"Sí" "No" "Desconegut" "Activa la ràdio" "Desactiva la ràdio" "Visualitza la llibreta d\'adreces de la SIM" "Visualitza els números de marcatge fix" "Visualitza els números de marcatge de serveis" "Obtén la llista PDP" "En servei" "Sense servei" "Només trucades d\'emergència" "Ràdio desactivada" "Itinerància" "No està en itinerància" "Absent" "Està sonant" "Trucada en curs" "Desconnectat" "S\'està connectant" "Connectat" "Suspesa" "desconegut" "paquets" "bytes" "dBm" "asu" "LAC" "CID" "Desinstal·la emmag. USB" "Desmunta la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Petita" "Mitjana" "Gran" "D\'acord" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Estat de la bateria:" "Endoll:" "Escala de bateria:" "Nivell de la bateria:" "Estat de la bateria:" "Tecnologia de la bateria:" "Voltatge de la bateria:" "mV" "Temperatura de la bateria:" "° C" "Temps des de l\'inici:" "Temps d\'activació en bateria:" "Temps d\'activació en carregar:" "Hora d\'activació de la pantalla:" "Desconegut" "S\'està carregant" "(CA)" "(USB)" "S\'està descarregant" "No s\'està carregant" "Plena" "Desconnectada" "CA" "USB" "CA+USB" "Desconegut" "Desconegut" "Bo" "Sobrecalentament" "Esgotada" "Per sobre del voltatge" "Error desconegut" "Fred" "Bluetooth" "Detectable" "Detectable durant %1$s segons…" "Fes que el dispositiu es pugui detectar" "Bloqueja el marcatge per veu" "Impedeix l\'ús del marcador Bluetooth quan la pantalla estigui bloquejada" "Dispositius Bluetooth" "Nom del dispositiu" "No s\'ha definit cap nom; s\'utilitza el nom del compte" "Cerca dispositius" "Es desconnectarà %1$s." "Connectat" "Desconnectat" "S\'està desconnectant..." "S\'està connectant…" "Emparella aquest dispositiu" "S\'està emparellant..." "Emparellat però no connectat" "mans lliures/auricular" "S\'està cercant" "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" "Sol·licitud d\'emparellament" "Selector de dispositiu Bluetooth" "Sol·licitud de permís de Bluetooth" "Una aplicació està sol·licitant permís per activar Bluetooth. Vols fer-ho?" "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís perquè altres dispositius puguin detectar-la durant %1$d segons. Vols acceptar-ho?" "Una aplicació del telèfon sol·licita permís per permetre que altres dispositius Bluetooth puguin detectar el telèfon durant %1$d segons. Voleu permetre-ho?" "Una aplicació de la tauleta sol·licita permís per activar Bluetooth i per fer que la tauleta sigui visible per a altres dispositius durant %1$d segons. Vols acceptar-ho?" "Una aplicació del telèfon sol·licita permís per activar el Bluetooth i perquè altres dispositius puguin detectar el telèfon durant %1$d segons. Voleu permetre-ho?" "S\'està activant Bluetooth..." "Configuració de data i hora" "1:00 p. m." "13:00" "Seleccioneu el fus horari" "Normal (%s)" "Previsualitza:" "Cos de lletra:" "Envia broadcast" "Action:" "Inicia activity" "Resource:" "Compte:" "Configuració de servidor intermediari" "Defineix el servidor intermediari HTTP i les llistes d\'exclusió" "Esborra" "Port" "No hi ha servidor intermediari per a" "Restauració del valors predeterminats" "Fet" "Nom de l\'amfitrió" "Atenció" "D\'acord" "El nom d\'amfitrió que heu escrit no és vàlid." "La llista d\'exclusió que has escrit no té un format adequat. Introdueix una llista separada per comes de dominis exclosos." "Heu de completar el camp del port." "El camp del port ha de ser buit si el camp de l\'amfitrió és buit." "El port que heu escrit no és vàlid." "Ubicació:" "CID veí:" "Intents de dades:" "Servei GPRS:" "Itinerància:" "IMEI:" "Redirecció de trucada:" "Nombre de PPP restablerts des de l\'inici:" "Desconnexions de GSM:" "Xarxa actual:" "Dades correctes:" "PPP rebut:" "Servei GSM:" "Intensitat del senyal:" "Estat de la trucada:" "PPP enviat:" "Restabliments de la ràdio:" "Espera de missatges:" "Número de telèfon:" "Selecciona la banda de ràdio" "Tipus de xarxa:" "Defineix el tipus de xarxa preferida:" "Ping d\'adreça IP:" "Fes ping al nom d\'amfitrió (www.google.com):" "Prova de client HTTP:" "Executa la prova de ping" "SMSC:" "Actualitza" "Actualitza" "Commuta la comprovació de DNS" "Informació/configuració específica d\'OEM" "Defineix la banda GSM/UMTS" "S\'està carregant la llista de bandes..." "Defineix" "Incorrecte" "Correcte" "Els canvis s\'aplicaran quan es torni a connectar el cable USB" "Activa l\'emmagatzematge massiu USB" "Total de bytes:" "Emmag. USB no instal·lat" "No hi ha cap targeta SD" "Bytes disponibles:" "Emmag. USB com a massiu" "La targeta SD s\'està utilitzant com a dispositiu d\'emmagatzematge massiu" "No és segur retirar emmag. USB" "Ara es pot extreure la targeta SD" "Emmag. USB retirat durant ús." "La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava." "Bytes utilitzats:" "Escaneig mitjans a emmag. USB" "S\'estan cercant fitxers multimèdia a la targeta SD..." "Emmag. USB instal·lat només lectura" "Targeta SD muntada com a només de lectura." "Omet" "Següent" "Idioma" "Selecció d\'una activitat" "Informació del dispositiu" "Informació de la bateria" "Visualització" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Configuració del servidor intermediari" "Cancel·la" "Configuració" "Configuració" "Selecciona drecera de configuració" "Mode d\'avió" "Desactiva totes les connexions sense fil" "S\'estan desactivant les connexions sense fil..." "S\'estan activant les connexions sense fil..." "Sense fil i xarxes" "Configuració sense fil i de xarxa" "Gestiona la Wi-fi, el Bluetooth, el mode d\'avió, les xarxes mòbils i les VPN" "Itinerància de dades" "Connecta\'t als serveis de dades en itinerància" "Connecta\'t