Files
app_Settings/res-product/values-cs/strings.xml
Bill Yi e3192b4216 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import

Bug: 408276020
(cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:9bf65f030c604c1e37979de8f5879d59d94c8b35)
Merged-In: Idb362ec0402a802fffc104243ed0bafe3bd50df7
Change-Id: Idb362ec0402a802fffc104243ed0bafe3bd50df7
2025-04-12 12:33:10 -07:00

522 lines
116 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2022 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="5845431621920557637">"Telefon se odpojí od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="4247757468465328774">"Tablet se odpojí od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="1632553419566947403">"Zařízení se odpojí od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="desktop" msgid="1632553419566947403">"Zařízení se odpojí od zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1640339352473051542">"Adresa Bluetooth telefonu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="7338607486971997745">"Adresa Bluetooth tabletu: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8944917742814573320">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="desktop" msgid="8944917742814573320">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="7430581669309228387">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="3947027393224406367">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="desktop" msgid="5960803243956876943">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zařízení na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="440976482246291783">"Aplikace požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="5164413774312648842">"Aplikace požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="desktop" msgid="3353426051482286017">"Aplikace chce zařízení na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="750347558570909906">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění tabletu pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="5844129004156080891">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění telefonu pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="desktop" msgid="3887794644497572519">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> požaduje zviditelnění zařízení pro ostatní zařízení s Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1062185767225450964">"Aplikace chce tablet zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="7909547303183236140">"Aplikace chce telefon zviditelnit pro ostatní zařízení Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="desktop" msgid="6517618973665289643">"Aplikace chce zařízení zviditelnit pro ostatní zařízení s Bluetooth. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6187874232925632790">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s tablet zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="1018495685727482700">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s telefon zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="desktop" msgid="4841837610815256531">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s zařízení zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3469927640700478737">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s tablet zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="4847493437698663706">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s telefon zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="desktop" msgid="2660699995682598369">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s zařízení zviditelnit pro ostatní zařízení."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="487436507630570730">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a zviditelnit tablet pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="5169934906530139494">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a zviditelnit telefon pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="desktop" msgid="2790161567276762264">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce zapnout Bluetooth a zviditelnit zařízení pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="505214056751470551">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit tablet pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6187216564831513193">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit telefon pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="desktop" msgid="5587751002247136990">"Aplikace chce zapnout Bluetooth a zviditelnit zařízení pro ostatní zařízení. Svoji volbu můžete později změnit v nastavení Bluetooth."</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="3741475436042800617">"Telefon je zašifrován"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="2220021007677215054">"Zařízení je zašifrováno"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="desktop" msgid="2220021007677215054">"Zařízení je zašifrováno"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="default" msgid="330652312169527734">"Telefon není šifrován"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="tablet" msgid="452970124282458862">"Zařízení není šifrováno"</string>
<string name="not_encrypted_summary" product="desktop" msgid="452970124282458862">"Zařízení není šifrováno"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="default" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="tablet" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="device" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" product="desktop" msgid="5795890116575517967"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="default" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="tablet" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="device" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" product="desktop" msgid="2221590003018953090"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="847716059867943459">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="3976493376026067375">"Odemykejte tablet, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="6432265830098806034">"Odemykejte zařízení, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="desktop" msgid="6432265830098806034">"Odemykejte zařízení, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="default" msgid="8492576130109033451">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svoji identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="tablet" msgid="8736497842795690098">"Pomocí obličeje odemykejte tablet a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="device" msgid="2558057312718921078">"Pomocí obličeje odemykejte zařízení a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_class3" product="desktop" msgid="2558057312718921078">"Pomocí obličeje odemykejte zařízení a ověřujte svou totožnost v aplikacích, například při přihlašování do aplikací nebo při schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="9086377203303858619">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání telefonu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="4560949471246282574">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání tabletu"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="1156063265854416046">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="desktop" msgid="1156063265854416046">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="default" msgid="5082581184108528408">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání telefonu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="tablet" msgid="5932555218164668532">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání tabletu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="device" msgid="8943878265098867810">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0_class3" product="desktop" msgid="8943878265098867810">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="3698558920963989416">"Odemykání telefonu dítěte obličejem může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="2689983368730833505">"Odemykání tabletu dítěte obličejem může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="5768077532130409820">"Odemykání zařízení dítěte obličejem může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" product="desktop" msgid="5768077532130409820">"Odemykání zařízení dítěte obličejem