"Так"
"Не"
"Стварыць"
"Дазволіць"
"Адмовіць"
"Уключыць"
"Невядома"
"Націсніце для паказу інфармацыі"
"{count,plural, =1{Каб стаць распрацоўшчыкам, вам засталося выканаць # крок.}one{Каб стаць распрацоўшчыкам, вам засталося выканаць # крок.}few{Каб стаць распрацоўшчыкам, вам засталося выканаць # крокі.}many{Каб стаць распрацоўшчыкам, вам засталося выканаць # крокаў.}other{Каб стаць распрацоўшчыкам, вам засталося выканаць # кроку.}}"
"Цяпер вы - распрацоўшчык!"
"Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам."
"Спачатку ўключыце параметры распрацоўшчыка."
"Сістэма"
"Працуе"
"Не працуе"
"Перадатчык выключаны"
"Роўмінг"
"Не ў роўмінгу"
"Адключана"
"Падключэнне"
"Падключаны"
"Прыпынена"
"Невядома"
"Перадпрагляд"
"Паменшыць"
"Павялічыць"
"Выкарыстоўваць аўтапаварот"
"Функцыя \"Выяўленне твару\" выкарыстоўвае франтальную камеру для паляпшэння дакладнасці аўтапавароту. Відарысы ніколі не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."
"Bluetooth"
"Зрабіць бачнай для ўсіх блізкіх прылад Bluetooth (%1$s)"
"Бачна для ўсіх блізкіх прылад Bluetooth"
"Не бачны для іншых прылад Bluetooth"
"Бачная толькі для падключаных прылад"
"Прылады Bluetooth"
"Назва прылады"
"Перайменаваць прыладу"
"Перайменаваць"
"Адключыць прыладу?"
"Спалучыць новую прыладу"
"bluetooth"
"Спалучыць справа"
"Спалучыць злева"
"Спалучыце для іншага вуха"
"Спалучыць для правага вуха"
"Спалучыць для левага вуха"
"Для ўсіх даступных слыхавых апаратаў"
"Налады слыхавога апарата"
"Вывад гуку, хуткая каманда, сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"
"Для гэтай прылады"
"Аўдыявыхад"
"Пра аўдыявыхад"
"Выводзіць гук на слыхавы апарат або дынамік тэлефона"
"Звязанае"
"Рынгтон і будзільнікі"
"Гук падчас выклікаў"
"Мультымедыя"
"Апавяшчэнні і сістэмныя гукі"
"Стандартна налады вываду гуку задаюцца асобнымі праграмамі"
"Безназоўная прылада Bluetooth"
"Пошук"
"Прылады Bluetooth побач не знойдзены."
"Запыт спарвання Bluetooth"
"Запыт на спалучэнне"
"Кранiце, каб спалучыцца з прыладай %1$s."
"Bluetooth выключаны"
"Націсніце, каб уключыць"
"Выберыце прыладу Bluetooth"
"%1$s хоча ўключыць Bluetooth"
"%1$s хоча адключыць Bluetooth"
"Праграма хоча ўключыць Bluetooth"
"Праграма хоча адключыць Bluetooth."
"Уключэнне Bluetooth..."
"Адключэнне Bluetooth..."
"Запыт злучэння Bluetooth"
"Запыт доступу да тэлефоннай кнігі"
"Запыт доступу да паведамленняў"
"Бачная для іншых прылад як прылада \"^1\""
"Каб падключыцца да іншых прылад, уключыце Bluetooth."
"Вашы прылады"
"Спалучыць новую прыладу"
"Адключыць выгрузку Bluetooth A2DP"
"Адключыць апаратную разгрузку для Bluetooth LE audio"
"Перазапусціць прыладу?"
"Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу."
"Перазапусціць"
"Скасаваць"
"Адключыць Bluetooth LE Audio"
"Адключае функцыю Bluetooth LE audio, калі прылада падтрымлівае апаратнае забеспячэнне LE audio."
"Паказ пераключальніка LE audio у Звестках пра прыладу"
"Уключыць белы спіс Bluetooth LE Audio"
"Уключыць функцыю белага спіса Bluetooth LE Audio."
"Носьбіты даных"
"Выклікаць прылады"
"Іншыя прылады"
"Захаваныя прылады"
"Bluetooth уключыцца, каб выканаць спалучэнне"
"Параметры падключэння"
"Раней падключаныя"
"Bluetooth уключаны"
"Паказаць усе"
"Стылус"
"Стандартныя праграмы для стварэння нататак"
"Увод тэксту ў тэкставыя палі"
"Ігнараваць націсканні кнопак стілусам"
"Стылус"
"Дата і час"
"Проксі-сервер"
"Ачысціць"
"Порт проксі"
"Проксі-сервер для"
"Усталяваць налады па змаўчанні"
"Гатова"
"Хост проксі"
"Увага"
"ОК"
"Вы ўвялі несапраўднае імя вузла."
"Спіс выключэнняў, які вы ўвялі, мае няправільны фармат. Выключаныя дамены павінны быць пералічаныя праз коску."
"Трэба запоўніць поле порта."
"Поле парта павінна быць пустым, калі поле хоста пустое."
"Вы ўвялі несапраўднае імя порта."
"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзерам, але не можа выкарыстоўвацца іншымі праграмамі."
"URL аўтаканфіг. проксі: "
"Каманда ping для вузла(www.google.com) IPv4:"
"Тэст HTTP-кліента:"
"Выканаць праверку ping"
"Прапусціць"
"Далей"
"Мовы"
"Парадак выбраных моў"
"Мова сістэмы"
"Выдаліць"
"Дадаць мову"
"Мова"
"Прыярытэтная мова"
"Мовы праграмы"
"Задаць мову для кожнай праграмы"
"Мова праграмы"
"Прапанаваныя мовы"
"Усе мовы"
"Мова сістэмы"
"Стандартная сістэмная налада"
"Выбар мовы для гэтай праграмы недаступны ў Наладах."
"Мова можа адрознівацца ад моў, даступных у праграме. Некаторыя праграмы могуць не падтрымліваць гэту наладу."
"Задаць мову для кожнай праграмы."
"Ваша сістэма, праграмы і вэб-сайты выкарыстоўваюць першую з выбраных вамі моў, якая падтрымліваецца."
"Каб выбраць мову для кожнай праграмы, адкрыйце налады мовы."
"Даведацца больш пра мовы, даступныя ў праграме"
"Змяніць мову сістэмы на наступную: %s ?"
"Налады вашай прылады, у тым ліку рэгіянальныя, будуць зменены."
"Змяніць"
"Недаступна: %s"
"Гэту мову нельга выкарыстоўваць у якасці мовы сістэмы, аднак для праграм і вэб-сайтаў яна стане прыярытэтнай."
"Рэгіянальныя налады"
"Задаць налады адзінак вымярэння і лічбаў"
"З мэтай персаналізацыі задайце для праграм рэгіянальныя налады."
"Праграмы пры магчымасці будуць выкарыстоўваць вашы рэгіянальныя налады."
"Тэмпература"
"Першы дзень тыдня"
"Налады лічбаў"
"Выкарыстоўваць стандартную праграму"
"Градус Цэльсія (°C)"
"Градус Фарэнгейта (°F)"
"Нядзеля"
"Панядзелак"
"Аўторак"
"Серада"
"Чацвер"
"Пятніца"
"Субота"
"Калі праграма не падтрымлівае рэгіянальныя налады, яна будзе выкарыстоўваць стандартныя налады для рэгіёнаў."
"Даведацца больш пра налады мовы."
"{count,plural, =1{Выдаліць выбраную мову?}one{Выдаліць выбраныя мовы?}few{Выдаліць выбраныя мовы?}many{Выдаліць выбраныя мовы?}other{Выдаліць выбраныя мовы?}}"
"Тэкст будзе адлюстроўвацца на іншай мове."
"Не атрымалася выдаліць усе мовы"
"Пакіньце па меншай меры адну прыярытэтную мову"
"Недаступна ў якасці мовы сістэмы"
"Перамясціць вышэй"
"Перамясціць ніжэй"
"Перамясціць уверх"
"Перамясціць уніз"
"Выдаліць мову"
"Выберыце дзеянне"
"Скасаваць"
"ОК"
"Забыць"
"Захаваць"
"Гатова"
"Прымяніць"
"Абагуліць"
"Дадаць"
"Выдаліць"
"Налады"
"Налады"
"Ярлык налад"
"Рэжым палёту"
"Бесправадныя і правадныя сеткі"
"Роўмінг"
"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"
"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"
"Можа спаганяцца плата за роўмінг."
"Задаваць час аўтаматычна"
"Вызначаць аўтаматычна"
"Калі гэта налада ўключана, часавы пояс вызначаецца з выкарыстаннем месцазнаходжання"
"Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады"
"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"
"Час"
"Фармат часу"
"Часавы пояс"
"Часавы пояс"
"Дата"
"Шукаць рэгіён"
"Рэгіён"
"Розніца з UTC"
"%1$s (%2$s)"
"%2$s (%1$s)"
"Выкарыстоўваецца %1$s. %2$s"
"Пераход на %1$s пачынаецца %2$s."
"Выкарыстоўваецца %1$s. Без пераходу на летні час."
"Летні час"
"Стандартны час"
"Выбраць паводле рэгіёна"
"Розніца з UTC"
"Блакір., калі міне час да выкл. экрана"
"%1$s пасля часу чакання"
"Адразу пасля завяршэння часу да выключэння экрана акрамя выпадкаў, калі экран застаецца разблакіраваным функцыяй \"%1$s\""
"%1$s пасля завяршэння часу да выключэння экрана акрамя выпадкаў, калі экран застаецца разблакіраваным функцыяй %2$s"
"Тэкст на экране блакіроўкі"
"Няма"
"Напрыклад, Android Лявона"
"Месцазнаходжанне"
"Выкарыстоўваць геалакацыю"
"Выкл."
"{count,plural, =1{Уключана – # праграма мае доступ да даных месцазнаходжання}one{Уключана – # праграма мае доступ да даных месцазнаходжання}few{Уключана – # праграмы маюць доступ да даных месцазнаходжання}many{Уключана – # праграм маюць доступ да даных месцазнаходжання}other{Уключана – # праграмы маюць доступ да даных месцазнаходжання}}"
"Ідзе загрузка…"
"Праграмы з дазволам на доступ да прылад паблізу могуць вызначаць прыблізнае месцазнаходжанне падключаных прылад."
"Для праграм і сэрвісаў доступ да геаданых выключаны. Інфармацыя пра месцазнаходжанне вашай прылады можа адпраўляцца экстранным службам, калі вы робіце выклік на іх нумар ці адпраўляеце ім SMS."
"Даведацца больш пра налады месцазнаходжання."
"Уліковыя запісы"
"Бяспека"
"Шыфраванне і ўліковыя даныя"
"Экран блакіроўкі"
"Што паказваць"
"Недаступна"
"Стан бяспекі"
"Блакіроўка экрана, Знайсці прыладу, бяспека праграм"
"Бяспека і прыватнасць"
"Бяспека праграм, блакіроўка прылады, дазволы"
"Твар дададзены"
"Патрабуецца наладжванне"
"Распазнаванне твару"
"Распазнаванне твару для працы"
"Як наладзіць распазнаванне твару"
"Наладжванне распазнавання твару"
"Выкарыстоўвайце твар для аўтэнтыфікацыі"
"Пачаць"
"Калі спецыяльныя магчымасці функцыі распазнавання твару выключаны, некаторыя крокі наладжвання могуць не працаваць з TalkBack належным чынам."
"Назад"
"Працягнуць наладку"
"Наладка спецыяльных магчымасцей"
"Скасаваць"
"Не, дзякуй"
"Я згаджаюся"
"Яшчэ"
"Разблакіруйце праз твар"
"Дазволіць распазнаванне твару"
"Выкарыстоўвайце твар для аўтэнтыфікацыі"
"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца функцыяй распазнавання твару.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."
"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы"
"Размясціце твар у цэнтры круга"
"Прапусціць"
"Вы дадалі максімальную колькасць твараў"
"Не ўдалося дадаць больш твараў"
"Рэгістрацыя не завершана"
"ОК"
"Час рэгістрацыі твару скончыўся. Паспрабуйце яшчэ раз."
"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю твару."
"Усё гатова."
"Гатова"
"Палепшыце эфектыўнасць функцыі распазнавання твару"
"Паўторна наладзьце распазнаванне твару"
"Паўторна наладзьце распазнаванне твару"
"Палепшыце бяспеку і прадукцыйнасць працы"
"Наладзьце распазнаванне твару"
"Каб паўторна наладзіць функцыю распазнавання твару, выдаліце існуючую мадэль твару.\n\nВаша мадэль твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах вам трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Каб паўторна наладзіць функцыю распазнавання твару, выдаліце існуючую мадэль твару.\n\nВаша мадэль твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах вам трэба выкарыстоўваць адбітак пальца, PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Налады распазнавання"
"Падчас выкарыстання распазнавання твару"
"Вочы павінны быць расплюшчаны"
"Каб разблакіраваць тэлефон, расплюшчыце вочы"
"Заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"
"Пры распазнаванні твару ў праграмах патрабуецца этап пацвярджэння"
"Выдаліць мадэль твару"
"Наладзіць распазнаванне твару"
"Выдаліць мадэль твару?"
"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах трэба будзе выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона трэба будзе выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Выкарыстанне функцыі распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона"
"Адбітак пальца"
"Адбітак пальца"
"Пры выкарыстанні разблакіроўкі адбіткам пальца"
"Адбітак пальца (праца)"
"Дадаць адбітак пальца"
"{count,plural, =1{Дададзены адбітак пальца}one{Дададзены # адбітак пальца}few{Дададзена # адбіткі пальцаў}many{Дададзена # адбіткаў пальцаў}other{Дададзена # адбітка пальцаў}}"
"Патрабуецца наладжванне"
"Наладзьце адбітак пальца"
"Дазволіць разблакіроўку адбіткам"
"Сканер адбіткаў пальцаў"
"Даведацца больш пра разблакіроўку адбіткам пальца"
"Усё пад кантролем"
"Доступ ёсць у вас і вашага дзіцяці"
"Важная інфармацыя"
"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца адбіткам пальца.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."
"Скасаваць"
"Не, дзякуй"
"Я згаджаюся"
"Не наладжваць адбітак?"
"Для наладжвання адбітка пальца спатрэбіцца пара хвілін. Вы можаце прапусціць гэты крок і дадаць адбітак пальца пазней у наладах."
"Аўтэнтыфікацыя адбіткам пальца"
"Важная інфармацыя"
"Як гэта працуе"
"Каб спраўджваць вашу асобу, функцыя разблакіроўкі адбіткам пальца стварае ўнікальную мадэль адбітка вашага пальца. Для стварэння мадэлі адсканіруйце свой палец у розных паставах."
"Каб спраўджваць асобу дзіцяці, функцыя разблакіроўкі адбіткам пальца стварае ўнікальную мадэль адбітка яго пальца. Для стварэння мадэлі трэба адсканіраваць палец дзіцяці ў розных паставах."
"Каб атрымліваць найлепшыя вынікі, карыстайцеся ахоўнай плёнкай, якая мае сертыфікат \"Made for Google\". Калі выкарыстоўваць іншыя ахоўныя плёнкі, сканер адбіткаў пальцаў можа не працаваць."
"Каб атрымліваць найлепшыя вынікі, карыстайцеся ахоўнай плёнкай, якая мае сертыфікат \"Made for Google\". Калі выкарыстоўваць іншыя ахоўныя плёнкі, сканер адбіткаў пальцаў вашага дзіцяці можа не працаваць."
"Разблакіроўка гадзіннікам"
"Пасля наладжвання разблакіроўкі праз распазнаванне твару і адбітка пальца тэлефон будзе запытваць адбітак пальца, калі навокал цёмна ці ў вас на твары маска.\n\nКалі твар або адбітак пальца не распазнаюцца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка."
"Калі адбітак пальца не распазнаецца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка."
"Калі твар не распазнаецца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка."
"Скарыстайце адбітак пальца або гадзіннік, каб"
"Скарыстайце распазнаванне твару ці гадзіннік, каб"
"Скарыстайце распазнаванне твару, адбітак пальца або гадзіннік, каб"
"Скарыстайце гадзіннік, каб"
"Выкарыстанне твару ці гадзінніка"
"Выкарыстанне адбітка пальца ці гадзінніка"
"Выкарыстанне твару, адбітка пальца ці гадзінніка"
"Выкарыстанне гадзінніка"
"Наладзьце разблакіроўку тварам або адбіткам пальца"
"Калі твар або адбітак пальца не распазнаюцца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка"
"Спачатку наладзьце разблакіроўку адбіткам пальца"
"Калі адбітак пальца не распазнаецца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка"
"Спачатку наладзьце распазнаванне твару"
"Калі твар не распазнаецца, можна выканаць разблакіроўку з дапамогай гадзінніка"
"Наладзіць"
"Адбітак пальца і гадзіннік \"%s\" дададзены"
"Адбіткі пальцаў і гадзіннік \"%s\" дададзены"
"Твар і гадзіннік \"%s\" дададзены"
"Твар, адбітак пальца і гадзіннік \"%s\" дададзены"
"Твар, адбіткі пальцаў і гадзіннік \"%s\" дададзены"
"Распазнаванне твару і разблакіроўка адбіткам пальца"
"Разблакіроўка тварам і адбіткам пальца для працоўнага профілю"
"Патрабуецца наладжванне"
"Дададзены твар і адбіткі пальцаў"
"Дададзены твар і адбітак пальца"
"Пасля наладжвання разблакіроўкі праз распазнаванне твару і адбітка пальца тэлефон будзе запытваць адбітак пальца, калі навокал цёмна ці ў вас на твары маска"
"Спосабы разблакіроўкі"
"Выкарыстоўваць распазнаванне твару ці адбітак пальца для:"
"Разблакіроўка тэлефона"
"Спраўджанне сваёй асобы ў праграмах"
"Выкарыстанне твару"
"Выкарыстанне адбітка пальца"
"Выкарыстанне твару ці адбітка пальца"
"ОК"
"Не ўдалося наладзіць распазнаванне твару"
"Каб наладзіць распазнаванне твару, выйдзіце з рэжыму падзеленага экрана"
"Не ўдалося захаваць адбітак пальца"
"Выйдзіце з падзеленага экрана, каб наладзіць разблакіроўку адбіткам пальца"
"OK"
"Прапусціць наладжванне блакіроўкі экрана?"
"Усё роўна прапусціць"
"Назад"
"Прапусціць"
"Скасаваць"
"Дакраніцеся да сканера"
"Дакраніцеся да кнопкі сілкавання, не націскаючы яе"
"Як дадаць адбітак пальца"
"Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам."
"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на экране. Адбітак будзе адсканіраваны на наступным экране."
"Запусціць"
"Каб знайсці сканер, павадзіце пальцам па экране. Націсніце і ўтрымлівайце палец на сканеры адбіткаў пальцаў."
"Відарыс, які паказвае, дзе размяшчаецца датчык адбіткаў пальцаў на прыладзе"
"Назва"
"ОК"
"Паўтарыць спробу"
"Выдаліць"
"Дакраніцеся да сканера"
"Прыкладзіце палец да сканера і ўтрымлівайце яго, пакуль не адчуеце вібрацыю"
"Утрымлівайце палец на сканеры, пакуль не адчуеце вібрацыю"
"Не націскаючы кнопку, утрымлівайце палец на датчыку, пакуль не адчуеце вібрацыю.\n\nКожны раз злёгку варушыце пальцам. Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца."
"Націсніце і ўтрымлівайце палец на сканеры адбіткаў"
"Падыміце і дакраніцеся зноў"
"Яшчэ адзін раз"
"Сачыце за значком адбітка пальца"
"Дакраніцеся некалькі разоў, каб адбітак быў больш дакладны"
"Кожны раз падчас руху значка адбітка пальца ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца."
"Прыкладзіце да датчыка кончык пальца"
"Прыкладзіце палец левым краем"
"Прыкладзіце палец правым краем"
"Прыкладзіце да датчыка падушачку пальца"
"Прыкладзіце да датчыка кончык пальца"
"Прыкладзіце да датчыка палец левым бокам"
"Нарэшце, прыкладзіце да датчыка палец правым бокам"
"Прыкладзіце палец да датчыка адным бокам і ўтрымлівайце яго, потым павярніце іншым бокам"
"Гэта працэдура дапаможа больш дакладна зафіксаваць адбітак пальца"
"Працэнт выканання рэгістрацыі адбітка пальца: %d"
"Працэнт выканання рэгістрацыі адбітка пальца: %d"
"Рэгістрацыя адбітка пальца: %d%%"
"Адбітак пальца дададзены"
"Дакраніцеся, каб разблакіраваць у любы час"
"Дакраніцеся да датчыка, каб разблакіраваць, нават калі экран выключаны. Гэта павялічвае імавернасць выпадковай разблакіроўкі."
"Разблакіроўка экрана"
"Пазней"
"Падніміце і дакраніцеся зноў"
"Прыкладзіце палец да датчыка адным бокам і ўтрымлівайце яго, потым павярніце іншым бокам"
"Не наладжваць доступ па адбітку пальца?"
"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабаў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе наладзіць спосаб пазней. Наладжванне займае ўсяго каля хвіліны."
"Прапусціць наладку PIN-кода?"
"Прапусціць наладжванне PIN-кода і твару?"
"Прапусціць наладжванне PIN-кода і адбітка пальца?"
"Прапусціць наладжванне PIN-кода, твару і адбітка пальца?"
"Прапусціць наладку пароля?"
"Прапусціць наладжванне пароля і твару?"
"Прапусціць наладжванне пароля і адбітка пальца?"
"Прапусціць наладжванне пароля, твару і адбітка?"
"Прапусціць наладку ўзору разблакіроўкі?"
"Прапусціць наладжванне ўзору і твару?"
"Прапусціць наладжванне ўзору і адбітка пальца?"
"Прапусціць наладжванне ўзору, твару і адбітка?"
"Наладзіць блакіроўку экрана"
"Гатова"
"Ой, гэта не датчык"
"Указальным пальцам дакраніцеся да сэнсара на задняй панэлі тэлефона."
"Рэгістрацыя не завершана"
"Наладжванне адбітка пальца не завершана"
"Адбітак пальца можна наладзіць пазней у Наладах."
"Рэгістрацыя адбітка не атрымалася. Калі ласка, паўтарыце спробу або выкарыстайце іншы палец."
"Дадаць яшчэ адзін"
"Далей"
"Гэты варыянт разблакіроўкі экрана выключаны. Каб даведацца больш, звярніцеся да адміністратара вашай арганізацыі."
"Аднак вы можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для аўтарызацыі падчас купляў і для доступу да праграм."
"Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў"
"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."
"Іншыя налады бяспекі"
"Блакіроўка працоўнага профілю, шыфраванне і іншыя дзеянні"
"Шыфраванне, уліковыя даныя і іншыя звесткі"
"бяспека, іншыя налады бяспекі, іншыя налады, пашыраныя налады бяспекі"
"Іншыя налады прыватнасці"
"Дадатковыя налады бяспекі і прыватнасці"
"Бяспека"
"Прыватнасць"
"Працоўны профіль"
"Вы можаце дадаць да %d адбіткаў пальца"
"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"
"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"
"Выдаліць \"%1$s\""
"Вы не зможаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі свайго працоўнага профілю, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў працоўныя праграмы."
"Шыфраванне"
"Зашыфравана"
"Наладзьце блакіроўку экрана"
"У мэтах дадатковай бяспекі задайце для гэтай прылады PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Наладзіць блакіроўку экрана"
"У мэтах дадатковай бяспекі задайце для гэтай прылады PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."
"Абараніце тэлефон"
"Дадайце адбітак пальца для разблакіроўкі"
"Спосаб блакіроўкі экрана"
"Выберыце спосаб блакіроўкі экрана"
"Новая блакіроўка экрана"
"Блакіроўка для працы"
"Новая блакіроўка для працы"
"Для большай бяспекі наладзьце дадатковы спосаб блакіроўкі экрана"
"Выберыце дадатковы спосаб блакіроўкі экрана"
"Калі вы забудзеце спосаб разблакіроўкі экрана, IT-адміністратар не зможа вам дапамагчы."
"Задайце для працоўнага профілю асобную блакіроўку"
"Калі вы забылі гэты сродак блакіроўкі, папрасіце IT-адміністратара скінуць яго"
"Параметры экрана блакіроўкі"
"Параметры экрана блакіроўкі"
"Аўтаматычнае пацвярджэнне разблакіроўкі"
"Аўтаматычна разблакіраваць пры ўводзе правільнага PIN-кода з 6 ці болей лічбаў. Гэта менш бяспечна, чым націскаць кнопку \"Увод\" для пацвярджэння."
"Аўтаматычнае пацвярджэнне правільнасці PIN-кода"
"Пацвярджаць PIN-код націсканнем кнопкі \"Увод\" бяспечней, чым ужываць аўтаматычнае пацвярджэнне"
"Увядзіце PIN-код прылады, каб уключыць аўтаматычнае пацвярджэнне"
"Увядзіце PIN-код прылады, каб выключыць аўтаматычнае пацвярджэнне"
"Блакіроўка экрана"
"Блакір. прац. профілю"
"Няма"
"Правядзенне пальцам"
"Узор"
"PIN-код"
"Пароль"
"Не зараз"
"Бягучы спосаб блакіроўкі"
"Працягнуць без наладжвання адбітка"
"Працягнуць без распазнавання твару"
"Узор разблакіроўкі • Твар • Адбітак пальца"
"PIN-код • Твар • Адбітак пальца"
"Пароль • Твар • Адбітак пальца"
"Працягнуць без функцыі распазнавання твару ці адбітка пальца"
"Няма"
"Правядзенне пальцам"
"Узор"
"PIN-код"
"Пароль"
"Выдаліць блакіроўку экрана?"
"Выдаліць абарону профілю?"
"Узор разблакіроўкі абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"
"Узор разблакіроўкі абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне таксама выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Вы не зможаце скарыстаць функцыю разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Узор разблакіроўкі абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Таксама будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыю распазнавання твару для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Узор разблакіроўкі абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Акрамя таго, будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыі распазнавання твару і разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"PIN-код абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"
"PIN-код абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне таксама выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Вы не зможаце скарыстаць функцыю разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"PIN-код абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Таксама будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыю распазнавання твару для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"PIN-код абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Акрамя таго, будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыі распазнавання твару і разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Пароль абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"
"Пароль абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне таксама выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Вы не зможаце скарыстаць функцыю разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Пароль абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Таксама будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыю распазнавання твару для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Пароль абараняе ваш тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу.
Гэта дзеянне выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Акрамя таго, будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыі распазнавання твару і разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без блакіроўкі экрана."
"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без зададзенага вамі спосабу блакіроўкі экрана.
Гэта дзеянне таксама выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Вы не зможаце скарыстаць функцыю разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без зададзенага вамі спосабу блакіроўкі экрана.
Таксама будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыю распазнавання твару для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без зададзенага вамі спосабу блакіроўкі экрана.
Гэта дзеянне выдаліць мадэль адбіткаў пальцаў, захаваную на вашай прыладзе. Акрамя таго, будзе канчаткова і бяспечна выдалена мадэль вашага твару. Вы не зможаце скарыстаць функцыі распазнавання твару і разблакіравання адбіткам пальца для аўтэнтыфікацыі ў праграмах."
"Выдаліць"
"%1$s рэкамендуе задаць надзейны PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"
"%1$s рэкамендуе задаць новы PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"
"%1$s рэкамендуе задаць новы ўзор разблакіроўкі, PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"
"%1$s рэкамендуе ўсталяваць новую блакіроўку экрана"
"Паўтарыце спробу. Спроба %1$d з %2$d."
"Вашы даныя будуць выдалены"
"Калі вы ўведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"
"Калі вы ўведзяце няправільны PIN-код яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"
"Калі вы ўведзяце няправільны пароль яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі, гэты карыстальнік будзе выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны PIN-код, гэты карыстальнік будзе выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны пароль, гэты карыстальнік будзе выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны ўзор разблакіроўкі, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны PIN-код, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"
"Калі вы яшчэ раз уведзяце няправільны пароль, ваш працоўны профіль і звязаныя з ім даныя будуць выдалены"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала}}"
"{count,plural, =1{Калі выкарыстоўваюцца толькі лічбы, павінна быць як мінімум 1 лічба}one{Калі выкарыстоўваюцца толькі лічбы, павінна быць як мінімум # лічба}few{Калі выкарыстоўваюцца толькі лічбы, павінна быць як мінімум # лічбы}many{Калі выкарыстоўваюцца толькі лічбы, павінна быць як мінімум # лічбаў}other{Калі выкарыстоўваюцца толькі лічбы, павінна быць як мінімум # лічбы}}"
"{count,plural, =1{PIN-код павінен змяшчаць не менш як # лічбу}one{PIN-код павінен змяшчаць не менш як # лічбу}few{PIN-код павінен змяшчаць не менш як # лічбы}many{PIN-код павінен змяшчаць не менш як # лічбаў}other{PIN-код павінен змяшчаць не менш як # лічбы}}"
"{count,plural, =1{PIN-код павінен утрымліваць не менш як # лічбу, але для большай бяспекі рэкамендуецца карыстацца PIN-кодам з {minAutoConfirmLen} лічбаў}one{PIN-код павінен утрымліваць не менш як # лічбу, але для большай бяспекі рэкамендуецца карыстацца PIN-кодам з {minAutoConfirmLen} лічбаў}few{PIN-код павінен утрымліваць не менш як # лічбы, але для большай бяспекі рэкамендуецца карыстацца PIN-кодам з {minAutoConfirmLen} лічбаў}many{PIN-код павінен утрымліваць не менш як # лічбаў, але для большай бяспекі рэкамендуецца карыстацца PIN-кодам з{minAutoConfirmLen} лічбаў}other{PIN-код павінен утрымліваць не менш як # лічбы, але для большай бяспекі рэкамендуецца карыстацца PIN-кодам з {minAutoConfirmLen} лічбаў}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць менш чым # сімвала}}"
"{count,plural, =1{PIN-код павінен змяшчаць менш чым # лічбу}one{PIN-код павінен змяшчаць менш чым # лічбу}few{PIN-код павінен змяшчаць менш чым # лічбы}many{PIN-код павінен змяшчаць менш чым # лічбаў}other{PIN-код павінен змяшчаць менш чым # лічбы}}"
"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні PIN-код"
"Не можа змяшчаць недапушчальны сімвал"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 літару}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літару}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літары}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літар}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # літары}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 малую літару}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малую літару}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малыя літары}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малых літар}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # малой літары}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 вялікую літару}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікую літару}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікія літары}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікіх літар}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # вялікай літары}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 лічбу}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбу}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # лічбы}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 спецыяльны сімвал}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльны сімвал}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльныя сімвалы}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльных сімвалаў}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # спецыяльнага сімвала}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 сімвал, які не з\'яўляецца літарай}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца літарай}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы, якія не з\'яўляюцца літарамі}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў, якія не з\'яўляюцца літарамі}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала, якія не з\'яўляюцца літарамі}}"
"{count,plural, =1{Пароль павінен змяшчаць як мінімум 1 сімвал, які не з\'яўляецца лічбай}one{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвал, які не з\'яўляецца лічбай}few{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалы, якія не з\'яўляюцца лічбамі}many{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвалаў, якія не з\'яўляюцца лічбамі}other{Пароль павінен змяшчаць як мінімум # сімвала, якія не з\'яўляюцца лічбамі}}"
"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль"
"Забаронена ўводзіць узрастаючую, убываючую або паўторную паслядоўнасць лічбаў"
"Пацвердзіць"
"Ачысціць"
"Блакіроўка экрана ўжо зменена. Паўтарыце спробу з новай блакіроўкай экрана."
"Скасаваць"
"Наступны"
"Праграмы адміністратара прылады"
"Няма актыўных праграм"
"{count,plural, =1{# актыўная праграма}one{# актыўная праграма}few{# актыўныя праграмы}many{# актыўных праграм}other{# актыўнай праграмы}}"
"Даверчыя агенты"
"Перад выкарыстаннем задайце блакіроўку экрана"
"Няма"
"{count,plural, =1{1 актыўны даверчы агент}one{# актыўны даверчы агент}few{# актыўныя даверчыя агенты}many{# актыўных даверчых агентаў}other{# актыўнага даверчага агента}}"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Спалучыцца з %1$s?"