als serveis de dades en itinerància" "Heu perdut la connectivitat de dades perquè heu abandonat la xarxa local amb la itinerància de dades desactivada." "Activa-la" "Voleu permetre la itinerància de dades? Els costos poden ser molt alts." "Atenció" "Selecció d\'operador" "Seleccioneu un operador de xarxa" "Data i hora" "Defineix la data, l\'hora, el fus horari i els formats" "Data i hora automàtiques" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa" "Zona horària automàtica" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa" "Utilitza el format de 24 hores" "Defineix l\'hora" "Seleccioneu el fus horari" "Defineix la data" "Selecció del format de data" "Ordena alfabèticament" "Ordena per fus horari" "Data" "Hora" "Bloqueja dispositiu després de temps d\'espera" "Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig" "Informació de propietari" "Introdueix text per a la pantalla de bloqueig." "Ubicació i seguretat" "Configuració d\'ubicació i seguretat" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials" "Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials" "Contrasenyes" "Conf. bloqueig pant." "Configuració del bloqueig de pantalla" "Canvia el bloqueig de pantalla" "Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons" "Trieu un mètode per bloquejar la pantalla" "Desactivat" "No bloquegis mai la pantalla" "Sense assegurar" "No req. patró, PIN o contr. per desbl. pant." "Patró" "Demana un patró per desbloquejar la pantalla" "PIN" "Sol·licita PIN numèric per desbloq. la pant." "Contrasenya" "Demana contrasenya per desbloq. la pantalla" "Desactivat per administrador remot de dispositiu" "Desactivat" "Sense assegurar" "Assegurada mitjançant patró" "Assegurada mitjançant PIN" "Assegurada mitjançant contrasenya" "Desactiva el bloqueig de pantalla" "Elimina el patró de desbloqueig" "Elimina el PIN de desbloqueig" "Elimina la contrasenya de desbloqueig" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Canvia la contrasenya de desbloqueig" "La contrasenya ha de tenir almenys %d caràcters" "El PIN ha de tenir almenys %d caràcters" "Quan estiguis, toca \"Continua\"" "Continua" "El PIN no pot tenir més de %d dígits" "El PIN no pot tenir més de %d dígits" "El PIN només pot contenir els dígits 0-9" "L\'administrador del dispositiu no permet utilitzar un PIN recent" "La contrasenya conté un caràcter no vàlid" "La contrasenya ha de contenir almenys una lletra" "La contrasenya ha de contenir almenys un dígit" "La contrasenya ha de contenir almenys un símbol" "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres" "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en minúscules" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en minúscules" "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 lletra en majúscules" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d lletres en majúscules" "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 dígit numèric" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d dígits numèrics" "La contrasenya ha de contenir com a mínim 1 símbol especial" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d símbols especials" "La contrasenya ha de contenir com a mínim un caràcter que no sigui una lletra" "La contrasenya ha de contenir com a mínim %d caràcters que no siguin lletres" "L\'administrador del dispositiu no permet utilitzar una contrasenya recent" "D\'acord" "Cancel·la" "Administració del dispositiu" "Administradors de dispositiu" "Mostra o desactiva els administradors del dispositiu" "Bluetooth" "Activa el Bluetooth" "Configuració de Bluetooth" "Configuració de Bluetooth" "Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu" "Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth" "Per fer l\'emparellament amb \"%1$s\", confirmeu que mostra la contrasenya: %2$s." "%1$s"\n"vol emparellar-se." "Emparella" "No emparellis" "dispositiu Bluetooth" "Atenció" "Hi ha hagut un problema en fer l\'emparellament amb %1$s." "S\'ha produït un problema en fer l\'emparellament amb %1$s perquè el PIN o la contrasenya són incorrectes." "No es pot establir la comunicació amb %1$s." "Emparellament rebutjat per %1$s." "S\'ha produït un problema en connectar-se a %1$s." "Cerca dispositius" "Cerca dispositius propers" "Configuració del dispositiu" "Dispositius emparellats" "Dispositius trobats" "Connecta" "Desconnecta" "Emparella\'l i connecta-t\'hi" "Desemparella" "Desconnecta\'t i desemparella\'l" "Opcions…" "Connecta\'t a..." "Multimèdia" "Tauleta" "Transferència" "Dispositiu d\'entrada" "Connexió compartida" "%1$s es desconnectarà de l\'àudio del mitjà." "%1$s es desconnectarà del dispositiu d\'entrada." "%1$s es desconnectarà de la connexió compartida." "Opcions de: %1$s" "Accions de dispositiu" "Connecta" "Connecta\'t al dispositiu Bluetooth" "Perfils" "Canvia el nom del dispositiu" "Permet transf. fitxers entrants" "Connectat a àudio d\'un suport" "Connectat a àudio del telèfon" "Connectat al servidor de transferència de fitxers" "No està connectat al servidor de transferència de fitxers" "Connectat a dispositiu d\'entrada" "S\'ha compartit connexió" "Utilitza-ho per a l\'àudio dels fitxers multimèdia" "Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon" "Utilitza per a la transferència de fitxers" "Utilitza per a entrada" "Configuració de la base" "Utilitza la base per a l\'àudio" "Com a telèfon amb altaveu" "Per a música i fitxers multimèdia" "Recorda la configuració" "NFC" "Utilitza Near Field Communication per llegir i intercanviar etiquetes" "S\'ha produït un error." "Wi-fi" "Activa la Wi-fi" "Configuració de