může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="default" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="tablet" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="device" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" product="desktop" msgid="6532489273492650716"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="default" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="tablet" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="device" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" product="desktop" msgid="5741230674977518758"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="default" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="tablet" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="device" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_less_secure" product="desktop" msgid="9108545933856688526"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="default" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="tablet" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="device" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_less_secure" product="desktop" msgid="8122442762352835480"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="default" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="tablet" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="device" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" product="desktop" msgid="762967108645858948"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="default" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="tablet" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="device" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" product="desktop" msgid="4344820870381904205"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="default" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="tablet" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="device" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" product="desktop" msgid="8933211744361765188"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="default" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="tablet" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="device" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" product="desktop" msgid="5091057232082857733"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="default" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="tablet" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="device" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" product="desktop" msgid="5648868145191337026"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="desktop" msgid="6983939010814873996"></string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" product="default" msgid="3036403896485044957">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" product="tablet" msgid="3467711032275909082">"Obličejem můžete odemykat tablet a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTablet je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTablet může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš tablet bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" product="device" msgid="6237815625247917310">"Obličejem můžete odemykat zařízení a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" product="desktop" msgid="6237815625247917310">"Obličejem můžete odemykat zařízení a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="default" msgid="8266896471278294942">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte ten stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon bude moci odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6932278790700490818">"Obličejem můžete odemykat tablet a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTablet můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTablet může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš tablet bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="device" msgid="2559602951942339212">"Obličejem můžete odemykat zařízení a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" product="desktop" msgid="2559602951942339212">"Obličejem můžete odemykat zařízení a ověřovat svou identitu v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení můžete odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="default" msgid="7050076350282827484">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svoji totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli můžete mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="tablet" msgid="8013245173915280810">"Odemykejte tablet a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTablet je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTablet může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš tablet bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="device" msgid="4411845832787210264">"Odemykejte zařízení a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3" product="desktop" msgid="4411845832787210264">"Odemykejte zařízení a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="default" msgid="5512898803063743303">"Obličejem můžete odemykat telefon a ověřovat svoji totožnost v aplikacích, např. při přihlašování nebo schvalování nákupů.\n\nDůležité poznámky:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nMůže se stát, že telefon odemknete pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTelefon může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří (i když budete mít zavřené oči).\n\nVáš telefon by mohl odemknout i někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="tablet" msgid="6790505667764631343">"Odemykejte tablet a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nTablet je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nTablet může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVáš tablet bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="device" msgid="7858917821957779752">"Odemykejte zařízení a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer_class3_attention_not_supported" product="desktop" msgid="7858917821957779752">"Odemykejte zařízení a ověřujte svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu.\n\nDůležité:\nV jednu chvíli lze mít nastavený jen jeden obličej. Pokud chcete přidat jiný obličej, smažte stávající.\n\nZařízení je možné odemknout pohledem, i když zrovna nechcete.\n\nZařízení může odemknout i někdo jiný, když ho na váš obličej namíří.\n\nVaše zařízení bude moci odemknout někdo, kdo je vám hodně podobný, například vaše jednovaječné dvojče."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Otiskem prstu můžete odemykat zařízení <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> a ověřovat svoji totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo při schvalování nákupů)."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání telefonu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání tabletu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="desktop" msgid="4399560001732497632">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="8488497844109768268">"Odemykání otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="5688664190282817312">"Odemykání tabletu otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="2814616139536479018">"Odemykání zařízení otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="desktop" msgid="2814616139536479018">"Odemykání zařízení otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="3334689370761542152">"Když použijete Pixel Imprint, model vašeho otisku prstu se aktualizuje pomocí příslušných snímků. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="6142978289780449828">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v tabletu (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v tabletu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="9221017777932077429">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="desktop" msgid="9221017777932077429">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="6804981319922169283">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="1426913673720862863">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v tabletu (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v tabletu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="2631789126811300879">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="desktop" msgid="2631789126811300879">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="1354488801088258040">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="8207309581266022275">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v tabletu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="2498580070051496133">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v zařízení uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="desktop" msgid="2498580070051496133">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v zařízení uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="5003753461032107715">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8772005555323461143">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v tabletu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7254955922685507093">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v zařízení uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="desktop" msgid="7254955922685507093">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v zařízení uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="6272159089589340181">"Může se stát, že se váš telefon odemkne, i když to nezamýšlíte, třeba když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="2420109998272019149">"Tablet se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="5915844445830045866">"Zařízení se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="desktop" msgid="5915844445830045866">"Zařízení se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="6556725426776167791">"Telefon dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="5156581794964551571">"Tablet dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="8309101436391515400">"Zařízení dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="desktop" msgid="8309101436391515400">"Zařízení dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="5074447304036758639">"Odemykejte tablet a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="7398339851724524558">"Odemykejte zařízení a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="5376408603508393038">"Odemykejte telefon a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="desktop" msgid="7398339851724524558">"Odemykejte zařízení a provádějte ověření otiskem prstu, například při přihlašování do aplikací"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="tablet" msgid="9034560319613439593">"Dej tablet znovu rodiči"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="device" msgid="2149647165743006307">"Dej telefon znovu rodiči"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="2060265104488529949">"Dejte telefon znovu rodiči"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="desktop" msgid="2149647165743006307">"Dej telefon znovu rodiči"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7526137517192538870">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo resetování tabletu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="1350434793163709209">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo resetování zařízení nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="8367731653387033354">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo resetování telefonu nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="desktop" msgid="1350434793163709209">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. V případě ztráty, odcizení nebo resetování zařízení nebudete moci ostatním zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="1957425614489669582">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. Pokud tablet ztratíte nebo vám jej někdo ukradne, nebudete lidem moci zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="7427748422888413977">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. Pokud zařízení ztratíte nebo vám jej někdo ukradne, nebudete lidem moci zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="8970036878014302990">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. Pokud telefon ztratíte nebo vám jej někdo ukradne, nebudete lidem moci zabránit v jeho používání."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="desktop" msgid="7427748422888413977">"Nebudou zapnuty funkce ochrany zařízení. Pokud zařízení ztratíte nebo vám jej někdo ukradne, nebudete lidem moci zabránit v jeho používání."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="2006739081527422127">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="1209233633252372907">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="6862493139500275821">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="desktop" msgid="6270657720916140548">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="2012126789397819713">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="7119860465479161782">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="8255422287180693200">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="desktop" msgid="7119860465479161782">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7814892482046294464">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nOdemykání si také můžete usnadnit pro případ, že budete tablet držet jinak, a přidat ještě jeden otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="device" msgid="8418220207105495988">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nOdemykání si také můžete usnadnit pro případ, že budete zařízení držet jinak, a přidat ještě jeden otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="default" msgid="3545300825124248359">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nOdemykání si také můžete usnadnit pro případ, že budete telefon držet jinak, a přidat ještě jeden otisk prstu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_add_fingerprint_message" product="desktop" msgid="8418220207105495988">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji totožnost, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů.\n\nOdemykání si také můžete usnadnit pro případ, že budete zařízení držet jinak, a přidat ještě jeden otisk prstu."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="2125894016330764666">"PIN chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="7022124791463099454">"Gesto chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="7117050321575989041">"Heslo chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="6028521833666812314">"PIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="8959252397804630340">"Gesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="1659302203398339496">"Heslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="1488786078805713892">"PIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="827145253475892869">"Gesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="8112387870039469467">"Heslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_message" product="desktop" msgid="6028521833666812314">"PIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="desktop" msgid="8959252397804630340">"Gesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_message" product="desktop" msgid="1659302203398339496">"Heslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení"</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2645508906847445498">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2792582623472935881">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1541137095940752409">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7716542198483220546">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="9028476635257602198">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4616434834130322527">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3396830571282413409">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="2952431330433118050">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="8499384469890032816">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="desktop" msgid="7716542198483220546">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="desktop" msgid="9028476635257602198">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="desktop" msgid="4616434834130322527">"K nastavení odemknutí otiskem prstu je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="657464034320090412">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1057921621902514520">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7178731554533608255">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="1932467886606343431">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="3670112640345602511">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="256847653854178247">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="358903382559327157">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="6400426500859622964">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="1555954661782997039">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="desktop" msgid="1932467886606343431">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="desktop" msgid="3670112640345602511">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="desktop" msgid="256847653854178247">"K nastavení odemknutí obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="6016574209955764097">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5193008948766756870">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2157871617774498976">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání tablet v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="3023595865822720071">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="3039110875534893916">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="6506194961404887073">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="6614355211073480369">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="969489650005656159">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2934343185175325368">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání telefon v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="desktop" msgid="3023595865822720071">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadován PIN.