"Код спалучэння па Bluetooth"
"Увядзіце код спалучэння, затым націсніце кнопку Назад або Ўвод"
"PIN-код складаецца з літар ці знакаў"
"Звычайна 0000 або 1234"
"Павінна быць 16 лічбаў"
"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты PIN-код на іншай прыладзе."
"Вам таксама можа спатрэбіцца ўвесці гэты ключ доступу на іншай прыладзе."
"Пацвердзіце спалучэнне з узгодненым наборам"
"Дазволіць доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў"
"Не атрымалася падключыцца да прылады %1$s"
"Даступныя прылады"
"Падключыцца"
"Адключыць"
"Спалучыць і падключыць"
"Калі Bluetooth уключаны, ваша прылада можа звязвацца з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца побач."
"Калі Bluetooth уключаны, прылада можа абменьвацца данымі з іншымі прыладамі з Bluetooth, якія знаходзяцца паблізу.\n\nПраграмы і сэрвісы будуць шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы прылады, напрыклад для больш дакладнага вызначэння месцазнаходжання. Вы можаце змяніць яе ў наладах пошуку Bluetooth."
"Змяніць"
"Звесткі пра прыладу"
"Налады клавіятуры"
"Адрас Bluetooth прылады: %1$s"
"Адрас Bluetooth прылады: \n%1$s"
"Забыць прыладу?"
"Выдаліць сувязь"
"Адключыць праграму?"
"Праграма \"%1$s\" больш не будзе падключацца да прылады \"%2$s\""
"Забыць прыладу"
"Адключыць праграму"
"Максімальная колькасць падключаных аўдыяпрылад Bluetooth"
"Выбар максімальнай колькасці падключаных аўдыяпрылад Bluetooth"
"Журнал адладкі стоса NFC"
"Павысіць узровень вядзення журналаў для стоса NFC"
"Дэтальны журнал адладкі ад пастаўшчыка NFC"
"Дадаваць у справаздачы пра памылкі дадатковыя журналы пастаўшчыка прылады (можа ўтрымлівацца прыватная інфармацыя)."
"Журнал NCI NFC без прымянення фільтраў"
"Захоўваць пакеты падрабязных даных NFC, якія могуць утрымліваць прыватную інфармацыю."
"Перазапусціць прыладу?"
"Падрабязнае вядзенне журналаў NFC прызначана толькі для мэт распрацоўкі. У справаздачы пра памылкі ўключаюцца дадатковыя даныя NFC, якія могуць утрымліваць прыватную інфармацыю. Перазапусціце прыладу, каб змяніць гэту наладу."
"Перазапусціць"
"Трансляцыя"
"адлюстраванне"
"Уключыць бесправадны дысплей"
"Прылад побач не знойдзена."
"Падключэнне"
"Падключана"
"Выкарыстоўваецца"
"Недаступна"
"Параметры бесправаднога дысплея"
"Забыць"
"Гатова"
"Назва"
"2,4 ГГц"
"5 ГГц"
"6 ГГц"
"Увайсці"
"Адкрыць сайт"
"Засталося %1$s"
"Заканчваецца %1$s"
"%1$d мбіт/с"
"%1$d мбіт/с"
"%1$d мбіт/с"
"%s хоча ўключыць Wi-Fi"
"%s хоча адключыць Wi-Fi"
"Спраўдзіць байт-код праграм з адладкай"
"Дазволіць ART спраўдзіць байт-код праграм з магчымасцю адладкі"
"Паказваць хуткасць абнаўлення"
"Паказваць цяперашнюю хуткасць абнаўлення дысплэя"
"NFC"
"Патрабаваць разблакіроўку прылады для NFC"
"Android Beam"
"Гатовы да абмену данымі па NFC"
"Выключана"
"Недаступна, таму што тэхналогія NFC выключана"
"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце перадаваць змесціва праграм на іншую сумяшчальную з NFC прыладу, утрымліваючы прылады блізка адна да адной. Напрыклад, вы можаце перадаваць вэб-старонкi, відэа з YouTube, кантакты і многае іншае.\n\nТолькі паднясіце прылады адна да адной (звычайна заднімі бакамі) і дакраніцеся да экрана. Праграма вызначыць, што перадаецца."
"Wi-Fi"
"Выкарыстоўваць Wi-Fi"
"Налады Wi-Fi"
"Выберыце Wi-Fi"
"Уключэнне Wi-Fi..."
"Адключэнне Wi-Fi..."
"Памылка"
"Дыяпазон 5 ГГц недаступны ў гэтай краіне"
"У рэжыме палёту"
"Апавяшчаць пра агульнадаступныя сеткі"
"Апавяшчаць, калі даступная высакаякасная сетка агульнага доступу"
"Уключаць Wi‑Fi аўтаматычна"
"Wi‑Fi будзе ўключацца аўтаматычна побач з захаванымі высакаякаснымі сеткамі, напрыклад у вашай дамашняй сетцы"
"Недаступна, таму што выключана вызначэнне месцазнаходжання. Уключыце ""Вызначаць месцазнаходжанне""."
"Усталяваць сертыфікаты"
"Каб больш дакладна вызначаць месцазнаходжанне, праграмы і сэрвісы могуць шукаць сеткі Wi-Fi, нават калі Wi‑Fi выключаны. Гэты рэжым дазваляе палепшыць працу функцый і сэрвісаў, звязаных з геалакацыяй. Яго можна адключыць у LINK_BEGINналадах пошуку сетак Wi-FiLINK_END."
"Каб дакладней вызначаць месцазнаходжанне, уключыце пошук сетак Wi-Fi у LINK_BEGINналадах пошуку сетак Wi-FiLINK_END."
"Пераключацца на мабільную перадачу даных аўтаматычна"
"Выкарыстоўваць мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."
"Дадаць сетку"
"Параметры Wi‑Fi"
"Wi‑Fi уключаецца аўтаматычна"
"Wi‑Fi не ўключаецца аўтаматычна"
"Wi‑Fi Direct"
"Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi."
"Выконваецца пошук сетак…"
"У вас няма дазволу на змяненне сеткі Wi-Fi."
"Уключыць пошук сетак Wi-Fi?"
"Каб Wi‑Fi уключаўся аўтаматычна, спачатку неабходна ўключыць пошук сетак Wi-Fi."
"Пошук сетак Wi-Fi дазваляе праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не ўключаны, для паляпшэння функцый і сэрвісаў, якія выкарыстоўваюць геалакацыю."
"Уключыць"
"Пошук сетак Wi-Fi уключаны"
"Дадатковыя параметры"
"Выпадны спіс \"Дадатковыя параметры\""
"разгарнуць"
"Назва сеткі"
"Увядзіце SSID"
"Бяспека"
"Схаваная сетка"
"Калі маршрутызатар не перадае ідэнтыфікатар сеткі, але дапускаецца падключэнне да яе ў будучыні, сетку можна схаваць.\n\nГэта пагражае бяспецы, таму што тэлефон будзе рэгулярна перадаваць сігнал для пошуку сеткі.\n\nСхаваная сетка не зменіць налады маршрутызатара."
"Магутнасць сігналу"
"Стан"
"Хуткасць перадачы даных"
"Хуткасць атрымання даных"
"Хуткасць злучэння"
"Частата"
"IP-адрас"
"Захавана з дапамогай"
"Уліковыя даныя %1$s"
"Метад EAP"
"Фаза 2 праверкі сапраўднасці"
"Сертыфікат CA"
"Мінімальная версія TLS"
"Стан сертыфіката ў інтэрнэце"
"Дамен"
"Сертыфікат карыстальніка"
"Ідэнтыфікатар"
"Ананімны ідэнтыфікатар"
"Пароль"
"Паказваць пароль"
"Дыяпазон 2,4 ГГц"
"Прыярытэтны дыяпазон 5,0 ГГц"
"Налады IP"
"Прыватнасць"
"Падпіска"
"Праглядзець або змяніць падпіску"
"Выпадковы MAC-адрас"
"Дадаць прыладу"
"Каб дадаць прыладу ў сетку \"%1$s\", навядзіце камеру на QR-код, паказаны ніжэй"
"Сканіраваць QR-код"
"Каб падключыцца да сеткі \"%1$s\", навядзіце камеру на QR-код, паказаны. ніжэй"
"Далучыцеся да сеткі Wi‑Fi, прасканіраваўшы QR-код"
"Абагуліць Wi‑Fi"
"Прасканіруйце QR-код з дапамогай іншай прылады, каб далучыцца да сеткі \"%1$s\""
"Каб падключыцца да \"%1$s\", прасканіруйце гэты QR-код"
"Паўтарыце спробу. Калі памылка застанецца, звярніцеся да вытворцы прылады"
"Нешта пайшло не так"
"Пераканайцеся, што прылада падключана, зараджана і ўключана"
"Пераканайцеся, што прылада падключана, зараджана і ўключана. Калі памылка застанецца, звярніцеся да вытворцы прылады"
"Дадаванне \"%1$s\" не падтрымліваецца гэтай прыладай"
"Наблізьце прыладу да пункта доступу/маршрутызатара Wi‑Fi"
"Праверце пароль і паўтарыце спробу"
"Звярніцеся да вытворцы прылады"
"Праверце падключэнне і паўтарыце спробу"
"Выбраць сетку"
"Каб падключыць прыладу, выберыце сетку"
"Дадаць гэту прыладу да сеткі \"%1$s\"?"
"Wi‑Fi абагулены з прыладай"
"Дадаць іншую прыладу"
"Выбраць іншую сетку"
"Не ўдалося дадаць прыладу"
"Прылада знойдзена"
"Wi‑Fi абагульваецца з гэтай прыладай…"
"Ідзе падключэнне…"
"Абагульванне хот-спота"
"Пацвердзіце, што гэта вы"
"Пароль Wi-Fi: %1$s"
"Пароль хот-спота: %1$s"
"Аўтаматычнае падключэнне"
"Дазволіць падключэнне да гэтай сеткі, калі сігнал будзе ў межах дасягальнасці"
"Дадаць прыладу"
"Каб дадаць прыладу ў гэту сетку, скарыстайце QR-код"
"QR-код мае несапраўдны фармат"
"Паўтарыць"
"Падзяліцца з іншымі карыстальнікамі прылады"
"(не зменена)"
"Выбраць"
"(Дададзена некалькі сертыфікатаў)"
"Выкарыстоўваць сістэмныя сертыфікаты"
"Не даваць"
"Давяраць падчас першага выкарыстання"
"Імя сеткі занадта доўгае."
"Неабходна ўказаць дамен."
"Патрэбны сертыфікат."
"Каб павысіць дакладнасць размяшчэння і для іншых мэтаў, %1$s хоча ўключыць сеткавае сканаванне, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць для ўсіх прыкладанняў, якія патрабуецца адсканаваць?"
"Каб павысіць дакладнасць вызначэння месцазнаходжання, а таксама для іншых мэт, невядомая праграма хоча ўключыць сканіраванне сеткі, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць гэта для ўсіх падобных праграм?"
"Дазволіць"
"Адмовіць"
"У гэтай сеткі няма доступу да інтэрнэту. Не адключацца?"
"Частка праграм і паслуг можа не працаваць праз абмежаваныя магчымасці падключэння. Выкарыстаць?"
"Больш не пытацца для гэтай сеткі"
"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"
"Пры дрэнным падключэнні Wi-Fi вы можаце пераключацца на мабільную сетку. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."
"Пераключыцца на мабільную сетку"
"Заставацца ў сетцы Wi-Fi"
"Больш не паказваць"
"Падключыцца"
"Wi-Fi уключаны"
"Падключана да сеткi %1$s"
"Ідзе падключэнне да сеткі \"%1$s\""
"Ідзе падключэнне…"
"Не атрымалася падключыцца да сеткі"
"Сетка не ў зоне дасягальнасці"
"Забыць"
"Змяніць"
"Не атрымалася iгнараваць сетку"
"Захаваць"
"Не атрымалася захаваць сетку"
"Скасаваць"
"Выдаліць сетку?"
"{count,plural, =1{1 сетка}one{# сетка}few{# сеткі}many{# сетак}other{# сеткі}}"
"{count,plural, =1{1 падпіска}one{# падпіска}few{# падпіскі}many{# падпіскак}other{# падпіскі}}"
"{count,plural, =1{1 сетка і падпіска}one{# сетка і падпіска}few{# сеткі і падпіскі}many{# сетак і падпісак}other{# сеткі і падпіскі}}"
"SSID"
"MAC-адрас прылады"
"Выпадковы MAC-адрас"
"Выпадковы MAC-адрас (апошні з выкарыстаных)"
"Інфармацыя аб сетцы"
"Маска падсеткі"
"Тып"
"DNS"
"IPv6-адрасы"
"Захаваныя сеткі"
"Падпіскі"
"Іншыя сеткі"
"Увядзіце сапраўдны IP-адрас."
"Увядзіце сапраўдны адрас шлюза."
"Увядзіце сапраўдны адрас DNS."
"Увядзіце даўжыню сеткавага прэфікса ад 0 і 32."
"DNS 1 (калі не перавызначана прыватным DNS-серверам)"
"DNS 2 (калі не перавызначана прыватным DNS-серверам)"
"Шлюз"
"Даўжыня прэфікса сеткі"
"Wi‑Fi Direct"
"Пошук прылад"
"Пошук..."
"Пераназваць прыладу"
"Знойдзеныя прылады"
"Захаваныя групы"
"Не атрымалася падключыцца."
"Не атрымалася перайменаваць прыладу."
"Адключыць?"
"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады %1$s і іншых."
"Калі вы адключыцеся, падключэнне да прылады %1$s і іншых (%2$s) не перапынiцца."
"Адмяніць запрашэнне?"
"Вы жадаеце адмяніць запрашэнне на падлучэнне да прылады %1$s?"
"Iгнараваць гэту групу?"
"Хот-спот Wi-Fi"
"Не ідзе абагульванне змесціва ці падключэння да інтэрнэту з іншымі прыладамі"
"Пароль не ўстаноўлены"
"Назва хот-спота"
"Пароль хот-спота"
"Дыяпазон частот Wi-Fi"
"Аўтаматычна выключаць хот-спот"
"Калі няма падключаных прылад"
"Максімальная сумяшчальнасць"
"Дапамагае іншым прыладам знаходзіць гэты хот-спот. Зніжае хуткасць падключэння да хот-спота."
"Дапамагае іншым прыладам знаходзіць гэты хот-спот. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."
"Хуткасць і сумяшчальнасць"
"2,4 ГГц / Сумяшчальна з большасцю прылад"
"5 ГГц / Сумяшчальна з многімі прыладамі"
"6 ГГц / Сумяшчальна з некаторымі прыладамі"
"2,4 і 5 ГГц / Сумяшчальна з большасцю прылад"
"Выберыце частату для вашага хот-спота. Частата ўплывае на хуткасць падключэння і тыпы прылад, якія могуць знайсці ваш хот-спот."
"Прыярытэтная частата"
"2,4 ГГц"
"Павольныя хуткасці. Сумяшчальна з большасцю прылад."
"5 ГГц"
"Вялікія хуткасці. Сумяшчальна з многімі прыладамі."
"2,4 і 5 ГГц"
"Вялікія хуткасці. Гэты двухдыяпазонны хот-спот сумяшчальны з большасцю прылад."
"6 ГГц"
"Максімальныя хуткасці. Сумяшчальна з некаторымі прыладамі."
"Недаступна ў вашай краіне або рэгіёне"
"Калі прыярытэтная частата недаступная, ваш хот-спот можа выкарыстаць іншую. Налады прыватнасці хот-спота могуць адрознівацца ад налад прыватнасці прыярытэтнай частаты."
"Недаступна на частаце 6 ГГц"
"Калі вы зменіце частату на хот-споце, могуць змяніцца налады прыватнасці"
"Уключэнне хот-спота..."
"Выключэнне хот-спота..."
"Мадэм недаступны"
"Звяжыцеся з аператарам, каб даведацца больш"
"Сетка %1$s актыўная"
"AndroidHotspot"
"Захаваць гэту сетку?"
"Ідзе захаванне…"
"Захавана"
"Не ўдалося захаваць. Паўтарыце спробу."
"Захаваць сеткі?"
"Сеткі (%d) захоўваюцца…"
"Сеткі захаваны"
"Wi-Fi-тэлефанія"
"Выклікі па Wi‑Fi"
"Званіце па сетцы Wi‑Fi, калі няма сотавай сувязі"
"Параметры выклікаў"
"Параметры выклікаў"
"Параметры роўмінгу"
"Параметры роўмінгу"
- "Wi-Fi"
- "Мабільны інтэрнэт"
- "Толькі Wi-Fi"
- "Wi-Fi"
- "Мабільны інтэрнэт"
"Калі Wi‑Fi недаступны, выкарыстоўвайце мабільную сетку"
"Калі мабільная сетка недаступная, выкарыстоўвайце Wi‑Fi"
"Выклікайце праз Wi‑Fi. Калі сігналу Wi‑Fi няма, выклік завяршаецца."
"Калі ўключана Wi-Fi-тэлефанія, ваш тэлефон можа накіроўваць выклікі праз сеткі Wi-Fi або сетку вашага аператара, у залежнасці ад вашых налад і таго, які сігнал мацнейшы. Перад уключэннем гэтай функцыі спытайце ў вашага аператара наконт аплаты і запытайце іншую падрабязную інфармацыю.%1$s"
"Экстранны адрас"
"Выкарыстоўваецца як ваша месцазнаходжанне, калі вы робіце экстранны выклік праз Wi‑Fi"
"Дадатковыя звесткі"" аб функцыях Прыватнай DNS"
"Уключана"
"Актываваць Wi-Fi-тэлефанію"
"Уключыць Wi-Fi-тэлефанію"
"Адключана ад сеткі \"%1$s\""
"Гук і вібрацыя"
"Уліковыя запiсы"
"Уліковыя запісы з рабочым профілем – %s"
"Уліковыя запісы з асабістым профілем"
"Рабочы ўліковы запіс – %s"
"Асабісты ўліковы запіс – %s"
"Пошук"
"Дысплэй"
"Аўтаматычны паварот экрана"
"Выключана"
"Уключана"
"Укл. – З улікам паставы галавы"
"Выяўленне твару"
"Даведацца больш пра аўтапаварот"
"Раздзяляльнасць экрана"
"Высокая раздзяляльнасць"
"Поўная раздзяляльнасць"
"Пры поўнай раздзяляльнасці хутчэй разраджаецца акумулятар. Пераключэнне на вашу раздзяляльнасць можа прывесці да перазапуску некаторых праграм."
"Выбрана"
"Колеры"
"Натуральныя"
"Яркія"
"Насычаныя"
"Адаптыўныя"
"Узровень яркасці"
"Адаптыўная яркасць"
"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб дастасаваць функцыю да вашых параметраў."
"Уключана"
"Выключана"
"Паказваць баланс белага"
"Плаўны паказ"
"Аўтаматычна павялічвае частату абнаўлення пэўнага змесціва з 60 да %1$s Гц. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."
"Прымусовая пікавая частата абнаўлення"
"Найвышэйшая частата абнаўлення для лепшага рэагавання на дотыкі і вышэйшай якасці анімацыі. Павышае выкарыстанне зараду акумулятара."
"Адаптыўны рэжым"
"Патрабуецца доступ да камеры"
"Для выкарыстання адаптыўнага рэжыму патрэбны доступ да камеры. Націсніце, каб кіраваць дазволамі для Сэрвісаў персаналізацыі прылады"
"Кіраваць дазволамі"
"Не дазваляе экрану выключацца, калі на яго глядзяць"
"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Функцыя працуе толькі на прыладзе: відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."
"Уключыць адаптыўны рэжым"
"Не дазваляць экрану выключацца, калі на яго глядзяць"
"Камера заблакіравана"
"Каб выкарыстоўваць функцыю выяўлення твару, трэба разблакіраваць камеру"
"Для адаптыўнага рэжыму трэба разблакіраваць камеру"
"Для функцыі выяўлення твару неабходны доступ да камеры. Націсніце, каб кіраваць дазволамі для Сэрвісаў персаналізацыі прылады"
"Кіраваць дазволамі"
"Начная падсветка"
"У рэжыме Начной падсветкі экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."
"Расклад"
"Ніколі"
"Уключаецца ў вызначаны час"
"Уключаецца ад захаду да ўсходу"
"Час пачатку"
"Час заканчэння"
"Інтэнсіўнасць"
"Не ўключаецца аўтаматычна"
"Уключыцца аўтаматычна ў %1$s"
"Уключыцца аўтаматычна на захадзе сонца"
"Ніколі не выключаць аўтаматычна"
"Выключыцца аўтаматычна ў %1$s"
"Выключыцца аўтаматычна на ўсходзе сонца"
"Начная падсветка не ўключана"
"Уключыце геалакацыю для вызначэння часу захаду і ўсходу сонца."
"Налады месцазнаходжання"
"Уключыць"
"Выключыць"
"Уключыць да ўсходу сонца"
"Выключыць да захаду сонца"
"Цёмны рэжым"
"Расклад"
"Ніколі"
"Уключаецца ад захаду да ўсходу"
"Уключаецца ў вызначаны час"
"Уключаецца ў час сну"
"Стан"
"Не ўключаецца аўтаматычна"
"Уключыцца аўтаматычна на захадзе сонца"
"Уключыцца аўтаматычна ў %1$s"
"Уключацца аўтаматычна ў час сну"
"Ніколі не выключаць аўтаматычна"
"Выключыцца аўтаматычна на ўсходзе сонца"
"Выключыцца аўтаматычна ў %1$s"
"Выключацца аўтаматычна пасля часу сну"
"У цёмнай тэме на некаторых экранах выкарыстоўваецца чорны фон, які эканоміць зарад акумулятара. Калі вы будзеце карыстацца тэлефонам у момант запланаванага ўключэння цёмнай тэмы, яна актывуецца пасля выключэння экрана."
"Цёмная тэма цяпер ужываецца згодна з раскладам начнога рэжыму"
"Налады начнога рэжыму"
"Час да выключэння экрана"
"Пасля бяздзейнасці: %1$s"
"Не зададзена"
"Шпалеры"
"Шпалеры і стыль"
"Галоўная старонка, экран блакіроўкі"
"Змяніць шпалеры"
"Персаналізуйце свой экран"
"Выбраць шпалеры ў"
"Наладзіць тэлефон"
"Спрабуйце розныя стылі, шпалеры і іншае"
"Экранная застаўка"
"застаўка"
"Недаступна, бо ўключаны начны рэжым"
"Ужываць экранную застаўку"
"Пакуль прылада зараджаецца ці падключана"
"Калі на док-станцыі і ў час зарадкі"
"Падчас зарадкі"
"Пры падключэнні"
"Ніколі"
"Укл. / %1$s"
"Выключана"
"Калі пачынаць"
"Абуджэнне пры падняцці"
"Неактыўны рэжым экрана"
"Калі паказваць"
"Абуджаць экран апавяшчэннямі"
"Цёмны экран уключаецца, калі прыходзяць новыя апавяшчэнні"
"Заўсёды паказваць час і даныя"
"Павышанае выкарыстанне зараду"
"Паўтлусты шрыфт"
"Памер шрыфту"
"Змяніць памер тэксту"
"Налады прывязкі да аператара"
"Прывязка да аператара"
"Заблакіраваць SIM-карту"
"Змена PIN-кода SIM-карты"
"PIN-код SIM-карты"
"Заблакіруйце SIM-карту"
"Разблакіруйце SIM-карту"
"Стары PIN-код SIM-карты"
"Новы PIN-код SIM-карты"
"Увядзіце новы PIN-код яшчэ раз"
"PIN-код SIM-карты"
"Увядзіце PIN-код з 4-8 лічбаў"
"PIN-коды не супадаюць"
"PIN-код SIM-карты паспяхова зменены"
"Не ўдалося выключыць PIN."
"Не ўдалося ўключыць PIN."
"ОК"
"Скасаваць"
"Выкарыстоўваць %1$s для трафіка?"
"Вы карыстаецеся паслугамі аператара \"%2$s\" для мабільнай перадачы даных. Пры пераключэнні на аператара \"%1$s\", %2$s больш не будзе выкарыстоўвацца для мабільнай перадачы даных."
"Выкарыстоўваць аператара %1$s"
"Змяніць прыярытэтную SIM?"
"%1$s з\'яўляецца адзінай SIM-картай на вашай прыладзе. Вы хочаце выкарыстоўваць гэту SIM-карту для мабільнай перадачы даных, выклікаў і SMS-паведамленняў?"
"Палепшыць перадачу даных?"
"Дазвольце прыладзе аўтаматычна пераключацца на мабільны інтэрнэт аператара \"%1$s\", калі ён забяспечвае лепшую перадачу даных."
\n\n"Прадстаўнікі вашай арганізацыі змогуць бачыць інфармацыю пра вашы выклікі, апавяшчэнні і сеткавы трафік."
"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."
"{count,plural, =1{Няправільны PIN-код SIM-карты. Засталася # спроба. Калі вы зноў уведзяце няправільны PIN-код, ваша прылада будзе заблакіравана і вам прыйдзецца звязацца з аператарам.}one{Няправільны PIN-код SIM-карты. Засталася # спроба.}few{Няправільны PIN-код SIM-карты. Засталося # спробы.}many{Няправільны PIN-код SIM-карты. Засталося # спроб.}other{Няправільны PIN-код SIM-карты. Засталося # спробы.}}"
"Няправільны PIN-код SIM-карты. У вас засталася 1 спроба, інакш вам прыйдзецца звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."
"Разблакір. SIM PIN-кодам не атрымалася!"
"Абнаўленні сiстэмы"
"Версія Android"
"Абнаўленне сістэмы бяспекі Android"
"Мадэль"
"Версія апаратнага забеспячэння"
"Iдэнтыфiкатар абсталявання"
"Версія модуля сувязі"
"Версія ядра"
"Нумар зборкі"
"Абнаўленне сістэмы Google Play"
"Недаступна"
"Сховішча"
"Сховішча і кэш"
"Налады сховішча"
"EID"
"EID (трымальнік sim-карты %1$d)"
"IMEI (трымальнік SIM-карты %1$d)"
"IMEI (трымальнік SIM-карты %1$d) (асноўны)"
"Для прагляду выберыце захаваную сетку"
"MIN"
"MSID"
"Версiя PRL"
"MEID (трымальнік SIM-карты %1$d)"
"MEID (трымальнік SIM-карты %1$d) (асноўны)"
"Уключана"
"Выключана"
"MEID"
"ICCID"
"Тып мабільнай сеткі для перадачы даных"
"Тып мабільнай сеткі для галасавой сувязі"
"Звесткi пра аператара"
"Стан мабільнай сеткі"
"EID"
"Стан"
"Магутнасць сігналу"
"Роўмінг"
"Сетка"
"MAC-адрас Wi-Fi"
"MAC-адрас Wi‑Fi прылады"
"Адрас Bluetooth"
"Серыйны нумар"
"Час працы пасля апошняй загрузкі"
"Вядзецца падлік..."
"Перайменаваць"
"Падключыць"
"Выняць"
"Фармаціраваць SD-карту для партатыўнага сховішча"
"Фармаціраваць карту"
"Фарматаваць як партатыўнае"
"Фармаціраваць"
"Перанесці даныя"
"Забыць"
"Наладзіць"
"Вызваліць месца"
"Кіраванне сховішчам"
"Вызваліць месца"
"Каб кіраваць наладамі і вызваліць месца, перайдзіце ў праграму Files"
"Iншыя карыстальнікi"
"^1"" ^2"""
"%1$s падключана"
"Не атрымалася падключыць %1$s"
"%1$s бяспечна вынята"
"Не атрымалася бяспечна выняць %1$s"
"Пераймянуйце сховішча"
"Гэта ^1 пашкоджана. \n\nКаб выкарыстоўваць ^1, спачатку трэба яе наладзіць."
"Вы можаце адфармаціраваць гэту SD-карту і захаваць на яе фота, відэа, музыку і іншае змесціва, каб атрымліваць да яго доступ з іншых прылад. \n\n""Усе даныя на гэтай SD-карце будуць сцёрты."" \n\n""Перш чым пачаць фармаціраванне"" \n\n""Стварыце рэзервовыя копіі фота і іншых мультымедыйных файлаў."" \nПерамясціце файлы мультымедыя ў іншае сховішча на гэтай прыладзе ці праз кабель USB – на камп\'ютар. \n\n""Стварыце рэзервовыя копіі праграм."" \nУсе праграмы, захаваныя на носьбіце \"^1\", будуць выдалены, а іх даныя – сцёрты. Каб захаваць праграмы, перамясціце іх у іншае сховішча на гэтай прыладзе."
"Калі вы вымеце гэту ^1, дадаткі, якія захоўваюцца на ёй, перастануць працаваць, а медыя-файлы, якія захоўваюцца на ёй, не будуць даступныя, пакуль сховішча не будзе ўстаўлена паўторна."\n\n"Гэта ^1 адфарматавана для працы толькі на гэтай прыладзе. Яна не будзе працаваць з іншымі прыладамі."
"Каб выкарыстоўваць дадаткі, фатаграфіі або даныя на гэтай ^1, устаўце яе паўторна. \n\nАкрамя таго, вы можаце ігнараваць гэта сховішча, калі прылада недаступна. \n\nКалі вы праігнаруеце гэту прыладу, усе даныя на ёй будуць страчаныя назаўсёды. \n\nВы можаце пераўсталяваць дадаткі пазней, але іх даныя, якія захоўваліся на гэтай прыладзе, будуць страчаныя."
"Ігнараваць ^1?"
"Усе дадаткі, фатаграфіі і даныя, якія захоўваюцца на гэтай ^1, будуць страчаны назаўсёды."
"Сістэмныя файлы ўключаюць у сябе файлы, неабходныя для працы Android %s"
"У гасцявым рэжыме нельга фармаціраваць SD-карты"
"Фарматаванне ^1…"
"Не вымайце прыладу \"^1\" падчас фармаціравання."
"Носьбіт \"^1\" адфармаціраваны"
"Перамясціце ^1"
"Перамяшчэнне дадатку ^1 і яго даных на ^2 зойме ўсяго некалькі секунд. Вы не зможаце выкарыстоўваць гэты дадатак, пакуль перамяшчэнне не завершана. \n\nНе вымайце ^2 падчас перамяшчэння."
"Каб перамяшчаць даныя, трэба разблакіраваць карыстальніка ^1."
"Перамяшчэнне ^1..."
"Не вымайце ^1 падчас перамяшчэння. \n\nДадатак ^2 не будзе даступны на гэтай прыладзе, пакуль перамяшчэнне не завершана."
"Як выкарыстоўваць ^1?"
"або"
"Фармаціраваць SD-карту для партатыўнага сховішча"
"Захоўваць фота, відэа, музыку і іншае змесціва і атрымліваць да яго доступ з іншых прылад. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Даведацца больш пра наладжванне SD-карты</a>."
"Фармаціраваць"
"Наладзіць пазней"
"Адфармаціраваць прыладу \"^1\"?"
"Каб захоўваць праграмы, файлы і мультымедыя на прыладзе \"^1\", яе неабходна адфармаціраваць. \n\nПры фармаціраванні ўсё змесціва з носьбіта \"^2\" будзе выдалена. Каб не страціць гэта змесціва, перанясіце яго на іншы носьбіт \"^3\" ці на іншую прыладу."
"Адфармаціруйце носьбіт \"^1\", каб захоўваць на ім фота, відэа, музыку і іншае змесціва. \n\nУ выніку фармаціравання існуючае на носьбіце \"^2\" змесціва будзе выдалена. Каб не страціць гэта змесціва, стварыце яго рэзервовыя копіі на іншым носьбіце (^3) або на іншай прыладзе."
"Фармаціраваць (^1)"
"Перамясціць на прыладу \"^1\"?"
"Падчас перамяшчэння:"
"Не вымайце прыладу \"^1\""
"Некаторыя праграмы не працуюць"
"Перамясціць змесціва"
"Перамясціць змесціва пазней"
"Пераносіцца змесціва…"
"^1 працуе павольна"
"Можаце працягваць карыстацца прыладай \"^1\", але яе праца можа быць павольнай. \n\nПраграмы, захаваныя на прыладзе \"^2\", могуць кепска працаваць, а пераносы змесціва могуць заняць шмат часу. \n\nПаспрабуйце скарыстацца больш хуткай прыладай ^3 ці скарыстайцеся прыладай \"^4\" як партатыўным сховішчам."