Wi-fi" "Configuració de Wi-fi" "Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil" "S\'està activant..." "S\'està desactivant..." "Error" "En mode d\'avió" "No es pot cercar xarxes" "Notificació de xarxa" "Notifica\'m quan hi hagi una xarxa oberta disponible" "Afegeix una xarxa Wi-fi" "Xarxes Wi-fi" "Cerca" "Avançat" "Connecta\'t a la xarxa" "Oblida la xarxa" "Modifica la xarxa" "Configuració de xarxa" "Introdueix el PIN des del punt d\'accés" "Introdueix el PIN %1$s al punt d\'accés" "SSID de xarxa" "Seguretat" "Intensitat del senyal" "Estat" "Velocitat d\'enllaç" "Adreça IP" "Mètode EAP" "Autenticació de fase 2" "Certificat de CA" "Certificat d\'usuari" "Identitat" "Identitat anònima" "Contrasenya" "Mostra la contrasenya" "Configuració IP" "(sense canvis)" "(sense especificar)" "Recordada" "Desactivat" "Fora de l\'abast" "WPS disponible" "Protegida amb %1$s" "Assegurat amb %1$s (WPS disponible)" "%2$s, protegida amb %1$s" "Connecta" "Oblida" "Desa" "Cancel·la" "Avançat" "Política de suspensió de Wi-fi" "Especifiqueu quan canviar de Wi-fi a dades mòbils" "S\'ha produït un problema en definir la política de suspensió." "Banda de freqüència Wi-Fi" "Especifica l\'interval de freqüència de funcionament" "S\'ha produït un problema en definir la banda de freqüència." "Adreça MAC" "adreça IP" "Configuració d\'IP" "Desa" "Cancel·la" "Escriu una adreça IP vàlida." "Escriu una adreça de passarel·la vàlida." "Escriu una adreça DNS vàlida." "Escriu una longitud de prefix de xarxa entre 0 i 32." "DNS 1" "DNS 2" "Passarel·la" "Longitud de prefix de xarxa" "Punt de connexió Wi-fi portàtil" "Punt de connexió portàtil %1$s actiu" "Error de punt de connexió Wi-fi portàtil" "Configuració de punt de connexió Wi-fi portàtil" "Configura i gestiona el punt de connexió Wi-fi portàtil" "Configuració de punt de connexió Wi-fi portàtil" "Configura el punt de connexió Wi-fi" "Punt de connexió Wi-fi portàtil %1$s %2$s" "AndroidHotspot" "So" "Visualització" "Configuració del so" "Mode silenciós" "Silencia tots els sons excepte multimèdia i alarmes" "Tots els sons, tret dels elements multimèdia, estan silenciats" "To de trucada entrant" "Volum" "Volum del timbre" "Vibra quan estigui en silenci" "Permet el feedback de vibració en mode silenciós" "Vibra" "Feedback de vibració per a trucades i notificacions" "So de trucada de notificació" "Llum de notificació d\'impulsos" "Llum de ratolí de bola intermitent repetidament en notificacions noves" "So de trucada" "Notificació" "Utilitza el volum de trucada entrant per a les notificacions" "Selecciona el so de trucada de notificació" "Multimèdia" "Defineix el volum de la música i els vídeos" "Alarma" "Configuració d\'àudio per a la base connectada" "Tons audibles" "Reprodueix tons en utilitzar el teclat" "Reprodueix tons en utilitzar el teclat" "Selecció audible" "Reprodueix un so en fer una selecció de pantalla" "Reprodueix un so en fer una selecció de pantalla" "Sons de bloqueig de pantalla" "Reprodueix sons en bloquejar i desbloquejar la pantalla" "Reprodueix sons en bloquejar i desbloquejar la pantalla" "Comentaris tàctils" "Vibra en prémer les tecles programables i en certes interaccions de la IU" "Vibra en prémer les tecles programables i en certes interaccions de la IU" "Cancel·lació de sorolls" "Suprimeix els sorolls de fons en parlar o enregistrar." "Base" "Configuració de la base" "Àudio" "Configuració de la base d\'escriptori connectada" "Configuració de la base de cotxe connectada" "Tauleta no acoblada" "Telèfon no acoblat a la base" "Configuració de la base connectada" "No s\'ha trobat la base" "La tauleta ha d\'estar acoblada per configurar l\'àudio de la base" "El telèfon ha d\'estar acoblat a la base per configurar l\'àudio de la base" "So d\'inserció de la base" "Reprodueix so en inserir o retirar la tauleta de la base" "Reprodueix un so en inserir o treure el telèfon de la base" "No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta de la base" "No reprodueixis cap so en inserir o treure el telèfon de la base" "Comptes i sincronització" "Afegeix o elimina comptes i canvia la configuració dels comptes" "Cerca" "Gestiona la configuració i l\'historial de cerca" "Configuració de visualització" "Animació" "Mostra una animació en obrir i tancar les finestres" "Mostra una animació en obrir i tancar les finestres" "Gira la pantalla automàticament" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta" "Canvia d\'orientació automàticament en girar el telèfon" "Brillantor" "Ajusta la brillantor de la pantalla" "Temps d\'espera de la pantalla" "Brillantor automàtica" "Configuració de bloqueig de targeta SIM" "Configura el bloqueig de la targeta SIM" "Bloqueig de targeta SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Necessites el PIN per utilitzar la tauleta" "Requereix el PIN per utilitzar el telèfon" "Exigeix el PIN per utilitzar la tauleta" "Requereix el PIN per utilitzar el telèfon" "Canvia el PIN de la SIM" "PIN de la SIM" "Bloqueja la targeta SIM" "Desbloqueja la targeta SIM" "PIN de la SIM antic" "PIN de la SIM nou" "Torneu a escriure el PIN nou" "PIN de la SIM" "PIN incorrecte." "Els codis PIN no coincideixen." "No es pot canviar el PIN."\n"Pot ser que el PIN sigui incorrecte." "PIN de la SIM canviat correctament" "No es pot canviar l\'estat de bloqueig de la targeta SIM."