\n\nPIN chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="desktop" msgid="3039110875534893916">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno gesto.\n\nGesto chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="desktop" msgid="6506194961404887073">"K nastavení odemknutí otiskem prstu nebo obličejem je vyžadováno heslo.\n\nHeslo chrání zařízení v případě ztráty nebo odcizení."</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="default" msgid="8723083814238510088">"Touto akcí smažete snímky a model otisků prstů pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem telefonu."</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="tablet" msgid="527375244730792698">"Touto akcí vymažete snímky a model otisků prstů pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem tabletu"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="device" msgid="4549780655045100171">"Touto akcí vymažete snímky a model otisku prstu pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" product="desktop" msgid="4549780655045100171">"Touto akcí vymažete snímky a model otisku prstu pro „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="default" msgid="3187410175262625294">"Otiskem prstu už neodemknete telefon ani neověříte svoji totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="tablet" msgid="8618307419148004587">"Otiskem prstu už neodemknete tablet ani neověříte svoji totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="device" msgid="3910012280858587242">"Otiskem prstu už neodemknete zařízení ani neověříte svoji totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" product="desktop" msgid="3910012280858587242">"Otiskem prstu už neodemknete zařízení ani neověříte svoji totožnost v aplikacích."</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" product="default" msgid="3224008661274975980">"Telefon můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" product="tablet" msgid="6920040586231644124">"Tablet můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" product="device" msgid="1469790269368691678">"Zařízení můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" product="desktop" msgid="1469790269368691678">"Zařízení můžete odemknout otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="face_unlock_title" product="default" msgid="6204354389041615791">"Telefon můžete odemknout obličejem. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="face_unlock_title" product="tablet" msgid="4555222073942524251">"Tablet můžete odemknout obličejem. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="face_unlock_title" product="device" msgid="5627632794198729685">"Zařízení můžete odemknout obličejem. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="face_unlock_title" product="desktop" msgid="5627632794198729685">"Zařízení můžete odemknout obličejem. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="biometrics_unlock_title" product="default" msgid="8270390834627826090">"Telefon můžete odemykat pomocí obličeje nebo otisku prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="biometrics_unlock_title" product="tablet" msgid="4239121143654305269">"Tablet můžete odemykat obličejem nebo otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="biometrics_unlock_title" product="device" msgid="3342994085226864170">"Zařízení můžete odemykat obličejem nebo otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="biometrics_unlock_title" product="desktop" msgid="3342994085226864170">"Zařízení můžete odemykat obličejem nebo otiskem prstu. Z bezpečnostních důvodů tato možnost vyžaduje záložní zámek obrazovky."</string>
<string name="encrypt_title" product="tablet" msgid="8915795247786124547">"Šifrování tabletu"</string>
<string name="encrypt_title" product="default" msgid="511146128799853404">"Šifrování telefonu"</string>
<string name="encrypt_title" product="desktop" msgid="7536236095337188236">"Šifrovat zařízení"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8821254377043173267">"Ochraňte tablet pomocí zámku obrazovky"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="4863929838844014122">"Ochraňte zařízení pomocí zámku obrazovky"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="8050809409337082738">"Ochraňte telefon pomocí zámku obrazovky"</string>
<string name="suggested_lock_settings_summary" product="desktop" msgid="4863929838844014122">"Ochraňte zařízení pomocí zámku obrazovky"</string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="desktop" msgid="8565330205932332157"></string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="7615280976565002421">"Ochraňte svůj tablet"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="701531571481098327">"Ochraňte své zařízení"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="9097195832806088530">"Chraňte svůj telefon"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="desktop" msgid="701531571481098327">"Ochraňte své zařízení"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="5570255431873198678">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání tabletu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="437860817089616245">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v jeho používání bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="343440740226992914">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v používání telefonu bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="desktop" msgid="437860817089616245">"Aktivujte funkce ochrany zařízení a zabraňte tak ostatním v jeho používání bez vašeho svolení. Vyberte zámek obrazovky, který chcete používat."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="176620413491664050">"Telefon už nebude spárován se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="8098078685596880647">"Tablet již nebude spárován se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="563640675231461703">"Zařízení již nebude spárováno se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="desktop" msgid="563640675231461703">"Zařízení již nebude spárováno se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_with_associations_body" product="default" msgid="5994849277385675452">"Telefon už nebude spárovaný se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> už zařízení nebude spravovat."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_with_associations_body" product="tablet" msgid="1783141603173138886">"Tablet už nebude spárovaný se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> už zařízení nebude spravovat."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_with_associations_body" product="device" msgid="4096203730149218837">"Zařízení už nebude spárované se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> už zařízení nebude spravovat."</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_with_associations_body" product="desktop" msgid="4096203730149218837">"Zařízení už nebude spárované se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> už zařízení nebude spravovat."</string>