"Пачаць зноў"
"Далей"
"Цяпер вы можаце выкарыстоўваць носьбіт \"^1\""
"Цяпер вы можаце выкарыстоўваць носьбіт \"^1\""
"Цяпер вы можаце выкарыстоўваць носьбіт \"^1\""
"Стан батарэі"
"Узровень батарэі"
"Супольныя"
"Супольныя налады"
"APN"
"Змяніць пункт доступу"
"Не зададзена"
"Не зададзена"
"Назва"
"APN"
"Проксі"
"Порт"
"Імя карыстальніка"
"Пароль"
"Сервер"
"MMSC"
"MMS-проксі"
"MMS-порт"
"MCC"
"MNC"
"Тып аўтэнтыфікацыі"
"Тып APN"
"Пратакол APN"
"Пратакол роўмінгу APN"
"Уключыць/выключыць APN"
"APN уключаны"
"APN адключаны"
"Прад\'яўнік"
"Тып MVNO"
"Значэнне MVNO"
"Выдаліць APN"
"Новы APN"
"Захаваць"
"Скасаваць"
"Поле «Імя» не можа быць пустым."
"Значэнне APN не можа быць пустым."
"У полі MCC павінна быць 3 сімвалы."
"У полі MCC павінна быць 2 ці 3 сімвала."
"Аператар не дазваляе дадаваць APN тыпу %s."
"Аднаўленне стандартных параметраў APN"
"Скінуць налады"
"Стандартныя налады адноўлены."
"Параметры скіду"
"Скінуць налады мабільнай сеткі"
"Будуць скінуты ўсе налады мабільнай сеткі."
"Скінуць налады сеткі?"
"Скінуць налады Bluetooth і Wi‑Fi"
"Будуць скінуты ўсе налады Wi‑Fi і Bluetooth. Гэта дзеянне нельга адрабіць."
"Скінуць"
"Налады Bluetooth і Wi‑Fi скінуты"
"Сцерці даныя"
"Сцерці eSIM-карты"
"Гэта дзеянне не прывядзе да скасавання тарыфных планаў. Каб спампаваць новыя SIM-карты, звярніцеся да аператара."
"Скінуць налады"
"Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адрабіць."
"Скінуць усе налады сеткі і сцерці eSIM-карты? Гэта дзеянне нельга адрабіць."
"Скінуць налады"
"Скінуць?"
"Скід налад сеткі недаступны для гэтага карыстальніка"
"Налады сеткі былі скінутыя"
"Не ўдалося сцерці даныя SIM"
"Памылка сцірання eSIM-карты.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу."
"Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)"
"Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)"
"музыку;"\n"фота;"\n"іншую інфармацыю карыстальніка."
"eSIM-карты"
\n\n"Гэта дзеянне не прывядзе да скасавання вашага тарыфнага плана."
"Уся асабістая інфармацыя і спампаваныя праграмы будуць выдалены. Гэта дзеянне нельга адрабіць."
"Уся асабістая інфармацыя, у тым ліку спампаваныя праграмы і SIM-карты, будзе выдалена. Гэта дзеянне нельга адрабіць."
"Сцерці ўсе даныя?"
"Скід да заводскіх налад недаступны для гэтага карыстальніка"
"Даныя сціраюцца"
"Пачакайце…"
"Налады выклікаў"
"Выбраць галасавую пошту, перанакіраванне выклікаў, чаканне выклікаў, аўтаматычны вызначальнiк нумару"
"USB-мадэм"
"Партатыўны хот-спот"
"Bluetooth-мадэм"
"Мадэм"
"Хот-спот і мадэм"
"Хот-спот і мадэм уключаны"
"Хот-спот уключаны"
"Мадэм"
"У рэжыме эканоміі трафіка нельга падключацца да кропак доступу"
"Толькі хот-спот"
"Толькі USB"
"Толькі Bluetooth"
"Толькі Ethernet"
"Хот-спот, USB"
"Хот-спот, Bluetooth"
"Хот-спот, Ethernet"
"USB, Bluetooth"
"USB, Ethernet"
"Bluetooth, Ethernet"
"Хот-спот, USB, Bluetooth"
"Хот-спот, USB, Ethernet"
"Хот-спот, Bluetooth, Ethernet"
"USB, Bluetooth, Ethernet"
"Хот-спот, USB, Bluetooth, Ethernet"
"Інтэрнэт не абагульваецца з іншымі прыладамі"
"Выключана"
"Мадэм"
"Не выкарыстоўваць хот-спот Wi‑Fi"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз Bluetooth"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз Ethernet"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB і Bluetooth"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB і Ethernet"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз Bluetooth і Ethernet"
"Абагульваць інтэрнэт толькі праз USB, Bluetooth і Ethernet"
"USB"
"USB-мадэм"
"Bluetooth-мадэм"
"Мадэм Ethernet"
"Выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз мабільную перадачу даных. Праграмы таксама могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."
"Для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз Wi-Fi ці мабільную перадачу даных выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма. Для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу праграмы таксама могуць ствараць хот-спот."
"Даведка"
"Мабільная сетка"
"Тарыфны план"
"Праграма для SMS"
"Змяніць праграму для SMS?"
"Выкарыстоўваць праграму \"%1$s\" замест \"%2$s\" для SMS?"
"Выкарыстоўваць праграму \"%s\" для SMS?"
"Змяніць памочніка Wi‑Fi?"
"Выкарыстоўваць %1$s замест %2$s для кіравання сеткавымі падлучэннямі?"
"Выкарыстоўваць %s для кіравання вашымі падлучэннямі да сеткі?"
"Невядомы аператар SIM-карты"
"У %1$s няма вядомага вэб-сайта для забеспячэння паслуг"
"Калі ласка, устаўце SIM-карту і перазагрузіце"
"Калі ласка, падлучыцеся да Інтэрнэту"
"Апошнія запыты геаданых"
"Месца для рабочага профілю"
"Дазволы на доступ да геаданых"
"Вызначэнне месцазнаходжання адключана"
"{count,plural, =1{З {total} праграм # мае доступ да даных месцазнаходжання}one{З {total} праграм # мае доступ да даных месцазнаходжання}few{З {total} праграм # маюць доступ да даных месцазнаходжання}many{З {total} праграм # маюць доступ да даных месцазнаходжання}other{З {total} праграм # маюць доступ да даных месцазнаходжання}}"
"Апошні доступ да даных геалакацыі"
"Паказаць усе"
"Паказаць падрабязныя звесткі"
"У апошні час праграмы не запытвалі інфармацыю пра месцазнаходжанне"
"У апошні час ніводная праграма не атрымлівала доступу да звестак пра месцазнаходжанне"
"Выс. узровень выкарыст. акум."
"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."
"Пошук сетак Wi-Fi"
"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не падключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."
"Пошук прылад Bluetooth"
"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."
"Службы геалакацыі"
"Службы геалакацыі"
"Выкарыстоўваць геалакацыю"
"Не ўдалося задаць часавы пояс аўтаматычна"
"Вызначэнне месцазнаходжання або службы геалакацыі выключаны"
"Патрабуюцца даныя пра месцазнаходжанне прылады"
"Каб задаць часавы пояс на падставе даных пра месцазнаходжанне, уключыце геалакацыю, а потым абнавіце налады часавага пояса"
"Налады месцазнаходжання"
"Выправіць"
"Скасаваць"
"Аўтаматычнае вызначэнне часавага пояса выключана"
"Вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання выключана"
"Вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання не падтрымліваецца"
"Не дазволена змяняць вызначэнне часавага пояса месцазнаходжання"
"Даныя пра месцазнаходжанне могуць выкарыстоўвацца для вызначэння часавых паясоў"
"Прагледзець юрыдычную інфармацыю, стан, вэрсіі праграмнага забяспечання"
"Юрыдычная інфармацыя"
"Кіраўніцтва"
"Этыкеткі сертыфікацыі"
"Інфармацыя па эксплуатацыі і бяспецы"
"Аўтарскія правы"
"Ліцэнзія"
"Ліцэнзіі абнаўлення сістэмы Google Play"
"Умовы выкарыстання"
"Сістэмная ліцэнзія WebView"
"Звесткі пра шпалеры"
"Спадарожнікавыя фота:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Кіраўніцтва"
"Не атрымлiваецца загрузіць кіраўніцтва."
"Ліцэнзіі трэціх бакоў"
"Немагчыма загрузіць ліцэнзіі."
"Загрузка..."
"Загрузка..."
"Задайце пароль"
"Задайце пароль для працоўнага профілю"
"Задайце PIN-код"
"Задайце PIN-код для працоўнага профілю"
"Задайце ўзор разблакіроўкі"
"У мэтах дадатковай бяспекі задайце ўзор разблакіроўкі прылады"
"Задайце ўзор разблакіроўкі для працы"
"Задайце пароль для выкарыстання адбітка"
"Спачатку задайце ўзор"
"Задайце PIN-код, каб абараніць прыладу"
"Задайце PIN-код для выкарыстання адбітка"
"Увядзіце пароль яшчэ раз"
"Яшчэ раз увядзіце пароль для працы"
"Увядзіце пароль працоўнага профілю"
"Пацвердзіце ўзор"
"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"
"Увядзіце PIN-код яшчэ раз"
"Яшчэ раз увядзіце PIN-код для працы"
"Увядзіце PIN-код працоўнага профілю"
"Паролі не супадаюць"
"PIN-коды не супадаюць"
"Нарысуйце ўзор разблакіроўкі яшчэ раз"
"Выбар спосабу разблакіроўкі"
"Пароль усталяваны"
"PIN-код усталяваны"
"Шаблон усталяваны"
"Для распазнавання твару задайце пароль"
"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"
"Для распазнавання твару задайце PIN-код"
"Задайце пароль для выкарыстання твару ці адбітка пальца"
"Задайце ўзор для выкарыстання твару ці адбітка пальца"
"Задайце PIN-код для выкарыстання твару ці адбітка пальца"
"Забылі пароль?"
"Забылі ўзор разблакіроўкі?"
"Забылі PIN-код?"
"Каб працягнуць, выкарыстайце ўзор разблакіроўкі прылады"
"Каб працягнуць, увядзіце PIN-код прылады"
"Каб працягнуць, увядзіце пароль прылады"
"Каб працягнуць, выкарыстайце ўзор свайго працоўнага профілю"
"Каб працягнуць, увядзіце PIN-код свайго працоўнага профілю."
"Каб працягнуць, увядзіце пароль свайго працоўнага профілю"
"Для большай бяспекі выкарыстоўвайце ўзор разблакіроўкі прылады"
"Для большай бяспекі ўвядзіце PIN-код прылады"
"Для большай бяспекі ўвядзіце пароль прылады"
"Для большай бяспекі выкарыстоўвайце ўзор разблакіроўкі свайго працоўнага профілю"
"Для большай бяспекі ўвядзіце PIN-код свайго працоўнага профілю"
"Для большай бяспекі ўвядзіце пароль свайго працоўнага профілю"
"Пацвердзіць узор разблакіроўкі"
"Пацвердзіць PIN-код"
"Пацвердзіць пароль"
"Пацвердзіце сваю асобу"
"Каб пераносіць Уліковыя запісы Google, налады і іншае, увядзіце ўзор вашай іншай прылады. Узор разблакіроўкі зашыфраваны."
"Каб пераносіць Уліковыя запісы Google, налады і іншае, увядзіце PIN-код вашай іншай прылады. PIN-код зашыфраваны."
"Каб пераносіць Уліковыя запісы Google, наладкі і іншае, увядзіце пароль вашай іншай прылады. Пароль зашыфраваны."
"Выкарыстоўваць узор разблакіроўкі для гэтай прылады"
"Выкарыстоўваць PIN-код для разблакіроўкі гэтай прылады"
"Выкарыстоўваць пароль для разблакіроўкі гэтай прылады"
"Няправільны PIN-код"
"Няправiльны пароль"
"Няправільны ўзор"
"Экстранны выпадак"
"Бяспека прылады"
"Змяніць камбінацыю разблакоўкі"
"Змяніць PIN-код разблакавання"
"Нарысуйце ўзор разблакіроўкі"
"Націсніце \"Меню\", каб атрымаць даведку."
"Адпусціце палец, калі скончыце"
"Злучыце не менш за %d кропкі. Паспрабуйце яшчэ раз."
"Узор разблакіроўкі запісаны"
"Каб пацвердзіць узор разблакіроўкі, нарысуйце яго яшчэ раз"
"Ваш новы ўзор разблакіроўкі:"
"Пацвердзіць"
"Выканаць зноў"
"Ачысціць"
"Працягнуць"
"Камбінацыя разблакоўкі"
"Патрабаваць камбінацыю разблакавання"
"Патрабаваць камбінацыю разблакоўкі, каб разблакаваць экран"
"Зрабіць узор бачным"
"Палепшаная прыватнасць PIN-кода"
"Адключыць анімацыю падчас уводу PIN-кода"
"Зрабіць узор разблакіроўкі профілю бачным"
"Вібрацыя пры дотыку"
"Блакір. кнопкай сілкавання"
"Акрамя выпадкаў, калі экран застаецца разблакіраваным функцыяй %1$s"
"Усталяваць камбінацыю разблакоўкі"
"Змяніць камбінацыю разблакоўкі"
"Як зрабіць камбінацыю разблакоўкі"
"Занадта шмат няўдалых спробаў. Паспрабуйце яшчэ раз праз %d секунд."
"Прыкладанне не ўсталявана на вашым тэлефоне."
"Бяспека працоўнага профілю"
"Блакіроўка экрана працоўнага профілю"
"Выкарыстоўваць адзін спосаб блакіроўкі"
"Выкарыстоўваць адзін спосаб блакіроўкі для працоўнага профілю і экрана прылады"
"Выкарыстоўваць адзін спосаб блакіроўкі?"
"На вашай прыладзе будзе выкарыстоўвацца блакіроўка экрана для працоўнага профілю. Палітыка ў дачыненні да працоўных профіляў будзе прымяняцца да абедзвюх блакіровак."
"Блакіроўка вашага працоўнага профілю не адпавядае патрабаванням бяспекі вашай арганізацыі. Вы можаце выкарыстоўваць адзін і той жа спосаб блакіроўкі для экрана прылады і для свайго працоўнага профілю, але будуць прымяняцца ўсе палітыкі блакіроўкі працоўнага профілю."
"Выкарыстоўваць адзін спосаб блакіроўкі"
"Выкарыстоўваць адзін спосаб блакіроўкі"
"Аднолькава з блакіроўкай экрана прылады"
"Кіраванне прыкладаннямі"
"Звесткі аб праграме"
"Налады праграмы"
"Невядомыя крыніцы"
"Дазволіць усе крыніцы дадаткаў"
"Нядаўна адкрытыя праграмы"
"{count,plural, =1{Паказаць усе праграмы}one{Паказаць # праграму}few{Паказаць усе # праграмы}many{Паказаць усе # праграм}other{Паказаць усе # праграмы}}"
"Звярніцеся да ІТ-адміністратара"
"ІТ-адміністратары могуць дапамагчы вам скінуць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль"
"Пашыраныя налады"
"Уключыць дадатковыя параметры налад"
"Звесткі аб праграме"
"Сховішча"
"Адкрываць стандартна"
"Па змаўчанні"
"Сумяшчальнасць экрана"
"Дазволы"
"Кэш"
"Ачысціць кэш"
"Кэш"
"{count,plural, =1{1 элемент}one{# элемент}few{# элементы}many{# элементаў}other{# элемента}}"
"Выдалiць даныя доступу"
"Сродкі кіравання"
"Прымусовае спыненне"
"Усяго"
"Памер праграмы"
"Прыкладанне для захоўвання на USB"
"Карыстальніцкія даныя"
"Выдаліць"
"Выдалiць для ўсіх карыстальнікаў"
"Усталяваць"
"Адключыць"
"Уключанае"
"Ачысціць сховішча"
"Выдаліць абнаўленні"
"Дазволіць абмежаваныя налады"
"Некаторыя выбраныя вамі дзеянні стандартна адкрываюцца ў гэтай праграме."
"Вы дазволілі гэтаму дадатку ствараць віджэты і атрымліваць доступ да іх даных."
"Стандартныя налады не зададзены"
"Ачысціць стандартныя налады"
"Магчыма, гэта прыкладанне не разлічана для вашага экрана. Наладзьце яго."
"Запытваць падчас запуску"
"Шкала прыкладання"
"Невядома"
"Сартаваць па імені"
"Сартаваць па памеры"
"Самыя апошнія"
"Самыя частыя"
"Паказаць запушчаныя службы"
"Паказаць кэшаваныя працэсы"
"Праграма для экстранных сітуацый"
"Скінуць налады праграм"
"Скінуць налады праграм?"
"Будуць скінуты наступныя налады:\n\n"" адключаныя праграмы;"\n"адключаныя апавяшчэнні праграм;"\n"стандартныя праграмы для дзеянняў;"\n"абмежаванні на фонавую перадачу даных для праграм;"\n"абмежаванні дазволаў;"\n"налады выкарыстання зараду."\n\n"Даныя праграм не будуць выдалены."
"Скінуць праграмы"
"Фільтр"
"Выберыце параметры фільтра"
"Усе праграмы"
"Адключаныя праграмы"
"Спампавана"
"Выконваецца"
"Не ўсталяв. для гэтага карыст."
"Усталявана"
"Няма праграм."
"Унутраная памяць"
"Пераразлік памеру..."
"Выдаліць даныя праграмы?"
"Даныя гэтай праграмы, у тым ліку файлы і налады, будуць канчаткова выдалены з гэтай прылады"
"ОК"
"Скасаваць"
"Выдаліць"
"Дадатак не знойдзены ў спісе ўсталяваных дадаткаў."
"Немагчыма ачысціць сховішча для праграмы."
"Вылічэнне..."
"Не атрымалася вызначыць памер пакета."
"версія %1$s"
"Перамясціць"
"Іншы перанос ужо выконваецца."
"Не хапае месца для захоўвання."
"Праграма не існуе."
"Несапраўднае месца ўсталёўкі."
"Абнаўленні сістэмы нельга ўсталёўваць на знешнія носьбіты."
"Праграму адміністратара прылады нельга ўсталёўваць на знешнія носьбіты"
"Спынiць прымусова?"
"Прымусовае спыненне дзейнасці праграмы можа прывесці да збою."
"Адключыць праграму"
"Калі вы адключыце гэту праграму, іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам. Майце на ўвазе, што вы не можаце выдаліць гэту праграму, таму што яна папярэдне ўсталявана на вашай прыладзе. Аднак вы можаце выключыць гэту праграму і схаваць яе."
"Крама"
"Звесткi пра праграму"
"Праграма ўсталявана з: %1$s"
"Дадатковая інфармацыя ў %1$s"
"Выконваецца"
"(Не выкарыстоўваецца)"
"Выкарыстанне сховішча"
"Перазагрузка"
"Фонавы працэс даданы ў кэш"
"Нічога не запушчана."
"Пачата прыкладаннем."
"Свабодна: %1$s"
"Выкар.: %1$s"
"RAM"
"Карыстальнiк: %1$s"
"Аддалены карыстальнiк"
"Працэсаў: %1$d; службаў: %2$d"
"Працэсаў: %1$d; службаў: %2$d"
"Працэсаў: %1$d; службаў: %2$d"
"Працэсаў: %1$d; службаў: %2$d"
"Памяць прылады"
"Выкарыстанне аператыўнай памяці праграмамі"
"Сістэма"
"Праграмы"
"Свабодна"
"Выкарыстоўваецца"
"Кэшаваныя"
"%1$s аператыўнай памяці"
"Запуск прыкладанняў"
"Неактыўна"
"Сэрвісы"
"Працэсы"
"Спыніць"
"Налады"
"Гэта служба запушчана сваiм прыкладанні. Спын можа прывесці да збою прыкладання."
"Нельга бяспечна спынiць гэты дадатак. Спыненне працы дадатку можа прывесцi да страты даных."
"Гэта працэс старога дадатку, які па-ранейшаму працуе на той выпадак, калі спатрэбіцца зноў. Звычайна яго не трэба спыняць."
"Сэрвіс %1$s: зараз выкарыстоўваецца. Каб кіраваць ім, краніце Налады."
"Галоўны працэс выкарыстоўваецца."
"Служба %1$s выкарыстоўваецца."
"Выкарыстоўваецца пастаўшчык паслуг %1$s."
"Спыніць абслугоўванне сістэмы?"
"Мовы, увод і жэсты"
"Мовы і ўвод"
"Мовы"
"Клавіятура"
"У вас няма дазволу на змяненне мовы прылады."
"Мовы і ўвод"
"Інструменты"
"Клавіятура і раскладкi"
"Мовы сістэмы"
"Мовы"
"Замяняць аўтаматычна"
"Паправіць памылкова ўведзенае слова"
"Аўтаматычна рабіць літары вялікімі"
"Вялікая першая літара ў сказах"
"Аўтаматычная пунктуацыя"
"Налады фізічнай клавіятуры"
"Двойчы націсніце прабел, каб уставіць \".\""
"Паказваць паролі"
"Падчас уводу сімвалаў на кароткі час паказваць іх"
"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання %1$s. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"
"Налады"
"Мова"
"Клавіятуры"
"Экранная клавіятура"
"Gboard"
"Даступная экранная клавіятура"
"Кіраваць экраннай клавіятурай"
"Іншыя версіі"
"Фізічная клавіятура"
"Выкарыстоўваць экранную клавіятуру"
"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"
"Гарачыя клавішы"
"Паказаць спіс спалучэнняў клавіш"
"Клавіятуры і інструменты працоўнага профілю"
"Экранная клавіятура для працы"
"Стандартная"
"Сэнсарная панэль"
"Сэнсарная панэль і мыш"
"Хуткасць указальніка, жэсты"
"Націсканне дотыкам"
"Жэсты для сэнсарнай панэлі"
"Наладзце ўласныя жэсты навігацыі для сэнсарнай панэлі"
"Прагортванне ў адваротны бок"
"Пры гартанні ўніз змесціва рухаецца ўверх"
"Дотык унізе справа"
"Націсніце правы ніжні вугал сэнсарнай панэлі, каб убачыць больш параметраў"
"Хуткасць указальніка"
"Даведацца пра жэсты сэнсарнай панэлі"
"На галоўную старонку"
"Правядзіце трыма пальцамі ўверх у любым месцы сэнсарнай панэлі"
"Назад"
"Правядзіце трыма пальцамі ад левага ці правага боку"
"Прагляд нядаўніх праграм"
"Правядзіце трыма пальцамі ўверх, утрымайце іх, потым адпусціце"
"Прагляд апавяшчэнняў і хуткіх налад"
"Правядзіце на галоўным экране трыма пальцамі ўніз"
"Пераключэнне праграм"
"Правядзіце ўлева ці ўправа чатырма пальцамі"
"Прапусціць"
"Далей"
"Перазапусціць"
"Гатова"
"Назад"
"Правядзіце ўлева ці ўправа трыма пальцамі"
"На галоўную старонку"
"Правядзіце ўверх трыма пальцамі"
"Нядаўнія праграмы"
"Правядзіце ўверх трыма пальцамі і ўтрымлівайце"
"Апавяшчэнні"
"Правядзіце ўніз трыма пальцамі"
"Пераключэнне праграм"
"Правядзіце ўлева ці ўправа чатырма пальцамі"
"Клавішы-мадыфікатары"
"Змяніць уласцівасці ключоў?"
"Скінуць усе"
"Стандартны"
"Сапраўды скінуць усе клавішы-мадыфікатары да стандартных значэнняў?"
"Гатова"
"Скасаваць"
"Скінуць"
"Выберыце клавішу-мадыфікатар"
"Выберыце новы ключ для \"%1$s\":"
"Стандартная"
"Маўленне"
"Хуткасць указальніка"
"Прылада кiравання гульнёй"
"Перанакіраванне вібрасігналу"
"Адпраўляць вібрасігнал на гульнявы кантролер пры падключэнні."
"Выбар раскладкі клавіятуры"
"Наладка раскладкі клавіятуры"
"Каб перакл., націсніце Ctrl-Space"
"Стандартна"
"Раскладкі клавіятуры"
"Раскладкі фізічнай клавіятуры"
"Асабісты слоўнік"
"Асабісты слоўнік для працы"
"Дадаваць словы для выкарыстання ў праграмах, напрыклад у праграме праверкі правапісу"
"Дадаць"
"Дадаць у слоўнік"
"Фраза"
"Дад. параметры"
"Асн. параметры"
"ОК"
"Слова:"
"Гарачая клавіша:"
"Мова:"
"Увядзіце слова"
"Неабавязковая гарачая клавіша"
"Рэдагаваць слова"
"Рэдагаваць"
"Выдаліць"
"У карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Дадаваць словы можна з дапамогай кнопкі \"Дадаць\" (+)."
"Для ўсіх моў"
"Іншыя мовы..."
"Праверка"
"Экранная клавіятура, маўленне, інструменты"
"Экранная клавіятура, фізічная клавіятура, маўленне, інструменты"
"Фізічная клавіятура"
"Раскладка"
"Выберыце гаджэт"
"Выберыце віджэт"
"Стварыць віджэт і дазволіць доступ?"
"Пасля стварэння віджэта праграма зможа атрымаць доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране.\n\nПраграма: %1$s\nВіджэт: %2$s\n"
"Заўсёды дазваляць %1$s ствараць віджэты і атрымліваць доступ да іх дадзеных"
"Статыстыка выкарыстання"
"Сартаваць па працягласці"
"Сартаваць па часе карыстання"
"Сартаваць па назве праграмы"
"Апошняе выкарыстанне"
"Час выкарыстання"
"Спецыяльныя магчымасці"
"Налады спецыяльных магчымасцей"
"Дысплэй, узаемадзеянне, аўдыя"
"Спецыяльныя магчымасці"
"Вы можаце наладзіць гэту прыладу так, каб яна адпавядала вашым патрэбам. Гэтыя спецыяльныя функцыі можна змяніць у Наладах."
"Змяніць памер шрыфту"
"Праграма чытання з экрана"
"Субцітры"
"Аўдыя"
"Агульныя налады"
"Дысплэй"
"Колер і рух"
"Зацямніць экран"
"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"
"Элементы кіравання меткамі часу"
"Элементы кіравання сістэмай"
"Спампаваныя праграмы"
"Эксперыментальныя"
"Эксперыментальныя функцыі"
"Фільтрацыя журнала адсочвання Bluetooth HCI"
"Наладзіць фільтры"
"Выключыце і ўключыце Bluetooth, каб змяненні пачалі дзейнічаць"
"Фільтрацыя журнала адсочвання Bluetooth HCI PBAP"
"Фільтрацыя журнала адсочвання Bluetooth HCI MAP"
"Наладзьце рэжым фільтрацыі. (Выключыце і ўключыце Bluetooth, каб змяненні пачалі дзейнічаць)"
"Наладзьце рэжым журнала адсочвання Bluetooth HCI і пастаўце значэнні Enabled і Filtered, каб змяняць гэты параметр"
"Talkback"
"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"
"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"
"Налады субцітраў"
"Пра налады субцітраў"
"Даведацца больш пра налады субцітраў"
"Павелічэнне"
"Хуткая каманда для павелічэння"
"Павялічваць тэкст, які ўводзіцца"
"Экранная лупа павялічвае тэкст, які вы ўводзіце"
"Працягваць пры пераключэнні паміж праграмамі"
"Лупа застаецца ўключанай і памяншае маштаб пры пераключэнні паміж праграмамі"
"Джойсцік"
"Уключайце і перамяшчайце лупу з дапамогай экраннага джойсціка. Каб кіраваць лупай, націсніце і ўтрымлівайце джойсцік, а потым перацягніце яго. Каб перасунуць сам джойсцік, націсніце яго і адразу перацягніце."
"Пра павелічэнне"
"Даведацца больш пра павелічэнне"
"Тып павелічэння"
"Павялічвайце ўвесь экран, яго пэўную частку ці пераключайцеся паміж гэтымі двума варыянтамі"
"Поўнаэкранны рэжым"
"Частка экрана"
"Пераключацца паміж поўным экранам і яго часткай"
"Выберыце варыянт павелічэння"
"Павялічыць увесь экран"
"Павялічыць частку экрана"
"Пераключацца паміж поўным экранам і яго часткай"
"Націсніце кнопку пераключальніка, каб перамяшчацца паміж двума варыянтамі"
"Пераключыцца на кнопку спецыяльных магчымасцей?"
"Павелічэнне часткі экрана з дапамогай трайнога націскання прыпыняе ўвод тэксту і іншыя дзеянні.\n\nПлаваючая кнопка спецыяльных магчымасцей узнікае на экране паверх іншых праграм. Націсніце, каб павялічыць."
"Перайсці на кнопку спецыяльных магчымасцей"
"Скарыстаць трайное націсканне"
"У выніку можа быць запаволена праца клавіятуры"
"Пры выкарыстанні трайнога націскання для павелічэння часткі экрана могуць узнікнуць праблемы з клавіятурай.\n\nКаб іх пазбегнуць, замест трайнога націскання вы можаце задаць іншую хуткую каманду для павелічэння.\n""Змяніць наладу"
"Усё роўна працягнуць"
"Скасаваць"
"Налады павелічэння"
"Павялічваць спалучэннем клавіш"
"Павялічваць спалучэннем клавіш і трайным дотыкам"
"Інфармацыя пра службу \"%1$s\""
"Памер элементаў і тэксту дысплэя"
"Змяніць налады паказу тэксту"
"Тэма: Дызайн паветраных шароў"
"Ад каго: Біл"
"Добрай раніцы!\n\nМне хацелася б ведаць, як ідуць справы з праектамі. Ці будуць яны гатовыя да таго, як мы пачнём выпуск новых паветраных шароў?"
"Скінуць налады"
"Памер дысплэя і налады тэксту скінуты"
"Скінуць памер дысплэя і налады тэксту?"
"Скінуць"
"Ёсць планы на выхадныя?"
"Мы збіраемся на пляж. Ці ёсць жаданне далучыцца?"
"Параметры"
"Павялічыць маштаб экрана"
"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"
"Дакраніцеся да кнопкі, каб павялічыць маштаб"
"Хутка павялічвайце маштаб экрана"
"<b>Каб павялічыць маштаб:</b><br/> {0,number,integer}. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння<br/> {1,number,integer}. Націсніце на экран<br/> {2,number,integer}. Каб перамясціць выяву, перацягніце яе двума пальцамі<br/> {3,number,integer}. Звядзіце ці развядзіце два пальцы для змены маштабу<br/> {4,number,integer}. Скарыстайце хуткі доступ, каб выключыць функцыю павелічэння<br/><br/><b>Каб часова павялічыць маштаб:</b><br/> {0,number,integer}. Упэўніцеся, што ў якасці тыпу павелічэння выбраны поўнаэкранны рэжым<br/> {1,number,integer}. Скарыстайце хуткі доступ для запуску функцыі павелічэння<br/> {2,number,integer}. Утрымлівайце палец націснутым у любым месцы экрана<br/> {3,number,integer}. Каб перамясціць выяву, перацягніце яе пальцам<br/> {4,number,integer}. Падніміце палец, каб спыніць функцыю павелічэння"
"Калі ўключана функцыя павелічэння, вы можаце павялічыць маштаб на экране.\n\n""Для гэтага"" запусціце функцыю павелічэння, а пасля націсніце ў любым месцы экрана.\n"- "Каб прагартаць, перацягніце пальцамі (двума ці больш)."
\n- "Каб адрэгуляваць маштаб, звядзіце ці развядзіце пальцы (два ці больш)."
\n\n"Каб часова змяніць маштаб"", запусціце функцыю павелічэння, потым утрымлівайце націснутым любое месца на экране.\n"- "Перацягніце для навігацыі па экране."
\n- "Падыміце палец, каб паменшыць маштаб."
\n\n"Павелічэнне маштабу клавіятуры ці панэлі навігацыі не прадугледжана."
"Старонка %1$d з %2$d"
"Адкрывайце кнопкай спецыяльных магчымасцей"
"Каб адкрыць, утрымлівайце клавішы гучнасці"
"Каб адкрыць, тройчы націсніце на экран"
"Адкрывайце жэстам"
"Скарыстаць жэст спецыяльных магчымасцей"
"Каб скарыстаць гэту функцыю, націсніце кнопку спецыяльных магчымасцей %s унізе экрана.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, утрымлівайце кнопку спецыяльных магчымасцей націснутай."
"Каб выкарыстоўваць гэту функцыю, націсніце на экране кнопку спецыяльных магчымасцей."
"Каб скарыстаць гэту функцыю, націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці."
"Каб запусціць і спыніць функцыю павелічэння, тройчы націсніце ў любым месцы экрана."