\n"Pot ser que el PIN sigui incorrecte." "D\'acord" "Cancel·la" "Estat de la tauleta" "Estat del telèfon" "Actualitzacions del sistema" "Versió d\'Android" "Número de model" "Versió de banda base" "Versió de nucli" "Número de muntatge" "No disponible" "Estat" "Estat" "Número de telèfon, senyal, etc." "Número de telèfon, senyal, etc." "Emmagatzematge" "Configuració d\'emmagatzematge" "Desmunta l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible" "Desmunta la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible" "El meu número de telèfon" "MIN" "Versió de PRL" "MEID" "Tipus de xarxa mòbil" "Estat de la xarxa mòbil" "Estat del servei" "Intensitat del senyal" "Itinerància" "Xarxa" "Adreça MAC de Wi-fi" "Adreça de Bluetooth" "No disponible" "Temps actiu" "Temps d\'activació" "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Targeta SD" "Espai disponible" "Espai total" "S\'està calculant..." "Ús de l\'aplicació" "Ús de mitjans" "Desmunta emmag. compartit" "Desmunta la targeta SD" "Desinstal·la emmag. USB intern" "Desmunta la targeta SD per retirar-la de forma segura" "Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo" "Inseriu una targeta SD per muntar-la" "Instal·la emmagatzematge USB" "Munta la targeta SD" "Instal·la l\'emmagatzematge USB" "Munta la targeta SD" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos" "No disponible" " (Només de lectura)" "Desmunta emmag. USB" "Desmunta la targeta SD" "Si desinstal·les l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a instal·lar l\'emmagatzematge USB." "Si desmunteu la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzeu s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que torneu a muntar la targeta SD." "Error en desmunt. l\'emmag. USB" "Error de desmuntatge de la targeta SD" "No es pot desinstal·lar l\'emmagatzematge USB. Torna-ho a provar." "No es pot desmuntar la targeta SD. Torneu-ho a provar més tard." "L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà." "La targeta SD es desinstal·larà." "S\'està desmuntant" "Desmuntatge en curs" "Estat de la bateria" "Nivell de la bateria" "APN" "Edició del punt d\'accés" "<No definit>" "Nom" "APN" "Servidor intermediari" "Port" "Nom d\'usuari" "Contrasenya" "Servidor" "MMSC" "Servidor intermediari MMS" "Port MMS" "MCC" "MNC" "Tipus d\'autenticació" "Cap" "PAP" "CHAP" "PAP o CHAP" "Tipus d\'APN" "Suprimeix l\'APN" "APN nou" "Desa" "Descarta" "Atenció" "El camp Nom no pot ser buit." "L\'APN no pot ser buit." "Els camps MCC han de tenir 3 dígits." "El camp MNC ha de tenir 2 o 3 dígits." "S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN" "Restableix al valor predeterminat" "S\'ha completat el restabliment de configuració predeterminada d\'APN" "Restabliment de dades de fàbrica" "Esborra totes les dades de la tauleta" "Esborra totes les dades del telèfon" "Això esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" de la tauleta, entre les quals s\'inclouen:"\n\n
  • "El teu Compte de Google"
  • \n
  • "Dades i configuració del sistema i d\'aplicacions"
  • \n
  • "Aplicacions baixades"
  • "Això esborrarà totes les dades de l\'""emmagatzematge intern"" del telèfon, inclosos:"\n\n
  • "El Compte de Google"
  • \n
  • "Dades i configuració del sistema i d\'aplicacions"
  • \n
  • "Aplicacions baixades"
  • \n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:"\n \n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'""emmagatzematge USB""." \n\n"Si també vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la ""targeta SD""." "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música o fotos." "Esborra totes les dades de la targeta SD, com música o fotos." "Restableix la tauleta" "Restableix el telèfon" "Voleu esborrar tota la informació personal i les aplicacions baixades? Aquesta acció no es pot desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar un restabliment de dades de fàbrica." "No s\'ha restablert perquè el servei d\'esborrament del sistema no està disponible." "Confirma el restabliment" "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB" "Esborra totes les dades de la targeta SD" "Aquesta acció esborrarà l\'emmagatzematge USB. Perdràs ""totes"" les dades que hi tinguis emmagatzemades." "Aquesta acció esborrarà la targeta SD. Perdràs ""totes"" les dades de la targeta." "Esborra l\'emmagatzematge USB" "Esborra la targeta SD" "Vols esborrar l\'emmagatzematge USB i suprimir tots els fitxers que hi tens emmagatzemats? L\'acció no es podrà desfer." "Vols esborrar la targeta SD i suprimir tots els fitxers que hi tens emmagatzemats? L\'acció no es podrà desfer." "Esborra-ho tot" "Dibuixeu el perfil de desbloqueig" "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar l\'emmagatzematge USB." "Has de dibuixar el teu patró de desbloqueig per confirmar que vols esborrar la targeta SD." "Configuració de trucada" "Configura el correu de veu, el desviament de trucades, les trucades en espera i la identificació de trucada" "Connexió compart. per USB" "Punt de connexió portàtil" "Connex. compar. Bluetooth" "Connexió compartida" "Connex. comp. i punt accés" "Comparteix la connexió de dades mòbils de la tauleta per USB" "Comparteix la connexió de dades mòbils del telèfon per USB" "Comparteix la teva connexió de dades mòbil com a punt d\'accés Wi-Fi portàtil" "Comparteix la connexió de dades mòbil per Bluetooth" "Comparteix la connexió de dades mòbils de la tauleta per USB o com a punt d\'accés Wi-Fi portàtil" "Comparteix la connexió de dades mòbil del teu telèfon per USB o com a punt d\'accés Wi-Fi portàtil" "Comparteix la connexió de dades mòbil de la tauleta per USB o de Bluetooth" "Comparteix la connexió de dades mòbil del teu telèfon per USB o Bluetooth" "Comparteix la connexió de dades mòbils de la tauleta per Bluetooth o com a punt d\'accés Wi-Fi portàtil" "Comparteix la connexió de dades mòbil del teu telèfon per