<string name="virtual_device_forget_dialog_body" product="default" msgid="2373694955133298944">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> už s tímhle telefonem nebude propojeno. Pokud budete pokračovat, některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_forget_dialog_body" product="tablet" msgid="6223163028932322388">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> už s tímhle tabletem nebude propojeno. Pokud budete pokračovat, některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_forget_dialog_body" product="device" msgid="1888180822338607328">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> už s tímhle zařízením nebude propojeno. Pokud budete pokračovat, některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_forget_dialog_body" product="desktop" msgid="1888180822338607328">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> už s tímhle zařízením nebude propojeno. Pokud budete pokračovat, některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_details_footer_title" product="default" msgid="7460004750221984222">"Pokud zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zapomenete, už k tomuhle telefonu nebude přidruženo. Některá oprávnění se odstraní a některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_details_footer_title" product="tablet" msgid="1049988675804747535">"Pokud zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zapomenete, už k tomuhle tabletu nebude přidruženo. Některá oprávnění se odstraní a některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_details_footer_title" product="device" msgid="7548402204973923744">"Pokud zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zapomenete, už k tomuhle zařízení nebude přidruženo. Některá oprávnění se odstraní a některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="virtual_device_details_footer_title" product="desktop" msgid="7548402204973923744">"Pokud zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zapomenete, už k tomuhle zařízení nebude přidruženo. Některá oprávnění se odstraní a některé aplikace a streamování aplikací můžou přestat fungovat."</string>
<string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="3515508978581011683">"Povolit použití NFC pouze při odemknuté obrazovce"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="7742934005022827107">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do telefonu uložit síť"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="93466057231937113">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do tabletu uložit síť"</string>
<string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="desktop" msgid="2116663141004049983">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do zařízení uložit síť"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="7014504084783236696">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do telefonu uložit tyto sítě"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="6433255556506891439">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do tabletu uložit tyto sítě"</string>
<string name="wifi_add_app_networks_summary" product="desktop" msgid="4238956725252527159">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> chce do zařízení uložit tyhle sítě"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="default" msgid="5562937346878935483">"Orientace obrazovky se automaticky změní, když telefon otočíte na výšku nebo na šířku."</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="tablet" msgid="3163709742477804994">"Orientace obrazovky se automaticky změní, když tablet otočíte na výšku nebo na šířku"</string>
<string name="auto_rotate_screen_summary" product="desktop" msgid="3805199344834364732">"Automaticky změnit orientaci obrazovky, když zařízení otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku nebo naopak"</string>
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="227481196121403470">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="6896034657274595838">"K použití telefonu vyžadovat PIN"</string>
<string name="sim_lock_on" product="desktop" msgid="5734697047766184447">"K použití zařízení vyžadovat PIN"</string>
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="4619320846576958981">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="2064502270875375541">"K použití telefonu vyžadovat PIN"</string>
<string name="sim_lock_off" product="desktop" msgid="903164661366964150">"K použití zařízení vyžadovat PIN"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="6746773328312218158">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="2333455505912871374">"Telefonní číslo"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2595836594107617972">"MDN (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="7154930998382872847">"Telefonní číslo (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="9003886361856568694">"MDN na SIM kartě"</string>
<string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="7536755538266735352">"Telefonní číslo na SIM kartě"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="2049551739429034707">"Formátovat SD kartu jako interní úložiště"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="6130017080675241337">"Ukládejte aplikace a média k použití jen s tímto tabletem. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Další informace o nastavení SD karty&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="560506072518373839">"Formátovat"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="2049551739429034707">"Formátovat SD kartu jako interní úložiště"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="4395040788668914783">"Ukládejte aplikace a média k použití jen s tímto telefonem. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Další informace o nastavení SD karty&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="560506072518373839">"Formátovat"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="desktop" msgid="2049551739429034707">"Formátovat SD kartu jako interní úložiště"</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="desktop" msgid="2799974050149438211">"Ukládat aplikace a média k použití jen na tomhle zařízení. &lt;a href=https://support.google.com/android/answer/12153449&gt;Další informace o nastavení SD karty&lt;/a&gt;."</string>
<string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="desktop" msgid="560506072518373839">"Formátovat"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="7539293889421540797">"Na toto médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete přesunout soubory, některé aplikace a další obsah. \n\nPřesunem uvolníte <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> úložiště tabletu a potrvá to asi <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="3807501187945770401">"Na toto médium <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete přesunout soubory, některé aplikace a další obsah. \n\nPřesunem uvolníte <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> úložiště telefonu a potrvá to asi <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="desktop" msgid="9118680108596764093">"Na tohle úložné zařízení <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> můžete přesunout soubory, média a některé aplikace. \n\nPřesunutím uvolníte v úložišti zařízení <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> a potrvá asi <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="5326017162943304749">"Tablet nabíjejte"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8041162611685970218">"Telefon nabíjejte"</string>
<string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="desktop" msgid="3166603241842968388">"Udržujte zařízení nabité"</string>
<string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="5778614597513856716">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, např.:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
<string name="main_clear_desc" product="default" msgid="1888412491866186706">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, např.:\n\n"<li>"váš účet Google"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací"</li>\n<li>"stažené aplikace"</li></string>
<string name="main_clear_desc" product="desktop" msgid="405802272460355609">"Tahle akce vymaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" zařízení, mimo jiné i:\n\n"<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string>
<string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="3604029744509330786">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni k těmto účtům:\n"</string>
<string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="7750368595882863399">\n\n"V tomto zařízení jsou přítomni další uživatelé.\n"</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="5834269984459195918">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string>
<string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="2891180770413959600">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="217149161941522642">"Smazat úložiště USB"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="645024170825543458">"Smazat kartu SD"</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6285187323873212966">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string>
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3294267929524578503">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string>