"Каб скарыстаць гэту функцыю, правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Каб скарыстаць гэту функцыю, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Каб скарыстаць спецыяльную магчымасць, правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Каб скарыстаць спецыяльную магчымасць, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Зразумела"
"Налады кнопкі спецмагчымасцей"
"Хуткі доступ да службы \"%1$s\""
"Кнопка спецыяльных магчымасцей"
"Жэст спецыяльных магчымасцей"
"Правесці двума пальцамі ўверх"
"Правесці трыма пальцамі ўверх"
"Націснуць на кнопку спецыяльных магчымасцей"
"Скарыстаць жэст спецыяльных магчымасцей"
"Націсніце кнопку спецыяльных магчымасцей \"%s\", якая знаходзіцца ўнізе экрана.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, утрымлівайце кнопку спецыяльных магчымасцей націснутай."
"Правядзіце па экране двума пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце двума пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую функцыю, правядзіце трыма пальцамі ўверх і ўтрымлівайце іх на экране."
"Дадатковыя параметры"
"Даведацца больш пра сэрвіс \"%1$s\""
"Утрымліваць клавішы гучнасці націснутымі"
"утрыманне клавіш гучнасці націснутымі"
"Націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці"
"Тройчы націснуць на экран"
"трайное націсканне на экран"
"Хутка націсніце на экран некалькі разоў ({0,number,integer}). Выкарыстанне гэтай каманды можа запаволіць працу прылады"
"Пашыраныя налады"
"Для кнопкі \"Спецыяльныя магчымасці\" зададзена наступнае: %1$s. Каб павялічваць маштаб з яе дапамогай, краніце і ўтрымлівайце кнопку \"Спецыяльныя магчымасці\", а потым выберыце функцыю павелічэння."
"Жэст спецыяльных магчымасцей усталяваны для службы \"%1$s\". Каб выкарыстоўваць функцыю павелічэння, правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх і затрымайце іх. Пасля выберыце функцыю павелічэння."
"Спалучэнне з клавішамі гучнасці"
"Налады хуткага доступу"
"Хуткі доступ з экрана блакіроўкі"
"Дазволіць уключэнне функцыі на экране блакіроўкі праз спалучэнне клавіш. Утрымлівайце націснутымі абедзве клавішы гучнасці на працягу некалькіх секунд."
"Кнопка спецыяльных магчымасцей"
"Кнопка спец. магчымасцей; жэст"
"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана"
"Пра кнопку спецыяльных магчымасцей"
"Пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст"
"Даведацца больш пра кнопку спецыяльных магчымасцей і жэст"
"Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй."
"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"
"Каб пачаць, выканайце наступныя дзеянні:"\n"1. Перайдзіце да налад спецыяльных магчымасцей.\n2. Выберыце патрэбную функцыю і націсніце ярлык.\n3. Выберыце, як вы будзеце атрымліваць доступ да гэтай функцыі: праз кнопку ці праз жэст"
"Каб пачаць, выканайце наступныя дзеянні:"\n"1. Перайдзіце да налад спецыяльных магчымасцей.\n2. Выберыце патрэбную функцыю і націсніце ярлык.\n3. Выберыце кнопку для доступу да функцыі"
"Выкарыстоўваць кнопку або жэст"
"Месцазнаходжанне"
"Памер"
"Дазволіць знікаць пры бяздзейнасці"
"Знікае праз некалькі секунд, каб не засланяць экран"
"Празрыстасць пры бяздзейнасці"
"Празрыстая"
"Непразрыстая"
"Высокая кантраснасць тэксту"
"Змяняйце колер тэксту на чорны ці белы, каб павысіць яго кантраст з фонам."
"Аўтаматычнае абнаўленне павелiчэння экрана"
"Абнаўленне павелiчэння экрану падчас перахода з прыкладання"
"Завяршыць выклік кнопкай сілкавання"
"Вялікі ўказальнік мышы"
"Зрабіць курсор больш прыметным"
"Адключыць анімацыю"
"Паменшыць рух на экране"
"Монафанія"
"Аб\'ядноўваць каналы пры прайграванні аўдыя"
"Баланс аўдыя"
"Улева"
"Управа"
"Стандартны"
"10 секунд"
"30 секунд"
"1 хвіліна"
"2 хвіліны"
"Час чакання дзеяння (спец. магчымасцей)"
"Пра час чакання дзеяння (спецыяльных магчымасцей)"
"Даведацца больш пра час чакання дзеяння (спецыяльных магчымасцей)"
"Час на выкананне дзеяння"
"Гэтыя налады метак часу падтрымліваюцца не ўсімі праграмамі"
"Выберыце, колькі часу паказваць часовыя паведамленні з заклікамі да дзеянняў"
"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"
"Інверсія колераў"
"Ужыць інверсію колераў"
"Хуткая каманда для інверсіі колераў"
"Інверсія колераў мяняе светлыя колеры на экране на цёмныя. А цёмныя – наадварот, на светлыя."
"<b>Прыміце пад увагу</b><br/> <ol> <li> У мультымедыя і на відарысах колеры змяняюцца</li> <li> Інверсія колераў працуе з усімі праграмамі</li> <li> Для паказу цёмнага фону можа выкарыстоўвацца цёмная тэма</li> </ol>"
"Аўтаматычнае націсканне (час чакання)"
"Пра аўтанацісканне (час чакання)"
"Даведацца больш пра аўтаматычнае націсканне (час чакання)"
"Вы можаце наладзіць для падключанай мышы аўтаматычнае націсканне, якое будзе выконвацца праз пэўны час пасля спынення руху курсора"
"Аўтанацісканне можа спатрэбіцца карыстальнікам, якім складана націскаць на кнопку мышы"
"Аўтанацісканне выключана"
"Кароткі"
"0,2 секунды"
"Сярэдні"
"0,6 секунды"
"Доўгі"
"1 секунда"
"Карыстальніцкі"
"Карацей"
"Даўжэй"
"Час аўтаматычнага націскання"
"Вібрацыя і тактыльны водгук"
"Наладзьце сілу вібрацыі для розных варыянтаў выкарыстання"
"Уключана"
"Выключана"
"Налада адключана, бо на прыладзе ўключаны рэжым \"Без гуку\""
"Выклікі"
"Апавяшчэнні і будзільнікі"
"Інтэрактыўны тактыльны водгук"
"Выкарыстоўваць вібрацыю і тактыльны водгук"
"Вібрацыя падчас сігналаў"
"Вібрацыя ў час прайгравання мультымедыя"
"Вібрацыя пры выкліку"
"Вібрацыя пры апавяшчэнні"
"Вібрацыя тактыльнага водгуку"
"Выкарыстоўваць праграму \"%1$s\""
"Адкрыць праграму \"%1$s\""
"Праграма \"%1$s\" дададзена ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яе ў любы час."
"Вы можаце дадаць праграму \"%1$s\" і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"
"Карэкцыя колераў дададзена ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яе ў любы час."
"Вы можаце дадаць карэкцыю колераў і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"
"Інверсія колераў дададзена ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яе ў любы час."
"Вы можаце дадаць інверсію колераў і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"
"Дадатковае памяншэнне яркасці дададзена ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яго ў любы час."
"Вы можаце дадаць дадатковае памяншэнне яркасці і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"
"Рэжым кіравання адной рукой дададзены ў хуткія налады. Праводзьце пальцам па экране ўніз, каб уключаць ці выключаць яго ў любы час."
"Вы можаце дадаць рэжым кіравання адной рукой і ў хуткія налады, якія адкрываюцца ўверсе экрана"
"Памер шрыфту дададзены ў хуткія налады. Каб змяніць памер шрыфту, правядзіце па экране ўніз."
"Закрыць"
"Выкарыстоўваць карэкцыю колераў"
"Хуткая каманда для карэкцыі колераў"
"Пра карэкцыю колераў"
"Даведацца больш пра карэкцыю колераў"
"Пра інверсію колераў"
"Даведацца больш пра інверсію колераў"
"Паказваць субцітры"
"Толькі для праграм, якія падтрымліваюцца"
"Памер і стыль субцітраў"
"Памер шрыфту: %1$s"
"Дадатковыя параметры"
"Наладзьце памер і стыль субцітраў, каб іх было лягчэй чытаць"
"Гэтыя налады субцітраў падтрымліваюцца не ўсімі мультымедыйнымі праграмамі"
"кнопка спецыяльных магчымасцей"
"Правесці знізу ўверх двума пальцамі"
"Утрымліваць клавішы гучнасці націснутымі"
"Тройчы націснуць на экран"
"Далей"
"Слыхавыя апараты"
"Вы можаце выкарыстоўваць з тэлефонам слыхавыя апараты, кахлеарныя імпланты і іншыя прылады для ўзмацнення гуку"
"Дадаць слыхавыя апараты"
"Спалучыце слыхавы апарат"
"На наступным экране націсніце на слыхавы апарат. Вам можа спатрэбіцца спалучыць паасобку левы і правы навушнікі.\n\nПераканайцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння."
"Прылада %1$s актыўная"
"%1$s, толькі для левага вуха"
"%1$s, толькі для правага вуха"
"%1$s, для левага і правага вуха"
"%1$s +1"
"Спалучэнне прылады"
"Пра \"Спалучыць новую прыладу\""
"Слыхавыя апараты"
"Захаваныя прылады"
"Кіраванне слыхавым апаратам"
"Ярлык слыхавога апарата"
"Сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі"
"Паляпшае сумяшчальнасць са слыхавымі апаратамі і зніжае нежаданы шум"
"Пра слыхавыя апараты"
"Пераканайцеся, што слыхавы апарат уключаны і гатовы да спалучэння"
"Спалучэнне слыхавога апарата"
"Даступныя слыхавыя апараты"
"Не паказваецца слыхавы апарат?"
"Іншыя прылады"
"Настройка аўдыя"
"Аўдыяапісанне"
"Слухайце апісанне таго, што адбываецца на экране, у час паказу фільмаў і шоу, для якіх падтрымліваецца аўдыяапісанне"
"аўдыяапісанне, аўдыя, апісанне, слабы зрок,"
"Хуткі доступ уключаны"
"Выключана"
"Уключана"
"Выключана"
"Сэрвіс працуе некарэктна. Націсніце, каб даведацца больш."
"Сэрвіс працуе некарэктна."
"Хуткія каманды спецыяльных магчымасцей"
"Паказваць у хуткіх наладах"
"Чырвоны-зялёны"
"Чырвоны-зялёны"
"Сіні-жоўты"
"Адценні шэрага"
"Парушанае ўспрыманне зялёнага, дэйтаранамалія"
"Парушанае ўспрыманне чырвонага, протанамалія"
"Трытанамалія"
"Дадатковае памяншэнне яркасці"
"Дадаткова паменшыць яркасць экрана"
"Хуткая каманда для дадатковага памяншэння яркасці"
"Пра дадатковае памяншэнне яркасці"
"Паменшыце яркасць экрана, каб вам было зручней чытаць"
"Інтэнсіўнасць"
"Цямней"
"Ярчэй"
"Працягнуць пасля перазапуску прылады"
"{count,plural, =1{Кароткая ({time} секунда)}one{Кароткая ({time} секунда)}few{Кароткая ({time} секунды)}many{Кароткая ({time} секунд)}other{Кароткая ({time} секунды)}}"
"{count,plural, =1{Сярэдняя ({time} секунда)}one{Сярэдняя ({time} секунда)}few{Сярэдняя ({time} секунды)}many{Сярэдняя ({time} секунд)}other{Сярэдняя ({time} секунды)}}"
"{count,plural, =1{Доўгая ({time} секунда)}one{Доўгая ({time} секунда)}few{Доўгая ({time} секунды)}many{Доўгая ({time} секунд)}other{Доўгая ({time} секунды)}}"
"{count,plural, =1{{time} секунда}one{{time} секунда}few{{time} секунды}many{{time} секунд}other{{time} секунды}}"
"Налады"
"Уключана"
"Выключана"
"Перадпрагляд"
"Стандартныя опцыі"
"Мова"
"Памер тэксту"
"Стыль субцітраў"
"Карыстальніцкія параметры"
"Колер фону"
"Празрыстасць фону"
"Колер акна подпісаў"
"Празрыстасць акна подпісаў"
"Колер тэксту"
"Празрыстасць тэксту"
"Колер мяжы"
"Тып мяжы"
"Сямейства шрыфтоў"
"Субцітры будуць выглядаць наступным чынам"
"Аа"
"Стандартна"
"Колер"
"Стандартна"
"Няма"
"Белы"
"Шэры"
"Чорны"
"Чырвоны"
"Зялёны"
"Сiнi"
"Блакітны"
"Жоўты"
"Пурпурны"
"%1$s: дазволіць сэрвісу мець поўны кантроль над вашай прыладай?"
"%1$s патрабуе:"
"Паверх запыту дазволу адлюстроўваецца дадатак, таму ваш адказ не можа быць правераны ў Наладах."
"Праграма %1$s запытвае поўны кантроль над гэтай прыладай. Яна можа чытаць змесціва экрана і дзейнічаць ад імя карыстальнікаў, якім патрабуюцца спецыяльныя магчымасці. Такі ўзровень доступу не прызначаны для большасці праграм."
"Поўны кантроль прызначаны для сэрвісаў спецыяльных магчымасцей, аднак не падыходзіць для большасці праграм."
"Прагляд экрана і кіраванне ім"
"Функцыя можа распазнаваць усё змесціва на экране і адлюстроўваць яго паверх іншых праграм."
"Прагляд і выкананне дзеянняў"
"Гэта функцыя можа адсочваць вашы ўзаемадзеянні з праграмай ці датчыкам апаратнага забеспячэння і ўзаемадзейнічаць з праграмамі ад вашага імя."
"Дазволіць"
"Адмовіць"
"Спыніць"
"Скасаваць"
"Адключыць сэрвіс \"%1$s\"?"
"Націск кнопкі \"%1$s\" спыніць працу сэрвісу \"%2$s\"."
"Няма ўсталяваных службаў"
"Служба не выбрана"
"Няма апісання."
"Налады"
"адчувальнасць да святла, фотафобія, цёмная тэма, мігрэнь, галаўны боль, рэжым чытання, начны рэжым, паменшыць яркасць, кропка белага"
"Лёгкасць выкарыстання, прастата доступу, дапамога, дапаможны"
"Лупа для акна, маштаб, павелічэнне, слабы зрок, павялічыць, зрабіць большым"
"Субцітры, цітры, Імгненная расшыфроўка, слабы слых, страта слыху, расшыфроўка ў рэальным часе, пераўтварэнне маўлення ў тэкст, субцітр"
"памер экрана, вялікі экран"
"Высокая кантраснасць, слабы зрок, паўтлусты шрыфт, моцнае вылучэнне"
"змяніць колер"
"зацямніць экран, асвятліць экран"
"кантрастнасць колераў"
"маторыка, мыш"
"слыхавыя апараты, асобы с парушэннем слыху, парушаны слых, кахлеарныя імпланты, прылады для ўзмацнення гуку, апрацоўка гуку"
"слабы слых, страта слыху, субцітры, тэлетайп, TTY"
"Друк"
"Выключана"
"{count,plural, =1{Уключаны 1 сэрвіс друку}one{Уключаны # сэрвіс друку}few{Уключана # сэрвісы друку}many{Уключана # сэрвісаў друку}other{Уключана # сэрвісу друку}}"
"{count,plural, =1{1 заданне друку}one{# заданне друку}few{# заданні друку}many{# заданняў друку}other{# задання друку}}"
"Сэрвісы друку"
"Няма ўсталяваных службаў"
"Прынтараў не знойдзена"
"Налады"
"Дадаць прынтары"
"Уключана"
"Выключана"
"Дадаць сэрвіс"
"Дадаць прынтар"
"Пошук"
"Пошук прынтараў"
"Сэрвіс адключаны"
"Заданні друку"
"Заданне друку"
"Перазапуск"
"Скасаваць"
"%1$s\n%2$s"
"Наладжванне %1$s"
"Друк %1$s"
"Адмена %1$s"
"Памылка друку %1$s"
"Прынтар заблакіраваў %1$s"
"Паказваецца поле пошуку"
"Поле пошуку схавана"
"Больш падрабязная інфармацыя пра гэты прынтар"
"Акумулятар"
"На што расходуецца акумулятар"
"%1$s – %2$s"
"Застаецца %1$s"
"Да поўнай зарадкі засталося %1$s"
"Нізкі зарад акумулятара"
"Дазволіць праграме працаваць у фонавым рэжыме"
"Абмежаваць фонавую дзейнасць?"
"Абмежаванне фонавай дзейнасці праграмы можа прывесці да збояў"
"Паколькі ў гэтай праграме не наладжана аптымізацыя выкарыстання зараду акумулятара, вы не можаце абмежаваць яе працу. \n\n Для гэтага спачатку ўключыце аптымізацыю акумулятара."
"Без абмежаванняў"
"Аптымізавана"
"З абмежаваннямі"
"Дазволіць выкарыстанне зараду акумулятара ў фонавым рэжыме без абмежаванняў. Акумулятар можа разраджацца хутчэй."
"Аптымізацыя на падставе даных пра выкарыстанне. Рэкамендуецца для большасці праграм."
"Абмежаванае выкарыстанне зараду акумулятара ў фонавым рэжыме. Магчыма, праграма будзе працаваць неналежным чынам. Апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."
"Змяненне спосабу выкарыстання зараду акумулятара можа паўплываць на прадукцыйнасць праграмы."
"Для гэтай праграмы неабходна задаць наступны спосаб выкарыстання зараду акумулятара: %1$s."
"без абмежаванняў"
"аптымізавана"
"Даведацца больш пра параметры выкарыстання зараду"
"Выкарыстанне экрана пасля поўнай зарадкі"
"Выкарыстанне зараду"
"Падрабязнасці гісторыі"
"Выкарыстанне зараду"
"Выкарыстанне за апошнія 24 гадзіны"
"Ужыванне пасля апошняй поўнай зарадкі"
"Выкарыстанне зараду праграмамі"
"Падрабязнасці выкарыстання"
"Адрэгуляваць спажыванне энергіі"
"Уключаныя пакеты"
"Праграмы працуюць нармальна"
"Нізкі ўзровень зараду акумулятара"
"Уключыце Эканомію зараду, каб павялічыць час працы ад акумулятара"
"Павялічце час працы ад акумулятара"
"Уключыць менеджар акумулятара"
"Уключыць рэжым эканоміі зараду"
"Акумулятар можа разрадзіцца хутчэй, чым звычайна"
"Рэжым энергазберажэння ўключаны"
"Даведацца больш пра рэжым энергазберажэння"
"Некаторыя функцыі могуць быць абмежаваныя"
"Павышанае выкарыстанне зараду"
"Паглядзіце, якія праграмы найбольш спажываюць зарад"
"Дзеля зберажэння акумулятара зарадка аптымізавана"
"Дзеля падаўжэння тэрміну службы акумулятара зарадка аптымізуецца"
"Дзеля зберажэння акумулятара зарадка аптымізавана"
"Калі прылада падключана да док-станцыі, дзеля падаўжэння тэрміну службы акумулятара зарадка аптымізуецца"
"Дзеля зберажэння акумулятара зарадка аптымізавана"
"Калі прылада падключана да док-станцыі, дзеля падаўжэння тэрміну службы акумулятара зарадка аптымізуецца"
"Поўная зарадка"
"Калі планшэт зноў падключыцца да док-станцыі, дзеля зберажэння акумулятара зарадка будзе аптымізавацца"
"Даведацца больш наконт прыпынення зарадкі"
"Узнавіць зарадку"
"Утрымлівае энергазатратныя дзеянні ў фонавым рэжыме"
"{count,plural, =1{Абмежаваць працу # праграмы}one{Абмежаваць працу # праграмы}few{Абмежаваць працу # праграм}many{Абмежаваць працу # праграм}other{Абмежаваць працу # праграмы}}"
"{count,plural, =1{Праца {label} праграмы нядаўна абмежавана}one{Праца # праграмы нядаўна абмежавана}few{Праца # праграм нядаўна абмежавана}many{Праца # праграм нядаўна абмежавана}other{Праца # праграмы нядаўна абмежавана}}"
"{count,plural, =1{Высокае выкарыстанне зараду ў фонавым рэжыме {label} праграмай}one{Высокае выкарыстанне зараду ў фонавым рэжыме # праграмай}few{Высокае выкарыстанне зараду ў фонавым рэжыме # праграмамі}many{Высокае выкарыстанне зараду ў фонавым рэжыме # праграмамі}other{Высокае выкарыстанне зараду ў фонавым рэжыме # праграмы}}"
"{count,plural, =1{Гэта праграма не можа працаваць у фонавым рэжыме}one{Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме}few{Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме}many{Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме}other{Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме}}"
"{count,plural, =1{Абмежаваць працу праграмы?}one{Абмежаваць працу # праграмы?}few{Абмежаваць працу # праграм?}many{Абмежаваць працу # праграм?}other{Абмежаваць працу # праграмы?}}"
"Для эканоміі зараду акумулятара спыніце работу праграмы \"%1$s\" у фонавым рэжыме. Работа гэтай праграмы можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."
"Для эканоміі зараду акумулятара спыніце работу праграм у фонавым рэжыме. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай.\n\nПраграмы:"
"Для эканоміі зараду акумулятара спыніце работу праграм у фонавым рэжыме. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай.\n\nПраграмы:\n%1$s."
"Абмежаваць"
"Зняць абмежаванне?"
"Гэта праграма будзе спажываць зарад акумулятара ў фонавым рэжыме. Зарад можа скончыцца хутчэй, чым звычайна."
"Зняць"
"Скасаваць"
"Зарадзіць поўнасцю"
"Праблема з зараднай прыладай"
"Даведацца больш пра несумяшчальную зарадную прыладу"
"Менеджар акумулятара"
"Аўтаматычнае кіраванне праграмамі"
"Калі менеджар акумулятара выяўляе выкарыстанне зараду праграмамі, ёсць магчымасць абмежаваць іх работу. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."
"Праграмы, якія не працуюць у фонавым рэжыме"
"{count,plural, =1{Абмежаванае выкарыстанне зараду для # праграмы}one{Абмежаванае выкарыстанне зараду для # праграмы}few{Абмежаванае выкарыстанне зараду для # праграм}many{Абмежаванае выкарыстанне зараду для # праграм}other{Абмежаванае выкарыстанне зараду для # праграмы}}"
"Абмежавана %1$s"
"Гэтыя праграмы не могуць выкарыстоўваць зарад акумулятара ў фонавым рэжыме. Магчыма, яны будуць працаваць неналежным чынам, а апавяшчэнні будуць прыходзіць з затрымкай."
"Уключыць менеджар акумулятара"
"Выяўляць праграмы, якія разраджаюць акумулятар"
"Выяўленне праграм, якія разраджаюць акумулятар"
"Выяўленне праграм, якія разраджаюць акумулятар"
"{count,plural, =1{Праца # праграмы абмежавана}one{Праца # праграмы абмежавана}few{Праца # праграм абмежавана}many{Праца # праграм абмежавана}other{Праца # праграмы абмежавана}}"
"^1"" ""%"
"Не ўдаецца атрымаць даныя пра зарад акумулятара."
"Націсніце, каб даведацца больш пра гэту памылку"
"Экран"
"Цэнтральны працэсар"
"Ліхтарык"
"Камера"
"GPS"
"Wi-Fi"
"Bluetooth"
"Мабільная сетка"
"Галасавыя выклікі"
"Выкарыстанне экрана: ^1"
"%1$s выкарыстана праграмай %2$s"
"%1$s ад усяго зараду"
"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Апошняя поўная зарадка"
"Прыблізны час працы пры поўным зарадзе акумулятара"
"Час працы да поўнай разрадкі акумулятара прыводзіцца прыблізна і можа мяняцца ў залежнасці ад умоў выкарыстання"
"Выкарыстанне зараду"
"Не выкарыстоўвалася з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Не выкарыстоўваўся ў апошнія 24 гадз"
"з апошняй поўнай зарадкі"
"Сістэмныя праграмы"
"Іншае"
"Прыблзіны час, які застаўся"
"Да поўнай зарадкі"
"Прыблізны час можа мяняцца ў залежнасці ад умоў выкарыстання"
"Сервер медыя"
"Аптымізацыя дадаткаў"
"Мадэм"
"Выдаленыя праграмы"
"Рэжым энергазберажэння"
"Уключаць аўтаматычна"
"Няма раскладу"
"На падставе распарадку"
"Уключэнне з улікам вашага раскладу"
"На падставе колькасці зараду"
"Рэжым эканоміі зараду ўключаецца, калі зарад можа скончыцца хутчэй, чым настане звычайны час зарадкі акумулятара"
"Уключыцца пры зарадзе %1$s"
"Задаць расклад"
"Павялічыць тэрмін службы акумулятара"
"Выключаць, калі прылада зарадзіцца"
"Выключаць пры дасягненні %1$s"
"Рэжым энергазберажэння выключаецца, калі зарад акамулятара дасягае %1$s"
"Уключыць"
"Выкарыстоўваць рэжым энергазберажэння"
"Уключаць аўтаматычна"
"Ніколі"
"пры ўзроўні зараду акумулятара %1$s"
"Працэнт зараду акумулятара"
"Паказваць працэнт зараду акумулятара на панэлі стану"
"Узровень зараду акумулятара з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Узровень зараду акумулятара за апошнія 24 гадз"
"Выкарыстанне праграм з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Выкарыстанне праграмай зараду за апошнія 24 гадз"
"Выкарыстанне сістэмы з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Выкарыстанне сістэмай зараду за апошнія 24 гадз"
"Выкарыстанне сістэмай за %s"
"Выкарыстанне праграмай за %s"
"Выкарыстанне сістэмы з моманту апошняй поўнай зарадкі да %s"
"Выкарыстанне праграм з моманту апошняй поўнай зарадкі да %s"
"Усяго: менш адной хвіліны"
"У фонавым рэжыме: менш адной хвіліны"
"Час карыстання прыладай: менш за хвіліну"
"Усяго: %s"
"У фонавым рэжыме: %s"
"Час карыстання прыладай: %s"
"Даныя пра выкарыстанне зараду з\'явяцца праз некалькі гадзін пасля поўнай зарадкі"
"цяпер"
"%1$s-%2$s"
"%1$s %2$s"
"Дыяграма выкарыстання зараду"
"Дыяграма выкарыстання зараду па днях"
"Дыяграма выкарыстання зараду па гадзінах"
"Выкарыстанне зараду з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Выкарыстанне зараду для часавага інтэрвалу \"%s\""
"Час карыстання прыладай з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"Час карыстання прыладай для: %s"
"Паказаць выкарыстанне праграмамі"
"Паказаць выкарыстанне сістэмамі"
"< %1$s"
"Статыстыка працэсаў"
"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"
"Аб\'ём выкарыстання памяці"
"%1$s з %2$s выкарыстана за апошнія %3$s"
"%1$s аператыўнай памяці выкарыстана за %2$s"
"Фонавыя"
"На пярэднім плане"
"Кэшаваныя"
"АС Android"
"Уласная"
"Ядро"
"Z-Ram"
"Кэш"
"Выкарыстанне аператыўнай памяці"
"Выкарыстанне аператыўнай памяці (фонавае)"
"Працягласць"
"Працэсы"
"Сэрвісы"
"Працягласць"
"Падрабязная інфармацыя пра памяць"
"3 гадзіны"
"6 гадзін"
"12 гадзін"
"1 дзень"
"Паказаць сістэмныя працэсы"
"Схаваць сістэмныя працэсы"
"Паказаць у працэнтах"
"Выкарыстоўваць Uss"
"Тып статыстыкі"
"Фонавыя"
"На пярэднім плане"
"Кэшаваныя"
"Галасавы ўвод і вывад"
"Налады галасавога ўводу і вываду"
"Галасавы пошук"
"Клавіятура Android"
"Настройкі галасавога ўводу"
"Галасавы ўвод"
"Службы галасавога ўводу"
"Поўная падтрымка рэжыму «гарачага слова» і ўзаемадзеянне"
"Простае распазнанне гаворкі"
"Гэта служба галасавога ўводу зможа ажыццяўляць пастаянны маніторынг голасу і кантраляваць дадаткі з падтрымкай галасавых каманд ад вашага імя. Гэта служба дадатку %s. Уключыць гэту службу?"
"Налады распазнавання на прыладзе"
"Распазнаванне на прыладзе"
"Распазнаванне маўлення на прыладзе"
"Выбраны модуль"
"Налады модуля"
"Хуткасць і тон маўлення"
"Модуль"
"Галасы"
"Мова вуснага маўлення"
"Усталюйце праграму для галасоў"
"Каб усталяваць праграму для галасоў, перайдзіце ў праграму %s"
"Адкрыць праграму"
"Скасаваць"
"Скінуць"
"Прайграць"
"VPN"
"Сетка VPN не абаронена"
"%d сетка VPN не абаронена"
"Сеткі VPN (%d шт.) не абаронены"
"Адаптыўная магчымасць падключэння"
"Павялічвае тэрмін службы акумулятара і павышае прадукцыйнасць прылады праз аўтаматычнае кіраванне падключэннямі да сеткі"
"Уключана"
"Выключана"
"Выкарыстанне кіравання якасцю падключэння"
"Сховішча ўліковых даных"
"Усталяваць сертыфікат"
"Выдаліць уліковыя даныя"
"Выдаліць усе сертыфікаты"
"Давераныя ўліковыя даныя"
"Паказаць давераныя сертыфікаты ЦС"
"Уліковыя даныя карыстальніка"
"Праглядзець ці змяніць захаваныя ўліковыя даныя"
"Пашыраныя налады"
"Сертыфікаты недаступныя для гэтага карыстальніка"
"Усталявана для VPN і праграм"
"Усталявана для Wi-Fi"
"Усталявана для Wi-Fi (выкарыстоўваецца)"
"Выдаліце ўсё змесціва?"
"Захаваныя ўліковыя дадзеныя сціраюцца."
"Нельга ачысц. схов. сертыфік."
"Праграмы з доступам да даных"
"Cертыфікат ЦС"
"Сертыфікат карыстальніка VPN і праграм"
"Сертыфікат Wi‑Fi"
"Вашы даныя не будуць прыватнымі"
"Сертыфікаты ЦС выкарыстоўваюцца вэб-сайтамі, праграмамі і VPN для шыфравання. Усталёўвайце сертыфікаты ЦС толькі ад арганізацый, якім давяраеце. \n\nКалі вы ўсталюеце сертыфікат ЦС, яго ўладальнік зможа атрымаць доступ да вашых даных, напрыклад пароляў, рэквізітаў карткі, звестак пра вэб-сайты, якія вы наведалі, і пра праграмы, якімі карысталіся, нават калі такая інфармацыя зашыфравана."
"Не ўсталёўваць"
"Усё роўна ўсталяваць"
"Сертыфікат не ўсталяваны"
"Дазволіць, каб праграма ""^1"" магла ўсталяваць сертыфікаты на гэтай прыладзе?"
"Для спраўджання асобы ўнікальныя ідэнтыфікатары вашай прылады будуць абагульвацца з праграмамі і URL-адрасамі, прыведзенымі ніжэй"
"Не дазваляць"
"Дазволіць"
"Разгарнуць"
"Праграма кантролю сертыфікатаў"
"Няма"
"Падчас выкарыстання вамі праграм і URL-адрасоў, прыведзеных ніжэй, сертыфікаты будуць спраўджваць вашу асобу"
"Выдаліць сертыфікаты"
"Выдаліць праграму"
"Выдаліць гэту праграму?"
"Гэта праграма не будзе кіраваць сертыфікатамі, аднак яна застанецца на вашай прыладзе. Усе ўсталяваныя праграмай сертыфікаты будуць выдалены."
"{count,plural, =1{# URL-адрас}one{# URL-адрас}few{# URL-адрасы}many{# URL-адрасоў}other{# URL-адраса}}"
"Сігнал набору нумару ў аварыйнай сітуацыі"
"Задаць паводзіны на выпадак экстранага выкліку"
"Рэзервовае капіраванне"
"Укл."
"Выкл."
"Рэзервовае капіяванне і аднаўленне"
"Асабістыя дадзеныя"
"Рэзервовае капіяванне дадзеных"
"Рэзервовае капіраванне дадзеных прыкладанняў, пароляў Wi-Fi і іншых параметраў на серверы Google"
"Рэз. кап. уліковага запісу"
"Кіраваць рэзервовым уліковым запісам"
"У тым ліку даныя дадаткаў"
"Аўтаматычнае аднаўленне"
"Пры пераўсталяваннi прыкладання аднавіць рэзервовую копію налад і дадзеных"
"Служба рэзервовага капіравання неактыўная"
"Зараз ніякі ўліковы запіс не змяшчае дадзеных, якія былі рэзервова скапіяваны"
"Спыніць рэзервовае капіраванне пароляў ад Wi-Fi, закладак, іншых налад і дадзеных, а таксама выдаліць усе копіі на серверах Google?"
