"Po"
"Jo"
"Krijo"
"Lejo"
"Refuzo"
"Aktivizo"
"I panjohur"
"Trokit për të shfaqur informacione"
"{count,plural, =1{Tani të duhet edhe # hap që të bëhesh një zhvillues.}other{Tani të duhen edhe # hapa që të bëhesh një zhvillues.}}"
"Tani je zhvillues!"
"Nuk ka nevojë, ti je programues tashmë!"
"Aktivizo opsionet e zhvilluesit në fillim."
"Vetëm përdoruesit administratorë mund të qasen te cilësimet e zhvilluesit."
"Sistemi"
"Në shërbim"
"Jashtë shërbimit"
"Radioja joaktive"
"Roaming"
"Jo në roaming"
"I shkëputur"
"Po lidhet"
"Lidhur"
"I pezulluar"
"E panjohur"
"Pamja paraprake"
"Kodi QR"
"Zvogëlo"
"Zmadho"
"Gjithmonë"
"Ekrani i përparmë ndizet kur palos pajisjen"
"Vetëm lojëra, video etj."
"Ekrani i përparmë ndizet për aplikacionet që e ndalojë ekranin që të kalojë në gjendje joaktive"
"Rrëshqit shpejt lart për të vazhduar"
"Palos telefonin dhe rrëshqit shpejt lart në ekranin e parmë për të vazhduar të përdorësh aplikacionin ose prit disa sekonda që të kyçet ekrani. Aplikacionet e lojërave dhe videove do të vazhdojnë automatikisht."
"Asnjëherë"
"Ekrani i parmë fiket dhe kyçet kur palos pajisjen"
"Përdor rrotullimin automatik"
"\"Zbulimi i fytyrës\" përdor kamerën e përparme për të përmirësuar saktësinë e rrotullimit automatik. Imazhet nuk ruhen apo dërgohen asnjëherë te Google."
"Bluetooth-i"
"E dukshme për të gjitha pajisjet me \"Bluetooth\" në afërsi (%1$s)"
"E dukshme për të gjitha pajisjet me \"Bluetooth\" në afërsi"
"Nuk është e dukshme te pajisjet e tjera me \"Bluetooth\""
"E dukshme vetëm për pajisjet e çiftuara"
"Pajisjet me Bluetooth"
"Emri i pajisjes"
"Riemërto këtë pajisje"
"Riemërto"
"Të shkëputet pajisja?"
"Çifto pajisjen e re"
"bluetooth-i"
"Aktivizo automatikisht nesër"
"Nëse çaktivizon Bluetooth-in, ai aktivizohet sërish nesër"
"Çifto anën e djathtë"
"Çifto anën e majtë"
"Çifto anën tjetër"
"Pajisja e dëgjimit në anën e majtë është lidhur.\n\nPër të çiftuar atë në anën e djathtë, sigurohu që të jetë e ndezur dhe gati për t\'u çiftuar."
"Pajisja e dëgjimit në anën e djathtë është lidhur.\n\nPër të çiftuar atë në anën e majtë, sigurohu që të jetë e ndezur dhe gati për t\'u çiftuar."
"Çifto anën e djathtë"
"Çifto anën e majtë"
"Cilësimet e pajisjes ndihmëse për dëgjimin"
"Shkurtore, përputhshmëria me aparatet e dëgjimit"
"Paravendosja"
"Nuk ka paravendosje të programuara nga audiologu yt"
"Paravendosja nuk mund të përditësohej"
"Ambienti rrethues"
"Zgjero te kontrollet e veçuara majtas dhe djathtas"
"Palos te kontrolli i unifikuar"
"Majtas"
"Djathtas"
"Vendos në heshtje ambientin rrethues"
"Anulo vendosjen në heshtje të ambientit rrethues"
"Ambienti rrethues nuk mund të përditësohej"
"Mikrofoni i parazgjedhur për telefonatat"
"Mikrofoni i parazgjedhur"
"Zgjidh një mikrofon për telefonatat."
"Mikrofoni i aparatit të dëgjimit"
"Mikrofoni i këtij telefoni"
"Dalja e audios"
"Rreth daljes së audios"
"Drejto tingujt te pajisja jote e dëgjimit ose tek altoparlanti i telefonit"
"Të ngjashme"
"Toni i ziles dhe alarmet"
"Audioja gjatë telefonatave"
"Tingujt e medias dhe sistemit"
"Njoftimet"
"Si parazgjedhje, dalja e audios caktohet nga aplikacionet individuale"
"Përdor përzgjedhjen e sistemit (e parazgjedhur)"
"Pajisje me \"Bluetooth\" e paemërtuar"
"Po kërkon"
"Nuk u gjet asnjë pajisje me Bluetooth në afërsi."
"Kërkesë çiftimi me Bluetooth"
"Kërkesa e çiftimit"
"Trokit për ta çiftuar me %1$s."
"Bluetooth-i është joaktiv"
"Trokit për ta aktivizuar"
"Zgjidh pajisjen me Bluetooth"
"%1$s kërkon të aktivizojë Bluetooth-in"
"%1$s kërkon të çaktivizojë Bluetooth-in"
"Një aplikacion kërkon të aktivizojë Bluetooth-in"
"Një aplikacion kërkon të çaktivizojë Bluetooth-in"
"Po aktivizon Bluetooth-in…"
"Po çaktivizon \"Bluetooth-in\"…"
"Kërkesa e lidhjes së Bluetooth-it"
"Kërkesë për qasje në numërator"
"Kërkesë për qasje në mesazhe"
"E dukshme si \"^1\" për pajisjet e tjera"
"Aktivizo Bluetooth-in për t\'u lidhur me pajisje të tjera."
"Pajisjet e tua"
"Çifto pajisjen e re"
"Çaktivizo shkarkimin e harduerit të Bluetooth A2DP"
"Çaktivizo shkarkimin e harduerit të Bluetooth LE Audio"
"Të riniset pajisja?"
"Duhet të rinisësh pajisjen tënde për të ndryshuar këtë cilësim."
"Rinis"
"Anulo"
"Çaktivizo Bluetooth LE Audio"
"Çaktivizon veçorinë Bluetooth LE Audio nëse pajisja mbështet aftësitë e harduerit të LE Audio."
"Modaliteti i Bluetooth LE Audio"
"Aktivizo pamjen paraprake të ndërfaqes së përdoruesit për transmetimin me Bluetooth LE Audio"
"Aktivizon pamjen paraprake ë ndërfaqes së përdoruesit për ndarjen me LE Audio, duke përfshirë ndarjen e audios personale dhe transmetimit privat"
"Shfaq çelësin për LE Audio te \"Detajet e pajisjes\""
"Anashkalo \"Listën e lejimeve\" të Bluetooth LE Audio"
"Përdor LE Audio si parazgjedhje edhe nëse LE Audio periferike nuk është verifikuar se i ka plotësuar kriteret e \"Listës së lejimeve\"."
"Pajisjet për median"
"Pajisjet për telefonata"
"Pajisjet e tjera"
"Pajisjet e ruajtura"
"Lidhur me llogarinë"
"Të përdorura më parë me llogari"
"Bluetooth-i do të aktivizohet për çiftimin"
"Preferencat e lidhjes"
"Të lidhura më parë"
"Bluetooth-i është i aktivizuar"
"Shiko të gjitha"
"Shiko të gjitha"
"Stilolapsi"
"Shtypja e butonit të bishtit"
"%s (Profili i punës)"
"Shkruaj në fushat e tekstit"
"Shpërfill të gjitha shtypjet e butonave me stilolapsin"
"Stilolapsi"
"Data dhe ora"
"Proxy"
"Pastro"
"Porta e proxy-it"
"Anashkalo proxy-in për"
"Restauro parazgjedhjet"
"U krye"
"Emri pritës i proxy-it"
"Kujdes!"
"Në rregull"
"Emri i pritësit që shkrove nuk është i vlefshëm."
"Lista e përjashtimeve që shkrove nuk është e formatuar si duhet. Shkruaj një listë të ndarë me presje për domenet e përjashtuara."
"Duhet të plotësosh fushën e portës."
"Fusha e portës duhet të jetë boshe nëse fusha e pritësit është boshe."
"Porta që shkrove nuk është e vlefshme."
"Proxy i HTTP-së përdoret zakonisht nga shfletuesi. Ai mund të mos përdoret nga aplikacionet e tjera."
"URL-ja për PAC: "
"Verifiko emrin e pritësit (www.google.com) IPv4:"
"Testi i klientit HTTP:"
"Ekzekuto testin e verifikimit \"ping\""
"Kapërce"
"Para"
"Rajoni"
"Zgjidh rajonin"
"Rajoni që zgjedh ti ndikon në mënyrën se si pajisja jote shfaq orën, datat, temperaturat etj."
"Të sugjeruara"
"Të gjitha rajonet"
"Gjuhët"
"Renditja e gjuhëve të preferuara"
"Gjuha e sistemit"
"Hiqe"
"Shto gjuhë"
"Gjuha"
"Gjuha e preferuar"
"Gjuhët e aplikacioneve"
"Cakto gjuhën për secilin aplikacion"
"Gjuha e aplikacionit"
"Gjuhët e sugjeruara"
"Të gjitha gjuhët"
"Të sugjeruara"
"Të gjitha gjuhët"
"Gjuhë të tjera"
"Të gjitha rajonet"
"Të gjitha sistemet e numrave"
"Gjuha e sistemit"
"Parazgjedhja e sistemit"
"Zgjedhja e gjuhës për këtë aplikacion nuk ofrohet nga \"Cilësimet\"."
"Gjuha mund të ndryshojë nga gjuhët që ofrohen në aplikacion. Disa aplikacione mund të mos e mbështetin këtë cilësim."
"Cakto gjuhën për secilin aplikacion."
"Pajisja jote, aplikacionet dhe uebsajtet përdorin gjuhën e parë të mbështetur nga lista e gjuhëve të tua të preferuara.\n\nShumë aplikacione do të përdorin gjithashtu rajonin nga gjuha jote e preferuar për formatimin e datave, numrave dhe njësive. Për të ndryshuar rajonin, shto një gjuhë dhe më pas zgjidh rajonin tënd të preferuar."
"Për të zgjedhur një gjuhë për çdo aplikacion, shko te cilësimet e gjuhës së aplikacionit."
"Mëso më shumë për gjuhët e aplikacionit"
"Të ndryshohet rajoni në %s ?"
"Pajisja jote do të mbajë %s si gjuhën e sistemit"
"Të ndryshohet gjuha e sistemit në %s ?"
"Të shtohet %s në gjuhët e preferuara?"
"Kjo i lejon aplikacionet dhe uebsajtet të dinë se ti preferon edhe këtë gjuhë."
"Cilësimet e pajisjes dhe preferencat rajonale do të ndryshojnë."
"Ndrysho"
"%s nuk ofrohet"
"Kjo gjuhë nuk mund të përdoret si një gjuhë sistemi, por ti i ke informuar aplikacionet dhe uebsajtet që preferon këtë gjuhë."
"Kërko"
"Gjuha dhe rajoni"
"Shto një gjuhë"
"Zgjidh rajonin"
"Preferenca e rajonit"
"Kërko për gjuhën"
"Kërko për rajonin"
"Rajoni që zgjedh ndikon në mënyrën se si telefoni yt shfaq orën, datat, temperaturën etj."
"Cilësime të tjera të gjuhës"
"Preferencat rajonale"
"Cakto njësitë dhe preferencat e numrave"
"Tregoju aplikacioneve preferencat e tua rajonale në mënyrë që të personalizojnë përvojën tënde."
"Aplikacionet do të përdorin preferencat e tua rajonale atje ku është e mundur."
"Preferencat rajonale"
"Temperatura"
"Dita e parë e javës"
"Preferencat e numrave"
"Sistemi i matjes"
"Përdor të parazgjedhurën"
"Celsius (°C)"
"Farenhait (°F)"
"E diel"
"E hënë"
"E martë"
"E mërkurë"
"E enjte"
"E premte"
"E shtunë"
"Nëse një aplikacion nuk i mbështet preferencat rajonale, aplikacioni do të përdorë cilësimet e tij të parazgjedhura lokale."
"Mëso më shumë rreth preferencave gjuhësore."
"Metrik"
"Imperial (Shtetet e Bashkuara)"
"Imperial (Mbretëria e Bashkuar)"
"Preferenca të tjera"
"Zgjidh mënyrën se si të drejtohen"
"Pajisja jote mund të personalizojë mënyrën se si të drejtohet"
"Ky cilësim lejon që shumica e aplikacioneve të sistemit të personalizojnë mënyrën se si të drejtohen. Ai nuk përdoret nga aplikacionet që i instalon."
"E papërcaktuar"
"Femërore"
"Mashkullore"
"Asnjanës"
"{count,plural, =1{Të hiqet gjuha e zgjedhur?}other{Të hiqen gjuhët e zgjedhura?}}"
"Teksti do të shfaqet në një gjuhë tjetër."
"Nuk mund të hiqen të gjitha gjuhët"
"Mbaj të paktën një gjuhë të preferuar"
"Nuk ofrohet si gjuhë sistemi"
"Lëvize lart"
"Lëvize poshtë"
"Lëvize në krye"
"Lëvize në fund"
"Hiq gjuhën"
"Zgjidh aktivitetin"
"Anulo"
"Në rregull"
"Harro"
"Ruaj"
"U krye"
"Zbato"
"Ndaj"
"Shto"
"Hiq"
"Cilësimet"
"Cilësimet"
"Shkurtorja e cilësimeve"
"Modaliteti i aeroplanit"
"Wi-Fi dhe rrjetet"
"Roaming"
"Lidhu me shërbimet e të dhënave kur je në roaming"
"Lidhu me shërbimet e të dhënave kur je në roaming"
"Mund të zbatohen tarifat e roaming-ut."
"Data dhe ora automatike"
"Cakto automatikisht duke përdorur sinjalet e rrjetit dhe ato wireless"
"Brezi orar automatik"
"Cakto automatikisht bazuar në rrjetet celulare pranë teje"
"Cakto automatikisht duke përdorur vendndodhjen e pajisjes sate, nëse ofrohet"
"Përdor parazgjedhjen e lokalitetit"
"Përdor formatin 24-orësh"
"Ora"
"Formati i orës"
"Brezi orar"
"Brezi orar"
"Data"
"Kërko rajonin"
"Rajoni"
"Zgjidh ndryshimin në UTC"
"%1$s (%2$s)"
"%2$s (%1$s)"
"Përdor %1$s. %2$s"
"%1$s fillon më %2$s."
"Përdor %1$s. Nuk ka orë verore."
"Ora verore"
"Ora standarde"
"Zgjidh sipas rajonit"
"Zgjidh sipas ndryshimit në UTC"
"Komentet"
"komente, defekt në kod, koha, zona, brezi orar"
"Dërgo komente për kohën"
"komente, defekt në kod, koha, zona, brezi orar"
"Kyçe pas kohës së pritjes së ekranit"
"%1$s pas kohës së pritjes"
"Menjëherë pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga %1$s"
"%1$s pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga %2$s"
"Shto tekst në ekranin e kyçjes"
"Asnjë"
"P.sh., pajisja Android e Admirit."
"Vendndodhja"
"Përdor vendndodhjen"
"Joaktiv"
"{count,plural, =1{Aktive / # aplikacion ka qasje te vendndodhja}other{Aktive / # aplikacione kanë qasje te vendndodhja}}"
"Po ngarkohet…"
"Aplikacionet me lejen për pajisjet në afërsi mund të përcaktojnë pozicionin e përafërt të pajisjeve të lidhura."
"Qasja te vendndodhja është joaktive për aplikacionet dhe shërbimet. Vendndodhja e pajisjes sate mund t\'u dërgohet përsëri personave që përgjigjen në rast urgjence kur telefonon ose dërgon mesazh te një numër urgjence."
"Mëso më shumë për \"Cilësimet e vendndodhjes\""
"Për ta ndryshuar, shko te Cilësimet e ChromeOS > Privatësia dhe siguria > Kontrollet e privatësisë > Qasja te vendndodhja"
"Llogaritë"
"Siguria"
"Enkriptimi dhe kredencialet"
"Ekrani i kyçjes"
"Çfarë të shfaqet"
"Nuk ofrohet"
"Statusi i sigurisë"
"Kyçja e ekranit, \"Gjej pajisjen time\", siguria e aplikacioneve"
"Siguria dhe privatësia"
"Siguria e aplikacionit, kyçja e pajisjes, lejet"
"Fytyra u shtua"
"Nevojitet konfigurimi"
"Shkyçja me fytyrë"
"\"Shkyçja me fytyrë\" për profilin e punës"
"Si të konfigurosh \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Përdor fytyrën për të vërtetuar"
"Nis"
"Nëse \"Shkyçja me fytyrë\" për qasshmëri është e çaktivizuar, disa hapa konfigurimi mund të mos funksionojnë mirë me TalkBack."
"Kthehu pas"
"Vazhdo konfigurimin"
"Përdor konfigurimin e qasshmërisë"
"Anulo"
"Jo tani"
"Pranoj"
"Më shumë"
"Shkyç me fytyrë"
"Lejo shkyçjen me fytyrë"
"Përdor fytyrën për të vërtetuar"
"Përdor fytyrën për të shkyçur telefonin ose për të miratuar blerjet.\n\nShënim. Nuk mund ta përdorësh fytyrën tënde për të shkyçur këtë pajisje. Për më shumë informacione, kontakto me administratorin e organizatës sate."
"Përdor fytyrën për të shkyçur telefonin, për të autorizuar blerjet ose për t\'u identifikuar në aplikacione"
"Mbaje fytyrën në mes të rrethit"
"Kapërce"
"Ke shtuar numrin maksimal të fytyrave"
"Nuk mund të shtohen më shumë fytyra"
"Regjistrimi nuk përfundoi"
"OK"
"U arrit kufiri kohor për regjistrimin e fytyrës. Provo përsëri."
"Regjistrimi i fytyrës nuk funksionoi"
"Gjithçka gati. Duket mirë."
"U krye"
"Përmirëso cilësinë e funksionimit të \"Shkyçjes me fytyrë\""
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\" përsëri"
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\" përsëri"
"Përmirëso sigurinë dhe cilësinë e funksionimit"
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Fshi modelin tënd aktual të fytyrës për të konfiguruar përsëri \"Shkyçjen me fytyrë\".\n\nModeli yt i fytyrës do të fshihet përfundimisht dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes do të të duhet kodi yt PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin ose për vërtetim në aplikacione."
"Fshi modelin tënd aktual të fytyrës për të konfiguruar përsëri \"Shkyçjen me fytyrë\".\n\nModeli yt i fytyrës do të fshihet përfundimisht dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes do të të duhet gjurma jote e gishtit, kodi PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin ose për vërtetim në aplikacione."
"Përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" për"
"Kur përdoret \"Shkyçja me fytyrë\""
"Kërko që sytë të jenë të hapur"
"Për ta shkyçur telefonin, sytë e tu duhet të jenë të hapur"
"Kërko gjithmonë konfirmimin"
"Kërko gjithmonë hapin e konfirmimit kur përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" në aplikacione"
"Fshi modelin e fytyrës"
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Të fshihet modeli i fytyrës?"
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes, do të të duhet kodi yt PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin ose për vërtetimin në aplikacione."
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes, do të të duhet kodi yt PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin."
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përfundimisht dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes do të të duhet gjurma jote e gishtit, kodi PIN, motivi apo fjalëkalimi për të shkyçur telefonin ose për vërtetimin në aplikacione."
"Modeli yt i fytyrës do të fshihet përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt.\n\nPas fshirjes, do të të duhet gjurma e gishtit, kodi PIN, motivi ose fjalëkalimi për të shkyçur telefonin."
"Përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" për të shkyçur telefonin tënd"
"Gjurmë gishti"
"Gjurma e gishtit"
"Kur përdoret \"Shkyçja me gjurmën e gishtit\""
"Gjurmë gishti për punë"
"Kontrollo gjurmët e regjistruara të gishtit"
"Shto gjurmë gishti"
"{count,plural, =1{Gjurma e gishtit u shtua}other{# gjurmë gishtash u shtuan}}"
"Nevojitet konfigurimi"
"Konfiguro gjurmën e gishtit"
"Lejo shkyçjen me gjurmën e gishtit"
"Përdor gjurmën e gishtit"
"Mëso më shumë për \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\""
"Kontrolli është në duart e tua"
"Kontrollin e ke ti dhe fëmija yt"
"Ki parasysh"
"Përdor gjurmën e gishtit për të shkyçur telefonin ose për të miratuar blerjet.\n\nShënim. Nuk mund ta përdorësh gjurmën tënde të gishtit për ta shkyçur këtë pajisje. Për më shumë informacione, kontakto me administratorin e organizatës tënde."
"Anulo"
"Jo tani"
"Pranoj"
"Të kapërcehet gjurma e gishtit?"
"Konfigurimi i gjurmës së gishtit zgjat vetëm një ose dy minuta. Nëse e kapërcen këtë, mund ta shtosh gjurmën tënde të gishtit më vonë te \"Cilësimet\"."
"Kur të shikosh këtë ikonë, përdor gjurmën tënde të gishtit për vërtetim, p.sh. kur të identifikohesh në aplikacione ose për të miratuar një blerje"
"Ki parasysh"
"Si funksionon"
"\"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" krijon një model unik të gjurmës sate të gishtit për të verifikuar që je ti. Për ta krijuar këtë model të gjurmës së gishtit gjatë konfigurimit, duhet t\'i regjistrosh nga pozicione të ndryshme imazhet e gjurmës sate të gishtit."
"\"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" krijon një model unik të gjurmës së gishtit të fëmijës tënd për të verifikuar që është ai. Për ta krijuar këtë model të gjurmës së gishtit gjatë konfigurimit, ajo duhet t\'i regjistrojë nga pozicione të ndryshme imazhet e gjurmës sate të gishtit."
"Për rezultatet më të mira, përdor një mbrojtës ekrani që është i certifikuar me \"Prodhuar për Google\". Me mbrojtës të tjerë ekrani, gjurma jote e gishtit mund të mos funksionojë."
"Për rezultate më të mira, përdor një mbrojtës ekrani që është i certifikuar nga \"Prodhuar për Google\". Me mbrojtës të tjerë ekrani, gjurma e gishtit e fëmijës tënd mund të mos funksionojë."
"Prek sensorin e gjurmës së gishtit"
"Gjurma e gishtit nuk u njoh"
"Shkyçja me orë"
"Kur konfiguron \"Shkyçjen me fytyrë\" dhe \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\", telefoni do të kërkojë gjurmën tënde të gishtit kur mban maskë apo kur je në një zonë të errët.\n\n\"Shkyçja me orë\" është një mënyrë tjetër praktike për të shkyçur telefonin, p.sh. kur i ke gishtat të lagur ose kur fytyra nuk njihet."
"\"Shkyçja me orë\" është një mënyrë tjetër praktike për të shkyçur telefonin, p.sh. kur gjurma jote e gishtit nuk njihet."
"\"Shkyçja me orë\" është një mënyrë tjetër praktike për të shkyçur telefonin, p.sh. kur fytyra jote nuk njihet."
"Përdor gjurmën e gishtit ose orën"
"Përdor fytyrën ose gjurmën e gishtit"
"Përdor fytyrën, gjurmën e gishtit ose orën"
"Përdor orën"
"Përdor fytyrën ose orën"
"Përdor gjurmën e gishtit ose orën"
"Përdor fytyrën, gjurmën e gishtit ose orën"
"Përdor orën"
"Konfiguro shkyçjen me fytyrë ose me gjurmën e gishtit"
"Mund ta shkyçësh nëpërmjet orës kur gjurma e gishtit ose fytyra nuk njihet"
"Konfiguro \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\" në fillim"
"Mund ta shkyçësh nëpërmjet orës kur gjurma e gishtit nuk njihet"
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\" në fillim"
"Mund ta shkyçësh nëpërmjet orës kur fytyra nuk njihet"
"Konfigurimi"
"Gjurma e gishtit dhe %s u shtuan"
"Gjurmët e gishtave dhe %s u shtuan"
"Fytyra dhe %s u shtuan"
"Fytyra, gjurma e gishtit dhe %s u shtuan"
"Fytyra, gjurmët e gishtave dhe %s u shtuan"
"\"Kontrolli i identitetit\" është aktiv dhe kërkon të dhënat biometrike"
"Shko te \"Cilësimet\""
"\"Kontrolli i identitetit\" është aktiv dhe nuk mund të verifikojë që je ti"
"Të dhënat biometrike dështuan shumë herë. Kyçe dhe shkyçe pajisjen tënde për të provuar përsëri."
"Të dhënat biometrike dështuan shumë herë. Provo përsëri."
"Mund ta menaxhosh \"Kontrollin e identitetit\" te cilësimet e mbrojtjes nga vjedhja. Shko te \"Cilësimet\""
"Kërkohen të dhënat biometrike për të vazhduar"
"\"Kontrolli i identitetit\" është aktiv dhe kërkon të dhënat biometrike, por sensori i fytyrës ose gjurmës së gishtit është i padisponueshëm\n"- "Kontrollo që kamera të jetë aktive dhe provo përsëri"
\n- "Mund ta çaktivizosh \"Kontrollin e identitetit\" duke përdorur \"Llogarinë tënde të Google\""
"Anulo"
"Në rregull"
"Shko te kontrolli i identitetit"
"Ekrani i kyçjes"
"Shkyçja me vërtetuesin në distancë"
"Ora u shtua"
"Konfiguro orën tënde"
"\"Shkyçja me orë\" është një mënyrë tjetër praktike për të shkyçur këtë telefon, p.sh. kur i ke gishtat të lagur ose kur fytyra nuk njihet.\n\nMund të përdorësh orën tënde për ta shkyçur këtë telefon kur:"
"Jo tani"
"Vazhdo"
"Më shumë"
"Si funksionon"
"Ora jote duhet të jetë e shkyçur në kyçin e dorës dhe të jetë në afërsi me këtë telefon. Nuk do të jetë e nevojshme ta shkyçësh përsëri orën tënde kur është në kyçin e dorës."
"Kur ky telefon është i shkyçur, do të njoftohesh në orën tënde. Nëse është shkyçur aksidentalisht, trokit njoftimin për ta kyçur sërish telefonin."
"Kontrolli është në duart e tua"
"Mund ta heqësh orën tënde nga \"Shkyçja me orë\" në çdo kohë te \"Cilësimet\""
"Trokit një njoftim"
"Rrëshqit shpejt lart në ekranin e kyçjes"
"Zgjidh orën tënde"
"Orët që ofrohen"
"Anulo"
"Konfirmo"
"Je plotësisht gati!"
"Tani mund ta përdorësh orën për të shkyçur këtë telefon kur rrëshqet shpejt lart në ekranin e kyçjes ose kur troket një njoftim"
"U krye"
"Shkyçja me orë"
"Mund ta përdorësh orën për të shkyçur këtë telefon kur rrëshqet shpejt lart në ekranin e kyçjes ose kur troket një njoftim"
"Për të përdorur \"Shkyçjen me orë\", ora jote duhet të jetë e shkyçur në kyçin e dorës, në afërsi dhe të jetë e lidhur me këtë telefon. Nëse lidhja ndërpritet, do të të duhet të shkyçësh telefonin para se të mund të përdorësh \"Shkyçjen me orë\".\n\nKi parasysh:\nMund të konfigurosh vetëm një orë njëkohësisht. Për të shtuar një orë tjetër, fillimisht hiq orën aktuale."
"Mëso më shumë rreth \"Shkyçjes me orë\""
"Shto orën"
"Hiq orën"
"Shkyçja me fytyrë dhe me gjurmën e gishtit"
"Shkyçja me fytyrë dhe gjurmë gishti për profilin e punës"
"Nevojitet konfigurimi"
"Fytyra dhe gjurmët e gishtave u shtuan"
"Fytyra dhe gjurma e gishtit u shtuan"
"Kur konfiguron \"Shkyçjen me fytyrë\" dhe \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\", telefoni yt do të kërkojë gjurmën tënde të gishtit kur mban maskë apo kur je në një zonë të errët"
"Mënyrat për ta shkyçur"
"Përdor fytyrën ose gjurmën e gishtit dhe"
"Shkyç telefonin"
"Verifiko që je ti në aplikacione"
"Me anë të fytyrës"
"Me anë të gjurmës së gishtit"
"Me anë të fytyrës ose gjurmës së gishtit"
"Në rregull"
"\"Shkyçja me fytyrë\" nuk mund të konfigurohet"
"Dil nga ekrani i ndarë për të konfiguruar \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Nuk mund të konfigurohet gjurma e gishtit"
"Dil nga ekrani i ndarë për të konfiguruar \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\""
"Në rregull"
"Të kapërcehet kyçja e ekranit?"
"Kapërceje gjithsesi"
"Kthehu prapa"
"Kapërce"
"Anulo"
"Prek sensorin"
"Prek butonin e energjisë pa e shtypur atë"
"Si të konfigurosh gjurmën e gishtit"
"Ndodhet në pjesën e pasme të telefonit. Përdor gishtin tregues."
"Sensori i gjurmës së gishtit është në ekranin tënd. Do ta regjistrosh gjurmën e gishtit në ekranin tjetër."
"Nis"
"Lëvize gishtin nëpër ekran për të gjetur sensorin. Prek dhe mbaj të shtypur sensorin e gjurmës së gishtit"
"Ilustrim me pajisjen dhe vendndodhjen e sensorit të gjurmës së gjishtit"
"Emri"
"Në rregull"
"Provo sërish"
"Fshi"
"Prek sensorin"
"Vendose gishtin mbi sensor dhe ngrije pasi të ndjesh një dridhje"
"Mbaje gjurmën e gishtit mbi sensor derisa të ndiesh një dridhje"
"Pa e shtypur butonin, mbaje gjurmën e gishtit mbi sensor derisa të ndiesh një dridhje.\n\nLëvize paksa gishtin çdo herë. Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd."
"Prek dhe mbaj të shtypur sensorin e gjurmës së gishtit"
"Ngrije dhe më pas prek përsëri"
"Edhe një herë"
"Ndiq ikonën e gjurmës së gishtit"
"Vazhdo ta ngresh gishtin për të shtuar pjesë të ndryshme të gjurmës së gishtit"
"Prek dhe mbaj të shtypur sa herë që lëviz ikona e gjurmës së gishtit. Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd."
"Vendos majën e gishtit mbi sensor"
"Vendos skajin e majtë të gishtit"
"Vendos skajin e djathtë të gishtit"
"Vendos pjesën qendrore të gishtit tënd mbi sensor"
"Vendos majën e gishtit mbi sensor"
"Vendos skajin e majtë të gishtit mbi sensor"
"Në përfundim, vendos skajin e djathtë të gishtit mbi sensor"
"Vendos anën e gjurmës së gishtit në sensor dhe mbaje, më pas kalo në anën tjetër"
"Kjo ndihmon për të regjistruar një pjesë më të madhe të gjurmës së gishtit tënd"
"Regjistrimi i gjurmës së gishtit: %d për qind"
"Regjistruar %d për qind"
"Regjistrimi i gjurmës së gishtit: %d për qind"
"Gjurma e gishtit u shtua"
"Prek për ta shkyçur në çdo kohë"
"Prek sensorin për ta shkyçur, edhe kur ekrani është i fikur. Kjo bën që shkyçja aksidentale të ketë më shumë gjasa të ndodhë."
"Ekrani; Shkyçja"
"Bëje më vonë"
"Ngrije dhe më pas prek përsëri"
"Vendos anën e gjurmës së gishtit në sensor dhe mbaje, më pas kalo në anën tjetër"
"Kapërce konfigurimin e gjurmës së gishtit?"
"Ke zgjedhur që të përdorësh gjurmën e gishtit si një mënyrë për ta shkyçur telefonin. Nëse e kapërcen teni, do të duhet ta konfigurosh këtë më vonë. Konfigurimi do të zgjasë vetëm afro një minutë."
"Të kapërcehet konfigurimi për: %s?"
"Do ta kapërcesh konfigurimin e kodit PIN?"
"Të kapërcehet konfigurimi për kodin PIN dhe fytyrën?"
"Të kapërcehet konfigurimi për kodin PIN dhe gjurmën e gishtit?"
"Të kapërcehet konfigurimi për kodin PIN, fytyrën dhe gjurmën e gishtit?"
"Do ta kapërcesh konfigurimin e fjalëkalimit?"
"Të kapërcehet konfigurimi për fjalëkalimin dhe fytyrën?"
"Të kapërcehet konfigurimi për fjalëkalimin dhe gjurmën e gishtit?"
"Të kapërcehet konfigurimi për fjalëkalimin, fytyrën dhe gjurmën e gishtit?"
"Do ta kapërcesh konfigurimin e motivit?"
"Të kapërcehet konfigurimi për motivin dhe fytyrën?"
"Të kapërcehet konfigurimi për motivin dhe gjurmën e gishtit?"
"Të kapërcehet konfigurimi për motivin, fytyrën dhe gjurmën e gishtit?"
"Konfiguro kyçjen e ekranit"
"U krye"
"Jo, sensori nuk është ai"
"Prek sensorin në pjesën e pasme të telefonit. Përdor gishtin tregues."
"Gjurma e gishtit nuk mund të konfigurohet"
"Mund të provosh përsëri tani ose konfiguroje gjurmën e gishtit më vonë te \"Cilësimet\"."
"Mund të provosh përsëri tani ose konfiguroje gjurmën e gishtit më vonë."
"Konfigurimi i gjurmës së gishtit skadoi"
"Mund ta konfigurosh gjurmën e gishtit më vonë te \"Cilësimet\"."
"Ndodhi një gabim. Mund ta konfigurosh gjurmën e gishtit më vonë te \"Cilësimet\"."
"Mund ta konfigurosh gjurmën e gishtit më vonë."
"Ndodhi një gabim. Mund ta konfigurosh gjurmën e gishtit më vonë."
"Shto një tjetër"
"Para"
"Opsioni i kyçjes së ekranit është çaktivizuar. Për të mësuar më shumë, kontakto me administratorin e organizatës sate."
"Mund të vazhdosh ta përdorësh gjurmën tënde të gishtit për të autorizuar blerjet dhe qasjen në aplikacione."
"Ngrije gishtin dhe më pas preke përsëri sensorin"
"Sensori i gjurmës së gishtit nuk mund të përdoret"
"Vizito një ofrues të shërbimit të riparimit."
"\"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" për ekranin joaktiv"
"Përdor \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\" edhe kur ekrani është joaktiv"
"Ekrani joaktiv, shkyç"
"Cilësime të tjera të sigurisë"
"Kyçja e profilit të punës, enkriptimi dhe të tjera"
"Enkriptimi, kredencialet dhe të tjera"
"siguria, cilësime të tjera të sigurisë, cilësime të tjera, cilësime të përparuara të sigurisë"
"Cilësime të tjera të privatësisë"
"Më shumë siguri dhe privatësi"
"Siguria"
"Privatësia"
"Profili i punës"
"Hapësira private"
"Mbaji të kyçura dhe të fshehura aplikacionet e tua private"
"Mbaji aplikacionet private në një hapësirë të veçuar që mund ta fshehësh ose kyçësh"
"Kyçja e hapësirës private"
"Hapësirën private mund ta shkyçësh në të njëjtën mënyrë që shkyç pajisjen tënde ose mund të zgjedhësh një kyçje tjetër"
"Përdor kyçjen e ekranit të pajisjes"
"Shkyçja me fytyrë dhe me gjurmën e gishtit"
"Shkyçja me gjurmën e gishtit"
"Shkyçja me fytyrë"
"Trokit për ta konfiguruar"
"\"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" për hapësirën private"
"\"Shkyçja me fytyrë\" për hapësirën private"
"\"Shkyçja me fytyrë\" dhe \"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" për hapësirën private"
"Konfiguro \"Shkyçjen me gjurmën e gishtit\" për hapësirën private"
"Përdor gjurmën e gishtit për të shkyçur hapësirën tënde private ose për të verifikuar që je ti, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje"
"Hapësira jote private mund të shkyçet edhe kur nuk ke për qëllim një gjë të tillë, si p.sh. nëse dikush e mban telefonin tënd te gishti yt."
"Përdor gjurmën e gishtit për të shkyçur hapësirën tënde private ose për të miratuar blerjet"
"Konfiguro \"Shkyçjen me fytyrë\" për hapësirën private"
"Përdor fytyrën tënde për të shkyçur hapësirën tënde private ose për të verifikuar që je ti, si p.sh. kur identifikohesh në aplikacione ose kur miraton një blerje"
"Shikimi te telefoni mund ta shkyçë hapësirën private edhe kur nuk ke për qëllim ta bësh këtë. Hapësira jote private mund të shkyçet edhe nga dikush që të ngjan shumë, si p.sh. një binjak identik, ose nëse dikush e mban pajisjen në nivelin e fytyrës sate."
"Përdorimi i fytyrës sate për të shkyçur hapësirën tënde private mund të jetë më pak i sigurt se një motiv, kod PIN ose fjalëkalim i fortë"
"Për të shkyçur hapësirën private, sytë e tu duhet të jenë të hapur. Për rezultatet më të mira, hiq syzet e diellit."
"Përdor fytyrën për të shkyçur hapësirën tënde private.\n\nKi parasysh:\nMund të kesh vetëm një fytyrë të konfiguruar në të njëjtën kohë. Për të shtuar një fytyrë tjetër, fshi fytyrën aktuale.\n\nNëse shikon te telefoni, mund ta shkyçësh atë pa dashje.\n\nHapësira jote private mund të shkyçet nga dikush tjetër nëse pajisja mbahet në nivelin e fytyrës sate.\n\nHapësira jote private mund të shkyçet nga dikush që të ngjan shumë, si p.sh. një binjak identik."