<string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="3763748694468489783">"Vymazat všechna data"</string>
<string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="3763748694468489783">"Vymazat všechna data"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5969806206311342779">"Sdílet internetové připojení telefonu přes USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4550828946207155142">"Sdílet připojení tabletu k internetu přes USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="device" msgid="6586391707794559573">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes USB"</string>
<string name="usb_tethering_subtext" product="desktop" msgid="6586391707794559573">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes USB"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="3638886236597805392">"Sdílet internetové připojení telefonu přes Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1339730853653511849">"Sdílet připojení tabletu k internetu přes Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="device" msgid="4847586521141330988">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_subtext" product="desktop" msgid="4847586521141330988">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes Bluetooth"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="8652438909365718644">"Sdílet internetové připojení telefonu přes ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2227710549796706455">"Sdílet připojení tabletu k internetu přes ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="device" msgid="454840171632885947">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="desktop" msgid="454840171632885947">"Sdílet připojení zařízení k internetu přes ethernet"</string>
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="1471390492111370330">"Informace o tabletu"</string>
<string name="about_settings" product="default" msgid="2621311564780208250">"Informace o telefonu"</string>
<string name="about_settings" product="device" msgid="7595574154492383452">"Informace o zařízení"</string>
<string name="about_settings" product="desktop" msgid="7595574154492383452">"Informace o zařízení"</string>
<string name="about_settings" product="emulator" msgid="1099246296173401003">"Informace o emulovaném zařízení"</string>
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="1732116924846572063">"Tablet a osobní údaje jsou vůči útoku neznámých aplikací zranitelnější. Instalací aplikací z tohoto zdroje vyjadřujete souhlas s tím, že za případné poškození tabletu nebo ztrátu dat, ke které může po používání takových aplikací dojít, nesete odpovědnost vy."</string>
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="4597256179485325694">"Telefon a osobní údaje jsou vůči útoku neznámých aplikací zranitelnější. Instalací aplikací z tohoto zdroje vyjadřujete souhlas s tím, že za případné poškození telefonu nebo ztrátu dat, ke které může po používání takových aplikací dojít, nesete odpovědnost vy."</string>
<string name="install_all_warning" product="device" msgid="6293002353591632851">"Zařízení a osobní údaje jsou vůči útoku neznámých aplikací zranitelnější. Instalací aplikací z tohoto zdroje vyjadřujete souhlas s tím, že za případné poškození zařízení nebo ztrátu dat, ke které může po používání takových aplikací dojít, nesete odpovědnost vy."</string>
<string name="install_all_warning" product="desktop" msgid="6293002353591632851">"Zařízení a osobní údaje jsou vůči útoku neznámých aplikací zranitelnější. Instalací aplikací z tohoto zdroje vyjadřujete souhlas s tím, že za případné poškození zařízení nebo ztrátu dat, ke které může po používání takových aplikací dojít, nesete odpovědnost vy."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="6321057186549848774">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce telefonu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="6869998550403667737">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="deskktop" msgid="7348478178049461009">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce zařízení nebudou fungovat správně, dokud zařízení nevypnete a opět nezapnete."</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="8267746802132630741">"Informace o tabletu"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="7507506297352160191">"Informace o telefonu"</string>
<string name="testing_phone_info" product="desktop" msgid="3607717850300762272">"Informace o zařízení"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="default" msgid="1773409172676594981">"Předvolby velikosti zobrazovaných prvků a textu se resetují na původní nastavení telefonu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="tablet" msgid="2547948891207211388">"Předvolby velikosti zobrazovaných prvků a textu se resetují na původní nastavení tabletu"</string>
<string name="accessibility_text_reading_confirm_dialog_message" product="desktop" msgid="4248088107680338580">"Předvolby velikosti obrazovky a textu se resetují na původní nastavení zařízení"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="default" msgid="5234458848997942613">"Můžete si upravit, jak se budou v telefonu zobrazovat barvy."</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="tablet" msgid="5300401841391736534">"Upravte si zobrazování barev v tabletu"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_about_intro_text" product="desktop" msgid="8908526728447739478">"Upravte zobrazování barev na zařízení"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="2025941326724094318">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na telefonu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="3106979202311807559">"Ztmavit obrazovku více, než je minimální nastavení jasu na tabletu"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="desktop" msgid="7810358416215416035">"Ztmavit obrazovku víc, než je minimální nastavení jasu zařízení"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="9162440023310121356">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na telefonu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Telefon používáte v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="5747242697890472822">"Velmi tmavé nastavení se může hodit v těchto případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Minimální nastavení jasu na tabletu je stále příliš vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Tablet používáte v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="desktop" msgid="3114657547062643684">"Velmi tmavé zobrazení se může hodit v následujících případech: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Výchozí nastavení minimální jasu na zařízení je moc vysoké.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Používáte zařízení v tmavém prostředí, například v noci nebo v tmavém pokoji před spaním.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="1880496476760792933">"V telefonu dochází k běžnému využívání baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="865695079664997057">"V tabletu dochází k běžnému využívání baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="45436555475195632">"V zařízení dochází k běžnému využívání baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_summary_summary" product="desktop" msgid="45436555475195632">"V zařízení dochází k běžnému využívání baterie na pozadí"</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="4134817691837413711">"Za určitých podmínek, jako je vysoká teplota a dlouhá doba mezi nabitími, může být nabíjení omezeno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> za účelem udržení výdrže baterie.\n\nKdyž tyto podmínky pominou, telefon se automaticky začne nabíjet normálně."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="9123428127699951337">"Za určitých podmínek, jako je vysoká teplota a dlouhá doba mezi nabitími, může být nabíjení omezeno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> za účelem udržení výdrže baterie.\n\nKdyž tyto podmínky pominou, tablet se automaticky začne nabíjet normálně."</string>