Bluetooth o com a punt d\'accés Wi-Fi portàtil" "Comparteix la connexió de dades mòbils de la tauleta per USB, de Wi-Fi o de Bluetooth" "Comparteix la connexió de dades mòbil del teu telèfon per USB, Wi-Fi o Bluetooth" "USB" "Ancoratge a la xarxa d\'USB" "USB connectat, marqueu-ho per ancorar a la xarxa" "Ancorat a la xarxa" "No es pot ancorar a la xarxa quan s\'utilitza l\'emmagatzematge USB" "USB no connectat" "Error d\'ancoratge a la xarxa USB" "Connex. compar. Bluetooth" "Connex. compar. Bluetooth activada i no connectada" "Connex. compar. Bluetooth activada i connectada" "Connexió compartida per Bluetooth desactivada" "Error de connexió compartida per Bluetooth" "No es pot compar. connex. amb més de %1$d dispos." "%1$s no compartirà connexió." "Ajuda" "Xarxes mòbils" "Defineix les opcions d\'itinerància, xarxes i APN" "La meva ubicació" "Utilitza les xarxes sense fil" "Mostra la ubicació a les aplicacions (com ara Mapes) mitjançant xarxes sense fil" "Ubicació determinada per la xarxa Wi-fi i/o xarxes mòbils" "Utilitza satèl·lits GPS" "En ubicar, precisió a nivell de carrer" "Ubica al nivell del carrer (requereix més bateria i visualitzar el cel)" "Utilitza GPS assistit" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per reduir l\'ús de la xarxa)" "Utilitza el servidor per ajudar al GPS (desmarqueu-ho per millorar el rendiment del GPS)" "Utilitza la ubicació per a la cerca de Google" "Utilitza la ubicació per a la cerca de Google i per a altres serveis de Google" "Ubicació utilitzada per millorar els resultats de la cerca de Google i altres serveis de Google" "Quant a la tauleta" "Quant al telèfon" "Mostra informació legal, estat, versió de programari" "Informació legal" "Col·laboradors" "Copyright" "Llicència" "Condicions d\'ús" "Programa d\'aprenentatge del sistema" "Aprèn a utilitzar la tauleta" "Apreneu a utilitzar el telèfon" "Llicències de codi obert" "S\'ha produït un problema en llegir les llicències." "S\'està carregant…" "Informació de seguretat" "Informació de seguretat" "No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet." "S\'està carregant…" "Trieu la contrasenya" "Tria el teu patró" "Selecció del PIN" "Confirmació de la contrasenya" "Confirma el teu patró" "Confirmació del PIN" "Les contrasenyes no coincideixen" "Els codis PIN no coincideixen" "Desbloqueja la selecció" "La contrasenya s\'ha definit" "S\'ha definit el PIN" "El patró s\'ha definit" "Desbloqueig de pantalla" "Canvia el patró de desbloqueig" "Canvia el PIN de desbloqueig" "Confirmeu el patró desat" "Torneu-ho a provar:" "Dibuixeu un perfil de desbloqueig" "Premeu Menú per obtenir ajuda." "Solteu el dit en acabar." "Connecteu %d punts com a mínim. Torneu-ho a provar:" "Patró enregistrat." "Torneu a dibuixar el patró per confirmar-lo:" "Patró de desbloqueig nou:" "Confirma" "Torna a dibuixar" "Torna-ho a provar" "Continua" "Patró de desbloqueig" "Requereix un patró" "Cal dibuixar el patró per desbloquejar la pantalla" "Utilitza el patró visible" "Utilitza feedback tàctil" "Defineix el patró de desbloqueig" "Canvia el patró de desbloqueig" "Com dibuixar un patró de desbloqueig" "Massa intents incorrectes" "Torneu-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Cancel·la" "Següent" "Seguretat de la tauleta" "Protecció del telèfon" "Protegeix la tauleta de l\'ús no autoritzat: crea un patró personal de desbloqueig de la pantalla. Fes servir el dit per connectar els punts en l\'ordre que vulguis a la pantalla següent. Has de connectar un mínim de quatre punts. "\n\n"Estàs preparat per començar? Toca \"Següent\"." "Per protegir el telèfon d\'usos no autoritzats, creeu un patró de desbloqueig de pantalla personal. "\n\n"1""  A la pantalla següent veureu com es dibuixa un patró d\'exemple. "\n\n"2""  Quan estigueu preparat, dibuixeu el vostre propi patró de desbloqueig personal. Experimenteu amb diversos patrons, però connecteu com a mínim quatre punts. "\n\n"3""  Torneu a dibuixar el patró per confirmar-lo. "\n\n"Esteu preparat per començar? Toqueu \"Següent\""". "\n\n"Per deixar el telèfon desprotegit, toqueu \"Cancel·la\"." "Gestiona les aplicacions" "Gestiona i elimina les aplicacions instal·lades" "Aplicacions" "Gestiona aplicacions i configura dreceres d\'inici ràpid" "Configuració de l\'aplicació" "Orígens desconeguts" "Permet la instal·lació d\'aplicacions que no siguin de Market" "Les dades personals i les dades de la tauleta són més vulnerables a atacs d\'aplicacions d\'origen desconegut. Acceptes que ets l\'únic responsable de qualsevol dany a la tauleta o bé de pèrdua de dades com a conseqüència d\'utilitzar aquestes aplicacions." "El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs per part d\'aplicacions d\'orígens desconeguts. Accepteu que sou l\'únic responsable dels danys al telèfon o de la pèrdua de dades que puguin resultar de l\'ús d\'aquestes aplicacions." "Informació de l\'aplicació" "Emmagatzematge" "Inicia de manera predeterminada" "Permisos" "Memòria cau" "Esborra la memòria cau" "Memòria cau" "Controls" "Força l\'aturada" "Total" "Aplicació" "Dades" "Desinstal·la" "Desactiva" "Activa" "Esborra les dades" "Desinstal·la les actualitzacions" "Heu seleccionat que aquesta aplicació s\'iniciï de manera predeterminada per a algunes accions." "No s\'ha definit cap valor predeterminat." "Esborra els valors predeterminats" "Desconegut" "Ordena per nom" "Ordena per mida" "Mostra els serveis que s\'estan executant" "Mostra processos cau" "Gestiona l\'espai" "Filtre" "Selecció de les opcions de filtre" "Tots" "S\'ha baixat" "S\'està executant" "Emmagatzematge USB" "A la targeta