"Sí" "No" "Crea" "Permet" "Denega" "Tanca" "Canvia" "Desconegut" Ara només et queden %1$d passos per convertir-te en desenvolupador. Ara només et queda %1$d pas per convertir-te en desenvolupador. "Ara ja ets un desenvolupador" "No és necessari, ja ets un desenvolupador" "Primer activa les opcions per a desenvolupadors." "Connexions sense fil i xarxes" "Connexions" "Dispositiu" "Personal" "Accés" "Sistema" "Activa la connexió de dades" "Desactiva la connexió de dades" "VoLTE administrada" "Es proporcionen videotrucades" "Es proporcionen trucades per Wi-Fi" "EAB/presència proporcionats" "Potència de la ràdio mòbil" "Mostra la llibreta d\'adreces de la SIM" "Mostra els números de marcatge fix" "Visualitza els números de marcatge de serveis" "Estat del servei MI" "Estat de MI" "Registrat" "Sense registrar" "Disponible" "No disponible" "Registre de MI: %1$s\nVeu per LTE: %2$s\nVeu per Wi-Fi: %3$s\nVideotrucades: %4$s\nInterfície d\'UT: %5$s" "En servei" "Sense servei" "Només trucades d\'emergència" "Senyal mòbil desactivat" "Itinerància" "No està en itinerància" "Absent" "Està sonant" "Trucada en curs" "Desconnectat" "S\'està connectant" "Connectat" "Suspesa" "Desconegut" "paquets" "bytes" "dBm" "asu" "LAC" "CID" "Desactiva USB" "Desactiva la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Previsualització" "Previsualització, pàgina %1$d (%2$d en total)" "Amplia o redueix la mida del text de la pantalla." "Redueix" "Amplia" "Text de mostra" "El meravellós mag d\'Oz" "Capítol 11: La meravellosa Ciutat Maragda d\'Oz" "Fins i tot amb els ulls protegits per les ulleres verdes, la Dorothy i els seus amics van quedar enlluernats, de moment, per la brillantor de la meravellosa Ciutat. A banda i banda dels carrers es dreçaven cases boniques, totes fetes de marbre verd amb incrustacions de maragdes guspirejants. El terra també era fet del mateix marbre verd, i totes les juntures eren cobertes de rengleres de maragdes, una al costat de l\'altra, que guspirejaven a la llum del sol. Els vidres de les finestres eren verds; i fins i tot el cel, damunt la Ciutat, tenia un to verdós, i els raigs del sol eren verds. \n\nPertot es veia molta gent, homes, dones i criatures, vestits tots de verd i amb la pell verdosa. Tothom mirava la Dorothy i els seus companys amb sorpresa i curiositat, i les criatures fugien per amagar-se rere les seves mares quan veien el Lleó; però ningú no els va adreçar la paraula. Pels carrers hi havia moltes botigues i parades, i la Dorothy es fixà que tot el que hi venien era verd: caramels verds, rosetes de blat de moro verdes, sabates verdes, barrets verds i vestits verds de tota mena. En una de les parades, un home venia gasosa verda, i la Dorothy es va adonar que les criatures que en compraven pagaven amb monedes verdes. \n\nSemblava que en tota la ciutat no hi havia cavalls ni animals de cap mena. Els homes transportaven les coses en petits carretons verds, que empenyien davant seu. Tothom semblava feliç, content i pròsper." "D\'acord" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Bluetooth" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (%1$s)" "Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers" "Ocult per a altres dispositius Bluetooth" "Només visible per als dispositius vinculats" "Temps de visibilitat" "Bloqueja el marcatge per veu" "Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada" "Dispositius Bluetooth" "Nom del dispositiu" "Configuració del dispositiu" "Configuració del perfil" "No s\'ha definit cap nom; s\'utilitza el nom del compte" "Cerca dispositius" "Canvia el nom del dispositiu" "Canvia el nom" "Vols desconnectar el dispositiu?" "El telèfon es desconnectarà de: %1$s." "La tauleta es desconnectarà de: %1$s." "El dispositiu es desconnectarà de: %1$s." "Desconnecta" "No tens permís per canviar la configuració del Bluetooth." "Vincula un dispositiu nou" "%1$s serà visible per a dispositius propers mentre la configuració del Bluetooth estigui oberta." "Adreça Bluetooth del telèfon: %1$s" "Adreça Bluetooth de la tauleta: %1$s" "Adreça Bluetooth del dispositiu: %1$s" "Vols desconnectar el dispositiu %1$s?" "Emissió" "Vols desactivar el perfil?" "Aquesta acció desactivarà:<br><b>%1$s</b><br><br>De:<br><b>%2$s</b>" "Dispositiu Bluetooth sense nom" "S\'està cercant" "No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop." "Sol·licitud de vinculació de Bluetooth" "Sol·licitud de vinculació" "Toca per vincular amb el dispositiu %1$s." "Fitxers rebuts" "Tria un dispositiu Bluetooth" "%1$s vol activar el Bluetooth" "%1$s vol desactivar el Bluetooth" "Una aplicació vol activar el Bluetooth" "Una aplicació vol desactivar el Bluetooth" "%1$s vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %2$d segons." "%1$s vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %2$d segons." "Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %1$d segons." "Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth durant %1$d segons." "%1$s vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "%1$s vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "Una aplicació vol que la tauleta sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "Una aplicació vol que el telèfon sigui visible per a altres dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "%1$s vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant %2$d segons." "%1$s vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius durant %2$d segons." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant %1$d segons." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius durant %1$d segons." "%1$s vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "%1$s vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i que la tauleta sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "Una aplicació vol activar el Bluetooth i que el telèfon sigui visible per a altres dispositius. Pots canviar aquesta opció més endavant a la configuració del Bluetooth." "S\'està activant el Bluetooth..." "S\'està desactivant el Bluetooth…" "Connexió automàtica" "Sol·licitud de connexió de Bluetooth" "Toca per connectar-te al dispositiu %1$s." "Vols connectar-te a \"%1$s\"?" "Sol·licitud d\'accés a la llibreta de telèfons" "%1$s vol accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades. Vols que %2$s hi pugui accedir?" "No m\'ho tornis a preguntar" "No m\'ho tornis a preguntar" "Sol·licitud d\'accés al missatge" "%1$s vol accedir als teus missatges. Vols donar-li accés a %2$s?" "Sol·licitud d\'accés a la SIM" "%1$s vol accedir a la targeta SIM. Si hi concedeixes accés, es desactivarà la connectivitat de dades al dispositiu mentre duri la connexió. Dona accés a %2$s?" "Visible com a ^1 per a altres dispositius" "Activa el Bluetooth per connectar-te a altres dispositius." "Els teus dispositius" "Vincula un dispositiu nou" "Permet que la tauleta es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop" "Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop" "Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop" "Desactiva baixada de maquinari (BT A2DP)" "Vols reiniciar-lo?" "Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció." "Reinicia" "Cancel·la" "Dispositius multimèdia disponibles" "Dispositius de trucada disponibles" "Connectats actualment" "Dispositius desats" "Afegeix un dispositiu" "El Bluetooth s\'activarà per vincular" "Preferències de connexió" "Dispositius connectats prèviament" "Data i hora" "Selecció de la zona horària" "Envia broadcast" "Action:" "Inicia activity" "Resource:" "Compte:" "Servidor intermediari" "Esborra" "Port del servidor intermediari" "Omet el servidor intermediari per a" "Restauració del valors predeterminats" "Fet" "Nom d\'amfitrió del servidor intermediari:" "Atenció" "D\'acord" "El nom d\'amfitrió que has escrit no és vàlid." "La llista d\'exclusions que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos." "Has de completar el camp del port." "El camp del port ha de ser buit si el camp de l\'amfitrió és buit." "El port que has escrit no és vàlid." "El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no." "URL PAC: " "Amplada de banda de baixada (kbps):" "Amplada de banda de pujada (kbps):" "Informació d\'ubicació del mòbil (obsoleta):" "Configuració del canal físic d\'LTE:" "Freqüència d\'actualització de la informació del mòbil:" "Tota la informació de mesures del mòbil:" "Servei de dades:" "Itinerància:" "IMEI:" "Redirecció de trucada:" "Nombre de PPP restablerts des de l\'inici:" "Xarxa actual:" "Dades rebudes:" "Servei de veu:" "Intensitat del senyal:" "Estat de la trucada de veu:" "Dades enviades:" "Missatge en espera:" "Número de telèfon:" "Selecciona la banda de senyal mòbil" "Tipus de xarxa de veu:" "Tipus de xarxa de dades:" "Defineix el tipus de xarxa preferit:" "Fer ping a IPv4 de nom d\'amfitrió (www.google.com):" "Fer ping a IPv6 de nom d\'amfitrió (www.google.com):" "Prova de client HTTP:" "Executa la prova de ping" "SMSC:" "Actualitza" "Actualitza" "Activa o desactiva la comprovació de DNS" "Informació/configuració específica d\'OEM" "Configura el mode de banda de senyal mòbil" "S\'està carregant la llista de bandes…" "Defineix" "Incorrecte" "Correcte" "Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB." "Activa l\'emmagatzematge massiu USB" "Total de bytes:" "Emmagatzematge USB no instal." "No hi ha cap targeta SD." "Bytes disponibles:" "Emm. USB com dis. d\'emm. mass." "La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu." "Ara és segur retirar l\'emmagatzematge USB" "Ara es pot extreure la targeta SD amb seguretat." "Emmag. USB retirat durant ús." "La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava." "Bytes utilitzats:" "Cercant fitxers a USB..." "S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..." "Emm. USB inst., només lectura" "Targeta SD instal·lada com a només de lectura." "Omet" "Següent" "Idiomes" "Preferències d\'idioma" "Suprimeix" "Afegeix un idioma" Vols suprimir els idiomes seleccionats? Vols suprimir l\'idioma seleccionat? "El text es mostrarà en un altre idioma." "No es poden suprimir tots els idiomes" "Conserva almenys un idioma preferit" "És possible que no estigui disponible en algunes aplicacions" "Mou amunt" "Mou avall" "Mou a la part superior" "Mou a la part inferior" "Suprimeix l\'idioma" "Selecció de l\'activitat" "Informació del dispositiu" "Pantalla" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Configuració del servidor intermediari" "Cancel·la" "D\'acord" "Oblida" "Desa" "Fet" "Aplica" "Configuració" "Configuració" "Drecera de configuració" "No s\'ha trobat cap activitat coincident." "Mode d\'avió" "Més" "Connexions sense fil i xarxes" "Gestiona la Wi-Fi, el Bluetooth, el mode d\'avió, les xarxes mòbils i les VPN" "Dades mòbils" "Trucades" "Missatges SMS" "Permet l\'ús de dades amb una xarxa mòbil" "Permet ús dades en itinerància" "Itinerància de dades" "Connecta\'t a serveis de dades en itinerància" "Connecta\'t a serveis de dades en itinerància" "Has perdut la connectivitat de dades, perquè has abandonat la xarxa domèstica i la itinerància de dades està desactivada." "Activa-la" "Aquest servei pot generar càrrecs elevats." "Si permets la itinerància de dades, és possible que se\'t facturin càrrecs d\'itinerància elevats.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta." "Si permets la itinerància de dades, és possible que se\'t facturin càrrecs d\'itinerància elevats.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon." "Permetre la itinerància de dades?" "Selecció d\'operador" "Tria un operador de xarxa" "Data i hora" "Estableix la data i l\'hora" "Defineix la data, l\'hora, la zona horària i els formats" "Data i hora automàtiques" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Utilitza les dades proporcionades per la xarxa" "Zona horària automàtica" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Format de 24 hores automàtic" "Utilitza la configuració regional predeterminada" "Format de 24 hores" "Format de 24 hores" "Hora" "Defineix l\'hora" "Zona horària" "Selecciona la zona horària" "Data" "Defineix la data" "Cerca la regió" "Regió" "Zona horària" "Zones horàries (%1$s)" "Selecciona compensació d\'UTC" "Ordena alfabèticament" "Ordena per zona horària" "%1$s a partir del dia %2$s." "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Utilitza %1$s. %2$s comença el dia %3$s." "Utilitza %1$s. Sense horari d\'estiu." "Horari d\'estiu" "Hora estàndard" "Selecciona per regió" "Selecciona per compensació UTC" "Data" "Hora" "Bloqueja automàticament" "%1$s després d\'entrar en repòs" "Immediatament després del repòs, menys quan %1$s manté la pantalla desbloquejada" "%1$s després d\'activar el repòs, excepte si %2$s manté el dispositiu desbloquejat" "Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig" "Missatge en pantalla de bloqueig" "Activa els widgets" "Desactivada per l\'administrador" "Mostra l\'opció de bloqueig" "Mostra l\'opció del botó d\'engegada que desactiva Smart Lock, el desbloqueig amb l\'empremta digital i les notificacions a la pantalla de bloqueig" "Cap" "%1$d/%2$d" "P. ex., Android del Lluís" "Info. de l\'usuari" "Mostra la inf. de perfil a la pantalla de bloqueig" "Informació de perfil" "Comptes" "Ubicació" "Utilitza la ubicació" "Comptes" "Seguretat i ubicació" "Encriptació i credencials" "Telèfon encriptat" "El telèfon no està encriptat" "Dispositiu encriptat" "El dispositiu no està encriptat" "Preferències de pantalla de bloqueig" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials" "Privadesa" "Desactivada per l\'administrador" "Estat de seguretat" "Bloqueig de pantalla i empremta digital" "Bloqueig de pantalla" "Empremta digital" "Gest. empremtes digit." "Util. empr. digit. per" "Afegeix una empremta digital" "bloqueig de pantalla" %1$d empremtes digitals configurades %1$d empremta digital configurada "Desbloqueig amb empremta" "Utilitzar l\'empremta digital" "Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals d\'altres persones que hi afegeixis, perquè totes podran dur a terme aquestes accions.\n\nNota: fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un bon patró o PIN." "Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització." "Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN." "Cancel·la" "Continua" "Omet" "Següent" "Ometre l\'empremta digital?" "Només calen un parell de minuts per configurar l\'empremta digital. Si omets aquest pas, pots afegir-la més endavant a Configuració." "Ometre bloqueig de pantalla?" "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta, te la roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones la utilitzin." "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu, te\'l roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin." "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el telèfon, te\'l roben o se\'n restableixen les dades de fàbrica, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin." "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds la tauleta o te la roben, no podràs evitar que altres persones la utilitzin." "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el dispositiu o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin." "Les funcions de protecció del dispositiu no s\'activaran. Si perds el telèfon o te\'l roben, no podràs evitar que altres persones l\'utilitzin." "Omet de totes maneres" "Torna" "Toca el sensor" "Es troba a la part posterior del telèfon. Utilitza el dit índex." "Il·lustració amb la ubicació del sensor d\'empremtes digitals i de dispositiu" "Nom" "D\'acord" "Suprimeix" "Toca el sensor" "Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració" "Aixeca el dit i toca de nou" "Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital" "Empremta digital afegida" "Quan vegis aquesta icona, podràs fer servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres" "Fes-ho més tard" "Sortir de configuració d\'empremta digital?" "Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració més endavant. Aquest procés només triga un parell de minuts." "Configura el bloqueig de pantalla" "Fet" "Això no és el sensor" "Toca el sensor situat a la part posterior amb el dit índex." "No s\'ha completat el registre" "S\'ha esgotat el temps d\'espera per inscriure l\'empremta digital. Torna-ho a provar." "El registre de l\'empremta digital no ha funcionat. Torna-ho a provar o fes servir un altre dit." "Afegeix-ne una altra" "Següent" "A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon, també la pots fer servir per autoritzar compres i permetre l\'accés a determinades aplicacions. ""Més informació" " L\'opció de bloqueig de pantalla està desactivada. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de l\'organització. ""Més informació"\n\n"Pots continuar utilitzant l\'empremta digital per autoritzar compres i accedir a l\'aplicació. ""Més informació" "Aixeca el dit i, a continuació, torna a tocar el sensor" "Pots afegir un màxim de %d empremtes digitals" "Has afegit el nombre màxim d\'empremtes digitals" "No es poden afegir més empremtes digitals" "Suprimir les empremtes digitals?" "Suprimeix %1$s" "Vols suprimir aquesta empremta digital?" "No podràs fer servir les empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions" "No podràs utilitzar les empremtes digitals per desbloquejar el teu perfil professional, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions de la feina" "Sí, suprimeix" "Fes servir l\'empremta digital per continuar." "Encriptació" "Encriptació de la tauleta" "Encripta el telèfon" "Encriptat" "Pots encriptar els comptes, les configuracions, les aplicacions baixades i dades associades, els fitxers multimèdia i altres tipus de fitxers. Una vegada encriptada la teva tauleta, has d\'introduir un PIN numèric o una contrasenya per desencriptar-la cada vegada que l\'engeguis (només podràs desencriptar-la restablint les dades de fàbrica i esborrant-ne totes les dades).\n\nEl procés d\'encriptació triga fins a una hora. Cal que iniciïs aquest procés amb la bateria carregada i que mantinguis la tauleta connectada fins que s\'hagi completat. Si s\'interromp el procés d\'encriptació, perdràs totes les teves dades o bé una part." "Pots encriptar els comptes, la configuració, les aplicacions baixades i les seves dades, els elements multimèdia i altres fitxers. Un cop encriptat el telèfon, sempre que hagis configurat un bloqueig de pantalla (és a dir, un patró, una contrasenya o un PIN numèric), hauràs de desbloquejar la pantalla per desencriptar el telèfon cada vegada que l\'engeguis. De manera alternativa, pots desencriptar-lo restablint les dades de fàbrica, però s\'esborraran totes les teves dades.