"Kërko gjithmonë hapin e konfirmimit kur përdoret \"Shkyçja me fytyrë\""
"Mënyrat për ta shkyçur"
"Njëlloj me kyçjen e ekranit të pajisjes"
"Të zgjidhet një kyçje e re për hapësirën private?"
"Do të duhet të futësh kodin PIN, motivin ose fjalëkalimin e pajisjes sate në ekranin tjetër"
"Kyç automatikisht hapësirën private"
"Mund ta kyçësh automatikisht hapësirën tënde private nëse nuk e ke përdorur pajisjen tënde për një periudhë kohore"
"Sa herë që kyçet pajisja"
"5 minuta pas kohës së pritjes së ekranit"
"Vetëm pasi pajisja të riniset"
"Fshihe hapësirën private"
"Fshihe hapësirën private kur është e kyçur"
"Për të mos i lejuar të tjerët të dinë se ke një hapësirë private në pajisjen tënde, mund ta fshehësh atë nga lista jote e aplikacioneve"
"Qasu te hapësira private kur është e fshehur"
"Në shiritin e kërkimit, shkruaj \"hapësira private\""
"Trokit te ""Hapësira private"
"Shkyç hapësirën tënde private"
"Joaktive"
"Aktive"
"Hapësira private do të fshihet herën tjetër kur ta kyçësh"
"Për t\'u qasur te hapësira private, shkruaj \"hapësira private\" në shiritin e kërkimit nga lista e aplikacioneve."
"E kuptova"
"Sistemi"
"Fshi hapësirën private"
"Të fshihet hapësira private?"
"Hapësira jote private do të fshihet përgjithmonë nga pajisja jote. \n\nTë gjitha aplikacionet në hapësirën tënde dhe të dhënat e tyre do të fshihen gjithashtu përgjithmonë nga ""hapësira ruajtëse e brendshme"" e telefonit tënd."
"Llogaritë e mëposhtme do të hiqen nga hapësira jote private:"
"Fshi"
"Hapësira private po fshihet…"
"Hapësira private u fshi"
"Hapësira private nuk mund të fshihej"
"Hapësira private u shkyç"
"Cakto një kyçje ekrani"
"Për të përdorur hapësirën private, cakto një kyçje ekrani në këtë pajisje"
"Cakto kyçjen e ekranit"
"Anulo"
"Anulo"
"Konfiguro"
"Hapësira private"
"Fshih ose kyç aplikacionet private në një hapësirë të veçantë. Përdor një \"Llogari të posaçme të Google\" për më shumë siguri."
"Si funksionon"
"Krijo një \"Llogari të Google\" për hapësirën tënde"\n"Nëse përdor një llogari të posaçme, kjo të ndihmon të ndalosh që skedarët, fotografitë dhe email-et e sinkronizuara të mos shfaqen jashtë hapësirës sate"
"Cakto një kyçje"\n"Kyçe hapësirën tënde për t\'i ndaluar të tjerët që të mos e hapin atë"
"Instalo aplikacionet"\n"Instalo aplikacionet që dëshiron t\'i mbash private në hapësirën tënde"
"Ki parasysh"
"Aplikacionet ndalojnë kur ti e kyç hapësirën"\n"Kur e kyç hapësirën, aplikacionet në hapësirën tënde ndalojnë dhe nuk do të marrësh njoftime nga ato"
"Hapësirat private nuk janë të përshtatshme për aplikacionet që ekzekutohen në sfond ose që dërgojnë njoftime kritike, si p.sh. për aplikacionet mjekësore. Kjo ndodh sepse njoftimet dhe aktiviteti në sfond ndalojnë kur hapësira jote kyçet.\n\nAplikacionet në hapësirën tënde private nuk do të shfaqen te menaxheri i lejeve, paneli i privatësisë dhe cilësime të tjera kur hapësira jote private kyçet.\n\nHapësira jote private nuk mund të zhvendoset në një pajisje të re. Do të duhet të konfigurosh një hapësirë tjetër private nëse dëshiron ta përdorësh atë në një pajisje tjetër.\n\nÇdo person që e lidh pajisjen tënde me një kompjuter ose instalon aplikacione të dëmshme në pajisjen tënde mund të jetë në gjendje që të qaset në hapësirën tënde private."
"Hapësirat private nuk janë të përshtatshme për aplikacionet që ekzekutohen në sfond ose që dërgojnë njoftime kritike, si p.sh. për aplikacionet mjekësore. Kjo ndodh sepse njoftimet dhe aktiviteti në sfond ndalojnë kur hapësira jote kyçet.\n\nAplikacionet në hapësirën tënde private nuk do të shfaqen te menaxheri i lejeve, paneli i privatësisë dhe cilësime të tjera kur hapësira private kyçet.\n\nHapësira jote private nuk mund të restaurohet në një pajisje të re. Do të duhet të konfigurosh një hapësirë tjetër nëse dëshiron ta përdorësh atë në një pajisje tjetër.\n\nÇdo person që e lidh pajisjen tënde me një kompjuter ose instalon aplikacione keqdashëse në pajisjen tënde mund të jetë në gjendje që të qaset në hapësirën tënde private."
"Mëso më shumë rreth hapësirës private"
"Kjo do të zgjasë disa minuta"
"Hapësira private po konfigurohet…"
"Hapësira private nuk mund të konfigurohej"
"Provo përsëri"
"Dil"
"Hapësira private nuk ofrohet.\nShiko shkaqet e mundshme"
"Shiko shkaqet e mundshme"
"Të zgjidhet një kyçje e re për hapësirën private?"
"Mund të caktosh një kyçje të re vetëm për hapësirën private ose mund të përdorësh të njëjtën kyçje që përdor për të shkyçur pajisjen tënde"
"Përdor kyçjen e ekranit"
"Zgjidh një kyçje të re"
"Prit një sekondë…"
"Plotësisht gati!"
"Për të gjetur hapësirën tënde private, shko te lista e aplikacioneve dhe më pas lëviz poshtë"
"U krye"
"Lëviz poshtë për të gjetur hapësirën private"
"Identifikohu"
"Identifikohu në një llogari për ta përdorur me hapësirën tënde private"
"Jo tani"
"Vazhdo"
"Zgjidh një kyçje për hapësirën tënde private"
"Mund ta shkyçësh hapësirën private duke përdorur gjurmën e gishtit. Për siguri, ky opsion kërkon një kyçje rezervë."
"Cakto një PIN për hapësirën private"
"Cakto fjalëkalim për hapësirën private"
"Cakto motiv për hapësirën private"
"Kyç"
"Fshih"
"Konfirmo motivin e hapësirës sate private"
"Fut përsëri kodin PIN të hapësirës sate private"
"Fut përsëri fjalëkalimin e hapësirës sate private"
"Mund të shtosh deri në %d gjurmë gishtash"
"Ke shtuar numrin maksimal të gjurmëve të gishtave"
"Nuk mund të shtohen gjurmë të tjera të gishtave"
"Fshi \"%1$s\""
"Nuk do të jesh në gjendje të përdorësh gjurmën e gishtit për të shkyçur profilin tënd të punës, për të autorizuar blerje ose për t\'u identifikuar në aplikacionet e punës."
"Enkriptimi"
"Enkriptuar"
"Cakto një kyçje ekrani"
"Për më shumë siguri, cakto një kod PIN, një motiv ose një fjalëkalim për këtë pajisje."
"Cakto kyçjen e ekranit"
"Cakto një kyçje ekrani"
"Për më shumë siguri, cakto një kod PIN, një motiv ose një fjalëkalim për këtë pajisje."
"Siguro telefonin tënd"
"Shto gjurmën e gishtit për ta shkyçur"
"Zgjidh kyçjen e ekranit"
"Zgjidh një kyçje ekrani"
"Zgjidh një kyçje të re të ekranit"
"Zgjidh një kyçje për aplikacionet e punës"
"Zgjidh një kyçje të re për punën"
"Për më shumë siguri, cakto një kyçje rezervë për ekranin"
"Zgjidh mënyrën rezervë të kyçjes së ekranit"
"Nëse harron kyçjen e ekranit, administratori i teknologjisë së informacionit nuk mund ta rivendosë."
"Cakto një kyçje të veçantë për punën"
"Nëse e harron këtë kyçje, kërkoji administratorit të teknologjisë së informacionit që ta rivendosë atë"
"Opsionet e kyçjes së ekranit"
"Opsionet e kyçjes së ekranit"
"Shkyçje me konfirmim automatik"
"Shkyç automatikisht nëse fut një kod të saktë PIN prej 6 shifrash ose më shumë. Ky është disi më pak i sigurt sesa trokitja e \"Fut\" për të konfirmuar."
"Konfirmo automatikisht kodin e saktë PIN"
"Konfirmimi i kodit tënd PIN duke trokitur \"Enter\" është më i sigurt se sa përdorimi i konfirmimit automatik"
"Fut kodin PIN të pajisjes për të aktivizuar konfirmimin automatik"
"Fut kodin PIN të pajisjes për të çaktivizuar konfirmimin automatik"
"Kyçja e ekranit"
"Kyçja e profilit të punës"
"Asnjë"
"Rrëshqitje"
"Motiv"
"Kod PIN"
"Fjalëkalim"
"Jo tani"
"Kyçja aktuale e ekranit"
"Motiv • Gjurmë gishti"
"PIN • Gjurmë gishti"
"Fjalëkalim • Gjurmë gishti"
"Vazhdo pa gjurmën e gishtit"
"Motiv • Fytyrë"
"PIN • Fytyrë"
"Fjalëkalim • Fytyrë"
"Vazhdo pa \"Shkyçjen me fytyrë\""
"Vazhdo pa gjurmë gishti ose fytyrë"
"Asnjë"
"Me rrëshqitje"
"Motivi"
"Kodi PIN"
"Fjalëkalimi"
"Të hiqen të gjitha llojet e shkyçjes së pajisjes?"
"Të hiqet mbrojtja e profilit?"
"Telefoni yt mbrohet nga një motiv në rast se humb ose vidhet."
"Telefoni yt mbrohet nga një motiv në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin po ashtu modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Nuk do të mund të përdorësh gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një motiv në rast se humb ose vidhet.
Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund ta përdorësh fytyrën për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një motiv në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin po ashtu modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund të përdorësh fytyrën ose gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një kod PIN në rast se humb ose vidhet."
"Telefoni yt mbrohet nga një kod PIN në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin po ashtu modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Nuk do të mund të përdorësh gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një kod PIN në rast se humb ose vidhet.
Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund ta përdorësh fytyrën për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një kod PIN në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund të përdorësh fytyrën ose gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një fjalëkalim në rast se humb ose vidhet."
"Telefoni yt mbrohet nga një fjalëkalim në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin po ashtu modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Nuk do të mund të përdorësh gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një fjalëkalim në rast se humb ose vidhet.
Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund ta përdorësh fytyrën për vërtetimin në aplikacione."
"Telefoni yt mbrohet nga një fjalëkalim në rast se humb ose vidhet.
Kjo fshin modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund të përdorësh fytyrën ose gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Veçoritë e mbrojtjes së pajisjes nuk do të funksionojnë pa kyçjen tënde të ekranit."
"Veçoritë e mbrojtjes së pajisjes nuk do të funksionojnë pa kyçjen tënde të ekranit.
Kjo fshin po ashtu modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Nuk do të mund të përdorësh gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Veçoritë e mbrojtjes së pajisjes nuk do të funksionojnë pa kyçjen tënde të ekranit.
Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund ta përdorësh fytyrën për vërtetimin në aplikacione."
"Veçoritë e mbrojtjes së pajisjes nuk do të funksionojnë pa kyçjen tënde të ekranit.
Kjo fshin modelin e gjurmës së gishtit të ruajtur në pajisjen tënde. Modeli yt i fytyrës do të fshihet gjithashtu përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Nuk do të mund të përdorësh fytyrën ose gjurmën e gishtit për vërtetimin në aplikacione."
"Kyçja e ekranit do të hiqet.
Pagesa pa kontakt nuk do të ofrohet.
Aplikacionet e portofolave, pagesave dhe aplikacionet e tjera që kërkojnë vërtetimin mund të mos funksionojnë si duhet."
"Kyçja e ekranit dhe \"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" do të hiqen.
Pagesa pa kontakt nuk do të ofrohet.
Aplikacionet e portofolave, pagesave dhe aplikacionet e tjera që kërkojnë vërtetimin mund të mos funksionojnë si duhet."
"Kyçja e ekranit dhe \"Shkyçja me fytyrë\" do të hiqen.
Pagesa pa kontakt nuk do të ofrohet.
Aplikacionet e portofolave, pagesave dhe aplikacionet e tjera që kërkojnë vërtetimin mund të mos funksionojnë si duhet."
"Kyçja e ekranit, \"Shkyçja me fytyrë\" dhe \"Shkyçja me gjurmën e gishtit\" do të hiqen.
Pagesa pa kontakt nuk do të ofrohet.
Aplikacionet e portofolave, pagesave dhe aplikacionet e tjera që kërkojnë vërtetimin mund të mos funksionojnë si duhet."
"Fshi"
"%1$s rekomandon një kod PIN ose fjalëkalim të fortë dhe nuk do të funksionojë siç pritet pa një të tillë"
"%1$s rekomandon një kod PIN ose fjalëkalim të ri dhe nuk do të funksionojë siç pritet pa një të tillë"
"%1$s rekomandon një motiv, kod PIN ose fjalëkalim të ri dhe nuk do të funksionojë siç pritet pa një të tillë"
"%1$s rekomandon një kyçje të re ekrani"
"Provo sërish. Tentativa %1$d nga %2$d."
"Të dhënat e tua do të fshihen"
"Nëse fut një motiv të pasaktë në tentativën tjetër, të dhënat e kësaj pajisjeje do të fshihen"
"Nëse fut një kod PIN të pasaktë në tentativën tjetër, të dhënat e kësaj pajisjeje do të fshihen"
"Nëse fut një fjalëkalim të pasaktë në tentativën tjetër, të dhënat e kësaj pajisjeje do të fshihen"
"Nëse fut një motiv të pasaktë në tentativën tjetër, ky përdorues do të fshihet"
"Nëse fut një kod PIN të pasaktë në tentativën tjetër, ky përdorues do të fshihet"
"Nëse fut një fjalëkalim të pasaktë në tentativën tjetër, ky përdorues do të fshihet"
"Nëse fut një motiv të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen"
"Nëse fut një kod PIN të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen"
"Nëse fut një fjalëkalim të pasaktë në tentativën tjetër, profili yt i punës dhe të dhënat e tij do të fshihen"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën # karakter}other{Duhet të ketë të paktën # karaktere}}"
"{count,plural, =1{Nëse përdor vetëm numra, ai duhet të përmbajë të paktën 1 shifër}other{Nëse përdor vetëm numra, ai duhet të përmbajë të paktën # shifra}}"
"{count,plural, =1{Kodi PIN duhet të përmbajë të paktën # shifër}other{Kodi PIN duhet të ketë të paktën # shifra}}"
"{count,plural, =1{Kodi PIN duhet të përmbajë të paktën # shifër, por rekomandohet një kod PIN {minAutoConfirmLen}-shifror për më shumë siguri}other{Kodi PIN duhet të përmbajë të paktën # shifra, por rekomandohet një kod PIN {minAutoConfirmLen}-shifror për më shumë siguri}}"
"{count,plural, =1{Duhet të ketë më pak se # karakter}other{Duhet të ketë më pak se # karaktere}}"
"{count,plural, =1{Duhet të ketë më pak se # shifër}other{Duhet të ketë më pak se # shifra}}"
"Administratori i pajisjes nuk e lejon përdorimin e një kodi PIN të përdorur së fundi"
"Kjo nuk mund të përfshijë një karakter të pavlefshëm"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë}other{Duhet të përmbajë të paktën # shkronja}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë të vogël}other{Duhet të përmbajë të paktën # shkronja të vogla}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 shkronjë të madhe}other{Duhet të përmbajë të paktën # shkronja të mëdha}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 shifër numerike}other{Duhet të përmbajë të paktën # shifra numerike}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 simbol të veçantë}other{Duhet të përmbajë të paktën # simbole të veçanta}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 karakter që nuk është shkronjë}other{Duhet të përmbajë të paktën # karaktere që nuk janë shkronja}}"
"{count,plural, =1{Duhet të përmbajë të paktën 1 karakter jonumerik}other{Duhet të përmbajë të paktën # karaktere jonumerike}}"
"Administratori i pajisjes nuk e lejon përdorimin e një fjalëkalimi të përdorur së fundi"
"Nuk lejohet një sekuencë shifrash në rritje, në zbritje ose me përsëritje"
"Nuk lejohet një sekuencë karakteresh në rritje, në zbritje ose me përsëritje"
"Konfirmo"
"Pastro"
"Kyçja e ekranit është ndryshuar tashmë. Provo përsëri me kyçjen e re të ekranit."
"Anulo"
"Para"
"Apl. e admin. të pajisjes"
"Asnjë aplikacion aktiv"
"{count,plural, =1{# aplikacion aktiv}other{# aplikacione aktive}}"
"Agjentë besimi"
"Për ta përdorur, në fillim cakto një kyçje ekrani"
"Asnjë"
"{count,plural, =1{1 agjent besimi aktiv}other{# agjentë besimi aktivë }}"
"Bluetooth-i"
"Bluetooth-i"
"Të çiftohet me %1$s?"
"Konfirmo për të shtuar pjesën e dytë të pajisjes audio"
"Kodi i çiftimit të Bluetooth-it"
"Shkruaj kodin e çiftimit, pastaj shtyp \"Kthehu\" ose \"Hyr\""
"Kodi PIN përmban shkronja ose simbole"
"Zakonisht 0000 ose 1234"
"Duhet të ketë 16 shifra"
"Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë kod PIN në pajisjen tjetër."
"Mund të duhet gjithashtu ta shkruash këtë çelës kalimi në pajisjen tjetër."
"Konfirmo për të çiftuar me pajisjen audio"
"Lejo qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave"
"Lejo gjithashtu qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave"
"Informacionet do të përdoren për njoftimet për telefonatat etj."
"Nuk mundi të lidhej me %1$s."
"Pajisjet që ofrohen"
"Lidh"
"Shkëput"
"Ҫifto dhe lidh"
"Kur Bluetooth-i është i aktivizuar, pajisja jote mund të komunikojë me pajisjet e tjera me Bluetooth në afërsi"
"Kur Bluetooth-i është aktiv, pajisja jote mund të komunikojë me pajisjet e tjera me Bluetooth në afërsi. Veçoritë e tilla si \"Ndarja e shpejtë\" dhe \"Gjej pajisjen time\" përdorin Bluetooth-in."
"Kur Bluetooth-i është i aktivizuar, pajisja jote mund të komunikojë me pajisje të tjera me Bluetooth në afërsi.\n\nPër të përmirësuar përvojën e pajisjes, aplikacionet dhe shërbimet mund të vazhdojnë të skanojnë për pajisje në afërsi në çdo kohë, edhe kur Bluetooth-i është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te cilësimet e skanimit me Bluetooth."
"Kur Bluetooth-i është aktiv, pajisja jote mund të komunikojë me pajisjet e tjera me Bluetooth në afërsi. Veçoritë e tilla si \"Ndarja e shpejtë\" dhe \"Gjej pajisjen time\" përdorin Bluetooth-in.\n\nAplikacionet dhe shërbimet mund të skanojnë ende për pajisje në afërsi në çdo kohë, edhe kur Bluetooth-i është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te cilësimet e skanimit me Bluetooth."
"Ndrysho"
"Pajisja %1$s nuk është e lidhur"
"Për sigurinë tënde, harroje këtë pajisje dhe më pas çiftoje përsëri"
"Harroje pajisjen"
"Anulo"
"Detajet e pajisjes"
"Cilësimet e tastierës"
"Cilësime të tjera"
"Përditësime të firmuerit, informacione etj."
"Këshilla dhe mbështetje"
"Adresa e Bluetooth-it e pajisjes: %1$s"
"Adresa e Bluetooth-it e pajisjes:\n%1$s"
"Të harrohet pajisja?"
"Hiq lidhjen"
"Të shkëputet aplikacioni?"
"Aplikacioni %1$s nuk do të lidhet më me pajisjen tënde %2$s"
"Eksperimentale. Përmirëson cilësinë e audios."
"Bateria"
"Bateria po karikohet"
"Harroje pajisjen"
"Shkëput aplikacionin"
"Cilësime të tjera"
"Numri maksimal i pajisjeve të lidhura audio me Bluetooth"
"Zgjidh numrin maksimal të pajisjeve të lidhura audio me Bluetooth"
"Evidenca e zgjeruar e korrigjimit të shitësit të NFC-së"
"Përfshi evidenca shtesë të shitësve, specifike për pajisjen, në raportet e defekteve në kod që mund të përfshijnë informacione private."
"Evidenca e pafiltruar për NFC NCI"
"Kap paketat e detajuara të NFC-së, të cilat mund të përmbajnë informacione private."
"Të riniset pajisja?"
"Regjistrimi i detajuar i lidhjes NFC është i planifikuar vetëm për qëllime zhvillimi. Të dhënat shtesë të lidhjes NFC përfshihen në raportet e defekteve në kod, të cilat mund të përmbajnë informacione private. Rinise pajisjen tënde për ta ndryshuar këtë cilësim."
"Rinis"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Ekrani i jashtëm"
"Ekrani i integruar"
"Përdor ekranin e jashtëm"
"Rezolucioni i ekranit"
"Ekrani i jashtëm është shkëputur"
"Rrotullimi"
"Standard"
"90°"
"180°"
"270°"
"Ndryshimi i rrotullimit ose rezolucionit mund të ndalojë çdo aplikacion që është aktualisht në funksionim"
"Pajisja jote duhet të lidhet me një ekran të jashtëm për të pasqyruar ekranin tënd"
"Opsione të tjera"
"Mbaj shtypur dhe zvarrit për të risistemuar ekranet."
"Transmetimi"
"pasqyro"
"Aktivizo ekranin wireless"
"Nuk u gjet asnjë pajisje në afërsi."
"Po lidhet"
"Të lidhura"
"Në përdorim"
"Nuk ofrohet"
"Opsionet e ekranit wireless"
"Harro"
"U krye"
"Emri"
"2,4 GHz"
"5 GHz"
"6 GHz"
"Identifikohu"
"Hap sajtin"
"%1$s të mbetura"
"Skadon më %1$s"
"%1$d Mbps"
"%1$d Mbps"
"%1$d Mbps"
"%s kërkon të aktivizojë Wi-Fi"
"%s kërkon të çaktivizojë Wi-Fi"
"Verifiko kodin me bajte për apl. e korrigjueshme"
"Lejo që ART të verifikojë kodin me bajte për aplikacionet e korrigjueshme"
"Shfaq shpejtësinë e rifreskimit"
"Shfaq shpejtësinë aktuale të rifreskimit të ekranit"
"Shfaq raportin e HDR/SDR"
"Shfaq raportin aktual të HDR/SDR"
"NFC"
"Kërkohet shkyçja e pajisjes për NFC-në"
"Dërgimi me rreze i Androidit"
"Gati për të transmetuar përmbajtjen e aplikacionit përmes NFC-së"
"Çaktivizuar"
"Nuk ofrohet sepse NFC-ja është e çaktivizuar"
"Kur ky funksion është i aktivizuar, mund t\'i transmetosh përmbajtjet e aplikacioneve te një pajisje tjetër me NFC duke i mbajtur pajisjet afër. Për shembull, mund të transmetosh faqet e uebit, videot në YouTube, kontaktet etj.\n\nThjesht, afroji pajisjet me njëra-tjetrën (zakonisht nga pjesa e pasme) dhe më pas trokit tek ekrani. Aplikacioni përcakton se çfarë do të transmetohet."
"Wi‑Fi"
"Përdor Wi-Fi"
"Cilësimet e Wi-Fi"
"Zgjidh Wi‑Fi"
"Po aktivizon Wi‑Fi…"
"Po çaktivizon Wi‑Fi…"
"Gabim"
"Brezi 5 GHz nuk ofrohet në këtë vend"
"Në modalitetin e aeroplanit"
"Njofto për rrjetet publike"
"Njofto kur ofrohet një rrjet publik me cilësi të lartë"
"Lejo rrjetet WEP"
"WEP është një protokoll më i vjetër i sigurisë që është më pak i sigurt"
"Operatori celular nuk i lejon rrjetet WEP sepse ata janë më pak të sigurt"
"Aktivizo automatikisht Wi‑Fi"
"Wi-Fi do të aktivizohet përsëri në afërsi të rrjeteve të ruajtura me cilësi të lartë, si p.sh. rrjeti i shtëpisë"
"Nuk ofrohet sepse vendndodhja është e çaktivizuar. Aktivizo ""vendndodhjen""."
"Instalo certifikatat"
"Për të përmirësuar saktësinë e vendndodhjes, aplikacionet dhe shërbimet mund të skanojnë përsëri për rrjete Wi‑Fi në çdo kohë, edhe kur Wi‑Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te LINK_BEGINcilësimet e skanimit me Wi-FiLINK_END."
"Për të përmirësuar saktësinë e vendndodhjes, aktivizo skanimin e Wi-Fi te LINK_BEGINcilësimet e skanimit të Wi-FiLINK_END."
"Kalo automatikisht te të dhënat celulare"
"Përdor të dhënat celulare kur Wi-Fi nuk ka qasje në internet. Mund të zbatohen tarifa për të dhënat."
"Shto një rrjet"
"Preferencat e Wi‑Fi"
"Wi‑Fi aktivizohet përsëri automatikisht"
"Wi‑Fi nuk aktivizohet përsëri automatikisht"
"Wi‑Fi Direct"
"Për të parë rrjetet që ofrohen, aktivizo Wi-Fi."
"Po kërkon për rrjete…"
"Nuk ke leje të ndryshosh rrjetin Wi-Fi."
"Të aktivizohet skanimi i Wi‑Fi?"
"Për të aktivizuar automatikisht Wi‑Fi, në fillim duhet të aktivizosh skanimin e Wi‑Fi."
"Skanimi i Wi-Fi lejon që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për rrjete Wi-Fi në çdo kohë, edhe kur Wi-Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."
"Aktivizo"
"Skanimi i Wi‑Fi është aktivizuar"
"Ky rrjet përdor një protokoll më të vjetër të sigurisë të quajtur WEP, i cili është më pak i sigurt"
"%1$s është bllokuar"
"Ky rrjet përdor një protokoll më të vjetër të sigurisë të quajtur WEP, i cili është më pak i sigurt. Për t\'u lidhur gjithsesi, mund të lejosh rrjetet WEP."
"Operatori celular nuk të lejon që të lidhesh me këtë rrjet sepse ai përdor një protokoll më të vjetër të sigurisë të quajtur WEP, i cili është më pak i sigurt"
"Lejo WEP"
"Mbyll"
"Të mos lejohen rrjetet WEP?"
"Je lidhur me një rrjet WEP. Nëse nuk i lejon këto rrjete, do të shkëputesh."
"Opsionet e përparuara"
"Opsionet e përparuara të listës me lëshim poshtë"
"zgjero"
"Emri i rrjetit"
"Fut SSID-në"
"Siguria"
"Rrjet i fshehur"
"Nëse router-i nuk po transmeton një ID rrjeti, por dëshiron të lidhesh me të në të ardhmen, mund ta caktosh rrjetin si të fshehur.\n\nKjo mund të krijojë një rrezik për sigurinë pasi telefoni yt do të transmetojë rregullisht sinjalin e tij për të gjetur rrjetin.\n\nCaktimi i rrjetit si të fshehur nuk do të ndryshojë cilësimet e router-it."
"Fuqia e sinjalit"
"Statusi"
"Shpejtësia e lidhjes së transmetimit"
"Shpejtësia e lidhjes së marrjes"
"Shpejtësia e lidhjes"
"Frekuenca"
"Adresa e IP-së"
"U ruajt me"
"Kredencialet e %1$s"
"Metoda EAP"
"Vërtetimi i Fazës 2"
"Certifikata CA"
"Version mininal i TLS"
"Statusi i certifikatës online"
"Domeni"
"Certifikata e përdoruesit"
"Identiteti"
"Identitet anonim"
"Fjalëkalimi"
"Shfaq fjalëkalimin"
"Bandë 2,4 GHz"
"Preferohet banda 5,0 GHz"
"Cilësimet e IP-së"
"Privatësia"
"MAC"
"Emri i pajisjes"
"Dërgo emrin e pajisjes"
"Ndaj emrin e kësaj pajisjeje me rrjetin"
"Abonim"
"Shiko ose ndrysho abonimin"
"Adresa MAC e rastësishme"
"Shto një pajisje"
"Vendos në qendër më poshtë kodin QR për ta shtuar pajisjen te “%1$s”"
"Skano kodin QR"
"Vendos në qendër kodin QR më poshtë për t\'u lidhur me “%1$s”"
"Bashkoju rrjetit Wi-Fi duke skanuar një kod QR"
"Ndaj Wi‑Fi"
"Skano këtë kod QR me një pajisje tjetër për t\'u bashkuar me “%1$s”"
"Skano këtë kod QR për t\'u lidhur me “%1$s”"
"Provo sërish. Nëse problemi vazhdon, kontakto me prodhuesin e pajisjes"
"Ndodhi një gabim"
"Sigurohu që pajisja është në prizë, e karikuar dhe e ndezur"
"Sigurohu që pajisja është në prizë, e karikuar dhe e ndezur. Nëse problemi vazhdon, kontakto me prodhuesin e pajisjes"
"Shtimi i “%1$s” nuk mbështetet nga kjo pajisje"
"Provo ta lëvizësh pajisjen më pranë pikës së qasjes Wi‑Fi/router-it"
"Kontrollo fjalëkalimin dhe provo përsëri"
"Kontakto me prodhuesin e pajisjes"
"Kontrollo lidhjen dhe provo përsëri"
"Ky rrjet Wi‑Fi nuk ofrohet për momentin"
"Ka një problem me këtë kod QR. Provo të lidhesh në një mënyrë tjetër."
"Zgjidh rrjetin"
"Për të lidhur pajisjen, zgjidh një rrjet"
"Të shtohet kjo pajisje te “%1$s”?"
"Wi‑Fi është ndarë me këtë pajisje"
"Shto pajisje tjetër"
"Zgjidh një rrjet tjetër"
"Pajisja nuk mund të shtohej"
"U gjet pajisje"
"Po ndan Wi‑Fi me këtë pajisje…"
"Po lidhet…"
"Ndaj zonën e qasjes për internet"
"Verifiko që je ti"
"Fjalëkalimi i Wi‑Fi: %1$s"
"Fjalëkalimi i zonës së qasjes për internet: %1$s"
"Lidh automatikisht"
"Lejo lidhjen me këtë rrjet kur të jetë brenda rrezes"
"Shto pajisje"
"Përdor një kod QR për të shtuar një pajisje në këtë rrjet"
"Kodi QR nuk është në format të vlefshëm"
"Riprovo"
"Ndaje me përdoruesit e tjerë të pajisjes"
"(i pandryshuar)"
"Zgjidh"
"(U shtuan shumë certifikata)"
"Përdor certifikatat e sistemit"
"Mos e ofro"
"Beso që në përdorimin e parë"
"Emri i rrjetit është shumë i gjatë."
"Duhet të specifikohet një domen."
"Kërkohet certifikimi."
"Për të përmirësuar saktësinë e vendndodhjes dhe për qëllime të tjera, %1$s dëshiron të aktivizojë skanimin e rrjetit, edhe kur Wi-Fi është joaktiv.\n\nTë lejohet kjo për të gjitha aplikacionet që dëshirojnë të skanojnë?"
"Për të përmirësuar saktësinë e vendndodhjes dhe për qëllime të tjera, një aplikacion i panjohur dëshiron të aktivizojë skanimin e rrjetit, edhe kur Wi-Fi është joaktiv.\n\nTë lejohet kjo për të gjitha aplikacionet që dëshirojnë të skanojnë?"
"Lejo"
"Refuzo"
"Ky rrjet nuk ka qasje në internet. Dëshiron të qëndrosh i lidhur?"
"Disa aplikacione dhe shërbime mund të mos funksionojnë për shkak të lidhshmërisë së kufizuar. Do ta përdorësh gjithsesi?"
"Mos pyet përsëri për këtë rrjet"
"Wi-Fi nuk është i lidhur me internetin"
"Mund të kalosh në rrjetin celular sa herë që Wi‑Fi ka një lidhje të keqe. Mund të zbatohen tarifime për përdorimin e të dhënave."
"Kalo te rrjeti celular"
"Qëndro në Wi‑Fi"
"Kurrë mos e trego përsëri"
"Lidh"
"Lidhur me %1$s"
"Po lidhet…"
"Lidhja me rrjetin dështoi"
"Rrjeti nuk është brenda rrezes"
"Harro"
"Modifiko"
"Ruaj"
"Dështoi në ruajtjen e rrjetit"
"Anulo"
"Dëshiron ta harrosh rrjetin?"
"{count,plural, =1{1 rrjet}other{# rrjete}}"
"{count,plural, =1{1 abonim}other{# abonime}}"
"{count,plural, =1{1 rrjet dhe abonim}other{# rrjete dhe abonime}}"
"SSID"
"Adresa MAC e pajisjes"
"Adresa MAC e rastësishme"
"Adresa e rastësishme MAC (përdorur së fundi)"
"%d certifikata"
"Certfiikata e sistemit"
"Gozhdimi i certfiikatave"
"Detajet e rrjetit"
"Ky rrjet përdor një protokoll më të vjetër të sigurisë të quajtur WEP, i cili është më pak i sigurt"
"Maska e nënrrjetit"
"Emri i serverit"
"Lloji"
"DNS"
"Adresat IPv6"
"Detajet e pajisjes së zonës së qasjes për internet"
"Burimi i internetit"
"Wi-Fi"
"Të dhënat celulare"
"Ethernet"
"%1$s ‑ Po karikohet"
"Lidhja me zonën e qasjes për internet"
"Fuqia e lidhjes"
"Rrjetet e ruajtura"
"Abonimet"
"Rrjetet e tjera"
"Shkruaj një adresë të vlefshme IP-je."
"Shkruaj një adresë të vlefshme porte kalimi."
"Shkruaj një adresë të vlefshme DNS-je."
"Shkruaj një gjatësi prefiksi rrjeti mes 0 dhe 32."
"DNS 1 (përveçse nëse është anuluar nga DNS-ja private)"
"DNS 2 (përveçse nëse është anuluar nga DNS-ja private)"
"Porta e kalimit"
"Gjatësia e prefiksit të rrjetit"
"Wi-Fi Direct"
"Kërko pajisje"
"Po kërkon..."
"Riemërto pajisjen"
"Pajisjet homologe"
"Grupet r ruajtura në memorie"
"Nuk mund të lidhej."
"Riemërtimi i pajisjes dështoi."
"Të shkëputet?"
"Nëse shkëputesh, lidhja me %1$s do të mbyllet."
"Nëse shkëputesh, lidhja jote me %1$s dhe %2$s pajisje të tjera do të përfundojë."
"Të anulohet ftesa?"
"Dëshiron të anulosh ftesën për t\'u lidhur me %1$s?"
"Të harrohet ky grup?"
"Zonë qasjeje për Wi-Fi"
"Nuk po ndan internetin ose përmbajtje me pajisjet e tjera"
"Nuk është caktuar fjalëkalim"
"Emri i zonës së qasjes për internet"
"Fjalëkalimi i zonës së qasjes për internet"
"Çaktivizo automatikisht zonën e qasjes për internet"
"Kur nuk është lidhur asnjë pajisje"
"Zgjero përputhshmërinë"
"I ndihmon pajisjet e tjera të gjejnë këtë zonë të qasjes për internet. Zvogëlon shpejtësinë e lidhjes të zonës së qasjes për internet"
"I ndihmon pajisjet e tjera të gjejnë këtë zonë të qasjes për internet. Rrit përdorimin e baterisë."
"Shpejtësia dhe përputhshmëria"
"2.4 GHz / E përputhshme me shumicën e pajisjeve"
"5 GHz / E përputhshme me shumë pajisje"
"6 GHz / E përputhshme me pak pajisje"
"2.4 and 5 GHz / E përputhshme me shumicën e pajisjeve"
"Zgjidh një frekuencë për zonën e qasjes për internet. Frekuenca ndikon te shpejtësia e lidhjes dhe te llojet e pajisjeve që mund të gjejnë zonën e qasjes për internet."
"Frekuenca e preferuar"
"2,4 GHz"
"Shpejtësi të ulëta. E përputhshme me shumicën e pajisjeve."
"5 GHz"
"Shpejtësi të larta. E përputhshme me shumë pajisje."
"2,4 dhe 5 GHz"
"Shpejtësi të larta. Kjo zonë e qasjes për internet me brez të dyfishtë është e përputhshme me shumicën e pajisjeve."
"6 GHz"
"Shpejtësitë më të larta. E përputhshme me pak pajisje."
"Nuk ofrohet në shtetin ose rajonin tënd"
"Nëse frekuenca jote e preferuar nuk ofrohet, zona e qasjes për internet mund të përdorë një tjetër. Cilësimet e sigurisë së zonës së qasjes për internet mund të ndryshojnë nëse ndryshon frekuencën."
"Nuk ofrohet me 6 GHz"
"Cilësimet e sigurisë mund të ndryshojnë nëse ndryshon frekuencën e zonës së qasjes për internet"
"Zona e qasjes për internet në çast"
"Aktive"
"Joaktive"
"Po aktivizon zonën e qasjes..."
"Po çaktivizon zonën e qasjes..."
"Ndarja e internetit nuk ofrohet"
"Kontakto me operatorin celular për detaje"
"%1$s është aktiv"
"Zona Android e qasjes së lirë për internet"
"Të ruhet ky rrjet?"