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="desktop" msgid="4894543675965624780">"Za určitých podmínek, jako je vysoká teplota a dlouhá doba mezi nabitími, může být nabíjení omezeno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, aby se předešlo degradaci baterie.\n\nKdyž tyhle podmínky pominou, zařízení se automaticky začne nabíjet normálně."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7183790460600610222">"Protože jste telefon používali více než obvykle, může se baterie vybít dříve, než je běžné.\n\nNejvíc baterii vybíjejí tyto aplikace:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2702706858728966181">"Protože jste tablet používali více než obvykle, může se baterie vybít dříve, než je běžné.\n\nNejvíc baterii vybíjejí tyto aplikace:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="6488208467377974021">"Protože jste zařízení používali více než obvykle, může se baterie vybít dříve, než je běžné.\n\nNejvíc baterii vybíjejí tyto aplikace:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="desktop" msgid="6488208467377974021">"Protože jste zařízení používali více než obvykle, může se baterie vybít dříve, než je běžné.\n\nNejvíc baterii vybíjejí tyto aplikace:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="5760208650901831793">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, telefon vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, tablet vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, zařízení vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="desktop" msgid="7885502661524685786">"Vaše aplikace mají běžnou spotřebu baterie. Pokud dojde k velkému zvýšení spotřeby, zařízení vám doporučí možné akce.\n\nPokud vám dochází baterie, můžete podle potřeby zapnout spořič baterie."</string>
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Omezte využití baterie u aplikací, které používáte zřídka"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="8872101342490341865">"Při nabíjení telefonu se využití baterie ani čas strávený na zařízení neměří."</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="1876984641036532124">"Při nabíjení tabletu se využití baterie ani čas strávený na zařízení neměří."</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6488857833906266507">"Využití baterie a čas strávený na zařízení nejsou během nabíjení zařízení měřeny"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" product="desktop" msgid="6488857833906266507">"Využití baterie a čas strávený na zařízení nejsou během nabíjení zařízení měřeny"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="8585932964626513863">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="879796378361350092">"Nainstalovat certifikáty z SD karty"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="desktop" msgid="8585932964626513863">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="5134483498496943623">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="6681864753604250818">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
<string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="1482438683708606820">"Odebráním účtu smažete ze zařízení také všechny jeho zprávy, kontakty a další data."</string>
<string name="really_remove_account_message" product="desktop" msgid="1482438683708606820">"Odebráním účtu smažete ze zařízení také všechny jeho zprávy, kontakty a další data."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7137933271689383781">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do tabletu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v tabletu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="7207326473052484970">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="desktop" msgid="7386532649309389029">"Změny ve vašich účtech provedené na webu se automaticky zkopírují do zařízení.\n\nNěkteré účty taky změny provedené na zařízení automaticky zkopírují na web. Takhle účty Google fungují."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5609616352941038118">"Až tablet dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4552449053646826676">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti se vypne.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="desktop" msgid="407387299340649944">"Až zařízení dosáhne stanoveného limitu, mobilní data se vypnou.\n\nProtože operátor může data účtovat jinak, než je měří zařízení, doporučujeme nastavit spíš nižší limit."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="8543171604218174424">"Chcete-li zařízení sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v zařízení vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="4749331578207116797">"Pokud chcete tablet sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v tabletu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="5440172971747221370">"Pokud bude telefon používat více lidí, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v telefonu vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_settings_footer_text" product="desktop" msgid="8543171604218174424">"Chcete-li zařízení sdílet, přidejte nové uživatele. Každý uživatel má v zařízení vlastní prostor na plochy, účty, aplikace, nastavení apod."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="5566619500245432179">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="8596259161937605316">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string>
<string name="user_cannot_manage_message" product="device" msgid="6132301775596845288">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník zařízení."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="6880861846664267876">"Přijdete o místo a data v tomto tabletu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="3209762447055039706">"Přijdete o místo a data v tomto telefonu. Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="desktop" msgid="3652163924130510374">"Přijdete o místo a data v tomto zařízení. Tuto akci nejde vrátit zpět."</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="2044721479256103419">"Články nápovědy, telefon a chat"</string>
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="2588832599234347108">"Články nápovědy, tablet a chat"</string>
<string name="support_summary" product="device" msgid="6821511162132497205">"Články nápovědy, zařízení a chat"</string>
<string name="support_summary" product="desktop" msgid="6821511162132497205">"Články nápovědy, zařízení a chat"</string>
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="8027137727044125809">"Kontrola telefonu dvojitým klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="2347746118188465334">"Kontrola tabletu dvojitým klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="6306105102175823199">"Kontrola zařízení dvojitým klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_title" product="desktop" msgid="6306105102175823199">"Kontrola zařízení dvojitým klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="6753194901596847876">"Kontrola telefonu zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="1166999144900082897">"Kontrola tabletu zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="2091669267677915975">"Kontrola zařízení zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_title" product="desktop" msgid="2091669267677915975">"Kontrola zařízení zvednutím"</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="135853288202686097">"Zvednutím telefonu si zobrazíte čas, oznámení a další informace."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="1638055271563107384">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte tablet."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="964509644539692482">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte zařízení."</string>
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="desktop" msgid="964509644539692482">"Chcete-li zobrazit čas, oznámení a další informace, zvedněte zařízení."</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="4098147293617084955">"Kontrola telefonu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="7748346447393988408">"Kontrola tabletu klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="5710618387229771616">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="desktop" msgid="5710618387229771616">"Kontrola zařízení klepnutím"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="9220919404923939167">"Pokud chcete zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8352977484297938140">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně tabletu."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3599811593791756084">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="desktop" msgid="3599811593791756084">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="5094072105248383976">"Při používání dvou SIM karet bude telefon omezen na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="9078652902370178468">"Při používání dvou SIM karet bude tablet omezen na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Při používání dvou SIM karet bude zařízení omezeno na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="desktop" msgid="2081735896122371350">"Při používání dvou SIM karet bude zařízení omezeno na 4G. "<annotation id="url">"Další informace"</annotation></string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Telefonní hovor bude ukončen"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="desktop" msgid="7897925268003690167">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí gesto."