\n\nL\'encriptació pot tardar una hora o més. Has de començar el procés amb la bateria carregada i mantenir el telèfon endollat durant tot el procés. Si s\'interromp el procés, perdràs totes les teves dades o una part." "Encripta la tauleta" "Encripta el telèfon" "Carrega la bateria i torna-ho a provar." "Endolla el carregador i torna-ho a provar." "No hi ha cap PIN ni cap contrasenya de bloqueig de la pantalla" "Has d\'establir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder començar l\'encriptació." "Encriptar el dispositiu?" "L\'operació d\'encriptació no es pot desfer i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació tarda una hora com a mínim i la tauleta es reiniciarà diverses vegades durant aquest procés." "L\'operació d\'encriptació no es pot desfer i, si l\'interromps, perdràs dades. L\'encriptació tarda una hora com a mínim i el telèfon es reiniciarà diverses vegades durant aquest procés." "Encriptació" "Espera mentre s\'encripta la tauleta. ^1% complet." "Espera mentre s\'encripta el telèfon. ^1% completat." "Espera mentre s\'encripta la tauleta. Temps restant: ^1" "Espera mentre s\'encripta el telèfon. Temps restant: ^1" "Per desbloquejar la tauleta, apaga-la i torna-la a engegar." "Per desbloquejar el telèfon, apaga\'l i torna\'l a engegar." "Advertiment: si proves de desbloquejar el dispositiu ^1 vegades més de manera incorrecta, se n\'esborraran totes les dades." "Escriu la contrasenya" "S\'ha produït un error en encriptar" "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades de la tauleta. \n\nPer reprendre l\'ús de la tauleta, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris la tauleta després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google." "S\'ha interromput l\'encriptació i no es pot completar. A conseqüència d\'això, ja no es pot accedir a les dades del telèfon. \n\nPer reprendre l\'ús del telèfon, cal que duguis a terme un restabliment de fàbrica. Quan configuris el telèfon després del restabliment, tindràs l\'oportunitat de restaurar les dades de les quals s\'hagi fet una còpia de seguretat al teu compte de Google." "No s\'ha pogut desencriptar" "La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir la tauleta, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris la tauleta després de restablir-la, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google." "La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir el telèfon, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris el telèfon després de restablir-lo, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google." "Canvia el mètode d\'introducció" "Protegeix el teu telèfon" "Configura un bloqueig per protegir la tauleta" "Configura un bloqueig per protegir el dispositiu" "Configura un bloqueig per protegir el telèfon" "Afegeix una empremta digital per desbloquejar" "Bloqueig de pantalla" "Tria bloq. profess." "Protegeix la tauleta" "Protegeix el dispositiu" "Protegeix el telèfon" "Defineix un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat" "Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar." "Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar." "Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar." "Tria un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu" "Opcions de bloqueig de pantalla" "Opcions de bloqueig de pantalla" "Bloqueig de pantalla" "%1$s / Immediatament després d\'activar el repòs" "%1$s / %2$s després d\'activar el repòs" "Bloq. perfil profess." "Canvi pantalla bloq." "Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons" "Trieu un mètode per bloquejar la pantalla" "Cap" "Llisca" "No hi ha seguretat" "Patró" "Nivell de seguretat mitjà" "PIN" "Nivell de seguretat mitjà o alt" "Contrasenya" "Nivell de seguretat alt" "Ara no" "Bloqueig de pantalla actual" "Empremta digital + patró" "Empremta digital + PIN" "Empremta digital + contrasenya" "Continua sense l\'empremta digital" "Pots desbloquejar el telèfon amb l\'empremta digital. Per motius de seguretat, per utilitzar aquesta opció cal un bloqueig de pantalla alternatiu." "Desact. per l\'admin., política d\'encrip. o emmagat. creden." "Cap" "Llisca" "Patró" "PIN" "Contrasenya" "Quan hagis configurat un bloqueig de pantalla, també pots configurar la teva empremta digital a Configuració > Seguretat." "Desactiva el bloqueig de pantalla" "Vols suprimir la protecció del dispositiu?" "Vols suprimir la protecció del perfil?" "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu patró." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionen sense patró. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu PIN." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionen sense PIN. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense la teva contrasenya." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionen sense contrasenya. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionaran sense el teu bloqueig de pantalla." "Les funcions de protecció del dispositiu no funcionen sense bloqueig de pantalla. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran del dispositiu i no podràs fer-les servir per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense patró." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense patró. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest perfil i no podràs fer-les servir per desbloquejar-lo, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense PIN." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense PIN. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest perfil i no podràs fer-les servir per desbloquejar-lo, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense contrasenya." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense contrasenya. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest perfil i no podràs fer-les servir per desbloquejar-lo, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense bloqueig de pantalla." "Les funcions de protecció del perfil no funcionen sense bloqueig de pantalla. Les empremtes digitals que hagis desat també se suprimiran d\'aquest perfil i no podràs fer-les servir per desbloquejar-lo, autoritzar compres ni iniciar la sessió a les aplicacions." "Sí, suprimeix" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Canvia la contrasenya de desbloqueig" "Torna-ho a provar. Intent %1$d de %2$d." "Se suprimiran les teves dades" "Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu" "Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimiran les dades del dispositiu" "Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimiran les dades del dispositiu" "Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà l\'usuari" "Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà l\'usuari" "Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà l\'usuari" "Si tornes a introduir un patró incorrecte, se suprimirà el perfil professional i les dades que contingui" "Si tornes a introduir un PIN incorrecte, se suprimirà el perfil professional i les dades que contingui" "Si tornes a introduir una contrasenya incorrecta, se suprimirà el perfil professional i les dades que contingui" "Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimiran les dades del dispositiu." "Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà l\'usuari." "Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Se suprimirà el perfil professional i les dades que contingui." "Ignora" "Ha de tenir com a mínim %d caràcters" "El PIN ha de tenir com a mínim %d dígits" "Continua" "Ha de tenir menys de %d caràcters" "Ha de tenir %d dígits o menys" "Només pot contenir dígits del 0 al 9" "L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent" "L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN." "No pot incloure un caràcter no vàlid" "Ha de contenir com a mínim una lletra" "Ha de contenir com a mínim un dígit" "Ha de contenir com a mínim un símbol" Ha de contenir com a mínim %d lletres Ha de contenir com a mínim 1 lletra Ha de contenir com a mínim %d lletres minúscules Ha de contenir com a mínim 1 lletra minúscula Ha de contenir com a mínim %d lletres majúscules Ha de contenir com a mínim 1 lletra majúscula Ha de contenir com a mínim %d dígits Ha de contenir com a mínim 1 dígit Ha de contenir com a mínim %d símbols especials Ha de contenir com a mínim 1 símbol especial Ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres Ha de contenir com a mínim 1 caràcter que no sigui una lletra "L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent" "L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya." "No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits" "Confirma" "Cancel·la" "Esborra" "Cancel·la" "Següent" "S\'ha completat la configuració." "Aplicacions d\'administració del dispositiu" "No hi ha aplicacions actives" %d aplicacions actives %d aplicació activa "Agents de confiança" "Per utilitzar aquesta opció, has de configurar un bloqueig de pantalla" "Cap" %d agents de confiança actius 1 agent de confiança actiu "Bluetooth" "Activa el Bluetooth" "Bluetooth" "Bluetooth" "Gestiona les connexions, defineix el nom i la visibilitat del dispositiu" "Vincular amb %1$s?" "Codi de vinculació per Bluetooth" "Escriu el codi de vinculació i, a continuació, prem la tecla de retorn." "El PIN conté lletres o símbols" "En general, 0000 o 1234" "Ha de tenir 16 dígits" "Pot ser que també hagis d\'introduir aquest PIN a l\'altre dispositiu." "Pot ser que també hagis d\'introduir aquesta contrasenya a l\'altre dispositiu." "Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols vincular-lo amb aquest dispositiu?" "Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu <br><b>%2$s</b> en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn." "Permet l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades" "No s\'ha pogut connectar amb %1$s." "Cerca dispositius" "Actualitza" "S\'està cercant..." "Configuració del dispositiu" "Dispositiu vinculat" "Nom" "Connexió a Internet" "Teclat" "Contactes i historial de trucades" "Vols vincular amb aquest dispositiu?" "Vols compartir l\'agenda telefònica?" "%1$s vol accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades." "El dispositiu %1$s es vol vincular amb el Bluetooth. Tindrà accés als teus contactes i a l\'historial de trucades." "Dispositius vinculats" "Dispositius disponibles" "No hi ha cap dispositiu disponible." "Connecta" "Desconnecta" "Vincula i connecta" "Dessincronitza" "Desconnecta i dessincronitza" "Opcions…" "Configuració avançada" "Config. avançada del Bluetooth" "Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar amb més dispositius Bluetooth a prop." "Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar-se amb d\'altres que estiguin a prop.\n\nPer millorar l\'experiència del dispositiu, les aplicacions i els serveis poden cercar dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar-la a la ""configuració de cerca""." "Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar detectant els dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció a la LINK_BEGINconfiguració de cercaLINK_END." "No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar." "Detalls del dispositiu" "Adreça Bluetooth del dispositiu: %1$s" "Vols que s\'oblidi el dispositiu?" "El telèfon es desvincularà de: %1$s" "La tauleta es desvincularà de: %1$s" "El teu dispositiu es desvincularà de: %1$s" "Oblida el dispositiu" "Connecta\'t a..." "%1$s es desconnectarà de l\'àudio del mitjà." "%1$s es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures." "%1$s es desconnectarà del dispositiu d\'entrada." "L\'accés a Internet mitjançant %1$s es desconnectarà." "%1$s es desconnectarà i no compartirà la connexió a Internet de la tauleta." "%1$s es desconnectarà i no compartirà la connexió a Internet del telèfon." "Dispositiu Bluetooth vinculat" "Connecta" "Connecta\'t al dispositiu Bluetooth" "S\'utilitza per" "Canvia el nom" "Permet transf. fitxers entrants" "Connectat per accedir a Internet" "Compartint la connexió local amb el dispositiu" "Configuració de la base" "Ús de la base per a àudio" "Com a telèfon amb altaveu" "Per a música i contingut multimèdia" "Recorda la configuració" "Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats" "Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats" "Emet" "Activa pantalla sense fil" "No s\'ha trobat cap dispositiu a prop." "S\'està connectant" "Connectat" "En ús" "No disponible" "Mostra la configuració" "Opcions de la pantalla sense fil" "Oblida" "Fet" "Nom" "2,4 GHz" "5 GHz" "Inicia la sessió" "Toca aquí per iniciar la sessió a la xarxa" "%1$d Mbps" "%s vol activar la Wi-Fi" "%s vol desactivar la Wi-Fi" "NFC" "Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu" "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" "Activa l\'NFC" "L\'NFC permet que aquest dispositiu pugui intercanviar dades amb altres dispositius o objectius propers, com ara terminals de pagament, lectors d\'accés o anuncis i etiquetes interactius." "Android Beam" "Preparat per compartir contingut d\'aplicacions per NFC" "Desactivat" "No disponible perquè la funció NFC està desactivada" "Android Beam" "Si aquesta funció està activada, pots col·locar el dispositiu a prop d\'un altre que també sigui compatible amb la tecnologia NFC per compartir contingut d\'aplicacions entre tots dos. Per exemple, pots compartir-hi pàgines web, vídeos de YouTube, contactes i moltes coses més.\n\nCol·loca els dispositius a prop (normalment encarant-los per la part posterior) i, a continuació, toca la pantalla del teu dispositiu. L\'aplicació determina el contingut que es pot compartir." "Wi-Fi" "Activa la Wi-Fi" "Wi-Fi" "Utilitza la Wi‑Fi" "Configuració de Wi-Fi" "Wi-Fi" "Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil" "Selecciona una xarxa Wi-Fi" "S\'està activant la Wi-Fi..." "S\'està desactivant la Wi-Fi..." "Error" "La banda de 5 GHz no està disponible en aquest país" "En mode d\'avió" "Notificació de xarxa oberta" "Notifica\'m quan hi hagi una xarxa pública d\'alta qualitat" "Activa la Wi‑Fi automàticament" "La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes desades d\'alta qualitat, com la de casa teva" "No està disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la ""ubicació""." "No està disponible perquè la cerca de xarxes Wi-Fi està desactivada" "Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes" "Només connexions estables" "No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet" "Utilitza només les xarxes amb una bona connexió a Internet" "Connecta\'t a xarxes obertes" "Connecta\'t automàticament a xarxes públiques d\'alta qualitat" "Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes" "Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes compatible" "Instal·la certificats" "Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis poden cercar xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar aquesta opció a la LINK_BEGINconfiguració de cercaLINK_END." "Per millorar la precisió de la ubicació, activa la cerca de xarxes Wi-Fi a la LINK_BEGINconfiguració de cercaLINK_END." "No m\'ho tornis a mostrar" "Utilitza la Wi-Fi en repòs" "Wi‑Fi activa en repòs" "S\'ha produït un problema en canviar la configuració" "Millora l\'eficàcia" "Optimització de Wi-Fi" "Minimitza el consum de la bateria amb Wi-Fi activada" "Límit bateria usada per Wi-Fi" "Utilitza dades mòbils si la Wi-Fi perd l\'accés a Internet." "Canvia automàticament a dades mòbils" "Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades." "Afegeix una xarxa" "Preferències de la Wi‑Fi" "La Wi‑Fi es torna a connectar automàticament" "La Wi‑Fi no es torna a connectar automàticament" "Xarxes Wi-Fi" "Més opcions" "Wi-Fi Direct" "Cerca" "Configuració avançada" "Configura" "Connecta\'t a la xarxa" "Recorda la xarxa" "Oblida la xarxa" "Modifica la xarxa" "Escriu a l\'etiqueta d\'NFC" "Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi." "S\'estan cercant xarxes Wi-Fi..." "No tens permís per canviar la xarxa Wi‑Fi." "Més" "Config. automàtica (WPS)" "Vols activar la cerca de xarxes Wi‑Fi?" "Perquè s\'activi la Wi‑Fi automàticament, primer has d\'activar la cerca de xarxes Wi‑Fi." "La cerca de xarxes Wi-Fi permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació." "Activa" "S\'ha activat la cerca de xarxes Wi‑Fi" "Opcions avançades" "Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per replegar-la." "Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per desplegar-la." "Nom de la xarxa" "Introdueix l\'SSID" "Seguretat" "Xarxa oculta" "Si el teu encaminador no emet cap identificador de xarxa, però vols connectar-t\'hi més endavant, pots configurar la xarxa com a oculta.\n\nAixò pot crear un risc de seguretat perquè el telèfon emetrà el senyal per trobar la xarxa de manera regular.\n\nConfigurar la xarxa com a oculta no canviarà la configuració del teu encaminador." "Intensitat del senyal" "Estat" "Velocitat d\'enllaç" "Freqüència" "Adreça IP" "Desada mitjançant" "Credencials de: %1$s" "Mètode EAP" "Autenticació de fase 2" "Certificat de CA" "Domini" "Certificat d\'usuari" "Identitat" "Identitat anònima" "Contrasenya" "Mostra la contrasenya" "Selecciona la banda del punt d\'accés" "Automàtica" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz" "Preferència per la banda de 5,0 GHz" "2,4 GHz" "5,0 GHz" "Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:" "Configuració IP" "Comparteix amb altres usuaris del dispositiu" "(sense canvis)" "Selecciona" "(S\'han afegit diversos certificats)" "Utilitza certificats del sistema" "No proporcionis un certificat d\'usuari" "No validis el servidor d\'EAP" "No s\'ha especificat cap certificat. La connexió no serà privada." "El nom de la xarxa és massa llarg." "Has d\'especificar un domini." "WPS disponible" " (WPS disponible)" "Introdueix la contrasenya de la xarxa." "Xarxa Wi-Fi de l\'operador" "Connecta\'t mitjançant %1$s" "Per millorar la precisió de la ubicació i per a altres finalitats, %1$s vol activar la cerca de xarxes tot i que la connexió Wi-Fi estigui desactivada.\n\nVols permetre-ho per a totes les aplicacions que vulguin cercar xarxes?" "Per desactivar aquesta funció, ves a Configuració avançada al menú addicional." "Permet" "Denega" "Vols iniciar la sessió per connectar-te?" "%1$s necessita que iniciïs la sessió al web per connectar-te a la xarxa." "CONNECTA" "Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?" "No ho tornis a preguntar en aquesta xarxa" "La Wi‑Fi no està connectada a Internet" "Pots canviar a la xarxa mòbil sempre que la connexió Wi‑Fi no sigui prou bona. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades." "Canvia a la xarxa mòbil" "Mantén la connexió a la Wi‑Fi" "No ho mostris mai més" "Connecta" "No s\'ha pogut connectar a la xarxa" "Oblida" "Modifica" "No s\'ha pogut oblidar la xarxa" "Desa" "No s\'ha pogut desar la xarxa" "Cancel·la" "Vols que s\'oblidi la xarxa?" "Se suprimiran totes les contrasenyes d\'aquesta xarxa" "Xarxes desades" %d xarxes 1 xarxa "Config. avançada de Wi-Fi" "Adreça MAC" "Adreça IP" "Detalls de la xarxa" "Màscara de la subxarxa" "DNS" "Adreces IPv6" "Xarxes desades" "Configuració IP" "La configuració avançada de la Wi‑Fi no està disponible per a aquest usuari" "Desa" "Cancel·la" "Escriu una adreça IP vàlida." "Escriu una adreça de passarel·la vàlida." "Escriu una adreça DNS vàlida." "Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32." "DNS 1" "DNS 2" "Passarel·la" "Longitud de prefix de xarxa" "Wi-Fi Direct" "Informació del dispositiu" "Recorda aquesta connexió" "Cerca dispositius" "S\'està cercant..." "Canvia el nom del dispositiu" "Altres dispositius" "Grups recordats" "No s\'ha pogut connectar." "S\'ha produït un error en canviar el nom del dispositiu." "Vols desconnectar?" "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s." "Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb %1$s i amb %2$s dispositius més." "Vols cancel·lar la invitació?" "Vols cancel·lar la invitació per connectar amb %1$s?" "Vols que s\'oblidi aquest grup?" "Punt d\'accés Wi-Fi" "No s\'està compartint la connexió a Internet ni contingut amb altres dispositius" "S\'està compartint la connexió a Internet de la tauleta mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi" "S\'està compartint la connexió a Internet del telèfon mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi" "L\'aplicació està compartint contingut. Per compartir la connexió a Internet, desactiva el punt d\'accés Wi-Fi i torna\'l a activar." "No s\'ha definit cap contrasenya" "Nom del punt d\'accés Wi-Fi" "S\'està activant %1$s..." "Altres dispositius es poden connectar a %1$s" "Contrasenya del punt d\'accés Wi-Fi" "Banda del punt d\'accés" "Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi per crear una xarxa Wi-Fi per a altres dispositius. El punt d\'accés Wi-Fi proporciona Internet mitjançant la teva connexió de dades mòbils. És possible que s\'hi apliquin càrrecs addicionals per l\'ús de dades mòbils." "Les aplicacions poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop." "Desactiva el punt d\'accés Wi-Fi automàticament" "El punt d\'accés Wi-Fi es desactivarà si no hi ha cap dispositiu connectat" "S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…" "S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…" "%1$s està actiu" "Error de punt d\'accés Wi-Fi" "Configura el punt d\'accés Wi-Fi" "Configuració del punt d\'accés Wi-Fi" "Punt d\'accés Wi-Fi PSK AndroidAP WPA2" "AndroidHotspot" "No està disponible perquè el mode d\'avió està activat" "Trucades per Wi-Fi" "Amplia les trucades amb una connexió Wi-Fi" "Activa Trucades per Wi-Fi per ampliar la cobertura" "Preferències de trucada" "Mode de trucades per Wi-Fi" "Preferència en itinerància" "Preferència en itinerància" "Preferència per la Wi-Fi" "Preferència per dades mòbils" "Només Wi-Fi" "Wi-Fi" "Dades mòbils" "Només Wi-Fi" "2" "1" "0" "Preferència per la Wi-Fi" "Preferència per dades mòbils" "Wi-Fi" "Dades mòbils" "2" "1" "Quan les trucades per Wi-Fi estan activades, el telèfon pot dirigir trucades per les xarxes Wi-Fi o per la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil segons la teva preferència i la intensitat del senyal. Abans d\'activar aquesta funció, comprova amb l\'operador si hi ha cap càrrec i altres detalls." "Adreça d\'emergència" "S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi" "Més informació"" sobre les funcions de DNS privat" "Opció gestionada per l\'operador de telefonia mòbil" "Activa Trucades per Wi-Fi" "Activa Trucades per Wi-Fi" "Les trucades per Wi‑Fi no són compatibles amb %1$s" "Operador de telefonia mòbil" "Pantalla" "So" "Volum" "Efectes musicals" "Volum del to" "Vibra quan estigui en silenci" "So de notificació predeterminat" "So de trucada" "Notificació" "Utilitza el volum de trucada entrant per a les notificacions" "No admet els perfils professionals." "So de notificació predeterminat" "Multimèdia" "Defineix el volum de la música i els vídeos" "Alarma" "Configuració d\'àudio de la base adjunta" "So en marcar el número" "Toca els sons" "So de bloqueig de pantalla" "Vibra en tocar" "Cancel·lació de sorolls" "Música, vídeos, jocs i altres fitxers multimèdia" "So de trucada i notificacions" "Notificacions" "Alarmes" "Silencia els sons i les notificacions" "Silencia la música i altres fitxers multimèdia" "Silencia les notificacions" "Silencia les alarmes" "Base" "Configuració de la base" "Àudio" "Configuració de la base d\'escriptori" "Configuració de la base del vehicle" "Tauleta no connectada" "Telèfon no connectat" "Configuració de la base adjunta" "No s\'ha trobat la base" "Per configurar l\'àudio de la base, has de connectar-hi la tauleta." "Per configurar l\'àudio de la base, has de connectar-hi el telèfon." "So en inserir a la base" "Reprodueix so en inserir o retirar la tauleta de la base" "Reprodueix so en inserir o treure el telèfon de la base" "No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta de la base" "No reprodueixis cap so en inserir o treure el telèfon de la base" "Comptes" "Comptes del perfil professional: %s" "Comptes del perfil personal" "Compte de la feina: %s" "Compte personal: %s" "Cerca" "Pantalla" "Gira pantalla automàticament" "Colors" "Natural" "Millorat" "Saturat" "Automàtic" "Fes servir només colors precisos" "Ajusta entre colors vius i precisos" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia l\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia l\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Nivell de brillantor" "Brillantor" "Ajusta la brillantor de la pantalla" "Brillantor automàtica" "Optimitza el nivell de brillantor segons la llum disponible" "Desactivada" "La brillantor preferida és molt baixa" "La brillantor preferida és baixa" "La brillantor preferida és la predeterminada" "La brillantor preferida és alta" "La brillantor preferida és molt alta" "Desactiva" "Molt baixa" "Baixa" "Predeterminada" "Alta" "Molt alta" "El teu nivell de brillantor preferit" "No l\'ajustis segons la llum disponible" "Augment del consum de la bateria" "Optimitza la brillantor segons la llum. Quan aquesta funció està activada, pots ajustar la brillantor temporalment." "La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor automàtica aprengui les teves preferències." "Llum nocturna" "La funció Llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se." "Programació" "Cap" "S\'activa a una hora personalitzada" "S\'activa del vespre a l\'alba" "Hora d’inici" "Hora de finalització" "Estat" "Intensitat" "Desactivada / %1$s" "No s\'activarà mai automàticament" "S\'activarà automàticament a les %1$s" "S\'activarà automàticament quan es pongui el sol" "Activat / %1$s" "No es desactivarà mai automàticament" "Es desactivarà automàticament a les %1$s" "Es desactivarà automàticament quan surti el sol" "Activa ara" "Desactiva ara" "Activa fins a l\'alba" "Desactiva fins al vespre" "Activa fins a les %1$s" "Desactiva fins a les %1$s" "Repòs després de" "La pantalla s\'apaga" "%1$s d\'inactivitat" "Fons de pantalla" "Predeterminat" "Personalitzat" "Canvia el fons de pantalla" "Personalitza la pantalla" "Selecciona fons de pantalla de" "Estalvi de pantalla" "Mentre es carrega o està connectat a la base" "Els dos casos" "Mentre es carrega" "Mentre està connectat a la base" "Mai" "Desactivat" "Per controlar què passa quan el telèfon està acoblat a una base o en mode de repòs, activa l\'estalvi de pantalla." "Quan comença" "Estalvi de pantalla actual" "Comença ara mateix" "Configuració" "Brillantor automàtica" "Aixeca el dispositiu per activar-lo" "Pantalla ambient" "Sempre activada / Consumeix més bateria" "Notificacions noves" "Quan es mostra" "Notificacions noves" "Activa la pantalla en rebre notificacions" "Sempre activada" "Mostra l\'hora, les icones de notificació i altres dades. Consumeix més bateria." "Mida de la lletra" "Amplia o redueix el text" "Config. de bloqueig de SIM" "Bloqueig de la targeta SIM" "Desactivada" "Bloquejada" "Bloqueig de targeta SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta" "Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon" "Sol·licita el PIN per utilitzar la tauleta" "Sol·licita el PIN per utilitzar el telèfon" "Canvia el PIN de la SIM" "PIN de la SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Desbloqueja la targeta SIM" "PIN de la SIM antic" "PIN de la SIM nou" "Torna a escriure el PIN nou" "PIN de la SIM" "PIN incorrecte" "Els codis PIN no coincideixen" "No es pot canviar el PIN.\nÉs possible que sigui incorrecte." "PIN de la SIM canviat correctament" "No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SD.\nÉs possible que el PIN sigui incorrecte." "D\'acord" "Cancel·la" "Diverses SIM detectades" "Tria la SIM que prefereixis per a les dades mòbils." "Vols canviar la SIM de dades?" "Vols fer servir %1$s en lloc de %2$s per a les dades mòbils?" "Vols canviar la SIM preferida?" "%1$s és l\'única SIM del dispositiu. Vols fer-la servir per a les dades mòbils, les trucades i els missatges SMS?" "El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu." El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden %d intents. El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu. "Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM." "Estat de la tauleta" "Estat del telèfon" "Actualitzacions del sistema" "Versió d\'Android" "Android" "Nivell de pedaç de seguretat d\'Android" "Model" "Model: %1$s" "Model i maquinari" "Versió del maquinari" "Id. de l\'equip" "Versió de banda base" "Versió del kernel" "Número de compilació" "No disponible" "Estat" "Estat" "Estat de la bateria, xarxa i altra informació" "Número de telèfon, senyal, etc." "Emmagatzematge" "Emmagatzematge" "Configuració d\'emmagatzematge" "Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" "Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" "IMEI (ranura de la targeta SIM %1$d)" "MDN" "Número de telèfon" "MDN (ranura de la SIM %1$d)" "Telèfon (ranura SIM %1$d)" "MDN de la SIM" "Número de telèfon de la SIM" "MIN" "MSID" "Versió de PRL" "MEID (ranura de la targeta SIM %1$d)" "MEID" "ICCID" "Tipus de xarxa de dades mòbils" "Tipus de xarxa de veu mòbil" "Informació de l\'operador" "Estat de la xarxa mòbil" "EID" "Estat del servei" "Intensitat del senyal" "Itinerància" "Xarxa" "Adreça MAC de Wi-Fi" "Adreça de Bluetooth" "Número de sèrie" "Temps actiu" "Temps d\'activació" "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Disponible" "Disponible (només de lectura)" "Espai total" "S\'està calculant..." "Aplicacions i dades associades" "Multimèdia" "Baixades" "Imatges, vídeos" "Àudio (música, tons, podcasts, etc.)" "Altres fitxers" "Dades emmagatzemades a la memòria cau" "Desactiva emmagatzematge" "Desactiva la targeta SD" "Desactiva emmagatzematge USB intern" "Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura" "Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo" "Inseriu una targeta SD per muntar-la" "Activa l\'emmagatzematge USB" "Activa la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos" "Esborrar dades emmagatz. a memòria cau?" "S\'esborraran les dades a la memòria cau de les aplicacions." "La funció MTP o PTP està activa" "Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?" "Vols desactivar la targeta SD?" "Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo." "Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la." "No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard." "No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard." "L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà." "La targeta SD es desinstal·larà." "S\'està desmuntant" "Desactivació en procés" "L\'espai d\'emmagatzematge s\'està esgotant" "És possible que algunes funcions del sistema, com ara la sincronització, no funcionin bé. Prova d\'alliberar espai: suprimeix o desfixa elements, com ara aplicacions o contingut multimèdia." "Canvia el nom" "Activa" "Expulsa" "Formata" "Formata com a portàtil" "Formata com a intern" "Migra les dades" "Oblida" "Configura" "Explora" "Allibera espai" "Gestiona l\'emmagatzematge" "Connexió USB a l\'ordinador" "Connexió com a" "Dispositiu multimèdia (MTP)" "Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)" "Càmera (PTP)" "Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP" "MIDI" "Permet que les aplicacions compatibles amb MIDI utilitzin programari de MIDI al teu ordinador per USB." "Altres usuaris" "Emmagatzematge del dispositiu" "Emmagatzematge portàtil" "S\'han utilitzat %1$s d\'un total de %2$s" "^1"" ^2""" "Utilitzat de: %1$s" "Total utilitzat de: %1$s" "S\'ha activat %1$s" "No s\'ha pogut activar %1$s" "S\'ha expulsat %1$s de manera segura" "No s\'ha pogut expulsar %1$s de manera segura" "S\'ha formatat %1$s" "No s\'ha pogut formatar %1$s" "Canvia nom emmagatzematge" "^1 s\'ha expulsat de manera segura, però encara està disponible. \n\nPer fer servir ^1, primer l\'has d\'activar." "^1 s\'ha malmès. \n\nPer fer servir ^1, primer l\'has de configurar." "Aquest dispositiu no admet ^1. \n\nPer fer servir ^1 amb aquest dispositiu, primer l\'has d\'activar." "Un cop l\'hagis formatat, podràs fer servir ^1 en altres dispositius. \n\nTotes les dades que hi hagi a ^1 s\'esborraran. Et recomanem que en facis una còpia de seguretat primer.\n\n""Fer una còpia de seguretat de les fotos i d\'altres fitxers multimèdia"\n"Desplaça els fitxers multimèdia a un emmagatzematge alternatiu del dispositiu o transfereix-los a un ordinador mitjançant un cable USB. \n\n""Fer una còpia de seguretat de les aplicacions"" \nTotes les aplicacions que hi hagi a ^1 es desinstal·laran i se n\'esborraran les dades. Per conservar aquestes aplicacions, desplaça-les a un emmagatzematge alternatiu del dispositiu." "Si expulses ^1, les aplicacions que hi hagi instal·lades deixaran de funcionar i els fitxers multimèdia que contingui deixaran d\'estar disponibles fins que no es torni a inserir."" \n\n^1 està formatat per funcionar només en aquest dispositiu. No funcionarà en altres dispositius." "Torna a inserir el dispositiu d\'emmagatzematge ^1 per fer servir les aplicacions, les fotos o les dades que conté. \n\nTambé pots decidir que s\'oblidi el dispositiu d\'emmagatzematge si no està disponible. \n\nSi tries aquesta darrera opció, es perdran permanentment totes les dades emmagatzemades al dispositiu. \n\nPodràs tornar a instal·lar les aplicacions més endavant, però no podràs recuperar les dades que tenies emmagatzemades al dispositiu." "Vols que s\'oblidi ^1?" "Les aplicacions, les fotos i les dades que s\'hagin desat a ^1 es perdran per sempre." "Aplicacions" "Imatges" "Vídeos" "Àudio" "Dades emmagatzemades a la memòria cau" "Altres" "Sistema" "Explora ^1" "A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu ^1, toca Explora." "El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android %s" "És possible que ^1 hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen ^2 d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n més informació, canvia a ^1." "Configurar ^1" "Utilitza com a emmagatzematge portàtil" "Per desplaçar fotos i altres fitxers multimèdia entre dispositius." "Utilitza com a emmagatzematge intern" "Per emmagatzemar dades només en aquest dispositiu, com ara aplicacions i fotos. Cal formatar-lo perquè no es pugui fer servir en altres dispositius." "Formatar com emmagatzem. intern" "Has de formatar ^1 per seguretat. \n\nUn cop s\'hagi formatat, ^1 només funcionarà en aquest dispositiu. \n\n""En formatar ^1, se n\'esborraran totes dels dades."" Et recomanem que en facis una còpia de seguretat de les dades per no perdre-les." "Formata com a emmagatz. portàtil" "Has de formatar el dispositiu d\'emmagatzematge (^1) per dur a terme aquesta acció. \n\n""En formatar ^1, se n\'esborraran totes les dades."" Et recomanem que en facis una còpia de seguretat de les dades per no perdre-les." "Esborra i formata" "S\'està formatant ^1…" "No extreguis el suport extern (^1) mentre s\'estigui formatant." "Desplaçar dades al nou emmagatz." "Pots moure fotos, fitxers i algunes aplicacions a ^1. \n\nAquest procés pot tardar al voltant de ^2 i alliberarà ^3 de l\'emmagatzematge intern. Mentrestant, algunes aplicacions no funcionaran." "Desplaça ara" "Desplaça més tard" "Migració de dades" "La migració trigarà ^1 aproximadament i alliberarà ^2 d\'emmagatzematge (^3)." "Desplaça" "S\'estan desplaçant les dades…" "Durant la migració: \n• No extreguis el teu ^1. \n• Algunes aplicacions no funcionaran correctament. \n• Mantén el dispositiu carregat." "Ja pots utilitzar el suport (^1)" "S\'ha configurat ^1 per poder treballar-hi amb fotos i altres fitxers multimèdia." "^1 ja funciona. \n\nSi vols desplaçar fotos, fitxers o dades d\'aplicacions a aquest dispositiu, ves a Configuració > Emmagatzematge." "Desplaçar ^1" "Només caldran uns quants minuts per migrar ^1 i les dades associades a ^2. No podràs fer servir l\'aplicació fins que hagi finalitzat el procés. \n\nNo extreguis el teu ^2 durant la migració." "Per moure dades, has de desbloquejar l\'usuari ^1." "S\'està desplaçant ^1…" "No extreguis ^1 durant el desplaçament. \n\nL\'aplicació ^2 no estarà disponible en aquest dispositiu fins que el desplaçament no hagi finalitzat." "Cancel·la el desplaçament" "Sembla que ^1 és lent. \n\nPots continuar, però les aplicacions que es desplacin a aquesta ubicació poden patir interrupcions i les transferències de dades poden tardar molt temps. \n\nPensa en la possibilitat de fer servir un ^1 més ràpid per obtenir un rendiment millor." "Com utilitzaràs aquest suport (^1)?" "Emmag. addicional de la tauleta" "Per a apps, fitxers i multimèdia només d\'aquesta tauleta" "Emmagatzematge de la tauleta" "Emmag. addicional del telèfon" "Per a apps, fitxers i multimèdia només d\'aquest telèfon" "Emmagatzematge del telèfon" "O" "Utilitza com a emmag. portàtil" "Per transferir fitxers i contingut multimèdia entre dispositius" "Emmagatzematge portàtil" "Configura més tard" "Vols formatar aquest suport (^1)?" "Cal formatar aquest suport extern (^1) per poder-hi emmagatzemar aplicacions, fitxers i contingut multimèdia. \n\nEn formatar-lo (^2), se n\'esborrarà el contingut actual. Per tal d\'evitar que es perdi contingut, fes-ne còpies de seguretat en un altre dispositiu o ^3." "Formata (^1)" "Vols transferir el contingut (^1)?" "Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (^1). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge de la tauleta (^2). Aquest procés trigarà ^3 aproximadament." "Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (^1). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge del telèfon (^2). Aquest procés trigarà ^3 aproximadament." "Durant la transferència:" "No extreguis el suport extern (^1)" "Algunes aplicacions no funcionaran" "Mantén aquesta tauleta carregada" "Mantén aquest telèfon carregat" "Transfereix el contingut" "Transfereix el contingut més tard" "S\'està transferint el contingut…" "Suport extern lent (^1)" "Pots continuar fent servir aquest suport extern (^1), tot i que pot trigar una mica. \n\nÉs possible que les aplicacions emmagatzemades en aquest suport extern (^2) no funcionin correctament i que les transferències de contingut triguin molt de temps. \n\nProva un altre suport (^3) més ràpid o fes servir aquest (^4) com a emmagatzematge portàtil." "Torna a començar" "Continua" "Pots transferir el contingut al suport extern (^1)" "Per transferir contingut al suport extern (^1), ves a ""Configuració i emmagatzematge" "El contingut s\'ha transferit al suport extern (^1). \n\nPer gestionar-lo (^2), ves a ""Configuració i emmagatzematge""." "Estat de la bateria" "Nivell de la bateria" "APN" "Edita el punt d\'accés" "No definit" "Nom" "APN" "Servidor intermediari" "Port" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Servidor" "MMSC" "Servidor intermediari MMS" "Port per a MMS" "MCC" "MNC" "Tipus d\'autenticació" "Cap" "PAP" "CHAP" "PAP o CHAP" "Tipus d\'APN" "Protocol APN" "Protocol d\'itinerància d\'APN" "Activa/desactiva APN" "APN activat" "APN desactivat" "Tipus de connexió" "Tipus de MVNO" "Valor de MVNO" "Suprimeix l\'APN" "APN nou" "Desa" "Descarta" "El camp Nom no pot ser buit." "L\'APN no pot estar buit." "El camp MCC ha de tenir 3 dígits." "El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits." "L\'operador no permet afegir APN de tipus %s." "S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN." "Restableix valors predeterminats" "S\'ha restablert la configuració predeterminada d\'APN." "Opcions de recuperació" "Es poden restablir la xarxa, les aplicacions o el dispositiu" "Restableix Wi-Fi, dades mòbils i Bluetooth" "Es restabliran totes les opcions de configuració de la xarxa, inclosos:\n\n"
  • "la Wi‑Fi"
  • \n
  • "les dades mòbils"
  • \n
  • "el Bluetooth"
