In the future, product specific strings need to be put in res-product. Bug: 253772249 Test: Make Settings Change-Id: Ie777975ec8e379dee8fdbb5444c09a40f5f9f1d4
317 lines
63 KiB
XML
317 lines
63 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!--
|
||
~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
|
||
~
|
||
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
~ you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
~ You may obtain a copy of the License at
|
||
~
|
||
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
~
|
||
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
~ See the License for the specific language governing permissions and
|
||
~ limitations under the License.
|
||
-->
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Tenging símans við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Tenging spjaldtölvunnar við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Tenging tækisins við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður rofin."</string>
|
||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth-vistfang símans: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Bluetooth-vistfang spjaldtölvunnar: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Bluetooth-vistfang tækis: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Forrit vill gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Forrit vill gera símann þinn sýnilegan öðrum Bluetooth-tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum í <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera spjaldtölvuna þína sýnilega öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Forrit vill kveikja á Bluetooth og gera símann þinn sýnilegan öðrum tækjum. Þú getur breytt þessu síðar í stillingum Bluetooth."</string>
|
||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Sími dulkóðaður"</string>
|
||
<string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="2251945842585788254">"Síminn er ekki dulkóðaður"</string>
|
||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Tæki dulkóðað"</string>
|
||
<string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="2374263654698719382">"Tækið er ekki dulkóðað"</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="1986648712195281391"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="1986648712195281391"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="1986648712195281391"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="6763509014732769185"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="6763509014732769185"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="6763509014732769185"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="3015751486939484934">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="6144528803097608850">"Notaðu andlitið til að taka spjaldtölvuna úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="8600301257170347509">"Notaðu andlitið til að taka tækið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="3708441779746110890">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna símann"</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="8406386084543310653">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="5001499879151444125">"Leyfa barninu að nota andlitið til að opna tækið"</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5164079708894687560">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka símann úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="4155504156661531649">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="7233598320061107964">"Óvíst er að öruggara sé að nota andlit barnsins til að taka tækið úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6502109133251718131"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="1911530177804950718"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="1911530177804950718"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="1911530177804950718"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="1803349736039164986"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="1803349736039164986"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="1803349736039164986"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="6496505354480525745"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="6496505354480525745"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="6496505354480525745"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="143556725395884850"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="143556725395884850"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="143556725395884850"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="6301647369911879888"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="6301647369911879888"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="6301647369911879888"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="4192656589626667797"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="9028182363896853946"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="9028182363896853946"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="9028182363896853946"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="4818463420573540379"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="4658082872829249850"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="4658082872829249850"></string>
|
||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="4658082872829249850"></string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Notaðu fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="1833139688278350628">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna símann eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="9019236661560266282">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="1131446458892188764">"Leyfa barninu að nota fingrafarið til að opna tækið eða staðfesta hver það er. Þetta gerist þegar barnið skráir sig inn í forrit, staðfestir kaup og fleira."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="5824014348182478279">"Ekki er víst að fingrafarskenni sé eins örugg leið til að opna símann og sterkt mynstur eða PIN-númer."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="3024180694355527323">"Óvíst er að öruggara sé að nota fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="150132643609189029">"Óvíst er að öruggara sé að nota fingrafarið til að taka tækið úr lás heldur en að nota sterkt mynstur eða PIN-númer"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4729142136478078228">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="7537431055496985904">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="1392098506793837697">"Þegar þú notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkanið til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram á öruggan hátt í tækinu."