"Po ruan…"
"U ruajt"
"Nuk mund të ruhet. Provo sërish."
"Do t\'i ruash rrjetet?"
"Po ruhen %d rrjete…"
"Rrjetet e ruajtura"
"Telefonata me Wi-Fi"
"Zgjero telefonatat me Wi‑Fi"
"Aktivizo telefonatat me Wi‑Fi për të zgjeruar mbulimin"
"Preferenca e telefonatës"
"Preferenca për telefonatën"
"Preferenca e roaming-ut"
"Preferenca e roaming-ut"
- "Wi-Fi"
- "Celular"
- "Vetëm Wi-Fi"
- "Wi-Fi"
- "Celular"
"Nëse Wi‑Fi nuk ofrohet, përdor rrjetin celular"
"Nëse rrjeti celular nuk ofrohet, përdor Wi‑Fi"
"Telefono nëpërmjet Wi-Fi. Nëse humb Wi‑Fi, telefonata do të mbyllet."
"Kur telefonata me Wi-Fi është e aktivizuar, telefoni mund t\'i kalojë telefonatat nëpërmjet rrjeteve Wi-Fi ose nëpërmjet rrjetit të operatorit celular, në varësi të preferencës dhe se cili sinjal është më i fortë. Para se të aktivizosh këtë funksion, kontakto me operatorin celular në lidhje me tarifat dhe detaje të tjera.%1$s"
"Adresa e urgjencës"
"Përdoret si vendndodhja jote kur kryen një telefonatë urgjence me Wi‑Fi"
"Mëso më shumë"" rreth funksioneve të \"DNS-së private\""
"Aktive"
"Aktivizo \"Telefonatën me Wi-Fi\""
"Aktivizo \"Telefonatën me Wi-Fi\""
"U shkëput nga %1$s"
"Tingulli dhe dridhja"
"Llogaritë"
"Llogaritë e profilit të punës - %s"
"Llogaritë e profilit personal"
"Klono llogaritë e profilit"
"Llogari pune - %s"
"Llogari personale - %s"
"Kërko"
"Ekrani"
"Rrotullimi automatik i ekranit"
"Joaktiv"
"Aktiv"
"Aktiv - Në bazë të fytyrave"
"Zbulimi i fytyrës"
"Mëso më shumë për rrotullimin automatik"
"Rezolucioni i ekranit"
"Rezolucion i lartë"
"Rezolucioni maksimal"
"Rezolucioni maksimal përdor më shumë bateri. Ndryshimi i rezolucionit mund të shkaktojë rinisjen e disa aplikacioneve."
"Zgjedhur"
"Ngjyrat"
"Natyrale"
"Të theksuara"
"E gjallë"
"Me përshtatje"
"Niveli i ndriçimit"
"Ndriçimi me përshtatje"
"Ndriçimi i ekranit tënd do t\'i përshtatet automatikisht mjedisit dhe aktiviteteve të tua. Mund ta lëvizësh rrëshqitësin manualisht për të ndihmuar ndriçimin me përshtatje që të mësojë preferencat e tua."
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Shfaq balancimin e të bardhës"
"Përdori aplikacionet edhe kur është i palosur"
"Çaktivizo shpejtësinë e parazgjedhur të kuadrove për lojërat"
"Çaktivizo kufizimin e shpejtësisë maksimale të kuadrove për lojërat në %1$d Hz."
"Smooth Display"
"Rrit automatikisht shpejtësinë e rifreskimit deri në %1$d Hz për disa përmbajtje. Rrit përdorimin e baterisë."
"Detyro shpejtësinë maksimale të rifreskimit"
"Shpejtësia më e lartë e rifreskimit për përmirësimin e reagueshmërisë së prekjes dhe cilësisë së animacioneve. Rrit përdorimin e baterisë."
"Vëmendja ndaj ekranit"
"Nevojitet qasja te kamera"
"Kërkohet qasja në kamerë për vëmendjen e ekranit. Trokit për të menaxhuar autorizimet për \"Shërbimet e personalizimit të pajisjes\""
"Menaxho autorizimet"
"Parandalon fikjen e ekranit nëse shikon tek ai"
"\"Vëmendja ndaj ekranit\" përdor kamerën e përparme për të parë nëse dikush po shikon tek ekrani. Funksionon në pajisje dhe imazhet nuk ruhen apo dërgohen asnjëherë te Google."
"Aktivizo vëmendjen ndaj ekranit"
"Mbaje ekranin aktiv kur e shikon"
"Koha më e gjatë e pritjes së ekranit do të përdorë më shumë bateri."
"Kamera është e kyçur"
"Kamera duhet të jetë e shkyçur për \"Zbulimin e fytyrës\""
"Kamera duhet të jetë e shkyçur për \"Vëmendjen ndaj ekranit\""
"Kërkohet qasja te \"Kamera\" për \"Zbulimin e fytyrës\". Trokit për të menaxhuar lejet për \"Shërbimet e personalizimit të pajisjes\""
"Menaxho lejet"
"Drita e natës"
"\"Drita e natës\" e ngjyros ekranin në ngjyrë qelibari. Kjo e bën më të lehtë shikimin e ekranit ose leximin në dritë të zbehtë dhe mund të të ndihmojë të flesh gjumë më lehtë."
"Orari"
"Asnjë"
"Aktivizohet në kohë të personalizuar"
"Aktivizohet nga perëndimi deri në agim"
"Koha e nisjes"
"Koha e përfundimit"
"Intensiteti"
"Nuk do të aktivizohet asnjëherë automatikisht"
"Do të aktivizohet automatikisht në %1$s"
"Do të aktivizohet automatikisht kur të perëndojë dielli"
"Nuk do të çaktivizohet asnjëherë automatikisht"
"Do të çaktivizohet automatikisht në %1$s"
"Do të çaktivizohet automatikisht në agim"
"\"Drita e natës\" aktualisht nuk është aktive"
"Vendndodhja e pajisjes nevojitet për të përcaktuar kohën e perëndimit dhe agimit të diellit."
"Cilësimet e vendndodhjes"
"Aktivizo tani"
"Çaktivizo tani"
"Aktivizo deri në lindjen e diellit"
"Çaktivizo deri në perëndim të diellit"
"Modaliteti i errët"
"Orari"
"Asnjë"
"Aktivizohet nga perëndimi deri në agim"
"Aktivizohet në kohë të personalizuar"
"Aktivizohet në orarin e gjumit"
"Statusi"
"Nuk do të aktivizohet asnjëherë automatikisht"
"Do të aktivizohet automatikisht kur të perëndojë dielli"
"Do të aktivizohet automatikisht në %1$s"
"Do të aktivizohet automatikisht në orarin e gjumit"
"Do të aktivizohet kur të niset \"%1$s\""
"Nuk do të çaktivizohet asnjëherë automatikisht"
"Do të çaktivizohet automatikisht në agim"
"Do të çaktivizohet automatikisht në %1$s"
"Do të çaktivizohet automatikisht pas orarit të gjumit"
"Do të aktivizohet kur të përfundojë \"%1$s\""
"\"Tema e errët\" përdor një sfond të zi për të ndihmuar në mbajtjen e baterisë të karikuar për një kohë më të gjatë në disa ekrane. Oraret e \"Temës së errët\" nuk aktivizohen përpara se ekrani të jetë fikur."
"Aktualisht, tema e errët po ndjek orarin e modalitetit të \"Orarit të gjumit\""
"Cilësimet e modalitetit të \"Orarit të gjumit\""
"{count,plural,offset:2 =0{Modalitetet mund të aktivizojnë gjithashtu temën e errët}=1{\"{mode_1}\" aktivizon gjithashtu temën e errët}=2{\"{mode_1}\" dhe \"{mode_2}\" aktivizojnë gjithashtu temën e errët}=3{\"{mode_1}\", \"{mode_2}\" dhe \"{mode_3}\" aktivizojnë gjithashtu temën e errët}other{\"{mode_1}\", \"{mode_2}\" dhe # tjetër aktivizojnë gjithashtu temën e errët}}"
"Cilësimet e modaliteteve"
"Shumë më i zbehtë"
"Lejo që ekrani i pajisjes të zbehet më shumë se zakonisht"
"Koha e pritjes së ekranit"
"Pas %1$s pa aktivitet"
"Nuk është caktuar"
"Imazhi i sfondit"
"Imazhi i sfondit dhe stili"
"Baza, ekrani i kyçjes"
"Ndrysho imazhin e sfondit"
"Personalizo ekranin"
"Zgjidh imazhin e sfondit nga"
"Personalizo telefonin"
"Provo stile, imazhe sfondi të ndryshme etj."
"Mbrojtësi i ekranit"
"mbrojtësi i ekranit"
"Nuk ofrohet sepse modaliteti i orarit të gjumit është aktiv"
"Përdor mbrojtësin e ekranit"
"Gjatë karikimit ose lidhjes me stacionin"
"Teksa është në stacion e në karikim"
"Gjatë karikimit"
"Kur vendoset në stacion"
"Asnjëherë"
"Aktiv / %1$s"
"Çaktivizuar"
"Kur të fillojë"
"Ngrije për ta zgjuar"
"Shfaqja e ambientit"
"Kur të shfaqet"
"Zgjo ekranin për njoftimet"
"Kur ekrani është i errët, ai aktivizohet për njoftimet e reja"
"Shfaq gjithmonë orën dhe info."
"Përdorimi i rritur i baterisë"
"Tekst i trashë"
"Madhësia e shkrimit"
"Zmadho ose zvogëlo tekstin"
"Cilësimet e kyçjes së kartës SIM"
"Kyçja e kartës SIM"
"Kyç kartën SIM"
"Ndrysho PIN-in e kartës SIM"
"PIN-i i kartës SIM"
"Kyç kartën SIM"
"Shkyç kartën SIM"
"Kodi i vjetër PIN i kartës SIM"
"PIN-i i ri i kartës SIM"
"Shkruaj përsëri kodin e ri PIN"
"Kodi PIN i kartës SIM"
"Shkruaj një kod PIN me 4 deri në 8 numra"
"Kodet PIN nuk përputhen"
"PIN-i i kartës SIM u ndryshua me sukses."
"Kodi PIN nuk mund të çaktivizohet."
"Kodi PIN nuk mund të aktivizohet."
"Në rregull"
"Anulo"
"Do të përdorësh %1$s për të dhënat celulare?"
"Po përdor %2$s për të dhënat celulare. Nëse kalon te %1$s, %2$s nuk do të përdoret më për të dhënat celulare."
"Përdor %1$s"
"%1$s tani është karta parësore SIM"
"Të përmirësohet mbulimi i të dhënave celulare?"
"Lejo pajisjen tënde të kalojë automatikisht në %1$s për të dhënat celulare kur të ketë disponueshmëri më të mirë."
\n\n"Telefonatat, mesazhet dhe trafiku i rrjetit mund të jenë të dukshme për organizatën tënde."
"PIN-i i kartës SIM është i pasaktë. Tani duhet të kontaktosh operatorin për ta shkyçur pajisjen tënde."
"{count,plural, =1{Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe # përpjekje përpara se të të duhet të kontaktosh me operatorin celular për ta shkyçur pajisjen.}other{Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe # përpjekje.}}"
"Kodi PIN i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe 1 tentativë para se të të duhet të kontaktosh me operatorin tënd celular për ta shkyçur pajisjen."
"Operac. kodit PIN të kartës SIM dështoi!"
"Përditësimet e sistemit"
"Versioni i Android"
"Përditësim sigurie për Android"
"Modeli"
"Versioni i harduerit"
"Viti i prodhimit"
"ID-ja e pajsjes"
"Versioni i brezit të bazës"
"Versioni i bërthamës"
"Numri i ndërtimit"
"Përditësimi i sistemit të Google Play"
"Informacione për baterinë"
"Nuk ofrohet"
"Hapësira ruajtëse"
"Hapësira ruajtëse dhe memoria specifike"
"Cilësimet e hapësirës ruajtëse"
"EID"
"EID (foleja e kartës SIM %1$d)"
"IMEI (foleja e kartës %1$d)"
"IMEI (foleja e kartës %1$d) (kryesore)"
"Për ta shfaqur, zgjidh rrjetin e ruajtur"
"Numri IMEI"
"Numri IMEI SV"
"MINUTA"
"MSID"
"Versioni PRL"
"MEID (foleja e kartës %1$d)"
"MEID (foleja e kartës %1$d) (kryesore)"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"MEID"
"ICCID"
"Lloji i rrjetit të të dhënave celulare"
"Lloji i rrjetit zanor celular"
"Informacioni i operatorit"
"Gjendja e rrjetit celular"
"EID"
"Gjendja e shërbimit"
"Fuqia e sinjalit"
"Roaming"
"Rrjeti"
"Adresa MAC e Wi‑Fi"
"Adresa MAC e Wi‑Fi të pajisjes"
"Adresa e Bluetooth-it"
"Numri i serisë"
"Koha aktive"
"Data e prodhimit"
"Data e përdorimit për herë të parë"
"Numri i cikleve"
"Nuk ofrohet"
"Po llogarit…"
"Riemërto"
"Monto"
"Nxirr"
"Formato kartën SD si hapësirë ruajtëse të lëvizshme"
"Formato kartën"
"Formato si të lëvizshme"
"Formato"
"Migro të dhënat"
"Harroje"
"Konfiguro"
"Liro hapësirën"
"Menaxho hapësirën e ruajtjes"
"Liro hapësirën"
"Shko tek aplikacioni Files për të menaxhuar dhe për të liruar hapësirë"
"Përdorues të tjerë"
"^1"" ^2"""
"%1$s u montua"
"Nuk mundi të lidhte %1$s"
"%1$s u nxorr në mënyrë të sigurt"
"%1$s nuk mund të nxirrej në mënyrë të sigurt"
"Riemërto hapësirën ruajtëse"
"Kjo ^1 është e dëmtuar. \n\nPër të përdorur këtë ^1, duhet ta konfigurosh në fillim."
"Mund ta formatosh këtë kartë SD për të ruajtur fotografitë, videot, muzikën etj. dhe për të pasur qasje në to në pajisje të tjera. \n\n""Të gjitha të dhënat në këtë kartë SD do të spastrohen."" \n\n""Para formatimit"" \n\n""Rezervo fotografitë dhe mediat e tjera"" \nZhvendosi skedarët e tu të medias në një hapësirë ruajtëse alternative në këtë pajisje ose transferoji te një kompjuter duke përdorur një kabllo USB. \n\n""Rezervo aplikacionet"" \nTë gjitha aplikacionet e ruajtura te ^1 do të çinstalohen dhe të dhënat e tyre do të spastrohen. Për t\'i mbajtur këto aplikacione, zhvendosi ato te një hapësirë ruajtëse alternative në këtë pajisje."
"Kur ta nxjerrësh këtë ^1, aplikacionet e ruajtura në të do të ndalojnë së funksionuari ndërsa skedarët \"media\" nuk do të jenë të përdorshëm derisa ta fusësh atë sërish."" \n\n^1 është formatuar për të funksionuar vetëm me këtë pajisje dhe nuk do të funksionojë me pajisje të tjera."
"Për të përdorur aplikacionet, fotografitë ose të dhënat që përmban ^1, rifute atë. \n\nSi alternativë, mund të zgjedhësh ta harrosh këtë magazinë nëse pajisja nuk mund të përdoret. \n\nNëse zgjedh që ta harrosh, të gjitha të dhënat që përmban pajisja do të humbasin përgjithmonë. \n\nAplikacionet mund t\'i instalosh sërish më vonë, por të dhënat e ruajtura në këtë pajisje do të humbasin."
"Harroje ^1?"
"Të gjitha aplikacionet, fotografitë dhe të dhënat e ruajtura në këtë ^1 do të humbasin përgjithmonë."
"Sistemi përfshin skedarët që përdoren për ekzekutimin e versionit %s të Android"
"Kjo përfshin sistemin operativ dhe skedarët e nevojshëm për të bërë që telefoni të funksionojë pa probleme. Për të mbrojtur integritetin e tyre, nuk mund të qasesh në këta skedarë."
"Kjo përfshin memorien specifike dhe skedarët e tjera të përkohshëm që nevojiten nga sistemi yt operativ. Mund të vësh re ndryshime në sasinë e hapësirës ruajtëse të përdorur me kalimin e kohës."
"Sistemi"
"Përdoruesit në modalitetin \"vizitor\" nuk mund t\'i formatojnë kartat SD"
"^1 po formatohet..."
"Mos e hiq ^1 gjatë formatimit."
"^1 u formatua"
"Zhvendos ^1"
"Zhvendosja e aplikacionit ^1 dhe të dhënave të tij te ^2 do të zgjasë vetëm pak çaste. Nuk do të jesh në gjendje ta përdorësh aplikacionin derisa zhvendosja të përfundojë. \n\n^2 nuk duhet të hiqet gjatë zhvendosjes."
"Për të hequr të dhënat të nevojitet të shkyçësh përdoruesin ^1."
"Po zhvendos ^1 ..."
"Mos e hiq kartën ^1 gjatë zhvendosjes. \n\nAplikacioni ^2 në këtë pajisje nuk do të mund të përdoret derisa të përfundojë zhvendosja."
"Si do ta përdorësh këtë ^1?"
"Ose"
"Formato kartën SD si hapësirë ruajtëse të lëvizshme"
"Ruaj fotografitë, videot, muzikën etj. dhe qasu tek ato nga pajisje të tjera. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Mëso më shumë për konfigurimin e një karte SD</a>."
"Formato"
"Konfiguro më vonë"
"Të formatohet ^1?"
"Kjo ^1 duhet të formatohet për të ruajtur aplikacione, skedarë dhe media. \n\nFormatimi do të spastrojë përmbajtjen ekzistuese në ^2. Për të shmangur humbjen e përmbajtjes, krijo një kopje rezervë në një ^3 ose në një pajisje tjetër."
"^1 duhet të formatohet për të ruajtur fotografitë, videot, muzikën etj. \n\nFormatimi do të spastrojë përmbajtjet ekzistuese te ^2. Për të shmangur humbjen e përmbajtjeve, rezervoje në një tjetër ^3 ose një pajisje tjetër."
"Formato ^1"
"Të zhvendoset përmbajtja te ^1?"
"Gjatë zhvendosjes:"
"Mos e hiq ^1"
"Disa aplikacione nuk do të funksionojnë"
"Zhvendos përmbajtjen"
"Zhvendose përmbajtjen më vonë"
"Përmbajtja po zhvendoset…"
"^1 e ngadaltë"
"Mund ta përdorësh përsëri këtë ^1, por mund të jetë e ngadaltë. \n\nAplikacionet e ruajtura në këtë ^2 mund të mos funksionojnë si duhet dhe transferimet e përmbajtjeve mund të kërkojnë shumë kohë. \n\nProvo të përdorësh një ^3 më të shpejtë ose përdor më mirë këtë ^4 për hapësirë ruajtëse të lëvizshme."
"Fillo nga e para"
"Vazhdo"
"Mund të fillosh të përdorësh ^1"
"Mund të fillosh të përdorësh ^1"
"Mund të fillosh të përdorësh ^1"
"Statusi i baterisë"
"Niveli i baterisë"
"Të përbashkëta"
"Cilësimet e përbashkëta"
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit"
"APN-të"
"Redakto pikën e qasjes"
"Shto pikën e qasjes"
"Nuk është caktuar"
"Nuk është caktuar"
"Emri"
"APN-ja"
"Proxy"
"Porta"
"Emri i përdoruesit"
"Fjalëkalimi"
"Serveri"
"MMSC-ja"
"Proxy i MMS-ve"
"Porta e MMS-ve"
"MCC-ja"
"MNC-ja"
"Lloji i vërtetimit"
"Lloji i APN-së"
"Protokolli i APN-së"
"Protokolli i APN-së në roaming"
"Aktivizo/çaktivizo APN-në"
"Rrjeti APN u aktivizua"
"Rrjeti APN u çaktivizua"
"Bartësi"
"Lloji i rrjetit"
"I papërcaktuar"
"Lloji i MVNO-së"
"Vlera e MVNO-së"
"Fshi APN-në"
"APN e re"
"Ruaj"
"Anulo"
"Hyrje dublikatë e APN-së."
"Fusha Emri nuk mund të jetë bosh."
"Rrjeti APN nuk mund të jetë bosh."
"Lloji i APN-së nuk mund të jetë bosh."
"Fusha e MCC-së duhet të ketë 3 shifra."
"Fusha e MNC-së duhet të ketë 2 ose 3 shifra."
"Operatori nuk lejon shtimin e APN-ve të llojit %s."
"Fusha MMSC duhet të jetë e vlefshme."
"Po restauron cilësimet e APN-së me parazgjedhje."
"Rivendos të parazgjedhurën"
"Rivendosja e cilësimeve të APN-së me parazgjedhje përfundoi."
"Opsionet e rivendosjes"
"Rivendos cilësimet e rrjetit celular"
"Kjo do të rivendosë të gjitha cilësimet e rrjetit celular"
"Rivendos cilësimet e rrjetit?"
"Rivendos Bluetooth dhe Wi‑Fi"
"Kjo do të rivendosë të gjitha cilësimet e Wi‑Fi dhe Bluetooth. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim."
"Rivendos"
"Bluetooth dhe Wi‑Fi janë rivendosur"
"Spastro eSIM-et"
"Kjo nuk do të anulojë planin tënd të shërbimit celular. Për të zëvendësuar kartën SIM, kontakto me operatorin tënd celular."
"Rivendos cilësimet"
"Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit? Ky veprim nuk mund të zhbëhet."
"Të rivendosen të gjitha cilësimet e rrjetit dhe të spastrohen kartat eSIM? Nuk mund ta zhbësh këtë veprim."
"Rivendos cilësimet"
"Të rivendosen?"
"Rivendosja e rrjetit nuk është e disponueshme për këtë përdorues"
"Cilësimet e rrjetit janë rivendosur"
"Kartat eSIM nuk mund të spastrohen"
"Ndodhi një gabim dhe kartat e tua eSIM nuk u spastruan.\n\nRinis pajisjen dhe provo përsëri."
"Fshi hapësirën private"
"Nëse ke një hapësirë private në pajisjen tënde, ajo do të fshihet përgjithmonë dhe \"Llogaria e Google\" e shtuar në hapësirën tënde do të hiqet. \n\nTë gjitha aplikacionet në hapësirën tënde dhe të dhënat e tyre do të fshihen gjithashtu përgjithmonë nga ""hapësira ruajtëse e brendshme"" e telefonit tënd."
"Spastro të gjitha të dhënat (rivendosja e fabrikës)"
"Spastro të gjitha të dhënat (rivendosja e fabrikës)"
"Muzika"\n"Fotografitë"\n"Të dhëna të tjera të përdoruesit"
"Kartat eSIM"
\n\n"Kjo nuk do ta anulojë planin tënd të shërbimit celular."
"Të gjitha informacionet e tua personale dhe aplikacionet e shkarkuara do të fshihen. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim."
"Të gjitha informacionet e tua personale, duke përfshirë aplikacionet e shkarkuara dhe kartat eSIM, do të fshihen. Nuk mund ta zhbësh këtë veprim."
"Të spastrohen të gjitha të dhënat?"
"Rivendosja në gjendjen e fabrikës nuk ofrohet për këtë përdorues"
"Po spastron"
"Qëndro në pritje…"
"Cilësimet e telefonatave"
"Konfiguro postën zanore, transferimin e telefonatave, telefonatat në pritje dhe ID-në e telefonuesit"
"Ndarje përmes USB-së"
"Zona e qasjes e lëvizshme"
"Ndarje interneti përmes Bluetooth-it"
"Ndarja e internetit"
"Zona e qasjes dhe ndarja e internetit"
"Zona e qasjes së internetit aktive, interneti po ndahet"
"Zona e qasjes së internetit aktive"
"Ndarja e internetit"
"Nuk mund të ndajë internetin ose të përdorë zonat e qasjes në internet kur \"Kursyesi i të dhënave\" është aktiv"
"Vetëm zona e qasjes për internet"
"Vetëm USB"
"Vetëm me Bluetooth"
"Vetëm eternet"
"Zona e qasjes për internet, USB"
"Zona e qasjes për internet, Bluetooth"
"Zona e qasjes së internetit, eternet"
"USB-ja, Bluetooth-i"
"USB, Ethernet"
"Bluetooth, eternet"
"Zona e qasjes për internet, USB, Bluetooth"
"Zona e qasjes për internet, USB, Ethernet"
"Zona e qasjes së internetit, Bluetooth, eternet"
"USB, Bluetooth, eternet"
"Zona e qasjes së internetit, USB, Bluetooth, eternet"
"Interneti nuk ndahet me pajisje të tjera"
"Joaktive"
"Ndarje interneti përmes USB-së"
"Ndarje interneti përmes Bluetooth-it"
"Ndarja e Ethernet-it"
"Përdor zonën e qasjes dhe ndarjen e internetit për t\'u ofruar internet pajisjeve të tjera nëpërmjet lidhjes tënde të të dhënave celulare. Aplikacionet mund të krijojnë po ashtu një zonë qasjeje të internetit për të ndarë përmbajtje me pajisjet në afërsi."
"Përdor zonën e qasjes dhe ndarjen e internetit për t\'u ofruar internet pajisjeve të tjera nëpërmjet lidhjes sate Wi-Fi ose të të dhënave celulare. Aplikacionet mund të krijojnë po ashtu një zonë qasjeje të internetit për të ndarë përmbajtje me pajisjet në afërsi."
"Ndihma"
"Rrjeti celular"
"Aplikacioni për SMS"
"Të ndryshohet aplikacioni i SMS-ve?"
"Të përdoret %1$s në vend të %2$s si aplikacioni për SMS?"
"Të përdoret %s si aplikacioni për SMS-të?"
"Të ndryshohet ndihmësi i Wi‑Fi?"
"Të përdoret %1$s në vend të %2$s për të menaxhuar lidhjet e rrjetit?"
"Të përdoret %s për të menaxhuar lidhjet e rrjetit?"
"Kërkesat e vendndodhjeve të fundit"
"Vend. për profilin e punës"
"Vendndodhja për hapësirën private"
"Lejet e vendndodhjes për aplikacionet"
"Vendndodhja është joaktive"
"{count,plural, =1{# nga {total} aplikacione ka qasje te vendndodhja}other{# nga {total} aplikacione kanë qasje te vendndodhja}}"
"Qasja së fundi"
"Shiko të gjitha"
"Shiko detajet"
"Asnjë aplikacion nuk ka kërkuar vendndodhje kohët e fundit"
"Asnjë aplikacion nuk ka pasur qasje te vendndodhja së fundi"
"Përdorimi i lartë i baterisë"
"Përdorim i ulët baterie"
"Skanimi i Wi-Fi"
"Lejo që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për rrjete Wi-Fi në çdo moment, edhe kur Wi-Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."
"Skanimi i Bluetooth-it"
"Lejo që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për pajisje në afërsi në çdo moment, edhe kur Bluetooth-i është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."
"Shërbimet e vendndodhjes"
"Shërbimet e vendndodhjes"
"Përdor vendndodhjen për brezin orar"
"Brezi orar nuk mund të caktohet automatikisht"
"\"Vendndodhja\" ose \"Shërbimet e vendndodhjes\" janë joaktive"
"Nevojitet vendndodhja e pajisjes"
"Për të caktuar brezin orar duke përdorur vendndodhjen tënde, aktivizo vendndodhjen, pastaj përditëso cilësimet e brezit orar"
"Cilësimet e vendndodhjes"
"Rregulloje këtë"
"Anulo"
"Nuk ofrohet kur brezi orar automatik është joaktiv"
"Zbulimi i brezit orar të vendndodhjes është çaktivizuar"
"Zbulimi i brezit orar të vendndodhjes nuk mbështetet"
"Nuk lejohen ndryshimet në zbulimin e brezit orar të vendndodhjes"
"Nëse ofrohet vendndodhja e pajisjes sate, ajo mund të përdoret për të caktuar brezin tënd orar."
"Njoftimet"
"Ndryshim i brezit orar"
"Merr një njoftim kur brezi yt orar përditësohet automatikisht"
"njoftim, ora, zona, brezi orar"
"Shiko informacionin ligjor, statusin dhe versionin e softuerit"
"Informacioni ligjor"
"Manuale"
"Etiketat rregullatore"
"Manuali rregullator dhe i sigurisë"
"Të drejtat e autorit"
"Licenca"
"Licencat e përditësimit të sistemit të Google Play"
"Kushtet e përgjithshme"
"Licenca e WebView në sistem"
"Bashkëpunëtorët e imazheve të sfondit"
"Ofruesit e imazheve satelitore:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Manuale"
"Ka një problem me ngarkimin e manualit."
"Licencat e palëve të treta"
"Ka një problem me ngarkimin e licencave."
"Po ngarkon..."
"Po ngarkon..."
"Cakto një fjalëkalim"
"Cakto një fjalëkalim për punën"
"Cakto një kod PIN"
"Cakto një kod PIN për punën"
"Cakto një motiv"
"Për më shumë siguri, cakto një motiv për shkyçjen e pajisjes"
"Cakto një motiv për punën"
"Për të përdorur gjurmën e gishtit, vendos fjalëkalimin"
"Për të përdorur gjurmën e gishtit, vendos motivin"
"Për siguri, cakto një kod PIN"
"Për të përdorur gjurmën e gishtit, vendos kodin PIN"
"Fut përsëri fjalëkalimin"
"Fut përsëri fjalëkalimin tënd për punën"
"Fut fjalëkalimin e punës"
"Konfirmo motivin"
"Fut motivin e punës"
"Fut përsëri kodin PIN"
"Fut përsëri kodin tënd PIN për punën"
"Fut kodin PIN të punës"
"Fjalëkalimet nuk përputhen"
"Kodet PIN nuk përputhen"
"Vizato sërish motivin tënd"
"Përzgjedhja e shkyçjes"
"Fjalëkalimi është caktuar"
"Kodi PIN është caktuar"
"Motivi është caktuar"
"Për të përdorur \"Shkyçjen me fytyrë\", cakto fjalëkalimin"
"Për të përdorur \"Shkyçjen me fytyrë\", cakto motivin"
"Për të përdorur \"Shkyçjen me fytyrë\", cakto kodin PIN"
"Cakto një fjalëkalim rezervë"
"Cakto një motiv për të përdorur fytyrën ose gjurmën e gishtit"
"Cakto një kod PIN për të përdorur fytyrën ose gjurmën e gishtit"
"Harrove fjalëkalimin?"
"Harrove motivin?"
"Harrove kodin PIN?"
"Vizato motivin për të vazhduar"
"Fut kodin PIN për të vazhduar"
"Fut fjalëkalimin për të vazhduar"
"Vizato motivin e punës për të vazhduar"
"Fut kodin tënd PIN të punës për të vazhduar"
"Fut fjalëkalimin tënd të punës për të vazhduar"
"Për më shumë siguri, përdor motivin e pajisjes"
"Për më shumë siguri, fut kodin PIN të pajisjes"
"Për më shumë siguri, fut fjalëkalimin e pajisjes"
"Për më shumë siguri, përdor motivin e punës"
"Për më shumë siguri, fut kodin PIN të punës"
"Për më shumë siguri, fut fjalëkalimin e punës"
"Verifiko motivin"
"Verifiko kodin PIN"
"Verifiko fjalëkalimin"
"Verifiko që je ti"
"Për të transferuar \"Llogaritë e Google\", cilësimet dhe të tjera, fut motivin e pajisjes tjetër. Motivi yt është i enkriptuar."
"Për të transferuar \"Llogaritë e Google\", cilësimet dhe të tjera, fut kodin PIN të pajisjes tjetër. Kodi yt PIN është i enkriptuar."
"Për të transferuar \"Llogaritë e Google\", cilësimet dhe të tjera, fut fjalëkalimin e pajisjes tjetër. Fjalëkalimi yt është i enkriptuar."
"Përdor motivin për të shkyçur pajisjen"
"Përdor PIN-in për të shkyçur këtë pajisje"
"Përdor fjalëkalimin për të shkyçur pajisjen"
"Verifiko motivin"
"Verifiko kodin PIN"
"Verifiko fjalëkalimin"
"Përdor motivin e pajisjes për të vazhduar"
"Fut kodin PIN të pajisjes për të vazhduar"
"Fut fjalëkalimin e pajisjes për të vazhduar"
"Kod PIN i gabuar"
"Fjalëkalim i gabuar"
"Motiv i gabuar"
"Urgjenca"
"Siguria e pajisjes"
"Ndrysho motivin e shkyçjes"
"Ndrysho kodin PIN të shkyçjes"
"Vizato një motiv shkyçjeje"
"Shtyp Menynë për ndihmë."
"Hiqe gishtin kur të mbarosh"
"Lidh të paktën %d pika. Provo përsëri."
"Motivi u regjistrua"
"Vizato sërish motivin për ta konfirmuar"
"Motivi i ri i shkyçjes"
"Konfirmo"
"Tërhiq sërish"
"Pastro"
"Vazhdo"
"Motivi i shkyçjes"
"Kërko motivin"
"Duhet të vizatosh motivin për të shkyçur ekranin"
"Bëje motivin të dukshëm"
"Privatësi e përmirësuar e kodit PIN"
"Çaktivizo animacionet ndërsa fut kodin PIN"
"Bëje të dukshëm motivin e profilit"
"Dridhje pas trokitjes"
"Butoni i fikjes e kyç menjëherë"
"Përveçse kur mbahet i shkyçur nga %1$s"
"Cakto motivin e shkyçjes"
"Ndrysho motivin e shkyçjes"
"Si të vizatosh një motiv shkyçjeje"
"Shumë tentativa të pasakta. Provo sërish brenda %d sekondash."
"Aplikacioni nuk është i instaluar në telefonin tënd."
"Siguria e profilit të punës"
"Kyçja e ekranit të profilit të punës"
"Përdor një kyçje të vetme"
"Përdor një kyçje të vetme për profilin e punës dhe ekranin e pajisjes"
"Të përdoret një kyçje e vetme?"
"Pajisja jote do të përdorë ekranin e kyçjes së profilit të punës. Politikat e punës do të zbatohen për të dyja kyçjet."
"Kyçja e ekranit e punës nuk i plotëson kërkesat e sigurisë së organizatës tënde. Mund të përdorësh të njëjtën kyçje për ekranin e pajisjes tënde dhe për profilin e punës, por do të zbatohet çdo politikë për kyçjen e punës."
"Përdor një kyçje të vetme"
"Përdor një kyçje të vetme"
"Njësoj si kyçja e ekranit të pajisjes"
"Menaxho aplikacionet"
"Informacioni mbi aplikacionin"
"Cilësimet e apl."
"Burime të panjohura"
"Lejo të gjitha burimet e apl."
"Aplikacionet e hapura së fundi"
"{count,plural, =1{Shiko të gjitha aplikacionet}other{Shiko të # aplikacionet}}"
"Kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit"
"Ata mund të të ndihmojnë të rivendosësh kodin PIN, motivin ose fjalëkalimin"
"Cilësimet e përparuara"
"Aktivizo më shumë opsione të cilësimeve"
"Informacioni i apl."
"Hapësira ruajtëse"
"Hap me parazgjedhje"
"Parazgjedhjet"
"Përputhshmëria e ekranit"
"Lejet"
"Memoria specifike"
"Pastro memorien specifike"
"Memoria specifike"
"{count,plural, =1{1 artikull}other{# artikuj}}"
"Qasje e pastër"
"Kontrollet"
"Ndalo me forcë"
"Arkivo"
"Restauro"
"Po restaurohet"
"Po restaurohet."
"Po restaurohet.."
"Po restaurohet..."
"Totali"
"Madhësia e aplikacionit"
"Aplikacioni i hapësirës ruajtëse të USB-së"
"Të dhënat e përdoruesit"
"Çinstalo"
"Çinstaloje për të gjithë përdoruesit"
"Instalo"
"Çaktivizo"
"Aktivizo"
"Pastro hapësirën ruajtëse"
"Çinstalo përditësimet"
"Lejo cilësimet e kufizuara"
"Disa aktivitete që ke zgjedhur hapen në këtë aplikacion si parazgjedhje."
"Ke zgjedhur ta lejosh këtë aplikacion të krijojë dhe të ketë qasje te të dhënat e tyre."
"Nuk ka parazgjedhje të caktuara."
"Pastro preferencat e parazgjedhura"
"Ky aplikacion mund të mos jetë i projektuar për ekranin tënd. Mund të kontrollosh si përputhet me ekranin tënd këtu."
"Pyet kur të hapet"
"Shkallëzo aplikacionin"
"I panjohur"
"Rendit sipas emrit"
"Rendit sipas madhësisë"
"Më të fundit"
"Më të shpeshtat"
"Shfaq shërbimet që po ekzekutohen"
"Shfaq proceset specifike"
"Aplikacioni i emergjencave"
"Rivendos preferencat e apl."
"Të rivendosen preferencat e aplikacionit?"
"Kjo do t\'i rivendosë të gjitha preferencat për:\n\n""Aplikacionet e çaktivizuara"\n"Njoftimet e aplikacioneve të çaktivizuara"\n"Aplikacionet e parazgjedhura për veprimet"\n"Kufizimet e të dhënave në sfond për aplikacionet"\n"Kufizimet e lejeve"\n"Cilësimet e përdorimit të baterisë"\n\n"Nuk do të humbasësh asnjë të dhënë të aplikacionit."
"Rivendos aplikacionet"
"Filtro"
"Zgjidh opsionet e filtrit"
"Të gjitha aplikacionet"
"Aplikacionet e çaktivizuara"
"Të shkarkuara"
"Vrapim"
"Nuk është i instaluar për këtë përdorues"
"I instaluar"
"Asnjë aplikacion."
"Hapësira e brendshme ruajtëse"
"Po llogarit përsëri madhësinë…"
"Të fshihen të dhënat e aplikacionit?"