"Спыніць рэзервовае капіраванне даных прылады (напрыклад, пароляў Wi-Fi і гісторыі выклікаў) і даных праграм (напрыклад, налад і файлаў, якія захоўваюцца праграмамі), а таксама выдаліць усе копіі на аддаленых серверах?"
"Аўтаматычна ствараць рэзервовыя копіі даных прылады (такіх як паролі Wi-Fi і гісторыя выклікаў) і дадаткаў (такіх як налады і файлы, якія захоўваюцца ў дадатках) аддалена.\n\nКалі аўтаматычнае рэзеравовае капіраванне даных уключана, даныя прылады і дадаткаў перыядычна аддалена захоўваюцца. Даныя дадаткаў – гэта любыя даныя, якія захоўваюцца дадаткам (у залежнасці ад налад распрацоўшчыка), у тым ліку патэнцыяльна ўразлівыя даныя, такія як кантакты, паведамленні і фатаграфіі."
"Налады адміністратара прылады"
"Праграма адміністратара прылады"
"Дэактываваць гэту праграму адміністратара прылады"
"Выдалiць праграму"
"Дэактываваць і выдаліць"
"Праграмы адміністратара прылады"
"Няма даступных праграм адміністратара прылады"
"Няма даступных давераных агентаў"
"Актываваць праграму адміністратара?"
"Актываваць гэту праграму адміністратара прылады"
"Адміністратар прылады"
"Актывацыя гэтай праграмы адміністратара дазволіць праграме %1$s выконваць наступныя дзеянні:"
"%1$s будзе адсочваць гэту прыладу і кіраваць ёй."
"Гэта праграма адміністратара актыўная і дазваляе праграме %1$s выконваць наступныя дзеянні:"
"Актываваць Менеджар профіляў?"
"Дазволіць кантроль?"
"Калі вы працягнеце, ваш карыстальнік будзе знаходзіцца пад кіраваннем вашага адміністратара, які, акрамя вашых асабістых даных, зможа захоўваць таксама звязаныя даныя.\n\nУ вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання налад, доступу, праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку інфармацыі пра сеткавую актыўнасць і геаданых."
"Іншыя параметры адключаны вашым адміністратарам"
"Даведацца больш"
"Журнал апавяшчэнняў"
"Гісторыя апавяшчэнняў"
"Апошнія %d гадз."
"Адкладзена"
"Нядаўна адхілена"
"{count,plural, =1{# апавяшчэнне}one{# апавяшчэнне}few{# апавяшчэнні}many{# апавяшчэнняў}other{# апавяшчэння}}"
"Мелодыя выкліка і вібрацыя"
"Інфармацыя аб сетцы"
"Сінхранізацыя ўкл."
"Сінхранізацыя адключаная"
"Сінхранiзаваць зараз"
"Памылка сінхранізацыі"
"Збой сінхранізацыі"
"Сінхранізацыя актывавана"
"Сінхранiзаваць"
"У цяперашні час ёсць праблемы сінхранізацыi. Яна хутка адновіцца."
"Дадаць уліковы запіс"
"Рабочы профіль яшчэ недаступны"
"Працоўныя праграмы"
"Выдаліць працоўны профіль"
"Фонавая перадача даных"
"Прыкладанні ў любы час могуць сінхранізаваць, адпраўляць і атрымлiваць дадзеныя"
"Адключыць фонавыя дадзеныя?"
"Адключэнне перадачы дадзеных у фоне падаўжае час аўтаномнай працы і памяншае выкарыстанне дадзеных. Некаторыя прыкладанні могуць па-ранейшаму выкарыстоўваць падключэнне для перадачы дадзеных у фоне."
"Сінхранізацыя ўкл."
"Сінхранізацыя адкл."
"Памылка сінхр."
"Апошняя сiнхранiзацыя: %1$s"
"Сінхранiзаваць зараз"
"Налады рэзервовага капіявання"
"Рэзервовае капіяванне маіх налад"
"Сінхранізаваць зараз"
"Адмяніць сінхранізацыю"
"Краніце, каб сінхранізаваць зараз
%1$s"
"Gmail"
"Каляндар"
"Кантакты"
"Параметры сiнхранiзацыi прыкладання"
"Сынхранізацыя дадзеных"
"Змяніць пароль"
"Налады ўліковага запісу"
"Выдаліць уліковы запіс"
"Дадаць уліковы запіс"
"Выдаліць уліковы запіс?"
"Ваш адміністратар не дазваляе гэту змену"
"Немагчыма сінхранізаваць уручную"
"Сінхранізацыя для гэтага элемента зараз адключаная. Каб змяніць налады, часова дазвольце абмен дадзенымі ў фонавым рэжыме і аўтаматычную сінхранізацыю."
"Выдаліць"
"Выбраць усё"
"Выкарыстанне трафіка"
"Мабільная перадача даных і Wi‑Fi"
"Аўтам. сінхран. асабіст. даных"
"Аўтасінхранізацыя прац. даных"
"Змяніць цыкл..."
"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"
"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."
"Актыўны рэжым"
"Фонавы рэжым"
"абмежавана"
"Выключыць мабільную перадачу даных?"
"Усталяваць ліміт маб. дадзеных"
"Усталяваць ліміт дадзеных 4G"
"Усталяваць ліміт дадзеных 2G-3G"
"Усталяваць ліміт дадзеных Wi-Fi"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
"Мабільны інтэрнэт"
"4G"
"2G-3G"
"Мабільны інтэрнэт"
"Няма"
"Мабільная перадача даных"
"Дадзеныя 2G-3G"
"Дадзеныя 4G"
"Роўмінг"
"На пярэднім плане:"
"Фонавае"
"Налады праграмы"
"Фонавая перадача даных"
"Уключыць выкарыстанне мабільнай перадачы даных у фоне"
"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."
"Абмежаваць зыходныя даныя?"
"Гэта функцыя можа перашкаджаць працы прыкладанняў, якiя залежаць ад фонавых дадзеных, толькi калі даступныя мабільныя сеткі.\n\nВы можаце знайсці больш адпаведнае прымяненне дадзеным у наладах прыкладання."
"Абмежаваць фонавую перадачу даных можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільнага трафіка."
"Уключыць аўтасінхранізацыю?"
"Адключыць аўтасінхранізацыю?"
"Гэта дапаможа захоўваць трафік і зарад акумулятара. Аднак вам трэба будзе сінхранізаваць кожны ўліковы запіс уручную, каб збіраць свежую інфармацыю. Вы таксама не будзеце атрымліваць апавяшчэнні пра абнаўленні."
"Дата скіду цыкла выкарыстання"
"Дзень месяца:"
"Задаць"
"Задаць папярэджанне аб выкарыстанні даных"
"Задаць ліміт выкарыстання даных"
"Абмежаванне выкарыстання трафіка"
"^1""^2 "\n"папярэджанне "
"^1""^2"\n"ліміт"
"Выдаленыя праграмы"
"Выдаленыя прыкладанні і карыстальнiкi"
"Выкарыстанне сеткі"
"Сетка з улікам трафіка"
"Назва"
"Тып"
"Адрас сервера"
"PPP-шыфраванне (MPPE)"
"Сакрэт L2TP"
"Ідэнтыфікатар IPSec"
"Папярэдне размеркаваны ключ IPSec"
"Сертыфікат карыстальніка IPSec"
"CA-сертыфікат IPSec"
"сертыфікат сервера IPSec"
"Паказаць пашыраныя параметры"
"Дамены DNS-пошуку"
"DNS-серверы (напрыклад, 8.8.8.8)"
"Перасылка маршрутаў (напрыклад, 10.0.0.0/8)"
"Імя карыстальніка"
"Пароль"
"Захаваць інфармацыю аб уліковым запісе"
"(Не выкарыстоўваецца)"
"(не правяраць сервер)"
"(атрыманыя з сервера)"
"Гэта сетка VPN не можа заўсёды заставацца ўключанай"
"Для заўсёды ўключанай VPN падыходзяць толькі адрасы сервераў, якія складаюцца з лічбаў"
"Для заўсёды ўключанай VPN павінен быць пазначаны DNS-сервер"
"Для заўсёды ўключанай VPN адрасы DNS-сервераў павінны складацца з лічбаў"
"Уведзеная інфармацыя не сумяшчальная з заўсёды ўключанай VPN"
"Скасаваць"
"Адхіліць"
"Захаваць"
"Падключыцца"
"Замяніць"
"Рэдагаваць профіль VPN"
"Забыць"
"Падключэнне да профiлю %s"
"Адключыць гэту VPN?"
"Адключыць"
"Версія"
"Забыць VPN"
"Замяніць існуючую VPN?"
"Наладзіць заўсёды ўключаную VPN?"
"Калі гэта налада ўключана, у вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"
"Ваша існуючая VPN будзе заменена, і ў вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"
"Вы ўжо падключаны да заўсёды ўключанай VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена, а рэжым \"заўсёды ўключана\" будзе адключаны."
"Вы ўжо падключаны да VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена."
"Уключыць"
"%1$s не можа падключыцца"
"Гэта праграма не падтрымлівае заўсёды ўключаную VPN"
"VPN"
"Дадаць профіль VPN"
"Рэдагаваць профiль"
"Выдаліць профіль"
"Заўсёды ўключаная VPN"
"Сеткі VPN не дададзены"
"Заўсёды захоўваць падключэнне да VPN"
"Не падтрымліваецца гэтай праграмай"
"Заўсёды ўключана"
"Сетка VPN не абаронена"
"Блакіраваць злучэнні без VPN"
"Патрабуецца падключэнне VPN?"
"Сетка VPN не абаронена. Перайдзіце на пратакол IKEv2"
"Дазволiць, каб VPN заўсёды заставаўся падключаным да сеткi, можна будзе толькi пасля падключэння да гэтага VPN."
"Няма"
"Заўсёды ўключаны VPN патрабуе IP-адрас для сервера і DNS."
"Падключэнне да сеткi адсутнічае. Паўтарыце спробу пазней."
"Адключана ад VPN"
"Не падключана"
"Сертыфікат адсутнічае. Паспрабуйце адрэдагаваць профіль."
"Сістэма"
"Карыстальнік"
"Адключыць"
"Уключыць"
"Выдаліць"
"Давяраць"
"Уключыць сістэмны сертыфікат ЦС?"
"Адключыць сістэмны сертыфікат ЦС?"
"Канчаткова выдаліць сертыфікат карыстальніка CA?"
"Выкарыстоўваецца праграмай"
"Гэты запіс змяшчае:"
"1 ключ карыстальніка"
"1 сертыфікат карыстальніка"
"1 сертыфікат ЦС"
"Сертыфікаты ЦС: %d"
"Падрабязнасці ўліковых даных"
"Уліковыя даныя выдалены: %s"
"Уліковыя даныя карыстальніка не ўсталяваны"
"Праверка правапiсу"
"Праверка правапісу для працы"
"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"
"Тут увядзіце новы пароль для поўнага рэзервовага капіравання"
"Пацвердзіце пароль"
"Пазначце пароль рэзервовага капіравання"
"Скасаваць"
"Дадатк. абнаўл. сістэмы"
"За сеткай можа назіраць"
"Гатова"
"{count,plural, =1{Давяраць сертыфікату або выдаліць яго}one{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}few{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}many{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}other{Давяраць сертыфікатам або выдаліць іх}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікат ЦС, які дазваляе яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэты сертыфікат звяртайцеся да адміністратара.}one{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}few{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}many{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}other{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў на вашай прыладзе сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікат ЦС, які дазваляе яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэты сертыфікат звяртайцеся да адміністратара.}one{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}few{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}many{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}other{Адміністратар дамена \"{orgName}\" усталяваў для вашага працоўнага профілю сертыфікаты ЦС, якія дазваляюць яму кантраляваць вашы дзеянні ў працоўнай сетцы, у тым ліку выкарыстанне электроннай пошты і праграм, а таксама наведванне бяспечных вэб-сайтаў.\n\nПа дадатковую інфармацыю пра гэтыя сертыфікаты звяртайцеся да адміністратара.}}"
"Трэцяя асоба мае магчымасць маніторынгу вашай сеткавай актыўнасці, у тым ліку электроннай пошты, дадаткаў і абароненых вэб-сайтаў.\n\nГэта магчыма з-за даверанага сертыфіката, усталяванага на вашай прыладзе."
"{count,plural, =1{Праверыць сертыфікат}one{Праверыць сертыфікаты}few{Праверыць сертыфікаты}many{Праверыць сертыфікаты}other{Праверыць сертыфікаты}}"
"Некалькі карыстальнікаў"
"Карыстальнікi і профілi"
"Дадаць карыстальніка або профіль"
"Абмежаваны профiль"
"Не наладжана"
"Не наладжаны: абмежаваны профіль"
"Не наладжана – Рабочы профіль"
"Адміністратар"
"Вы (%s)"
"Вы больш не можаце дадаваць карыстальнікаў. Выдаліце аднаго з карыстальнікаў, каб дадаць новага."
"Уладальнiкi профіляў з абмежаваннямi не могуць дадаваць уліковыя запісы"
"Выдаліць %1$s з гэтай прылады"
"Налады экрана блакіроўкі"
"Дадаваць карыстальнікаў з экрана блакіроўкі"
"На док-станцыі пераключацца на адміністратара"
"Выдаляеце сябе?"
"Выдаліць карыстальніка?"
"Выдаліць гэты профіль?"
"Выдаліць працоўны профіль?"
"Усе праграмы і даныя будуць выдалены."
"Калі вы працягнеце, усе праграмы і даныя гэтага профілю будуць выдалены."
"Усе праграмы і даныя будуць выдалены."
"Даданне новага карыстальніка..."
"Выдалiць карыстальніка"
"Выдаліць"
"Усе праграмы і даныя гэтага сеанса будуць выдалены."
"Выдаліць"
"Госць (вы)"
"Карыстальнікі"
"Іншыя карыстальнікі"
"Выдаліць звесткі пра дзеянні госця"
"Выдаляць усе праграмы і даныя госця ў час выхаду з гасцявога рэжыму"
"Выдаліць звесткі пра дзеянні госця?"
"Праграмы і даныя гэтага гасцявога сеанса будуць выдалены, і ўсе будучыя звесткі пра дзеянні госця будуць выдаляцца падчас кожнага выхаду з гасцявога рэжыму"
"выдаліць, госць, актыўнасць, прыбраць, даныя, наведвальнік, сцерці даныя"
"Дазволіць гасцям карыстацца тэлефонам"
"Госць атрымае доступ да гісторыі выклікаў."
"Уключыць тэлефонныя выклікі і SMS"
"Зрабіць гэтага карыстальніка адміністратарам"
"Выдаліць карыстальніка"
"Уключыць тэлефонныя выклікі і SMS?"
"Гэты карыстальнік атрымае доступ да гісторыі выклікаў і SMS."
"Выдаліць правы адміністратара?"
"Калі вы адклікаеце ў гэтага карыстальніка правы адміністратара, потым іх вярнуць зможа любы адміністратар (у тым ліку вы самі)."
"Даныя для экстранных сітуацый"
"Інфармацыя і кантакты карыстальніка %1$s"
"Адкрыць праграму \"%1$s\""
"Дазволіць прыкладанні і змесціва"
"Прыкладанні з абмежаваннямі"
"Разгарнуць параметры прыкладання"
"Выберыце праграмы для ўсталёўкі"
"Усталяваць даступныя праграмы"
"Бескантактная аплата"
"Стандартная плацежная праграма"
"Каб аплаціць з дапамогай плацежнай праграмы, паднясіце заднюю частку прылады да тэрмінала"
"Даведацца больш"
"Зрабіць плацежнай працоўную праграму?"
"Каб аплаціць праз працоўную праграму:"
"трэба ўключыць працоўны профіль;"
"трэба ўвесці працоўны PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль (пры наяўнасці)."
"Як гэта працуе"
"Плаціце ў крамах з дапамогай свайго тэлефона"
"Стандартны спосаб аплаты"
"Не зададзена"
"%1$s – %2$s"
"Выкарыстоўваць стандартную плацежную праграму"
"Стандартная плацежная праграма"
"Заўсёды"
"Калі не адкрыта іншая плацежная праграма"
"Пры бескантактнай аплаце плаціць з дапамогай:"
"Аплата ў тэрмінале"
"Наладзьце плацежную праграму. Затым проста прыкладзіце тэлефон задняй часткай да любога тэрмінала з сімвалам бескантактнай аплаты."
"Зразумела"
"Яшчэ…"
"Задаць стандартную плацежную праграму"
"Абнавіць стандартную плацежную праграму"
"Пры бескантактнай аплаце плаціць з дапамогай праграмы \"%1$s\""
"Пры бескантактнай аплаце плаціць з дапамогай праграмы \"%1$s\".\n\nЯна стане стандартнай плацежнай праграмай замест папярэдняй, \"%2$s\"."
"Задаць у якасці стандартнай"
"Абнавіць"
"Працоўныя"
"Абмежаванні"
"Выдаліць абмежаванні"
"Змяніць PIN-код"
"Даведка і водгукі"
"Уліковы запіс для змесціва"
"Iдэнтыфiкатар фота"
"Надзвычайныя пагрозы"
"Атрымліваць абвесткі аб надзвыч. пагрозах для жыцця і маёмасці"
"Сур\'ёзныя пагрозы"
"Атрым. абвесткі аб сур\'ёзных пагрозах для жыцця і маёмасці"
"Абвесткі сістэмы AMBER"
"Атрымліваць бюлетэні пра выкраданні дзяцей"
"Паўтараць"
"Уключыць Call Manager (Менеджар выклікаў)"
"Дазволіць гэтай службе кіраваць тым, як робяцца выклікі."
"Call Manager (Менеджар выклікаў)"
"Аварыйныя абвесткі па бесправадных сетках"
"Сеткавыя аператары"
"Назвы пунктаў доступу"
"VoLTE"
"Пашыраныя магчымасці выкліку"
"Выклік у 4G"
"Каб палепшыць якасць галасавых выклікаў, карыстайцеся службамі LTE (рэкамендуецца)"
"Каб палепшыць якасць галасавых выклікаў, карыстайцеся службамі 4G (рэкамендуецца)"
"Vo5G"
"Выкарыстоўвайце 5G для гукавых выклікаў"
"Адпраўляць аператару нумары кантактаў"
"Адпраўляць нумары тэлефонаў кантактаў, каб забяспечыць выкарыстанне пашыраных функцый"
"Адпраўляць нумары кантактаў аператару \"%1$s\"?"
"Адпраўляць аператару нумары кантактаў?"
"Нумары тэлефонаў вашых кантактаў будуць час ад часу адпраўляцца аператару \"%1$s\".
Гэта інфармацыя вызначае, ці могуць вашы кантакты выкарыстоўваць пэўныя функцыі, такія як відэавыклікі ці некаторыя функцыі абмену паведамленнямі."
"Нумары тэлефонаў вашых кантактаў будуць час ад часу адпраўляцца аператару.
Гэта інфармацыя вызначае, ці могуць вашы кантакты выкарыстоўваць пэўныя функцыі, такія як відэавыклікі ці некаторыя функцыі абмену паведамленнямі."
"Прыярытэтны тып сеткі"
"LTE (рэкамендуецца)"
"MMS-паведамленні"
"Адпраўляць і атрымліваць, калі мабільная перадача даных выключана"
"Аўтаматычна пераключаць мабільны інтэрнэт"
"Карыстайцеся гэтай сеткай, калі яна забяспечвае лепшую перадачу даных"
"Рабочая SIM-карта"
"Доступ да дадаткаў і змесціва"
"ПЕРАЙМЕНАВАЦЬ"
"Усталяваць абмежаванні для дадаткаў"
"Кіруецца %1$s"
"Гэтае прыкладанне можа атрымліваць доступ да вашых уліковых запісаў"
"Гэты дадатак можа атрымліваць доступ да вашых уліковых запісаў. Пад кіраваннем %1$s"
"Сеткі Wi-Fi і мабільныя сеткі"
"Дазволіць змяненне параметраў сетак Wi-Fi і мабільных сетак"
"Bluetooth"
"Дазволіць змяненне спалучэнняў і параметраў Bluetooth"
"Месцазнаходжанне"
"Дазволіць прыкладанню выкарыстоўваць вашу інфармацыю аб месцазнаходжанні"
"Назад"
"Далей"
"Фармаціраваць па-іншаму"
"SIM-карты"
"Мабільная перадача даных недаступная"
"Краніце, каб выбраць SIM-карту для перадачы даных"
"Заўсёды выкарыстоўваць гэта для выклікаў"
"Выберыце SIM для мабільнага інтэрнэту"
"Выберыце SIM для SMS"
"Пераключаецца SIM-карта для даных. Гэта можа заняць да 1 хвіліны…"
"Выкарыстоўваць SIM-карту \"%1$s\" для трафіка?"
"Пры пераключэнні на аператара \"%1$s\" SIM-карта \"%2$s\" больш не будзе выкарыстоўвацца для мабільнай перадачы даных."
"Выкарыстоўваць SIM-карту \"%1$s\""
"Выклікаць праз"
"Увядзіце імя SIM-карты"
"Слот SIM-карты %1$d"
"Аранжавы"
"Фіялетавы"
"Статус SIM-карты"
"Стан SIM-карты (слот для SIM-карты %1$d)"
"%1$d дБм %2$d asu"
"SIM-карты зменены."
"Краніце, каб наладзіць"
"Заўсёды пытацца"
"Трэба выбраць"
"Выбар SIM-карты"
"Налады"
"Сетка і інтэрнэт"
"Мабільны, Wi‑Fi, хот-спот"
"Wi‑Fi, хот-спот"
"Падключаныя прылады"
"Bluetooth, спалучэнне"
"Bluetooth, рэжым \"За рулём\", NFC"
"Bluetooth, рэжым \"За рулём\""
"Bluetooth, NFC"
"Bluetooth"
"Bluetooth, Android Auto, рэжым \"За рулём\", NFC"
"Bluetooth, Android Auto, рэжым \"За рулём\""
"Bluetooth, Android Auto, NFC"
"Bluetooth, Android Auto"
"Недаступна, таму што тэхналогія NFC выключана"
"Каб карыстацца, усталюйце плацежную праграму"
"Нядаўнія праграмы, стандартныя праграмы"
"Праграмы ў працоўным профілі не маюць доступу да апавяшчэнняў."
"Паролі і ўліковыя запісы"
"Захаваныя паролі, аўтазапаўненне, сінхранізаваныя ўліковыя запісы"
"Стандартныя праграмы"
"Кланіраваныя праграмы"
"Стварыце яшчэ адзін экзэмпляр праграмы, каб можна было выкарыстоўваць два ўліковыя запісы адначасова."
"Праграмы, якія можна кланіраваць"
"Кланіравана: %1$s; можна кланіраваць: %2$d"
"Выдаліць усе клоны праграм"
"Не атрымалася выдаліць усе клоны праграм"
"Ідзе стварэнне…"
"Кланіравана"
"Стварэнне клона \"%1$s\""
"Створаны клон \"%1$s\""
"Мовы, жэсты, час, рэзервовае капіраванне"
"Мовы сістэмы, мовы праграмы"
"wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi"
"Апавяшчэнне Wi‑Fi, Wi-Fi-апавяшчэнне"
"выкарыстанне трафіка"
"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"
"Адкрыць з дапамогай"
"Праграмы"
"часавы пояс"
"Загаловак чата, сістэма, абвестка, акно, дыялог, дысплэй, паверх іншых праграм, намаляваць"
"Успышка, святло, ліхтарык"
"wifi, wi-fi, пераключэнне, кіраванне"
"сотавы, мабільны, сотавы аператар, бесправадны, даныя, 4g, 3g, 2g, lte"
"wifi, wi-fi, выклік, тэлефанія"
"экран, сэнсарны экран"
"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, яркі"
"зацямненне экрана, ноч, адценне, начная змена, яркасць, колер экрана, колер, фарба"
"фон, персаналізаваць, дапасаваць дысплэй"
"памер тэксту"
"праект, трансляцыя, адлюстраванне экрана, абагульванне экрана, адлюстраванне, абагульваць экран, трансляцыя экрана"
"месца, дыск, цвёрды дыск, выкарыстанне прылады"
"спажыванне энергіі, зарадка"
"прагляд выкарыстання зараду, выкарыстанне зараду, выкарыстанне сілкавання"
"эканомія зараду, эканомія энергіі, эканомія"
"адаптыўныя налады, адаптацыя акумулятара"
"правапіс, слоўнік, праверка арфаграфіі, аўтавыпраўленне"
"праграма распазнавання, увод, маўленне, гаварыць, мова, hands-free, без рук, распазнаванне, абразлівы, слова, аўдыя, гісторыя, гарнітура bluetooth"
"ацаніць, мова, стандартная, гаварыць, гаворка, сінтэз, даступнасць, праграма чытання, сляпы"
"гадзіннік, вайсковы стыль"
"скінуць, аднавіць, заводскія параметры"
"ачысціць, выдаліць, аднавіць, ачысціць, выдаліць, аднавіць заводскія налады"
"прынтар"
"гукавы сігнал дынаміка, дынамік, гучнасць, без гуку, адключыць гук, аўдыя, музыка, тактыльны эфект, вібратар, вібрацыя"
"не турбаваць, умешвацца, умяшанне, перапыняць"
"аператыўная памяць"
"паблізу, месцазнаходжанне, гісторыя, справаздачы, GPS"
"уліковы запіс, дадаць уліковы запіс, працоўны профіль, дадаць уліковы запіс, прыбраць, выдаліць"
"абмежаванне, абмяжоўваць, абмежаваны"
"выпраўленне тэксту, правільны, гук, вібрацыя, аўтаматычна, мова, жэст, прапанаваць, прапанова, тэма, абразлівы, слова, набіраць, эмодзі, міжнародны"
"скінуць, параметры, стандартныя"
"праграмы, спампоўка, дастасаванні, сістэма"
"праграмы, дазволы, бяспека"
"праграмы, стандартныя"
"ігнараваць аптымізацыі, дрымоту, рэжым чакання праграмы"
"сочны, RGB, SRGB, колер, натуральны, стандартны"
"FHD, QHD, раздзяляльнасць, 1080p, 1440p"
"колер, тэмпература, D65, D73, белы, жоўты, сіні, цёплы, халодны"
"правядзіце, каб разблакіраваць, пароль, узор, PIN-код"
"замацаванне экрана"
"працоўная задача, праца, профіль"
"працоўны профіль, профіль пад кіраваннем, уніфікаваць, уніфікацыя, праца, профіль"
"жэсты"
"кашалёк"
"плаціць, дакранацца, плацяжы"
"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"
"жэст"
"твар, распазнаванне, аўтарызацыя, уваход"
"твар, разблакіроўка, аўтэнтыфікацыя, уваход, адбітак пальца, біяметрычны"
"imei, meid, мін, версія prl, imei sv"
"сетка, стан мабільнай сеткі, даступнасць мабільнай сеткі, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг"
"сетка, стан мабільнай сеткі, даступнасць мабільнай сеткі, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, EID"
"сетка, стан мабільнай сеткі, даступнасць мабільнай сеткі, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, ICCID"
"сетка, стан мабільнай сеткі, даступнасць мабільнай сеткі, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, ICCID, EID"
"EID"
"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"
"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"
"тэма, святло, цёмны, рэжым, адчувальнасць да святла, фотафобія, зрабіць цямнейшым, зацямніць, цёмны рэжым, мігрэнь"
"цёмная тэма"
"памылка"
"Аўтаматычнае ўключэнне экрана, экран блакіроўкі"
"апавяшчэнне экрана блакіроўкі, апавяшчэнні"
"твар"
"адбітак пальца, дадаць адбітак пальца"
"твар, адбітак пальца, дадаць адбітак пальца"
"разблакіроўка гадзіннікам, дабавіць разблакіроўку гадзіннікам"
"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, разумная яркасць, дынамічная яркасць, аўтаматычная яркасць"
"разумны, цёмны экран, рэжым сну, акумулятар, час чакання, увага, дысплэй, экран, бяздзейнасць"
"камера, разумны, аўтаматычны паварот, аўтапаварот, павярнуць, пераключыцца, паварот, кніжная, альбомная, арыентацыя, вертыкальная, гарызантальная"
"абнавіць, android"
"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"
"экран, час блакіроўкі, час чакання, экран блакіроўкі"
"памяць, кэш, даныя, выдаліць, ачысціць, вызваліць, месца"
"падключаны, прылада, навушнікі, гарнітура, дынамік, бесправадны, спалучыць, навушнікі-ўкладышы, музыка, медыя"
"фон, тэма, сетка, наладзіць, персаналізаваць"
"значок, акцэнт, колер"
"стандартны, памочнік"
"аплата, стандартная"
"уваходнае апавяшчэнне"
"мадэм usb, мадэм bluetooth, хот-спот wifi"
"тактыльны водгук, вібрыраваць, вібрацыя"
"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, экран, адчувальнасць"
"дотык, вібрацыя, тэлефон, выклік, адчувальнасць, званок"
"дотык, вібрацыя, тэлефон, выклік, званок, паступова"
"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, адчувальнасць, апавяшчэнне"
"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, адчувальнасць, сігнал"
"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, адчувальнасць, мультымедыя"
"тактыльны водгук, вібрыраваць, вібрацыя"
"эканомія зараду, замацаваны, захаваць, эканомія энергіі, акумулятар"
"працэдура, расклад, эканомія зараду, эканомія энергіі, акумулятар, аўтаматычна, працэнт"
"volte, пашыраныя магчымасці выкліку, выклік у 4g"
"vo5g, vonr, палепшаныя выклікі, выклікі 5g"
"дадаць мову, дадаць мову"
"памер тэксту, вялікі шрыфт, буйны шрыфт, павялічаны тэкст, слабы зрок, павялічыць тэкст, праграма для павелічэння шрыфту, павелічэнне шрыфту"
"заўсёды ўключаная экранная застаўка"
"nfc, цэтлік, тэрмінал"
"Гучнасць, вібрацыя, рэжым \"Не турбаваць\""
"Гучнасць медыя"
"Гучнасць трансляцыі"
"Гучнасць выкліку"
"Гучнасць будзільніка"
"Гучнасць званка і апавяшчэнняў"
"Гучнасць званка"
"Гучнасць апавяшчэнняў"
"Недаступна, таму што гук выключаны"
"Рынгтон тэлефона"
"Стандартны гук апавяшчэння"
"Гук з праграмы"
"Стандартны гук апавяшчэння"
"Стандартны сігнал будзільніка"
"Вібрацыя, потым званок з ростам гучнасці"
"Прасторавае гучанне"
"Гукі панэлі набору"
"Гук экрана блакіроўкі"
"Гукі і вібрацыя пры зарадцы"
"Гукі док-станцыі"
"Гукі дотыкаў і націсканняў"
"У рэжыме вібрацыі заўсёды паказваць значок"
"Уключыць док-дынамік"
"Усё аўдыё"
"Толькі аўдыя медыяфайлаў"
"Без гуку"
"Танальныя сігналы"
"Вібрацыя"
"Гукі пры ўключэнні"
"Аўтаматычныя субцітры"
"Аўтаматычна дадаваць субцітры"
"Дынамік тэлефона"
"Правадныя навушнікі"
"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"
"Выключана"
"Уключана / %1$s"
"Уключана / %1$s і %2$s"
"Вы можаце ўключыць прасторавае гучанне для прылад з Bluetooth."
"Налады падключаных прылад"
"{count,plural, =0{Ніводнага}=1{Зададзены 1 расклад}one{Зададзены # расклад}few{Зададзена # расклады}many{Зададзена # раскладаў}other{Зададзена # раскладу}}"
"Не турбаваць"
"Атрымліваць апавяшчэнні толькі ад важных людзей і праграм"
"Абмежаванне колькасці непатрэбных апавяшчэнняў"
"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на сігналы будзільнікаў і гукі мультымедыя"
"Расклады"
"Выдаліць расклады"
"Выдаліць"
"Змяніць"
"Расклады"
"Расклад"
"Расклад"
"Выключаць гук тэлефона ў пэўны час"
"Правілы рэжыму \"Не турбаваць\""
"Расклад"
"Выкарыстоўваць расклад"
"%1$s: %2$s"
"Дазволіць гукавыя апавяшчэнні"
"Блакіроўка візуальных апавяшчэнняў"
"Дазволіць візуальныя сігналы"
"Параметры паказу для схаваных апавяшчэнняў"
"Калі рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"
"Апавяшчэнні без гуку"
"Апавяшчэнні будуць паказвацца на экране"
"Калі будуць прыходзіць апавяшчэнні, тэлефон не будзе званіць ці вібрыраваць."