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="5908959250804145997">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í símanum á öruggan hátt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="530891604602839577">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í spjaldtölvunni og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í spjaldtölvunni á öruggan hátt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="1735767057693277593">"Þegar barnið notar Pixel Imprint eru myndir notaðar til að uppfæra fingrafarslíkan þess. Myndir sem eru notaðar til að búa fingrafarslíkan barnsins til eru aldrei geymdar en líkanið er geymt á öruggan hátt í tækinu og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í tækinu á öruggan hátt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="3948305045484131665">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="1577753788807120092">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="5092396314447369758">"Þú getur eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="4983770600405797515">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafarsmyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í símanum þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8752022694697150943">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í spjaldtölvunni þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7234973062059196893">"Þú og barnið þitt getið eytt fingrafaramyndunum og -líkaninu eða slökkt á fingrafarskenni hvenær sem er í stillingunum. Fingrafaramyndir og -líkön eru geymd á öruggan hátt í tækinu þar til þeim er eytt."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"Síminn gæti opnast óvart, til dæmis ef einhver heldur honum að fingrinum á þér."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="7390208617531513381">"Spjaldtölvan gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur henni að fingrinum á þér."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="1662571028234764290">"Tækið gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, til dæmis ef einhver heldur því að fingrinum á þér."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="8356551505082794682">"Sími barnsins kann að opnast án þess að það hafi verið ætlun þess, t.d. ef einhver heldur símanum að fingri þess."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="6956407873271178462">"Spjaldtölva barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur spjaldtölvunni að fingri barnsins."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="885555477843366483">"Tæki barnsins gæti opnast án þess að það hafi verið ætlunin, t.d. ef einhver heldur tækinu að fingri barnsins."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"Notaðu fingrafarið til að taka spjaldtölvuna úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"Notaðu fingrafarið til að taka tækið úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta hver þú ert, eins og þegar þú skráir þig inn í forrit"</string>
|
||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="1498542470242509989">"Réttu foreldri þínu spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="3837001353226852511">"Réttu foreldri þínu tækið"</string>
|
||
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Réttu foreldri þínu símann"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist, er stolið eða endurstilltur."</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist eða er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist eða er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti símann ef hann týnist eða er stolið."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið spjaldtölvunnar.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið tækisins.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
|
||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Fingrafaralesarinn er á aflrofanum. Það er flati hnappurinn við hliðina á upphleypta hljóðstyrkshnappnum á hlið símans.\n\nÞegar ýtt er á aflrofann slokknar á skjánum."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna tækið eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Nú geturðu notað fingrafarið þitt til að opna símann eða til að staðfesta hver þú ert, t.d. við innskráningu í forrit"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Mynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Aðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Mynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Aðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"PIN-númer er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Mynstur er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlitskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar spjaldtölvuna ef hún týnist eða ef henni er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar tækið ef það týnist eða ef því er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"PIN-númer er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nPIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Mynstur er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nMynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Aðgangsorð er áskilið til að setja upp andlits- og fingrafarskenni.\n\nAðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið."</string>
|
||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8310023888801801048">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í símanum"</string>
|
||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="114315319294083658">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengist „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og er vistað í spjaldtölvunni"</string>
|
||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4136720729608391131">"Þetta eyðir fingrafaramyndum og -líkani sem tengjast „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“ og eru vistuð í tækinu"</string>
|
||
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="7860374760549404410">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna símann eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
|
||
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="4067899967580007895">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna spjaldtölvuna eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
|
||
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="8582976866145366358">"Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að opna tækið eða staðfesta hver þú ert í forritum."</string>
|
||
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="6518642273119816435">"Dulkóða spjaldtölvu"</string>
|
||
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="7337365190988321100">"Dulkóða síma"</string>
|
||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Stilltu skjálás til að vernda spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Stilltu skjálás til að vernda tækið"</string>
|
||
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Stilltu skjálás til að vernda símann"</string>
|
||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
|
||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
|
||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Auktu öryggi spjaldtölvunnar"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Auktu öryggi tækisins"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Auktu öryggi símans"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þessa spjaldtölvu í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika spjaldtölvunnar. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þetta tæki í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika tækisins. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Komdu í veg fyrir að aðrir noti þennan síma í heimildarleysi með því að virkja varnareiginleika símans. Veldu þann skjálás sem þú vilt nota."</string>
|