"Të dhënat e këtij aplikacioni, duke përfshirë skedarët dhe cilësimet, do të fshihen përgjithmonë nga kjo pajisje"
"Në rregull"
"Anulo"
"Fshi"
"Aplikacioni nuk u gjet në listën e aplikacioneve të instaluara."
"Nuk mund të pastrohet hapësira për aplikacionin."
"Po llogarit…"
"Madhësia e paketës nuk mund të llogaritej."
"versioni %1$s"
"Zhvendos"
"Arkivimi dështoi"
"\"%1$s\" u arkivua"
"Restaurimi dështoi"
"\"%1$s\" po restaurohet"
"Një migrim tjetër është tashmë në vazhdim."
"Nuk ka hapësirë ruajtëse të mjaftueshme."
"Aplikacioni nuk ekziston."
"Vendndodhja e instalimit nuk është e vlefshme."
"Përditësimet e sistemit nuk mund të instalohen në median e jashtme."
"Aplikacioni i administrimit të pajisjes nuk mund të instalohet në media të jashtme"
"Të ndalohet me forcë?"
"Nëse e ndalon me forcë një aplikacion, ai mund të përjetojë çrregullime në funksionim."
"Çaktivizo aplikacionin"
"Nëse e çaktivizon këtë aplikacion, Android dhe aplikacionet e tjera mund të mos funksionojnë më siç pritet. Ki parasysh se nuk mund ta fshish këtë aplikacion pasi ai ka ardhur i instaluar paraprakisht në pajisjen tënde. Duke e çaktivizuar, mund ta kalosh këtë aplikacion në joaktiv dhe ta fshehësh në pajisjen tënde."
"Dyqani"
"Detajet e aplikacioneve"
"Aplikacioni i instaluar nga \"%1$s\""
"Aplikacioni u instalua nga %1$s (nëpërmjet %2$s)"
"Më shumë informacion rreth %1$s"
"Në funksionim"
"(Nuk përdoret asnjëherë)"
"Përdorimi i hapësirës ruajtëse"
"Po rinis..."
"Procesi në sfond i ruajtur në memorien specifike"
"Nuk po ekzekutohet asgjë."
"U nis nga aplikacioni."
"%1$s të lira"
"%1$s përdorur"
"RAM"
"Përdoruesi: %1$s"
"Përdorues i hequr"
"%1$d proces dhe %2$d shërbim"
"%1$d proces dhe %2$d shërbime"
"%1$d procese dhe %2$d shërbim"
"%1$d procese dhe %2$d shërbime"
"Memoria e pajisjes"
"Përdorimi i RAM-it nga aplikacionet"
"Sistemi"
"Aplikacionet"
"E lirë"
"Në përdorim"
"Në memorien specifike"
"%1$s nga RAM-i"
"Aplikacioni në ekzekutim"
"Jo aktiv"
"Shërbimet"
"Proceset"
"Ndalo"
"Cilësimet"
"Ky shërbim u nis nga aplikacioni i vet. Ndalimi i tij mund të shkarkojë dështimin e aplikacionit."
"Ky aplikacion nuk mund të ndalohet në mënyrë të sigurt. Nëse e ndalon, mund të humbësh disa nga puna jote aktuale."
"Ky është një proces i vjetër i aplikacionit që po vazhdon të ekzekutohet për çdo rast nëse nevojitet sërish. Zakonisht nuk ka arsye për ta ndaluar."
"%1$s: aktualisht në përdorim. Trokit te \"Cilësimet\" për ta kontrolluar."
"Procesi kryesor është në përdorim."
"Shërbimi %1$s është në përdorim."
"Ofruesi %1$s është në përdorim."
"Të ndalohet shërbimi i sistemit?"
"Gjuhët, hyrja dhe gjestet"
"Gjuhët dhe metodat e hyrjes"
"Gjuhët"
"Gjuha dhe rajoni"
"Tastiera"
"Nuk ke leje të ndryshosh gjuhën e pajisjes."
"Gjuhët dhe metodat e hyrjes"
"Veglat"
"Tastiera dhe metodat e hyrjes"
"Gjuhët e sistemit"
"Gjuhët"
"Zëvendëso automatikisht"
"Korrigjo fjalët e shkruara gabim"
"Kapitalizim automatik"
"Filloji fjalitë me shkronjë të madhe"
"Vendos automatikisht pikësimin"
"Cilësimet e tastierës fizike"
"Shtyp dy herë tastin Hapësirë për të futur \".\""
"Shfaq fjalëkalimet"
"Shfaq karakteret shkurtimisht kur shkruan"
"Ky kontrollues germëzimi mund të jenë në gjendje të mbledhë të gjithë tekstin që shkruan, përfshirë të dhëna personale si fjalëkalime dhe numra kartash krediti. Kjo vjen nga aplikacioni %1$s. Të përdoret ky kontrollues germëzimi?"
"Cilësimet"
"Gjuha"
"Tastierat"
"Tastiera në ekran"
"Gboard"
"Ofrohet tastiera në ekran"
"Menaxho tastierat në ekran"
"Opsionet"
"Qasshmëria"
"Tastiera fizike"
"Zgjedhësi i strukturës së tastierës fizike"
"Tastet e përsëritura"
"Shpërfill shtypjet e shpejta të përsëritura të të njëjtit tast"
"Vonesa e tasteve të përsëritura"
"Zgjidh se për sa kohë i shpërfill tastiera goditjet e përsëritura të tasteve"
"0,2 sekonda"
"0,4 sekonda"
"0,6 sekonda"
"E personalizuar"
"Vlerë e personalizuar"
"Tastet e ngadalta"
"Ndrysho se për sa kohë duhet ta mbash shtypur një tast para se të regjistrohet"
"Tastet e përhershme"
"Shtyp vetëm një tast në një moment për shkurtoret në vend që t\'i mbash shtypur bashkë tastet"
"Butonat e miut"
"Përdor tastet e miut"
"Përdor tastierën për të kontrolluar treguesin"
"Lëvizja në të kundërt"
"Përmbajtja zhvendoset lart kur ti lëviz poshtë"
"Ndërro butonin kryesor të miut"
"Përdor butonin e majtë të miut si buton të djathtë"
"Përshpejtimi i kursorit"
"Lëvizjet më të shpejta me miun do ta zhvendosin më larg kursorin"
"Tastet e miut për %s"
"Përdor tastet %s për të zhvendosur treguesin e miut"
"Përdor tastin %s për të klikuar butonin kryesor të miut"
"Përdor tastin %s për të shtypur dhe mbajtur shtypur butonin kryesor të miut"
"Përdor tastin %s për të lëshuar butonin kryesor të miut"
"Përdor tastin %1$s për të aktivizuar/çaktivizuar modalitetin e lëvizjes. Kjo do të bëjë që tastet %2$s ta lëvizin pamjen lart, poshtë, majtas ose djathtas"
"Përdor tastin %s për të klikuar te butoni dytësor i miut"
"Shfaq listën e shkurtoreve"
"Tastierat dhe veglat e profilit të punës"
"Tastiera në ekran për punën"
"Parazgjedhja"
"Blloku me prekje"
"Blloku me prekje dhe miu"
"Miu"
"Shpejtësia e treguesit, ndërro butonat, personalizimi i butonave"
"Shpejtësia e treguesit, gjestet"
"Trokit për të klikuar"
"Trokit dhe zvarrit për të zhvendosur artikujt"
"Trokit dy herë te një artikull, mbaje shtypur në trokitjen e dytë dhe më pas zvarrite artikullin për ta zhvendosur"
"Gjestet e bllokut me prekje"
"Personalizo gjestet individuale të navigimit me bllokun me prekje"
"Lëvizja në të kundërt"
"Përmbajtja zhvendoset lart kur ti lëviz poshtë"
"Klikimi në këndin poshtë djathtas"
"Kliko te këndi poshtë djathtas i bllokut me prekje për më shumë opsione"
"Shpejtësia e kursorit"
"Personalizo trokitjen me 3 gishta"
"Ngjyra e treguesit"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në të zezë"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në jeshile"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në të kuqe"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në rozë"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në blu"
"Ndrysho stilin e mbushjes së treguesit në portokalli"
"Ngjyra e lëvizjes së treguesit"
"E bardhë"
"E zezë"
"Asnjë"
"Mëso gjestet e bllokut me prekje"
"blloku i prekjes, bllok i prekjes, miu, kursori, lëviz, rrëshqit shpejt, kliko më të djathtin, kliko, treguesi"
"kliko me të djathtin, trokit"
"Klikimi në mes"
"Hap \"Asistentin\""
"Shko tek ekrani bazë"
"Kthehu prapa"
"Shiko aplikacionet e fundit"
"Shko tek ekrani bazë"
"Rrëshqit lart me tre gishta kudo në bllokun tënd me prekje"
"Kthehu prapa"
"Rrëshqit shpejt nga e majta në të djathtë me tre gishta"
"Shiko aplikacionet e fundit"
"Rrëshqit lart me tre gishta, mbaj shtypur e më pas lësho"
"Njoftimet dhe \"Cilësimet e shpejta\""
"Rrëshqit shpejt poshtë me tre gishta në ekranin bazë"
"Ndërro aplikacionet"
"Rrëshqit shpejt majtas ose djathtas me katër gishta"
"Anashkalo"
"Tjetra"
"Rinis"
"U krye"
"Çelësat modifikues"
"Ndrysho sjelljen e çelësave"
"Rivendosi të gjitha"
"Parazgjedhja"
"E konfirmon që dëshiron t\'i rivendosësh të gjithë çelësat modifikues te parazgjedhja e tyre?"
"U krye"
"Anulo"
"Rivendos"
"Zgjidh tastin modifikues"
"Zgjidh një çelës të ri për %1$s:"
"Qasshmëria për tastierën fizike"
"Tastet e përhershme, tastet e përsëritura, tastet e miut"
"Përsërit tastet"
"Vonesa përpara përsëritjes"
"Shpejtësia e përsëritjes"
"Mbaj shtypur një tast për të përsëritur karakterin e tij derisa të lëshohet tasti"
"Struktura e %s"
"E parazgjedhur"
"Automatik: %s"
"Zgjedhur nga përdoruesi: %s"
"Ligjërimi"
"Ligjërimi"
"Kontrollo njohjen dhe daljen e ligjërimit"
"Shpejtësia e treguesit"
"Madhësia e kursorit"
"Zvogëlo shkallën e treguesit"
"Rrit shkallën e treguesit"
"shkalla, madhësia, shkalla e treguesit, madhësia e treguesit, tregues i madh i miut, i madh, i dukshëm"
"Kontrolluesi i lojës"
"Ridrejto dridhjen"
"Dërgoji dridhjet te kontrolluesi i lojës kur të lidhet"
"Zgjidh planin e tastierës"
"Konfiguro planet e tastierës"
"Për kalimin, shtyp \"Kontroll\" dhe \"Hapësirë\""
"E parazgjedhur"
"Planet e tastierës"
"Strukturat e tastierës fizike"
"Fjalori personal"
"Fjalori personal për punë"
"Shto fjalë për t\'u përdorur në aplikacione si \"Drejtshkrimori\""
"Shto"
"Shto në fjalor"
"Fraza"
"Opsione të tjera"
"Më pak opsione"
"Në rregull"
"Fjala:"
"Shkurtorja:"
"Gjuha:"
"Shkruaj një fjalë"
"Shkurtore opsionale"
"Redakto fjalën"
"Redakto"
"Fshi"
"Nuk ke asnjë fjalë në fjalorin e përdoruesit. Për të shtuar një fjalë, trokit te butoni \"Shto (+)\"."
"Për të gjitha gjuhët"
"Gjuhë të tjera…"
"Testimi"
"Tastiera në ekran, veglat"
"Tastiera në ekran, tastiera fizike, veglat"
"Tastiera fizike"
"Struktura"
"Zgjidh veglën"
"Zgjidh miniprogramin"
"Të krijohet miniaplikacion dhe të lejohet qasja në të?"
"Pasi të krijosh miniaplikacionin, aplikacioni mund të ketë qasje në gjithçka që shfaqet.\n\nAplikacioni: %1$s\nMiniaplikacioni: %2$s\n"
"Lejo gjithmonë që %1$s të krijojë miniaplikacione dhe të ketë qasje te të dhënat e tyre"
"Statistikat e përdorimit"
"Rendit sipas kohës së përdorimit"
"Rendit sipas herës së fundit të përdorimit"
"Rendit sipas emrit të aplikacionit"
"Përdorur për herë të fundit"
"asnjëherë"
"Koha e përdorimit"
"Qasshmëria"
"Cilësimet e qasjes"
"Ekrani, ndërveprimi, audioja"
"Cilësimet e shikimit"
"Mund ta personalizosh këtë pajisje për t\'iu përshtatur nevojave të tua. Këto veçori të qasshmërisë mund të ndryshohen më vonë te \"Cilësimet\"."
"Ndrysho madhësinë e shkrimit"
"Lexuesi i ekranit"
"Opsionet e tastierës fizike"
"Titrat"
"Audio"
"Të përgjithshme"
"Ekrani"
"Ngjyra dhe lëvizja"
"Qasshmëria për kursorin dhe bllokun me prekje"
"Madhësia, ngjyra, lloji"
"Ngjyra e kursorit"
"Kursori"
"Blloku me prekje"
"Përdor gjestet me 3 ose 4 gishta"
"Kur janë çaktivizuar, blloku me prekje do t\'i shpërfillë gjestet me 3 ose 4 gishta"
"blloku me prekje, blloku i prekjes, rrëshqit shpejt"
"Kontrasti i ngjyrës"
"Kontrasti më i lartë bën që teksti, butonat dhe ikonat të dallohen më shumë. Zgjidh kontrastin që të duket më mirë."
"Disa aplikacione mund të mos i mbështesin të gjitha cilësimet e kontrastit të tekstit dhe të ngjyrave"
"Pamja paraprake"
"Elena, Adi"
"2 ditë më parë"
"Do ta ndjekësh?"
"Raporti i udhëtimit të punës"
"Për ndihmë të mëtejshme, kontakto me mua ose Elenën. Ky raport do të jetë"
"Shpenzimet e klientit"
"Rreth kontrastit të ngjyrave"
"Bëj ekranin më të errët"
"Kontrollet e ndërveprimeve"
"Kontrollet në lidhje me kohën"
"Kontrollet e sistemit"
"Aplikacionet e shkarkuara"
"Eksperimentale"
"Raportimet e veçorive"
"Aktivizo evidencën e grumbullit të Bluetooth-it"
"Ndrysho nivelin e evidencës: regjistrim grumbulli të Bluetooth (ndiz/fik Bluetooth pas ndryshimit)"
"Filtrimi i identifikimit të përgjimit të Bluetooth HCI"
"Cakto filtrat"
"Çaktivizo dhe aktivizo Bluetooth që ndryshimet të zbatohen"
"Filtrimi i PBAP-së së identifikimit të përgjimit të Bluetooth HCI"
"Filtrimi i hartës së identifikimit të përgjimit të Bluetooth HCI"
"Cakto modalitetin e filtrimit. (Çaktivizo dhe aktivizo Bluetooth që ndryshimet të zbatohen)"
"Cakto modalitetin e identifikimit të përgjimit të Bluetooth HCI në filtrim aktiv për ta ndryshuar"
"Talkback"
"Një lexues i ekranit kryesisht për personat e verbër dhe me shikim të dobët"
"Trokit artikujt në ekran për t\'i dëgjuar të lexuar me zë të lartë"
"Preferencat e titrave"
"Rreth preferencave për titrat"
"Mëso më shumë rreth preferencave për titrat"
"Zmadhimi"
"Shkurtorja e zmadhimit"
"Zmadho shkrimin"
"Zmadhuesi ndjek tekstin ndërsa shkruan"
"Mbaje aktive ndërkohë që ndërron aplikacionet"
"Zmadhuesi qëndron aktiv dhe zvogëlohet kur ndërron aplikacionet"
"Nuk ofrohet kur zmadhohet vetëm një pjesë e ekranit"
"Leva e kontrollit"
"Aktivizo dhe lëviz zmadhuesin me një levë kontrolli në ekran. Trokit dhe mbaj, më pas zvarrit levën e kontrollit për të kontrolluar zmadhuesin. Trokit dhe zvarrit për të lëvizur vetë levën e kontrollit."
"Rreth zmadhimit"
"Mëso më shumë rreth zmadhimit"
"Lloji i zmadhimit"
"Zmadho ekranin tënd të plotë, një zonë specifike ose kalo mes dy opsioneve."
"Ekrani i plotë"
"Ekrani i pjesshëm"
"Kalo mes ekranit të plotë dhe të pjesshëm"
"Zgjidh se si do të zmadhosh"
"Zmadho në ekranin e plotë"
"Zmadho një pjesë të ekranit"
"Kalo mes ekranit të plotë dhe të pjesshëm"
"Trokit te butoni i ndërrimit për të kaluar nga njëri opsion te tjetri"
"Të kalohet te butoni i qasshmërisë?"
"Përdorimi i trokitjes së trefishtë për të zmadhuar një pjesë të ekranit shkakton vonesa gjatë shkrimit dhe të tjera.\n\nButoni i qasshmërisë pluskon në ekranin tënd mbi aplikacionet e tjera. Trokite për ta zmadhuar."
"Kalo te butoni i qasshmërisë"
"Përdor trokitjen e trefishtë"
"Kjo mund ta ngadalësojë tastierën"
"Kur troket tri herë për të zmadhuar një pjesë të ekranit, mund të vësh re probleme me tastierën.\n\nPër ta shmangur këtë, mund ta ndryshosh shkurtoren e zmadhimit nga tri trokitje në një opsion tjetër.\n""Ndrysho cilësimin"
"Vazhdo gjithsesi"
"Anulo"
"Cilësimet e zmadhimit"
"Zhvendos zmadhuesin me 1 gisht"
"Zvarrit 1 gisht për të lëvizur nëpër ekran"
"Zhvendos zonë e zmadhimit duke zvarritur një gisht."
"Zhvendos zonën e zmadhimit duke zvarritur dy gishta."
"Nuk ofrohet kur zmadhohet vetëm një pjesë e ekranit"
"Zmadho me shkurtore"
"Zmadho me shkurtore dhe tri trokitje"
"Rreth \"%1$s\""
"Madhësia e ekranit dhe teksti"
"Ndrysho mënyrën se si shfaqet teksti"
"Subjekti: Dizajnet e balonave"
"Nga: Bill"
"Mirëmëngjesi!\n\nDoja vetëm të kontrolloja se si po shkon puna me dizajnet. A do të jenë gati përpara se të fillojmë të ndërtojmë balonat e reja?"
"Rivendos cilësimet"
"Cilësimet e madhësisë së ekranit dhe tekstit janë rivendosur"
"Të rivendosen madhësia e ekranit dhe teksti?"
"Rivendos"
"Ke plane për fundjavën?"
"Mendoj të shkoj në plazh. Dëshiron të më bashkohesh?"
"Opsionet"
"Zmadho ekranin"
"Trokit 3 herë për ta zmadhuar"
"Trokit te një buton për të zmadhuar"
"Zmadho me shpejtësi në ekran për ta bërë përmbajtjen më të madhe"
"<b>Për të zmadhuar:</b><br/> {0,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {1,number,integer}. Trokit në ekran<br/> {2,number,integer}. Zvarrit 2 gishta për të lëvizur nëpër ekran<br/> {3,number,integer}. Bashko 2 gishta për të rregulluar zmadhimin<br/> {4,number,integer}. Përdor shkurtoren për të ndaluar zmadhimin<br/><br/><b>Për ta zmadhuar përkohësisht:</b><br/> {0,number,integer}. Sigurohu që lloji i zmadhimit të jetë caktuar në ekran të plotë<br/> {1,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {2,number,integer}. Prek dhe mbaj shtypur diku në ekran<br/> {3,number,integer}. Zvarrit gishtin për të lëvizur nëpër ekran<br/> {4,number,integer}. Ngrije gishtin për të ndaluar zmadhimin"
"<b>Për të zmadhuar:</b><br/> {0,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {1,number,integer}. Trokit në ekran<br/> {2,number,integer}. Zvarrit 2 gishta për të lëvizur nëpër ekran<br/> {3,number,integer}. Bashko 2 gishta për të rregulluar zmadhimin<br/> {4,number,integer}. Përdor shkurtoren për të ndaluar zmadhimin<br/><br/> Mund ta zmadhosh gjithashtu përkohësisht dhe më shumë."
"<b>Për të zmadhuar:</b><br/> {0,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {1,number,integer}. Trokit në ekran<br/> {2,number,integer}. Zvarrit 1 ose 2 gishta për të lëvizur nëpër ekran<br/> {3,number,integer}. Bashko 2 gishta për të rregulluar zmadhimin<br/> {4,number,integer}. Përdor shkurtoren për të ndaluar zmadhimin<br/><br/> Mund ta zmadhosh gjithashtu përkohësisht dhe më shumë."
"Kur aktivizohet zmadhimi, mund të zmadhosh mbi ekranin tënd.\n\n""Për të zmadhuar"", nis zmadhimin, më pas trokit diku në ekran.\n"- "Zvarrit 2 ose më shumë gishta për të lëvizur"
\n- "Afro 2 ose më shumë gishta për të rregulluar zmadhimin"
\n\n"Për të zmadhuar përkohësisht"", nis zmadhimin dhe më pas prek dhe mbaj të shtypur diku në ekran.\n"- "Zvarrit për të lëvizur nëpër ekran"
\n- "Ngri gishtin për të zvogëluar"
\n\n"Nuk mund të zmadhosh te tastiera ose shiriti i navigimit."
"Faqja %1$d nga %2$d"
"Shkurtorja e butonit të qasshmërisë"
"Shkurtorja e tasteve të volumit"
"Shkurtorja e tri trokitjeve"
"Shkurtorja e dy trokitjeve me %1$d gishta"
"Shkurtorja e \"Cilësimeve të shpejta\""
"Shkurtorja e gjestit të qasshmërisë"
"Përdor gjestin e qasshmërisë"
"Për ta përdorur këtë veçori, trokit te butoni i qasshmërisë %s në fund të ekranit.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, mbaj të shtypur butonin e qasshmërisë."
"Për të përdorur këtë veçori, trokit te butoni i qasshmërisë në ekranin tënd"
"Për ta përdorur këtë veçori, mbaj shtypur të dyja tastet e volumit"
"Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit tri herë diku në ekran."
"Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit me shpejtësi tek ekrani %1$d herë"
"Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit me shpejtësi tek ekrani dy herë me %1$d gishta"
"{count,plural, =1{Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit. Më pas gjej pllakëzën \"{featureName}\".}other{Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit me # gishta. Më pas gjej pllakëzën \"{featureName}\".}}"
"Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes."
"Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 2 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 2 gishta dhe mbaje të shtypur."
"{count,plural, =1{Për të përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit}other{Për të përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart me # gishta nga fundi i ekranit}}"
"Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur."
"Për të përdorur një veçori të qasshmërisë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 2 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 2 gishta dhe mbaje të shtypur."
"Për të përdorur një veçori të qasshmërisë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur."
"E kuptova"
"Personalizo butonin"
"Opsione të tjera"
"Shkurtorja për %1$s"
"butoni i qasshmërisë"
"gjesti i qasshmërisë"
"Rrëshqit lart me 2 gishta"
"Rrëshqit lart me 3 gishta"
"Butoni i qasshmërisë"
"Trokit te butoni pluskues"
"Gjesti i qasshmërisë"
"Trokit te butoni i qasshmërisë %s në fund të ekranit. Për të ndërruar mes veçorive, prek dhe mbaj të shtypur butonin e qasshmërisë."
"{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Për të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur.}other{Rrëshqit shpejt lart me # gishta nga fundi i ekranit. Për të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me # gishta dhe mbaj shtypur.}}"
"Opsione të tjera"
"Mëso më shumë për %1$s"
"Cilësimet e shpejta"
"{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit}other{Rrëshqit shpejt poshtë me # gishta nga kreu i ekranit}}"
"{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit. Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes.}other{Rrëshqit shpejt poshtë me # gishta nga kreu i ekranit. Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes.}}"
"Cilësimet e shpejta"
"Tastet e volumit"
"tastet e volumit"
"Shtyp dhe mbaj shtypur të dyja tastet e volumit"
"Trokit dy herë me %1$d gishta"
"Trokit me shpejtësi tek ekrani dy herë me %1$d gishta"
"Trokit tri herë"
"Trokit me shpejtësi tek ekrani %1$d herë. Kjo mund ta ngadalësojë pajisjen."
"Trokit dy herë me %1$d gishta"
"trokit tri herë"
"Të përparuara"
"Butoni i \"Qasshmërisë\" është caktuar te %1$s. Për të përdorur zmadhimin, prek dhe mbaj butonin e \"Qasshmërisë\" dhe më pas zgjidh zmadhimin."
"Gjesti i qasshmërisë është caktuar në %1$s. Për të përdorur zmadhimin, rrëshqit lart me dy gishta nga fundi i ekranit dhe mbaje. Më pas zgjidh zmadhimin."
"Shkurtorja e tasteve të volumit"
"Cilësimet e shkurtores"
"Shkurtorja e tasteve të volumit nga ekrani i kyçjes"
"Lejo që shkurtorja e veçorisë të aktivizohet nga ekrani i kyçjes. Mbaji të dy çelësat e volumit për disa sekonda."
"Butoni i qasshmërisë"
"Butoni dhe gjesti i qasshmërisë"
"Qasu me shpejtësi në veçoritë e qasshmërisë nga çdo ekran"
"Rreth butonit të qasshmërisë"
"Rreth butonin dhe gjestit të qasshmërisë"
"Mëso më shumë rreth butonit dhe gjestit të qasshmërisë"
"Përdorimi i butonit të qasshmërisë. Gjesti nuk ofrohet me navigimin me 3 butona."
"Qasu me shpejtësi te veçoritë e qasshmërisë"
"<b>Për të filluar</b><br/> {0,number,integer}. Shko te cilësimet e qasshmërisë<br/> {1,number,integer}. Zgjidh një veçori dhe trokit shkurtoren<br/> {2,number,integer}. Zgjidh nëse dëshiron të përdorësh një buton ose gjest për t\'u qasur te veçoria<br/>"
"<b>Për të filluar</b><br/> {0,number,integer}. Shko te cilësimet e qasshmërisë<br/> {1,number,integer}. Zgjidh një veçori dhe trokit shkurtoren<br/> {2,number,integer}. Zgjidh butonin për t\'u qasur te veçoria<br/>"
"Përdor butonin ose gjestin"
"Vendndodhja"
"Madhësia"
"Zbehe kur nuk është në përdorim"
"Zbehet pas pak sekondash për ta bërë më të lehtë shikimin e ekranit"
"Transparenca kur nuk është në përdorim"
"Transparente"
"Jotransparente"
"Nuk ofrohet kur përdoret modaliteti i butonave të shiritit të navigimit."
"Tekst me kontrast të lartë"
"Ndrysho ngjyrën e tekstit në të zezë ose në të bardhë. Maksimizon kontrastin me sfondin."
"Teksti me kontrast të lartë është zëvendësuar"
"Provo më mirë \"Maksimizo kontrastin e tekstit\". Mund ta gjesh te \"Cilësimet\"."
"Hap \"Cilësimet\""
"Maksimizo kontrastin e tekstit"
"Shto një sfond të bardhë ose të zi rreth tekstit për të rritur kontrastin"
"Përditëso auto. zmadhimin e ekranit"
"Përditëso zmadhimin e ekranit në kalimet e apl."
"Butoni i energjisë mbyll telefonatën"
"Kursor mausi i madh"
"Bëje treguesin e miut më të dukshëm"
"Bëji më shumë aplikacione të errëta"
"Konverto automatikisht aplikacionet me temën e ndriçuar në temën e errët"
"Hiq animacionet"
"Redukto lëvizjen në ekran"
"Audioja mono"
"Ndërthur kanalet kur luan audion"
"Balanca e audios"
"Majtas"
"Djathtas"
"E parazgjedhur"
"10 sekonda"
"30 sekonda"
"1 minutë"
"2 minuta"
"Veprimi (koha e pritjes së \"Qasshmërisë\")"
"Rreth kohës për të kryer veprim (koha e pritjes e \"Qasshmërisë\")"
"Mëso më shumë rreth kohës për të kryer veprim (koha e pritjes e \"Qasshmërisë\")"
"Koha për të kryer veprime"
"Kjo preferencë e kohës nuk mbështetet nga të gjitha aplikacionet"
"Zgjidh se për sa kohë të shfaqen mesazhet e përkohshme që të kërkojnë të kryesh veprim"
"Vonesa e prekjes dhe e mbajtjes shtypur"
"Anasjellja e ngjyrës"
"Përdor anasjelljen e ngjyrës"
"Shkurtorja e anasjelljes së ngjyrës"
"Anasjellja e ngjyrës i bën të errëta ekranet e ndriçuara. Gjithashtu, ajo i bën të ndriçuara ekranet e errëta."
"<b>Ki parasysh</b><br/> <ol> <li> Ngjyrat do të ndryshojnë te media dhe imazhet</li> <li> Anasjellja e ngjyrës funksionon në të gjitha aplikacionet</li> <li> Për të shfaqur një ekran të errët, mund të përdoret më mirë \"Tema e errët\"</li> </ol>"
"futur cilësimet"
"Klikimi automatik (koha e qëndrimit pa lëvizur)"
"Rreth klikimit automatik (koha e qëndrimit pa lëvizur)"
"Mëso më shumë rreth klikimit automatik (koha qëndrimit pa lëvizur)"
"Mund të caktosh që mausi i lidhur të klikojë automatikisht kur kursori ndalon së lëvizuri për një kohë të caktuar"
"Klikimi automatik mund të jetë i dobishëm nëse ke vështirësi me klikimin e mausit"
"Klikimi automatik joaktiv"
"I shkurtër"
"0,2 sekonda"
"Mesatar"
"0,6 sekonda"
"I gjatë"
"1 sekondë"
"Personalizo"
"Më e shkurtër"
"Më e gjatë"
"Koha e klikimit automatik"
"Dridhja dhe prekja"
"Kontrollo fuqinë e dridhjes për përdorime të ndryshme"
"Aktive"
"Joaktive"
"Cilësimet u çaktivizuan sepse pajisja është vendosur në heshtje"
"Telefonatat"
"Njoftimet dhe alarmet"
"Reagimi ndërveprues"
"Përdor dridhjen dhe prekjen"
"Dridhja e alarmit"
"Dridhja e medias"
"Dridhja e tastierës"
"Dridhja e ziles"
"Dridhja e njoftimit"
"Reagimi me prekje"
"Përdor %1$s"
"Hap %1$s"
"%1$s u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë."
"Gjithashtu, %1$s mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit"
"Korrigjimi i ngjyrës u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë."
"Gjithashtu, korrigjimin e ngjyrës mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit"
"Anasjellja e ngjyrës u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë."
"Gjithashtu, anasjelljen e ngjyrës mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit"
"Zbehja e shtuar u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë."
"Gjithashtu, zbehjen e shtuar mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit"
"Modaliteti i përdorimit me një dorë u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për ta aktivizuar ose çaktivizuar në çdo kohë."
"Gjithashtu, modalitetin e përdorimit me një dorë mund ta shtosh te \"Cilësimet e shpejta\" nga kreu i ekranit"
"Madhësia e fontit u shtua te \"Cilësimet e shpejta\". Rrëshqit shpejt poshtë për të ndryshuar madhësinë e fontit në çdo kohë."
"Hiq"
"Përdor korrigjimin e ngjyrave"
"Shkurtorja e korrigjimit të ngjyrës"
"Rreth korrigjimit të ngjyrës"
"Mëso më shumë rreth korrigjimit të ngjyrës"
"Rreth anasjelljes së ngjyrës"
"Mëso më shumë rreth anasjelljes së ngjyrës"
"Shfaq titrat"
"Vetëm për aplikacionet e mbështetura"
"Madhësia dhe stili i titrave"
"Madhësia e tekstit: %1$s"
"Opsione të tjera"
"Personalizo madhësinë dhe stilin e titrave për t\'i bërë më të lehta për t\'u lexuar"
"Këto preferenca të titrave nuk mbështeten nga të gjitha aplikacionet e medias"
"Butoni i qasshmërisë"
"Rrëshqitja shpejt lart me 2 gishta nga poshtë"
"Mbaj butonat e volumit"
"Trokit tri herë tek ekrani"
"Zgjidh shkurtoret e qasshmërisë"
"Zgjidh shkurtoren tënde për %1$s"
"Vazhdo"
"Pajisjet e dëgjimit"
"Konfiguro dhe menaxho aparatet e dëgjimit, implantet kokleare dhe pajisje të tjera amplifikimi me ASHA dhe LE Audio"
"Nuk ka pajisje dëgjimi të lidhura"
"Shto aparate dëgjimi"
"Çifto aparatin e dëgjimit"
"Në ekranin tjetër, trokit tek aparati yt i dëgjimit. Mund të të duhet të çiftosh veshin e majtë dhe të djathtë veçmas.\n\nSigurohu që aparati i dëgjimit të jetë i ndezur dhe gati për t\'u çiftuar."
"%1$s është aktive"
"%1$s / vetëm majtas"
"%1$s / vetëm djathtas"
"%1$s / majtas dhe djathtas"
"%1$s dhe 1 tjetër"
"Çifto pajisjen e re"
"Pajisjet e dëgjimit"
"Pajisjet e ruajtura"
"Kontrollet e pajisjes së dëgjimit"
"Shkurtorja e pajisjes së dëgjimit"
"Përputhshmëria me aparate dëgjimi"
"Përmirëson përputhshmërinë me kapësit e tingujve dhe redukton zhurmën e padëshiruar"
"Rreth pajisjeve të dëgjimit"
"Për të gjetur pajisje të tjera ndihmëse për dëgjimin që nuk mbështeten nga ASHA ose LE Audio, trokit te <b>Çifto pajisjen e re</b> > <b>Shiko pajisje të tjera</b>"
"Për të gjetur pajisje të tjera ndihmëse për dëgjimin që nuk mbështetet nga ASHA ose LE Audio, trokit te ""Çifto pajisjen e re"" dhe më pas te ""Shiko pajisje të tjera"
"Çifto pajisjet e dëgjimit"
"Mund t\'i çiftosh pajisjet ndihmëse për dëgjimin me ASHA dhe LE Audio në këtë faqe. Sigurohu që pajisja jote ndihmëse për dëgjimin të jetë e aktivizuar dhe gati për çiftim."
"Pajisjet e dëgjimit që ofrohen"
"Nuk e sheh pajisjen tënde të dëgjimit?"
"Shiko pajisje të tjera"
"Rregullimi i audios"
"Përshkrimi i audios"
"Dëgjo një përshkrim të asaj që ndodh në ekran te filmat dhe shfaqjet e mbështetura"
"përshkrimi i audios, audio, përshkrimi, shikim i dobët"
"Shkurtorja aktive"
"Joaktiv"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Nuk funksionon. Trokit për informacione."
"Ky shërbim nuk po funksionon mirë."
"Shkurtoret e qasshmërisë"
"Shfaq në Cilësimet e shpejta"
"E kuqe - e gjelbër, e gjelbër e dobët"
"E kuqe - e gjelbër, e kuqe e dobët"
"E kaltër - e verdhë"
"Nuancat e grisë"
"Intensiteti"
"Nuk ofrohet për modalitetin e nuancave të grisë ose kur është çaktivizuar korrigjimi i ngjyrës"
"Deuteranomali"
"Protanomali"
"Tritanomali"
"Shumë më i zbehtë"
"Bëje ekranin shumë më të zbehtë"
"Shkurtorja për veçorinë \"shumë më i zbehtë\""
"Rreth shumë më të zbehtës"
"Bëje ekranin më të zbehtë për ta bërë leximin më komod"
"Intensiteti"
"Më i zbehtë"
"Më i ndritshëm"
"Mbaje të aktivizuar pasi pajisja të riniset"
"{count,plural, =1{E shkurtër ({time} sekondë)}other{E shkurtër ({time} sekonda)}}"
"{count,plural, =1{Mesatare ({time} sekondë)}other{Mesatare ({time} sekonda)}}"
"{count,plural, =1{E gjatë ({time} sekondë)}other{E gjatë ({time} sekonda)}}"
"{count,plural, =1{{time} sekondë}other{{time} sekonda}}"
"Cilësimet"
"Aktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Shikim paraprak"
"Opsionet standarde"
"Gjuha"
"Madhësia e titrave"
"Stili i titrave"
"Personalizo opsionet"
"Ngjyra e sfondit"
"Niveli i transparencës së sfondit"
"Ngjyra e dritares së titrave"
"Transparenca e dritares së titrave"
"Ngjyra e tekstit"
"Niveli i transparencës së tekstit"
"Ngjyra e skajit"
"Lloji i skajeve"
"Familja e shkrimit"
"Titrat do të duken kështu"
"Aa"
"E parazgjedhur"
"Ngjyra"
"E parazgjedhur"
"Asnjë"
"E bardhë"
"Gri"
"E zezë"
"E kuqe"
"E gjelbër"
"E kaltër"
"Gurkali"
"E verdhë"
"E purpurt"
"\"%1$s\" ka nevojë të:"
"Duke qenë se një aplikacion po bllokon një kërkesë për leje, \"Cilësimet\" nuk mund të verifikojnë përgjigjen tënde."
"Lejo"
"Refuzo"
"Çaktivizo"
"Mbaj aktiv"
"Të çaktivizohet %1$s?"
"Nuk është instaluar asnjë shërbim"
"Nuk është zgjedhur asnjë shërbim"
"Nuk është dhënë asnjë përshkrim."