  • "Restableix també les targetes eSIM" "Esborra totes les eSIM del telèfon. Hauràs de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per tornar a baixar-les. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil." "Restableix la configuració" "Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer." "Restableix la configuració" "Restablir?" "El restabliment de xarxa no està disponible per a aquest usuari" "S\'ha restablert la configuració de la xarxa" "No es poden restablir les eSIM" "S\'ha produït un error i no es poden restablir les eSIM." "Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)" "Esborra totes les dades" "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" de la tauleta, com ara:\n\n"
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • "Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" del teu telèfon, també:\n\n"
  • "El teu compte de Google"
  • \n
  • "Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"
  • \n
  • "Les aplicacions baixades"
  • \n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n" \n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Altres dades de l\'usuari"
  • "Targetes eSIM"
  • \n\n"No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil." \n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'""emmagatzematge USB""." \n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la ""targeta SD""." "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos" "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos" "Esborra l\'eSIM" "Esborra les dades de totes les eSIM del telèfon. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil." "Esborra les dades de totes les eSIM de la tauleta. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil." "Restableix la tauleta" "Restableix el telèfon" "Vols esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible." "Restablir?" "El restabliment de fàbrica no està disponible per a aquest usuari." "S\'està esborrant" "Espera…" "Configuració de trucades" "Configura la bústia, la desviació de trucades, les trucades en espera i l\'identificador" "Compartició de xarxa per USB" "Punt d\'accés Wi-Fi" "Compartició de xarxa per Bluetooth" "Compartició de xarxa" "Punt d\'accés Wi-Fi i compartició de xarxa" "Punt d\'accés Wi-Fi i compartició de xarxa activats" "Punt d\'accés Wi-Fi activat" "Compartició de xarxa" "No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada" "USB" "Compartició de xarxa per USB" "Comparteix la connexió a Internet del telèfon per USB" "Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per USB" "Compartició de xarxa per Bluetooth" "Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Bluetooth" "Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth" "S\'està compartint la connexió a Internet del dispositiu %1$d per Bluetooth" "No es pot compartir la xarxa amb més de %1$d dispositius." "Es desactivarà la compartició de xarxa per a: %1$s." "Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop." "Ajuda" "Xarxa mòbil" "Pla mòbil" "Aplicació d\'SMS" "Vols canviar l\'aplicació d\'SMS?" "Vols fer servir %1$s en lloc de %2$s com a aplicació d\'SMS?" "Vols fer servir %s com a aplicació per als SMS?" "Proveïdor de valoració de xarxes" "Cap" "Vols canviar l\'assistent de Wi‑Fi?" "Confirmes que vols fer servir %1$s, i no pas %2$s, per gestionar les connexions de la xarxa?" "Vols fer servir %s per gestionar les connexions de la xarxa?" "Operador de SIM desconegut" "%1$s no té cap lloc web d\'administració conegut" "Insereix la targeta SIM i reinicia" "Connecta a Internet" "La meva ubicació" "Ubicació perfil professional" "Permisos al nivell de l\'aplicació" "Sol·licituds d\'ubicació recents" "Mostra-ho tot" "Cap aplicació no ha sol·licitat la ubicació recentment" "Serveis d\'ubicació" "Consum de bateria elevat" "Poc consum de bateria" "Cerca" "Cerca de xarxes Wi‑Fi" "Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació." "Cerca de dispositius Bluetooth" "Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació." "Ubicació p. Wi-Fi i xarxa mòb." "Permet que les aplicacions utilitzin el servei d\'ubicació de Google per calcular la teva ubicació més ràpidament. Es recopilaran dades d\'ubicació anònimes i s\'enviaran a Google." "Ubicació determinada per Wi-Fi" "Satèl·lits GPS" "Permet que les aplicacions utilitzin el GPS de la tauleta per determinar la teva ubicació exacta" "Permet que les aplicacions utilitzin el GPS del telèfon per determinar la teva ubicació exacta" "Utilitza GPS assistit" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per reduir l\'ús de la xarxa)" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per millorar el rendiment del GPS)" "Ubicació i cerca de Google" "Permet a Google utilitzar la teva ubicació per millorar els resultats de cerca i altres serveis." "Accés a la meva ubicació" "Permet que les aplicacions que hagin demanat permís utilitzin la informació sobre la ubicació" "Fonts d\'ubicació" "Informació sobre la tauleta" "Informació sobre el telèfon" "Informació sobre el dispositiu" "Sobre el dispositiu emulat" "Mostra informació legal, estat, versió de programari" "Informació legal" "Col·laboradors" "Manual" "Etiquetes normatives" "Manual de seguretat i normativa" "Copyright" "Llicència" "Termes i condicions" "Llicència de WebView del sistema" "Fons de pantalla" "Proveïdors d\'imatges per satèl·lit:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Manual" "S\'ha produït un problema en carregar el manual." "Llicències de tercers" "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" "Informació de seguretat" "Informació de seguretat" "No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un ordinador connectat a Internet." "S\'està carregant…" "Defineix un bloqueig de pantalla" "Per motius de seguretat, cal que defineixis una contrasenya" "Defineix una contrasenya" "Defineix un patró" "Per motius de seguretat, cal que defineixis un PIN" "Per utilitzar l\'empremta, defineix un PIN" "Per motius de seguretat, cal que defineixis un patró" "Torna a introduir la contrasenya" "Confirma el patró" "Torna a introduir el PIN" "Les contrasenyes no coincideixen" "Els codis PIN no coincideixen" "Torna a dibuixar el patró" "Mètode de desbloqueig" "La contrasenya s\'ha definit" "S\'ha definit el PIN" "El patró s\'ha definit" "Utilitza el patró del dispositiu per continuar" "Introdueix el PIN del dispositiu per continuar" "Introdueix la contrasenya del dispositiu per continuar" "Utilitza el patró de la feina per continuar" "Introdueix el PIN de la feina per continuar" "Introdueix la contrasenya de la feina per continuar" "Per a més seguretat, utilitza el patró del dispositiu" "Per a més seguretat, introdueix el PIN del dispositiu" "Per a més seguretat, introdueix la contrasenya del dispositiu" "Per a més seguretat, utilitza el patró de la feina" "Per a més seguretat, introdueix el PIN de la feina" "Per a més seguretat, introdueix la contrasenya de la feina" "S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic." "S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu el PIN antic." "S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga." "Verifica el patró" "Verifica el PIN" "Verifica la contrasenya" "PIN incorrecte" "Contrasenya incorrecta" "Patró incorrecte" "Seguretat del dispositiu" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Dibuixa un patró de desbloqueig" "Premeu Menú per obtenir ajuda." "Deixa anar el dit quan acabis" "Connecta %d punts com a mínim. Torna-ho a provar." "Patró enregistrat" "Torna a dibuixar el patró per confirmar-lo" "El teu nou patró de desbloqueig" "Confirma" "Torna a dibuixar" "Esborra" "Continua" "Patró de desbloqueig" "Requereix un patró" "Cal dibuixar el patró per desbloquejar la pantalla" "Mostra el patró" "Mostra el patró del perfil" "Vibra en tocar" "Bloqueja en engegar" "Excepte si %1$s manté el dispositiu desbloquejat" "Defineix el patró de desbloqueig" "Canvia el patró de desbloqueig" "Com crear un patró de desbloqueig" "Has superat el nombre d\'intents incorrectes permesos. Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "L\'aplicació no està instal·lada al telèfon." "Seguretat del perfil professional" "Bloqueig de pantalla del perfil professional" "Utilitza un sol bloqueig" "Utilitza un sol bloqueig per al perfil professional i per a la pantalla del dispositiu" "Vols utilitzar un sol bloqueig?" "El dispositiu utilitzarà el bloqueig de pantalla del teu perfil professional. S\'aplicaran les polítiques professionals a tots dos bloquejos." "El bloqueig del perfil professional no compleix els requisits de seguretat de la teva organització. Pots fer servir el mateix bloqueig per a la pantalla del dispositiu i per al perfil professional, però s\'aplicaran les polítiques de bloqueig professionals que hi pugui haver." "Utilitza un sol bloqueig" "Utilitza un sol bloqueig" "El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu" "Gestiona les aplicacions" "Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades" "Informació de les aplicacions" "Gestiona les aplicacions i configura les dreceres d\'inici ràpid" "Configuració de l\'aplicació" "Fonts desconegudes" "Permet totes les fonts d\'apl." "Aplicacions obertes fa poc" "Mostra totes les aplicacions (%1$d)" "La tauleta i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany a la tauleta i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions." "El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al telèfon i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions." "El dispositiu i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al dispositiu i de qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions." "Configuració avançada" "Activa més opcions de configuració" "Informació de les aplicacions" "Emmagatzematge" "Obrir de manera determinada" "Valors predeterminats" "Compatibilitat amb la pantalla" "Permisos" "Memòria cau" "Esborra la memòria cau" "Memòria cau" %d elements 1 element "Esborra l\'accés" "Controls" "Força l\'aturada" "Total" "Mida de l\'aplicació" "En emmagatzematge USB" "Dades de l\'usuari" "Dades de l\'emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Desinstal·la" "Desinstal·la per a tots els usuaris" "Instal·la" "Desactiva" "Activa" "Esborra l\'emmagatzematge" "Desinstal·la les actualitzacions" "Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions." "Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades." "No s\'ha definit cap valor predeterminat." "Esborra valors predet." "És possible que aquesta aplicació no hagi estat dissenyada per a la teva pantalla; pots controlar com s\'ajusta a la pantalla aquí." "Pregunta-ho en iniciar" "Escala l\'aplicació" "Desconegut" "Ordena per nom" "Ordena per mida" "Més recents" "Més freqüents" "Serveis en execució" "Processos a la memòria cau" "Aplicació en casos d\'emergència" "Restableix les preferències d\'aplicacions" "Restablir les preferències d\'aplicacions?" "Es restabliran les preferències de:\n\n "
  • "Aplicacions desactivades"
  • \n" "
  • "Notificacions d\'aplicacions desactivades"
  • \n" "
  • "Aplicacions predeterminades"
  • \n" "
  • "Restriccions de dades en segon pla d\'aplicacions"
  • \n" "
  • "Restriccions de permisos"
  • \n\n" No es perdran les dades de les aplicacions."
    "Restableix aplicacions" "Gestiona l\'espai" "Filtra" "Selecció d\'opcions de filtre" "Totes les aplicacions" "Aplicacions desactivades" "Baixades" "En execució" "Emmagatzematge USB" "A la targeta SD" "No instal·lada per a l\'usuari" "Instal·lada" "No hi ha cap aplicació." "Emmagatzematge intern" "emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Emmag. targeta SD" "S\'està tornant a calcular la mida..." "Vols eliminar les dades de l\'aplicació?" "S\'eliminaran totes les dades d\'aquesta aplicació permanentment. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc." "D\'acord" "Cancel·la" "No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades." "No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de l\'aplicació." "Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents de la tauleta. Per tal de millorar el rendiment i reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a %1$s perquè s\'executa amb el mateix procés que %2$s:" "Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a %1$s perquè s\'executa amb el mateix procés que %2$s:" "%1$s i %2$s" "%1$s, %2$s" "%1$s i %2$s" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s" "Pot ser que aquesta aplicació comporti càrrecs:" "Envia SMS prèmium" "S\'està calculant..." "No s\'ha pogut calcular la mida del paquet." "No tens cap aplicació de tercers instal·lada." "versió %1$s" "Mou" "Mou a la tauleta" "Desplaça al telèfon" "Mou a emmagatzematge USB" "Mou a la targeta SD" "S\'està desplaçant" "Ja hi ha una migració en curs." "No hi ha prou espai d\'emmagatzematge." "L\'aplicació no existeix." "AOL està protegit contra còpies." "La ubicació de la instal·lació no és vàlida." "No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs." "No es poden instal·lar aplicacions d\'administració del dispositiu en suports externs" "Vols forçar l\'aturada?" "Si forces l\'aturada d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament." "No s\'ha pogut moure l\'aplicació. %1$s" "Ubicació d\'instal·lació preferida" "Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves" "Desactivar aplicació integrada?" "Desactiva l\'aplicació" "Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com és habitual." "Vols eliminar les dades i desactivar l\'aplicació?" "Si desactives aquesta aplicació, és possible que Android i altres aplicacions deixin de funcionar com és habitual. A més, se suprimiran les teves dades." "Vols desactivar les notificacions?" "Si desactives les notificacions d\'aquesta aplicació, pots perdre\'t actualitzacions i alertes importants." "Botiga" "Informació de l\'aplicació" "L\'aplicació s\'ha instal·lat des de: %1$s" "Més informació a %1$s" "S\'està executant" "(No s\'ha utilitzat mai)" "Sense aplic. predetermin." "Ús d\'emmagatzematge" "Mostra l\'emmagatzematge que utilitzen les aplicacions" "S\'està reiniciant" "Procés en segon pla en memòria cau" "No s\'executa cap servei." "Iniciat per l\'aplicació." "%1$s lliure" "%1$s utilitzat" "RAM" "Usuari: %1$s" "S\'ha eliminat l\'usuari" "%1$d procés i %2$d servei" "%1$d procés i %2$d serveis" "%1$d processos i %2$d servei" "%1$d processos %2$d serveis" "Memòria del dispositiu" "RAM utilitzada per aplicacions" "Sistema" "Aplicacions" "Lliure" "En ús" "A la memòria cau" "%1$s de RAM" "Aplicació en execució" "No actiu" "Serveis" "Processos" "Atura" "Configuració" "Servei iniciat per l\'aplicació. Si s\'atura, es pot produir un error en l\'aplicació." "Aquesta aplicació no es pot aturar amb seguretat. Si l\'atures, és possible que perdis una part del que estiguis fent." "Es tracta del procés d\'una aplicació antiga que encara s\'està executant per si la tornes a necessitar. Normalment, no cal aturar-lo." "%1$s: actualment en ús. Toca Configuració per controlar-ho." "Procés principal que s\'està fent servir." "El servei %1$s està en ús." "El proveïdor %1$s està en ús." "Vols aturar el servei del sistema?" "Si atures aquest servei, hi ha funcions de la tauleta que és possible que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i la tornis a engegar." "Si atures aquest servei, és possible que hi hagi funcions del telèfon que deixin de funcionar correctament fins que no l\'apaguis i el tornis a engegar." "Idiomes, introducció de text i gestos" "Idiomes i introducció de text" "No tens permisos per canviar l\'idioma del dispositiu." "Idiomes i introducció de text" "Assistència per a introducció de text" "Teclat i mètodes d\'introducció" "Idiomes" "Substitució automàtica" "Corregeix les paraules mal escrites" "Majúscules automàtiques" "Posa en majúscules la primera lletra d\'una frase" "Puntuació automàtica" "Configuració del teclat físic" "Premeu la tecla d\'espai dos cops per inserir \".\"" "Mostra les contrasenyes" "Mostra els caràcters breument mentre escrius" "És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació %1$s. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?" "Configuració" "Idioma" "Teclat i introducció de text" "Teclat virtual" "Teclat virtual disponible" "Gestiona els teclats" "Assistència per al teclat" "Teclat físic" "Mostra el teclat virtual" "Mantén-lo en pantalla mentre el teclat físic està actiu" "Ajuda per a les dreceres de teclat" "Mostra les dreceres de teclat disponibles" "Predeterminat" "Velocitat del punter" "Controlador de joc" "Redirigeix la vibració" "Envia la vibració al controlador de joc quan estigui connectat" "Tria una disposició de teclat" "Configura les disposicions de teclat" "Per canviar, prem Ctrl + barra espaiadora" "Predeterminat" "Disposicions de teclat" "Diccionari personal" "Afegeix" "Afegeix al diccionari" "Frase" "Més opcions" "Menys opcions" "D\'acord" "Paraula:" "Drecera:" "Idioma:" "Escriu una paraula" "Drecera opcional" "Edició de la paraula" "Edita" "Suprimeix" "No tens cap paraula al diccionari de l\'usuari. Toca el botó Afegeix (+) per afegir-n\'hi una." "Per a tots els idiomes" "Més idiomes..." "Proves" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Introducció de text" "Mètode d\'introducció de text" "Teclat actual" "Selector del mètode d\'introducció" "Automàtic" "Mostra sempre" "Amaga sempre" "Configura els mètodes d\'introducció" "Configuració" "Configuració" "Configuració de: %1$s" "Selecciona mètodes d\'introducció actius" "Configuració del teclat en pantalla" "Teclat físic" "Configuració del teclat físic" "Selecció de gadget" "Selecció de widget" "Vols crear el widget i permetre l\'accés?" "Després de crear el widget, %1$s podrà accedir a totes les dades que mostri." "Permet sempre que %1$s creï widgets i que accedeixi a les seves dades" "Estadístiques d\'ús" "Estadístiques d\'ús" "Ordena per:" "Aplicació" "Darrer ús" "Temps d\'ús" "Accessibilitat" "Configuració d\'accessibilitat" "Lectors de pantalla, pantalla, controls d\'interacció" "Configuració de visió" "Pots personalitzar el dispositiu perquè s\'adapti a les teves necessitats. Aquestes funcions d\'accessibilitat es poden canviar més endavant des de Configuració." "Canvia la mida de la lletra" "Lectors de pantalla" "Àudio i text en pantalla" "Pantalla" "Controls d\'interacció" "Serveis baixats" "Experimental" "Talkback" "Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb problemes de visió" "Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta" "Subtítols" "Ampliació" "Amplia amb tres tocs" "Amplia amb el botó" "Amplia amb el botó i tres tocs" "Amplia la pantalla" "Toca tres cops per fer zoom" "Toca un botó per fer zoom" "Per ampliar la imatge"", fes tres tocs ràpids a la pantalla.\n"
    • "Arrossega dos dits o més per desplaçar-la"
    • \n
    • "Pinça la pantalla unint dos dits o més per ajustar el zoom"
    \n\n"Per fer zoom de manera temporal"", fes tres tocs ràpids a la pantalla i mantén-la premuda al tercer toc.\n"
    • "Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"
    • \n
    • "Aixeca\'l per allunyar la imatge"
    \n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."
    "Quan la funció d\'ampliació està activada, utilitza el botó Accessibilitat que hi ha a la part inferior de la pantalla per ampliar-la ràpidament.\n\n""Per ampliar la imatge"", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca qualsevol punt de la pantalla.\n"
    • "Arrossega dos dits o més per desplaçar-te"
    • \n
    • "Pinça unint dos dits o més dits per ajustar el zoom"
    \n\n"Per ampliar la imatge temporalment"", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"
    • "Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"
    • \n
    • "Aixeca\'l per allunyar la imatge"
    \n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."