"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"
"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць"
"Апавяшчэнні будуць схаваны, а пры атрыманні новых тэлефон не пакажа іх і не стане вібрыраваць або выдаваць гук. Аднак па-ранейшаму будуць паказвацца важныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна будзе ўбачыць, правёўшы па экране зверху ўніз."
"Карыстальніцкія налады"
"Уключыць карыстальніцкую наладу"
"Выдаліць карыстальніцкую наладу"
"Апавяшчэнні без гуку"
"Часткова схаваць"
"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"
"Карыстальніцкія абмежаванні"
"Калі экран уключаны"
"Калі экран выключаны"
"Адключыць гук і вібрацыю"
"Не ўключаць экран"
"Не мігаць светлавым індыкатарам"
"Не паказваць апавяшчэнні на экране"
"Схаваць значкі на панэлі стану ўверсе экрана"
"Схаваць значкі апавяшчэнняў на значках праграм"
"Не ўключаць экран для апавяшчэнняў"
"Не паказваць на панэлі апавяшчэнняў"
"Ніколі"
"Калі экран выключаны"
"Калі экран уключаны"
"Гук і вібрацыя"
"Гук, вібрацыя і некаторыя візуальныя апавяшчэнні"
"Гук, вібрацыя і візуальныя апавяшчэнні"
"Апавяшчэнні, неабходныя для інфармавання пра асноўныя дзеянні на прыладзе і пра яе стан, ніколі не будуць схаванымі."
"Няма"
"іншыя параметры"
"Дадаць"
"Уключыць"
"Уключыць"
"Адключыць"
"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны да %s"
"Рэжым \"Не турбаваць\" будзе ўключаны, пакуль вы яго не выключыце"
"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны аўтаматычна паводле раскладу (%s)"
"Рэжым \"Не турбаваць\" быў аўтаматычна ўключаны праграмай (%s)"
"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны для стану \"%s\" разам з карыстальніцкімі наладамі."
" ""Агляд карыстальніцкіх налад"
"Толькі прыярытэтныя"
"%1$s. %2$s"
"Уключана / %1$s"
"Уключана"
"Заўсёды пытацца"
"Пакуль не выключыце"
"{count,plural, =1{1 гадзіна}one{# гадзіна}few{# гадзіны}many{# гадзін}other{# гадзіны}}"
"{count,plural, =1{1 хвіліна}one{# хвіліна}few{# хвіліны}many{# хвілін}other{# хвіліны}}"
"{count,plural, =0{Выключана}=1{Выключана / 1 расклад можа ўключацца аўтаматычна}one{Выключана / # расклад можа ўключацца аўтаматычна}few{Выключана / # расклады могуць уключацца аўтаматычна}many{Выключана / # раскладаў могуць уключацца аўтаматычна}other{Выключана / # раскладу могуць уключацца аўтаматычна}}"
"На што не распаўсюджваецца рэжым \"Не турбаваць\""
"Людзі"
"Праграмы"
"Будзільнікі і іншыя апавяшчэнні"
"Расклады"
"Працягласць пры ўключэнні з хуткіх налад"
"Агульныя налады"
"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\", выключаюцца гук і вібрацыя для ўсіх элементаў, акрамя выбраных вамі вышэй."
"Карыстальніцкія налады"
"Праглядзець расклад"
"Зразумела"
"Апавяшчэнні"
"Працягласць"
"Паведамленні, падзеі і напаміны"
"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\", выключаецца гук для паведамленняў, напамінаў і падзей, акрамя выбраных вышэй элементаў. Вы можаце змяніць налады паведамленняў, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязацца з вамі."
"Гатова"
"Налады"
"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"
"Апавяшчэнні без гуку"
"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць. Дазволены выклікі ад пазначаных кантактаў і абанентаў, якія выклікаюць паўторна."
"(Бягучая налада)"
"Змяніць налады апавяшчэнняў у рэжыме \"Не турбаваць\"?"
"Гукі працоўнага профілю"
"Выкарыстоўваць гукі асабістага профілю"
"Выкарыстоўваць тыя самыя гукі, што і ў асабістым профілі"
"Рынгтон тэлефона ў працоўным профілі"
"Стандартны гук апавяшчэння ў працоўным профілі"
"Стандартны гук будзільніка ў працоўным профілі"
"Такія ж, як у асабістым профілі"
"Выкарыстоўваць гукі з асабістага профілю?"
"Пацвердзіць"
"У вашым працоўным профілі будуць выкарыстоўвацца тыя самыя гукі, што і ў асабістым"
"Апавяшчэнні"
"Гісторыя апавяшчэнняў, размовы"
"Размова"
"Кіраваць"
"Апавяшчэнні праграм"
"Кіраваць апавяшчэннямі з асобных праграм"
"Агульныя налады"
"Апавяшчэнні працоўнага профілю"
"Працоўны профіль"
"Прыярытэт адаптыўных апавяшчэнняў"
"Аўтаматычна пераводзіць апавяшчэнні з нізкім прыярытэтам у ціхі рэжым"
"Адаптыўнае ранжыраванне апавяшчэнняў"
"Аўтаматычна ранжыраваць апавяшчэнні паводле адпаведнасці"
"Водгук пра адаптыўнае апавяшчэнне"
"Указваць карэкціроўкі, зробленыя ў апавяшчэннях, і паказваць варыянт дадавання водгуку ў сістэму"
"Скінуць налады важнасці апавяшчэнняў"
"Скінуць налады важнасці, змененыя карыстальнікам, і дазволіць вызначаць прыярытэты памочніку па апавяшчэннях"
"Прапанаваныя дзеянні і адказы"
"Аўтаматычна паказваць прапанаваныя дзеянні і адказы"
"Паказаць апошнія і адкладзеныя апавяшчэнні"
"Гісторыя апавяшчэнняў"
"Выкарыстоўваць гісторыю апавяшчэнняў"
"Гісторыя апавяшчэнняў выключана"
"Уключыць гісторыю апавяшчэнняў, каб праглядзець апошнія і адкладзеныя апавяшчэнні"
"Няма нядаўніх апавяшчэнняў"
"Вашы нядаўнія і адкладзеныя апавяшчэнні будуць паказаны тут"
"паказ налад апавяшчэнняў"
"адкрыць апавяшчэнне"
"Дазволіць адкладванне апавяшчэнняў"
"Значок апавяшчэнняў на значку праграмы"
"Усплывальныя апавяшчэнні"
"Усплывальныя апавяшчэнні"
"Паказваць гэту размову ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў"
"Паказ рухомага значка паверх праграм"
"Уключыць усплывальныя апавяшчэнні для прылады?"
"Уключыўшы ўсплывальныя апавяшчэнні для гэтай праграмы, вы ўключыце іх таксама для прылады.\n\nГэта паўплывае на іншыя праграмы ці размовы, якія падтрымліваюць усплывальныя апавяшчэнні."
"Уключыць"
"Скасаваць"
"Уключана / Размовы могуць паказвацца ў выглядзе рухомых значкоў"
"Дазволіць праграмам паказваць усплывальныя апавяшчэнні"
"Некаторыя размовы будуць паказвацца як рухомыя значкі паверх іншых праграм"
"Усе размовы могуць паказвацца як усплывальныя апавяшчэнні"
"Дазволіць усплывальныя апавяшчэнні для выбраных размоў"
"Не паказваць усплывальныя апавяшчэнні"
"Размовы"
"Для гэтых размоў не будуць паказвацца ўсплывальныя апавяшчэнні"
"Выключыць усплывальныя апавяшчэнні для гэтай размовы"
"Уключыць усплывальныя апавяшчэнні для гэтай размовы"
"Правядзіце пальцам управа, каб закрыць, улева – каб паказаць меню"
"Правядзіце пальцам улева, каб закрыць, управа – каб паказаць меню"
"Хаваць апавяшчэнні без гуку на панэлі стану"
"Мігценне святла"
"Прыватнасць"
"Пропуск экрана блакіроўкі"
"Пасля разблакіроўкі вяртацца на апошні экран. Апавяшчэнні не будуць паказвацца на экране блакіроўкі. Каб праглядзець іх, правядзіце зверху ўніз."
"Экран блакіроўкі, экран блакіроўкі, прапусціць, абысці"
"Працоўны профіль заблакіраваны"
"Паказваць на экране блакіроўкі толькі новыя апавяшчэнні"
"Аўтаматычна выдаляць прагледжаныя апавяшчэнні з экрана блакіроўкі"
"Апавяшчэнні на экране блакіроўкі"
"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"
"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"
"Не паказваць размовы і апавяшчэнні без гуку"
"Не паказваць апавяшчэнні"
"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні"
"Паказваць канфідэнцыяльнае змесціва на заблакіраваным экране"
"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні працоўнага профілю"
"Паказваць канфідэнцыяльнае змесціва працоўнага профілю на заблакіраваным экране"
"Паказваць усе апавяшчэнні"
"Паказваць канфідэнцыяльныя даныя толькі пасля разблакіроўкі"
"Не паказваць апавяшчэнні"
"Якім чынам будзе паказвацца экран блакіроўкі?"
"Экран блакіроўкі"
"Паказваць усё змесціва ў працоўных апавяшчэннях"
"Схаваць канфідэнцыяльныя працоўныя даныя"
"Як павінны паказвацца апавяшчэнні профілю, калі прылада заблакіравана?"
"Апавяшчэнні профілю"
"Апавяшчэнні"
"Апавяшчэнні праграм"
"Катэгорыя апавяшчэнняў"
"Паводзіны"
"Размовы"
"Раздзел размоў"
"Дазваляе праграме выкарыстоўваць раздзел размоў"
"Не размова"
"Выдаліць з раздзела размоў"
"Гэта размова"
"Дадаць у раздзел размоў"
"Няма прыярытэтных размоў"
"{count,plural, =1{# прыярытэтная размова}one{# прыярытэтная размова}few{# прыярытэтныя размовы}many{# прыярытэтных размоў}other{# прыярытэтнай размовы}}"
"Прыярытэтныя размомы"
"Паказваць уверсе раздзела размоў у выглядзе рухомых усплывальных апавяшчэнняў"
"Паказваць уверсе раздзела размоў"
"Непрыярытэтныя размовы"
"Размовы, у якія вы ўнеслі змяненні"
"Нядаўнія размовы"
"Ачысціць нядаўнія размовы"
"Нядаўнія размовы выдалены"
"Размова выдалена"
"Ачысціць"
"Прыярытэтныя і змененыя размовы будуць паказвацца тут"
"Калі вы пазначыце размову як прыярытэтную ці ўнесяце ў яе іншыя змяненні, размова будзе паказана тут. \n\nКаб змяніць налады размовы, выканайце наступныя дзеянні: \nПравядзіце пальцам па экране зверху ўніз, каб адкрыць панэль апавяшчэнняў, потым націсніце і ўтрымлівайце размову."
"Згарнуць"
"Паказ на экране"
"Бязгучны рэжым"
"Стандартна"
"Дазволіць перарыванні"
"Дазволіць праграме выкарыстоўваць гук, вібрацыю і/або ўсплываючыя апавяшчэнні на экране"
"Прыярытэт"
"Паказваецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, паказвае відарыс профілю на экране блакіроўкі"
"%1$s не падтрымлівае большую частку функцый размоў. Вы не зможаце зрабіць размову прыярытэтнай, і размовы не будуць паказвацца ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў."
"Згарнуць апавяшчэнні ў адзін радок на панэлі апавяшчэнняў"
"Без гуку ці вібрацыі"
"Паказваецца без гуку ці вібрацыі ў раздзеле размоў"
"У залежнасці ад налад тэлефона магчымы званок або вібрацыя"
"Калі прылада разблакіравана, паказваць апавяшчэнні ў выглядзе банера ўверсе экрана"
"Усе апавяшчэнні праграмы \"%1$s\""
"Усе апавяшчэнні праграмы \"%1$s\""
"{count,plural, =1{Прыблізна # апавяшчэнне ў дзень}one{Прыблізна # апавяшчэнне ў дзень}few{Прыблізна # апавяшчэнні ў дзень}many{Прыблізна # апавяшчэнняў у дзень}other{Прыблізна # апавяшчэння ў дзень}}"
"{count,plural, =1{Прыблізна # апавяшчэнне ў тыдзень}one{Прыблізна # апавяшчэнне ў тыдзень}few{Прыблізна # апавяшчэнні ў тыдзень}many{Прыблізна # апавяшчэнняў у тыдзень}other{Прыблізна # апавяшчэння ў тыдзень}}"
"Ніколі"
"Апавяшчэнні прылад і праграм"
"Вызначыце праграмы і прылады, якія змогуць мець доступ да апавяшчэнняў"
"Доступ да апавяшчэнняў працоўнага профілю заблакіраваны"
"Палепшаныя апавяшчэнні"
"Атрымлівайце прапановы дзеянняў, адказаў і іншага змесціва"
"Няма"
"Няма праграм з доступам да платных SMS."
"Дазволіць доступ да апавяшчэнняў"
"У версіі Android 12 Адаптыўныя апавяшчэнні Android заменены Палепшанымі апавяшчэннямі. Гэта функцыя ўпарадкоўвае вашы апавяшчэнні і паказвае прапановы дзеянняў і адказаў. \n\nПалепшаныя апавяшчэнні маюць доступ да змесціва ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку да асабістай інфармацыі – імён кантактаў і паведамленняў. Яшчэ гэта функцыя можа адхіляць апавяшчэнні ці адказваць на іх, напрыклад рэагаваць на тэлефонныя выклікі і кіраваць функцыяй \"Не турбаваць\"."
"Адкрыць доступ да апавяшчэнняў для сэрвісу %1$s?"
"Праграма %1$s зможа чытаць усе апавяшчэнні, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як імёны кантактаў, фота і тэксты паведамленняў, якія вы атрымліваеце. Праз гэту праграму таксама можна будзе адкладваць або адхіляць апавяшчэнні ці актываваць у іх кнопкі дзеянняў, у тым ліку кнопку адказу на тэлефонныя выклікі. \n\nАкрамя таго, праз праграму можна будзе ўключаць і выключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім наладкі."
"Праграма %1$s зможа рабіць наступнае:"
"Чытаць вашы апавяшчэнні"
"Можа чытаць вашы апавяшчэнні, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як кантакты, паведамленні і фатаграфіі."
"Адказваць на паведамленні"
"Можа адказваць на паведамленні і актываваць кнопкі дзеянняў у апавяшчэннях, у тым ліку адкладаць або адхіляць апавяшчэнні і адказваць на выклікі."
"Змяняць налады"
"Можа ўключаць або адключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім налады."
"Калі вы адключыце доступ да апавяшчэнняў для %1$s, доступ да рэжыму \"Не турбаваць\" можа быць таксама адключаны."
"Адключыць"
"Скасаваць"
"У рэальным часе"
"Апавяшчэнні праграм і навігатара, паведамленні пра тэлефонныя выклікі і г. д."
"Размовы"
"SMS, тэкставыя паведамленні і іншыя спосабы адпраўкі паведамленняў"
"Апавяшчэнні"
"У залежнасці ад налад магчымы званок або вібрацыя"
"Бязгучны рэжым"
"Апавяшчэнні, для якіх гук або вібрацыя ніколі не выкарыстоўваюцца"
"Дазволена"
"Забаронена"
"Паказаць усе праграмы"
"Змяніць налады для ўсіх праграм, якія адпраўляюць апавяшчэнні"
"Праграмы, якія паказваюцца на прыладзе"
"Гэта праграма не падтрымлівае пашыраныя налады"
"Дадатковыя налады"
"Іншыя налады даступныя ўнутры гэтай праграмы"
"Дапаможныя VR-сэрвісы"
"Усталяваныя праграмы не запытвалі выканання ў якасці дапаможных VR-сэрвісаў."
"Дазволіць сэрвісу віртуальнай рэальнасці (VR) доступ да %1$s?"
"%1$s зможа выконвацца, калі вы выкарыстоўваеце праграмы ў рэжыме віртуальнай рэальнасці."
"Калі прылада знаходзіцца ў VR"
"Памяншэнне размытасці (рэкамендуецца)"
"Памяншэнне мігцення"
"Відарыс у відарысе"
"Ніводная з усталяваных праграм не падтрымлівае рэжым \"відарыс у відарысе\""
"pip, відарыс у"
"Відарыс у відарысе"
"Дазволіць відарыс у відарысе"
"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля таго, як вы выйдзеце з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."
"Падключаныя працоўныя і асабістыя праграмы"
"Падключана"
"Не падключана"
"Няма падключаных праграм"
"некалькі профіляў падключаная праграма праграмы працоўныя і асабістыя"
"Падключаныя"
"Падключыць гэтыя праграмы"
"Падключаныя праграмы абагульваюць дазволы і могуць мець доступ да даных адна адной."
"Падключайце праграмы, толькі калі вы ўпэўнены, што яны не абагульваюць асабістыя даныя з вашым ІТ-адміністратарам."
"Выключыць праграмы можна ў любы час у наладах прыватнасці на прыладзе."
"Даверыць праграме \"%1$s\" працаваць з вашымі асабістымі данымі?"
"Падключайце праграмы, толькі калі вы ўпэўнены, што яны не абагульваюць асабістыя даныя з вашым ІТ-адміністратарам."
"Даныя праграмы"
"Гэта праграма можа мець доступ да даных у вашай асабістай праграме \"%1$s\"."
"Дазволы"
"Гэта праграма можа выкарыстоўваць дазволы вашай асабістай праграмы \"%1$s\", напрыклад доступ да даных пра месцазнаходжанне, сховішча і кантакты."
"Няма падключаных праграм"
"{count,plural, =1{Падключана # праграма}one{Падключана # праграма}few{Падключана # праграмы}many{Падключана # праграм}other{Падключана # праграмы}}"
"Каб падключыць гэтыя праграмы, усталюйце ў працоўным профілі праграму \"%1$s\""
"Каб падключыць гэтыя праграмы, усталюйце ў асабістым профілі праграму \"%1$s\""
"Націсніце, каб загрузіць праграму"
"Доступ да рэжыму \"Не турбаваць\""
"Дазволіць рэжым \"Не турбаваць\""
"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"
"Апавяшчэнні ад гэтай праграмы выключаны"
"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную катэгорыю апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"
"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную групу апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"
"Гэта праграма не адпраўляе апавяшчэнні"
"Катэгорыі"
"Іншае"
"Гэта праграма не размяшчала ніякіх апавяшчэнняў"
"Дадатковыя налады ў праграме"
"{count,plural, =1{Выдалена # катэгорыя}one{Выдалена # катэгорыя}few{Выдалена # катэгорыі}many{Выдалена # катэгорый}other{Выдалена # катэгорыі}}"
"Блакіраваць усё"
"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"
"Уключыць апавяшчэнні"
"Ніколі не паказваць апавяшчэнні на \"шторцы\" або на перыферыйных прыладах"
"Паказваць значок апавяшчэнняў"
"Паказваць значок апавяшчэнняў"
"Дазволіць у рэжыме \"Не турбаваць\""
"Паказваць гэтыя апавяшчэнні, калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\""
"Экран блакіроўкі"
"Гатова"
"Мігценне святла"
"Вібрацыя"
"Гук"
"Прыярытэтна"
"Назва раскладу"
"Увядзіце назву раскладу"
"Назва раскладу ўжо выкарыстоўваецца"
"Дадаць яшчэ"
"Дадаць расклад падзей"
"Дадаць расклад часу"
"Выберыце тып раскладу"
"Выдаліць правіла “%1$s”?"
"Выдаліць"
"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Праграма (%1$s) аўтаматычна ўключыла рэжым \"Не турбаваць\" з карыстальніцкімі паводзінамі."
"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Праграма аўтаматычна ўключыла рэжым \"Не турбаваць\" з карыстальніцкімі паводзінамі."
"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Рэжым \"Не турбаваць\" быў уключаны ўручную з карыстальніцкімі паводзінамі."
"Час"
"Падзея"
"Падчас падзей"
"Любы каляндар"
"З адказам"
"Так, Магчыма ці Няма адказу"
"Так або Магчыма"
"Так"
"Правіла не знойдзена."
"Укл. / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Дні"
"Няма"
"Будзільнік можа скінуць час заканчэння"
"Расклад выключыцца, калі спрацуе будзільнік"
"Дзеянні пры ўключаным рэжыме \"Не турбаваць\""
"Выкарыстоўваць стандартныя налады"
"Стварыць карыстальніцкія налады для гэтага раскладу"
"Для раскладу \"%1$s\""
", "
"%1$s – %2$s"
"Размовы"
"Усе размовы"
"Прыярытэтныя размовы"
"прыярытэтныя размовы"
"Ніякія"
"{count,plural, =0{Ніводнай}=1{1 размова}one{# размова}few{# размовы}many{# размоў}other{# размовы}}"
"На што гэты рэжым не распаўсюджваецца"
"Нават калі праграмы абмену паведамленнямі ці выклікаў не могуць адпраўляць вам апавяшчэнні, карыстальнікі, якіх вы выбераце тут, усё роўна змогуць звязвацца з вамі праз гэтыя праграмы"
"Выклікі"
"Выклікі"
"выклікі"
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на наступныя выклікі"
"Каб прылада апавяшчала пра дазволеныя выклікі гукавым сігналам, праверце адпаведную наладу"
"Для раскладу \"%1$s\" прыём выклікаў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."
"Пазначаныя кантакты"
"{count,plural,offset:2 =0{Ніводнага}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} і {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} і {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} і яшчэ #}few{{contact_1}, {contact_2} і яшчэ #}many{{contact_1}, {contact_2} і яшчэ #}other{{contact_1}, {contact_2} і яшчэ #}}"
"(Без назвы)"
"Паведамленні"
"паведамленні"
"Паведамленні"
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на наступныя паведамленні"
"Каб прылада апавяшчала пра дазволеныя паведамленні гукавым сігналам, праверце адпаведную наладу"
"Для раскладу \"%1$s\" прыём уваходных паведамленняў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."
"Вы будзеце чуць усе паведамленні"
"Вы будзеце чуць усе выклікі"
"{count,plural, =0{Ніводнага}=1{1 кантакт}one{# кантакт}few{# кантакты}many{# кантактаў}other{# кантакту}}"
"Любыя"
"Кантакты"
"Пазначаныя кантакты"
"Няма"
"Ніякія"
"Сігналы будзільніка"
"Ад таймераў, будзільнікаў, сістэм бяспекі і іншых праграм"
"будзільнікі"
"Будзільнікі"
"Гукі мультымедыя"
"Гукі з відэа, гульняў і іншых файлаў мультымедыя"
"Мультымедыя"
"Мультымедыя"
"Гукі пры дотыку"
"Гукі клавіятуры і іншых кнопак"
"гукі пры дотыку"
"Гукі пры дотыку"
"Напаміны"
"Ад задач і напамінаў"
"напаміны"
"Напаміны"
"Падзеі календара"
"Ад падзей календара, якія павінны адбыцца"
"падзеі"
"Падзеі"
"Дазволіць праграмам перавызначаць"
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на наступныя праграмы"
"Выбраць іншыя праграмы"
"Праграмы не выбраны"
"Гэты рэжым распаўсюджваецца на ўсе праграмы"
"Дадаць праграмы"
"Усе апавяшчэнні"
"Некаторыя апавяшчэнні"
"Выбраныя людзі змогуць звязацца з вамі, нават калі вы распаўсюдзіце рэжым \"Не турбаваць\" на ўсе праграмы"
"{count,plural,offset:2 =0{Рэжым \"Не турбаваць\" распаўсюджваецца на ўсе праграмы}=1{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграму \"{app_1}\"}=2{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\" і \"{app_2}\"}=3{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\", \"{app_2}\" і \"{app_3}\"}one{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\", \"{app_2}\" і яшчэ #}few{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\", \"{app_2}\" і яшчэ #}many{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\", \"{app_2}\" і яшчэ #}other{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на праграмы \"{app_1}\", \"{app_2}\" і яшчэ #}}"
"Праграмы"
"Апавяшчэнні, на якія рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца"
"Дазволіць усе апавяшчэнні"
"{count,plural,offset:2 =0{Рэжым \"Не турбаваць\" распаўсюджваецца на ўсё без выключэння}=1{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гук \"{sound_category_1}\"}=2{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\" і \"{sound_category_2}\"}=3{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" і \"{sound_category_3}\"}one{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" і яшчэ #}few{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" і яшчэ #}many{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" і яшчэ #}other{Рэжым \"Не турбаваць\" не распаўсюджваецца на гукі \"{sound_category_1}\", \"{sound_category_2}\" і яшчэ #}}"
"Рэжым \"Не турбаваць\" распаўсюджваецца на ўсё без выключэння"
"Гэты рэжым распаўсюджваецца на ўсіх людзей"
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на некаторыя кантакты"
"Гэты рэжым не распаўсюджваецца на людзей"
"Паўторныя выклікі"
"Дазволіць паўторныя выклікі"
"усе"
"кантакты"
"пазначаныя кантакты"
"абаненты, якія выклікаюць паўторна"
"%1$s і %2$s"
"Калі адзін і той жа чалавек выклікае другі раз за наступны перыяд: %d хв."
"Час пачатку:"
"Час заканчэння"
"%s на наступны дзень"
"Пераключыцца на рэжым «толькі будзільнікі» на нявызначаны тэрмін"
"{count,plural, =1{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на адну хвіліну да {time}}one{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # хвіліну да {time}}few{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # хвіліны да {time}}many{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # хвілін да {time}}other{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # хвіліны да {time}}}"
"{count,plural, =1{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на адну гадзіну да {time}}one{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # гадзіну да {time}}few{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # гадзіны да {time}}many{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # гадзін да {time}}other{Пераключэнне на рэжым \"Толькі будзільнікі\" на # гадзіны да {time}}}"
"Пераключыцца на рэжым «толькі будзільнікі» да %1$s"
"Уключыць усе апавяшчэнні"
"Заўвага"
"Закрыць"
"Адправіць водгук пра гэту прыладу"
"Увядзіце PIN-код адміністратара"
"Уключана"
"Выключана"
"Уключана"
"Выключана"
"Уключана"
"Выключана"
"Замацаванне праграмы"
"Замацаванне праграмы дазваляе трымаць праграму ў полі зроку, пакуль яна не будзе адмацавана. Гэту функцыю можна скарыстаць, каб, напрыклад, дазволіць даверанаму сябру пагуляць у пэўную гульню."
"Калі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграмы. \n2. Адкрыйце \"Агляд\". \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\"."
"Калі праграма замацавана, яна можа адкрываць іншыя праграмы і даваць доступ да асабістых даных. \n\nКалі вы хочаце бяспечна абагуліць з кім-небудзь сваю прыладу, лепш скарыстайце профіль гасцявога карыстальніка. \n\nКаб выкарыстоўваць замацаванне праграмы, выканайце наступныя дзеянні: \n1. Уключыце замацаванне праграмы. \n2. Адкрыйце \"Агляд\". \n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а потым выберыце \"Замацаваць\"."
"Калі праграма замацавана: \n\n• Могуць быць даступныя асабістыя даныя \n (напрыклад, кантакты і змесціва электроннай пошты) \n• Замацаваная праграма можа адкрываць іншыя праграмы \n\nВыкарыстоўвайце замацаванне праграм толькі з людзьмі, якім давяраеце."
"Запытваць узор разблакіроўкі перад адмацаваннем"
"Запытваць PIN-код перад адмацаваннем"
"Запытваць пароль перад адмацаваннем"
"Заблакіраваць прыладу падчас адмацавання"
"Пацвярджаць выдаленне даных SIM"
"Перш чым сціраць eSIM-карту, пацвердзіце, што гэта вы"
"Пашыраная абарона памяці (бэта)"
"Пашыраная абарона памяці"
"Гэта функцыя (пакуль у бэта-версіі) дапамагае абараніць прыладу ад памылак, якія могуць паставіць вашу бяспеку пад пагрозу."
"Уключана"
"Выключана"
"Уключыцца пасля перазапуску"
"Выключыцца пасля перазапуску"
"Пакуль недаступна на вашай прыладзе"
"Заўсёды ўключана на вашай прыладзе"
"Каб уключыць або выключыць функцыю \"Пашыраная абарона памяці\", трэба перазапусціць прыладу. Пры ўключанай функцыі праца прылады можа запаволіцца."
"Перазапусціць прыладу?"
"Каб уключыць Пашыраную абарону памяці, трэба перазапусціць прыладу."
"Каб выключыць Пашыраную абарону памяці, трэба перазапусціць прыладу."
"Перазапусціць"
"Не цяпер"
"Даведацца больш пра Пашыраную абарону памяці."
"Гэты працоўны профіль знаходзіцца пад кіраваннем:"
"Пад кіраваннем %s"
"Адкрываць стандартна"
"Адкрыць спасылкі, якія падтрымліваюцца"
"Дазволіць адкрываць у праграме вэб-спасылкі"
"Спасылкі, якія будуць адкрывацца ў гэтай праграме"
"Спасылкі, якія падтрымліваюцца"
"Іншыя стандартныя налады"
"Дадаць спасылку"
"Праграма можа спраўджваць спасылкі, якія будуць адкрывацца ў ёй аўтаматычна."
"{count,plural, =1{# спраўджаная спасылка}one{# спраўджаная спасылка}few{# спраўджаныя спасылкі}many{# спраўджаных спасылак}other{# спраўджанай спасылкі}}"
"{count,plural, =1{Гэта спраўджаная спасылка, яна адкрываецца ў праграме аўтаматычна.}one{Гэта спраўджаныя спасылкі, яны адкрываюцца ў праграме аўтаматычна.}few{Гэта спраўджаныя спасылкі, яны адкрываюцца ў праграме аўтаматычна.}many{Гэта спраўджаныя спасылкі, яны адкрываюцца ў праграме аўтаматычна.}other{Гэта спраўджаныя спасылкі, яны адкрываюцца ў праграме аўтаматычна.}}"
"ОК"
"Паказаць спіс спраўджаных спасылак"
"Ідзе пошук іншых спасылак, якія падтрымліваюцца…"
"Скасаваць"
"{count,plural, =1{# спасылка, якая падтрымліваецца}one{# спасылка, якая падтрымліваецца}few{# спасылкі, якія падтрымліваюцца}many{# спасылак, якія падтрымліваюцца}other{# спасылкі, якія падтрымліваюцца}}"
"Дадаць"
"Адкрываецца ў праграме \"%s\""
"Выкарыстана %1$s ва %2$s"
"ўнутраным сховішчы"
"знешняе сховішча"
"%1$s выкарыстана з %2$s"
"Сховішча для выкарыстання"
"Змяніць"
"Змяніць сховішча"
"Апавяшчэнні"
"Уключана"
"%1$s / %2$s"
"Выключана"
"{count,plural, =1{# катэгорыя выключана}one{# катэгорыя выключана}few{# катэгорыі выключаны}many{# катэгорый выключаны}other{# катэгорыі выключаны}}"
"{count,plural, =1{# дадатковы дазвол}one{# дадатковы дазвол}few{# дадатковыя дазволы}many{# дадатковых дазволаў}other{# дадатковага дазволу}}"
"Няма дазволаў"
"Няма запытаў дазволаў"
"Кіруйце доступам праграм да вашых даных"
"Панэль кіравання доступам"
"Паказваць, якія праграмы нядаўна выкарыстоўвалі дазволы"
"Праграмы, якія не выкарыстоўваюцца"
"{count,plural, =1{# праграма не выкарыстоўваецца}one{# праграма не выкарыстоўваецца}few{# праграмы не выкарыстоўваюцца}many{# праграм не выкарыстоўваюцца}other{# праграмы не выкарыстоўваюцца}}"
"Налады неактыўных праграм"
"Прыпыніць дзеянні ў неактыўнай праграме"
"Выдаліць дазволы, часовыя файлы і спыніць апавяшчэнні"
"Усе праграмы"
"Усталяваныя праграмы"
"Імгненныя праграмы"
"Апавяшчэнні адключаны"
"Пашыраныя налады"
"Менеджар дазволаў"
"Змяненні ў абагульванні даных пра месцазнаходжанне"
"Праглядзець праграмы, для якіх быў зменены спосаб абагульвання даных пра месцазнаходжанне"
"Краніце, каб абудзіць"
"Дакраніцеся двойчы ў любым месцы экрана, каб уключыць прыладу"
"Адкрыццё спасылак"
"Не адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца"
"Адкрыць %s"
"Адкрыць %s і іншыя URL-адрасы"
"Дазволіць праграме адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца"
"Заўсёды пытацца"
"Не дазваляць праграме адкрываць спасылкі"
"{count,plural, =1{Праграме неабходна апрацаваць # спасылку}one{Праграме неабходна апрацаваць # спасылку}few{Праграме неабходна апрацаваць # спасылкі}many{Праграме неабходна апрацаваць # спасылак}other{Праграме неабходна апрацаваць # спасылкі}}"
"Праграме неабходна апрацаваць наступныя спасылкі:"
"Памочнік і галасавы ўвод"
"Лічбавы памочнік"
"Стандартны лічбавы памочнік"
"Згаджаюся"
"Браўзер"
"Праграма для званкоў"
"(Сістэмная)"
"Сховішча праграм"
"Доступ да даных аб выкарыстанні"
"Адкрыць доступ да даных аб выкарыстанні"
"Час карыстання"
"Доступ да даных аб выкарыстанні дазваляе праграме адсочваць, якія іншыя праграмы вы выкарыстоўваеце і як часта, а таксама атрымліваць даныя пра вашага аператара, моўныя налады і іншую інфармацыю."