"Cilësimet"
"ndjeshmëria ndaj dritës, fotofobia, tema e errët, migrena, dhimbje koke, modaliteti i leximit, modaliteti i natës, ul ndriçimin, pika e bardhë"
"shikimi, dëgjimi, i verbër, i shurdhër, motorik, shkathtësi, ndihmëse, ndihmë, lehtësi përdorimi, lehtësi qasjeje, dorë, ndihmë"
"Zmadhuesi i dritareve, zmadho, zmadhimi, shikim i dobët, zmadho, bëje më të madh"
"Titrat, CC, Transkriptimi në çast, vështirësi në dëgjim, humbje e dëgjimit, CART, ligjërimi në tekst, nëntitull"
"madhësia e ekranit, ekrani i madh"
"Kontrasti i lartë, shikim i dobët, font i trashësuar, shkrim i trashësuar"
"rregullo ngjyrën"
"bëje ekranin të errët, bëje ekranin të ndriçuar"
"motorik, mi, mi i jashtëm, mi me kokë, mi me përshtatje, karrige me rrota, levë kontrolli"
"aparate dëgjimi, vështirësi në dëgjim, humbje e dëgjimit, impiante kokleare, pajisje për amplifikimin e zërit, përpunues të zërit, PSAP"
"vështirësi në dëgjim, humbje e dëgjimit, titrat, teletajp, TTY"
"tri butona"
"shkathtësi, motorik, i moshuar, artrit, rsi, goditje në tru, dridhje, sklerozë multiple, paralizë cerebrale, dridhje, lëndim nga sforcim i përsëritur, dorë"
"vonesë, shkathtësi, i moshuar"
"Printimi"
"Joaktive"
"{count,plural, =1{1 shërbim aktiv printimi}other{# shërbime aktive printimi}}"
"{count,plural, =1{1 punë printimi}other{# punë printimi}}"
"Shërbimet e printimit"
"Nuk është instaluar asnjë shërbim"
"Nuk u gjet asnjë printer"
"Cilësimet"
"Shto printerë"
"Aktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Shto shërbim"
"Shto printer"
"Kërko"
"Po kërkon për printerë"
"Shërbimi është çaktivizuar"
"Punët e printimit"
"Punë printimi"
"Rifillo"
"Anulo"
"%1$s\n%2$s"
"Po konfiguron %1$s"
"Po printon %1$s"
"Po anulon %1$s"
"Gabim i printerit për %1$s"
"Printeri bllokoi %1$s"
"Kutia e kërkimit është e shfaqur"
"Kutia e kërkimit është e fshehur"
"Më shumë informacione mbi këtë printer"
"Bateria"
"Kush e ka harxhuar baterinë"
"%1$s - %2$s"
"%1$s të mbetura"
"%1$s për të karikuar"
"Koha para ekranit"
"Koha në sfond"
"Bateria në nivel të ulët"
"Lejo që aplikacioni të ekzekutohet në sfond"
"Të kufizohet aktiviteti në sfond?"
"Nëse e kufizon aktivitetin në sfond për një aplikacion, mund të ketë çrregullime në funksionimin e tij"
"Duke qenë se ky aplikacion nuk është caktuar për të optimizuar baterinë, nuk mund ta kufizosh atë.\n\nPër të kufizuar aplikacionin, në fillim aktivizo optimizimin e baterisë."
"Menaxho përdorimin e baterisë"
"Lejo përdorimin në sfond"
"Lejo përdorimin në sfond"
"Aktivizo për përditësime në kohë reale; çaktivizo për të kursyer bateri"
"Pa kufizim"
"I optimizuar"
"I kufizuar"
"Lejo përdorimin e baterisë në sfond pa kufizime. Mund të përdoret më shumë bateri."
"Optimizoje bazuar në përdorimin tënd. Rekomandohet për shumicën e aplikacioneve."
"Kufizo përdorimin e baterisë në sfond. Aplikacioni mund të mos funksionojë siç pritet. Njoftimet mund të vonohen."
"Ndryshimi i mënyrës se si e përdor baterinë një aplikacion mund të ketë ndikim te rendimenti i saj."
"Ky aplikacion kërkon përdorimin e baterisë: %1$s."
"pa kufizim"
"i optimizuar"
"Mëso më shumë për opsionet e përdorimit të baterisë"
"Përdorimi i ekranit që nga karikimi i plotë"
"Përdorimi i baterisë"
"Detajet e historikut"
"Përdorimi i baterisë"
"Shiko përdorimin për 24 orët e fundit"
"Shiko përdorimin që nga karikimi i fundit i plotë"
"Përdorimi i baterisë për aplikacionet"
"Përdor detajet"
"Rregullo përdorimin e energjisë"
"Paketat e përfshira"
"Aplikacionet po funksionojnë normalisht"
"Rekomandohet zëvendësimi i baterisë"
"Kapaciteti i baterisë dhe performanca e karikimit janë reduktuar dhe rekomandohet zëvendësimi i baterisë."
"Niveli i baterisë është i ulët"
"Aktivizo \"Kursyesin e baterisë\" për të rritur kohëzgjatjen e baterisë"
"Përmirëso kohëzgjatjen e baterisë"
"Aktivizo \"Menaxherin e baterisë\""
"Aktivizo \"Kursyesin e baterisë\""
"Bateria mund të mbarojë më herët se zakonisht"
"\"Kursyesi i baterisë\", aktiv"
"Mëso më shumë rreth \"Kursyesit të baterisë\""
"Disa veçori mund të jenë të kufizuara"
"Përdorim më i lartë i baterisë"
"Shiko aplikacionet me përdorimin më të lartë"
"Karikimi u optimizua për të mbrojtur baterinë tënde"
"Për të ndihmuar në zgjatjen e jetëgjatësisë së baterisë sate, është optimizuar karikimi"
"Mëso më shumë rreth vendosjes së karikimit në pauzë"
"Vazhdo karikimin"
"Përfshin aktivitetin me nivel të lartë të energjisë në sfond"
"{count,plural, =1{Kufizo # aplikacion}other{Kufizo # aplikacione}}"
"{count,plural, =1{{label} i kufizuar së fundi}other{# aplikacione të kufizuara së fundi}}"
"{count,plural, =1{{label} ka përdorim të lartë të baterisë në sfond}other{# aplikacione kanë përdorim të lartë të baterisë në sfond}}"
"{count,plural, =1{Ky aplikacion nuk mund të ekzekutohet në sfond}other{Këto aplikacione nuk mund të ekzekutohen në sfond}}"
"{count,plural, =1{Të kufizohet aplikacioni?}other{Të kufizohen # aplikacione?}}"
"Për të kursyer baterinë, ndalo përdorimin e baterisë në sfond nga %1$s. Ky aplikacion mund të mos funksionojë si duhet dhe njoftimet mund të vonohen."
"Për të kursyer baterinë, ndalo përdorimin e baterisë në sfond nga këto aplikacione. Aplikacionet e kufizuara mund të mos funksionojnë si duhet dhe njoftimet mund të vonohen.\n\nAplikacionet:"
"Për të kursyer baterinë, ndalo përdorimin e baterisë në sfond nga këto aplikacione. Aplikacionet e kufizuara mund të mos funksionojnë si duhet dhe njoftimet mund të vonohen.\n\nAplikacionet:\n%1$s."
"Kufizo"
"Të hiqet kufizimi?"
"Ky aplikacion do të mund ta përdorë baterinë në sfond. Bateria mund të mbarojë më shpejt nga sa pritet."
"Hiq"
"Anulo"
"Anulo"
"Kontrollo aksesorin e karikimit"
"Mëso më shumë për karikimin e papërputhshëm"
"Menaxheri i baterisë"
"Menaxho automatikisht aplikacionet"
"Kur \"Menaxheri i baterisë\" të zbulojë se këto aplikacione po shkarkojnë baterinë, do të kesh opsionin që t\'i kufizosh këto aplikacione. Aplikacionet e kufizuara mund të mos funksionojnë si duhet dhe njoftimet mund të vonohen."
"Aplikacionet e kufizuara"
"{count,plural, =1{Po kufizohet përdorimi i baterisë për # aplikacion}other{Po kufizohet përdorimi i baterisë për # aplikacione}}"
"Kufizuar %1$s"
"Këto aplikacione nuk mund ta përdorin baterinë kur janë në sfond. Ato mund të mos funksionojnë siç pritet dhe njoftimet mund të vonohen."
"Përdor \"Menaxherin e baterisë\""
"Zbulo kur aplikacionet shkarkojnë baterinë"
"Po zbulon kur aplikacionet shkarkojnë baterinë"
"Po zbulon kur aplikacionet shkarkojnë baterinë"
"{count,plural, =1{# aplikacion i kufizuar}other{# aplikacione të kufizuara}}"
"Problem me leximin e matësit të baterisë."
"Trokit për të mësuar më shumë rreth këtij gabimi"
"Ekrani"
"CPU"
"Blici"
"Kamera"
"GPS"
"Wi‑Fi"
"Bluetooth-i"
"Rrjeti celular"
"Telefonatat zanore"
"Përdorimi i ekranit ^1"
"%1$s përdorur nga %2$s"
"%1$s nga e gjithë bateria"
"Analiza që nga karikimi i fundit i plotë"
"Karikimi i fundit i plotë"
"Ngarkimi i plotë zgjat rreth"
"Kohëzgjatja e mbetur e baterisë është e përafërt dhe mund të ndryshojë sipas përdorimit"
"Përdorimi i baterisë"
"Pa përdorim që nga karikimi i fundit i plotë"
"Nuk është përdorur për 24 orët e fundit"
"që nga karikimi i fundit i plotë"
"Aplikacionet e sistemit"
"Aplikacionet e çinstaluara"
"Të tjera"
"Koha e vlerësuar e mbetur"
"Deri në ngarkimin e plotë"
"Vlerësimi mund të ndryshojë sipas përdorimit"
"Serveri i medias"
"Optimizimi i aplikacionit"
"Ndarja e internetit"
"Aplikacionet e hequra"
"Kursyesi i baterisë"
"Aktivizo automatikisht"
"Nuk ka asnjë orar"
"Bazuar në rutinën tënde"
"Do të aktivizohet bazuar në rutinën tënde"
"Bazuar në përqindjen"
"\"Kursyesi i baterisë\" aktivizohet nëse bateria mund të mbarojë përpara karikimit të zakonshëm të radhës"
"Do të aktivizohet në %1$s"
"Cakto një orar"
"Rrit kohëzgjatjen e baterisë"
"Çaktivizo kur të karikohet"
"Çaktivizoje në %1$s"
"\"Kursyesi i baterisë\" çaktivizohet kur bateria karikohet mbi %1$s"
"Aktivizo"
"Përdor \"Kursyesin e baterisë\""
"Aktivizim automatikisht"
"Asnjëherë"
"me %1$s bateri"
"Përqindja e baterisë"
"Shfaq përqindjen e baterisë në shiritin e statusit"
"Niveli i baterisë që nga karikimi i fundit i plotë"
"Niveli i baterisë për 24 orët e fundit"
"Përdorimi i aplikacioneve që nga karikimi i fundit i plotë"
"Përdorimi i aplikacionit për 24 orët e fundit"
"Përdorimi i sistemit që nga karikimi i fundit i plotë"
"Përdorimi i sistemit për 24 orët e fundit"
"Përdorimi i sistemit për: %s"
"Përdorimi i aplikacionit për: %s"
"Përdorimi i sistemit që nga karikimi i fundit i plotë deri në %s"
"Përdorimi i aplikacionit që nga karikimi i fundit i plotë deri në %s"
"Në total: më pak se një minutë"
"Në sfond: më pak se një minutë"
"Koha para ekranit: më pak se një minutë"
"Më pak se një minutë"
"Në total: %s"
"Në sfond: %s"
"Koha para ekranit: %s"
"Të dhënat e përdorimit të baterisë do të ofrohen pas disa orësh pasi të karikohet plotësisht"
"tani"
"%1$s - %2$s"
"%1$s - %2$s"
"%1$s %2$s"
"%1$s %2$s"
"Grafiku i përdorimit të baterisë"
"Grafiku i përdorimit të baterisë për çdo ditë"
"Grafiku i përdorimit të baterisë për çdo orë"
"Përqindja e nivelit të baterisë nga %1$s deri në %2$s"
"Përdorimi i baterisë që nga karikimi i fundit i plotë"
"Përdorimi i baterisë për %s"
"Koha para ekranit që nga karikimi i fundit i plotë"
"Koha para ekranit për %s"
"Pamja sipas aplikacioneve"
"Pamja sipas sistemeve"
"< %1$s"
"më pak se %1$s"
"Për shkak të inspektimeve të cilësisë para transportit, numri i cikleve mund të mos jetë zero në përdorimin e parë"
"Statistikat e procesit"
"Statistikat teknike për proceset në ekzekutim"
"Përdorimi i memories"
"%1$s nga %2$s të përdorura gjatë %3$s të fundit"
"%1$s e memories RAM është përdorur për %2$s"
"Sfondi"
"Plani i parë"
"Në memorien specifike"
"Sistemi operativ Android"
"Vendas"
"Bërthamë"
"Z-Ram"
"Memoriet specifike"
"Përdorimi i RAM-it"
"Përdorimi i RAM-it (sfond)"
"Koha në funksionim"
"Përpunime"
"Shërbimet"
"Kohëzgjatja"
"Detajet e memories"
"3 orë"
"6 orë"
"12 orë"
"1 ditë"
"Shfaq sistemin"
"Fshih sistemin"
"Tregoji në përqindje"
"Përdor Uss-në"
"Lloji i statistikave"
"Sfondi"
"Në plan të parë"
"Në memorien specifike"
"Hyrjet dhe daljet e zërit"
"Cilësimet e hyrjes dhe daljes së zërit"
"Kërkimi me zë"
"Tastierë për \"Android\""
"Cilësimet e hyrjes zanore"
"Hyrja zanore"
"Shërbime të hyrjes zanore"
"Ndërveprimi dhe fjalëkyçi i aktivizimit (hotword), i plotë"
"Shërbim i thjeshtë \"Ligjërim në tekst\""
"Ky shërbim i hyrjes së zërit do të kryejë gjithmonë monitorim të zërit si dhe do të kontrollojë në emrin tënd, të gjitha aplikacionet që mundësohen me zë. Ai ofrohet nga aplikacioni %s. Të aktivizohet përdorimi e këtij shërbimi?"
"Cilësimet e njohjes në pajisje"
"Njohja në pajisje"
"Njohja e ligjërimit në pajisje"
"Motori i preferuar"
"Cilësimet e motorit"
"Shpejtësia e të folurës dhe intonacioni"
"Motori"
"Zërat"
"Gjuha e folur"
"Instalo zërat"
"Vazhdo tek aplikacioni %s për të instaluar zërat"
"Hap aplikacionin"
"Anulo"
"Rivendos"
"Luaj"
"VPN"
"Jo i sigurt"
"%d jo i sigurt"
"%d jo i sigurt"
"Lidhshmëria me përshtatje"
"Rrit kohëzgjatjen e baterisë dhe përmirëson cilësinë e funksionimit të pajisjes duke menaxhuar automatikisht lidhjet e rrjetit"
"Aktive"
"Joaktive"
"Përdor lidhshmërinë me përshtatje"
"Siguria e rrjetit celular"
"Lloji i rrjetit, enkriptimi, kontrollet e njoftimeve"
"Këto cilësime ndihmojnë për t\'i mbrojtur telefonatat, mesazhet dhe të dhënat e tua nga rrjetet e papërditësuara ose të paenkriptuara që mund të të ekspozojnë ndaj mbikëqyrjes ose vjedhjes së të dhënave"
"Siguria e rrjetit celular"
"Njoftimet"
"Njoftimet e rrjetit"
"Merr njoftime kur pajisja jote lidhet me një rrjet të paenkriptuar ose kur një rrjet regjistron ID-në unike të pajisjes ose të kartës SIM"
"Enkriptimi"
"Gjeneratat e rrjeteve"
"Mund të konfigurosh çdo kartë të instaluar SIM për t\'u lidhur vetëm me rrjetet që mbështesin 3G, 4G dhe 5G. Karta SIM nuk do të lidhet me rrjete më të vjetra dhe të pasigurta 2G. Ky cilësim mund të kufizojë lidhjen tënde në rast se rrjeti i vetëm i disponueshëm është 2G. Në rast urgjence, mund të përdoret 2G."
"Ruajtja e kredencialeve"
"Instalo një certifikatë"
"Pastro kredencialet"
"Hiqi të gjitha certifikatat"
"Kredencialet e besuara"
"Shfaq certifikatat CA të besuara"
"Kredencialet e përdoruesit"
"Shiko dhe modifiko kredencialet e ruajtura"
"Të përparuara"
"Kredencialet nuk ofrohen për këtë përdorues"
"Instaluar për VPN dhe aplikacione"
"Instaluar për Wi-Fi"
"Instaluar për %s"
"Përdorur për %s"
"Instaluar për Wi‑Fi (në përdorim)"
"Të hiqen të gjitha përmbajtjet?"
"Hapësira ruajtëse e kredencialeve është spastruar."
"Ruajtja e kred. s\'mund të fshihej."
"Aplikacione me qasje te përdorimi"
"Certifikata CA"
"Cert. e përdoruesit të VPN-së dhe apl."
"Certifikata e Wi‑Fi"
"Të dhënat e tua nuk do të jenë private"
"Certifikatat CA përdoren nga uebsajtet, aplikacionet dhe VPN-të për enkriptim. Instalo vetëm certifikata CA nga organizatat që u beson. \n\nNëse instalon një certifikatë CA, zotëruesi i certifikatës mund të qaset te të dhënat e tua, si p.sh. fjalëkalimet ose detajet e kartave të kreditit, nga uebsajtet që viziton ose aplikacionet që përdor, edhe nëse të dhënat e tua janë të enkriptuara."
"Mos e instalo"
"Instalo gjithsesi"
"Certifikata nuk u instalua"
"Të lejohet që ""^1"" t\'i instalojë certifikatat në këtë pajisje?"
"Këto certifikat do të të verifikojnë duke ndarë ID-në unike të pajisjes me aplikacionet dhe URL-të e mëposhtme"
"Mos lejo"
"Lejo"
"Shfaq më shumë"
"Aplikacioni i menaxhimit të certifikatave"
"Asnjë"
"Certifikatat do të të verifikojnë kur të përdorësh aplikacionet dhe URL-të e mëposhtme"
"Çinstalo certifikatat"
"Hiqe aplikacionin"
"Të hiqet ky aplikacion?"
"Ky aplikacion nuk do t\'i menaxhojë certifikatat, por do të qëndrojë në pajisjen tënde. Çdo certifikatë e instaluar nga aplikacioni do të çinstalohet."
"{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}"
"Sinjali i telefonimit të urgjencës"
"Cakto sjelljen kur kryhet një telefonatë urgjence"
"Rezervimi"
"Rezervo dhe restauro"
"Të dhënat personale"
"Rezervo të dhënat e mia"
"Rezervo të dhënat e aplikacioneve, fjalëkalimet e Wi-Fi dhe cilësimet e tjera në serverët e Google"
"Llogaria rezervë"
"Menaxho llogarinë e rezervimit"
"Përfshi të dhënat e aplikacionit"
"Restaurimi automatik"
"Në rast të ri-instalimit të një aplikacioni, cilësimet dhe të dhënat e rezervuara do të restaurohen"
"Shërbimi i rezervimit nuk është aktiv"
"Asnjë llogari nuk po ruan aktualisht të dhënat e kopjes rezervë"
"Të ndalohet rezervimi i fjalëkalimeve të Wi-Fi, faqeshënuesve, të dhënave të aplikacioneve dhe cilësimeve të tjera? Të fshihen gjithashtu edhe të gjitha kopjet në serverët e Google?"
"Ndalo rezervimin e të dhënave të pajisjes (si p.sh. fjalëkalimet e Wi-Fi dhe historikun e telefonatave) dhe të dhënave të aplikacioneve (si p.sh. cilësimet dhe skedarët e ruajtur nga aplikacionet) dhe spastro të gjitha kopjet në serverët në largësi?"
"Rezervo automatikisht në largësi të dhënat e pajisjes (si p.sh. fjalëkalimet e Wi-Fi dhe historikun e telefonatave) dhe të dhënat e aplikacioneve (si p.sh. cilësimet dhe skedarët e ruajtur nga aplikacionet).\n\nKur aktivizon rezervimin automatik, të dhënat e pajisjes dhe të aplikacioneve ruhen periodikisht në largësi. Të dhënat e aplikacioneve mund të jenë çdo e dhënë që ka ruajtur një aplikacion (bazuar në cilësimet e zhvilluesit), duke përfshirë të dhëna ndoshta delikate si kontaktet, mesazhet dhe fotografitë."
"Cilësimet e administratorit të pajisjes"
"Apl. i administrimit të pajisjes"
"Çaktivizo këtë aplikacion të administrimit të pajisjes"
"Çinstalo aplikacionin"
"Çaktivizo dhe çinstalo"
"Apl. e admin. të pajisjes"
"Nuk ka asnjë aplikacion të administrimit të pajisjes në dispozicion"
"Nuk mundësohet asnjë agjent i besuar"
"Të aktivizohet apl. i admin. të pajisjes?"
"Aktivizo këtë aplikacion të administrimit të pajisjes"
"Administratori i pajisjes"
"Aktivizimi i këtij aplikacioni të administrimit do të lejojë që aplikacioni \"%1$s\" të kryejë veprimet e mëposhtme:"
"Kjo pajisje do të menaxhohet dhe do të monitorohet nga %1$s."
"Ky aplikacion administrimi është aktiv dhe lejon apl. %1$s të kryejë veprimet e mëposhtme:"
"Të aktivizohet menaxheri i profilit?"
"Të lejohet mbikëqyrja?"
"Duke vazhduar, profili yt si \"përdorues\" do të menaxhohet nga administratori yt, i cili mund të ruajë të dhënat e lidhura, përveç të dhënave të tua personale.\n\nAdministratori yt ka aftësinë që të monitorojë dhe të menaxhojë cilësimet, qasjen, aplikacionet dhe të dhënat e lidhura me këtë përdorues, duke përfshirë aktivitetin e rrjetit dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes tënde."
"Opsionet e tjera janë çaktivizuar nga administratori yt"
"Mëso më shumë"
"Regjistri i njoftimeve"
"Historiku i njoftimeve"
"%d orët e fundit"
"Shtyrë"
"Hequr së fundi"
"{count,plural, =1{# njoftim}other{# njoftime}}"
"Zilja dhe dridhja e telefonit."
"Detajet e rrjetit"
"Sinkronizimi u aktivizua"
"Sinkronizimi u çaktivizua"
"Po sinkronizon tani"
"Gabim në sinkronizim."
"Sinkronizimi dështoi"
"Sinkronizimi është aktiv"
"Sinkronizo"
"Sinkronizimi ka aktualisht probleme. Do të ofrohet sërish së shpejti."
"Shto një llogari"
"Profili i punës nuk ofrohet ende"
"Aplikacionet e punës"
"Hiq profilin e punës"
"Të dhënat në sfond"
"Aplikacionet mund të sinkronizojnë, dërgojnë dhe marrin të dhëna në çdo kohë"
"Të çaktivizohen të dhënat në sfond?"
"Ҫaktivizimi i të dhënave në sfond zgjat jetëgjatësinë e baterisë dhe zvogëlon përdorimin e të dhënave. Disa aplikacione mund të përdorin akoma lidhjen e të dhënave në sfond."
"Sinkronizimi është aktiv"
"Sinkronizimi është JOAKTIV"
"Gabim gjatë sinkronizimit"
"Sinkronizimi i fundit më %1$s"
"Po sinkronizon tani…"
"Cilësimet e rezervimit"
"Rezervo cilësimet e mia"
"Sinkronizo tani"
"Anulo sinkronizimin"
"Trokit për ta sinkronizuar tani
%1$s"
"Gmail"
"Kalendari"
"Kontaktet"
"Cilësimet e sinkronizimit të apl."
"Të dhënat dhe sinkronizimi"
"Ndërro fjalëkalimin"
"Cilësimet e llogarisë"
"Hiq llogarinë"
"Shto një llogari"
"Të hiqet llogaria?"
"Ky ndryshim nuk lejohet nga administratori yt"
"Nuk mund të sinkronizojë manualisht"
"Sinkronizimi për këtë artikull është aktualisht i çaktivizuar. Për ta ndryshuar këtë cilësim, aktivizo përkohësisht të dhënat në sfond dhe sinkronizimin automatik."
"Fshi"
"Përzgjidhi të gjtiha"
"Përdorimi i të dhënave"
"Të dhënat celulare dhe Wi‑Fi"
"Sinkronizo automatikisht të dhënat personale"
"Sinkronizo automatikisht të dhënat e punës"
"Sinkronizo të dhënat private"
"Ndrysho ciklin…"
"Dita për rivendosjen e ciklit të përdorimit të të dhënave:"
"Nuk janë përdorur të dhëna gjatë kësaj periudhe."
"Plani i parë"
"Sfondi"
"i kufizuar"
"Të çaktivizohen të dhënat celulare?"
"Cakto kufirin e të dhënave"
"Cakto kufirin e të dhënave 4G"
"Cakto kufirin për 2G-3G"
"Cakto kufirin e të dhënave të Wi-Fi"
"Wi‑Fi"
"Eternet"
"Celulare"
"4G"
"2G-3G"
"Celulare"
"Asnjë"
"Të dhënat celulare"
"Të dhënat 2G-3G"
"Të dhënat 4G"
"Roaming"
"Plani i parë:"
"Sfondi:"
"Cilësimet e apl."
"Të dhënat në sfond"
"Aktivizo përdorimin e të dhënave celulare në sfond"
"Për të kufizuar të dhënat në sfond për këtë aplikacion, në fillim cakto një kufi të të dhënave celulare."
"Të kufizohen të dhënat në sfond?"
"Ky funksion mund bëjë që një aplikacion, i cili mbështetet në të dhënat në sfond, të mos funksionojë kur ofrohen vetëm rrjetet celulare.\n\nMund të gjesh kontrolle të tjera më të përshtatshme përdorimi të të dhënave në cilësimet që ofrohen në aplikacion."
"Kufizimi i të dhënave në sfond është i mundur vetëm kur ke caktuar një kufi të të dhënave celulare."
"Të aktivizohen të dhënat e sinkronizimit automatik?"
"Të çaktivizohen të dhënat e sinkronizimit automatik?"
"Ky funksion do të kursejë përdorimin e të dhënave dhe të baterisë, por për të mbledhur informacionet më të fundit, do të të duhet të sinkronizosh në mënyrë manuale çdo llogari. Nuk do të marrësh njoftime kur të ndodhin përditësimet."
"Data e rivendosjes së ciklit të përdorimit"
"Data e secilit muaj:"
"Cakto"
"Cakto paralajmërimin për përdorimin e të dhënave"
"Cakto kufirin e përdorimit të të dhënave"
"Kufizimi i përdorimit të të dhënave"
"^1"" ""^2"\n"paralajmërim"
"Kufiri ""^1"" ""^2"\n
"Aplikacionet e hequra"
"Aplikacionet dhe përdoruesit e hequr"
"Përdorimi i rrjetit"
"Me matje"
"Emri"
"Lloji"
"Adresa e serverit"
"Identifikuesi IPSec"
"Çelësi IPSec i parashkëmbyer"
"Certifikata e përdoruesit IPSec"
"Certifikata CA e protokollit IPSec"
"Certifikata e serverit IPSec"
"Shfaq opsionet e përparuara"
"Emri i përdoruesit"
"Fjalëkalimi"
"Ruaj informacionet e llogarisë"
"(nuk përdoret)"
"(mos e verifiko serverin)"
"(marrë nga serveri)"
"Informacionet e futura nuk e mbështesin rrjetin VPN gjithmonë aktiv"
"Anulo"
"Injoro"
"Ruaj"
"Lidh"
"Zëvendëso"
"Redakto profilin e VPN-së"
"Harroje"
"Lidhu me %s"
"Shkëpute këtë rrjet VPN"
"Shkëpute"
"Versioni"
"Versioni %s"
"Harroje rrjetin VPN"
"Të zëvendësohet rrjeti ekzistues VPN?"
"Të caktohet rrjeti VPN gjithmonë aktiv?"
"Kur ky cilësim është aktiv, nuk do të kesh një lidhje interneti deri sa rrjeti VPN të lidhet me sukses"
"Rrjeti yt ekzistues VPN do të zëvendësohet dhe nuk do të kesh një lidhje interneti deri sa rrjeti VPN të lidhet me sukses"
"Je tashmë i lidhur me një rrjet VPN gjithmonë aktiv. Nëse je lidhur me një tjetër, rrjeti yt ekzistues VPN do të zëvendësohet dhe modaliteti gjithmonë aktiv do të çaktivizohet."
"Je tashmë i lidhur me një rrjet VPN. Nëse je lidhur me një tjetër, rrjeti yt ekzistues VPN do të zëvendësohet."
"Aktivizo"
"%1$s nuk mund të lidhet"
"Ky aplikacion nuk e mbështet rrjetin VPN gjithmonë aktiv"
"VPN"
"Shto profil VPN-je"
"Modifiko profilin"
"Fshi profilin"
"Rrjeti VPN gjithmonë aktiv"
"Nuk është shtuar asnjë rrjet VPN"
"Qëndro i lidhur me rrjetin VPN gjatë të gjithë kohës"
"Nuk mbështetet nga ky aplikacion"
"Gjithmonë aktiv"
"Jo i sigurt"
"Blloko lidhjet pa rrjetin VPN"
"Të kërkohet lidhja e VPN-së?"
"Jo e sigurt. Përditësoje me një VPN IKEv2"
"Nisja e VPN-së së pambështetur dështoi."
"Zgjidh një profil VPN-je për të qëndruar gjithmonë i lidhur. Trafiku i rrjetit do të lejohet vetëm kur të lidhet me këtë VPN."
"Asnjë"
"VPN-ja gjithnjë e aktivizuar kërkon një adresë IP-je për serverin dhe DNS-në."
"Nuk ka lidhje rrjeti. Provo sërish më vonë."
"Shkëputur nga VPN"
"Asnjë"
"Mungon një certifikatë. Provo të redaktosh profilin."
"Sistemi"
"Përdoruesi"
"Çaktivizo"
"Aktivizo"
"Çinstalo"
"Beso"
"Të aktivizohet certifikata CA e sistemit?"
"Të çaktivizohet certifikata CA e sistemit?"
"Të hiqet përgjithmonë certifikata CA e përdoruesit?"
"Po përdoret nga"
"Ky regjistrim përmban"
"1 çelës përdoruesi"
"1 certifikatë përdoruesi"
"1 certifikatë CA"
"%d certifikata CA"
"Detajet e kredencialeve"
"Kredenciali i hequr: %s"
"Nuk ka kredenciale të përdoruesit të instaluara"
"Kontrolluesi drejtshkrimor"
"Kontrolluesi drejtshkrimor për punë"
"Shkruaj fjalëkalimin aktual për rezervimin e plotë"
"Shkruaj fjalëkalimin e ri për rezervimin e plotë"
"Rishkruaj fjalëkalimin e ri për rezervimin e plotë"
"Vendos fjalëkalimin"
"Anulo"
"Përditësime të sistemit"
"Rrjeti mund të jetë i monitoruar"
"U krye"
"{count,plural, =1{Beso ose hiq certifikatën}other{Beso ose hiqi certifikatat}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ka instaluar një autoritet certifikimi në pajisjen tënde, çka mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të pajisjes, duke përfshirë email-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth kësaj certifikate, kontakto me administratorin.}other{{orgName} ka instaluar autoritete certifikimi në pajisjen tënde, çka mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të pajisjes, duke përfshirë email-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth këtyre certifikatave, kontakto me administratorin.}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} ka instaluar një autoritet certifikimi për profilin tënd të punës, çka mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të punës, duke përfshirë email-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth kësaj certifikate, kontakto me administratorin.}other{{orgName} ka instaluar autoritete certifikimi për profilin tënd të punës, çka mund ta lejojë atë të monitorojë aktivitetin tënd të rrjetit të punës, duke përfshirë email-et, aplikacionet dhe sajtet e sigurta të uebit.\n\nPër më shumë informacione rreth këtyre certifikatave, kontakto me administratorin.}}"
"Një palë e tretë është në gjendje të monitorojë aktivitetin e rrjetit, përfshirë mail-in, aplikacionet dhe faqet e sigurta të internetit.\n\nKëtë po e bën këtë të mundur një kredencial i besuar i instaluar në pajisjen tënde."
"{count,plural, =1{Kontrollo certifikatën}other{Kontrollo certifikatat}}"
"Përdoruesit"
"Përdoruesit dhe profilet"
"Shto një përdorues ose një profil"
"Profil i kufizuar"
"Nuk është konfiguruar"
"E pakonfiguruar - Profil i kufizuar"
"Nuk është konfiguruar - profili i punës"
"Zotëruesi"
"Administrator"
"Ti (%s)"
"Nuk mund të shtosh përdorues të tjerë. Hiq një përdorues për të shtuar një të ri."
"Profilet e kufizuar nuk mund të shtojnë llogari"
"Fshije %1$s nga pajisja"
"Cilësimet e ekranit të kyçjes"
"Shto përdorues nga ekrani i kyçjes"
"Kalo te përdoruesi administrator kur stacionohet"
"Do e fshish veten?"
"Të fshihet ky përdorues?"
"Të hiqet ky profil?"
"Të hiqet profili i punës?"
"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat do të fshihen."
"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat në këtë profil do të fshihen nëse vazhdon."
"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat do të fshihen."
"Po shton përdorues të ri..."
"Fshi përdoruesin"
"Fshi"
"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat në këtë sesion do të fshihen."
"Hiq!"
"Vizitor (ti)"
"Përdoruesit"
"Përdorues të tjerë"
"Fshi aktivitetin e vizitorit"
"Fshi të gjitha aplikacionet dhe të dhënat e vizitorit kur del nga modaliteti \"vizitor\""
"Të fshihet aktiviteti i vizitorit?"
"Tani aplikacionet dhe të dhënat nga ky sesion për vizitorë do të fshihen dhe të gjitha aktivitetet e ardhshme të vizitorit do të fshihen sa herë që të dalësh nga modaliteti \"vizitor\""
"fshi, vizitor, aktivitet, hiq, të dhëna, i ftuar, spastro"
"Lejo vizitorin të bëjë telefonata"
"Historiku i telefonatave do të ndahet me këtë përdorues vizitor"
"Aktivizo telefonatat dhe SMS-të"
"Bëje administrator këtë përdorues"
"Fshi përdoruesin"
"Të aktivizohen telefonatat dhe SMS-të?"
"Historiku i telefonatave dhe SMS-ve do të ndahet me këtë përdorues."
"Të hiqen privilegjet e administratorit?"
"Nëse i heq privilegjet e administratorit për këtë përdorues, ti ose një administrator tjetër mund t\'ia kthesh ato përsëri më vonë."
"Informacioni i urgjencës"
"Informacionet dhe kontaktet për %1$s"
"Hap %1$s"
"Lejo aplikacionet dhe përmbajtjen"
"Aplikacionet me kufizime"
"Zgjeroji cilësimet për aplikacionin"
"Zgjidh aplikacionet për të instaluar"
"Instalo aplikacionet e disponueshme"
"Pagesat pa kontakt"
"Aplikacioni i parazgjedhur për pagesa"
"Për të paguar me një aplikacion për pagesa, mbaje pjesën e pasme të pajisjes te një terminal pagese"
"Mëso më shumë"
"Të parazgjidhet apl. i punës për pagesat?"
"Për të paguar me aplikacionin e punës:"
"duhet të aktivizohet profili i punës."
"duhet të futësh kodin PIN të punës, motivin ose fjalëkalimin, nëse ke."
"Si funksionon"
"Paguaj me telefonin tënd në dyqane"
"Aplikacioni i parazgjedhur për pagesat"
"Nuk është caktuar"
"%1$s - %2$s"
"Përdor aplikacionin e parazgjedhur për pagesa"
"Përdor aplikacionin e parazgjedhur për pagesa"
"Gjithmonë"
"Përveçse kur është i hapur një apl. tjetër për pagesa"
"Te një terminal për pagesa pa kontakt, paguaj me:"
"Pagesa në terminal"
"Konfiguro një aplikacion për pagesa. Më pas thjesht mbaje pjesën e pasme të telefonit te një terminal me simbolin e pagesave pa kontakt."
"E kuptova"
"Më shumë…"
"Cakto aplikacionin e parazgjedhur për pagesat"
"Përditëso aplikacionin e parazgjedhur për pagesat"
"Te një terminal për pagesa pa kontakt, paguaj me %1$s"
"Te një terminal për pagesa pa kontakt, paguaj me %1$s.\n\nKjo zëvendëson %2$s si aplikacionin tënd të parazgjedhur për pagesa."
"Vendos të parazgjedhurën"
"Përditëso"
"Puna"
"Kufizimet"
"Hiq kufizimet"
"Ndrysho kodin PIN"
"Ndihmë dhe komente"
"Llogaria për përmbajtjen"
"ID-ja e fotos"
"Kërcënimet ekstreme"
"Merr sinjalizime për kërcënime ekstreme mbi jetën dhe pronën"
"Kërcënime serioze"
"Merr alarme për kërcënime serioze kundër jetës dhe pronës"
"Sinjalizimet AMBER"
"Merr buletine rreth rrëmbimeve të fëmijëve"
"Përsërit"
"Sinjalizimet wireless të urgjencës"
"Operatorët e rrjetit"
"Emrat e pikës së qasjes"
"VoLTE"
"Telefonatë e përparuar"
"Telefonatat me 4G"
"Përdor shërbimet LTE për të përmirësuar telefonatat zanore (rekomandohet)"
"Përdor shërbimet 4G për të përmirësuar telefonatat zanore (rekomandohet)"
"Vo5G"
"Përdor 5G për telefonatat zanore"
"Dërgo kontaktet te operatori celular"
"Dërgo numrat e telefonit të kontakteve të tua për të ofruar veçori të përmirësuara"
"Të dërgohen kontaktet te %1$s?"