    "El botó Accessibilitat està configurat per a %1$s. Per utilitzar la funció d\'ampliació, toca i mantén premut el botó Accessibilitat i, a continuació, selecciona l\'ampliació." "Drecera per a tecles de volum" "Servei associat a la drecera" "Permet a la pantalla de bloqueig" "Quan la drecera està activada, pots prémer les dues tecles de volum durant 3 segons per iniciar una funció d\'accessibilitat." "Text d\'alt contrast" "Actualitza ampliació automàticament" "Actualitza augment pantalla a transicions aplic." "El botó d\'engegada penja" "Punter de ratolí gran" "Suprimeix les animacions" "Àudio mono" "Combina els canals en reproduir àudio" "Retard en mantenir premut" "Inversió dels colors" "Pot afectar el rendiment" "Temps de permanència" "Si utilitzes un ratolí, pots configurar-lo perquè el cursor faci accions automàticament quan deixi de moure\'s durant un determinat període de temps." "Retard abans del clic" "Vibració" "Vibració per als sons i notificacions" "Vibració en tocar" "Utilitza el servei" "Utilitza la correcció del color" "Utilitza subtítols" "Audiòfons" "No hi ha cap audiòfon connectat" "Afegeix un audiòfon" "Per vincular els audiòfons, cerca i toca el dispositiu a la pantalla següent." "Comprova que els audiòfons estiguin en mode de vinculació." "%1$s està actiu" S\'han desat %1$d audiòfons S\'ha desat %1$d audiòfon "Activat" "Desactivat" "No funciona. Toca per obtenir més informació." "Aquest servei no funciona correctament." "Mostra a configuració ràpida" "Mode de correcció" Retard molt breu (%1$d ms) Retard molt breu (%1$d ms) Retard molt breu (%1$d ms) Retard molt breu (%1$d ms) Retard breu (%1$d ms) Retard breu (%1$d ms) Retard llarg (%1$d ms) Retard llarg (%1$d ms) Retard molt llarg (%1$d ms) Retard molt llarg (%1$d ms) "So: %1$s; tocs: %2$s" "S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions" "Baixa per a trucades i notificacions" "La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana" "Alta per a notificacions i trucades" "Desactivada" "Baixa" "Mitjana" "Alta" "Configuració" "Activat" "Desactivat" "Previsualització" "Opcions estàndard" "Idioma" "Mida del text" "Estil dels subtítols" "Opcions personalitzades" "Color de fons" "Opacitat del fons" "Color de la finestra de subtítols" "Opacitat de finestra de subtítols" "Color del text" "Opacitat del text" "Color de contorn" "Tipus de contorn" "Tipus de lletra" "Els subtítols es mostraran així" "Aa" "Predeterminat" "Color" "Predeterminat" "Cap" "Blanc" "Gris" "Negre" "Vermell" "Verd" "Blau" "Cian" "Groc" "Magenta" "Vols fer servir %1$s?" "%1$s necessita:" "Com que hi ha una aplicació que oculta una sol·licitud de permís, no es pot verificar la teva resposta des de la configuració." "Si actives %1$s, el dispositiu no farà servir el bloqueig de pantalla per millorar l\'encriptació de dades." "Com que has activat un servei d\'accessibilitat, el teu dispositiu no farà servir el bloqueig de pantalla per millorar l\'encriptació de dades." "Cal que confirmis el patró perquè l\'activació del servei %1$s afecta l\'encriptació de les dades." "Cal que confirmis el PIN perquè l\'activació del servei %1$s afecta l\'encriptació de les dades." "Cal que confirmis la contrasenya perquè l\'activació del servei %1$s afecta l\'encriptació de les dades." "Observar les teves accions" "Rep notificacions quan interaccionis amb una aplicació." "Vols aturar %1$s?" "Si toques D\'acord, s\'aturarà %1$s." "No hi ha cap servei instal·lat" "No s\'ha seleccionat cap servei" "No s\'ha proporcionat cap descripció." "Configuració" "Impressió" "Desactivada" %1$d serveis d\'impressió activats 1 servei d\'impressió activat %1$d tasques d\'impressió 1 tasca d\'impressió "Serveis d\'impressió" "No hi ha cap servei instal·lat" "No s\'ha trobat cap impressora" "Configuració" "Afegeix impressores" "Activat" "Desactivat" "Afegeix un servei" "Afegeix una impressora" "Cerca" "S\'estan cercant impressores" "Servei desactivat" "Tasques d\'impressió" "Tasca d\'impressió" "Reinicia" "Cancel·la" "%1$s\n%2$s" "S\'està configurant %1$s" "S\'està imprimint %1$s" "S\'està cancel·lant %1$s" "Error de la impressora: %1$s" "Impressora ha bloquejat %1$s" "Es mostra el quadre de cerca" "S\'ha amagat el quadre de cerca" "Més informació sobre aquesta impressora" "Bateria" "Elements que han utilitzat la bateria" "Dades d\'ús no disponibles" "%1$s - %2$s" "Temps restant: %1$s" "%1$s per completar la càrrega" "Restricció en segon pla" "Permet que l\'aplicació s\'executi en segon pla" "L\'aplicació no es pot executar en segon pla" "No es pot restringir l\'ús en segon pla" "Vols limitar l\'activitat en segon pla?" "Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament" "Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria." "Consum de la pantalla des de l\'última càrrega completa" "Consum de la pantalla" "Cerca de xarxes mòbils" "Ús de la bateria des de l\'última càrrega completa" "Temps que la pantalla ha estat activa des de l\'última càrrega completa" "Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa" "Consum de la bateria des que s\'ha desconnectat" "Consum de la bateria des que s\'ha restablert" "%1$s utilitzant bateria" "%1$s des de la desconnexió" "S\'està carregant" "Pantalla activada" "GPS activat" "Càmera activada" "Llanterna activada" "Wi-Fi" "Activa" "Senyal de xarxa mòbil" "Temps d\'activació del dispositiu" "Wi-Fi a temps" "Wi-Fi a temps" "Ús de la bateria" "Detalls de l\'historial" "Ús de la bateria" "Detalls d\'ús" "Redueix el consum de la bateria" "Paquets inclosos" "Aplicacions que consumeixen molta bateria" "El dispositiu es manté actiu" "S\'activa el dispositiu en segon pla" "Se sol·licita la ubicació massa sovint" "%1$d aplicacions no funcionen correctament" "Les aplicacions funcionen amb normalitat" "El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla" "La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla" "El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla" "La bateria té poca capacitat" "La durada de la bateria no és bona" "Millora la durada de la bateria del telèfon" "Millora la durada de la bateria de la tauleta" "Millora la durada de la bateria del dispositiu" "Activa el gestor de bateria" "Activa l\'estalvi de bateria" "És possible que la bateria s\'esgoti abans del que és habitual" "S\'ha activat l\'estalvi de bateria" "És possible que algunes funcions estiguin limitades" "El telèfon s\'ha utilitzat més del que és habitual" "La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual" "El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual" "És possible que la bateria s\'esgoti aviat" "El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les %1$d aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:" "La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les %1$d aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:" "El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les %1$d aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:" Restringeix %1$d aplicacions Restringeix %1$d aplicació Recentment s\'han restringit %2$d aplicacions Recentment s\'ha restringit %1$s aplicació %2$d aplicacions consumeixen molta bateria en segon pla %1$s aplicació consumeix molta bateria en segon pla Aquestes aplicacions no es poden executar en segon pla Aquesta aplicació no es pot executar en segon pla Vols restringir %1$d aplicacions? Vols restringir l\'aplicació? "Per estalviar bateria, impedeix que %1$s consumeixi bateria en segon pla. És possible que aquesta aplicació no funcioni correctament i que en rebis les notificacions amb retard." "Per estalviar bateria, impedeix que les aplicacions següents consumeixin bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard.\n\nAplicacions:" "Per estalviar bateria, impedeix que aquestes aplicacions consumeixin bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard.\n\nAplicacions:%1$s\n." "Restringeix" "Vols suprimir la restricció?" "Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst." "Suprimeix" "Cancel·la" "Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria." "Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria." "Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria." "Gestor de bateria" "Gestiona les aplicacions automàticament" "Limita el consum de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment" "Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard." "Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard." "Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard." "Aplicacions restringides" S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicacions S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicació "Aquestes aplicacions han estat consumint bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard." "Utilitza el gestor de bateria" "Detecta quan les aplicacions consumeixen bateria" "Activat: es detecta el consum de bateria de les aplicacions" "Desactivat" S\'han restringit %1$d aplicacions S\'ha restringit %1$d aplicació "Vols aturar l\'aplicació?" "El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s el manté actiu.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s la manté activa.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "El dispositiu no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s el manté actiu.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "El dispositiu no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria." "Atura l\'aplicació" "Vols desactivar l\'ús en segon pla i aturar l\'aplicació?" "El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s per evitar que s\'executi en segon pla." "La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s per evitar que s\'executi en segon pla." "El dispositiu no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s l\'activa contínuament.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar %1$s per evitar que s\'executi en segon pla." "Desactiva" "Vols desactivar la ubicació?" "El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s continua sol·licitant la teva ubicació quan no fas servir l\'aplicació.\n\nPer solucionar el problema, pots desactivar la ubicació per a aquesta aplicació." "La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s continua sol·licitant la teva ubicació quan no fas servir l\'aplicació.\n\nPer solucionar el problema, pots desactivar la ubicació per a aquesta aplicació." "El dispositiu no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè %1$s continua sol·licitant la teva ubicació quan no fas servir l\'aplicació.\n\nPer solucionar el problema, pots desactivar la ubicació per a aquesta aplicació." "Desactiva" "Pantalla" "Llanterna" "Càmera" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Xarxa mòbil en espera" "Trucades de veu" "Tauleta inactiva" "Telèfon inactiu" "Altres" "Comptabilitzada més d\'una vegada" "Total de CPU" "Primer pla de la CPU" "Mantén actiu" "GPS" "Wi-Fi en execució" "Tauleta" "Telèfon" "Paquets de dades mòbils enviats" "Paquets de dades mòbils rebuts" "Ràdio activa" "Paquets de dades Wi-Fi enviats" "Paquets de dades Wi-Fi rebuts" "Àudio" "Vídeo" "Càmera" "Llanterna" "Temps d\'activitat" "Temps sense senyal" "Capacitat total de la bateria" "Ús d\'energia calculat" "Ús d\'energia detectat" "Força l\'aturada" "Informació de l\'aplicació" "Configuració de l\'aplicació" "Configuració de la pantalla" "Configuració de Wi-Fi" "Configuració del Bluetooth" "Bateria utilitzada per les trucades de veu" "Bateria utilitzada quan la tauleta estigui inactiva" "Bateria utilitzada quan el telèfon està inactiu" "Bateria utilitzada pel senyal mòbil" "Canvia al mode d\'avió per estalviar energia en zones sense cobertura de telefonia mòbil" "Bateria utilitzada per la llanterna" "Bateria que utilitza la càmera" "Bateria utilitzada per la pantalla i la retroil·luminació" "Redueix la brillantor i el temps que està activada la pantalla" "Bateria utilitzada per Wi-Fi" "Desactiva la Wi-Fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible" "Bateria utilitzada per Bluetooth" "Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi" "Prova de connectar-te a un altre dispositiu Bluetooth" "Bateria utilitzada per l\'aplicació" "Atura o desinstal·la l\'aplicació" "Selecciona el mode d\'estalvi de bateria" "L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir el consum de la bateria" "Bateria utilitzada per l\'usuari" "Ús variat de l\'energia" "El consum de la bateria és l\'ús d\'energia aproximat i no inclou totes les fonts de descàrrega de la bateria. Altres és la diferència entre el consum d\'energia calculat i la descàrrega real que es detecta a la bateria." "Consum d\'energia comptabilitzat més d\'una vegada" "%d mAh" "En ús durant ^1" "Activa durant ^1" "Ús de la pantalla: ^1" "%1$s utilitzat per %2$s" "%1$s de consum de la bateria" "Desglossament des de l\'última càrrega completa" "Última càrrega completa" "Durada aproximada de la càrrega completa" "Les dades d\'ús de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús del dispositiu" "Durant l\'ús actiu" "En segon pla" "Ús de la bateria" "Des de l\'última càrrega completa" "Gestiona el consum de la bateria" "La bateria restant es calcula en funció de l\'ús que fas del dispositiu" "Temps estimat restant" "Fins a completar la càrrega" "El temps estimat pot variar en funció de l\'ús" "%1$s des de la desconnexió" "Mentre es va desconnectar per darrera vegada durant %1$s" "Totals d\'ús" "Actualitza" "Android OS" "Servidor multimèdia" "Optimització de l\'aplicació" "Estalvi de bateria" "Activa automàticament" "Quan quedi un %1$s" "Activa" "Utilitza el mode d\'estalvi de bateria" "Activa automàticament" "Mai" "percentatge de bateria: %1$s" "Percentatge de bateria" "Mostra el percentatge de bateria a la barra d\'estat" "Estadístiques sobre processos" "Estadístiques sobre els processos en execució" "Ús de la memòria" "%1$s de %2$s utilitzada durant l\'última %3$s" "%1$s de RAM utilitzada durant %2$s" "Fons" "Primer pla" "Memòria" "SO Android" "Nadiu" "Kernel" "Z-Ram" "Memòries cau" "Ús de memòria RAM" "Ús de memòria RAM (en segon pla)" "Temps d\'execució" "Processos" "Serveis" "Durada" "Detalls de la memòria" "3 hores" "6 hores" "12 hores" "1 dia" "Mostra aplicacions del sistema" "Amaga aplicacions del sistema" "Mostra els percentatges" "Fes servir Uss" "Tipus d\'estadístiques" "Fons" "Primer pla" "Memòria" "Entrada i sortida de veu" "Configuració d\'entrada i sortida de veu" "Cerca per veu" "Teclat Android" "Configuració de l\'entrada de veu" "Entrada de veu" "Serveis d\'entrada de veu" "Paraula activa i interacció completes" "Síntesi de veu simple" "Aquest servei d\'entrada de veu podrà supervisar sempre la veu i controlar les aplicacions compatibles amb l\'entrada de veu en nom teu. Procedeix de l\'aplicació %s. Vols activar l\'ús d\'aquest servei?" "Motor preferit" "Configuració del motor" "Velocitat i to de veu" "Motor" "Veus" "Idioma de la veu" "Instal·la veus" "Continua a l\'aplicació %s per instal·lar veus" "Obre l\'aplicació" "Cancel·la" "Restableix" "Reprodueix" "Control d\'energia" "S\'està actualitzant la configuració Wi-Fi" "S\'està actualitzant la configuració del Bluetooth" "%1$s %2$s" "activat" "desactivat" "s\'està activant..." "s\'està desactivant…" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Ubicació" "Sincronització" "Brillantor: %1$s" "automàtic" "completa" "mitjà" "desactivat" "VPN" "Emmagatzematge de credencials" "Instal·la des de l\'emmagatzematge" "Instal·la des de la targeta SD" "Instal·la els certificats des de l\'emmagatzematge" "Instal·la els certificats des de la targeta SD" "Esborra els certificats" "Esborra tots els certificats" "Certificats de confiança" "Mostra certificats de CA de confiança" "Credencials d\'usuari" "Mostra i modifica les credencials emmagatzemades" "Configuració avançada" "Tipus d\'emmagatzematge" "Emmagatzemat en maquinari" "Només programari" "Les credencials no estan disponibles per a aquest usuari." "Instal·lada per a xarxes VPN i aplicacions" "Instal·lada per a xarxes Wi-Fi" "Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya actual:" "Vols suprimir tots els continguts?" "La contrasenya no és correcta." "Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya incorrecta. Tens %1$d oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "Emmagatzematge de credencials esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat." "L\'emmagatzematge de credencials està activat." "Per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials, el dispositiu ha de tenir una pantalla de bloqueig segura" "DEFINEIX UN BLOQUEIG" "Apps amb accés a dades d\'ús" "Senyal de trucada d\'emergència" "Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència" "Còpia de seguretat" "Còpia de seguretat i restauració" "Dades personals" "Còpia de seguretat de les meves dades" "Fes una còpia de seguretat als servidors de Google de dades d\'aplicacions, contrasenyes Wi-Fi i altres opcions de configuració" "Compte de còpia de seguretat" "Inclou dades de l\'aplicació" "Restauració automàtica" "Quan tornis a instal·lar una aplicació, restaura la configuració i les dades incloses a la còpia de seguretat" "El servei de còpia de seguretat no està actiu" "En aquests moments no hi ha cap compte que emmagatzemi una còpia de seguretat de les dades" "Vols deixar de crear còpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'interès, d\'altres opcions i dades d\'aplicacions i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors de Google?" "Vols deixar de crear còpies de seguretat de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) i, a més, esborrar totes les còpies dels servidors remots?" "Crea còpies de seguretat automàtiques de les dades del dispositiu (com ara les contrasenyes de la Wi-Fi o l\'historial de trucades) i de les aplicacions (com ara les configuracions i els fitxers que desin) de manera remota.\n\nQuan activis les còpies de seguretat automàtiques, les dades dels dispositius i de les aplicacions s\'emmagatzemaran periòdicament de manera remota. Les dades de les aplicacions poden ser qualsevol tipus de dades que hagi desat una aplicació (en funció de la configuració del desenvolupador), incloses les dades potencialment confidencials, com ara contactes, missatges i fotos." "Configuració de l\'administrador del dispositiu" "Aplicació d\'administració del dispositiu" "Desactiva aquesta aplicació d\'administració del dispositiu" "Desinstal·la l\'aplicació" "Desactiva i desinstal·la" "Aplicacions d\'administració del dispositiu" "No hi ha cap aplicació d\'administració disponible" "Personal" "Professional" "No hi ha agents de confiança disponibles." "Activar l\'app d\'admin. del dispositiu?" "Activa l\'aplicació d\'administració d\'aquest dispositiu" "Administrador del dispositiu" "En activar aquesta aplicació d\'administració, l\'aplicació %1$s podrà dur a terme les operacions següents:" "Aquesta aplicació d\'administració està activa i permet a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" "Vols activar un gestor de perfil?" "En continuar, l\'administrador gestionarà el teu usuari i és possible que també pugui desar dades associades, a més de les teves dades personals.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés, les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara l\'activitat de xarxa i la informació sobre la ubicació del dispositiu." "L\'administrador ha desactivat altres opcions" "Més dades" "General" "Registre de notificacions" "So de trucada i vibració" "Sistema" "Configuració de Wi-Fi" "Connexió a una xarxa Wi-Fi %s" "S\'està connectant a la xarxa Wi-Fi %s…" "Connectat a la xarxa Wi-Fi %s" "Addició d\'una xarxa" "No connectat" "Afegeix una xarxa" "Actualitza la llista" "Omet" "Següent" "Enrere" "Detalls de la xarxa" "Connecta" "Oblida" "Desa" "Cancel·la" "S\'estan escanejant les xarxes..." "Toca una xarxa per connectar-t\'hi" "Connecta a una xarxa existent" "Connecta\'t a una xarxa no segura" "Escriu la configuració de la xarxa" "Connecta a una xarxa nova" "S\'està connectant..." "Ves al pas següent" "EAP no és compatible." "No pots configurar una connexió Wi-Fi EAP durant la configuració. Quan hagi finalitzat, pots dur a terme aquesta acció a Configuració > Sense fil i xarxes." "La connexió pot trigar una estona..." "Toca ""Següent"" per continuar amb la configuració.