SD" "Desactivada" "Sense aplicacions." "Emmagatzematge intern" "Emmagatzematge USB" "Emmag. targeta SD" "S\'està tornant a calcular la mida..." "Suprimeix" "Se suprimiran definitivament totes les dades d\'aquesta aplicació. Això inclou tots els fitxers, la configuració, els comptes, les bases de dades, etc." "D\'acord" "Cancel·la" "Aplicació no trobada" "L\'aplicació no s\'ha trobat a la llista d\'aplicacions instal·lades." "No es poden esborrar les dades de l\'aplicació." "Desinstal·la les actualitzacions" "Voleu desinstal·lar totes les actualitzacions d\'aquesta aplicació del sistema Android?" "Esborra les dades" "No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació" "Aquesta aplicació pot accedir a les següents dades de la teva tauleta:" "Aquesta aplicació pot accedir als següents elements del telèfon:" "S\'està calculant..." "No es pot capturar la mida del paquet" "No teniu cap aplicació de tercers instal·lada." "versió %1$s" "Mou" "Mou a la tauleta" "Desplaça al telèfon" "Mou a emmagatzematge USB" "Desplaça a la targeta SD" "S\'està desplaçant" "No queda prou emmagatzematge." "L\'aplicació no existeix." "L\'aplicació està protegida contra còpia." "La ubicació d\'instal·lació especificada no és vàlida." "No es poden instal·lar actualitzacions del sistema en suports externs." "Força l\'aturada" "Forçar l\'aturada d\'una aplicació pot provocar que funcioni malament. Estàs segur que vols continuar?" "Desplaçament de l\'aplicació" "No s\'ha pogut desplaçar l\'aplicació. %1$s" "Ubicació d\'instal·lació preferida" "Canvia la ubicació d\'instal·lació preferida per a les aplicacions noves." "Ús d\'emmagatzematge" "Mostra l\'emmagatzematge utilitzat per les aplicacions" "Serveis en execució" "Visualitza i controla els serveis que s\'estan utilitzant" "S\'està reiniciant" "Procés de fons en memòria cau" "No s\'executa cap servei." "Iniciat per l\'aplicació." "%1$s lliure" "%1$s utilitzat" "RAM" "%1$d procés i %2$d servei" "%1$d procés i %2$d serveis" "%1$d processos i %2$d servei" "%1$d processos %2$d serveis" "S\'està executant l\'aplicació" "No actiu" "Serveis" "Processos" "Atura" "Configuració" "Aquest servei ha estat iniciat per la seva aplicació. Aturar-lo pot provocar que l\'aplicació falli." "Aquesta aplicació no es pot aturar de forma segura. Si ho fas, pots perdre part de la teva feina actual." "Aquest és un procés d\'una aplicació anterior que es conserva per obtenir una velocitat més elevada en cas que torni a fer falta. Normalment no hi ha cap motiu per aturar-lo." "%1$s: actualment en ús. Toca \"Configuració\" per controlar-ho." "Procés principal que està en ús." "El servei %1$s està en ús." "El proveïdor %1$s està en ús." "Vols aturar el servei del sistema?" "Estàs segur que vols aturar aquest servei del sistema? Si ho fas, és possible que algunes funcions de la tauleta deixin de funcionar correctament fins que l\'apaguis i la tornis a encendre." "Estàs segur que vols aturar aquest servei del sistema? Si ho fas, és possible que algunes funcions del teu telèfon deixin de funcionar correctament fins que l\'apaguis i el tornis a encendre." "Idioma i teclat" "Configuració d\'idioma i teclat" "Configuració d\'idioma" "Configuració de teclat" "Selecciona l\'idioma" "Substitució automàtica" "Corregeix les paraules mal escrites" "Majúscules automàtiques" "Posa en majúscules la primera lletra d\'una frase" "Puntuació automàtica" "Configuració del teclat físic" "Premeu la tecla d\'espai dos cops per inserir \".\"" "Contrasenyes visibles" "Mostra la contrasenya a mesura que escric" "Pot ser que aquest mètode d\'entrada pugui recopilar tot el text que escriviu, incloses dades personals, com ara contrasenyes i números de targetes de crèdit. Ve de l\'aplicació %1$s. Voleu utilitzar aquest mètode d\'entrada?" "Diccionari de l\'usuari" "Diccionari de l\'usuari" "Afegeix" "Addició al diccionari" "Edició de la paraula" "Edita" "Suprimeix" "No teniu cap paraula al diccionari de l\'usuari. Podeu afegir una paraula mitjançant el menú." "Proves" "Informació de la tauleta" "Informació del telèfon" "Informació de la bateria" "Inici ràpid" "Defineix les tecles de drecera per iniciar aplicacions" "Assigna una aplicació" "Cap drecera" "Cerca + %1$s" "Esborra" "La drecera de %1$s (%2$s) s\'esborrarà." "D\'acord" "Cancel·la" "Aplicacions" "Dreceres" "Entrada de text" "Mètode d\'entrada" "Configuració de: %1$s" "Gestiona els mètodes d\'entrada" "Configuració del teclat en pantalla" "Teclat integrat" "Configuració de teclat físic integrat" "Desenvolupament" "Defineix les opcions per al desenvolupament d\'aplicacions" "Depuració d\'USB" "Mode de depuració quan l\'USB està connectat" "Mantén-te activat" "La pantalla no se suspendrà mai mentre s\'estigui carregant" "Permet les ubicacions fictícies" "Permet les ubicacions fictícies" "Voleu permetre la depuració USB?" "La depuració d\'USB només és per a finalitats de desenvolupament. Es pot utilitzar per copiar dades entre l\'equip i el dispositiu, per instal·lar aplicacions al dispositiu sense notificació i per llegir dades de registre." "Selecció de gadget" "Selecció de widget" "%1$d d %2$d h %3$d m %4$d s" "%1$d h %2$d m %3$d s" "%1$d m %2$d s" "%1$d s" "Estadístiques d\'ús" "Estadístiques d\'ús" "Ordena per:" "Aplicació" "Recompte" "Temps d\'ús" "Accessibilitat" "Configuració d\'accessibilitat" "Gestiona les opcions d\'accessibilitat" "Accessibilitat" "Serveis d\'accessibilitat" "No hi ha cap servei d\'accessibilitat instal·lat." "Pot ser que aquest servei d\'accessibilitat pugui recopilar tot el text que escriviu, incloses dades personals, com els números de les targetes de crèdit, tret de les contrasenyes. També pot registrar les interaccions que feu amb la interfície d\'usuari. Ve de l\'aplicació %1$s. Voleu utilitzar aquest servei d\'accessibilitat?" "Voleu desactivar l\'accessibilitat?" "No s\'ha trobat cap aplicació relacionada amb l\'accessibilitat" "No tens instal·lades aplicacions relacionades amb l\'accessibilitat."