"Të dërgohen kontaktet te operatori yt celular?"
"Numrat e telefonit të kontakteve të tua do të dërgohen periodikisht te %1$s.
Ky informacion identifikon nëse kontaktet e tua mund të përdorin veçori të caktuara, si telefonatat me video ose disa veçori të mesazheve."
"Numrat e telefonit të kontakteve të tua do të dërgohen periodikisht tek operatori yt.
Ky informacion identifikon nëse kontaktet e tua mund të përdorin veçori të caktuara, si telefonatat me video ose disa veçori të mesazheve."
"Lloji i preferuar i rrjetit"
"LTE (rekomandohet)"
"Mesazhet MMS"
"Dërgo dhe merr kur të dhënat celulare janë joaktive"
"Ndërro automatikisht të dhënat celulare"
"Përdor këtë rrjet kur të ketë disponueshmëri më të mirë"
"Karta SIM e punës"
"Qasja tek aplikacioni e përmbajtja"
"Riemërto"
"Cakto kufizimet e aplikacionit"
"Kontrollohet nga %1$s"
"Ky aplikacion mund të ketë qasje në llogaritë e tua"
"Ky aplikacion mund të qaset te llogaritë e tua. Kontrollohet nga %1$s"
"Wi‑Fi dhe rrjeti celular"
"Lejo modifikimin e cilësimeve Wi-Fi dhe atyre celulare"
"Bluetooth-i"
"Lejo modifikimin e çiftimeve të \"Bluetooth-it\" dhe cilësimet"
"Vendndodhja"
"Lejo aplikacionet të përdorin informacionin e vendndodhjes tënde"
"Prapa"
"Para"
"Formatoje në një mënyrë tjetër"
"Kartat SIM"
"Të dhënat celulare nuk ofrohen"
"Trokit për të zgjedhur një kartë SIM për të dhëna"
"Përdor gjithmonë këtë për telefonatat"
"Zgjidh kartën SIM për të dhënat celulare"
"Zgjidh një kartë SIM për mesazhet SMS"
"Po ndërron kartën SIM të të dhënave. Kjo mund të zgjasë deri në një minutë…"
"Të përdoret %1$s për të dhënat celulare?"
"Nëse kalon te %1$s, %2$s nuk do të përdoret më për të dhënat celulare."
"Përdor %1$s"
"Telefono me"
"Fut emrin e kartës SIM"
"Foleja e kartës SIM %1$d"
"Portokalli"
"Vjollcë"
"Statusi i kartës SIM"
"Statusi i kartës SIM (foleja %1$d e SIM)"
"%1$d dBm %2$d asu"
"Kartat e tua SIM u ndryshuan"
"Trokit për ta konfiguruar"
"Pyet çdo herë"
"Kërkohet përzgjedhja"
"Zgjedhja e kartës SIM"
"Cilësimet"
"Rrjeti dhe interneti"
"Rrjeti celular, Wi‑Fi, zona e qasjes për internet"
"Wi‑Fi, zona e qasjes për internet"
"Pajisje të lidhura"
"Bluetooth-i, çiftimi"
"Bluetooth, modaliteti \"me makinë\", NFC"
"Bluetooth, modaliteti \"me makinë\""
"Bluetooth, NFC"
"Bluetooth-i"
"Bluetooth, Android Auto, modaliteti \"me makinë\", NFC"
"Bluetooth, Android Auto, modaliteti \"me makinë\""
"Bluetooth, Android Auto, NFC"
"Bluetooth, Android Auto"
"Nuk ofrohet sepse NFC është joaktive"
"Për ta përdorur, në fillim instalo një aplikacion për pagesa"
"Aplikacionet së fundi, aplikacionet e parazgjedhura"
"Qasja te njoftimet nuk ofrohet për aplikacionet në profilin e punës."
"Fjalëkalimet dhe llogaritë"
"Sugjerime për identifikimin dhe plotësimin automatik"
"Apl. e parazgjedhura"
"Aplikacione të klonuara"
"Krijo një shembull të dytë të një aplikacioni në mënyrë që të mund të përdorësh dy llogari në të njëjtën kohë."
"Aplikacione që mund të klonohen."
"%1$s u klonuan, %2$d ofrohen për të klonuar"
"Fshi të gjitha aplikacionet e klonuara"
"Fshirja e të gjitha aplikacioneve të klonuara dështoi"
"Po krijohet…"
"U klonua"
"Kloni i %1$s po krijohet"
"Kloni i %1$s u krijua"
"Gjuhët, gjestet, koha, rezervimi"
"Gjuhët e sistemit, gjuhët e aplikacionit, preferencat rajonale, ligjërimi"
"wifi, wi-fi, lidhja e rrjetit, internet, wireless, të dhëna, wi fi"
"Njoftimi i Wi‑Fi, njoftimi i wifi"
"përdorimi i të dhënave"
"Përdor formatin 24-orësh"
"Hap me"
"Aplikacionet"
"brezi orar"
"Koka e bisedës, sistem, sinjalizim, dritare, dialog, shfaq, mbi aplikacionet e tjera, vizato"
"Elektriku, drita, feneri"
"wifi, wi-fi, ndrysho, kontrolli"
"celular, celular, operator celular, wireless, të dhëna, 4g, 3g, 2g, lte"
"wifi, wi-fi, telefonatë, telefono"
"ekran, ekran me prekje"
"zbeh ekranin, ekran me prekje, bateri, e ndritshme"
"zbeh ekranin, natë, nuancë, orari i natës, ndriçimi, ngjyra e ekranit, ngjyrë, ngjyra"
"sfondi, personalizo, personalizo ekranin"
"madhësia e tekstit"
"projektoj, transmetoj, Pasqyrimi i ekranit, Ndarja e ekranit, pasqyrimi, ndaj ekranin, transmetimi i ekranit"
"hapësirë, disk, njësi disku e ngurtë, përdorimi i pajisjes"
"përdorimi i energjisë, karikim"
"shiko përdorimin e baterisë, përdorimi i baterisë, përdorimi i energjisë"
"kursyesi i baterisë, kursyesi i energjisë, kursyesi"
"preferencat me përshtatje, bateria me përshtatje"
"gërmëzim, fjalor, kontroll ortografik, korrigjim automatik"
"njohës, hyrje, fjalim, fol, gjuhë, pa duar, dorë, falas, njohje, ofenduese, fjalë, audio, historik, aparat, bluetooth"
"vlerëso, gjuhë e parazgjedhur, fol, duke folur, tts, qasje, lexues ekrani, i verbër"
"ora, ushtarake"
"rivendos, restauro, gjendje fabrike"
"pastro, fshi, restauro, spastro, hiq, rivendosja e gjendjes së fabrikës"
"printeri"
"sinjali bip i altoparlantit, altoparlanti, volumi, hiq zërin, vendos në heshtje, audio, muzikë, me prekje, me dridhje, dridhje"
"mos, mos shqetëso, ndërprit, ndërprerje, pushim"
"RAM"
"në afërsi, vendndodhje, historik, raportim, GPS"
"llogaria, shto një llogari, profili i punës, shto një llogari, hiq, fshi"
"kufizimi, kufizo, të kufizuara"
"korrigjim teksti, saktë, zë, dridhje, automatike, gjuhë, gjest, sugjero, sugjerim, temë, ofenduese, fjalë, emoji. ndërkombëtare"
"rivendos, preferencat, e parazgjedhur"
"apl, shkarkim, aplikacione, sistem"
"aplikacione, leje, siguria"
"aplikacionet, e parazgjedhura"
"shpërfill optimizimet, sasia, aplikacioni në modalitet gatishmërie"
"ngjyrë e gjallë, RGB, sRGB, ngjyrë, natyrale, standarde"
"FHD, QHD, rezolucion, 1080p, 1440p"
"ngjyrë, temperaturë, D65, D73, e bardhë, e verdhë, blu, e ngrohtë, e ftohtë"
"rrëshqit për ta shkyçur, fjalëkalim, motiv, PIN"
"gozhdimi i ekranit"
"sfidë në punë, punë, profil"
"profili i punës, profili i menaxhuar, unifiko, unifikim, punë, profil"
"zgjuar, në gjumë, mos kyç, mbaj të shkyçur kur paloset, po paloset, po mbyllet, palos, mbyll, ekrani i fikur"
"gjestet"
"portofoli"
"paguaj, trokit, pagesa"
"rezervim, rezervo"
"fytyrë, shkyçje, autorizim, identifikim"
"fytyrë, shkyç, vërtetim, identifikim, gjurmë gishti, biometrik"
"imei, meid, min, versioni prl, imei sv"
"rrjeti, gjendja e rrjetit celular, gjendja e shërbimit, fuqia e sinjalit, lloji i rrjetit celular, roaming"
"rrjeti, gjendja e rrjetit celular, gjendja e shërbimit, fuqia e sinjalit, lloji i rrjetit celular, roaming, eid"
"rrjeti, gjendja e rrjetit celular, gjendja e shërbimit, fuqia e sinjalit, lloji i rrjetit celular, roaming, iccid"
"rrjeti, gjendja e rrjetit celular, gjendja e shërbimit, fuqia e sinjalit, lloji i rrjetit celular, roaming, iccid, eid"
"eid"
"numri i serisë, versioni i harduerit"
"informacione për baterinë, data e prodhimit, numri i cikleve, përdorimi për herë të parë"
"niveli i korrigjimit të sigurisë së Android, versioni i brezit të bazës, versioni i bërthamës"
"tema, e çelët, e errët, modaliteti, ndjeshmëria ndaj dritës, fotofobia, bëje më të errët, errëso, modaliteti i errët, migrenë"
"tema e errët"
"defekt në kod"
"Shfaqja e ambientit, shfaqja e ekranit të kyçjes"
"njoftimi i ekranit të kyçjes, njoftimet"
"fytyrë"
"gjurmë gishti, shto një gjurmë gishti"
"fytyrë, gjurmë gishti, shto një gjurmë gishti"
"shkyçja me orë, shto shkyçjen me orë"
"errëso ekranin, ekrani me prekje, bateria, ndriçimi inteligjent, ndriçimi dinamik, ndriçimi automatik"
"inteligjente, errëso ekranin, në gjumë, bateria, koha e pritjes, vëmendja, ekrani, mungesa e aktivitetit"
"kamera, inteligjente, rrotullo automatikisht, rrotullo, përmbys, rrotullim, portret, peizazh, orientimi, vertikal, horizontal"
"përmirëso, android"
"mos shqetëso, planifikimi, njoftimet, blloko, heshtje, dridhje, gjumë, punë, fokusi, tingull, hiq zërin, ditë, ditë jave, fundjavë, natë jave, ngjarje"
"ekrani, koha e kyçjes, koha e pritjes, ekrani i kyçjes"
"memorie, memorie specifike, të dhëna, fshi, pastro, e lirë, hapësirë"
"e lidhur, pajisje, kufje, kufje me mikrofon, altoparlant, pa tela, çift, kufje të vogla, muzikë, media"
"sfondi, tema, rrjeta, përshtat, personalizo"
"ikona, ikonat, theksimi, ngjyra, ekrani bazë, ekrani i kyçjes, shkurtorja, madhësia e orës"
"i parazgjedhur, asistenti"
"pagesë, e parazgjedhur"
"njoftim hyrës"
"ndaj internetin me usb, ndaj internetin me bluetooth, zona e qasjes për internet me wifi"
"prekje, dridhje, vibracion"
"prekje, dridhje, ekran, ndjeshmëri"
"prekje, dridhje, telefon, telefonatë, ndjeshmëri, zile"
"prekje, dridhje, telefon, telefonatë, zile, gradualisht"
"prekje, dridhje, ndjeshmëri, njoftim"
"prekje, dridhje, ndjeshmëri, alarm"
"prekje, dridhje, ndjeshmëri, media"
"prekje, dridhje, vibracion"
"kursyesi i baterisë, i ngjitur, vazhdoj, kursyesi i energjisë, bateria"
"rutina, planifikimi, kursyesi i baterisë, kursyesi i energjisë, bateria, automatike, përqind"
"volte, telefonatë e përparuar, telefonatë me 4g"
"vo5g, vonr, telefonatat e përparuara, telefonatat 5g"
"shto gjuhën, shto një gjuhë"
"madhësia e tekstit, shkronja të mëdha, fonti i madh, teksti i madh, shikim i dobët, bëje tekstin më të madh, zmadhuesi i fontit, zmadhimi i fontit"
"shfaqja e ambientit gjithmonë aktive, AOD"
"nfc, etiketë, lexues"
"tastierë, prekje, dridhje,"
"Volumi dhe dridhja"
"Volumi, dridhja, \"Mos shqetëso\""
"Volumi i medias"
"Volumi i transmetimit"
"Volumi i telefonatës"
"Volumi i alarmit"
"Volumi i ziles dhe njoftimeve"
"Volumi i ziles"
"Volumi i njoftimit"
"Zilja në heshtje"
"Zilja me dridhje"
"Volumi i njoftimeve u çaktivizua, njoftimet do të lëshojnë dridhje"
"%1$s është çaktivizuar"
"Nuk ofrohet sepse ziles i është hequr zëri"
"Zilja e telefonit"
"Tingulli i parazgjedhur i njoftimit"
"Tingulli i dhënë nga aplikacioni"
"Tingulli i parazgjedhur i njoftimit"
"Tingulli i parazgjedhur i alarmit"
"Me dridhje në fillim e më pas zilja gradualisht"
"Audioja hapësinore"
"Tonet e bllokut të tasteve"
"Tingulli i kyçjes së ekranit"
"Tingujt dhe dridhja e karikimit"
"Tingujt e stacionimit"
"Tinguj trokitjeje dhe klikimi"
"Shfaq gjithmonë ikonën në modalitetin me dridhje"
"Luhet nga altoparlanti i stacionit"
"Të gjitha audiot"
"Vetëm audio e medias"
"Heshtje"
"Tonet"
"Dridhjet"
"Aktivizo tingujt"
"Titra në çast"
"Media me titra automatike"
"Kufje me tel"
"Audioja nga media e përputhshme bëhet më përfshirëse"
"Joaktiv"
"Aktiv / %1$s"
"Aktiv / %1$s dhe %2$s"
"Mund të aktivizosh po ashtu \"Audion hapësinore\" për pajisjet me Bluetooth."
"Cilësimet e pajisjeve të lidhura"
"Audioja hapësinore"
"Joaktiv"
"Fikse"
"Ndjekja e lëvizjeve të kokës"
"{count,plural, =0{Asnjë}=1{1 orar i caktuar}other{# orare të caktuara}}"
"Mos shqetëso"
"Modalitetet"
"Minimizo shpërqendrimet dhe kontrollo vëmendjen tënde me modalitetet për gjumin, punën, drejtimin e makinës dhe çdo gjë tjetër."
"Krijo modalitetin tënd"
"Merr njoftime vetëm nga aplikacionet dhe personat e rëndësishëm"
"Cakto një orar"
"Orari bazuar në"
"Dita dhe ora"
"\"9:00 - 17:00 në ditë jave\""
"Ngjarjet e kalendarit"
"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Modaliteti \"{mode_1}\" është aktiv}=2{Modalitetet \"{mode_1}\" dhe \"{mode_2}\" janë aktive}=3{Modalitetet \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" dhe \"{mode_3}\" janë aktive}other{Modalitetet \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" dhe # të tjera janë aktive}}"
"{count,plural, =0{Mos shqetëso}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"
"AKTIV"
"Nuk është caktuar"
"Çaktivizuar"
"Krijo një modalitet"
"I personalizuar"
"Aktivizo tani"
"Çaktivizo"
"Modaliteti nuk u gjet"
"Kufizo ndërprerjet"
"Blloko ndërprerjet dhe shpërqendrimet"
"Konfiguro \"%1$s\""
"Aktivizo \"Mos shqetëso\""
"Alarmet dhe tingujt e medias mund ta ndërpresin"
"Oraret"
"Fshi oraret"
"Fshi"
"Riemërto"
"Fshi"
"Të fshihet modaliteti \"%1$s\"?"
"Redakto"
"Oraret"
"Orari"
"Kur të aktivizohet automatikisht"
"Programi i ngjarjes"
"Aktivizo gjatë ngjarjeve për"
"Kur përgjigjja për ftesën është"
"Orari"
"Orari"
"%1$d orë e %2$d min."
"Orari"
"Vendose telefonin në heshtje në kohë të caktuara"
"Cakto rregullat për \"Mos shqetëso\""
"Orari"
"Përdor orarin"
"%1$s: %2$s"
"Lejo ndërprerjet që lëshojnë tinguj"
"Blloko shqetësimet vizuale"
"Lejo sinjalet vizuale"
"Filtrat e njoftimeve"
"Cilësime të tjera"
"{count,plural, =0{Joaktiv}=1{Joaktiv / 1 modalitet mund të aktivizohet automatikisht}other{Joaktiv / # modalitete mund të aktivizohen automatikisht}}"
"Cilësimet e ekranit"
"Opsionet e paraqitjes"
"Nuancat e grisë"
"nuancat e grisë"
"Ndryshoje ekranin në bardhezi"
"Mbaje ekranin të errët"
"mbaje ekranin të errët"
"Çaktivizoje gjithmonë në ekran"
"Zbeh imazhin e sfondit"
"zbeh imazhin e sfondit"
"Filtro ndriçimin e imazhit të sfondit"
"Aktivizo temën e errët"
"aktivizo temën e errët"
"Ndrysho temën e pajisjes për të përdorur një sfond të errët, i cili është më i lehtë për sytë"
"{count,plural,offset:2 =0{Asnjë ndryshim i paraqitjes}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} dhe {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} dhe {effect_3}}other{{effect_1}, {effect_2} dhe # të tjera}}"
"Lejo të gjitha njoftimet"
"Personat, aplikacionet dhe tingujt mund ta ndërpresin"
"Opsionet e paraqitjes për njoftimet e filtruara"
"Kur modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktiv"
"Asnjë tingull nga njoftimet"
"Do të shikosh njoftime në ekranin tënd"
"Kur mbërrijnë njoftime, telefoni nuk do të lëshojë tinguj apo dridhje."
"Asnjë pamje apo tingull nga njoftimet"
"Nuk do të shohësh apo dëgjosh njoftime"
"Telefoni yt nuk do të shfaqë, dridhet ose lëshojë tingull për njoftimet e reja ose ekzistuese. Ki parasysh se njoftimet kritike për aktivitetin dhe statusin e pajisjes do të vazhdojnë të shfaqen.\n\nKur çaktivizon \"Mos shqetëso\", gjej njoftimet e humbura duke rrëshqitur shpejt poshtë nga pjesa e sipërme e ekranit."
"Personalizo"
"Aktivizo cilësimin e personalizuar"
"Hiq cilësimin e personalizuar"
"Njoftimet e shfaqura"
"Njoftimet e fshehura pjesërisht"
"Njoftimet e fshehura"
"Personalizo kufizimet"
"Kur ekrani është aktiv"
"Kur ekrani është joaktiv"
"Vendos tingullin dhe dridhjen në heshtje"
"Mos e aktivizo ekranin"
"Mos pulso dritën"
"Mos shfaq njoftime në ekran"
"Fshih ikonat e shiritit të statusit në krye të ekranit"
"Fshih pikat e njoftimeve në ikonat e aplikacioneve"
"Mos zgjo për njoftimet"
"Fshihe nga streha me tërheqje poshtë"
"Asnjëherë"
"Kur ekrani është joaktiv"
"Kur ekrani është aktiv"
"Tingull dhe dridhje"
"Tingull, dridhje dhe disa shenja vizuale të njoftimeve"
"Tingull, dridhje dhe shenja vizuale të njoftimeve"
"Njoftimet që nevojiten për aktivitetin dhe statusin bazë të pajisjes nuk do të fshihen asnjëherë."
"Asnjë"
"opsione të tjera"
"Shto"
"Aktivizo"
"Aktivizo tani"
"Çaktivizo tani"
"Modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktiv deri në %s"
"Modaliteti \"Mos shqetëso\" do të qëndrojë aktiv deri sa ta çaktivizosh"
"Modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktivizuar automatikisht nga një orar (%s)"
"Modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktivizuar automatikisht nga një aplikacion %s"
"Modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktiv për %s me cilësimet e personalizuara."
" ""Shiko cilësimet e personalizuara"
"Vetëm me prioritet"
"%1$s. %2$s"
"Aktiv / %1$s"
"Aktiv"
"Pyet çdo herë"
"Derisa ta çaktivizosh"
"{count,plural, =1{1 orë}other{# orë}}"
"{count,plural, =1{1 minutë}other{# minuta}}"
"{count,plural, =0{Joaktiv}=1{Joaktiv / 1 orar mund të aktivizohet automatikisht}other{Joaktiv / # orare mund të aktivizohen automatikisht}}"
"Çfarë mund ta ndërpresë \"Mos shqetëso\""
"Personat"
"Aplikacionet"
"Alarmet dhe ndërprerjet e tjera"
"Oraret"
"Kohëzgjatja për \"Cilësimet e shpejta\""
"Të përgjithshme"
"Kur modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktiv, tingujt dhe dridhjet do të jenë në heshtje, përveçse për artikujt që lejon më sipër."
"Cilësimet e personalizuara"
"Rishiko orarin"
"E kuptova"
"Njoftimet"
"Kohëzgjatja"
"Tingujt e profilit të punës"
"Përdor tingujt e profilit personal"
"Përdor tinguj të njëjtë si të profilit tënd personal"
"Toni telefonik i telefonit të punës"
"Tingulli i parazgjedhur i njoftimit të punës"
"Tingulli i parazgjedhur i alarmit të punës"
"Njësoj si profili personal"
"Të përdoren tingujt e profilit personal?"
"Konfirmo"
"Profili yt i punës do të përdorë tinguj të njëjtë si të profilit tënd personal"
"Njoftimet"
"Historiku i njoftimeve, bisedat"
"Biseda"
"Menaxho"
"Njoftimet e aplikacionit"
"Kontrollo njoftimet nga aplikacione individuale"
"Të përgjithshme"
"Njoftimet e punës"
"Profili i punës"
"Përparësia e njoftimeve me përshtatje"
"Caktoji automatikisht njoftimet me prioritet më të ulët te \"Me rëndësi të ulët\""
"Renditja e njoftimeve me përshtatje"
"Rendit automatikisht njoftimet sipas përshtatshmërisë"
"Komentet e njoftimeve me përshtatje"
"Trego rregullimet që u bëhen njoftimeve dhe shfaq opsionin për t\'i dhënë komente sistemit"
"Rivendos rëndësinë e njoftimeve"
"Rivendos cilësimet e rëndësisë që janë ndryshuar nga përdoruesi dhe lejo që asistenti i njoftimeve të caktojë përparësinë"
"Veprimet dhe përgjigjet e sugjeruara"
"Shfaq automatikisht veprimet dhe përgjigjet e sugjeruara"
"Shfaq njoftimet e fundit dhe ato të shtyra"
"Historiku i njoftimeve"
"Përdor historikun e njoftimeve"
"Historiku i njoftimeve është çaktivizuar"
"Aktivizo historikun e njoftimeve për të parë njoftimet e fundit dhe njoftimet e shtyra"
"Nuk ka njoftime të fundit"
"Njoftimet e tua të fundit dhe të shtyra do të shfaqen këtu"
"shiko cilësimet e njoftimeve"
"hap njoftimin"
"Lejo shtyrjen e njoftimeve"
"Pika e njoftimit në ikonën e aplikacionit"
"Paketat e njoftimeve"
"Njoftimet e drejtpërdrejta"
"Shfaq informacionet e drejtpërdrejta"
"Njoftimet e gozhduara shfaqin informacione të drejtpërdrejta nga aplikacionet dhe shfaqen gjithmonë në shiritin e statusit dhe ekranin e kyçjes"
"Flluskat"
"Flluskat"
"Vendos bisedën në flluskë"
"Shfaq ikona pluskuese mbi aplikacione"
"Të aktivizohen flluskat për pajisjen?"
"Aktivizimi i flluskave për këtë aplikacion do të aktivizojë edhe flluskat për pajisjen tënde.\n\nKjo ndikon tek aplikacionet ose bisedat e tjera që lejohen të shfaqen si flluskë."
"Aktivizo"
"Anulo"
"Aktive / Bisedat mund të shfaqen si ikona pluskuese"
"Lejo aplikacionet që të shfaqin flluska"
"Disa biseda do të shfaqen si ikona pluskuese mbi aplikacionet e tjera"
"Të gjitha bisedat mund të vendosen në flluska."
"Bisedat e zgjedhura mund të vendosen në flluska"
"Asgjë nuk mund të vendoset në flluska"
"Bisedat"
"Të gjitha bisedat mund të shfaqen si flluskë përveç"
"Çaktivizo flluskat për këtë bisedë"
"Aktivizo flluskat për këtë bisedë"
"Rrëshqit shpejt djathtas për ta hequr, ose majtas për të shfaqur menynë"
"Rrëshqit shpejt majtas për ta hequr, ose djathtas për të shfaqur menynë"
"Fshih njoftimet në heshtje në shiritin e statusit"
"Drita me pulsim"
"Privatësia"
"Kapërce ekranin e kyçjes"
"Pas shkyçjes, shko drejtpërdrejt tek ekrani i fundit i përdorur. Njoftimet nuk do të shfaqen në ekranin e kyçjes. Rrëshqit poshtë për t\'i parë."
"Ekrani i kyçjes, ekrani i bllokimit, kapërce, anashkalo"
"Kur profili i punës është i kyçur"
"Minimalizmi i njoftimeve të ekranit të kyçjes"
"Shfaq më pak njoftime në ekranin e kyçjes"
"Shfaq vetëm njoftimet e reja në ekranin e kyçjes"
"Hiq automatikisht njoftimet e shikuara më parë nga ekrani i kyçjes"
"Lista e plotë"
"Pamja kompakte"
"Njoftimet në ekranin e kyçjes"
"Shfaq bisedat, të parazgjedhura dhe të heshtura"
"Shfaq bisedat, të parazgjedhura dhe të heshtura"
"Fshih bisedat dhe njoftimet e heshtura"
"Mos shfaq asnjë njoftim"
"Njoftimet delikate"
"Shfaq përmbajtje delikate kur është i kyçur"
"Njoftimet delikate të profilit të punës"
"Shfaq përmbajtje delikate të profilit të punës kur është i kyçur"
"Shfaq të gjithë përmbajtjen e njoftimit"
"Shfaq përmbajtjet delikate vetëm pasi ta shkyçësh"
"Mos shfaq asnjë njoftim"
"Çfarë dëshiron të shfaqë ekrani yt i kyçjes?"
"Ekrani i kyçjes"
"Shfaq të gjitha përmbajtjet e njoftimeve të punës"
"Fshih përmbajtjet delikate të punës"
"Kur pajisja jote të jetë e kyçur, si dëshiron të shfaqen njoftimet e profilit?"
"Çfarë të shfaqet në ekranin e kyçjes"
"Shfaq njoftimet e shikuara"
"Shfaq njoftimet në heshtje"
"Shfaq përmbajtjet delikate"
"Shfaq përmbajtjet delikate të profilit të punës"
"Njoftimet e profilit"
"Njoftimet"
"Njoftimet e apl."
"Kategoria e njoftimeve"
"Sjellja"
"Bisedat"
"Seksioni i bisedave"
"Lejo aplikacionin të përdorë seksionin e bisedave"
"Nuk është bisedë"
"Hiq nga seksioni i bisedës"
"Ky është bashkëbisedim"
"Shto te seksioni i bisedës"
"Nuk ka biseda me përparësi"
"{count,plural, =1{# bisedë me përparësi}other{# biseda me përparësi}}"
"Bisedat me përparësi"
"Shfaqen në krye të seksionit të bisedës dhe shfaqen si flluska pluskuese"
"Shfaqen në krye të seksionit të bisedës"
"Bisedat pa përparësi"
"Bisedat ku ke bërë ndryshime"
"Bisedat e fundit"
"Pastro bisedat e fundit"
"Bisedat e fundit u hoqën"
"Biseda u hoq"
"Pastro"
"Pastro: %1$s"
"Bisedat me përparësi dhe të modifikuara do të shfaqen këtu"
"Kur e shënon një bisedë si me përparësi, ose kur bën ndonjë ndryshim tjetër te bisedat, ato do të shfaqen këtu. \n\nPër të ndryshuar cilësimet e bisedës: \nRrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit për të hapur strehën me tërheqje poshtë dhe më pas prek dhe mbaj të shtypur një bisedë."
"Minimizo"
"Shfaq në ekran"
"Në heshtje"
"E parazgjedhur"
"Lejo ndërprerjet"
"Lejo që aplikacioni të lëshojë tingull, të dridhet dhe/ose të shfaqë njoftime në ekran"
"Me përparësi"
"Shfaqet në krye të seksionit të bisedës dhe shfaqet si flluskë pluskuese, shfaq fotografinë e profilit në ekranin e kyçjes"
"%1$s nuk mbështet shumicën e veçorive të bisedave. Nuk mund ta caktosh një bisedë si me përparësi dhe bisedat nuk do të shfaqen si flluska pluskuese."
"Në strehën me tërheqje poshtë, palosi njoftimet në një rresht"
"Asnjë tingull ose dridhje"
"Asnjë tingull ose dridhje dhe shfaqet më poshtë në seksionin e bisedave"
"Mund të bjerë zilja ose të dridhet në bazë të cilësimeve të pajisjes"
"Kur pajisja është e shkyçur, shfaq njoftimet si një banderolë përgjatë kreut të ekranit"
"Të gjitha njoftimet e \"%1$s\""
"Të gjitha njoftimet nga \"%1$s\""
"{count,plural, =1{Rreth # njoftim në ditë}other{Rreth # njoftime në ditë}}"
"{count,plural, =1{Rreth # njoftim në javë}other{Rreth # njoftime në javë}}"
"Asnjëherë"
"Leximi, përgjigjja dhe kontrolli i njoftimeve"
"Kontrollo se cilat aplikacione dhe pajisje mund të lexojnë njoftime"
"Qasja në njoftimet e profilit të punës është bllokuar"
"Njoftimet e përmirësuara"
"Merr sugjerime për veprimet, përgjigjet etj."
"Asnjë"
"Asnjë apl. i instaluar nuk ka kërkuar qasje te njoftimet."
"Lejo qasjen te njoftimet"
"Njoftimet e përmirësuara kanë zëvendësuar \"Njoftimet me përshtatje të Android\" në Android 12. Kjo veçori shfaq veprimet dhe përgjigjet e sugjeruara dhe organizon njoftimet e tua. \n\nNjoftimet e përmirësuara mund të kenë qasje te përmbajtja e njoftimeve, duke përfshirë informacionet personale si emrat e kontakteve dhe mesazhet. Kjo veçori mund t\'i heqë ose të përgjigjet po ashtu për njoftimet, si p.sh. t\'u përgjigjet telefonatave, dhe të kontrollojë modalitetin \"Mos shqetëso\"."
"Të lejohet qasja te njoftimet për \"%1$s\"?"
"Aplikacioni %1$s do të jetë në gjendje të lexojë të gjitha njoftimet, duke përfshirë informacione personale të tilla si emrat e kontakteve, fotografitë dhe tekstin e mesazheve që merr. Ky aplikacion do të jetë gjithashtu në gjendje të shtyjë alarmin, të heqë njoftimet ose të veprojë mbi butonat te njoftimet, duke përfshirë përgjigjen ndaj telefonatave. \n\nKjo do t\'i japë aplikacionit aftësinë për të aktivizuar ose çaktivizuar \"Mos shqetëso\" dhe për të ndryshuar cilësimet përkatëse."
"Aplikacioni \"%1$s\" do të jetë në gjendje:"
"Të lexojë njoftimet e tua"
"Mund të lexojë njoftimet e tua, duke përfshirë informacionet personale, si p.sh. kontaktet, mesazhet dhe fotografitë."
"T\'u përgjigjet mesazheve"
"Mund t\'u përgjigjet mesazheve dhe të kryejë veprime te butonat në njoftime, duke përfshirë shtyrjen ose heqjen e njoftimeve dhe përgjigjen ndaj telefonatave."
"Të ndryshojë cilësimet"
"Mund të aktivizojë ose çaktivizojë modalitetin \"Mos shqetëso\" dhe të ndryshojë cilësimet që lidhen me të."
"Mund të menaxhojë dhe të aktivizojë modalitetet, si dhe të ndryshojë cilësimet përkatëse."
"Nëse çaktivizon qasjen te njoftimet për \"%1$s\", mund të çaktivizohet edhe qasja te \"Mos shqetëso\"."
"Nëse çaktivizon qasjen te njoftimet për %1$s, mund të çaktivizohet edhe qasja te modalitetet."
"Çaktivizo"
"Anulo"
"Kohë reale"
"Komunikim i vazhduar nga aplikacionet në përdorim, navigimi, telefonatat etj."
"Biseda"
"SMS, mesazhe me tekst dhe komunikime të tjera"
"Njoftimet"
"Mund të bjerë zilja ose të dridhet në bazë të cilësimeve"
"Në heshtje"
"Njoftimet që asnjëherë nuk nxjerrin tinguj ose dridhje"
"Lejohet"
"Nuk lejohet"
"Shiko të gjitha aplikacionet"
"Ndrysho cilësimet për secilin aplikacion që dërgon njoftime"
"Aplikacionet që shfaqen në pajisje"
"Ky aplikacion nuk i mbështet cilësimet e përmirësuara"
"Cilësime të tjera"
"Brenda këtij aplikacioni ofrohen cilësime të tjera"
"Reduktimi i njoftimeve"
"Përdor reduktimin e njoftimeve"
"Kur merr shumë njoftime brenda një kohe të shkurtër, pajisja jote do të ulë volumin dhe do të minimizojë sinjalizimet për deri në 2 minuta. Telefonatat, alarmet dhe bisedat me përparësi nuk do të ndikohen. \n\nNjoftimet e marra gjatë reduktimit mund të gjenden duke tërhequr poshtë nga kreu i ekranit."
"Zbato në profilet e punës"
"Zbato për aplikacionet e profilit të punës"
"Njoftimet e grupuara"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Përdor grupimin e njoftimeve"
"Njoftimet me tema të ngjashme do të vendosen në heshtje dhe do të grupohen për një përvojë më të qetë. Grupimi do t\'i anulojë cilësimet e njoftimeve të një aplikacioni."
"Shërbimet e ndihmësit VR"
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar të ekzekutohet si shërbim ndihmësi VR."
"Të lejohet qasja e shërbimit VR për %1$s?"
"%1$s do të jetë në gjendje të ekzekutohet kur përdoren aplikacionet në modalitetin e realitetit virtual."
"Kur pajisja është në modalitetin VR"
"Zvogëlo turbullimin (rekomandohet)"
"Zvogëlo luhatjet e dritës"
"Figurë brenda figurës"
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk e mbështet figurën brenda figurës"
"fbf figurë brenda"
"Figurë brenda figurës"
"Lejo figurë brenda figurës"
"Lejoje këtë aplikacion të krijojë dritare \"figurë brenda figure\" ndërkohë që aplikacioni është i hapur ose pasi të dalësh prej tij (për shembull, për të vazhduar shikimin e një videoje). Kjo dritare shfaqet mbi aplikacionet e tjera që po përdor."
"Aplikacione pune dhe personale të lidhura"
"Lidhur"
"Nuk është lidhur"
"Nuk ka aplikacione të lidhura"
"kryqëzim, profil, i lidhur, aplikacion, aplikacione, punë dhe personal"
"Lidhur"
"Lidhi këto aplikacione"
"Aplikacionet e lidhura ndajnë leje dhe mund të kenë qasje te të dhënat e njëri-tjetrit."
"Lidhi aplikacionet vetëm nëse u beson se nuk do t\'i ndajnë të dhënat personale me administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."
"Mund t\'i shkëputësh aplikacionet në çdo kohë te cilësimet e privatësisë së pajisjes."
"Të besohet aplikacioni %1$s i punës me të dhënat e tua personale?"
"Lidhi aplikacionet vetëm nëse u beson se nuk do t\'i ndajnë të dhënat personale me administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."
"Të dhënat e aplikacioneve"
"Ky aplikacion mund të ketë qasje tek aplikacioni yt personal %1$s."
"Lejet"
"Ky aplikacion mund të përdorë lejet e tua personale të aplikacionit %1$s, si: qasja te vendndodhja, hapësira ruajtëse ose kontaktet."