\n\nToca ""Enrere"" per connectar-te a una altra xarxa Wi-Fi." "Sincronització activada" "Sincronització desactivada" "S\'està sincronitzant ara." "Error de sincronització" "La sincronització ha fallat" "Sincronització activa" "Sincronització" "La sincronització té problemes. Tornarà a funcionar aviat." "Afegeix un compte" "El perfil professional encara no està disponible." "Perfil professional" "Gestionat per la teva organització" "Les aplicacions i les notificacions estan desactivades" "Suprimeix el perfil professional" "Dades en segon pla" "Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment" "Desactiva dades segon pla?" "Desactivar les dades en segon pla augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions continuïn utilitzant la connexió de dades en segon pla." "Sincronitza dades aplicacions autom." "Sincronització activa" "Sincronització desactivada" "Error de sincronització" "Última sincronització: %1$s" "S\'està sincronitzant ara..." "Còpia de seguretat de la configuració" "Còpia de seguretat de la configuració" "Sincronitza ara" "Cancel·la la sincronització" "Toca per sincronitzar ara %1$s" "Gmail" "Calendar" "Contactes" "Et donem la benvinguda a Google Sync!"" \nLa sincronització de dades que ha ideat Google per permetre l\'accés als contactes, a les cites i a molts més elements des de qualsevol lloc." "Configuració de la sincronització d\'aplicacions" "Dades i sincronització" "Canvia la contrasenya" "Configuració del compte" "Suprimeix el compte" "Afegeix un compte" "Finalitza" "Vols suprimir el compte?" "Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta." "Si suprimeixes aquest compte, se n\'eliminaran tots els missatges, els contactes i altres dades del telèfon." "Si suprimeixes aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i la resta de dades del dispositiu." "L\'administrador no permet aquest canvi" "No es pot sincronitzar manualment" "En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades en segon pla i la sincronització automàtica." "Per iniciar Android, introdueix la contrasenya." "Per iniciar Android, introdueix el PIN." "Per iniciar Android, dibuixa el patró." "Patró incorrecte" "Contrasenya incorrecta" "PIN incorrecte" "S\'està comprovant..." "S\'està iniciant Android..." "Suprimeix" "Fitxers diversos" "s\'han seleccionat %1$d de %2$d" "%1$s de %2$s" "Selecciona-ho tot" "Ús de dades" "Ús de dades de l\'aplicació" "El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu." "Ús de l\'aplicació" "INFORMACIÓ DE L\'APLICACIÓ" "Dades mòbils" "Definir un límit de dades" "Cicle d\'ús de dades" "Ús de l\'aplicació" "Itinerància de dades" "Restringeix dades en segon pla" "Permet dades en segon pla" "Separa l\'ús de 4G" "Mostra Wi‑Fi" "Amaga la Wi‑Fi" "Mostra l\'ús d\'Ethernet" "Amaga l\'ús d\'Ethernet" "Restriccions de xarxa" "Sincronització automàtica de dades" "Targetes SIM" "Xarxes mòbils" "En pausa al límit" "Sincronització automàtica de dades" "Sincr. dades personals autom." "Sincron. dades feina automàt." "Canvia el cicle..." "Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:" "Cap aplicació no ha utilitzat dades en aquest període." "Primer pla" "Segon pla" "restringit" "Vols desactivar les dades mòbils?" "Estableix límit de dades mòbils" "Estableix el límit de dades 4G" "Estableix límit de dades 2G-3G" "Defineix límit dades Wi-Fi" "Wi-Fi" "Ethernet" "Mòbil" "4G" "2G-3G" "Mòbils" "Cap" "Dades mòbils" "Dades 2G-3G" "Dades 4G" "Itinerància" "En primer pla:" "En segon pla:" "Configuració de l\'aplicació" "Dades en segon pla" "Activa l\'ús de dades mòbils en segon pla" "Per restringir dades en segon pla, estableix un límit de dades mòbils." "Vols restringir les dades en segon pla?" "Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades en segon pla deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles.\n\nPots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació." "Només pots restringir les dades en segon pla si has establert un límit de dades mòbils." "Activar sincronització automàtica?" "Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament a la tauleta.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet a la tauleta." "Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google." "Desactivar sincronització automàtica?" "Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent i no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions." "Data d\'inici del cicle d\'ús" "Data de cada mes:" "Estableix" "Estableix un advertiment d\'ús de dades" "Estableix un límit d\'ús de dades" "Limitació de l\'ús de dades" "Es desactivaran les dades mòbils de la tauleta quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que la tauleta mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent." "Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent." "Vols restringir les dades en segon pla?" "Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi." "Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta." "Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon." " ^1 "" "" ^2 "" \n ""advertència" "^1"" ""^2"\n"limitació" "Aplicacions eliminades" "Aplicacions i usuaris eliminats" "%1$s rebuts, %2$s enviats" "%2$s: ús aproximat de %1$s" "%2$s: %1$s, ús aproximat segons la tauleta. L\'operador pot fer un càlcul diferent." "%2$s: %1$s, ús aproximat segons el telèfon. L\'operador pot fer un càlcul diferent." "Restriccions de xarxa" "Quan les dades en segon pla es restringeixen, les xarxes amb límit de dades es tracten igual que les xarxes mòbils. Pot ser que les aplicacions mostrin un advertiment abans d\'utilitzar aquestes xarxes per baixar fitxers grans." "Xarxes mòbils" "Xarxes Wi‑Fi amb límit de dades" "Per seleccionar xarxes amb límit de dades, activa la Wi‑Fi." "Automàtic" "Amb límit de dades" "Sense límit de dades" "El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu." "Trucada d\'emergència" "Torna a la trucada" "Nom" "Tipus" "Adreça del servidor" "Encriptació PPP (MPPE)" "Secret L2TP" "Identificador d\'IPSec" "Clau precompartida d\'IPSec" "Certificat d\'usuari IPSec" "Certificat de CA d\'IPSec" "Certificat de servidor IPSec" "Mostra opcions avançades" "Dominis de cerca DNS" "Servidors DNS (p. ex., 8.8.8.8)" "Rutes de desviació (p. ex., 10.0.0.0/8)" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Desa la informació del compte" "(no utilitzat)" "(no comprovis el servidor)" "(rebut del servidor)" "Aquest tipus de VPN no pot estar connectat en tot moment" "Una VPN sempre activada només admet adreces de servidor numèriques" "S\'ha d\'especificar un servidor DNS per a una VPN sempre activada" "Les adreces del servidor DNS han de ser numèriques per a una VPN sempre activada" "La informació indicada no és compatible amb una VPN sempre activada" "Cancel·la" "Ignora" "Desa" "Connecta" "Substitueix" "Edita el perfil de VPN" "Oblida" "Connexió amb %s" "Vols desconnectar aquesta VPN?" "Desconnecta" "Versió %s" "Oblida la VPN" "Vols substituir la VPN actual?" "Vols definir la VPN sempre activa?" "Quan activis aquesta opció de configuració, no tindràs connexió a Internet fins que la VPN no es connecti correctament" "La VPN existent se substituirà i no tindràs connexió a Internet fins que la VPN no es connecti correctament" "Ja estàs connectat a una VPN que està sempre activa. Si et connectes a una altra, se substituirà la VPN existent i el mode sempre actiu es desactivarà." "Ja t\'has connectat a una VPN. Si et connectes a una altra VPN, se substituirà l\'actual." "Activa" "No es pot connectar amb %1$s" "Aquesta aplicació no és compatible amb una VPN sempre activada" "VPN" "Addició d\'un perfil de VPN" "Edita el perfil" "Suprimeix el perfil" "VPN sempre activada" "No s\'ha afegit cap VPN" "Mantén-te connectat a la VPN sempre" "No és compatible amb aquesta aplicació" "Sempre activada" "Bloqueja les connexions sense VPN" "La connexió VPN ha de ser obligatòria?" "Selecciona un perfil de VPN per estar-hi sempre connectat. El trànsit de la xarxa només es permetrà quan estiguis connectat a aquesta VPN." "Cap" "Per tenir la VPN sempre activada cal una adreça IP per al servidor i per al DNS." "No hi ha cap connexió de xarxa. Torna-ho a provar més tard." "T\'has desconnectat de la VPN" "Cap" "Falta un certificat. Prova d\'editar el perfil." "Sistema" "Usuari" "Desactiva" "Activa" "Elimina" "Confia-hi" "Vols activar el certificat de CA del sistema?" "Vols desactivar el certificat de CA del sistema?" "Vols suprimir el certificat de CA d\'usuari permanentment?" "Aquesta entrada conté:" "una clau d\'usuari" "un certificat d\'usuari" "un certificat de CA" "%d certificats de CA" "Informació de les credencials" "S\'han suprimit les credencials: %s" "No hi ha credencials d\'usuari instal·lades" "Corrector ortogràfic" "Introdueix la contrasenya actual de la còpia de seguretat completa" "Introdueix una contrasenya nova per a còpies de seguretat completes" "Torna a escriure aquí la contrasenya nova de còpia de seguretat completa" "Defineix contrasenya de seguretat" "Cancel·la" "Actualitzacions addicionals del sistema" "És possible que la xarxa estigui supervisada" "Fet" Confia en els certificats o suprimeix-los Confia en el certificat o suprimeix-lo %s ha instal·lat autoritats de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador. %s ha instal·lat una autoritat de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador. %s ha instal·lat autoritats de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador. %s ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador. "Un tercer pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nHi ha una credencial de confiança instal·lada al teu dispositiu que ho fa possible." Comprova els certificats Comprova el certificat "Diversos usuaris" "Usuaris i perfils" "Afegeix un usuari o un perfil" "Afegeix un usuari" "Perfil restringit" "Per crear un perfil restringit, has de configurar una pantalla de bloqueig per protegir les aplicacions i les dades personals." "Defineix un bloqueig" "No configurat" "No configurat: perfil restringit" "El perfil professional no està configurat." "Administrador" "Tu (%s)" "Àlies" "Afegeix" "Pots afegir fins a %1$d usuaris" "Els usuaris tenen les seves aplicacions i el seu contingut" "Pots restringir l\'accés a les aplicacions i al contingut del teu compte." "Usuari" "Perfil restringit" "Vols afegir un usuari nou?" "Pots compartir aquest dispositiu amb altres usuaris creant usuaris addicionals. Cada usuari té el seu propi espai, que pot personalitzar amb aplicacions i fons de pantalla, entre d\'altres. Els usuaris també poden ajustar opcions de configuració del dispositiu, com ara la Wi-Fi, que afecten els altres usuaris.\n\nQuan afegeixis un usuari nou, haurà de configurar el seu espai.\n\nTots els usuaris poden actualitzar les aplicacions de la resta. És possible que la configuració i els serveis d\'accessibilitat no es transfereixin a l\'usuari nou." "Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar el seu espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions dels altres usuaris." "Vols configurar l\'usuari ara?" "Comprova que la persona tingui accés al dispositiu i que pugui configurar el seu espai." "Vols configurar el perfil ara?" "Configura ara" "Ara no" "Només el propietari de la tauleta pot gestionar els usuaris." "Només el propietari del telèfon pot gestionar els usuaris." "Els perfils restringits no poden afegir comptes." "Suprimeix %1$s del dispositiu" "Configuració de la pantalla de bloqueig" "Afegeix usuaris des de la pantalla de bloqueig" "Usuari nou" "Perfil nou" "Et vols suprimir a tu mateix?" "Vols suprimir l\'usuari?" "Vols suprimir el perfil?" "Vols suprimir el perfil professional?" "Perdràs l\'espai i les dades de la tauleta. No pots desfer aquesta acció." "Perdràs l\'espai i les dades del telèfon. No pots desfer aquesta acció." "Se suprimiran totes les dades i totes les aplicacions." "Si continues, se suprimiran totes les aplicacions i les dades d\'aquest perfil." "Se suprimiran totes les dades i totes les aplicacions." "S\'està afegint un usuari nou..." "Suprimeix l\'usuari" "Suprimeix" "Convidat" "Suprimeix el convidat" "Vols suprimir el convidat?" "Totes les aplicacions i les dades d\'aquesta sessió se suprimiran." "Suprimeix" "Activa les trucades" "Activa les trucades i els SMS" "Suprimeix l\'usuari" "Vols activar les trucades?" "L\'historial de trucades es compartirà amb aquest usuari." "Vols activar les trucades i els SMS?" "L\'historial de trucades i d\'SMS es compartirà amb aquest usuari." "Informació d\'emergència" "Informació i contactes de: %1$s" "Permet aplicacions i contingut" "Aplicacions amb restriccions" "Desplega configuració aplicació" "Toca i paga" "Com funciona" "Paga a les botigues amb el telèfon" "Aplicació de pagament predeterminada" "No definida" "%1$s - %2$s" "Utilitza l\'aplicació predeterminada" "Sempre" "Excepte quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagament" "En un terminal que tingui la funció Toca i paga, paga amb:" "Pagar a la terminal" "Configura una aplicació de pagament. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte." "D\'acord" "Més..." "Vols establir-ho com a preferència?" "Vols fer servir sempre %1$s amb la funció Toca i paga?" "Vols fer servir sempre %1$s en lloc de %2$s amb la funció Toca i paga?" "Restriccions" "Suprimeix restriccions" "Canvia el PIN" "Mostra les notificacions" "Ajuda i suggeriments" "Articles d\'ajuda, telèfon i xat, com començar" "Compte per al contingut" "Identificador de la foto" "Amenaces extremes" "Rep alertes d\'amenaces extremes per a la vida i la propietat." "Amenaces greus" "Rep alertes d\'amenaces greus per a la vida i la propietat." "Alertes AMBER" "Rep butlletins sobre segrestos infantils." "Repetició" "Activació del gestor de trucades" "Permet que aquest servei gestioni com es fan les trucades." "Gestor de trucades" "Alertes d\'emergència" "Operadors de xarxa" "Noms dels punts d\'accés" "Mode LTE 4G millorat" "Permet fer servir dades de LTE per millorar la veu i les comunicacions (opció recomanada)." "Tipus de xarxa preferit" "LTE (opció recomanada)" "SIM de la feina" "Accés a contingut i a aplicacions" "CANVIA EL NOM" "Defineix les restriccions d\'aplicacions" "Controlades per %1$s" "Aquesta aplicació pot accedir als teus comptes" "Aquesta aplicació pot accedir als teus comptes. Controlades per %1$s" "Wi‑Fi i mòbil" "Permet la modificació de la configuració Wi‑Fi i mòbil" "Bluetooth" "Permet la modificació de la sincronització i la configuració per Bluetooth" "NFC" "Permet l\'intercanvi de dades quan aquest dispositiu %1$s toqui un altre dispositiu amb NFC." "Permet l\'intercanvi de dades quan la tauleta toqui un altre dispositiu" "Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu" "Ubicació" "Permet que les aplicacions utilitzin la informació de la teva ubicació" "Enrere" "Següent" "Finalitza" "Fes una foto" "Selecciona una foto de la galeria" "Selecciona una foto" "Targetes SIM" "Targetes SIM" "%1$s - %2$s" "Les targetes SIM han canviat." "Toca per definir les activitats" "Les dades mòbils no estan disponibles" "Toca per seleccionar una SIM de dades" "Utilitza sempre per a les trucades" "Selecciona una SIM per a les dades" "S\'està canviant la SIM de dades. Això pot tardar un minut..." "Truca mitjançant" "Selecciona una targeta SIM" "SIM %1$d" "Targeta SIM buida" "Nom de la targeta SIM" "Introdueix el nom de la SIM" "Ranura de la targeta SIM %1$d" "Operador" "Número" "Color de la SIM" "Selecciona una targeta SIM" "Taronja" "Porpra" "No s\'ha inserit cap targeta SIM." "Estat de la targeta SIM" "Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)" "Torna la trucada des de la SIM predeterminada" "SIM per a trucades sortints" "Altres opcions de trucades" "Baixada de xarxa preferida" "Desactivar nom de xarxa" "Si desactives l\'emissió del nom de la xarxa, els tercers no podran veure la informació de la xarxa." "Si desactives l\'emissió del nom de la xarxa, no et podràs connectar automàticament a xarxes ocultes." "%1$d dBm %2$d asu" "S\'han canviat les targetes SIM" "Toca per configurar" "SIM preferida per a" "Pregunta sempre" "Has de seleccionar una preferència." "Selecció de SIM" "Configuració" Mostra %d elements amagats Mostra %d element amagat "Replega" "Xarxa i Internet" "xarxa mòbil" "ús de dades" "punt d\'accés Wi-Fi" "Dispositius connectats" "Bluetooth, mode de conducció, NFC" "Bluetooth, mode de conducció" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Aplicacions i notificacions" "Permisos, aplicacions predeterminades" "Comptes" "No s\'ha afegit cap compte" "Aplicacions predeterminades" "Idiomes, hora, còpia de seguretat, actualitzacions" "Configuració" "Cerca a la configuració" "wi-fi, Wi-Fi, connexió de xarxa, Internet, sense fil, dades, wifi" "wifi, wi-fi, commutador, control" "missatge de text, enviar missatges de text, missatges, enviar missatges, predeterminat" "telèfon, mòbil, operador de telefonia mòbil, sense fil, dades, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, trucar, trucades" "launcher, menú d\'aplicacions, predeterminat, aplicacions" "pantalla, pantalla tàctil" "pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria, brillantor" "pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria" "pantalla atenuada, nit, color, canvi nocturn, brillantor, color de la pantalla, colors" "fons de pantalla, personalitzar, personalitzar la pantalla" "mida del text" "projecte, emissió" "espai, disc, unitat de disc dur, ús del dispositiu" "consum de la bateria, càrrega" "ortografia, diccionari, corrector ortogràfic, correcció automàtica" "reconeixedor, entrada, veu, parlar, idioma, mans lliures, reconeixement, ofensiu, paraula, àudio, historial, auriculars bluetooth" "velocitat, idioma, predeterminat, parla, parlar, síntesi de veu, accessibilitat, lector de pantalla, invident" "rellotge, 24 hores" "restablir, restaurar, fàbrica" "eliminar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica" "impressora" "so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música" "no molestis, interrompeixis interrupció, pausa" "RAM" "a prop, ubicació, historial, informes" "compte" "restricció, restringir, restringit" "text, correcció, correcte, so, vibració, automàtic, idioma, gest, suggerir, suggeriment, tema, ofensiu, paraula, tipus, emoji, internacional" "restablir, preferències, predeterminades" "emergència, en cas d\'emergència, aplicació, predeterminada" "telèfon, marcador, predeterminat" "aplicacions, baixada, sistema" "aplicacions, permisos, seguretat" "aplicacions, predeterminades" "ignorar les optimitzacions, migdiada, aplicacions inactives" "vibrant, RGB, sRGB, color, natural, estàndard" "color, temperatura, D65, D73, blanc, groc, blau, càlid, fred" "fer lliscar el dit per desbloquejar, contrasenya, patró, PIN" "desafiament per accedir a contingut de feina, feina, perfil" "perfil professional, perfil gestionat, unificar, unificació, feina, perfil" "gestos" "paga, toca, pagaments" "còpia de seguretat, crear una còpia de seguretat" "gest" "imei, meid, min, versió de prl, versió de software d\'imei" "xarxa, estat de la xarxa mòbil, estat del servei, intensitat del senyal, tipus de xarxa mòbil, itinerància, iccid" "número de sèrie, versió de maquinari" "nivell de pedaç de seguretat d\'Android, versió de banda base, versió de kernel" "Pantalla ambient, pantalla de bloqueig" "empremta digital" "gir, canvi, rotació, retrat, paisatge, orientació, vertical, horitzontal" "actualitzar, android" "no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia laborable, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment" "pantalla, temps de bloqueig, temps d\'espera, pantalla