\n\n"Pots baixar un lector de pantalla per al teu dispositiu des d\'Android Market."\n\n"Fes clic a D\'acord per instal·lar el lector de pantalla." "Scripts d\'accessibilitat" "Baixa scripts d\'accessibilitat" "Permet que les aplicacions baixin scripts d\'accessibilitat de Google" "Algunes aplicacions poden sol·licitar a Google que baixi scripts a la tauleta per fer que l\'accés al contingut sigui més senzill. Estàs segur que vols permetre que Google instal·li scripts d\'accessibilitat a la tauleta?" "Algunes aplicacions poden demanar a Google que baixi scripts al teu telèfon que en facin el contingut més accessible. Estàs segur que vols permetre que Google instal·li scripts d\'accessibilitat al teu telèfon?" "Botó d\'engegada" "El botó d\'engegada finalitza la trucada" "Durant una trucada, si es prem el botó d\'engegada, es finalitza la trucada en comptes d\'apagar-se la pantalla" "Ús de la bateria" "Elements que han utilitzat la bateria" "Dades ús bateria no disp." "Ús de la bateria des que s\'ha desconnectat" "Ús de la bateria des que s\'ha restablert" "%1$s a la bateria" "%1$s des de la desconnexió" "S\'està carregant" "Pantalla activada" "GPS activat" "Wi-Fi" "Despert" "Senyal de xarxa mòbil" "Temps d\'activació del dispositiu" "Wi-Fi a temps" "Wi-Fi a temps" "%1$s - %2$s%%" "Detalls d\'ús de la bateria" "Detalls d\'ús" "Ajusta l\'ús d\'energia" "Paquets inclosos" "Visualització" "Wi-fi" "Bluetooth" "Espera de cel·la" "Trucades de veu" "Tauleta inactiva" "Telèfon inactiu" "Total de CPU" "Primer pla de la CPU" "Mantenir despert" "GPS" "Wi-Fi en marxa" "Tauleta" "Telèfon" "Dades enviades" "Dades rebudes" "Àudio" "Vídeo" "Temps activat" "Temps sense senyal" "Força l\'aturada" "Informació de l\'aplicació" "Configuració de l\'aplicació" "Configuració de visualització" "Configuració Wi-Fi" "Configuració de Bluetooth" "Bateria utilitzada per les trucades de veu" "Bateria utilitzada quan la tauleta estigui inactiva" "Bateria utilitzada quan el telèfon està inactiu" "Bateria utilitzada per la ràdio de cel·la" "Canvia al mode d\'avió per estalviar energia en zones sense cobertura de telefonia mòbil" "Bateria utilitzada per la pantalla i la retroil·luminació" "Redueix la brillantor i/o el temps d\'espera de la pantalla" "Bateria utilitzada per Wi-fi" "Desactiva la Wi-fi quan no s\'utilitzi o quan no estigui disponible" "Bateria utilitzada per Bluetooth" "Desactiva el Bluetooth quan no s\'utilitzi" "Proveu de connectar-vos a un altre dispositiu Bluetooth" "Bateria utilitzada per l\'aplicació" "Atura o desinstal·la l\'aplicació" "Controla GPS manualment per evitar que l\'aplicació l\'utilitzi" "L\'aplicació pot oferir paràmetres per reduir l\'ús de la bateria" "%1$s des de la desconnexió" "Mentre es va desconnectar per darrera vegada durant %1$s" "Totals d\'ús" "Actualitza" "SO Android" "Servidor multimèdia" "Entrada i sortida de veu" "Configuració d\'entrada i sortida de veu" "Cerca per veu" "Teclat Android" "Entrada de veu" "Sortida de veu" "Reconeixedor de la veu" "Configuració del reconeixedor de la veu" "Configuració de \"%s\"" "Configuració de text a veu" "Configuració de text a veu" "Utilitza sempre la meva configuració" "La configuració predeterminada següent substitueix la configuració de l\'aplicació" "Configuració predeterminada" "Motor predeterminat" "Defineix el motor de síntesi de la parla que s\'utilitzarà per al text parlat" "Velocitat de la parla" "Velocitat a la qual es diu el text" "To" "Afecta el to del text parlat" "Idioma" "Defineix la veu específica de l\'idioma per al text parlat" "Escolteu un exemple" "Reprodueix una breu demostració de la síntesi de la parla" "Instal·la les dades de veu" "Instal·la les dades de veu necessàries per a la síntesi de la parla" "Les veus necessàries per a la síntesi de la parla no estan instal·lades correctament" "Això és un exemple de síntesi de la parla." "La configuració ha canviat. Això és un exemple de com sonen." "El motor que heu seleccionat no es pot executar" "Configura" "Selecciona un altre motor" "Pot ser que aquest motor de síntesi de la parla pugui recopilar tot el text que es dirà en veu alta, incloses les dades personals, com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Ve del motor %s. Voleu activar l\'ús d\'aquest motor de síntesi de la parla?" "Motors" "Configuració de: %s" "%s està activat" "%s està desactivat" "Idiomes i veus" "Instal·lada" "No instal·lada" "Dona" "Home" "Motor de síntesi de parla instal·lat" "Activa el nou motor abans de l\'ús" "Control d\'energia" "S\'està actualitzant la configuració Wi-fi" "S\'està actualitzant la configuració de Bluetooth" "Configuració de VPN" "Connecta\'t a %s" "Nom d\'usuari:" "Contrasenya:" "un nom d\'usuari" "una contrasenya" "Recorda el nom d\'usuari" "Connecta" "Sí" "No" "Enrere" "No" "Desa" "Cancel·la" "Retrocedeix" "Connecta\'t a la xarxa" "Desconnecta\'t de la xarxa" "Edita la xarxa" "Suprimeix la xarxa" "Heu d\'introduir %s." "Heu de seleccionar %s." "El nom de VPN \"%s\" ja existeix. Cerqueu un altre nom." "Esteu segur que voleu suprimir aquesta VPN?" "Esteu segur que no voleu crear aquest perfil?" "Esteu segur que voleu descartar els canvis fets a aquest perfil?" "No es pot establir la connexió