"Nuk ka aplikacione të lidhura"
"{count,plural, =1{# aplikacion i lidhur}other{# aplikacione të lidhura}}"
"Për të lidhur këto aplikacione, instalo %1$s në profilin tënd të punës"
"Për të lidhur këto aplikacione, instalo %1$s në profilin tënd personal"
"Trokit për të marrë aplikacionin"
"Qasja te \"Mos shqetëso\""
"Lejo modalitetin \"Mos shqetëso\""
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar qasje te \"Mos shqetëso\""
"Qasja te modalitetet"
"Lejo qasjen te modalitetet"
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar qasje te modalitetet"
"Nuk i ke lejuar njoftimet nga ky aplikacion"
"Me kërkesën tënde, Android po bllokon shfaqjen e kësaj kategorie njoftimesh në këtë pajisje"
"Me kërkesën tënde, Android po bllokon shfaqjen e këtij grupi njoftimesh në këtë pajisje"
"Ky aplikacion nuk dërgon njoftime"
"Të tjera"
"Ky aplikacion nuk ka postuar asnjë njoftim"
"Shfaq kategoritë e papërdorura"
"Cilësime shtesë në aplikacion"
"Shfaq kategoritë e papërdorura"
"Fshih kategoritë e papërdorura"
"{count,plural, =1{# kategori e fshirë}other{# kategori të fshira}}"
"Bllokoji të gjitha"
"Mos i shfaq asnjëherë këto njoftime"
"Shfaq njoftimet"
"Mos shfaq asnjëherë njoftime në hije ose në pajisje periferike"
"Lejo njoftimet në ekran të plotë"
"Lejo që njoftimet të zënë ekranin e plotë kur pajisja është e kyçur"
"Lejo pikën e njoftimeve"
"Shfaq pikën e njoftimeve"
"Anulo \"Mos shqetëso\""
"Lejo shfaqjen e njoftimeve edhe kur modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktiv"
"Ekrani i kyçjes"
"U krye"
"Drita me pulsim"
"Dridhje"
"Tingulli"
"Me përparësi"
"Emri i orarit"
"Vendos emrin e orarit"
"Emri i orarit është tashmë në përdorim"
"Shto më shumë"
"Shto orar ngjarjeje"
"Shto orar"
"Zgjidh llojin e orarit"
"Të fshihet rregulli \"%1$s\"?"
"Fshi"
"Këto cilësime nuk mund të ndryshohen në këtë moment. Një aplikacion (%1$s) ka aktivizuar automatikisht modalitetin \"Mos shqetëso\" me sjelljen e personalizuar."
"Këto cilësime nuk mund të ndryshohen në këtë moment. Një aplikacion ka aktivizuar automatikisht modalitetin \"Mos shqetëso\" me sjelljen e personalizuar."
"Këto cilësime nuk mund të ndryshohen në këtë moment. Modaliteti \"Mos shqetëso\" është aktivizuar manualisht me sjelljen e personalizuar."
"Koha"
"Ngjarje"
"Gjatë ngjarjeve për"
"Çdo kalendar"
"Kur përgjigjja është"
"\"Po\", \"Ndoshta\" ose \"Jo\""
"\"Po\" ose \"Ndoshta\""
"Po"
"Rregulli nuk u gjet."
"Aktive / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Ditët"
"Asnjë"
"Alarmi mund të anulojë kohën e përfundimit"
"Orari çaktivizohet kur bie një alarm"
"Sjellja e modalitetit \"Mos shqetëso\""
"Përdor cilësimet e parazgjedhura"
"Krijo cilësime të personalizuara për këtë orar"
"Për \"%1$s\""
", "
"%1$s - %2$s"
"Bisedat"
"Të gjitha bisedat"
"të gjitha bisedat"
"Bisedat me përparësi"
"biseda me përparësi"
"Asnjë"
"{count,plural, =0{Asnjë}=1{1 bisedë}other{# biseda}}"
"Cilësimet e bisedave"
"Kush mund ta ndërpresë"
"Edhe nëse aplikacionet e mesazheve apo të telefonatave nuk mund të të njoftojnë, personat që ti zgjedh këtu mund të të kontaktojnë nëpërmjet këtyre aplikacioneve"
"Telefonata"
"Telefonatat"
"telefonatat"
"Telefonatat që mund ta ndërpresin"
"Për t\'u siguruar që telefonatat e lejuara lëshojnë tingull, kontrollo nëse pajisja jote është caktuar me zile"
"Për \"%1$s\" telefonatat hyrëse janë të bllokuara. Mund t\'i rregullosh cilësimet për të lejuar shokët, familjen ose kontakte të tjera të lidhen me ty."
"Kontaktet me yll"
"{count,plural,offset:2 =0{Asnjë}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} dhe {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} dhe {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} dhe # kontakte të tjera}}"
"(Pa emër)"
"Mesazhet"
"mesazhet"
"Mesazhet"
"Mesazhet që mund ta ndërpresin"
"Për t\'u siguruar që mesazhet e lejuara lëshojnë tingull, kontrollo nëse pajisja jote është caktuar me zile"
"Për \"%1$s\", mesazhet hyrëse janë të bllokuara. Mund t\'i rregullosh cilësimet për të lejuar shokët, familjen ose kontakte të tjera të lidhen me ty."
"Të gjithë mesazhet mund të vijnë te ti"
"Të gjitha telefonatat mund të lidhen me ty"
"{count,plural, =0{Asnjë}=1{1 kontakt}other{# kontakte}}"
"Çdo person"
"Kontaktet"
"Kontaktet me yll"
"Cilësimet e kontakteve"
"Cilësimet e kontakteve të shënuara me yll"
"Asnjë"
"Asnjë"
"Alarmet"
"Nga kohëmatësit, alarmet, sistemet e sigurisë dhe aplikacione të tjera"
"alarmet"
"Alarmet"
"Tingujt e medias"
"Tingujt nga videot, lojërat dhe media të tjera"
"media"
"Media"
"Tingujt e prekjes"
"Tingujt nga tastiera dhe butonat e tjerë"
"tingujt e prekjes"
"Tingujt e prekjes"
"Alarmet rikujtuese"
"Nga detyrat dhe alarmet rikujtuese"
"alarmet rikujtuese"
"Alarmet rikujtuese"
"Ngjarjet e kalendarit"
"Nga ngjarjet e ardhshme të kalendarit"
"ngjarjet"
"Ngjarjet"
"Aplikacionet"
"Aplikacionet që mund ta ndërpresin"
"Aplikacionet e zgjedhura"
"Asnjë"
"{count,plural,offset:2 =0{Asnjë aplikacion nuk mund ta ndërpresë}=1{{app_1} mund ta ndërpresë}=2{{app_1} dhe {app_2} mund ta ndërpresin}=3{{app_1}, {app_2} dhe {app_3} mund ta ndërpresin}other{{app_1}, {app_2} dhe # aplikacione të tjera mund ta ndërpresin}}"
"%s (Puna)"
"Po llogaritet…"
"Cilësimet e aplikacioneve"
"+%d"
"Lejo aplikacionet ta anulojnë"
"Aplikacionet që mund ta ndërpresin"
"Zgjidh më shumë aplikacione"
"Nuk u përzgjodh asnjë aplikacion"
"Asnjë aplikacion nuk mund ta ndërpresë"
"Shto aplikacione"
"Të gjitha njoftimet"
"Disa njoftime"
"Persona të zgjedhur mund të të kontaktojnë ende, edhe nëse nuk i lejon aplikacionet ta ndërpresin modalitetin"
"{count,plural,offset:2 =0{Asnjë aplikacion nuk mund ta ndërpresë}=1{{app_1} mund ta ndërpresë}=2{{app_1} dhe {app_2} mund ta ndërpresin}=3{{app_1}, {app_2} dhe {app_3} mund ta ndërpresin}other{{app_1}, {app_2} dhe # aplikacione të tjera mund ta ndërpresin}}"
"Aplikacionet"
"Njoftimet që mund ta ndërpresin"
"Lejo të gjitha njoftimet"
"{count,plural,offset:2 =0{Asgjë nuk mund ta ndërpresë}=1{{sound_category_1} mund ta ndërpresë}=2{{sound_category_1} dhe {sound_category_2} mund ta ndërpresin}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} dhe {sound_category_3} mund ta ndërpresin}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} dhe # tinguj të tjerë mund ta ndërpresin}}"
"Asgjë nuk mund ta ndërpresë"
"Askush nuk mund ta ndërpresë"
"Disa persona mund ta ndërpresin"
"Telefonuesit e përsëritur mund të ndërpresin"
"Të gjithë kontaktet mund ta ndërpresin"
"Telefonuesit e përsëritur"
"Lejo telefonuesit e përsëritur"
"çdo person"
"kontaktet"
"kontaktet me yll"
"telefonuesit e përsëritur"
"%1$s dhe %2$s"
"Nëse telefonon i njëjti person për herë të dytë në një periudhë prej %d minutash"
"Koha e nisjes"
"Koha e përfundimit"
"%s ditën tjetër"
"Ndrysho në gjendjen \"vetëm alarmet\" për një kohë të pacaktuar"
"{count,plural, =1{Ndrysho vetëm tek alarmet për një minutë deri në {time}}other{Ndrysho vetëm tek alarmet për # minuta (deri në {time})}}"
"{count,plural, =1{Ndrysho vetëm tek alarmet për një orë deri në {time}}other{Ndrysho vetëm tek alarmet për # orë deri në {time}}}"
"Ndrysho në gjendjen \"vetëm alarmet\" deri në %1$s"
"Ndrysho te \"ndërprit gjithmonë\""
"Modifiko modalitetin"
"Krijo një modalitet"
"Modaliteti i personalizuar"
"Emri i modalitetit"
"Emri i modalitetit nuk mund të jetë bosh"
"Zgjidh një ikonë"
"Ngjarjet e kalendarit"
"Rutina e orarit të gjumit"
"Kur lëviz me makinë"
"Cilësimet e aplikacionit"
"Informacione dhe cilësime në %1$s"
"Menaxhohet nga %1$s"
"Të çaktivizohet %1$s?"
"Ky modalitet nuk do të aktivizohet asnjëherë kur të çaktivizohet"
"Çaktivizo"
"Të aktivizohet %1$s?"
"Ky modalitet mund të aktivizohet automatikisht bazuar në cilësimet e tij"
"Aktivizo"
"Cakto një modalitet që ndjek një program të rregullt"
"Cakto një modalitet për ta sinkronizuar me ngjarjet e kalendarit dhe përgjigjet e ftesave"
"Projekto një rutinë gjumi qetësuese. Cakto alarmet, errëso ekranin dhe blloko njoftimet."
"Jepi përparësi sigurisë në rrugë për një udhëtim të me fokus dhe pa shpërqendrime"
"Blloko shpërqendrimet ose ndërprerjet nga pajisja jote për t\'u fokusuar"
"Elimino të gjitha shpërqendrimet për një mjedis të heshtur"
"Personalizo përvojat e pajisjes dhe cilësimet për përdorues të ndryshëm"
"Minimizo ndërprerjet duke lejuar që të të arrijnë vetëm personat dhe aplikacionet e rëndësishme"
"Cakto një modalitet që ndjek një program të rregullt"
"Mbaje pajisjen tënde të sinkronizuar me ngjarjet e ditës sate"
"Zgjohu me 100% energji"
"Kushtoji rëndësi sigurisë në fillim kur je në rrugë"
"Fokusohu për të shmangur shpërqendrimet"
"Për momentet kur mirësjellja ka rëndësi"
"Përdorimi me udhëzime për të të ndihmuar të jesh në duar të sigurta"
"Merr kontrollin e vëmendjes sate"
"Paralajmërim"
"Mbyll"
"Dërgo komente për këtë pajisje"
"Fut kodin PIN të administratorit"
"Aktivizuar"
"Joaktiv"
"Aktive"
"Joaktive"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Gozhdimi i aplikacionit"
"Gozhdimi i aplikacionit të lejon ta mbash aplikacionin aktual në pamje derisa ta zhgozhdosh. Kjo veçori mund të përdoret, për shembull, për të lejuar një shok të besuar që të luajë një lojë specifike."
"Kur një aplikacion është i gozhduar, ai mund të hapë aplikacione të tjera dhe mund të ketë qasje te të dhënat personale. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n{0,number,integer}. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n{1,number,integer}. Hap \"Përmbledhjen\" \n{2,number,integer}. Trokit ikonën e aplikacionit në krye të ekranit dhe më pas trokit \"Gozhdo\""
"Kur një aplikacion është i gozhduar, ai mund të hapë aplikacione të tjera dhe mund të ketë qasje te të dhënat personale. \n\nNëse do që ta ndash në mënyrë të sigurt pajisjen tënde me dikë, provo të përdorësh më mirë një përdorues vizitor. \n\nPër të përdorur gozhdimin e aplikacionit: \n{0,number,integer}. Aktivizo gozhdimin e aplikacionit \n{1,number,integer}. Hap \"Përmbledhjen\" \n{2,number,integer}. Trokit ikonën e aplikacionit në krye të ekranit dhe më pas trokit \"Gozhdo\""
"Kur aplikacioni është i gozhduar: \n\n• Të dhënat personale mund të jenë të qasshme \n (si kontaktet dhe përmbajtja e email-eve) \n• Aplikacioni i gozhduar mund të hapë aplikacione të tjera \n\nPërdore gozhdimin e aplikacionit vetëm me personat te të cilët ke besim."
"Kërko motivin e shkyçjes para heqjes së gozhdimit"
"Zhgozhdimi kërkon PIN-in"
"Kërko fjalëkalim para heqjes nga gozhdimi"
"Kyçe pajisjen kur heq gozhdimin"
"Konfirmo që dëshiron ta spastrosh kartën eSIM"
"Verifiko që je ti përpara se të spastrosh një kartë eSIM"
"Mbrojtja e përparuar beta e memories"
"Mbrojtja e përparuar e memories"
"Kjo veçori beta të ndihmon të mbrosh pajisjen tënde nga defektet në kod që mund të vënë në rrezik sigurinë tënde."
"Aktive"
"Joaktive"
"Aktive pas rinisjes"
"Joaktive pas rinisjes"
"Nuk ofrohet aktualisht për pajisjen tënde"
"Gjithmonë aktive për pajisjen tënde"
"Do të të duhet të rinisësh pajisjen tënde për të aktivizuar ose çaktivizuar \"Mbrojtjen e përparuar të memories\". Kur është aktive, mund të vësh re një cilësi funksionimi më të ngadaltë të pajisjes."
"Të riniset pajisja?"
"Do të të duhet të rinisësh pajisjen tënde për të aktivizuar \"Mbrojtjen e përparuar të memories\"."
"Do të të duhet të rinisësh pajisjen tënde për të çaktivizuar \"Mbrojtjen e përparuar të memories\"."
"Rinis"
"Jo tani"
"Mëso më shumë rreth \"Mbrojtjen së përparuar të memories\"."
"Ky profil pune menaxhohet nga:"
"I menaxhuar nga %s"
"Hap me parazgjedhje"
"Hap lidhjet e mbështetura"
"Në aplikacion"
"Në shfletuesin tënd"
"Zgjidh si do t\'i hapësh lidhjet e uebit për këtë aplikacion"
"Lidhje që hapen në këtë aplikacion"
"Lidhjet e mbështetura"
"Preferenca të tjera të parazgjedhura"
"Shto lidhje"
"Një aplikacion mund t\'i verifikojë lidhjet që të hapen automatikisht në aplikacion."
"{count,plural, =1{# lidhje e verifikuar}other{# lidhje të verifikuara}}"
"{count,plural, =1{Kjo lidhje është verifikuar dhe hapet automatikisht në këtë aplikacion.}other{Këto lidhje janë verifikuar dhe hapen automatikisht në këtë aplikacion.}}"
"Në rregull"
"Shfaq listën e lidhjeve të verifikuara"
"Po kontrollon për lidhje të tjera të mbështetura…"
"Anulo"
"{count,plural, =1{# lidhje e mbështetur}other{# lidhje të mbështetura}}"
"Shto"
"Hapet në %s"
"Të përdorura te %2$s: %1$s"
"hap. ruajtëse e brendshme"
"hap. ruajtëse e jashtme"
"%1$s të përdorura që nga %2$s"
"Hapësirë ruajtëse e përdorur"
"Ndrysho"
"Ndrysho hapësirën ruajtëse"
"Njoftimet"
"Aktive"
"%1$s / %2$s"
"Joaktiv"
"{count,plural, =1{# kategori u çaktivizua}other{# kategori u çaktivizuan}}"
"{count,plural, =1{# leje shtesë}other{# leje shtesë}}"
"Nuk është dhënë leje"
"Nuk është kërkuar leje"
"Kontrollo qasjen e apl. te të dhënat e tua"
"Paneli i privatësisë"
"Shfaq se cilat aplikacione i kanë përdorur së fundi lejet"
"Aplikacionet e papërdorura"
"{count,plural, =1{# aplikacion i papërdorur}other{# aplikacione të papërdorura}}"
"Cilësimet e aplikacioneve të papërdorura"
"Ndërprit aktivitetin nëse nuk përdoret"
"Hiq lejet, fshi skedarët e përkohshëm dhe ndalo njoftimet"
"Menaxho aplikacionin nëse nuk përdoret"
"Hiq lejet, fshi skedarët e përkohshëm, ndalo njoftimet dhe arkivo aplikacionin"
"Të gjitha apl."
"Aplikacionet e instaluara"
"Aplikacionet e çastit"
"Çaktivizuar"
"Të përparuara"
"Menaxheri i lejeve"
"Përditësime të të dhënave të ndara për vendndodhjen"
"Shqyrto aplikacionet që ndryshuan mënyrën se si mund të ndajnë të dhënat e vendndodhjes sate"
"Trokit për ta zgjuar"
"Trokit dy herë diku në ekran për ta zgjuar pajisjen."
"Hapja e lidhjeve"
"Mos i hap lidhjet e mbështetura"
"Hap %s"
"Hap %s dhe URL të tjera"
"Lejo që aplikacioni të hapë lidhjet e mbështetura"
"Pyet çdo herë"
"Mos lejo që aplikacioni të hapë lidhjet"
"{count,plural, =1{Aplikacioni kërkon të administrojë # lidhje}other{Aplikacioni kërkon të administrojë # lidhje}}"
"Aplikacioni kërkon të administrojë lidhjet e mëposhtme:"
"Asistenti dhe hyrja zanore"
"Aplikacioni i asistentit dixhital"
"Apl. i parazgjedhur i asistentit dixhital"
"Pranoj"
"Aplikacioni për shfletim"
"Aplikacioni \"Telefoni\""
"(Sistemi)"
"Hapësira ruajtëse e apl."
"Qasja te përdorimi"
"Lejo qasjen te përdorimi"
"Koha para ekranit"
"Qasja te përdorimi lejon që një aplikacion të gjurmojë se çfarë përdorin aplikacionet e tjera dhe sa shpesh e përdorin, si edhe operatorin celular, cilësimet e gjuhës dhe detaje të tjera."
"Memoria"
"Gjithmonë në funksionim (%s)"
"Përdoret ndonjëherë (%s)"
"Përdoret rrallë (%s)"
"%1$s / %2$s"
"Optimizimi i baterisë"
"Nuk është optimizuar"
"Nuk është optimizuar"
"Optimizimi i përdorimit të baterisë"
"Optimizimi i baterisë nuk ofrohet"
"Të lejohet që aplikacioni të ekzekutohet gjithmonë në sfond?"
"Nëse lejon që \"%1$s\" të ekzekutohet gjithmonë në sfond, kjo mund të zvogëlojë kohëzgjatjen e baterisë. \n\nKëtë mund ta ndryshosh më vonë nga Cilësimet > Aplikacionet."
"%1$s përdorim që prej karikimit të fundit të plotë"
"%1$s e përdorimit për 24 orët e fundit"
"Asnjë përdorim i baterisë që prej karikimit të fundit të plotë"
"Të ndahet raporti i defektit në kod?"
"Administratori i teknologjisë së informacionit kërkoi një raport të defekteve në kod për të ndihmuar me zgjidhjen e problemeve. Aplikacioni dhe të dhënat mund të ndahen."
"Administratori i teknologjisë së informacionit kërkoi një raport të defekteve në kod për të ndihmuar me zgjidhjen e problemeve. Aplikacioni dhe të dhënat mund të ndahen dhe kjo mund të ngadalësojë përkohësisht pajisjen tënde."
"Ky raport i defektit në kod po ndahet me administratorin tënd të IT-së. Kontaktoje atë për më shumë detaje."
"Ndaj"
"Refuzo"
"Nuk ka transferim të të dhënave"
"Kariko pajisjen e lidhur"
"Transferimi i skedarëve"
"PTP"
"Uebkamera"
"Konvertoji videot në AVC"
"Videot do të luhen në më shumë luajtës të medias, por cilësia mund të jetë më e ulët"
"Ndarje interneti përmes USB-së"
"MIDI"
"Opsionet e përdorimit të USB-së:"
"Konfigurimi i parazgjedhur i USB-së"
"Kur të lidhet një pajisje tjetër dhe telefoni yt të jetë i shkyçur, do të zbatohen këto cilësime. Lidhe vetëm me pajisje të besuara."
"Opsionet e energjisë"
"Opsionet e transferimit të skedarëve"
"USB"
"Preferencat e USB-së"
"USB-ja kontrollohet nga"
"Pajisja e lidhur"
"Kjo pajisje"
"Po ndërrohet…"
"Nuk mund të ndërrohej"
"Karikon këtë pajisje"
"Pajisja e lidhur po karikohet"
"Transferimi i skedarëve"
"Ndarje interneti përmes USB-së"
"PTP"
"MIDI"
"Uebkamera"
"Transferimi i skedarëve dhe furnizimi me energji"
"Ndarje interneti dhe furnizim me energji përmes USB-së"
"PTP dhe furnizimi me energji"
"MIDI dhe furnizimi me energji"
"Uebkamera dhe furnizimi me energji"
"Kontrolli i sfondit"
"Përdor tekstin nga ekrani"
"Lejo që aplikacioni i asistentit të qaset te përmbajtjet e ekranit si tekst"
"Përdor pamjen e ekranit"
"Lejo që aplikacioni i asistentit të qaset te një imazh i ekranit"
"Pulso ekranin"
"Pulso këndet e ekranit kur aplikacioni ndihmës qaset në tekstin nga ekrani apo pamja e ekranit"
"Aplikacionet e asistentit të ndihmojnë bazuar në informacionet nga ekrani ku je duke e shikuar. Disa aplikacione mbështesin shërbimet e nisësit dhe të hyrjes me zë për të të siguruar një ndihmë të integruar."
"Memoria mesatare në përdorim"
"Përdorimi maksimal i memories"
"Përdorimi i memories"
"Përdorimi i aplikacionit"
"Detajet"
"Memoria mesatare e përdorur në 3 orët e fundit është %1$s"
"Nuk u përdor memoria në 3 orët e fundit"
"Rendit sipas përdorimit mesatar"
"Rendit sipas përdorimit maksimal"
"Performanca"
"Memoria totale"
"Mesatarja e përdorur (%)"
"E lirë"
"Memoria e përdorur nga aplikacionet"
"{count,plural, =1{1 aplikacion përdori memorien gjatë {time} të fundit}other{# aplikacione përdorën memorien gjatë {time} të fundit}}"
"Aktivizo profilizimin e përdorimit të memories"
"Profilizimi i përdorimit të memories kërkon burime shtesë të sistemit."
"Profilizimi i memories u çaktivizua"
"Frekuenca"
"Përdorimi maksimal"
"Nuk janë përdorur të dhëna"
"Të lejohet qasja te \"Mos shqetëso\" për \"%1$s\"?"
"Aplikacioni do të jetë në gjendje të aktivizojë/çaktivizojë opsionin \"Mos shqetëso\", si dhe të bëjë ndryshime në cilësimet përkatëse."
"Duhet të qëndrojë e aktivizuar sepse qasja te njoftimet është e aktivizuar"
"Të anulohet qasja te \"Mos shqetëso\" për %1$s?"
"Të gjitha rregullat e \"Mos shqetëso\" të krijuara nga ky aplikacion do të hiqen."
"Të lejohet qasja te modalitietet për %1$s?"
"Aplikacioni do të mund të aktivizojë/çaktivizojë opsionin \"Mos shqetëso\", të menaxhojë dhe të aktivizojë modalitetet, si dhe të bëjë ndryshimet në cilësimet përkatëse."
"Të revokohet qasja te modalitetet për %1$s?"
"Të gjitha modalitetet e krijuara nga ky aplikacioni do të hiqen."
"Mos optimizo"
"Optimizo"
"Mund ta shkarkojë baterinë më shpejt. Aplikacioni nuk do të kufizohet më shumë nga përdorimi i baterisë në sfond."
"Rekomandohet për një jetëgjatësi më të mirë të baterisë"
"Asnjë"
"Çaktivizimi i qasjes te përdorimi për këtë aplikacion nuk e parandalon administratorin tënd të monitorojë përdorimin e të dhënave për aplikacionet në profilin tënd të punës"
"Shfaq mbi aplikacionet e tjera"
"Shfaq mbi aplikacionet e tjera"
"Lejo shfaqjen mbi aplikacionet e tjera"
"Lejoje këtë aplikacion të shfaqet në krye të aplikacioneve të tjera që po përdor. Ky aplikacion do të jetë në gjendje të shikojë se ku troket ose të ndryshojë se çfarë shfaqet në ekran."
"Ndrysho daljen e medias"
"Lejo që aplikacioni të ndërrojë daljen e medias"
"Lejo që ky aplikacion të zgjedhë se cila pajisje e lidhur luan audion ose videon nga aplikacionet e tjera. Nëse lejohet, ky aplikacion mund të qaset te një listë e pajisjeve të disponueshme, si p.sh. kufjet dhe altoparlantët, dhe të zgjedhë se cila pajisje e daljes përdoret për të transmetuar audion ose videon."
"Qasje te të gjithë skedarët"
"Lejo qasjen për të menaxhuar të gjithë skedarët"
"Lejo që ky aplikacion të lexojë, modifikojë dhe fshijë të gjithë skedarët në këtë pajisje ose në çdo volum hapësire ruajtjeje të lidhur. Nëse lejohet, aplikacioni mund të ketë qasje te skedarët pa dijeninë tënde të qartë."
"Mund të ketë qasje te të gjithë skedarët"
"Njoftimet në ekran të plotë"
"Të lejohen njoftimet në ekran të plotë nga ky aplikacion"
"Lejo këtë aplikacion të shfaqë njoftime që zënë ekranin e plotë kur pajisja është e kyçur. Aplikacionet mund t’i përdorin këto për të vendosur në fokus alarmet, telefonatat hyrëse apo njoftimet e tjera urgjente."
"Të shkruajë preferencat për sistemin"
"Lejo që ky aplikacion të modifikojë preferencat e sistemit në emrin tënd"
"Kjo leje e lejon një aplikacion të modifikojë preferencat për sistemin thelbësor."
"Aplikacionet e menaxhimit të medias"
"Lejo që aplikacioni të menaxhojë median"
"Nëse lejohet, ky aplikacion mund të modifikojë ose të fshijë skedarët e medias të krijuar me aplikacione të tjera pa të pyetur. Aplikacionet duhet të kenë leje për t\'u qasur te skedarët edhe media."
"Media, skedar, menaxhim, menaxher, menaxho, modifiko, modifikues, aplikacion, program"
"vr realitet virtual dëgjues stereo ndihmues shërbim"
"Shfaq mbi aplikacionet e tjera"
"Aplikacionet me leje"
"Lejohet"
"Nuk lejohet"
"instalo aplikacione nga burime të panjohura"
"Modifiko cilësimet e sistemit"
"shkruaj modifiko sistem cilësime"
"Mund të instalojë aplikacione të tjera"
"Mund të modifikojë cilësimet e sistemit"
"Mund të modifikojë cilësimet e sistemit"
"Modifiko cilësimet e sistemit"
"Lejo modifikimin e cilësimeve të sistemit"
"Kjo leje e lejon një aplikacion të modifikojë cilësimet e sistemit."
"Lejo nga ky burim"
"Rrotullo dy herë për kamerën"
"Hap aplikacionin e kamerës duke rrotulluar kyçin e dorës dy herë"
"Madhësia e paraqitjes"
"Zmadho ose zvogëlo gjithçka"
"dendësia e pamjes, zmadhimi i ekranit, shkalla, shkallëzimi"
"Pamja paraprake"
"Zvogëlo"
"Zmadho"
"Nuk është i lidhur"
"Nuk është e lidhur"
"%1$d aplikacione të instaluara"
"%1$s të përdorura - %2$s të lira"
"Tema e errët, madhësia e fontit, ndriçimi"
"Mesatarisht %1$s nga %2$s memorie të përdorura"
"Identifikuar si %1$s"
"Përditësuar në Android %1$s"
"Ofrohet përditësim"
"U bllokua nga politika e punës"
"Volumi nuk mund të ndryshohet"
"Telefonatat nuk mund të kryhen"
"Mesazhet SMS nuk mund të dërgohen"
"Kamera nuk mund të përdoret"
"Pamjet e ekranit nuk mund të nxirren"
"Ky aplikacion nuk mund të hapet"
"Bllokuar nga ofruesi i kreditit"
"Nevojitet prindi"
"Jepja telefonin prindit për të filluar konfigurimin e kësaj"
"Jepja telefonin prindit tënd për të lejuar që ky cilësim të ndryshohet."
"Për më shumë informacione, kontakto me administratorin e teknologjisë së informacionit"
"Më shumë detaje"
"Administratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë aplikacionet dhe të dhënat e lidhura me profilin tënd të punës, duke përfshirë cilësimet, lejet, qasjen e korporatës, aktivitetin e rrjetit dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes."
"Administratori yt mund të monitorojë dhe të menaxhojë aplikacionet dhe të dhënat e lidhura me këtë përdorues, duke përfshirë cilësimet, lejet, qasjen e korporatës, aktivitetin e rrjetit dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes."
"Administratori yt mund të monitorojë dhe menaxhojë aplikacionet dhe të dhënat e lidhura me këtë pajisje, duke përfshirë cilësimet, lejet, qasjen e korporatës, aktivitetin e rrjetit dhe informacionet e vendndodhjes së pajisjes."
"Administratori i pajisjes sate mund të arrijë të qaset te të dhënat e lidhura me këtë pajisje, të menaxhojë aplikacionet dhe të ndryshojë cilësimet e kësaj pajisjeje."
"Parandaluar nga \"Mbrojtja e përparuar\""
"Ky veprim nuk lejohet pasi \"Mbrojtja e përparuar\" është aktive për pajisjen tënde."
"Çaktivizo"
"Aktivizo"
"Shfaq"
"Fshih"
"Zona e qasjes është aktive"
"Modaliteti i aeroplanit është aktiv"
"Rrjetet nuk ofrohen"
"\"Mos shqetëso\" është aktiv"
"Telefonit i është hequr zëri"
"Me përjashtime"
"Kursyesi i baterisë është i aktivizuar"
"Funksionet e kufizuara"
"Të dhënat celulare janë joaktive"
"Interneti ofrohet vetëm nëpërmjet Wi‑Fi"
"Kursyesi i të dhënave"
"Funksionet e kufizuara"
"Profili i punës është i çaktivizuar"
"Për aplikacionet dhe njoftimet"
"Aktivizo tingullin"
"Ziles i është hequr zëri"
"Për telefonatat dhe njoftimet"
"Vetëm me dridhje"
"Për telefonatat dhe njoftimet"
"Vendos planifikimin e \"Dritës së natës\""
"Cakto automatikisht një nuancë të ekranit çdo natë"
"\"Drita e natës\" është aktive"
"Ekrani me nuancë të verdhë në portokalli"
"Nuancat e grisë"
"Shfaq vetëm në ngjyrën gri"
"Palos"
"Temperatura e ftohtë e ngjyrës"
"Përdor ngjyra të ftohta të ekranit"
"Për të zbatuar ndryshimin e ngjyrës, çaktivizoje ekranin"
"Sensori me laser i kamerës"
"Përditësimet automatike të sistemit"
"Zbato përditësimet kur të riniset pajisja"
"Përdorimi"
"Përdorimi i të dhënave celulare"
"Përdorimi i të dhënave të aplikacionit"
"Përdorimi i të dhënave me Wi-Fi"
"Përdorimi i të dhënave jo të operatorit celular"
"Përdorimi i të dhënave me eternet"
"Wi-Fi"
"Eterneti"
"^1 të dhëna celulare"
"^1 të dhëna Wi-Fi"
"^1 të dhëna eterneti"
"Paralajmërimi dhe kufiri i të dhënave"
"Cikli i përdorimit të të dhënave të celularit"
"Paralajmërimi i të dhënave ^1"
"Kufiri i të dhënave ^1"
"Paralajmërimi i të dhënave ^1 / Kufiri i të dhënave ^2"
"Llogaritja e të dhënave nga operatori mund të ndryshojë nga llogaritja e pajisjes"
"Përjashton të dhënat që përdoren nga rrjetet e operatorëve celularë"
"%1$s të përdorura"
"Cakto paralajm. për të dhënat"
"Paralajmërimi i të dhënave"
"Paralajmërimi i të dhënave dhe kufiri i të dhënave maten nga pajisja jote. Kjo mund të jetë ndryshe nga të dhënat e operatorit celular."
"Cakto kufirin e të dhënave"
"Kufiri i të dhënave"
"%1$s të përdorura në %2$s"
"Konfiguro"
"Aplikacionet e tjera të përfshira në përdorim"
"{count,plural, =1{1 aplikacion lejohet që të përdorë të dhëna celulare të pakufizuara kur \"Kursyesi i të dhënave\" është aktiv}other{# aplikacione lejohen që të përdorin të dhëna celulare të pakufizuara kur \"Kursyesi i të dhënave\" është aktiv}}"
"Të dhënat kryesore"
"Të dhënat e Wi‑Fi"
"^1 ^2 të përdorura"
"^1 mbi kufi"
"^1 të mbetura"
"Grafiku shfaq të përdorimin e të dhënave mes %1$s dhe %2$s."
"Nuk ka të dhëna në këtë diapazon datash"
"{count,plural, =1{# ditë e mbetur}other{# ditë të mbetura}}"
"Nuk ka më kohë të mbetur"
"Mbetet më pak se 1 ditë"
"U përditësua nga ^1 ^2 më parë"
"U përditësua ^2 më parë"
"Sapo u përditësua nga ^1"
"U përditësua pikërisht tani"
"Shiko detajet"
"Kursyesi i të dhënave"
"Të dhënat celulare të pakufizuara"
"Të dhënat e sfondit janë të çaktivizuara"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Përdor \"Kursyesin e të dhënave\""
"Përdorimi i të dhënave celulare të pakufizuara"
"Lejo qasjen te të dhënat celulare të pakufizuara kur \"Kursyesi i të dhënave\" është aktiv"
"Aplikacioni bazë"
"Shto një gjurmë tjetër gishti"
"Shkyçe me një gisht tjetër"
"Aktiv"
"Do të aktivizohet në %1$s"
"Joaktiv"
"Përdorimi i baterisë për aplikacionet"
"Cakto përdorimin e baterisë për aplikacionet"
"Shiko cilësimet"
"Kontrollo"
"E kuptova"
"A është i dobishëm ky mesazh?"
"Ikona e paralajmërimit për këshillat për baterinë"
"Aktivizo ndriçimin me përshtatje për të rritur kohëzgjatjen e baterisë"
"Zvogëlo kohën e pritjes të ekranit për të rritur kohëzgjatjen e baterisë"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri se zakonisht"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri ndërkohë që ka qenë në sfond"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri se zakonisht ndërkohë që ka qenë në sfond"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri ndërkohë që ka qenë në plan të parë"
"%1$s ka përdorur më shumë bateri se zakonisht ndërkohë që ka qenë në plan të parë"
"Anomali në përdorimin e baterisë"
"Përdorim i lartë i baterisë"
"Përdorim i lartë i baterisë në sfond"
"Përdorim i lartë i baterisë në plan të parë"
"E pakufizuar"
"E optimizuar"
"E kufizuar"
"Kontrolluesi drejtshkrimor i parazgjedhur"
"Zgjidh kontrolluesin drejtshkrimor"
"Përdor kontrolluesin drejtshkrimor"
"I pazgjedhur"
": "
"paketa"
"çelësi"
"grupi"
"(përmbledhja)"
"versioni publik"
"rëndësia"
"shpjegimi"
"mund të shfaqë simbol dallues"
"synimi"
"fshi synimin"
"synimi i ekranit të plotë"
"veprimet"
"titulli"
"hyrjet në largësi"
"pamja e personalizuar"
"shtesë"
"ikona"
"madhësia e pakos"
"ashmem"
"njoftimi u sinjalizua"
"kanal"
"Objekti i renditjes mungon."
"Objekti i renditjes nuk e përmban këtë çelës."
"Prerja e ekranit"
"prerje ekrani, e prerë"
"Parazgjedhja e pajisjes"
"Zbatimi i mbivendosjes dështoi"
"Qasja e veçantë e aplikacioneve"
"Shiko më shumë"
"Detyrat e gjata në sfond"
"Lejo detyrat në sfond për një kohë të gjatë"
"Detyrat e gjata në sfond"
"Lejo që ky aplikacion të ekzekutojë detyrat e gjata në sfond. Kjo lejon aplikacionin të ekzekutojë detyra që mund të zgjasin më shumë se disa minuta për të përfunduar, si p.sh. shkarkimet dhe ngarkimet. \n\nNëse kjo leje nuk jepet, sistemi do të kufizojë për sa kohë aplikacioni mund të kryejë detyra të tilla në sfond."
"punë të gjata, transferim të dhënash, detyra në sfond"
"Rivendos kufizimin e normës së ShortcutManager"
"Është rivendosur kufizimi i normës së ShortcutManager"
"Kontrollo informacionin në ekranin e kyçjes"
"Shfaq ose fshih përmbajtjet e njoftimeve"
"Këshilla dhe mbështetje"
"Gjerësia më e vogël"
"Asnjë aplikacion i instaluar nuk ka kërkuar mesazhet SMS premium"
"Mesazhet SMS premium mund të kushtojnë dhe do të rritin faturat e operatorit tënd celular. Nëse e aktivizon lejen për një aplikacion, do të mund të dërgosh mesazhe SMS premium me atë aplikacion."
"SMS premium"
"Joaktiv"
"Lidhur me %1$s"
"Lidhur me shumë pajisje"
"Modaliteti i demonstrimit i ndërfaqes së përdoruesit të sistemit"
"Tema e errët"
"Çaktivizuar për shkak të \"Kursyesit të baterisë\""
"Çaktivizuar për shkak të \"Kursyesit të baterisë\""
"Çaktivizo kursimin e baterisë"
"Aktivizuar përkohësisht për shkak të \"Kursyesit të baterisë\""
"Provo \"Temën e errët\""
"Ndihmon për rritjen e kohëzgjatjes së baterisë"
"Pllakëzat e zhvilluesit të cilësimeve të shpejta"
"Çaktivizo kohën e pritjes së autorizimit të ADB-së"
"Çaktivizo revokimin automatik të autorizimeve të ADB-së për sistemet që nuk janë lidhur me sasinë e parazgjedhur të kohës (7 ditë) ose të konfiguruar nga përdoruesi (minimumi 1 ditë)."