de bloqueig" "memòria, dades, suprimir, esborrar, alliberar, espai" "connectat, dispositiu, auriculars, auriculars amb micro, altaveu, sense fil, vincular, música, multimèdia" "fons, pantalla, pantalla de bloqueig, tema" "predeterminat, assistent" "predeterminat, navegador predeterminat" "pagament, predeterminat" "predeterminats" "notificació entrant" "compartició de xarxa per usb, compartició de xarxa per bluetooth, punt d\'accés Wi-Fi" "sensors tàctils, vibrar, pantalla, sensibilitat" "sensors tàctils, vibrar, telèfon, trucada, sensibilitat" "Configura l\'etiqueta d\'NFC per a Wi-Fi" "Escriu-hi" "Toca una etiqueta per escriure..." "La contrasenya no és vàlida. Torna-ho a provar." "Procés correcte" "No es poden escriure dades a l\'etiqueta NFC. Si el problema continua, prova-ho amb una altra etiqueta." "No es pot escriure a l\'etiqueta NFC. Fes servir una altra etiqueta." "So predeterminat" "Volum del to: %1$s" "Volum, vibració, No molestis" "Timbre en vibració" "Timbre en silenci" "Volum del to: 80%" "Volum de multimèdia" "Volum de trucada" "Volum de l\'alarma" "Volum del to" "Volum de notificació" "So de trucada" "So de notificació predeterminat" "So de l\'aplicació" "So de notificació predeterminat" "So d\'alarma predeterminat" "Vibra també en trucades" "Altres sons" "Tons del teclat" "Sons de bloqueig de pantalla" "Sons de càrrega de bateria" "Sons de la base" "Sons en tocar" "Vibració en tocar" "Resposta hàptica en tocar, fer servir el teclat i més" "Sons de la base d\'altaveu" "Tot l\'àudio" "Només àudio multimèdia" "Silenci" "Tons" "Vibracions" "Sons d\'inici" "Mai" %d regles 1 regla "No molestis" "Activa el mode No molestis" "Excepcions" "Durada" "Permet sons i vibracions de:" "Sense so" "Silenci total" "Sense so excepte %1$s" "Sense so excepte les alarmes i el contingut multimèdia" "Activa automàticament" "Regles automàtiques" "Regla automàtica" "Silencia en hores concretes" "Defineix les regles de No molestis" "Utilitza la regla" "Només amb prioritat" "Només alarmes" "Silenci total" "%1$s: %2$s" "Bloqueja interrupcions visuals" "Permet senyals visuals" "Quan el mode No molestis estigui activat" "Notificacions" "Notificacions sense so" "Veuràs notificacions a la pantalla" "Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà." "Notificacions sense so ni elements visuals" "No veuràs ni sentiràs notificacions" "El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant." "Personalitzat" "Activa la configuració personalitzada" "Suprimeix la configuració personalitzada" "Notificacions sense so" "Parcialment ocultes" "Notificacions sense so ni elements visuals" "Restriccions personalitzades" "Quan la pantalla estigui activada" "Quan la pantalla estigui desactivada" "Silencia el so i la vibració" "No activis la pantalla" "Desactiva el llum intermitent" "No mostris les notificacions a la pantalla" "Amaga les icones de la barra d\'estat" "Amaga els punts de notificació" "No activis amb notificacions" "Amaga de la llista de notificacions" "Mai" "Quan la pantalla estigui desactivada" "Quan la pantalla estigui activada" "So i vibració" "So, vibració i alguns senyals visuals de les notificacions" "So, vibració i senyals visuals de les notificacions" "Les notificacions necessàries per a l\'estat i les activitats bàsiques del telèfon no s\'amagaran mai" "Cap" "Altres opcions" "Afegeix" "Activa" "Activa ara" "Desactiva ara" "El mode No molestis està activat fins a les %s" "El mode No molestis continuarà activat fins que no el desactivis" "Una regla (%s) ha activat automàticament el mode No molestis" "Una aplicació (%s) ha activat automàticament el mode No molestis" "Només amb prioritat" "%1$s. %2$s." "Activat (%1$s)" "Desactivat (%1$s)" "Desactivat" "Activat" "Pregunta cada vegada (tret que s\'activi automàticament)" "Fins que no ho desactivi (tret que s\'activi automàticament)" %d hores (tret que s\'activi automàticament) 1 hora (tret que s\'activi automàticament) "%d minuts (tret que s\'activi automàticament)" %d regles ho poden activar automàticament 1 regla ho pot activar automàticament "Comportament" "Excepcions" "Programació" "So i vibració" "Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt." "Silencia-ho tot excepte" "Silenciat" "No silenciat" "Silenciat, però permet %1$s" "Silenciat, però permet %1$s i %2$s" "Silenciat, però permet %1$s, %2$s i %3$s" "Missatges, esdeveniments i recordatoris" "Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu." "Fet" "Configuració" "Notificacions sense so ni elements visuals" "Notificacions sense so" "No veuràs ni sentiràs notificacions. Estan permeses les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides." "(configuració actual)" "Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?" "Sons del perfil professional" "Utilitza sons del perfil pers." "Els sons del perfil professional i personal són els mateixos" "So de trucada de la feina" "So de notificació de la feina predeterminat" "So d\'alarma de la feina predeterminat" "Igual que al perfil personal" "Vols substituir els sons?" "Substitueix" "S\'utilitzaran els sons del perfil personal per al perfil professional" "Vols afegir un so personalitzat?" "Aquest fitxer es copiarà a la carpeta %s" "Sons de trucada" "Vibracions i altres sons" "Notificacions" "Enviades fa poc" "Mostra-les totes des de fa 7 dies" "Configuració avançada" "Notificacions de la feina" "Permet els punts de notificació" "Llum intermitent" "A la pantalla de bloqueig" "Si perfil professional bloquejat" "Mostra tot el contingut de les notificacions" "Amaga el contingut confidencial" "No mostris les notificacions" "Com vols que es mostrin les notificacions quan el dispositiu estigui bloquejat?" "Notificacions" "Mostra tot el contingut de notific. professionals" "Amaga el contingut de feina confidencial" "Com vols que es mostrin les notificacions del perfil quan el dispositiu estigui bloquejat?" "Notificacions del perfil" "Notificacions" "Notificacions d\'aplicacions" "Categoria de les notificacions" "Grup de categories de notificacions" "Comportament" "Permet el so" "No mostris mai notificacions" "Mostra de manera silenciosa i minimitza" "Es mostren de manera silenciosa" "Amb so" "Amb so i amb una finestra emergent" "Finestra emergent" "Baixa" "Mitjana" "Alta" "Urgent" "Permet interrupcions" "Permet que l\'aplicació emeti un so, vibri o mostri notificacions emergents a la pantalla" "Poc important" "Mitjanament important" "Molt important" "Urgent" "Mostra les notificacions" "Assistent de notificacions" "Aproximadament %1$s al dia" "Aproximadament %1$s a la setmana" "Mai" "Accés a les notificacions" "S\'ha bloquejat l\'accés a les notificacions del perfil professional" "Les aplicacions no poden llegir notificacions" %d aplicacions poden llegir notificacions %d aplicació pot llegir notificacions "Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a les notificacions." "Vols que %1$s tingui accés a les notificacions?" "%1$s podrà llegir totes les notificacions, inclosa la informació personal, com ara els noms dels contactes i el text dels missatges que rebis. També podrà ignorar les notificacions o activar els botons d\'acció que continguin. \n\nL\'aplicació també podrà activar i desactivar el mode No molestis i canviar la configuració que hi estigui relacionada." "Si desactives l\'accés a les notificacions per a %1$s, és possible que també es desactivi l\'accés al mode No molestis." "Desactiva" "Cancel·la" "Serveis d\'ajuda per a RV" "Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat que s\'executi com un servei d\'ajuda per a RV." "Vols permetre que %1$s accedeixi al servei RV?" "%1$s es podrà executar quan utilitzis aplicacions en el mode de realitat virtual." "Amb el dispositiu en mode RV" "Redueix el desenfocament (recomanat)" "Redueix el parpelleig" "Pantalla en pantalla" "Cap de les aplicacions instal·lades no admet la funció de pantalla en pantalla" "pip imatge en" "Pantalla en pantalla" "Permet Pantalla en pantalla" "Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant." "Accés a No molestis" "Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis." "S\'estan carregant les aplicacions..." "Tal com has sol·licitat, Android està impedint que les notificacions d\'aquesta aplicació es mostrin en aquest dispositiu" "Tal com has sol·licitat, Android està impedint que les notificacions d\'aquesta categoria es mostrin en aquest dispositiu" "Tal com has sol·licitat, Android està impedint que aquest grup de notificacions es mostri en aquest dispositiu" "Categories" "Altres" %d categories %d categoria "No hi ha cap notificació per a aquesta aplicació" "Opcions de configuració addicionals a l\'aplicació" "Activades per a totes les aplicacions" Desactivades per a %d aplicacions Desactivades per a %d aplicació %d categories suprimides %d categoria suprimida "Activat" "Desactivades" "Bloqueja-ho tot" "No mostris mai aquestes notificacions" "Mostra notificacions" "No mostris mai notificacions a l\'àrea de notificacions ni en dispositius perifèrics" "Permet el punt de notificació" "Mostra el punt de notificació" "Ignora el mode No Molestis" "Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molestis estigui activat" "A la pantalla de bloqueig" "Bloquejat" "Prioritat" "Sensible" "Fet" "Importància" "Llum intermitent" "Vibra" "So" "Suprimeix" "Canvia el nom" "Nom de la regla" "Introdueix el nom de la regla" "El nom de regla ja s\'utilitza" "Afegeix una regla" "Afegeix una regla d\'esdeveniment" "Afegeix una regla d\'hora" "Suprimeix la regla" "Tria el tipus de regla" "Vols suprimir la regla \"%1$s\"?" "Suprimeix" "Desconegut" "Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació (%1$s) ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat." "Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat." "Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. El mode No molestis s\'ha activat manualment amb comportament personalitzat." "Hora" "Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant les hores indicades" "Esdeveniment" "Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant els esdeveniments indicats" "Durant els esdeveniments de" "Durant els esdeveniments de %1$s" "qualsevol calendari" "Si la resposta és %1$s" "Qualsevol calendari" "Si la resposta és" "Sí, potser o sense resposta" "Sí o potser" "Sí" "No s\'ha trobat la regla." "Activat / %1$s" "%1$s\n%2$s" "Dies" "Cap" "Cada dia" "L\'alarma pot anul·lar l\'hora de finalització" "Atura a l\'hora de finalització o en la propera alarma, el que passi primer" ", " "%1$s - %2$s" "%1$s a %2$s" "Trucades" "Permet les trucades" "Quan actives el mode No molestis, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que amics, familiars i altres persones puguin contactar amb tu." "Contactes destacats" %d persones més 1 persona més "Missatges" "Permet els missatges" "Missatges" "Alguns missatges" "De qualsevol persona" "Només dels contactes" "Només dels contactes destacats" "De contactes destacats i trucades repetides" "De contactes i trucades repetides" "Només de trucades repetides" "Cap" "Alarmes" "Multimèdia" "Sons en tocar" "Recordatoris" "Permet els recordatoris" "Esdeveniments" "Permet els esdeveniments" "qualsevol persona" "contactes" "contactes destacats" "Trucades repetides" "Permet les trucades repetides" "De: %1$s" "De: %1$s i %2$s" "Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de %d minuts" "Personalitzat" "Activa automàticam." "Mai" "Cada nit" "Nits entre setmana" "Hora d\'inici" "Hora de finalització" "A les %s del dia següent" "Canvia al mode Només alarmes indefinidament" Canvia al mode Només alarmes durant %1$d minuts (fins a les %2$s) Canvia al mode Només alarmes durant un minut fins a les %2$s Canvia al mode Només alarmes durant %1$d hores fins a les %2$s Canvia al mode Només alarmes durant una hora fins a les %2$s "Canvia al mode Només alarmes fins a les %1$s" "Canvia al mode Interromp sempre" "Quan la pantalla estigui encesa" "Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis obrin finestres emergents i mostrin una icona a la barra d\'estat" "Quan la pantalla estigui apagada" "Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla i facin parpellejar el llum" "Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla" "Configuració de les notificacions" "D\'acord" "Envia suggeriments sobre el dispositiu" "Introdueix el PIN d\'administrador" "Activat" "Desactivat" "Fixació de pantalla" "Si aquesta opció està activada, pots fixar la pantalla per mantenir-la visible fins que deixis de fixar-la.\n\nPer fer-ho:\n\n1. Assegura\'t que la fixació de pantalla estigui activada. \n\n2. Obre Aplicacions recents.\n\n3. Toca la icona de l\'aplicació de la part superior de la pantalla i, després, toca Fixa." "Sol·licita el patró de desbloqueig per deixar de fixar" "Demana el codi PIN per deixar de fixar" "Demana la contrasenya per deixar de fixar" "Bloqueja el dispositiu en deixar de fixar" "L\'administrador d\'aquest perfil professional és:" "Gestionat per %s" "(Experimental)" "Inici segur" "Continua" "Per millorar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè sol·liciti un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un PIN per iniciar el dispositiu?" "Per millorar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè sol·liciti un patró abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que sol·liciti un patró en iniciar-se?" "Per millorar la protecció del dispositiu, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?" "A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots millorar-ne la protecció configurant-lo perquè sol·liciti un PIN abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un PIN per iniciar el dispositiu?" "A més de fer servir l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu, pots millorar-ne la protecció configurant-lo perquè sol·liciti un patró abans d\'iniciar-se. Fins que el dispositiu no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nD\'aquesta manera es protegeixen les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti un patró per iniciar el dispositiu?" "Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la teva empremta digital per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?" "Sí" "No" "Restringida" "L\'aplicació pot consumir bateria en segon pla" "Vols demanar el PIN?" "Vols demanar el patró?" "Sol·licitar contrasenya?" "Quan introdueixis el teu PIN per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles." "Quan introdueixis el teu patró per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles." "Quan introdueixis la teva contrasenya per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles." "Nota: si reinicies el telèfon i has definit un bloqueig de pantalla, l\'aplicació no s\'iniciarà fins que no desbloquegis el telèfon" "Informació sobre l\'IMEI" "Informació relativa a l\'IMEI" "(Ranura %1$d)" "Obre de manera determinada" "Obertura d\'enllaços" "Obrir els enllaços admesos" "Obre sense demanar-ho" "Enllaços admesos" "Altres valors predeterminats" "%1$s utilitzats a %2$s" "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge extern" "Ús de dades de l\'aplicació" "%1$s utilitzats des de: %2$s" "Emmagatzematge utilitzat" "Canvia" "Canvia l\'emmagatzematge" "Notificacions" "Activat" "Activades / %1$s" "Desactivat" "%1$d de %2$d categories desactivades" "Notificacions silenciades" "El contingut confidencial no es mostra a la pantalla de bloqueig" "No es mostren a la pantalla de bloqueig" "El mode No molestis s\'ha substituït" " / " "Nivell %d" "%1$s%2$s" S\'han desactivat %d categories S\'ha desactivat %d categoria %d permisos concedits %d permís concedit %d permisos de %d concedits %d permís de %d concedit %d permisos addicionals %d permís addicional "No s\'ha concedit cap permís" "No s\'ha sol·licitat cap permís" "Totes les aplicacions" "Aplicacions instal·lades" "Aplicacions instantànies" "Personals" "Professionals" "Aplicacions: totes" "Aplicacions: desactivades" "Categories: urgents" "Categories: importància baixa" "Categories: desactivades" "Categories: amb prioritat" "Configuració avançada" "Configura aplicacions" "Aplicació desconeguda" "Permisos d\'aplicacions" "Aplicacions que utilitzen %1$s" "Toca per activar" "Toca dos cops un punt de la pantalla per activar el dispositiu" "Obertura d\'enllaços" "No obre els enllaços compatibles" "Obre %s" "Obre %s i altres URL" "No hi ha cap aplicació que permeti obrir enllaços compatibles" %d aplicacions que permeten obrir enllaços compatibles 1 aplicació que permet obrir enllaços compatibles "Obre en aquesta aplicació" "Pregunta sempre" "No obris en aquesta aplicació" "No s\'ha reconegut" "Predeterminada" "Predeterminada per a la feina" "Assistència i entrada de veu" "Aplicació d\'assistència" "Vols que %s sigui l\'assistent?" "L\'assistent podrà llegir informació sobre les aplicacions que s\'utilitzen al teu sistema; també podrà accedir a la informació que es veu a la teva pantalla o a què accedeixes des de les aplicacions." "Accepta" "No acceptis" "Tria l\'entrada de veu" "Aplicació de navegador" "Navegador no predeterminat" "Aplicació de telèfon" "(Predeterminat)" "(Sistema)" "(Opció predetermina del sistema)" "Emmagatzematge d\'apps" "Accés a dades d\'ús" "Permet l\'accés a dades d\'ús" "Preferències d\'ús de les aplicacions" "Temps a l\'aplicació" "L\'accés a dades d\'ús permet que una aplicació pugui fer un seguiment de les altres aplicacions que utilitzes i la freqüència amb què ho fas, així com del teu operador de telefonia mòbil i de la configuració d\'idioma, entre d\'altres." "Memòria" "Detalls de la memòria" "Sempre en execució (%s)" "De vegades en execució (%s)" "Gairebé mai en execució (%s)" "Màxima" "Mitjana" "Màxima: %1$s" "Mitjana: %1$s" "%1$s / %2$s" "%1$s (%2$d)" "Optimització de la bateria" "Alertes d\'ús" "Mostra l\'ús complet del dispositiu" "Mostra l\'ús de l\'aplicació" "Ús elevat" %2$d aplicacions s\'estan comportant de manera anòmala %1$s s\'està comportant de manera anòmala Hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria %1$s consumeix molta bateria "Sense optimitzar" "Sense optimitzar" "Optimitza el consum de la bateria" "L\'optimització de la bateria no està disponible" "No s\'aplica l\'optimització de la bateria. És possible que es consumeixi més ràpidament." "Vols permetre que l\'aplicació s\'executi sempre en segon pla?" "Si permets que %1$s s\'executi sempre en segon pla, és possible que disminueixi la durada de la bateria. \n\nPots canviar-ho més tard a Configuració > Aplicacions i notificacions." "%1$s utilitzats des de l\'última càrrega completa" "Gestió de l\'energia" "No s\'ha consumit bateria des de l\'última càrrega completa" "Configuració de l\'aplicació" "Mostra SystemUI Tuner" "Permisos addicionals" "%1$d més" "Vols compartir l\'informe d\'errors?" "L\'administrador de TI ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades." "L\'administrador de TI ha sol·licitat un informe d\'errors per resoldre els problemes d\'aquest dispositiu. És possible que es comparteixin aplicacions i dades, i que el dispositiu funcioni més a poc a poc durant una estona." "Aquest informe d\'errors s\'està compartint amb l\'administrador de TI. Contacta-hi per obtenir-ne més informació." "Comparteix" "Rebutja" "Cap transferència de dades" "Carrega només aquest dispositiu" "Carrega el dispositiu connectat" "Transferència de fitxers" "Transfereix fitxers a un altre dispositiu" "PTP" "Transfereix fotos o fitxers si no s\'admet MTP (PTP)" "Compartició de xarxa per USB" "MIDI" "fer servir aquest dispositiu com a MIDI" "Utilitza l\'USB per a" "Configuració d\'USB predeterminada" "Quan hi ha un altre dispositiu connectat i el telèfon està desbloquejat, s\'aplica aquesta configuració. Connecta\'t només a dispositius de confiança." "USB" "Preferències d\'USB" "USB controlat per" "Dispositiu connectat" "Aquest dispositiu" "S\'està canviant..." "No s\'ha pogut canviar" "Càrrega del dispositiu" "Càrrega de dispositius connectats" "Transferència de