"Памяць"
"Запушчаны заўсёды (%s)"
"Часам запушчаны (%s)"
"Запускаецца рэдка (%s)"
"%1$s / %2$s"
"Аптымізацыя акумулятара"
"Неаптымізаваныя"
"Не аптымізавана"
"Аптымізацыя выкарыстання акумулятара"
"Аптымізацыя акумулятара недаступная"
"Дазволіць праграме заўсёды працаваць у фонавым рэжыме?"
"Калі вы дазволіце праграме \"%1$s\" заўсёды працаваць у фонавым рэжыме, час працы акумулятара можа паменшыцца. \n\nПазней гэта можна змяніць у раздзеле \"Налады > Праграмы\"."
"%1$s выкарыстана з моманту апошняй поўнай зарадкі"
"За апошнія 24 гадзіны скарыстана %1$s"
"Зарад акумулятара не выкарыстоўваўся з моманту апошняй зарадкі"
"Абагуліць справаздачу пра памылку?"
"ІТ-адміністратар запытаў справаздачу пра памылку для яе ліквідацыі на гэтай прыладзе. Можа адбыцца абагуленне праграм і даных."
"ІТ-адміністратар запытаў справаздачу пра памылку для яе ліквідацыі на гэтай прыладзе. Можа адбыцца абагуленне праграм і даных, і праца вашай прылады можа часова запаволіцца."
"Гэта справаздача пра памылку зараз абагуляецца з ІТ-адміністратарам. Звяжыцеся з ім для атрымання больш падрабязнай інфармацыі."
"Абагуліць"
"Адхіліць"
"Без перадачы даных"
"Зарадка падключанай прылады"
"Перадача файлаў"
"Перадача фота (PTP)"
"Вэб-камера"
"Пераўтвараць відэа ў фармат AVC"
"Відэа будуць прайгравацца на большай колькасці медыяпрайгравальнікаў, аднак іх якасць можа пагоршыцца"
"USB-мадэм"
"MIDI"
"Выкарыстанне USB"
"Стандартная канфігурацыя USB"
"Гэтыя налады прымяняюцца, калі падключана іншая прылада, а ваш тэлефон разблакіраваны. Падключайце толькі давераныя прылады."
"Налады кнопкі сілкавання"
"Параметры пераносу файлаў"
"USB"
"Налады USB"
"Рэжым працы USB"
"Падключаная прылада"
"Гэта прылада"
"Выконваецца пераключэнне…"
"Адбылася памылка"
"Зарадка гэтай прылады"
"Зарадка падключанай прылады"
"Перадача файлаў"
"USB-мадэм"
"Перадача фота (PTP)"
"Рэжым MIDI"
"Вэб-камера"
"Перадача файлаў і сілкаванне"
"USB-мадэм і сілкаванне"
"Перадача фота (PTP) і сілкаванне"
"Рэжым MIDI і сілкаванне"
"Вэб-камера і сілкаванне"
"Фонавая праверка"
"Выкарыстоўваць тэкст з экрана"
"Дазволіць праграме-памочніку доступ да змесціва на экране ў выглядзе тэксту"
"Выкарыстоўваць здымак экрана"
"Дазволіць праграме-памочніку доступ да відарыса на экране"
"Падсвечванне экрана"
"Падсвечваць краі экрана, калі праграма-памочнік атрымлівае доступ да тэксту на экране або на здымку экрана"
"Праграмы-памочнікі кіруюцца інфармацыяй на экране. Для вашай зручнасці некаторыя з іх падтрымліваюць працу з панэллю запуску і галасавы ўвод."
"Сяр. знач. выкарыстання памяці"
"Максімальнае выкарыст. памяці"
"Выкарыстанне памяці"
"Выкарыстанне памяці"
"Звесткі"
"%1$s – сярэдняе значэнне памяці, выкарыстанай за апошнія 3 гадзіны"
"За апошнія 3 гадзіны памяць не выкарыстоўвалася"
"Сартаваць па сярэднім значэнні выкарыстання памяці"
"Сартаваць па максімальным значэнні выкарыстання памяці"
"Прадукцыйнасць"
"Уся памяць"
"Сярэдняе значэнне (%)"
"Свабодна"
"Выкарыстанне памяці праграмамі"
"{count,plural, =1{У апошні(я) {time} памяць выкарыстоўвалася 1 праграмай}one{У апошні(я) {time} памяць выкарыстоўвалася # праграмай}few{У апошні(я) {time} памяць выкарыстоўвалася # праграмамі}many{У апошні(я) {time} памяць выкарыстоўвалася # праграмамі}other{У апошні(я) {time} памяць выкарыстоўвалася # праграмамі}}"
"Частата"
"Максімальнае выкарыстанне"
"Даныя не выкарыстоўваліся"
"Даць праграме \"%1$s\" доступ да рэжыму \"Не турбаваць\"?"
"Праграма зможа уключаць і выключаць рэжым «Не турбаваць» і змяняць адпаведныя налады."
"Павінен заставацца ўключаным, таму што ўключаны доступ да апавяшчэнняў"
"Адклікаць доступ да рэжыму «Не турбаваць» для праграмы %1$s?"
"Усе правілы рэжыму «Не турбаваць», створаныя гэтай праграмай, будуць выдалены."
"Не аптымізаваць"
"Аптымізаваць"
"Акумулятар можа разраджацца хутчэй. Праграма будзе без абмежаванняў спажываць зарад у фонавым рэжыме."
"Рэкамендавана для прадоўжвання працы акумулятара"
"Няма"
"Адключэнне доступу да даных аб выкарыстанні для гэтай праграмы не значыць, што ваш адміністратар не зможа адсочваць выкарыстанне трафіка праграмамі ў вашым працоўным профілі"
"Паказваць паверх іншых праграм"
"Паказваць паверх іншых праграм"
"Дазволіць паказ паверх іншых праграм"
"Дазволіць гэтай праграме паказвацца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце. Гэтай праграме будуць даступныя звесткі пра тое, што вы націскаеце або змяняеце на экране."
"Доступ да ўсіх файлаў"
"Дазволіць доступ да кіравання ўсімі файламі"
"Дазвольце гэтай праграме чытаць, змяняць і выдаляць усе файлы на гэтай прыладзе ці ў падключаных сховішчах. З такім дазволам праграма зможа атрымліваць доступ да файлаў без вашага ведама."
"Магчымы доступ да ўсіх файлаў"
"Поўнаэкранныя апавяшчэнні"
"Дазволіць поўнаэкранныя апавяшчэнні ад гэтай праграмы"
"Гэта праграма зможа паказваць поўнаэкранныя апавяшчэнні, калі прылада заблакіравана. Дзякуючы гэтаму дазволу праграмы могуць паказваць сігналы будзільнікаў, уваходныя выклікі і іншыя тэрміновыя апавяшчэнні."
"Праграмы кіравання мультымедыя"
"Дазволіць праграме кіраваць мультымедыя"
"Калі дазволена, гэта праграма можа змяняць і выдаляць файлы мультымедыя, створаныя з дапамогай іншых праграм, без вашага ведама. Праграме неабходны дазвол на доступ да файлаў і мультымедыя."
"Мультымедыя, файл, кіраванне, менеджар, кіраваць, змяніць, рэдактар, праграма, прыкладная праграма"
"vr віртуальная рэальнасць сродак праслухоўвання стэрэа служба-памочнік"
"Паказваць паверх іншых праграм"
"Дадаткі з дазволам"
"Дазволена"
"Забаронена"
"усталёўваць праграмы з невядомых крыніц"
"Змена сістэмных налад"
"напісаць, змяніць сістэмныя налады"
"Можа ўсталёўваць іншыя праграмы"
"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"
"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"
"Змена сістэмных налад"
"Дазволіць змяняць сістэмныя налады"
"Гэта дазваляе праграме змяняць сістэмныя налады."
"Дазволіць з гэтай крыніцы"
"Павярніце двойчы, каб адкрыць камеру"
"Адкрыйце дадатак камеры, двойчы павярнуўшы сваё запясце"
"Памер элементаў дысплэя"
"Змяніць памер элементаў"
"шчыльнасць дысплэя, маштаб экрана, маштаб, маштабаванне"
"Перадпрагляд"
"Паменшыць"
"Павялічыць"
"Падключэння няма"
"Падключэння няма"
"Усталявана праграм: %1$d"
"%1$s выкарыстана – %2$s свабодна"
"Цёмная тэма, памер шрыфту, яркасць"
"У сярэднім %1$s з %2$s памяці выкарыстана"
"Вы ўвайшлі як %1$s"
"Абноўлена да версіі Android %1$s"
"Ёсць абнаўленне"
"Заблакіравана ў адпаведнасці з палітыкай арганізацыі"
"Не ўдалося змяніць гучнасць"
"Нельга рабіць выклікі"
"Нельга адпраўляць SMS-паведамленні"
"Не ўдалося скарыстаць камеру"
"Нельга рабіць здымкі экрана"
"Не ўдалося адкрыць праграму"
"Заблакіравана крэдыторам"
"Патрабуецца дапамога бацькоў"
"Каб наладзіць гэту функцыю, перадай тэлефон аднаму з бацькоў"
"Каб змяніць гэту наладу, перадай тэлефон аднаму з бацькоў."
"Па дадатковую інфармацыю звярніцеся да ІT-адміністратара"
"Дадатковая інфармацыя"
"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з вашым працоўным профілем, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."
"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтым карыстальнікам, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."
"У вашага адміністратара ёсць магчымасць маніторынгу і адміністравання праграм і даных, звязаных з гэтай прыладай, у тым ліку налад, дазволаў, карпаратыўнага доступу, сеткавай актыўнасці і геаданых."
"Адміністратар вашай прылады зможа кіраваць праграмамі, мець доступ да даных, звязаных з гэтай прыладай, і змяняць яе налады."
"Выключыць"
"Уключыць"
"Паказаць"
"Схаваць"
"Хот-спот уключаны"
"Рэжым палёту ўключаны"
"Сеткі недаступныя"
"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"
"Тэлефон у рэжыме без гуку"
"З выключэннямі з правілаў"
"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"
"Функцыі абмежаваны"
"Мабільная перадача даных выкл."
"Інтэрнэт даступны толькі праз Wi‑Fi"
"Эканомія трафіка"
"Функцыі абмежаваны"
"Працоўны профіль адключаны"
"Для праграм і апавяшчэнняў"
"Уключыць гук"
"Званок выключаны"
"Для выклікаў і апавяшчэнняў"
"Толькі вібрацыя"
"Для выклікаў і апавяшчэнняў"
"Задаць расклад Начной падсветкі"
"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"
"Начная падсветка ўключана"
"Бурштынавы колер экрана"
"Адценні шэрага"
"Паказ толькі ў шэрым колеры"
"Згарнуць"
"Халодная каляровая тэмпература"
"Выкарыстоўваць больш халодныя колеры экрана"
"Каб прымяніць змяненне колеру, адключыце экран"
"Лазерны датчык камеры"
"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"
"Прымяняць абнаўленні падчас перазапуску прылады"
"Выкарыстанне"
"Выкарыстанне мабільнай перадачы даных"
"Выкарыстанне трафіка"
"Выкарыстанне трафіка сеткай Wi-Fi"
"Выкарыстанне трафіка праз сеткі, якія не належаць аператарам"
"Выкарыстанне даных Ethernet"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
"^1 мабільнага трафіку"
"^1 трафіку Wi-Fi"
"^1 трафіку Ethernet"
"Папярэджанне і ліміт трафіка"
"Цыкл мабільнай перадачы даных"
"Папярэджанне пра выкарыстанне трафіка: ^1"
"Абмежаванне трафіка: ^1"
"Папярэджанне перадачы даных: ^1 / Ліміт трафіка: ^2"
"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку прылады"
"Без уліку трафіка, выкарыстанага сеткамі аператара"
"%1$s выкарыстана"
"Укл. папярэджанне пра трафік"
"Папярэджанне пра трафік"
"Час адпраўкі папярэджання аб перадачы даных і абмежаванне трафіка вызначаюцца вашай прыладай. Даныя прылады могуць адрознівацца ад даных аператара."
"Задаць ліміт трафіка"
"Ліміт трафіка"
"Выкарыстана %1$s (%2$s)"
"Наладзіць"
"Іншыя праграмы, уключаныя ў выкарыстанне даных"
"{count,plural, =1{Пры ўключанай Эканоміі трафіка 1 праграма можа выкарыстоўваць трафік неабмежавана}one{Пры ўключанай Эканоміі трафіка # праграма можа выкарыстоўваць трафік неабмежавана}few{Пры ўключанай Эканоміі трафіка # праграмы могуць выкарыстоўваць трафік неабмежавана}many{Пры ўключанай Эканоміі трафіка # праграм могуць выкарыстоўваць трафік неабмежавана}other{Пры ўключанай Эканоміі трафіка # праграмы могуць выкарыстоўваць трафік неабмежавана}}"
"Асноўныя даныя"
"Трафік Wi‑Fi"
"Выкарыстана ^1 ^2"
"Перавышэнне: ^1"
"Засталося: ^1"
"Графік, які паказвае выкарыстанне трафіка з %1$s па %2$s."
"У гэтым дыяпазоне дат даныя адсутнічаюць"
"{count,plural, =1{Застаўся # дзень}one{Застаўся # дзень}few{Засталося # дні}many{Засталося # дзён}other{Засталося # дня}}"
"Часу не засталося"
"Засталося менш за 1 дзень"
"Абноўлена ^2 таму аператарам ^1"
"Абноўлена ^2 таму"
"Абноўлена зараз аператарам ^1"
"Абноўлена толькі што"
"Паглядзець тарыфны план"
"Праглядзець звесткі"
"Эканомія трафіка"
"Неабмежаваная перадача даных"
"Фонавая перадача даных выключана"
"Уключана"
"Выключана"
"Уключыць эканомію трафіка"
"Неабмежаванае выкарыстанне трафіка"
"Не абмяжоўваць перадачу даных пры ўключанай Эканоміі трафіка"
"Галоўны экран"
"Дадаць яшчэ адзін адбітак"
"Разблакіруйце з дапамогай іншага адбітка"
"Уключаны"
"Уключыцца пры зарадзе %1$s"
"Выключана"
"Выкарыстанне зараду праграмамі"
"Задаць выкарыстанне зараду для праграм"
"Без абмежаванняў"
"Аптымізавана"
"З абмежаваннямі"
"Стандартная праверка правапісу"
"Праверка правапісу"
"Выкарыстоўваць праверку правапісу"
"Не выбрана"
": "
"пакет"
"ключ"
"група"
"(зводка)"
"publicVersion"
"важнасць"
"тлумачэнне"
"можа паказваць значок"
"намер"
"выдаліць намер"
"намер поўнаэкраннага рэжыму"
"дзеянні"
"загаловак"
"аддаленыя ўваходы"
"карыстальніцкі выгляд"
"дадатковае"
"значок"
"памер пасылкі"
"ashmem"
"апавяшчэнне з гукам"
"версія"
"Аб\'ект ранжыравання адсутнічае."
"Аб\'ект ранжыравання не ўтрымлівае гэты сімвал."
"Выраз на экране"
"выраз дысплея, выемка"
"Стандартная налада"
"Не ўдалося ўжыць накладанне на экран"
"Спецыяльны доступ для праграм"
- %d праграма можа выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў
- %d праграмы могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў
- %d праграм могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў
- %d праграмы могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў
"Яшчэ"
"Працяглыя фонавыя задачы"
"Дазволіць выкананне працяглых фонавых задач"
"Працяглыя фонавыя задачы"
"Дазвольце гэтай праграме выконваць працяглыя фонавыя задачы (напрыклад, спампоўванне і запампоўванне даных), для выканання якіх патрабуецца больш чым некалькі хвілін. \n\nКалі не будзе гэтага дазволу, сістэма абмяжуе час, на працягу якога праграма зможа выконваць такія задачы ў фонавым рэжыме."
"працяглыя працэсы, перанос даных, фонавыя задачы"
"Скінуць абмежаванне частаты ShortcutManager"
"Абмежаванне частаты ShortcutManager было скінута"
"Выбраць інфармацыю для паказу на заблакіраваным экране"
"Паказваць ці хаваць змесціва апавяшчэнняў"
"Парады і падтрымка"
"Найменшая шырыня"
"Няма праграм з доступам да платных SMS"
"За доступ да платных SMS з вас можа спаганяцца аплата. Гэта павялічыць вашы рахункі за паслугі аператара. Калі вы ўключыце дазвол для праграмы, вы атрымаеце магчымасць адпраўляць з яе платныя SMS."
"Доступ да платных SMS"
"Выключана"
"Падключана да %1$s"
"Падключана да некалькіх прылад"
"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"
"Цёмная тэма"
"Часова выключана ў рэжыме эканоміі зараду"
"Часова выключана ў рэжыме эканоміі зараду"
"Адключыць рэжым эканоміі зараду"
"Часова ўключана ў рэжыме эканоміі зараду"
"Цёмная тэма"
"Дапамагае прадоўжыць час працы акумулятара"
"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"
"Выключыць час чакання аўтарызацыі ADB"
"Выключыць аўтаматычнае адкліканне аўтарызацый ADB для сістэм, якія не падключаліся паўторна на працягу стандартнага (7 дзён) або вызначанага карыстальнікам (мінімум 1 дзень) перыяду часу."
"Трасіроўка Winscope"
"Датчыкі выключаны"
"Налады працоўнага профілю"
"Шукаць кантакты ў асабістых праграмах з выкарыстаннем працоўнага каталога"
"Вынікі пошукаў і ўваходныя выклікі могуць быць бачнымі вашаму ІT-адміністратару"
"Каляндар для некалькіх профіляў"
"Паказваць падзеі, звязаныя з працай, у прыватным календары"
"Пакуль працоўныя праграмы адключаны, вы не зможаце адкрываць іх і атрымліваць ад іх апавяшчэнні"
"Кіраванне сховішчам"
"Каб вызваліць месца ў сховішчы, Менеджар сховішча выдаляе фота і відэа, для якіх створаны рэзервовыя копіі, з вашай прылады."
"Выдаліць фота і відэа"
"Менеджар сховішча"
"Выкарыстоўваць менеджар сховішча"
"Жэсты"
"Хуткае адкрыццё камеры"
"Каб хутка адкрыць камеру, двойчы націсніце кнопку сілкавання. Працуе на любым экране."
"Пераключэнне на пярэднюю камеру"
"Рэжым навігацыі"
"2-кнопачная навігацыя"
"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам уверх па кнопцы галоўнага экрана. Каб убачыць усе праграмы, правядзіце яшчэ раз. Каб вярнуцца, націсніце кнопку \"Назад\"."
"Бяспека і экстранны выклік"
"Экстранны выклік, медыцынская інфармацыя, абвесткі"
"Навігацыя жэстамі"
"Каб вярнуцца на Галоўную, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх і затрымайцеся перад тым, як адпусціць. Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева."
"3-кнопачная навігацыя"
"Вярніцеся назад, на Галоўную старонку, і пераключыцеся на іншую праграму з дапамогай кнопак унізе экрана."
"сістэмная навігацыя, 2-кнопачная навігацыя, 3-кнопачная навігацыя, навігацыя жэстамі, прагартаць"
"Лічбавы памочнік"
"Выклік памочніка з дапамогай жэстаў"
"Каб выклікаць лічбавага памочніка, правядзіце пальцам уверх з ніжняга вугла"
"Для выкліку Памочніка ўтрымлівайце кнопку галоўнага экрана"
"Націсніце і ўтрымлівайце кнопку галоўнага экрана, каб выклікаць праграму \"Лічбавы памочнік\"."
"Нізкая"
"Высокая"
"Левы край"
"Правы край"
"Павышаная адчувальнасць можа негатыўна паўплываць на ўспрыманне жэстаў па краях экрана."
"Адчувальнасць задняй часткі"
"Адчувальнасць навігацыі жэстамі"
"Кнопачная навігацыя"
"навігацыя жэстамі, адчувальнасць задняй часткі, жэст вяртання"
"навігацыя, кнопка галоўнага экрана"
"Рэжым кіравання адной рукой"
"Выкарыстоўваць рэжым кіравання адной рукой"
"Хуткі доступ да рэжыму кіравання адной рукой"
"дасягальнасць"
"Правядзіце пальцам уніз"
"Выкарыстоўваць ярлык, каб"
"Пацягніце верхнюю палову экрана ўніз, каб было лягчэй працаваць адной рукой"
" ""Як выкарыстоўваць рэжым кіравання адной рукой"\n" • Уключыце ў наладах навігацыю жэстамі\n • Правядзіце пальцам уніз па ніжнім краі экрана"
"Перацягнуць экран у зону доступу"
"Верхняя частка экрана перамесціцца ў зону доступу вялікага пальца."
"Паказаць апавяшчэнні"
"З\'явяцца апавяшчэнні і налады."
"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, двойчы дакраніцеся да экрана."
"Абудзіць экран"
"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, дакраніцеся да экрана."
"Экстранны выклік SOS"
"Выкарыстоўваць экстранны выклік"
"Хутка націсніце кнопку сілкавання 5 ці больш разоў, каб выканаць дзеянні, пералічаныя ўнізе"
"Прайграць сігнал з адваротным адлікам"
"У пачатку экстраннага выкліку прайграць гучны сігнал"
"Запытаць дапамогу"
"Звярнуцца па дапамогу"
"Нумар для выкліку дапамогі"
"%1$s. Націсніце, каб змяніць"
"Калі замест нумара экстраннай службы вы ўвялі іншы нумар:\n • Каб зрабіць экстранны выклік, вам трэба разблакіраваць прыладу\n • Вы можаце не атрымаць адказ на выклік"
"Правесці пальцам, каб убачыць апавяшчэнні"
"Сканер адбіткаў"
"Хуткі прагляд апавяшчэнняў"
"Уключана"
"Выключана"
"Загрузчык ужо разблакіраваны"
"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"
"Недаступна на прыладах, якія прац. толькі з адным аператарам"
"Перазапусціце прыладу, каб уключыць функцыю абароны прылады."
"Усяго даступна: %1$s\n\nАпошні запуск %2$s"
"Імгненныя праграмы"
"Адкрывайце спасылкі ў праграмах, нават калі яны не ўсталяваны"
"Імгненныя праграмы"
"Параметры імгненных праграм"
"Усталяваныя праграмы"
"Ваша сховішча зараз знаходзіцца пад кіраваннем менеджара сховішча"
"Уліковыя запісы - %1$s"
"Аўтаматычна сінхранізаваць даныя праграмы"
"Дазволіць праграмам абнаўляць даныя аўтаматычна"
"Сінхранізацыя ўліковага запісу"
"Сінхранізацыя ўключана для %1$d з %2$d элементаў"
"Сінхранізацыя ўключана для ўсіх элементаў"
"Сінхранізацыя выключана для ўсіх элементаў"
"Інфармацыя пра прыладу пад кіраваннем"
"Змяненні і налады знаходзяцца пад кіраваннем вашай арганізацыі"
"Змяненні і налады знаходзяцца пад кіраваннем %s"
"Для забеспячэння доступу да вашых працоўных даных ваша арганізацыя можа змяніць налады і ўсталяваць пэўнае праграмнае забеспячэнне на вашу прыладу.\n\nДля атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да адміністратара сваёй арганізацыі."
"Тыпы інфармацыі, якія можа бачыць ваша арганізацыя"
"Змяненні, зробленыя адміністратарам вашай арганізацыі"
"Ваш доступ да гэтай прылады"
"Даныя, звязаныя з вашым працоўным уліковым запісам, такія як электронная пошта і каляндар"
"Спіс праграм на вашай прыладзе"
"Час і трафік, патрачаныя ў кожнай праграме"
"Самы апошні журнал сеткавага трафіка"
"Апошняя справаздача пра памылку"
"Апошні журнал бяспекі"
"Няма"
"Усталяваныя праграмы"
"Колькасць праграм – прыблізная. Сюды могуць не ўваходзіць праграмы, усталяваныя не з Крамы Play."
"{count,plural, =1{Мінімум # праграма}one{Мінімум # праграма}few{Мінімум # праграмы}many{Мінімум # праграм}other{Мінімум # праграмы}}"
"Доступ да геаданых"
"Дазволы мікрафона"
"Дазволы камеры"
"Стандартныя праграмы"
"{count,plural, =1{# праграма}one{# праграма}few{# праграмы}many{# праграм}other{# праграмы}}"
"Стандартная клавіятура"
"Усталявана на %s"
"Заўсёды ўключаны VPN уключаны"
"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым асабістым профілі"
"Заўсёды ўключаны VPN уключаны ў вашым працоўным профілі"
"Глабальны HTTP-проксі зададзены"
"Давераныя ўліковыя даныя"
"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым асабістым профілі"
"Давераныя ўліковыя даныя ў вашым працоўным профілі"
"{count,plural, =1{Мінімум # сертыфікат ЦС}one{Мінімум # сертыфікат ЦС}few{Мінімум # сертыфікаты ЦС}many{Мінімум # сертыфікатаў ЦС}other{Мінімум # сертыфіката ЦС}}"
"Адміністратар можа блакіраваць прыладу і скідваць пароль"
"Адміністратар можа выдаляць усе даныя прылады"
"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем усіх даных прылады"
"Няўдалыя спробы ўводу пароля перад выдаленнем даных працоўнага профілю"
"{count,plural, =1{# спроба}one{# спроба}few{# спробы}many{# спроб}other{# спробы}}"
"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем вашай арганізацыі."
"Гэта прылада знаходзіцца пад кіраваннем %s."
" "
"Даведацца больш"
"Абмежаваная налада"
"Для праграмы \"%s\" дазволены абмежаваныя налады"
"У мэтах бяспекі гэта налада цяпер недаступная."
"Інфармацыя пра прафінансаваную прыладу"
"У час наладжвання кампанія-крэдытор можа змяніць налады гэтай прылады і ўсталяваць на яе пэўнае ПЗ.\n\nКалі вы прапусціце плацеж, кампанія-крэдытор можа заблакіраваць прыладу і змяніць яе налады.\n\nКаб даведацца больш, звярніцеся да кампаніі-крэдытора."
"Калі ваша прылада фінансуецца крэдыторам, вы не зможаце:"
"Усталёўваць праграмы не з Крамы Play"
"Перазагружаць прыладу з мэтай пераходу ў бяспечны рэжым"
"Дадаваць на вашу прыладу іншых карыстальнікаў"
"Змяняць дату, час і часавы пояс"
"Выкарыстоўваць параметры распрацоўшчыка"
"Ваша кампанія-крэдытор можа:"
"Атрымліваць доступ да нумара IMEI"
"Калі нешта пойдзе не так, скіньце налады прылады да заводскіх значэнняў"
"Калі ваша прылада заблакіравана, вы можаце выкарыстоўваць яе толькі для наступных мэт:"
"Рабіць экстранныя выклікі"
"Праглядаць інфармацыю пра сістэму, напрыклад дату, час, стан сеткі і звесткі пра акумулятар"
"Уключаць ці выключаць прыладу"
"Праглядаць апавяшчэнні і тэкставыя паведамленні"
"Выкарыстоўваць праграмы, дазволеныя кампаніяй-крэдыторам"
"Калі вы аплаціце поўны кошт:"
"Усе абмежаванні на выкарыстанне прылады зняты"
"Вы не можаце выдаліць праграму крэдытора"
"{count,plural, =1{Праграма \"Камера\"}one{Праграмы \"Камера\"}few{Праграмы \"Камера\"}many{Праграмы \"Камера\"}other{Праграмы \"Камера\"}}"
"Праграма \"Каляндар\""
"Праграма \"Кантакты\""
"{count,plural, =1{Праграма \"Паштовы кліент\"}one{Праграмы \"Паштовы кліент\"}few{Праграмы \"Паштовы кліент\"}many{Праграмы \"Паштовы кліент\"}other{Праграмы \"Паштовы кліент\"}}"
"Праграма \"Карта\""
"{count,plural, =1{Праграма \"Тэлефон\"}one{Праграмы \"Тэлефон\"}few{Праграмы \"Тэлефон\"}many{Праграмы \"Тэлефон\"}other{Праграмы \"Тэлефон\"}}"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s, %3$s"
"Гэта прылада"
"Гульні"
"Файлы"
"Відарысы"
"Відэа"
"Аўдыя"
"Праграмы"
"Дакументы і іншае змесціва"
"Сістэма"
"Сметніца"
"Ачысціць сметніцу?"
"У сметніцы знаходзяцца файлы агульным памерам %1$s. Усе элементы будуць канчаткова выдалены, і вы не зможаце іх аднавіць."
"Сметніца пустая"
"Ачысціць сметніцу"
"Выкарыстана %1$s %2$s"
"Усяго %1$s %2$s"
"Ачысціць даныя праграмы"
"Хочаце выдаліць гэту імгненную праграму?"
"Адкрыць"
"Гульні"
"Занятае месца"
"(выдалена для карыстальніка %s)"
"(адключана для карыстальніка %s)"
"Служба аўтазапаўнення"
"Стандартная служба аўтазапаўнення"
"Паролі"
"Пароль, ключ доступу і служба перадачы даных."
"Дадатковыя пастаўшчыкі"
"{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# паролі}many{# пароляў}other{# пароля}}"
"аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, пароль"
"даныя, ключ доступу, пароль"
"аўта, запаўненне, аўтазапаўненне, даныя, ключ доступу, пароль"
"<b>Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google>%1$s</xliff:g> выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."
"<b>Скарыстаць <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> аналізуе змесціва экрана, каб выявіць палі, якія можна запоўніць аўтаматычна. Цяпер новыя паролі, ключы доступу і іншая інфармацыя будуць захоўвацца тут."
"Паролі, ключы доступу і службы перадачы даных."
"Выключыць %1$s?"
"<b>Адключыць гэты сэрвіс?</b> <br/> <br/> Паролі, ключы доступу, спосабы аплаты і іншая захаваная інфармацыя не будуць аўтаматычна падстаўляцца пры ўваходзе. Каб выкарыстоўваць захаваную інфармацыю, выберыце пароль, ключ доступу або сэрвіс перадачы даных."
"Выкарыстоўваць %1$s?"
"%1$s выкарыстоўвайце звесткі пра тое, што ў вас на экране, каб вызначыць, да чаго можна прымяніць аўтазапаўненне."
"Перавышаны ліміт пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных."
"Праграма дазваляе стварыць да пяці адначасова актыўных пароляў, ключоў доступу і служб перадачы даных. Каб дадаць новую службу, выключыце тую, што ўжо існуе."
"Выключыць"
"Аўтазапаўненне"
"Узровень запісаў"
"Максімальная колькасць запытаў за сеанс"
"Максімальная колькасць бачных набораў даных"
"Скінуць значэнні да стандартных"
"Аўтазапаўненне параметраў распрацоўшчыка было скінута"
"Месцазнаходжанне"
"Індыкатар месцазнаходжання на панэлі стану"
"Паказваць для ўсіх месцазнаходжанняў, у тым ліку для месцазнаходжання ў сетцы і месцаў падключэння"
"Прымусова правесці поўныя вымярэнні GNSS"
"Адсочваць усе групы і частоты GNSS з выключаным працоўным цыклам"
"Спосаб уводу"
"Рукапісны ўвод пяром"
"Бягучы спосаб уводу будзе атрымліваць каманды перамяшчэння MotionEvent ад пяра, калі актываваны Рэдактар."