||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Síminn verður ekki lengur paraður við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Spjaldtölvan verður ekki lengur pöruð við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Tækið verður ekki lengur parað við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Aðeins leyfa notkun NFC þegar skjárinn er ólæstur"</string>
|
||
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í símanum þínum"</string>
|
||
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
|
||
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í símanum þínum"</string>
|
||
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vill vista þessi netkerfi í spjaldtölvunni þinni"</string>
|
||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="4547268203621754096">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í símanum"</string>
|
||
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="2148040599220623607">"Aðlaga skjástefnuna sjálfkrafa þegar þú skiptir á milli skammsniðs og langsniðs í spjaldtölvunni"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Krefjast PIN-númers til að nota spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Krefjast PIN-númers til að nota símann"</string>
|
||
<string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
|
||
<string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Símanúmer"</string>
|
||
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (SIM-rauf %1$d)"</string>
|
||
<string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Símanúmer (SIM-rauf %1$d)"</string>
|
||
<string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN SIM-korts"</string>
|
||
<string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Símanúmer SIM-korts"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="5201609602833104654">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6050264373968853062">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessari spjaldtölvu. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Kynntu þér uppsetningu SD-korts</a>."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="274533758831212652">"Sníða"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5201609602833104654">"Sníða SD-kort fyrir innbyggða geymslu"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4315288081962526508">"Vista forrit og efni til að nota eingöngu í þessum síma. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Kynntu þér uppsetningu SD-korts</a>."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="274533758831212652">"Sníða"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými spjaldtölvunnar og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Þú getur flutt skrár, efni og tiltekin forrit yfir á þetta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nÞessi flutningur losar um <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> í geymslurými símans og ætti að taka um <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Hafðu þessa spjaldtölvu í hleðslu"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Hafðu þennan síma í hleðslu"</string>
|
||
<string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" spjaldtölvunnar, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
|
||
<string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" símans, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
|
||
<string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Þú ert skráð(ur) inn á eftirfarandi reikninga:\n"</string>
|
||
<string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Aðrir notendur eru til staðar í þessu tæki.\n"</string>
|
||
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"USB-geymslunni"</b>"."</string>
|
||
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Til að hreinsa tónlist, myndir og önnur notandagögn þarf að hreinsa allt út af "<b>"SD-kortinu"</b>"."</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Hreinsa út af USB-geymslu"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Hreinsa út af SD-korti"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Eyða öllum gögnum í innbyggðu USB-geymslunni, svo sem tónlist eða myndum"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Eyða öllum gögnum á SD-korti, svo sem tónlist eða ljósmyndum"</string>
|
||
<string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Eyða öllum gögnum"</string>
|
||
<string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Eyða öllum gögnum"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Deila nettengingu símans gegnum USB"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar gegnum USB"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar um Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Deila nettengingu símans um Bluetooth"</string>
|
||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Deila nettengingu símans gegnum Ethernet"</string>
|
||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8796744370636115313">"Deila nettengingu spjaldtölvunnar í gegnum ethernet"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Um spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Um símann"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Um tækið"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Um hermi"</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Spjaldtölvan þín og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á spjaldtölvunni eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Síminn þinn og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á símanum eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Tækið og persónuleg gögn eru berskjaldaðri fyrir árásum forrita af óþekktum uppruna. Þú samþykkir að bera fulla ábyrgð á hverju því tjóni sem verða kann á tækinu eða gagnatapi sem leiða kann af uppsetningu forrita frá þessari veitu."</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar spjaldtölvunnar hætti að virka rétt þar til þú slekkur á henni og kveikir á henni aftur."</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Ef þú stöðvar þessa þjónustu getur verið að einhverjir eiginleikar símans hætti að virka rétt þar til þú slekkur á honum og kveikir á honum aftur."</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Upplýsingar um spjaldtölvuna"</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Upplýsingar um símann"</string>
|
||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="517090197003540264">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar símans"</string>
|
||
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="1291629915534156671">"Skjástærð og kjörstillingar texta verða endurstilltar á upprunalegar stillingar spjaldtölvunnar"</string>
|
||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="3636710237139542212">"Stilltu litabirtingu í símanum þínum"</string>
|
||
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="3702653229533336133">"Stilltu litabirtingu í spjaldtölvunni þinni"</string>
|
||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu símans"</string>
|
||
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Gera skjáinn dekkri en lágmarksbirtustillingu spjaldtölvunnar"</string>
|
||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="8573408446901659333">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: <ol> <li> Þegar sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil</li> <li> Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa</li> </ol>"</string>
