Files
app_Settings/res/values-fr-neuter/strings.xml
Bill Yi d1d6bbf257 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: If0a1c05ec80ede9ad831f60b086380018be39f20
2024-08-12 20:50:30 -07:00

34 lines
3.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Plus que # étape pour être développeur ou développeuse.}one{Plus que # étapes pour être développeur ou développeuse.}other{Plus que # étapes pour être développeur ou développeuse.}}"</string>
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Vous êtes désormais développeur ou développeuse !"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Inutile, vous êtes déjà développeur ou développeuse."</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"Vous êtes connecté·e à un réseau WEP. Si vous n\'autorisez plus ce type de réseaux, vous serez déconnecté·e."</string>
<string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Ce réseau ne dispose d\'aucun accès à Internet. Rester connecté·e ?"</string>
<string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Vous n\'êtes pas autorisé·e à modifier la langue de l\'appareil."</string>
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Rediriger le vibreur vers la manette de jeu lorsque vous êtes connecté·e"</string>
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Vous êtes déjà connecté·e à un VPN permanent. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé et le mode permanent sera désactivé."</string>
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Vous êtes déjà connecté·e à un VPN. Si vous vous connectez à un autre VPN, le VPN actuel sera remplacé."</string>
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Sélectionnez un profil VPN auquel rester connecté·e en permanence. Le trafic réseau ne sera autorisé que lorsque vous serez connecté·e à ce VPN."</string>
<string name="guest_category_title" msgid="5562663588315329152">"Invité·e (Vous)"</string>
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Connecté·e en tant que \"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Suspendre les notifications pour garder votre concentration"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Un appareil Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, souhaite accéder à vos contacts et à votre journal d\'appels. Ceci inclut des données concernant les appels entrants et sortants.\n\nVous ne vous êtes jamais connecté·e à <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> auparavant."</string>
</resources>