a la xarxa. Voleu tornar-ho a provar?" "S\'ha perdut la connexió. Voleu tornar a establir-la?" "No es pot resoldre el nom del servidor. Voleu comprovar la configuració del nom del servidor?" "Error de repte. Voleu comprovar la configuració dels secrets?" "Falten un o diversos secrets en aquesta configuració de VPN. Voleu comprovar la configuració de secrets?" "El nom d\'usuari o la contrasenya que heu introduït no són correctes. Voleu tornar-ho a provar?" "El servidor ha penjat. El nom d\'usuari o la contrasenya que heu introduït podrien ser incorrectes. Voleu tornar-ho a provar?" "El servidor ha penjat. Pot ser que us trobeu darrere d\'un tallafoc que us impedeixi connectar-vos al servidor. Voleu tornar-ho a provar?" "S\'ha produït un error a la negociació del servidor. Pot ser que el servidor no accepti l\'opció d\'encriptació. Voleu comprovar la configuració d\'encriptació?" "Afegeix VPN" "Afegeix VPN" "Afegeix la VPN %s" "Detalls de: %s" "VPN" "S\'està connectant..." "S\'està desconnectant..." "Connectat" "Connecta\'t a la xarxa" "Nom de VPN" "un nom de VPN" "S\'ha afegit \"%s\"" "Es fan canvis a \"%s\"" "Defineix el certificat d\'usuari" "Certificat d\'usuari" "un certificat d\'usuari" "Defineix el certificat de CA" "Certificat d\'entitat certificadora (CA)" "un certificat de CA" "Defineix el secret L2TP" "Secret L2TP" "un secret L2TP" "encriptació" "Encriptació PPTP" "Defineix la clau prèviament compartida d\'IPSec" "Clau prèviament compartida d\'IPSec" "una clau prèviament compartida d\'IPSec" "Defineix el servidor VPN" "Servidor VPN" "un servidor VPN" "Nom del servidor VPN" "Dominis de cerca DNS" "Dominis de cerca DNS" "%s s\'ha definit" "%s sense definir" "%s no definit (opcional)" "Activa %s" "Desactiva %s" "%s està activat" "%s està desactivat" "Configuració de VPN" "Configura i gestiona xarxes privades virtuals (VPN)" "(sense canvis)" "(sense definir)" "Utilitza credencials segures" "Permet a les aplicacions accedir als certificats segurs i a altres credencials" "Defineix la contrasenya" "Defineix o canvia la contrasenya d\'emmagatzematge de credencials" "Esborra l\'emmagatzematge" "Esborra tot el contingut de l\'emmagatzematge de credencials i restableix-ne la contrasenya" "Introduïu la contrasenya" "Introduïu la contrasenya d\'emmagatzematge de credencials." "Contrasenya actual:" "Contrasenya nova:" "Confirmeu la contrasenya nova:" "Esteu segur que voleu suprimir totes les credencials i restablir la contrasenya d\'emmagatzematge de credencials?" "Les contrasenyes no coincideixen." "Introduïu la contrasenya correcta." "Introduïu la contrasenya correcta. Teniu un intent més per introduir la contrasenya correcta abans que s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials." "S\'ha esborrat l\'emmagatzematge de credencials." "L\'emmagatzematge de credencials està activat." "To d\'emergència" "Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència" "Privadesa" "Configuració de privadesa" "Còpia de seguretat i restauració" "Dades personals" "Fes una còpia de seguretat de les dades" "Fes una còpia de seguretat de les dades d\'aplicacions, contrasenyes Wi-Fi i altres dades de configuració als servidors de Google" "Compte de seguretat" "En aquests moments no hi ha cap compte que emmagatzemi una còpia de seguretat de les dades" "Restauració automàtica" "Si reinstal·lo una aplicació, restaura la configuració o altres dades desades amb còpia de seguretat" "Còpia de seguretat" "Estàs segur que vols aturar la còpia de seguretat de les teves contrasenyes Wi-Fi, els marcadors i altres dades de configuració i d\'aplicació i esborrar totes les còpies als servidors de Google?" "Configuració de l\'administració del dispositiu" "Administrador del dispositiu" "Desactiva" "Administradors del dispositiu" "No hi ha cap administrador del dispositiu disponible" "Voleu activar l\'administrador del dispositiu?" "Activa" "Administrador del dispositiu" "L\'activació d\'aquest administrador permetrà a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" "Aquest administrador està actiu i permet a l\'aplicació %1$s dur a terme les operacions següents:" "Sense títol" "General" "Trucades entrants" "Notificacions" "Comentaris" "Configuració de Wi-Fi" "No connectat" "Afegeix una xarxa" "Actualitza la llista" "Omet" "Següent" "Enrere" "Detalls de la xarxa" "Connecta" "Oblida-ho" "Desa" "Cancel·la" "S\'estan escanejant les xarxes..." "Connecta a una xarxa existent" "Connecta\'t a una xarxa no segura" "Introdueix la configuració de xarxa" "Connecta a una xarxa nova" "S\'està connectant..." "Continua al pas següent" "EAP no és compatible" "No pots configurar una connexió EAP Wi-Fi durant la configuració. Ho pots fer després a Configuració, dins de Xarxes sense fil." "Configuració de sincronització" "Afegeix un compte" "Config. general sincronització" "Dades de fons" "Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment" "Atenció" "Desactivar les dades de fons augmenta la durada de la bateria i disminueix l\'ús de dades. És possible que algunes aplicacions encara utilitzin la connexió de dades de fons." "Les aplicacions sincronitzen dades automàticament" "Gestiona comptes" "Sincronització ACTIVADA" "Sincr. DESACTIVADA" "Error sincron." "Còpia de seguretat de la configuració" "Estàs segur que vols suprimir aquest compte? En eliminar-lo, també suprimiràs tots els seus missatges, contactes i altres dades del telèfon. "\n"Vols continuar?" "Estàs segur que vols suprimir aquest compte? En eliminar-lo, també suprimiràs tots els seus missatges, contactes i altres dades del telèfon. "\n"Vols continuar?"