|
||
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5158211121482010799">"Mjög dökkur skjár kemur m.a. að gagni við eftirfarandi aðstæður: <ol> <li> Sjálfgefin lágmarksbirta spjaldtölvunnar er of mikil</li> <li> Þú notar spjaldtölvuna í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa</li> </ol>"</string>
|
||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Síminn notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
|
||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Spjaldtölvan notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
|
||
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Tækið notar dæmigerða rafhlöðuorku í bakgrunni"</string>
|
||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur síminn sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
|
||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Við tilteknar aðstæður, eins og hátt hitastig og langan hleðslutíma, kann hleðsla að takmarkast við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> til að vernda rafhlöðuna.\n\nÞegar þessar aðstæður líða hjá heldur spjaldtölvan sjálfkrafa áfram að hlaðast eðlilega."</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Þú hefur notað símann meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Þú hefur notað spjaldtölvuna meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Þú hefur notað tækið meira en venjulega og því gæti rafhlaðan tæmst fyrr en ella.\n\nForrit með mestu rafhlöðunotkunina:"</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur síminn til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur spjaldtölvan til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
|
||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Rafhlöðunotkun forritanna þinna er eðlileg. Ef rafhlöðunotkun forrita er of mikil leggur tækið til aðgerðir sem þú getur gripið til.\n\nÞú getur alltaf kveikt á rafhlöðusparnaði ef lítil hleðsla er eftir á rafhlöðunni."</string>
|
||
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Takmarka rafhlöðunotkun forrita sem þú notar sjaldan"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Spjaldtölva aðgerðalaus"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Sími aðgerðalaus"</string>
|
||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="3618041244703216293">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="1733686775743601110">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="7449283917787428755">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla tækisins er yfir <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan síminn er í hleðslu"</string>
|
||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="3729564192877964259">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan spjaldtölvan er í hleðslu"</string>
|
||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6610974734578869768">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan tækið er í hleðslu"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Setja upp vottorð úr geymslu"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Setja upp vottorð af SD-korti"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr spjaldtölvunni!"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr símanum!"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Ef þessi reikningur er fjarlægður verður öllum skilaboðum hans, tengiliðum og öðrum gögnum eytt úr tækinu!"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í spjaldtölvuna.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í spjaldtölvunni yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Allar breytingar sem þú gerir á reikningunum þínum á vefnum verða sjálfkrafa afritaðar yfir í símann.\n\nEinhverjir reikningar kunna einnig að afrita sjálfkrafa allar breytingar sem þú gerir í símanum yfir á vefinn. Google reikningur virkar þannig."</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Spjaldtölvan mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem spjaldtölvan þín mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Síminn mun slökkva á farsímagögnum þegar markinu sem þú hefur stillt er náð.\n\nÞar sem síminn þinn mælir gagnanotkun og símafyrirtækið gæti reiknað notkun á annan hátt skaltu íhuga að stilla hófleg mörk."</string>
|
||
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Deildu tækinu með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í tækinu fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
|
||
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Deildu spjaldtölvunni með því að bæta við nýjum notendum. fær sitt eigið svæði í spjaldtölvunni fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
|
||
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Deildu símanum með því að bæta við nýjum notendum. Hver notandi fær sitt eigið svæði í símanum fyrir sérsniðna heimaskjái, reikninga, forrit, stillingar og fleira."</string>
|
||
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Aðeins eigandi spjaldtölvunnar getur haft umsjón með notendum."</string>
|
||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Aðeins eigandi símans getur haft umsjón með notendum."</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessari spjaldtölvu. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Þú munt glata svæðinu þínu og gögnum sem eru í þessum síma. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Hjálpargreinar, sími og spjall"</string>
|
||
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Hjálpargreinar, spjaldtölva og spjall"</string>
|
||
<string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Hjálpargreinar, tæki og spjall"</string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Ýta tvisvar til að skoða"</string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Ýta tvisvar til að athuga spjaldtölvu"</string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Ýta tvisvar til að athuga tæki"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Taka upp til að skoða"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Taka upp til að athuga spjaldtölvu"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Taka upp til að athuga tæki"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka símann upp."</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka spjaldtölvuna upp."</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu taka tækið upp."</string>
|
||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Ýta til að athuga síma"</string>
|
||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Ýttu til að athuga spjaldtölvu"</string>
|
||
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ýttu til að athuga tæki"</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á spjaldtölvunni til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Strjúktu niður á fingrafaraskynjaranum aftan á símanum til að skoða tilkynningarnar."</string>
|
||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi sími við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þessi spjaldtölva við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Þegar tvö SIM-kort eru notuð takmarkast þetta tæki við notkun á 4G. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
|
||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Þetta mun ljúka símtalinu"</string>
|
||
</resources>
|