fitxers" "Compartició de xarxa per USB" "PTP" "MIDI" "Transferència de fitxers i subministrament d\'energia" "Compartició de xarxa per USB i subministrament d\'energia" "PTP i subministrament d\'energia" "Mode MIDI i subministrament d\'energia" "Comprovació en segon pla" "Accés complet en segon pla" "Utilitza el text de la pantalla" "Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text" "Utilitza una captura de pantalla" "Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla" "Fes centellejar la pantalla" "Fa centellejar les vores de la pantalla quan l\'aplicació d\'assistència accedeix al text d\'una pantalla o d\'una captura de pantalla" "Les aplicacions d\'assistència et poden ajudar en funció de la informació que es mostri a la pantalla. Algunes aplicacions admeten tant els serveis de menú d\'aplicacions com els d\'entrada de veu per oferir-te una assistència integrada." "Ús mitjà de la memòria" "Ús màxim de la memòria" "Ús de la memòria" "Ús de l\'aplicació" "Detalls" "Mitjana de la memòria utilitzada durant les últimes 3 hores: %1$s" "No s\'ha utilitzat memòria durant les darreres 3 hores" "Ordena per ús mitjà" "Ordena per ús màxim" "Rendiment" "Memòria total" "Mitjana utilitzada (%)" "Memòria disponible" "Memòria utilitzada per les aplicacions" %1$d aplicacions han utilitzat memòria durant les últimes %2$s 1 aplicació ha utilitzat memòria durant les últimes %2$s "Freqüència" "Ús màxim" "No s\'han fet servir dades" "Vols que %1$s tingui accés a No molestis?" "L\'aplicació podrà activar o desactivar No molestis i fer canvis a les opcions de configuració relacionades." "Ha d\'estar activat perquè l\'accés a les notificacions també ho està" "Vols revocar l\'accés de l\'aplicació %1$s a No molestis?" "Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació." "No optimitzis la bateria" "Optimitza la bateria" "És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla." "Es recomana per allargar la bateria" "Vols permetre que %s ignori les optimitzacions de la bateria?" "Cap" "Encara que es desactivi l\'accés a dades d\'ús d\'aquesta aplicació, l\'administrador podrà continuar fent el seguiment de l\'ús de dades de les aplicacions del perfil professional" "Caràcters utilitzats: %1$d de %2$d" "Mostra sobre altres aplicacions" "Mostra sobre altres aplicacions" "Aplicacions" "Mostra sobre altres aplicacions" "Permet mostrar sobre altres aplicacions" "Permet que aquesta aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten." "RV realitat virtual processador estèreo servei ajuda" "sistema alerta finestra diàleg mostrar-se sobre altres aplicacions" "Mostra sobre altres aplicacions" "%1$d de %2$d aplicacions que poden es mostrar sobre altres" "Aplicacions amb permís" "Amb permís" "Sense permís" "instal·lar aplicacions fonts desconegudes" "Modificar configuració sistema" "modifica la configuració del sistema i hi escriu" "%1$d de: %2$d aplicacions poden modificar configuració del sistema" "Pot instal·lar altres aplicacions" "Pot modificar configuració del sistema" "Pot modificar configuració del sistema" "Modificar configuració sistema" "Permet modificar la configuració del sistema" "Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema." "Sí" "No" "Permet baixades d\'aquesta font" "Doble gir per obrir Càmera" "Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera" "Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera" "Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla" "Mida de visualització" "Amplia o redueix la mida dels elements en pantalla" "densitat de pantalla, zoom de pantalla, escala, mida" "Amplia o redueix la mida dels elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions canviïn de posició." "Previsualització" "Redueix" "Amplia" "A" "P" "Hola, Pau!" "Ei, fem un cafè avui i ens posem al dia?" "Sí, i tant! Conec un bon lloc no gaire lluny d\'aquí." "Perfecte!" "Dimarts a les 18:00" "Dimarts a les 18:01" "Dimarts a les 18:02" "Dimarts a les 18:03" "No connectat" "%1$s de dades utilitzades" "^1 amb Wi-Fi" Desactivades per a %d aplicacions Desactivades per a 1 aplicació "Activades per a totes les aplicacions" "S\'han instal·lat %1$d aplicacions" "24 aplicacions instal·lades" "Espai utilitzat: %1$s. Espai lliure: %2$s" "Emmagatzematge intern: %1$s utilitzat, %2$s lliure" "Entra en repòs després de %1$s d\'inactivitat" "Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra" "Entra en repòs després de 10 minuts d\'inactivitat" "Memòria mitjana utilitzada: %1$s de %2$s" "Sessió iniciada com a %1$s" "Aplicació predeterminada: %1$s" "Activada" "Desactivada" "Còpia de seguretat desactivada" "Actualitzat a Android %1$s" "Actualització disponible" "Acció no permesa" "No es pot canviar el volum" "No està permès fer trucades" "No està permès enviar SMS" "No està permès utilitzar la càmera" "No està permès fer captures de pantalla" "No es poden desactivar les còpies de seguretat" "No es pot obrir aquesta aplicació" "Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI" "Més detalls" "L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades al teu perfil professional, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu." "L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu." "L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest dispositiu, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu." "Desactiva" "Activa" "Mostra" "Amaga" "El punt d\'accés Wi-Fi està activat" "El punt d\'accés Wi-Fi %1$s està activat i la connexió Wi-Fi d\'aquest dispositiu està desactivada." "El mode d\'avió està activat" "Quan el mode d\'avió està activat, es desactiven la Wi-Fi, el Bluetooth i la xarxa mòbil. La Wi‑Fi i el Bluetooth es poden tornar a activar." "Mode No molestis activat" "Estalvi de bateria activat" "El mode d\'estalvi de bateria desactiva algunes funcions i restringeix aplicacions" "Dades mòbils desactivades" "Internet només està disponible per Wi-Fi" "Economitzador de dades activat" "Les dades en segon pla només estan disponibles mitjançant una Wi-Fi. Això pot afectar aplicacions o serveis determinats quan no n\'hi hagi cap de disponible." "Perfil professional desactivat" "Les aplicacions, la sincronització en segon pla i altres funcions relacionades amb el teu perfil professional estan desactivades." "Activa el so" "El dispositiu està silenciat" "El telèfon està silenciat" "Les trucades i les notificacions se silenciaran" "El dispositiu està en vibració" "El telèfon està en vibració" "Les trucades i les notificacions faran vibrar el dispositiu" "Les trucades i les notificacions faran vibrar el telèfon" "Configura el programa de Llum nocturna" "Canvia automàticament el color de la pantalla cada nit" "Opció Llum nocturna activada" "La pantalla té un to groguenc; això t\'ajudarà a adormir-te." "Suggeriments personalitzats" "Suggeriments" "+%1$d" "+%1$d més" %1$d suggeriments 1 suggeriment +%1$d suggeriments +1 suggeriment "Suprimeix" "Temperatura de color freda" "Utilitza colors de pantalla més freds" "Desactiva la pantalla per aplicar el canvi de color" "Sensor del làser de la càmera" "Actualitzacions del sistema automàtiques" "Aplica les actualitzacions quan es reiniciï el dispositiu" "Ús" "Ús de dades mòbils" "Ús de dades de les aplicacions" "Ús de dades Wi-Fi" "Ús de dades Ethernet" "Wi-Fi" "Ethernet" "^1 de dades mòbils" "^1 de dades Wi-Fi" "^1 de dades Ethernet" "Advertiment de dades: %1$s" "Advertiment de dades: %1$s / Límit de dades: %2$s" "Advertiment i límit de dades" "Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions" "Advertiment de dades: ^1" "Límit de dades: ^1" "Advertiment de dades: ^1 / Límit de dades: ^2" "Cada mes el dia %1$s" "Restriccions de xarxa" %1$d restriccions 1 restricció "El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu" "Dades utilitzades: %1$s" "Defineix advertiment de dades" "Advertiment de dades" "L\'advertiment de dades i el límit de dades es basen en els càlculs del dispositiu, que és possible que no coincideixin amb les dades de l\'operador." "Defineix un límit de dades" "Límit de dades" "Dades utilitzades: %1$s (%2$s)" "Configura" "Altres aplicacions que utilitzen dades" %1$d aplicacions poden utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat 1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat "Dades principals" "Dades Wi‑Fi" "Dades utilitzades: ^1" "Dades utilitzades: ^1 ^2" "^1 per sobre del límit" "Queden ^1" Queden %d dies Queda %d dia "S\'ha acabat el temps" "Queda menys d\'1 dia" "Actualitzat per ^1 fa ^2" "Actualitzat fa ^2" "Actualitzat per ^1 ara mateix" "Actualitzat ara mateix" "Mostra el pla" "Mostra els detalls" "Economitzador de dades" "Dades sense restricció" "Les dades en segon pla estan desactivades" "Activat" "Desactivat" "Utilitza l\'Economitzador de dades" "Ús de dades sense restricció" "Permet dades sense restricció amb Economitzador de dades activat" "Aplicació d\'inici" "No hi ha cap pàgina d\'inici predeterminada" "Inici segur" "Sol·licita un patró per iniciar el dispositiu. Quan està apagat, aquest dispositiu no pot rebre trucades, missatges, notificacions ni alarmes." "Sol·licita un PIN per iniciar el dispositiu. Quan està apagat, aquest dispositiu no pot rebre trucades, missatges, notificacions ni alarmes." "Sol·licita una contrasenya per iniciar el dispositiu. Quan està apagat, aquest dispositiu no pot rebre trucades, missatges, notificacions ni alarmes." "Afegeix una altra empremta" "Desbloqueja amb un altre dit" "Activat" "S\'activarà quan quedi un %1$s de bateria" "Desactivat" "Activa ara" "Desactiva ara" "No s\'està fent servir l\'optimització de la bateria" "Si el dispositiu està bloquejat, impedeix que s\'escriguin respostes o altres textos a les notificacions" "Corrector predeterminat" "Tria el corrector ortogràfic" "Fes servir el corrector ortogràfic" "No s\'ha seleccionat" "(cap)" ": " "paquet" "clau" "grup" "(resum)" "visibilitat" "versió pública" "prioritat" "importància" "explicació" "pot mostrar una insígnia" "intent" "suprimeix l\'intent" "intent de pantalla completa" "accions" "càrrec" "entrades remotes" "vista personalitzada" "extres" "icona" "mida del paquet" "ashmem" "so" "vibració" "opció predeterminada" "cap" "Falta l\'objecte de classificació." "L\'objecte de classificació no conté aquesta clau." "Simula una pantalla amb un retall" "retall de pantalla, tall" "Cap" "Accés especial d\'aplicacions" %d aplicacions poden utilitzar dades sense restricció 1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció "Vols esborrar les dades d\'usuari i convertir-les en encriptació de fitxers?" "Esborra i converteix" "Restableix la limitació de velocitat de ShortcutManager" "S\'ha restablert la limitació de velocitat de ShortcutManager" "Controla la informació de la pantalla de bloqueig" "Mostra o oculta el contingut de la notificació" "Tots" "Ajuda i consells" "Amplada més petita" "Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a SMS prèmium" "Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador de telefonia mòbil. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la." "Accés a SMS prèmium" "Desactivat" "Connectat a %1$s" "Connectat a diversos dispositius" "Mode de demostració de la IU del sistema" "Mode nocturn" "Activa el mode nocturn" "Mosaics de configuració ràpida per a desenvolupadors" "Traça de Winscope" "%1$s - %2$s" "Configuració del perfil professional" "Cerca de contactes" "Permet que la teva organització cerqui contactes per identificar els remitents i els contactes" %s hores 1 hora %s minuts 1 minut %s segons 1 segon "Gestiona l\'emmagatzematge" "Per alliberar espai, el gestor d\'emmagatzematge suprimeix del dispositiu les còpies de seguretat de fotos i vídeos." "Suprimeix fotos i vídeos amb" "Gestor d\'emmagatzematge" "Utilitza el gestor d\'emmagatzematge" "Automàtica" "Manual" "Allibera espai ara" "Gestos" "Gestos ràpids per controlar el telèfon" "Gestos ràpids per controlar la tauleta" "Gestos ràpids per controlar el dispositiu" "Accés ràpid a la càmera" "Per obrir ràpidament la càmera, prem el botó d\'engegada dues vegades. Funciona des de qualsevol pantalla." "Obre la càmera ràpidament" "Canvia de càmera" "Fes selfies més de pressa" "Llisca cap amunt al botó d\'inici" "Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt al botó d\'inici. Torna a lliscar cap amunt per veure totes les aplicacions. Funciona des de qualsevol pantalla. El botó Aplicacions recents ja no es mostrarà a la part inferior dreta de la pantalla." "Prova el botó d\'inici nou" "Activa el gest nou per canviar d\'aplicació" "Doble toc per consultar-lo" "Per consultar la tauleta, fes-hi doble toc" "Per consultar el dispositiu, fes-hi doble toc" "Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, fes doble toc a la pantalla." "Aixeca per consultar-lo" "Per consultar la tauleta, aixeca-la" "Aixeca el dispositiu per consultar-lo" "Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el telèfon" "Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa la tauleta" "Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el dispositiu." "Fes lliscar el sensor d\'empremtes per veure notificacions" "Fes lliscar l\'empremta digital" "Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del telèfon." "Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta." "Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior del dispositiu" "Consulta les notificacions més de pressa" "Activat" "Desactivat" "El bootloader ja està desbloquejat" "Primer cal connectar-se a Internet" "Connecta\'t a Internet o contacta amb l\'operador de telefonia" "No disponible en dispositius bloquejats per l\'operador" "Per activar la funció de protecció del dispositiu, reinicia\'l." "%1$s d\'emmagatzematge total disponible\n\nExecutat per últim cop el dia %2$s" "Aplicacions instantànies" "Obre enllaços en aplicacions, encara que no estiguin instal·lades" "Aplicacions instantànies" "Preferències d\'Aplicacions instantànies" "Aplicacions instal·lades" "Ara mateix, el gestor d\'emmagatzematge gestiona el teu emmagatzematge" "Comptes de %1$s" "Configuració" "Sincronitza les dades automàticament" "Sincronitza les dades personals automàticament" "Sincronitza les dades professionals automàticament" "Permet que les aplicacions actualitzin les dades automàticament" "Sincronització del compte" "La sincronització està activada per a %1$d de %2$d elements" "La sincronització està activada per a tots els elements" "La sincronització està desactivada per a tots els elements" "Informació del dispositiu gestionat" "La teva organització gestiona els canvis i la configuració" "%s gestiona els canvis i la configuració" "La teva organització pot instal·lar programari al dispositiu i canviar-ne la configuració per donar accés a les teves dades professionals.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització." "Tipus d\'informació que la teva organització pot veure" "Canvis fets per l\'administrador de la teva organització" "El teu accés a aquest dispositiu" "Dades associades al teu compte de la feina, com ara el correu electrònic i el calendari" "Llista de les aplicacions que hi ha al dispositiu" "Temps dedicat i dades utilitzades en cada aplicació" "Registre del trànsit de xarxa més recent" "Informe d\'errors més recent" "Registre de seguretat més recent" "Cap" "Aplicacions instal·lades" "El nombre d\'aplicacions és aproximat. És possible que no inclogui les aplicacions instal·lades que no provenen de Play Store." %d aplicacions com a mínim %d aplicació com a mínim "Permisos d\'accés a la ubicació" "Permisos d\'accés al micròfon" "Permisos d\'accés a la càmera" "Aplicacions predeterminades" %d aplicacions %d aplicació "Teclat predeterminat" "Mètode definit: %s" "S\'ha activat l\'opció VPN sempre activada" "S\'ha activat l\'opció VPN sempre activada al teu perfil personal" "S\'ha activat l\'opció VPN sempre activada al teu perfil professional" "S\'ha definit el servidor intermediari HTTP global" "Certificats de confiança" "Certificats de confiança al teu perfil personal" "Certificats de confiança al teu perfil professional" %d certificats de CA com a mínim %d certificat de CA com a mínim "L\'administrador pot bloquejar el dispositiu i restablir-ne la contrasenya" "L\'administrador pot suprimir totes les dades del dispositiu" "Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin totes les dades del dispositiu" "Intents fallits d\'introduir la contrasenya abans que se suprimeixin les dades del perfil professional" %d intents %d intent "S\'està creant una còpia de seguretat de les dades d\'aquest dispositiu" "La teva organització gestiona aquest dispositiu." "%s gestiona aquest dispositiu." " " "Més informació" Aplicacions de càmera Aplicació de càmera "Aplicació de calendari" "Aplicació de contactes" Aplicacions client de correu Aplicació client de correu "Aplicació de mapes" Aplicacions de telèfon Aplicació de telèfon "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Fotos i vídeos" "Música i àudio" "Jocs" "Altres aplicacions" "Fitxers" "^1"" ""^2""" "Utilitzat de: %1$s" "utilitzat" "Esborra l\'aplicació" "Vols suprimir aquesta aplicació instantània?" "Obre" "Jocs" "Fitxers d\'àudio" "Espai utilitzat" "(desinstal·lat per a %s)" "(desactivat per a %s)" "Servei Emplenament automàtic" "automàtic, emplenament, emplenament automàtic" "<b>Assegura\'t que confies en aquesta aplicació</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google>%1$s</xliff:g> utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament." "Tema de color" "Predeterminat" "Tema del dispositiu" "Automàtic (segons el fons de pantalla)" "Clar" "Fosc" "Nom de la xarxa" "Mostra el nom de la xarxa a la barra d\'estat" "Gestor d\'emmagatzematge: ^1" "Desactivat" "Activat" "Aplicació instantània" "Vols desactivar el gestor d\'emmagatzematge?" "Aplicacions de pel·lícules i TV" "Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil" "Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil" "Actualitza el mode No molestis" "Posa en pausa les notificacions per centrar l\'atenció" "Quines són les novetats més importants?" "Dona una ullada al teu telèfon nou" "Dona una ullada a la teva tauleta nova" "Dona una ullada al teu dispositiu nou" "Aquesta funció no està disponible en aquest dispositiu" "Força els mesuraments de GNSS complets" "Fes un seguiment de totes les freqüències i constel·lacions de GNSS sense cicle de treball" "Mostra sempre el quadre de diàleg de bloqueig" "Mostra el quadre de diàleg cada vegada que una aplicació es bloquegi" "Accés al directori" "accés al directori" "%1$s (%2$s)" "L\'opció de configuració no és compatible amb aquest telèfon" "L\'opció de configuració no és compatible amb aquesta tauleta" "L\'opció de configuració no és compatible amb aquest dispositiu" "L\'usuari actual no pot canviar aquesta opció de configuració" "Depèn d\'una altra opció de configuració" "Opció de configuració no disponible" "Compte" "Nom del dispositiu" "Utilitza Bluetooth mentre condueixo" "Activa el Bluetooth automàticament mentre condueixo" "Control de la Wi-Fi" "Permet que l\'aplicació controli la Wi-Fi" "Permet que aquesta aplicació activi o desactivi la Wi-Fi, cerqui xarxes Wi-Fi, s\'hi connecti, n\'afegeixi o en suprimeixi, o que iniciï un punt d\'accés Wi-Fi només local" "Reprodueix el contingut multimèdia a" "Aquest dispositiu" "Telèfon" "Tauleta" "Dispositiu" "No està disponible durant les trucades" "No disponible" "Accepta la trucada a" "Millora la durada de la bateria de la tauleta" "Millora la durada de la bateria del dispositiu" "Millora la durada de la bateria del telèfon" "Evita que soni" "Prem els botons d\'engegada i d\'apujar el volum alhora" "Drecera per evitar que soni" "Vibra" "Silencia" "No facis res" "Activat (vibració)" "Activat (silenci)" "Desactivat" "Detalls de la xarxa" "El nom del dispositiu és visible per a les aplicacions del telèfon. També el poden veure altres persones si el connectes a un dispositiu Bluetooth o si configures un punt d\'accés Wi-Fi." "Dispositius" "Predeterminat"