Automatic translation import

Change-Id: I73c74e36c98a77891a9c5c11950d9fb0e87db424
This commit is contained in:
Michael Bestas
2022-04-03 20:08:55 +03:00
committed by Michael W
parent 0fa841744c
commit 91dbfcb4e5
74 changed files with 297 additions and 159 deletions

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017-2020 The LineageOS Project
Copyright (C) 2017-2020, 2022 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -19,60 +19,52 @@
<string name="app_name">Encontu pa la configuración</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="start">Aniciar</string>
<string name="done">Fecho</string>
<string name="ok">Aceptar</string>
<string name="loading">Un segundu\u2026</string>
<string name="setup_complete">Completóse la configuración</string>
<string name="ok">D\'acuerdu</string>
<string name="loading">Un segundín\u2026</string>
<string name="setup_welcome">Afáyate</string>
<string name="setup_welcome_message">Afáyate en <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Llingua</string>
<string name="setup_wifi">Esbilla de Wi-Fi</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
<string name="setup_choose_data_sim">Escueyi una SIM pa datos</string>
<string name="setup_location">Servicios d\'allugamientu</string>
<string name="setup_other">Otros servicios</string>
<string name="setup_datetime">Data y hora</string>
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se deteudenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se deteudenguna tarxeta SIM nel to teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vienen col preséu.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="tablet">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar la tableta.</string>
<string name="choose_data_sim_summary" product="default">¿Qué SIM quies usar pa los datos? La tarxeta SIM esbillada podría xenerar cargos de rede darréu que va usase pa configurar el teléfonu.</string>
<string name="date_time_summary">Afita\'l to fusu horariu y axusta la data y hora actuales si ye preciso</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones pidan el to permisu</b> pa usar la información d\'allugamientu. Esto podría incluyir el to allugamientu actual y pasáu.</string>
<string name="setup_mobile_data">Activación de datos móviles</string>
<string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se detecnenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se detecnenguna tarxeta SIM nel teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="date_time_summary">Si ye preciso, afita\'l to fusu horariu y configura la data y la hora actuales</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones que pidieren el to permisu</b> usen la información del allugamientu. Esta opción pue incluyir el to allugamientu actual y los anteriores.</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namás llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? La so activación pue xenerar cargos.</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<string name="accessibility_settings">Axustes de l\'accesibilidá</string>
<string name="setup_services">Carauterístiques de LineageOS</string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayuda a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar tecles de navegación na pantalla</b> en cuantes de tecles físiques.</string>
<string name="settings_biometric_setup_title">Esbilla\'l tipu de copia de seguranza de pantalla de bloquéu</string>
<string name="settings_biometric_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración de buelga</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el to sensor de buelgues pa desbloquiar la to pantalla, necesitarás:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
<string name="services_pp_explanation">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del preséu. Los datos van usase d\'acuerdu cola política de privacidá de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_find_privacy_policy">Pues lleer la pólitica de privacidá n\'otru preséu pente la visita a <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> pente l\'unviu los datos de diagnósticu y d\'usu a <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Esta información nun se pue usar pa identificate mas val p\'agabitar a los desendolcadores pa que trabayen en coses como la duración de la batería, el rindimientu de les aplicaciones y les carauterístiques nueves de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el sensor de buelgues y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="face_setup_title">Configuración facial</string>
<string name="face_setup_summary">Pa usar la cara pa desbloquiar la pantalla, tienes de:</string>
<string name="face_setup_add_face">Amestar la to cara</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
<string name="biometric_setup_screen_lock_setup">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM deteutada</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_title">Esbillar triba de pantalla de blouquéu</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
<string name="face_setup_summary">Pa usar la cara y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="sim_locale_changed">Detectóse la locale «%1$s» de la SIM</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Protexi la tableta</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Protexi\'l to teléfonu</string>
<string name="lockscreen_setup_summary"><b>Protexe esti preséu</b> y riquirá un PIN, patrón o contraseña pa desbloquiar la pantalla</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Protexi\'l teléfonu</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurar</string>
<string name="intro_restore_title">Restauración d\'aplicaciones y datos</string>
<string name="intro_restore_button">Restaurar dende la copia de seguranza</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si tienes dalguna copia de seguranza de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> pa la tableta, pues restaurala equí.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si tienes dalguna copia de seguranza de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> pal teléfonu, pues restaurala equí.</string>
<string name="update_recovery_title">Anovar el recovery de Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Anueva\'l recovery de Lineage nel primer arrique de cada anovamientu.</string>
<string name="update_recovery_description">Anueva\'l recovery de Lineage nel primer arrinque de cada anovamientu.</string>
<string name="update_recovery_warning">El recovery anuévase namás que fine la configuración. Si nun lu quies tocar, desactiva esta carauterística.</string>
<string name="update_recovery_setting">Anovar el recovery xunto con LineageOS</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navegación</string>
<string name="navigation_summary">Escueyi\'l métodu de navegación preferíu</string>
</resources>