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="desktop" msgid="1654340132011802578">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí PIN."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"Telefon byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento telefon použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"Tablet byl resetován do továrního nastavení. Chcete-li tento tablet použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="desktop" msgid="116667646012224967">"Zařízení bylo resetováno do továrního nastavení. Chcete-li toto zařízení použít, zadejte předchozí heslo."</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="default" msgid="5097154279720383707">"Telefon se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. K rychlejšímu nabíjení použijte doporučený kabel a adaptér."</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="device" msgid="4208335872169818919">"Zařízení se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. K rychlejšímu nabíjení použijte doporučený kabel a adaptér."</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="tablet" msgid="5697523201841444736">"Tablet se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. K rychlejšímu nabíjení použijte doporučený kabel a adaptér."</string>
<string name="battery_tip_incompatible_charging_message" product="desktop" msgid="4208335872169818919">"Zařízení se nabíjí pomalu nebo se nenabíjí vůbec. K rychlejšímu nabíjení použijte doporučený kabel a adaptér."</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" product="default" msgid="42562533085885152">"Bez odemknutí telefonu"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" product="tablet" msgid="9052068482124729345">"Bez odemknutí tabletu"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_summary" product="desktop" msgid="8183513643394359332">"Bez odemknutí zařízení"</string>
<string name="auto_rotate_summary_a11y" product="default" msgid="2813368383309985185">"Když telefon otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku nebo naopak"</string>
<string name="auto_rotate_summary_a11y" product="tablet" msgid="4708833814245913981">"Když tablet otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku nebo naopak"</string>
<string name="auto_rotate_summary_a11y" product="desktop" msgid="1342493478927297535">"Když zařízení otočíte z režimu na výšku do režimu na šířku nebo naopak"</string>
<string name="daltonizer_feature_summary" product="default" msgid="3940653889277283702">"Upravte si zobrazování barev v telefonu"</string>
<string name="daltonizer_feature_summary" product="tablet" msgid="4006596881671077623">"Upravte si zobrazování barev v tabletu"</string>
<string name="daltonizer_feature_summary" product="desktop" msgid="7614721768727080567">"Upravte zobrazování barev na zařízení"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" product="default" msgid="7148176677982615792">"Reproduktory telefonu"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" product="tablet" msgid="5452617980485166854">"Reproduktory tabletu"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" product="device" msgid="6204289590128303795">"Reproduktory zařízení"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" product="desktop" msgid="6204289590128303795">"Reproduktory zařízení"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="default" msgid="708698992481271057">"Hudba a videa tohoto telefonu se budou přehrávat na obou párech sluchátek"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="tablet" msgid="3459594795397910145">"Hudba a videa tohoto tabletu se budou přehrávat na obou párech sluchátek"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="device" msgid="1297019559878011896">"Hudba a videa z tohoto zařízení se budou přehrávat na obou párech sluchátek"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_content" product="desktop" msgid="1297019559878011896">"Hudba a videa z tohoto zařízení se budou přehrávat na obou párech sluchátek"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_more_content" product="default" msgid="4517503016262565607">"Hudba a videa z tohoto telefonu se budou přehrávat ve sluchátkách, která připojíte"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_more_content" product="tablet" msgid="7742344946644657414">"Hudba a videa z tohoto tabletu se budou přehrávat ve sluchátkách, která připojíte"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_more_content" product="device" msgid="3409470560712324580">"Hudba a videa tohoto zařízení se budou přehrávat ve sluchátkách, která připojíte"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_share_more_content" product="desktop" msgid="3409470560712324580">"Hudba a videa tohoto zařízení se budou přehrávat ve sluchátkách, která připojíte"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="default" msgid="1388450179345665604">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto telefonu připojte sluchátka, která podporují LE Audio."</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="tablet" msgid="6577207951269720001">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto tabletu připojte sluchátka, která podporují LE Audio."</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="device" msgid="6192141045820029654">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio."</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle" product="desktop" msgid="6192141045820029654">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio."</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle_with_link" product="default" msgid="4871388123789035528">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto telefonu připojte sluchátka, která podporují LE Audio. "<annotation id="link">"Další informace"</annotation></string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle_with_link" product="tablet" msgid="9004101085790596133">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto tabletu připojte sluchátka, která podporují LE Audio. "<annotation id="link">"Další informace"</annotation></string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle_with_link" product="device" msgid="2094009664220499659">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio. "<annotation id="link">"Další informace"</annotation></string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_subtitle_with_link" product="desktop" msgid="2094009664220499659">"Pokud chcete poslouchat zvukový stream, nejdříve k tomuto zařízení připojte sluchátka, která podporují LE Audio. "<annotation id="link">"Další informace"</annotation></string>
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="default" msgid="4634360514260385687">"Tento telefon nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba."</string>
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="tablet" msgid="234603191628345605">"Tento tablet nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba."</string>
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="device" msgid="6350485541420926260">"Toto zařízení nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba."</string>
<string name="audio_streams_dialog_unsupported_device_subtitle" product="desktop" msgid="6350485541420926260">"Toto zařízení nepodporuje protokol LE Audio, který je k poslechu zvukových streamů potřeba."</string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="default" msgid="3623411166799677443">"Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k telefonu připojte sluchátka LE Audio. "<annotation id="link">"Další informace o kompatibilních zařízeních"</annotation></string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="tablet" msgid="282597208139437138">"Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k tabletu připojte sluchátka LE Audio "<annotation id="link">"Další informace o kompatibilních zařízeních"</annotation></string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="device" msgid="668964968208427465">"Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k zařízení připojte sluchátka LE Audio "<annotation id="link">"Další informace o kompatibilních zařízeních"</annotation></string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_content_with_link" product="desktop" msgid="668964968208427465">"Pokud chcete zahájit sdílení zvuku, nejdřív k zařízení připojte sluchátka LE Audio "<annotation id="link">"Další informace o kompatibilních zařízeních"</annotation></string>
</resources>