"Тэма прылады"
"Стандартная"
"Назва сеткі"
"Паказваць імя сеткі на панэлі стану"
"Імгненная праграма"
"Выключыць менеджар сховішча?"
"Абнавіце рэжым \"Не турбаваць\""
"Прыпыніце апавяшчэнні, каб яны не адцягвалі ўвагу"
"Функцыя недаступная"
"Гэта функцыя выключана, таму што яна запавольвае працу вашага тэлефона"
"Заўсёды паказваць дыялогавыя вокны з памылкамі"
"Паказваць дыялогавае акно кожны раз, калі адбываецца збой праграмы"
"Выбраць праграму з падтрымкай ANGLE"
"Няма праграм з падтрымкай ANGLE"
"Праграма з падтрымкай ANGLE: %1$s"
"Параметры драйвера графічнай сістэмы"
"Змяніць налады драйвера графічнай сістэмы"
"Калі ёсць некалькі драйвераў графічнай сістэмы, вы можаце выбраць для ўсталяваных на прыладзе праграм абноўлены драйвер."
"Уключыць для ўсіх праграм"
"Выбраць драйвер графічнай сістэмы"
"Стандартна"
"Драйвер гульні"
"Драйвер распрацоўшчыка"
"Драйвер графічнай сістэмы"
"Уключыць ANGLE"
"Уключыць ANGLE як сістэмны драйвер OpenGL ES"
"Каб змяніць сістэмны драйвер OpenGL ES, патрабуецца перазагрузка"
"Змяненні ў сумяшчальнасці праграм"
"Пераключыць на змяненні ў сумяшчальнасці праграм"
"Стандартныя ўключаныя змяненні"
"Стандартныя адключаныя змяненні"
"Праграмы недаступныя"
"Змяненні ў сумяшчальнасці праграм могуць быць прыменены толькі да праграм з магчымасцю адладкі. Усталюйце такую праграму і паўтарыце спробу."
"Залежыць ад іншай налады"
"Уліковы запіс"
"Назва прылады"
"Асноўныя звесткі"
"Прававая інфармацыя і нарматыўныя патрабаванні"
"Падрабязныя звесткі пра прыладу"
"Ідэнтыфікатары прылады"
"Кіраванне наладамі Wi-Fi"
"Дазволіць праграме кіраваць наладамі Wi-Fi"
"Дазволіць гэтай праграме ўключаць ці выключаць Wi-Fi, шукаць сеткі Wi-Fi і падключацца да іх, дадаваць або выдаляць сеткі ці запускаць лакальны хот-спот"
"Запуск праз NFC"
"Дазволіць запуск для сканіравання NFC"
"Дазвольце запускаць гэту праграму для сканіравання цэтліка NFC.\nКалі гэты дазвол уключаны, пры выяўленні цэтліка праграма будзе даступная для выбару."
"Дзе прайграваць"
"%s: дзе прайграваць"
"Гэта прылада"
"Недаступна падчас выклікаў"
"Адказаць"
"Не ўдалося змяніць APN."
"Адключыць званок"
"Адначасова націсніце кнопкі сілкавання і павелічэння гучнасці"
"Ярлык для адключэння званкоў"
"Вібрацыя"
"Без гуку"
"Вібрацыя"
"Выключыць гук"
"Каб уключыць гэту функцыю, спачатку змяніце ў меню кнопкі сілкавання наладу \"Доўгае націсканне кнопкі сілкавання\"."
"Інфармацыя аб сетцы"
"Назва вашай прылады даступная для праграм на вашым тэлефоне. Яе таксама будуць бачыць іншыя людзі, калі вы падключыцеся да прылад праз Bluetooth, падключыцеся да сеткі Wi-Fi ці наладзіце хот-спот Wi-Fi."
"Прылады"
"Выбраць сетку"
"Адключана"
"Падключана"
"Ідзе падключэнне…"
"Не ўдалося падключыцца"
"Сеткі не знойдзены."
"Не ўдалося знайсці сеткі. Паўтарыце спробу."
"(забаронена)"
"SIM"
"Няма SIM-карты"
"Няма"
"Для падключэння неабходная SIM-карта"
"Для падключэння неабходная SIM-карта аператара \"%s\""
"Прыярытэтны рэжым сеткі: пераважна WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі GSM"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: GSM / WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: CDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: CDMA / EvDo"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі CDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі EvDo"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: GSM/WCDMA/LTE"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: CDMA+LTE/EvDo"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: глабальная"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE / WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE / GSM / UMTS"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE / CDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: TDSCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: TDSCDMA / WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE / TDSCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: TDSCDMA / GSM"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі NR"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR / LTE"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/CDMA/EvDo"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/TDSCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Прыярытэтны рэжым сеткі: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"5G (рэкамендуецца)"
"LTE (рэкамендуецца)"
"4G (рэкамендуецца)"
"Выбіраць сетку аўтаматычна"
"Налады аператара"
"Налады перадачы даных"
"Мабільная перадача даных"
"Доступ да даных па мабільнай сетцы"
"Калі сігнал гэтага аператара будзе ў межах дасягальнасці, тэлефон аўтаматычна пераключыцца на яго"
"SIM-карты недаступныя"
"Параметры выклікаў"
"Параметры SMS"
"Заўсёды пытацца"
"Дадаць сетку"
"Стандартна для выклікаў"
"Стандартна для SMS"
"Стандартна для выклікаў і SMS"
"Стандартна для мабільнай перадачы даных"
"Мабільная перадача даных уключана"
"Мабільная перадача даных выключана"
"Даступна"
"Дадаць SIM-карту"
"Актывавана / SIM-карта"
"Не актывавана / SIM-карта"
"Актыўна / eSIM-карта"
"Неактыўна / eSIM-карта"
"Назва і колер SIM-карты"
"Назва"
"Колер (ужываюць сумяшчальныя праграмы)"
"Захаваць"
"Выкарыстоўваць SIM-карту"
"Выключана"
"Каб адключыць SIM-карту, выміце яе"
"Націсніце, каб актываваць аператара \"%1$s\""
"Сцерці даныя SIM-карты"
"Прыярытэтны тып сеткі"
"Змяніць рэжым работы сеткі"
"Прыярытэтны тып сеткі"
"Версія налад аператара"
"Выклік"
"Відэавыклікі праз аператара"
"Выбар сістэмы"
"Змяніць рэжым роўмінгу CDMA"
"Выбар сістэмы"
"Сетка"
"Падпіска CDMA"
"Пераключацца паміж R-UIM/SIM і NV"
"падпіска"
"Выконваецца аўтаматычная рэгістрацыя…"
"Дазволіць перадачу даных у роўмінгу?"
"Высветліце цану ў свайго інтэрнэт-правайдара."
"Выкарыстанне трафіка"
"Несапраўдны рэжым сеткі %1$d. Ігнараваць."
"Назвы пунктаў доступу"
"APN"
"Недаступна праз аператара \"%1$s\""
"Яшчэ"
"Уключыць аператара \"%1$s\"?"
"Уключыць SIM-карту?"
"Пераключыцца на аператара \"%1$s\"?"
"Пераключыцца на выкарыстанне SIM-карты?"
"Выкарыстоўваць паслугі аператара \"%1$s\"?"
"Нельга актываваць адначасова некалькі SIM-карт.\n\nПераключэнне на аператара \"%1$s\" не скасуе абслугоўванне ў аператара \"%2$s\"."
"Нельга актываваць адначасова некалькі eSIM-карт.\n\nПераключэнне на аператара \"%1$s\" не скасуе абслугоўванне ў аператара \"%2$s\"."
"Нельга актываваць адначасова некалькі SIM-карт.\n\nПераключэнне не скасуе абслугоўванне ў аператара \"%1$s\"."
"Вы можаце выкарыстоўваць 2 SIM-карты адначасова. Каб выкарыстоўваць паслугі аператара \"%1$s\", выключыце іншую SIM-карту."
"Пераключыцца на аператара \"%1$s\""
"Выключыць паслугі аператара \"%1$s\""
"Выключэнне SIM-карты не скасуе абслугоўванне ў аператара"
"Ідзе падключэнне да сеткі…"
"Ідзе пераключэнне на аператара \"%1$s\" для выканання выклікаў і адпраўкі паведамленняў…"
"Не ўдалося пераключыць аператара"
"Не ўдалося пераключыць аператара з-за памылкі."
"Адключыць аператара \"%1$s\"?"
"Адключыць SIM-карту?"
"Адключаецца SIM-карта…"
"Не ўдалося адключыць аператара"
"Нешта пайшло не так. Не ўдалося адключыць вашага аператара."
"Выкарыстоўваць 2 SIM-карты?"
"На гэтай прыладзе можна актываваць адначасова 2 SIM-карты. Каб і далей карыстацца толькі адной SIM-картай, націсніце \"Не, дзякуй\"."
"Перазапусціць прыладу?"
"Так"
"Перазапусціць"
"Не, дзякуй"
"Скасаваць"
"Пераключыцца"
"Не ўдалося актываваць SIM-карту"
"Паспрабуйце зноў уключыць SIM-карту. Калі праблема застанецца, перазапусціце прыладу."
"Актывацыя сеткі"
"Пераключаецца аператар"
"Сетка \"%1$s\" актыўная"
"Націсніце, каб абнавіць налады SIM-карты"
"Пераключана на сетку \"%1$s\""
"Пераключана на іншага аператара"
"Мабільная сетка змянілася"
"Наладзьце іншую SIM-карту"
"Выберыце актыўную SIM-карту ці выкарыстоўвайце 2 SIM-карты адначасова"
"Выберыце нумар для выкарыстання"
"{count,plural, =1{На гэтай прыладзе ёсць 1 даступны нумар, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}=2{На гэтай прыладзе ёсць 2 даступныя нумары, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}one{На гэтай прыладзе ёсць # даступны нумар, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}few{На гэтай прыладзе ёсць # даступныя нумары, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}many{На гэтай прыладзе ёсць # даступных нумароў, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}other{На гэтай прыладзе ёсць # даступнага нумара, але адначасова можа выкарыстоўвацца толькі адзін}}"
"Ідзе актывацыя…"
"Цяпер не ўдалося актываваць"
"Выкарыстоўваць сетку \"%1$s\"?"
"Для мабільнай перадачы даных, выклікаў і SMS будзе выкарыстоўвацца сетка \"%1$s\"."
"Актыўныя SIM-карты недаступныя"
"Каб пазней карыстацца мабільнай перадачай даных, функцыямі выклікаў і SMS, перайдзіце ў налады сеткі"
"SIM-карта"
"Сцерці гэту eSIM-карту?"
"Сціранне даных гэтай SIM-карты выдаляе з гэтай прылады магчымасць карыстацца паслугамі аператара \"%1$s\".\n\nАбслугоўванне ў аператара \"%1$s\" не будзе спынена."
"Сцерці"
"Сціраюцца даныя SIM…"
"Не ўдалося сцерці даныя SIM"
"Памылка сцірання даных гэтай SIM.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу."
"Падключыць да прылады"
"Праграма \"%1$s\" запытвае дазвол на часовае выкарыстанне сеткі Wi‑Fi для падключэння да вашай прылады"
"Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння."
"Паўтарыць спробу"
"Нешта здарылася. Праграма скасавала запыт на выбар прылады."
"Падключэнне выканана"
"Памылка падключэння"
"Паказаць усе"
"Ідзе пошук прылады…"
"Ідзе падключэнне да прылады…"
"Левая"
"Правая"
"Чахол"
"Панель налад"
"Прымусова ўключаць рэжым працоўнага стала"
"Прымусова ўключаць эксперыментальны рэжым працоўнага стала на дадатковых экранах"
"У рэжыме некалькіх вокнаў уключыць нязменны памер"
"Дазваляе выкарыстоўваць праграмы, якія маюць нязменны памер, у рэжыме некалькіх вокнаў"
"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"
"Змяняе наладу прымусовага ўключэння цёмнай тэмы на \"Заўсёды ўключана\""
"Прыватнасць"
"Дазволы, дзеянні ва ўліковым запісе, асабістыя даныя"
"Налады"
"Выдаліць"
"Пакінуць"
"Выдаліць гэту прапанову?"
"Не хапае памяці. Скарыстана %1$s, засталося %2$s"
"Адправіць водгук"
"Хочаце напісаць водгук на гэту прапанову?"
"Скапіравана ў буфер абмену: %1$s."
"Выкарыстанне спецыяльных магчымасцей"
"{count,plural, =1{1 праграма мае поўны доступ да даных вашай прылады}one{# праграма мае поўны доступ да даных вашай прылады}few{# праграмы маюць поўны доступ да даных вашай прылады}many{# праграм маюць поўны доступ да даных вашай прылады}other{# праграмы маюць поўны доступ да даных вашай прылады}}"
"Важная інфармацыя"
"ПРАЦЯГНУЦЬ"
"НЕ, ДЗЯКУЙ"
"Месцазнаходжанне"
"Аператар можа збіраць даныя пра ваша месцазнаходжанне, калі вы выкарыстоўваеце гэты сэрвіс для экстранных выклікаў.\n\nПадрабязнасці глядзіце ў палітыцы прыватнасці вашага аператара."
"Вы можаце страціць доступ да нявыкарыстаных хвілін і трафіка. Перш чым выдаляць, звярніцеся да свайго аператара."
"Змесціва праграмы"
"Дазволіць праграмам адпраўляць змесціва ў сістэму Android"
"Захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"
"Пашырэнне MTE"
"Пашырэнне MTE (Memory Tagging Extension) спрашчае пошук праблем, звязаных з бяспекай памяці, і робіць код праграмы больш абароненым."
"Уключэнне MTE можа запаволіць працу прылады."
"Даведацца больш пра MTE"
"Уключыць MTE без магчымасці аўтаматычнага выключэння"
"Каб уключыць MTE, трэба будзе перазапусціць прыладу."
"Каб выключыць MTE, трэба будзе перазапусціць прыладу."
"Уключыць MTE на адзін сеанс"
"Пашырэнне MTE (Memory Tagging Extension) пачне працаваць пасля перазапуску сістэмы. MTE можа адмоўна паўплываць на прадукцыйнасць і стабільнасць сістэмы. Падчас наступнай перазагрузкі гэта пашырэнне будзе скінута."
"Перазапусціць прыладу, каб пачаць адзін сеанс з уключаным пашырэннем MTE"
"Пашырэнне MTE ужо ўключана"
"Захоўваецца сістэмны дамп дынамічнай памяці"
"Не ўдалося захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"
"Аўтаматычна захоўваць сістэмныя дампы дынамічнай памяці"
"Аўтаматычна захоўваць дамп дынамічнай памяці для сістэмы Android, калі яна выкарыстоўвае занадта шмат памяці"
"Адключыць"
"Экстранныя выклікі"
"Экстранныя выклікі праз Wi‑Fi-тэлефанію не падтрымліваюцца вашым аператарам.\nКаб зрабіць экстранны выклік, прылада аўтаматычна пераключыцца на мабільную сетку.\nЭкстранныя выклікі можна рабіць толькі ў зонах сотавага пакрыцця."
"Каб палепшыць якасць выклікаў, выкарыстоўвайце Wi‑Fi"
"Ствараць рэзервовыя копіі выклікаў"
"Калі сувязь праз %1$s недаступная ці ў роўмінгу, для выклікаў у сетцы %1$s выбірайце перадачу даных SIM."
"ствараць рэзервовыя копіі выклікаў"
"Уваходнае MMS-паведамленне"
"Не ўдалося адправіць MMS-паведамленне"
"Націсніце, каб дазволіць адпраўляць MMS-паведамленні ў %1$s, калі мабільная перадача даных адключана"
"MMS-паведамленне"
"Праблема з камбінацыяй SIM-карт"
"Пры выкарыстанні SIM-карт %1$s могуць працаваць не ўсе функцыі. Націсніце, каб даведацца больш."
"Камбінацыя SIM-карт"
"Інфармацыя пра вашу працоўную палітыку"
"Наладамі кіруе ваш ІТ-адміністратар"
"Графічны працэсар"
"Апрацоўшчык справаздачы пра памылкі"
"Праграма, якая запускаецца пры націсканні на ярлык для адпраўкі справаздачы пра памылку."
"Асабістая"
"Працоўны"
"Стандартная сістэмная"
"Няма"
"Гэты варыянт больш не даступны. Паўтарыце спробу."
"Доўгае націсканне кнопкі сілкавання"
"Што адбудзецца пры доўгім націсканні кнопкі сілкавання"
"Меню кнопкі сілкавання"
"Лічбавы памочнік"
"Доступ да лічбавага памочніка"
"Доступ да меню кнопкі сілкавання"
"Спачатку трэба наладзіць блакіроўку экрана"
"Меню кнопкі сілкавання:\nадначасова націсніце кнопку сілкавання і кнопку павелічэння гучнасці"
"Адключэнне гуку званка:\nдля хуткага запуску функцыі націсніце кнопку гучнасці"
"Працягласць націскання"
"Наладзіць адчувальнасць, выбраўшы працягласць націскання кнопкі сілкавання"
"Коратка"
"Доўга"
"Паказ кашалька"
"Дазволіць доступ да кашалька з экрана блакіроўкі"
"Паказваць сканер QR-кодаў"
"Дазволіць доступ да сканера QR-кодаў з экрана блакіроўкі"
"Паказ элементаў кіравання прыладай"
"З экрана блакіроўкі"
"З дапамогай элементаў кіравання прыладай"
"Спачатку ўключыце \"Паказваць элементы кіравання прыладамі\""
"Паказваць двухрадковы дысплэй гадзінніка, калі ён даступны"
"Двухрадковы дысплэй гадзінніка"
"Ярлыкі"
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
"Выключыць VoLTE?"
"Падключэнне 5G будзе выключана.\nПадчас галасавога выкліку вы не можаце карыстацца інтернэтам. Таксама могуць не працаваць некаторыя праграмы."
"Прыпыніць выкананне для кэшаваных праграм"
"Бестэрмінова."
"Бестэрміновая арэнда."
"Дазволіць экранныя накладкі на Налады"
"Дазвольце праграмам, якія могуць паказвацца паверх іншых, накладацца на экраны Налад"
"Дазволіць фіктыўны мадэм"
"Дазвольце гэтай прыладзе запускаць паслугу фіктыўнага мадэма для тэсціравання апаратуры. Не ўключайце гэту функцыю падчас звычайнага выкарыстання тэлефона"
"Мультымедыя"
"Замацаваць медыяпрайгравальнік"
"Каб хутка ўзнавіць прайграванне, медыяпрайгравальнік застаецца адкрытым у хуткіх наладах"
"Паказваць мультымедыя на экране блакіроўкі"
"Медыяпрайгравальнік застаецца адкрытым на экране блакіроўкі, каб можна было хутка ўзнавіць прайграванне"
"Паказваць рэкамендацыі мультымедыя"
"На аснове вашых дзеянняў"
"Схаваць прайгравальнік"
"Паказаць прайгравальнік"
"мультымедыя"
"Будзе ўключаны Bluetooth"
"Інтэрнэт"
"SIM-карты"
"Выклікі і SMS"
"Wi-Fi-тэлефанія"
"Рабіць і прымаць выклікі праз Wi‑Fi"
"Выклікі"
"SMS"
"прыярытэтны"
"прыярытэт для выклікаў"
"прыярытэт для SMS"
"недаступны"
"Часова недаступны"
"Няма SIM-карты"
"Параметры сеткі"
"падключэнне да сеткі, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wifi, wi-fi, wi fi, сотавая сетка, мабільны, аператар сотавай сувязі, 4g, 3g, 2g, lte"
"Скінуць налады інтэрнэту?"
"Налады інтэрнэту скідваюцца…"
"Выправіць праблему з падключэннем"
"Даступныя сеткі"
"Каб падключыцца да сетак, выключыце Ethernet"
"Падключэнні W+"
"Для павелічэння хуткасці і пашырэння зоны пакрыцця дазвольце Google Fi выкарыстоўваць сеткі W+"
"Сетка W+"
"SIM-карта"
"eSIM-карта"
"eSIM-карты"
"Актыўная"
"Неактыўная"
" / Стандартна для наступнага: %1$s"
"выклікі"
"SMS"
"мабільная перадача даных"
"Каб палепшыць працу прылады, вы можаце дазволіць праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi-Fi, нават калі Wi‑Fi выключаны. Дзякуючы гэтаму палепшыцца праца функцый і сэрвісаў, звязаных з геалакацыяй. Змяніць гэты рэжым можна ў наладах пошуку сетак Wi-Fi."
"Змяніць"
"%1$s / %2$s"
"Падключана"
"Падключана часова"
"Часова выкарыстоўваецца трафік аператара \"%1$s\""
"Няма падключэння"
"Мабільная перадача даных не ўключаецца аўтаматычна"
"Выключыць мабільную перадачу даных?"
"У вас не будзе доступу да інтэрнэту і перадачы даных праз аператара \"%s\". Інтэрнэт будзе даступны толькі праз Wi-Fi."
"ваш аператар"
"Забаронена ў вашай арганізацыі"
"Недаступна, бо ўключаны начны рэжым"
"Скід налад важнасці апавяшчэнняў завершаны."
"Праграмы"
"Прылада запытвае доступ да вашых паведамленняў. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."
"Дазволіць доступ да паведамленняў?"
"Прылада з Bluetooth, %1$s, запытвае доступ да вашых паведамленняў.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"%2$s\"."
"Прылада запытвае доступ да кантактаў і журнала выклікаў. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."
"Дазволіць доступ да кантактаў і журнала выклікаў?"
"Прылада з Bluetooth, %1$s, запытвае доступ да вашых кантактаў і журнала выклікаў, у тым ліку да даных пра ўваходныя і выходныя выклікі.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"%2$s\"."
"Яркасць"
"Экран блакіроўкі"
"Выгляд"
"Колер"
"Іншыя элементы кіравання дысплэем"
"Агульныя налады"
"Выкарыстоўваць цёмную тэму"
"Выкарыстоўваць Bluetooth"
"Выкарыстоўваць адключэнне званкоў"
"Выкарыстоўваць хот-спот Wi‑Fi"
"Выкарыстоўваць замацаванне праграмы"
"Выкарыстоўваць параметры распрацоўшчыка"
"Скарыстаць сэрвіс друку"
"Дазволіць некалькі карыстальнікаў"
"дазволіць, некалькі, карыстальнік, дазволіць, шмат"
"Выкарыстоўваць адладку па Wi-Fi"
"Выкарыстоўваць налады драйвера графічнай сістэмы"
"Выкарыстоўваць Начную падсветку"
"Выкарыстоўваць NFC"
"Выкарыстоўваць адаптыўную яркасць"
"Выкарыстоўваць Wi-Fi-тэлефанію"
"Паказаць усе праграмы"
"Функцыя разумнай пераадрасацыі"
"Функцыя разумнай пераадрасацыі ўключана"
"Функцыя разумнай пераадрасацыі выключана"
"Налады выклікаў"
"Абнаўляюцца налады…"
"Памылка налад выкліку"
"Памылка сеткі ці SIM-карты."
"SIM-карта не актывавана."
"Увядзіце нумары тэлефона"
"Увядзіце нумар тэлефона"
"Нумар тэлефона адсутнічае."
"ОК"
"Дазволіць 2G"
"Тэхналогія 2G менш бяспечная, аднак у некаторых месцах яна забяспечвае лепшую якасць сувязі. Для экстранных выклікаў заўсёды дазволена выкарыстоўваць 2G."
"Для выкарыстання аператара \"%1$s\" неабходна ўключыць 2G"
"Патрабуецца шыфраванне"
"Шыфраванне дае большую бяспеку, але ў некаторых месцах вы не зможаце падключыцца да сеткі. Для экстранных выклікаў шыфраванне не патрэбна."
"Усе сэрвісы"
"Паказваць апавяшчэнні пра доступ да буфера абмену"
"Паказваць паведамленне, калі праграмы атрымліваюць доступ да тэксту, відарысаў ці іншага змесціва, якое вы скапіравалі"
"Усе праграмы"
"Не дазваляць"
"Звышшырокапалосная сувязь (UWB)"
"Дапамагае вызначаць месцазнаходжанне прылад з UWB паблізу"
"Каб выкарыстоўваць UWB, выключыце рэжым палёту"
"Звышшырокапалосная сувязь недаступная ў гэтым месцы"
"Доступ да камеры"
"Доступ да мікрафона"
"Для праграм і сэрвісаў"
"Для праграм і сэрвісаў. Нават калі гэта налада выключана, даныя з мікрафона будуць абагульвацца падчас выкліку нумара экстраннай службы."
"Назад"
"Далей"
"Перадпрагляд колеру"
"Запыт доступу да SIM-карты"
"Прылада запытвае доступ да SIM-карты. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."
"Дазволіць доступ да SIM-карты?"
"Прылада з Bluetooth, %1$s, запытвае дазвол на доступ да даных на вашай SIM-карце, у прыватнасці да кантактаў.\n\nПасля падключэння прылада \"%2$s\" будзе прымаць усе выклікі, якія прыходзяць на нумар %3$s."
"Даступная прылада з Bluetooth"
"Прылада запытвае падключэнне. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."
"Падключыцца да прылады з Bluetooth?"
"%1$s запытвае падключэнне да гэтага тэлефона.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"%2$s\"."
"Не падключацца"
"Падключыцца"
"Налады TARE"
"Уключана"
"Выключана"
"Вярнуцца да стандартных налад"
"Налады скінуты да стандартных."
"Максімальны баланс пры поўнай зарадцы"
"Баланс"
"Абмежаванні выкарыстання"
"Першапачатковае абмежаванне выкарыстання"
"Мінімальнае абмежаванне выкарыстання"
"Максімальнае абмежаванне выкарыстання"
"Мадыфікатары"
"Дзеянні (кошт вытворчасці)"
"Дзеянні (базісная цана)"
"Бонусы за адзінкавую падзею"
"Бонусы за секунду пацягласці падзеі"
"Максімальная колькасць бонусаў у дзень"
"Усталяванне праграм"
"Найвышэйшая актыўнасць"
"Апавяшчэнне прагледжана"
"Апавяшчэнне прагледжана на працягу 15 хв"
"Узаемадзеянне з апавяшчэннем"
"Узаемадзеянне з віджэтам"
"Іншае ўзаемадзеянне карыстальніка"
"Запуск задачы з максімальным прыярытэтам"
"Выконваецца задача з макс. прыярытэтам"
"Запуск задачы з высокім прыярытэтам"
"Выконваецца задача з высокім прыярытэтам"
"Запуск стандартнай задачы"
"Выконваецца стандартная задача"
"Запуск задачы з нізкім прыярытэтам"
"Выконваецца задача з нізкім прыярытэтам"
"Запуск задачы з мінімальным прыярытэтам"
"Выконваецца задача з мін. прыярытэтам"
"Штраф за час чакання"
"Мінімальны баланс пры поўнай зарадцы (для выключаных праграм)"
"Мінімальны баланс пры поўнай зарадцы (для сістэмных праграм без інтэрфейсу)"
"Мінімальны баланс пры поўнай зарадцы (для астатніх праграм)"
"Дадаванне \"Мінімальны баланс пры поўнай зарадцы\" (сродкі абнаўлення праграм)"
- "Зарадка"
- "Дрымота"
- "Рэжым эканоміі зараду"
- "Стан працэсу"
"Пацвердзіць"
"Прагледзець"
"Выберыце экранную застаўку"
"Паказваць дадатковую інфармацыю"
"Паказваць час, надвор\'е і іншую інфармацыю на экраннай застаўцы"
"Паказваць кнопку кіравання домам"
"Паказваць кнопку кіравання домам на экраннай застаўцы"
"Дадатковыя налады"
"Выберыце экранную застаўку"
"Выберыце змесціва, якое будзе паказвацца на экране, калі планшэт падключаны да док-станцыі. Пры выкарыстанні экраннай застаўкі прылада можа спажываць больш энергіі."
"Наладзіць"
"Наладзіць застаўку \"%1$s\""
"Каб уключыць падтрымку адвольнай формы, патрабуецца перазагрузка."
"Каб прымусова ўключыць на дадатковых дысплэях рэжым працоўнага стала, патрабуецца перазагрузка."
"Перазагрузіць зараз"
"Перазагрузіць пазней"
"Прасторавае гучанне"
"Гук з сумяшчальных мультымедыйных прылад стварае больш глыбокі эфект прысутнасці"
"Адсочванне рухаў галавы"
"Калі вы рухаеце галавой, гук змяняецца. Дзякуючы гэтаму вы чуеце больш натуральнае гучанне"
"Абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку"
"Наладзьце абмежаванне ўваходнай паласы прапускання для ўсіх сетак, якія забяспечваюць падключэнне да інтэрнэту."
"Наладзьце абмежаванне хуткасці спампоўвання праз сетку"
"Без абмежаванняў"
"Адключыць абмежаванні для даччыных працэсаў"
"Адключыць абмежаванні на выкарыстанне рэсурсаў сістэмы даччынымі працэсамі праграмы"
"Прымусовае ўключэнне праграмы для нататак"
"Уключае інтэграцыю сістэмы стварэння нататак з праграмай для нататак. Калі праграма для нататак ужо ўключана, нічога не адбываецца."
"Трансляцыя"
"Трансліраваць праграму \"%1$s\""
"Слухайце трансляцыі, якія прайграюцца паблізу ад вас"
"Трансліруйце мультымедыя на прылады паблізу або праслухвайце трансляцыі іншых карыстальнікаў"
"Трансляцыі"
"Праслухваецца"
"Шукаць трансляцыі"
"Выйсці з трансляцыі"
"Сканіраваць QR-код"
"Увядзіце пароль"
"Не ўдалося падключыцца. Паўтарыце спробу."
"Няправільны пароль"
"Не ўдалося далучыцца да трансляцыі"
"Каб пачаць праслухванне, памясціце ў цэнтр QR-код, які знаходзіцца ўнізе"
"QR-код мае несапраўдны фармат"
"Пераўтварыць у eSIM-карту"
"Перанесці eSIM-карту на іншую прыладу"
"{count,plural, =1{# праграма}one{# праграма}few{# праграмы}many{# праграм}other{# праграмы}}"
"Праграмы, усталяваныя ў фонавым рэжыме"
"Вытворца вашай прылады можа ўсталёўваць на яе праграмы ў фонавым рэжыме або дазволіць гэта рабіць вашаму аператару сувязі і іншым партнёрам.\n\nПраграмы, пералічаныя тут, не з\'яўляюцца неабходнымі для нармальнай працы вашай прылады. Непатрэбныя вам праграмы можна выдаліць."
"Няма праграм, усталяваных у фонавым рэжыме"
"Выдаліць праграму"
"{count,plural, =1{Праграмы, усталяваныя за апошні # месяц}one{Праграмы, усталяваныя за апошні # месяц}few{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяцы}many{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяцаў}other{Праграмы, усталяваныя за апошнія # месяца}}"
"{count,plural, =1{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}one{Праграмы, усталяваныя больш як # месяц назад}few{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцы назад}many{Праграмы, усталяваныя больш як # месяцаў назад}other{Праграмы, усталяваныя больш як # месяца назад}}"
"Сканер адбіткаў пальцаў"
"Флэш-апавяшчэнні"
"Пра флэш-апавяшчэнні"
"Выключана"
"Уключана / успышка камеры"
"Уключана / успышка экрана"
"Уключана / успышка камеры і экрана"
"Каб бачыць, калі прыходзіць апавяшчэнне або спрацоўвае будзільнік, наладзьце ўключэнне ўспышкі камеры ці экрана"
"Каб бачыць, калі прыходзіць апавяшчэнне або спрацоўвае будзільнік, наладзьце ўключэнне ўспышкі экрана"
"Калі ў вас павышаная адчувальнасць да святла, карыстайцеся флэш-апавяшчэннямі з асцярожнасцю"
"Успышка, святло, асобы з парушэннем слыху, парушаны слых"
"Перадпрагляд"
"Успышка камеры"
"Мірганне экрана"
"Колер успышкі экрана"
"Сіні"
"Лазурковы"
"Блакітны"
"Ярка-зялёны"
"Зялёны"
"Жоўта-зялёны"
"Жоўты"
"Аранжавы"
"Чырвоны"
"Ружовы"
"Пурпурны"
"Фіялетавы"
"Гатова"
"Скасаваць"
"Кантрастнасць"
"Стандартная"
"Сярэдняя"
"Высокая"
"Гэту праграму можна адкрыць толькі ў адным акне"