"Sensorët joaktivë"
"Cilësimet e profilit të punës"
"Kërko për kontakte të direktorisë së punës në aplikacionet personale"
"Kërkimet dhe telefonatat e tua hyrëse mund të jenë të dukshme për administratorin e teknologjisë së informacionit"
"Kalendari i profileve"
"Shfaq ngjarjet e punës në kalendarin personal"
"Kur aplikacionet e punës janë të çaktivizuara, ato janë të vendosura në pauzë dhe nuk mund të hapen dhe as të të dërgojnë njoftime"
"Menaxho hapësirën ruajtëse"
"Për të ndihmuar në lirimin e hapësirës ruajtëse, menaxheri i hapësirës ruajtëse i heq fotografitë dhe videot e rezervuara nga pajisja jote."
"Hiq fotografitë dhe videot"
"Menaxheri i hapësirës ruajtëse"
"Përdor \"Menaxherin e hapësirës ruajtëse\""
"Gjestet"
"Hap me shpejtësi kamerën"
"Për të hapur me shpejtësi kamerën, shtyp dy herë butonin e energjisë. Funksionon nga çdo ekran."
"Qasu te \"Kamera\""
"Qasu te \"Portofoli\""
"Përmbys kamerën për selfie"
"Modaliteti i navigimit"
"Navigimi me 2 butona"
"Për të ndërruar aplikacionet, rrëshqit lart mbi butonin \"Kreu\". Për të parë të gjitha aplikacionet, rrëshqit lart sërish. Për t\'u kthyer, trokit te butoni \"Prapa\"."
"Siguria dhe urgjenca"
"Thirrja e urgjencës, informacioni mjekësor, sinjalizimet"
"Navigimi me gjeste"
"Për të shkuar tek ekrani bazë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit. Për të ndërruar aplikacionet, rrëshqit shpejt lart nga fundi, mbaje dhe më pas lëshoje. Për t\'u kthyer pas, rrëshqit shpejt nga ana e majtë ose e djathtë."
"Navigimi me 3 butona"
"Kthehu pas te \"Kreu\" dhe ndërro aplikacionet me butonat në fund të ekranit tënd."
"Butoni \"Nis udhëzuesin e navigimit me gjeste\". Trokit dy herë për ta aktivizuar."
"navigimi i sistemit, navigimi me 2 butona, navigimi me 3 butona, navigimi me gjeste, rrëshqit shpejt"
"Asistenti dixhital"
"Rrëshqit shpejt për të aktivizuar asistentin"
"Rrëshqit shpejt lart nga këndi i poshtëm për të aktivizuar aplikacionin e asistentit dixhital"
"Mbaj shtypur \"Kreun\" për \"Asistentin\""
"Shtyp dhe mbaj shtypur butonin \"Kreu\" për të thirrur aplikacionin e asistentit dixhital."
"E ulët"
"E lartë"
"Skaji i majtë"
"Skaji i djathtë"
"Ndjeshmëria më e lartë mund të jetë në konflikt me gjestet e aplikacionit përgjatë skajeve të ekranit."
"Ndjeshmëria e kthimit pas"
"Navigimi me gjeste"
"Navigimi me butona"
"navigimi me gjeste, ndjeshmëria e kthimit prapa, gjesti i kthimit prapa"
"navigimi, butoni \"krehu\""
"Modaliteti i përdorimit me një dorë"
"Përdor modalitetin e përdorimit me një dorë"
"Shkurtorja e modalitetit të përdorimit me një dorë"
"arritshmëria"
"Me rrëshqitjen shpejt poshtë:"
"Përdor shkurtoren për"
"Tërhiq poshtë gjysmën e sipërme të ekranit në mënyrë që të jetë më e lehtë për t\'u arritur me një dorë"
" ""Si të përdorësh modalitetin e përdorimit me një dorë"\n" • Sigurohu që navigimi me gjeste të jetë zgjedhur te cilësimet e navigimit të sistemit\n • Rrëshqit poshtë pranë skajit të poshtëm të ekranit"
"Tërhiq ekranin brenda rrezes së kapjes"
"Pjesa e sipërme e ekranit do të lëvizë brenda rrezes së kapjes të gishtit të madh të dorës."
"Shfaq njoftimet"
"Njoftimet dhe cilësimet do të shfaqen."
"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, trokit dy herë tek ekrani."
"Ekrani i zgjimit"
"Për të kontrolluar orën, njoftimet dhe informacione të tjera, trokit tek ekrani."
"Thirrja e urgjencës"
"Përdor shërbimin e \"Thirrjes së urgjencës\""
"Shtyp butonin e energjisë 5 herë ose më shumë me shpejtësi për të nisur veprimet më poshtë"
"Luaj alarmin me numërim mbrapsht"
"Luaj një tingull të lartë kur fillon \"Thirrja e urgjencës\""
"Njofto për ndihmë"
"Telefono për ndihmë"
"Numri për të telefonuar për ndihmë"
"%1$s. Trokit për ta ndryshuar"
"Nëse fut një numër jo urgjence:\n • Pajisja jote duhet të jetë e shkyçur për të përdorur \"Thirrjen e urgjencës\"\n • Telefonatës mund të mos i përgjigjen"
"Rrëshqit gjurmën e gishtit për njoftimet"
"Rrëshqit gjurmën e gishtit"
"Shiko njoftimet me shpejtësi"
"Aktiv"
"Joaktiv"
"Ngarkuesi i sistemit është i shkyçur tashmë"
"Lidhu me internetin ose kontakto me operatorin celular"
"Nuk ofrohet në pajisjet e kyçura për një operator celular"
"Rinis pajisjen për të aktivizuar funksionin e mbrojtjes së pajisjes."
"%1$s në total të bëra të disponueshme\n\nEkzekutimi i fundit në datën %2$s"
"Aplikacionet e çastit"
"Hap lidhjet në aplikacione, edhe nëse nuk janë të instaluara"
"Aplikacionet e çastit"
"Preferencat për \"Aplikacionet e çastit\""
"Aplikacionet e instaluara"
"Hapësira jote ruajtëse tani po menaxhohet nga menaxheri i hapësirës ruajtëse"
"Llogaritë që ka %1$s"
"Sinkronizo automatikisht të dhënat e aplikacionit"
"Lejo që aplikacionet t\'i rifreskojnë automatikisht të dhënat"
"Sinkronizimi i llogarisë"
"Sinkronizimi është aktiv për %1$d nga %2$d artikuj"
"Sinkronizimi aktiv për të gjithë artikujt"
"Sinkronizimi joaktiv për të gjithë artikujt"
"Informacioni i pajisjes së menaxhuar"
"Ndryshimet dhe cilësimet menaxhohen nga organizata jote"
"Ndryshimet dhe cilësimet menaxhohen nga %s"
"Për të ofruar qasjen në të dhënat e tua të punës, organizata jote mund të ndryshojë cilësimet dhe të instalojë softuerë në pajisjen tënde.\n\nKontakto me administratorin e organizatës për më shumë detaje."
"Llojet e informacionit që mund të shikojë organizata jote"
"Ndryshimet e kryera nga administratori i organizatës tënde"
"Qasja jote në këtë pajisje"
"Të dhënat që shoqërojnë llogarinë tënde të punës, si mail-i dhe kalendari"
"Lista e aplikacioneve në pajisjen tënde"
"Sasia e kohës dhe të dhënat e harxhuara në çdo aplikacion"
"Regjistri më i fundit i trafikut të rrjetit"
"Raporti më i fundit i defekteve në kod"
"Regjistri yt më i fundit i sigurisë"
"Asnjë"
"Aplikacione të instaluara"
"Numri i aplikacioneve është i përafërt. Ai mund të mos përfshijë aplikacionet e instaluara jashtë \"Dyqanit të Play\"."
"{count,plural, =1{Minimumi # aplikacion}other{Minimumi # aplikacione}}"
"Lejet e vendndodhjes"
"Lejet e mikrofonit"
"Lejet e kamerës"
"Apl. e parazgjedhura"
"{count,plural, =1{# aplikacion}other{# aplikacione}}"
"Tastiera e parazgjedhur"
"Caktuar në %s"
"Rrjeti VPN gjithmonë aktiv i aktivizuar"
"Rrjeti VPN gjithmonë aktiv i aktivizuar në profilin tënd personal"
"Rrjeti VPN gjithmonë aktiv i aktivizuar në profilin tënd të punës"
"Proxy global HTTP i caktuar"
"Kredencialet e besuara"
"Kredencialet e besuara në profilin tënd personal"
"Kredencialet e besuara në profilin tënd të punës"
"{count,plural, =1{Minimumi # certifikatë CA}other{Minimumi # certifikata CA}}"
"Administratori mund ta kyçë pajisjen dhe rivendosë fjalëkalimin"
"Administratori mund të fshijë të gjitha të dhënat e pajisjes"
"Përpjekje të dështuara për fjalëkalimin përpara se të fshihen të gjitha të dhënat e pajisjes"
"Përpjekje të dështuara për fjalëkalimin përpara se të fshihen të dhënat e profilit të punës"
"{count,plural, =1{# përpjekje}other{# përpjekje}}"
"Kjo pajisje menaxhohet nga organizata jote."
"Kjo pajisje menaxhohet nga %s."
" "
"Mëso më shumë"
"Cilësim i kufizuar"
"Cilësimet e kufizuara janë lejuar për %s"
"Për sigurinë tënde, ky cilësim nuk ofrohet për momentin."
"Informacionet e pajisjes së financuar"
"Ofruesi yt i blerjes me këste mund të ndryshojë cilësimet dhe të instalojë softuerë në këtë pajisje gjatë konfigurimit.\n\nNëse harron një pagesë, ofruesi yt i blerjes me këste mund ta kyçë pajisjen tënde dhe të ndryshojë cilësimet e pajisjes.\n\nPër të mësuar më shumë, kontakto ofruesin tënd të blerjes me këste."
"Nëse pajisja nuk është financuar, nuk mund:"
"Të instalosh aplikacione nga jashtë \"Dyqanit të Play\""
"Të rindezësh pajisjen në modalitetin e sigurt"
"Të shtosh disa përdorues në pajisje"
"Të ndryshosh datën, orën dhe brezat orarë"
"Të përdorësh opsionet e zhvilluesit"
"Ofruesi yt i blerjes me këste mund:"
"Të qaset te numri yt IMEI"
"Të rivendosë pajisjen në gjendje fabrike nëse ndodh ndonjë problem."
"Nëse pajisja jote është e kyçur, mund ta përdorësh atë vetëm për sa më poshtë:"
"Të kryesh telefonata urgjence"
"Të shikosh informacionet e sistemit, si p.sh. datën, orën, statusin e rrjetit dhe baterinë"
"Të ndezësh apo fikësh pajisjen"
"Për të parë njoftimet dhe mesazhet me tekst"
"Të qasesh te aplikacionet që lejohen nga ofruesi i blerjes me këste"
"Pasi të paguash shumën e plotë:"
"Të gjitha kufizimet do të hiqen nga pajisja"
"Mund ta çinstalosh aplikacionin e kreditorit"
"Informacionet e pajisjes së financuar"
"{count,plural, =1{Aplikacioni i kamerës}other{Aplikacionet e kamerës}}"
"Aplikacioni i kalendarit"
"Aplikacioni i kontakteve"
"{count,plural, =1{Aplikacioni i klientit të email-it}other{Aplikacionet e klientit të email-it}}"
"Aplikacioni i hartës"
"{count,plural, =1{Aplikacioni i telefonatave}other{Aplikacionet e telefonatave}}"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s, %3$s"
"Kjo pajisje"
"Lojëra"
"Skedarët"
"Imazhet"
"Videot"
"Audio"
"Dokumentet"
"Tjetër"
"Aplikacionet"
"Sistemi"
"Android %s"
"Skedarët e përkohshëm të sistemit"
"Koshi"
"Të boshatiset koshi?"
"Ka %1$s skedarë te koshi. Të gjithë artikujt do të fshihen përgjithmonë dhe nuk do të mund t\'i restaurosh."
"Koshi është bosh"
"Boshatis koshin"
"%1$s %2$s të përdorura"
"%1$s %2$s në total"
"Pastro aplikacionin"
"Dëshiron që ta heqësh këtë aplikacion të çastit?"
"Hap"
"Lojëra"
"Hapësira e përdorur"
"(çinstaluar për përdoruesin %s)"
"(çaktivizuar për përdoruesin %s)"
"Shërbimi i plotësimit automatik"
"Shërbimi i parazgjedhur i plotësimit automatik"
"Fjalëkalimet"
"Shërbimi i preferuar"
"Shërbimet shtesë"
"{count,plural, =1{# fjalëkalim}other{# fjalëkalime}}"
"automatikisht, plotëso, plotësimi automatik, fjalëkalim"
"të dhëna, çelës kalimi, fjalëkalim"
"automatik, plotëso, plotësimi automatik, të dhënat, çelësi i kalimit, fjalëkalimi"
"Ndrysho"
"Hap"
"Nuk është zgjedhur asnjë"
"<b>Sigurohu që ke besim te ky aplikacion</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Plotësimi automatik i Google>%1$s</xliff:g> përdor atë që ndodhet në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."
"<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të reja do të ruhen këtu nga tani e tutje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mund të përdorë ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."
"Shërbimi i preferuar për fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe plotësimin automatik"
"Të çaktivizohet %1$s?"
"<b>Të çaktivizohet shërbimi?</b> <br/> <br/> Informacionet e ruajtura si fjalëkalimet, çelësat e kalimit, mënyrat e pagesës dhe informacione të tjera nuk do të plotësohen kur të identifikohesh. Për të përdorur informacionin tënd të ruajtur, zgjidh një fjalëkalim, çelës kalimi ose shërbim të dhënash."
"Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe llogaritë"
"<b>Të çaktivizohen të gjitha shërbimet?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera të ruajtura nuk do të ofrohen për plotësimin automatik kur të identifikohesh"
"<b>Të ndryshohet shërbimi i preferuar te <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Fjalëkalimet e reja, çelësat e kalimit dhe informacionet e tjera do të ruhen këtu nga tani e tutje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> mund të përdorë ato që janë në ekranin tënd për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."
"Të përdoret %1$s?"
"%1$s aktiv/joaktiv"
"Çaktivizo"
"Ndrysho"
"Mund të kesh vetëm 5 shërbime aktive"
"Çaktivizo të paktën 1 shërbim për të shtuar një tjetër"
"Zgjidh shërbimin tënd të preferuar për të ruajtur të dhënat për sugjerimet për identifikimin dhe plotësimin automatik. Aktivizo shërbime shtesë nëse dëshiron që edhe ato të japin sugjerime."
"%1$s përdor atë që ke në ekranin për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."
"Kufiri i fjalëkalimeve, çelësave të kalimit dhe shërbimeve të të dhënave"
"Mund të kesh aktive deri në 5 fjalëkalime, çelësa kalimi dhe shërbime të dhënash në të njëjtën kohë. Çaktivizo një shërbim për të shtuar një tjetër."
"Çaktivizo"
"Plotësim automatik"
"Niveli i identifikimit"
"Kërkesat maksimale për seancë"
"Setet maksimale të dukshme të të dhënave"
"Rivendos në vlerat e parazgjedhura"
"Opsionet e plotësimit automatik të zhvilluesit janë rivendosur"
"Vendndodhja"
"Treguesi i vendndodhjes së shiritit të statusit"
"Shfaqe për të gjitha vendndodhjet, duke përfshirë rrjetin dhe lidhshmërinë"
"Zbato matjet e plota GNSS"
"Gjurmo të gjitha koleksionet dhe frekuencat e GNSS pa ciklim të detyruar"
"Metoda e hyrjes"
"Shkrimi i dorës me stilolaps"
"Kur aktivizohet, metoda aktuale e hyrjes merr stilolapsin MotionEvent nëse një \"Modifikues\" është i fokusuar."
"Tema e pajisjes"
"I parazgjedhur"
"Emri i rrjetit"
"Shfaq emrin e rrjetit në shiritin e statusit"
"Aplikacioni i çastit"
"Të çaktivizohet menaxheri i hapësirës ruajtëse?"
"Përditëso modalitetin \"Mos shqetëso\""
"Vendos njoftimet në pauzë për të qëndruar i fokusuar"
"Veçoria nuk ofrohet"
"Kjo veçori është çaktivizuar sepse ngadalëson telefonin tënd"
"Gjithmonë shfaq dialogun e ndërprerjes aksidentale"
"Shfaq dialogun sa herë që një aplikacion pëson ndërprerje aksidentale"
"Zgjidh aplikacionin e aktivizuar për ANGLE"
"Nuk është caktuar aplikacion i aktivizuar për ANGLE"
"Aplikacioni i aktivizuar për ANGLE: %1$s"
"Preferencat e drejtuesit të grafikës"
"Modifiko cilësimet e drejtuesit të grafikës"
"Kur ka disa drejtues grafike, mund të zgjedhësh të përdorësh drejtuesin e përditësuar të grafikës për aplikacionet e instaluara në pajisje."
"Aktivizo për të gjitha aplikacionet"
"Zgjidh drejtuesin e grafikës"
"E parazgjedhur"
"Drejtuesi i lojës"
"Drejtuesi i zhvilluesit"
"Drejtuesi i grafikës së sistemit"
"Eksperimentale: Aktivizo ANGLE"
"Paralajmërim: Aktivizo ANGLE si drejtues të parazgjedhur OpenGL ES. Kjo veçori është në eksperiment dhe mund të mos jetë e përputhshme me disa aplikacione të kamerave dhe videove."
"Kërkohet rindezja për të ndryshuar drejtuesin e OpenGL ES për sistemin"
"Ndryshimet e pajtueshmërisë së aplikacionit"
"Aktivizo ose çaktivizo ndryshimet e përputhshmërisë së aplikacionit"
"Ndryshimet të aktivizuara si parazgjedhje"
"Ndryshimet të çaktivizuara si parazgjedhje"
"Ndryshimet e pajtueshmërisë së aplikacionit mund të modifikohen vetëm për aplikacionet e korrigjueshme. Instalo një aplikacion të korrigjueshëm dhe provo përsëri."
"Varet nga një cilësim tjetër"
"Llogaria"
"%d llogari"
"Emri i pajisjes"
"Informacionet bazë"
"Informacione ligjore dhe rregullatore"
"Detajet e pajisjes"
"Identifikuesit e pajisjes"
"Kontrolli i lidhjes Wi-Fi"
"Lejo që aplikacioni të kontrollojë lidhjen Wi-Fi"
"Lejo që ky aplikacion të aktivizojë ose të çaktivizojë Wi-Fi, të skanojë dhe të lidhet me rrjetet Wi-Fi, të shtojë ose të heqë rrjetet ose të nisë një zonë qasjeje për internetin vetëm në nivel lokal"
"Hapja nëpërmjet NFC-së"
"Lejo hapjen gjatë skanimit të NFC-së"
"Lejo këtë aplikacion të hapet kur skanohet një etiketë NFC.\nNëse kjo leje është aktive, aplikacioni do të ofrohet si opsion sa herë që zbulohet një etiketë."
"Luaj median te"
"Luaj %s te"
"Audioja do të luhet te"
"Kjo pajisje"
"Audioja po ndahet"
"Nuk ofrohet gjatë telefonatave"
"Prano telefonatën te"
"Ky emër APN nuk mund të ndryshohet."
"Parandalo zilen"
"Shtyp së bashku butonin e energjisë dhe atë të ngritjes së volumit për"
"Shkurtore për të parandaluar zilen"
"Dridhje"
"Pa zë"
"Lësho dridhje"
"Hiqi zërin"
"Për ta aktivizuar, në fillim ndrysho \"Shtyp dhe mbaj shtypur butonin e energjisë\" te menyja e energjisë."
"Detajet e rrjetit"
"Pajisjet"
"Zgjidh rrjetin"
"I shkëputur"
"Lidhur"
"Po lidhet…"
"Nuk mund të lidhej"
"Nuk u gjetën rrjete."
"Rrjetet nuk mund të gjendeshin. Provo përsëri."
"(ndalohet)"
"SIM"
"Nuk ka kartë SIM"
"Asnjë"
"Kërkon kartë SIM për t\'u lidhur"
"Kërkon kartë SIM nga %s për t\'u lidhur"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: preferohet WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: vetëm GSM"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: vetëm WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: GSM / WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: CDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: CDMA / EvDo"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: vetëm CDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: vetëm EvDo"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: GSM/WCDMA/LTE"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: CDMA+LTE/EVDO"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: Global"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE / WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE / GSM / UMTS"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE / CDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: TDSCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: TDSCDMA / WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE / TDSCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: TDSCDMA / GSM"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i rrjetit të preferuar: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: Vetëm NR"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR / LTE"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/CDMA/EvDo"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/TDSCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Modaliteti i preferuar i rrjetit: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"5G (rekomandohet)"
"LTE (rekomandohet)"
"4G (rekomandohet)"
"Zgjidh automatikisht rrjetin"
"Cilësimet e operatorit"
"Konfiguro shërbimin e të dhënave"
"Të dhënat celulare"
"Qasu te të dhënat duke përdorur rrjetin celular"
"Telefoni do të kalojë automatikisht te ky operator celular kur të jetë brenda rrezes"
"Nuk ofrohet asnjë kartë SIM"
"Preferencat e telefonatave"
"Preferenca për SMS"
"Pyet çdo herë"
"Shto një rrjet"
"E parazgjedhur për telefonatat"
"E parazgjedhur për SMS"
"E parazgjedhur për telefonatat dhe SMS"
"E parazgjedhur për të dhënat celulare"
"Të dhënat celulare janë aktive"
"Të dhënat celulare janë joaktive"
"Në shitje"
"Shto kartë SIM"
"Aktiv / SIM"
"Joaktiv / SIM"
"Aktiv / eSIM"
"Joaktiv / eSIM"
"Emri"
"Ngjyra (e përdorur nga aplikacionet e përputhshme)"
"Ruaj"
"Përdor këtë kartë SIM"
"Joaktive"
"Për ta çaktivizuar këtë kartë SIM, hiqe kartën SIM"
"Trokit për të aktivizuar kartën tënde SIM nga %1$s"
"Spastro kartën eSIM"
"Lloji i rrjetit të preferuar"
"Ndrysho modalitetin e operimit të rrjetit"
"Lloji i rrjetit të preferuar"
"Versioni i cilësimeve të operatorit celular"
"Po telefonon"
"Telefonata me video e operatorit celular"
"Përzgjedhja e sistemit"
"Ndrysho modalitetin CDMA të roaming-ut"
"Përzgjedhja e sistemit"
"Rrjeti"
"Abonimi CDMA"
"Ndrysho mes RUIM/SIM dhe NV"
"abonimi"
"Regjistrim automatik…"
"Të lejohet shfrytëzimi i roaming-ut?"
"Kontakto me operatorin celular të rrjetit për çmimin."
"Regjim i pavlefshëm i rrjetit %1$d. Shpërfille."
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit"
"Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Përfshihet me llogarinë tënde."
"Dërgo dhe merr mesazhe me tekst nëpërmjet satelitit. Nuk përfshihet me llogarinë tënde."
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit, lidhja satelitore"
"Rreth %1$s"
"Mesazhet janë të përfshira me llogarinë tënde"
"Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit nuk përfshihet me llogarinë tënde"
"Mëso më shumë"
"Si funksionon"
"Kur nuk ke një rrjet celular"
"Telefoni yt do të lidhet automatikisht me një satelit. Për lidhjen më të mirë, qëndro në pamje të pastër të qiellit."
"Pasi telefoni yt të lidhet me një satelit"
"Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet."
"%1$s mund të kërkojë më shumë kohë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhjen tënde satelitore. Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen. Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me %2$s për detaje."
"Më shumë rreth %1$s"
"Veçoria %1$s nuk mund të aktivizohet"
"Për të aktivizuar veçorinë %1$s, në fillim mbyll lidhjen satelitore"
"Lidhja satelitore"
"Lidhja satelitore"
"lidhja satelitore"
"shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit"
"Përdorimi i të dhënave është i përfshirë me llogarinë tënde"
"Emrat e pikës së qasjes"
"APN"
"Nuk ofrohet kur është e lidhur me %1$s"
"Shiko më shumë"
"Të aktivizohet %1$s?"
"Të aktivizohet SIM?"
"Do të kalosh te %1$s?"
"Dëshiron të kalosh te përdorimi i kartës SIM?"
"Të përdoret %1$s?"
"Vetëm 1 kartë SIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi në %1$s nuk do ta anulojë shërbimin e %2$s."
"Vetëm 1 kartë eSIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi në %1$s nuk do ta anulojë shërbimin e %2$s."
"Vetëm 1 kartë SIM mund të jetë aktive në të njëjtën kohë.\n\nKalimi nuk do ta anulojë shërbimin e %1$s."
"Mund të përdorësh 2 karta SIM në të njëjtën kohë. Për të përdorur %1$s, çaktivizo një kartë tjetër SIM."
"Kalo te %1$s"
"Çaktivizo %1$s"
"Çaktivizimi i kartës SIM nuk do ta anulojë shërbimin"
"Karta jote SIM po aktivizohet…"
"Po kalon te %1$s…"
"Kartat SIM nuk mund të ndërrohen"
"Ndodhi një gabim. Kartat SIM nuk mund të ndërrohen."
"Të çaktivizohet %1$s?"
"Të çaktivizohet karta SIM?"
"Po çaktivizohet karta SIM…"
"Karta SIM nuk mund të çaktivizohet"
"Ndodhi një gabim dhe karta jote SIM nuk mund të çaktivizohej."
"Dëshiron të përdorësh 2 karta SIM?"
"Kjo pajisje mund të ketë 2 karta SIM aktive në të njëjtën kohë. Që të vazhdosh të përdorësh vetëm 1 kartë SIM, trokit te \"Jo, faleminderit\"."
"Të riniset pajisja?"
"Po"
"Rinis"
"Jo, faleminderit"
"Anulo"
"Ndërro"
"Çaktivizo"
"Karta SIM nuk mund të aktivizohet"
"Provo të aktivizosh kartën SIM përsëri. Nëse problemi vazhdon, rinise pajisjen."
"Cakto preferencat për kartat SIM"
"Cakto preferencat e tua për rrjetin celular për të përdorur disa karta SIM në këtë pajisje"
"Etiketo kartat e tua SIM"
"Këto etiketa do t\'i shikosh kur të bësh telefonata, të dërgosh mesazhe me tekst dhe të përdorësh të dhënat, si dhe te \"Cilësimet\""
"Etiketa e kartës SIM"
"Etiketa"
"Zgjidh kartën SIM për përdorim"
"Mund të përdorësh 2 karta SIM në të njëjtën kohë"
"Cakto kartat parësore SIM"
"Zgjidh se cilat karta SIM do të përdorësh si parazgjedhje për telefonatat, mesazhet me tekst dhe të dhënat"
"Kartat parësore SIM"
"Telefonatat"
"Mesazhet me tekst"
"Ndërrimi automatik për të dhënat"
"Përdor të dhënat nga cilado kartë SIM në varësi të mbulimit dhe disponueshmërisë"
"Rinise për të përdorur 2 karta SIM"
"Për të përdorur 2 karta SIM në të njëjtën kohë, rinis pajisjen dhe më pas aktivizo të dyja kartat SIM"
"Përdor vetëm %1$s"
"Vetëm për të dhënat"
"Fillo"
"Mbyll"
"Para"
"%1$s po aktivizohet…"
"Rrjeti celular"
"IMEI (kryesor)"
"MEID (kryesor)"
"Numri i telefonit"
"Etiketa e ngjyra e kartës SIM"
"Aktivizimi i rrjetit"
"Ndërrimi i operatorit celular"
"Karta jote SIM nga %1$s është aktive"
"Trokit për të përditësuar cilësimet e kartës SIM"
"Kaloi te %1$s"
"U kalua te një operator tjetër celular"
"Rrjeti yt celular ka ndryshuar"
"Konfiguro kartën tjetër SIM"
"Zgjidh kartën tënde aktive SIM ose përdor 2 karta SIM njëkohësisht"
"Zgjidh një kartë SIM për ta përdorur"
"{count,plural, =1{1 kartë SIM ofrohet në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}=2{2 karta SIM ofrohen në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}other{# karta SIM ofrohen në këtë pajisje, por vetëm një mund të përdoret në të njëjtën kohë}}"
"Po aktivizohet…"
"Kjo kartë SIM nuk mund të aktivizohej për momentin"
"Të përdoret %1$s?"
"%1$s do të përdoret për të dhënat celulare, telefonatat dhe mesazhet SMS"
"Nuk ka karta SIM aktive"
"Për të përdorur të dhënat celulare, veçoritë e telefonatave dhe mesazhet SMS më vonë, shko te cilësimet e tua të rrjetit"
"SIM"
"Të spastrohet kjo kartë eSIM?"
"Kjo heq shërbimin e %1$s nga kjo pajisje, por plani yt i %1$s nuk do të anulohet."
"Spastro"
"Karta eSIM po spastrohet…"
"Karta eSIM nuk mund të spastrohet"
"Ndodhi një gabim dhe kjo kartë eSIM nuk u spastrua.\n\nRinis pajisjen dhe provo përsëri."
"Lidhu me Wi-Fi para spastrimit"
"Kjo e bën më të lehtë ta përdorësh kartën tënde eSIM përsëri në të ardhmen, pa pasur nevojë të kontaktosh operatorin celular"
"Spastro gjithsesi"
"Në rregull"
"Lidhu me pajisjen"
"Aplikacioni %1$s dëshiron të përdorë një rrjet të përkohshëm Wi-Fi për t\'u lidhur me pajisjen tënde"
"Nuk u gjet asnjë pajisje. Sigurohu që pajisjet të jenë të ndezura dhe të gatshme për t\'u lidhur."
"Provo sërish"
"Ndodhi diçka. Aplikacioni ka anuluar kërkesën për të zgjedhur një pajisje."
"Lidhja ishte e suksesshme"
"Lidhja dështoi"
"Shfaq të gjitha"
"Po kërkohet për pajisjen…"
"Po lidhet me pajisjen…"
"Majtas"
"Djathtas"
"Kasa"
"Bateria"
"Paneli i \"Cilësimeve\""
"Aktivizo dritaret me formë të lirë"
"Aktivizo dritare me formë të lirë në ekran dytësor"
"Aktivizo aplikacionet me madhësi jo të ndryshueshme në modalitetin me shumë dritare"
"Lejon që aplikacionet me madhësi jo të ndryshueshme të shfaqen në modalitetin me shumë dritare"
"Anulo detyrimin e errësimit"
"Anulon funksionin e detyrimit të errësimit që të jetë gjithmonë aktiv"
"Privatësia"
"Lejet, aktiviteti i llogarisë, të dhënat personale"
"Kontrollet"
"Hiq"
"Mbaj"
"Të hiqet ky sugjerim?"
"Hapësira ruajtëse është e ulët. %1$s të përdorura - %2$s të lira"
"Dërgo komente"
"Dëshiron të na japësh komentet e tua për këtë sugjerim?"
"%1$s u kopjua në kujtesën e fragmenteve."
"Përdorimi i qasshmërisë"
"{count,plural, =1{1 aplikacion ka qasje të plotë te pajisja jote}other{# aplikacione kanë qasje të plotë te pajisja jote}}"
"Informacione të rëndësishme"
"VAZHDO"
"JO, FALEMINDERIT"
"Vendndodhja"
"Operatori yt celular mund të mbledhë të dhëna për vendndodhjen tënde kur ti e përdor këtë shërbim për telefonatat e urgjencës.\n\nVizito politikën e privatësisë së operatorit celular për detaje."
"Mund të humbasësh qasjen për çdo kohë ose të dhënë të mbetur. Kontakto me ofruesin tënd para se ta heqësh."
"Përmbajtja e aplikacionit"
"Lejo që aplikacionet të dërgojnë përmbajtje te sistemi Android"
"Regjistro grumbullin e skedarëve fiktivë të sistemit"
"Shtesa e etiketimit të memories"
"\"Shtesa e etiketimit të memories\" (MTE) e bën më të thjeshtë gjetjen e problemeve me sigurinë e memories në apl. dhe bërjen e kodeve origjinale në të më të sigurt."
"Aktivizimi i MTE-së mund të shkaktojë performancë më të ngadaltë të pajisjes."
"Mëso më shumë rreth MTE-së"
"Aktivizo MTE-në derisa ta çaktivizosh"
"Do të të duhet të rinisësh pajisjen tënde për të aktivizuar MTE-në."
"Do të të duhet të rinisësh pajisjen tënde për të çaktivizuar MTE-në."
"Aktivizo MTE-në për një seancë të vetme"
"Sistemi do të rinisë dhe do të lejojë eksperimentimin me \"Shtesën e etiketimit të memories\" (MTE). MTE-ja mund të ndikojë negativisht në performancën dhe qëndrueshmërinë e sistemit. Do të rivendoset gjatë rindezjes së radhës."
"Rinis për një seancë të vetme me MTE-në e aktivizuar"
"MTE-ja është e aktivizuar tashmë"
"Grumbulli i skedarëve fiktivë të sistemit po regjistrohet"
"Grumbulli i skedarëve fiktivë të sistemit nuk mund të regjistrohej"
"Regjistro automatikisht grumbujt e skedarëve fiktivë të sistemit"
"Regjistro automatikisht një grumbull të skedarëve fiktivë për sistemin Android kur përdor shumë memorie"
"Shkëput"
"Telefonata urgjence"
"Telefonatat e urgjencës me \"Telefonata me Wi‑Fi\" nuk mbështeten nga operatori yt celular.\nPajisja kalon automatikisht në një rrjet celular për të kryer një telefonatë urgjence.\nTelefonatat e urgjencës janë të mundshme vetëm në zonat me mbulim celular."
"Përdor Wi‑Fi për telefonatat për të përmirësuar cilësinë"
"Mesazh MMS në ardhje"
"Mesazhi MMS nuk mund të dërgohet"
"Trokit për të lejuar mesazhet MMS në %1$s kur të dhënat celulare janë të çaktivizuara"
"Mesazh MMS"
"Lësho me kombinimin e kartës SIM"
"Përdorimi i %1$s mund të kufizojë funksionimin. Trokit për të mësuar më shumë."
"Kombinimi i kartës SIM"
"Informacioni i politikës sate të punës"
"Cilësimet menaxhohen nga administratori yt i TI-së"
"GPU"
"Nise me madhësinë e faqeve 16 KB"
"Nise pajisjen duke përdorur bërthamën e mbështetur me madhësinë e faqeve 16 KB"
"Kalo nga modaliteti 4 KB në modalitetin 16 KB"
"Je në modalitetin e pavarësisë nga madhësia e faqes duke ekzekutuar një bërthamë 4 KB dhe po kalon në modalitetin me 16 KB. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Ky veprim do ta rinisë pajisjen. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për ta kthyer pajisjen në modalitetin e prodhimit, do të duhet që të kthehesh përsëri në modalitetin 4 KB dhe të kyçësh ngarkuesin e fillimit, i cili e rivendos pajisjen në gjendje fabrike. Pasi pajisja të niset me sukses në Android, çaktivizo shkyçjen e OEM-së tek \"Opsionet e zhvilluesit\"."
"Kalo nga modaliteti 16 KB në modalitetin 4 KB"
"Je në modalitetin e pavarësisë nga madhësia e faqes duke ekzekutuar një bërthamë 16 KB dhe po kalon në modalitetin me 4 KB. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Ky veprim do ta rinisë pajisjen. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për ta kthyer pajisjen në modalitetin e prodhimit, do të duhet që të kyçësh më pas ngarkuesin e fillimit, i cili e rivendos pajisjen në gjendje fabrike. Pasi pajisja të niset me sukses në Android, çaktivizo shkyçjen e OEM-së tek \"Opsionet e zhvilluesit\"."
"Përditësimi i bërthamës në bërthamën e përputhshme me faqet 16 KB dështoi"
"Ndryshimi po zbatohet"
"Të riformatohet pajisja në ext4? (kërkohet për modalitetin 16 KB)"
"Ndarja e të dhënave të kësaj pajisjeje duhet të konvertohet në ext4 para se të përdoret opsioni i zhvilluesit 16 KB. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Aktivizimi i opsioni 16 KB do të kërkojë një rinisje tjetër pas kësaj. Pasi të jesh në këtë modalitet, mund t\'i ndërrosh modalitetet 4 KB dhe 16 KB me vetëm një rinisje. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për ta kthyer pajisjen në modalitetin e prodhimit, do të duhet që të kthehesh përsëri në modalitetin 4 KB dhe të kyçësh më pas ngarkuesin e fillimit, i cili e rivendos pajisjen në gjendje fabrike. Pasi pajisja të niset me sukses në Android, çaktivizo shkyçjen e OEM-së tek \"Opsionet e zhvilluesit\". Pajisja do të pastrohet dhe sistemi i skedarëve do të ndryshohet në ext4 pas konfirmimit. Pasi të përfundojë kjo, kthehu për të aktivizuar përsëri 16 KB."
"Spastro të gjitha të dhënat"
"Riformatimi dhe pastrimi i ndarjes së të dhënave në ext4 dështoi."
"Kërkohet shkyçja e ngarkuesit të fillimit"
"Kjo pajisje duhet ta ketë të shkyçur ngarkuesin e fillimit para se të përdoret opsioni i zhvilluesit 16 KB. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Të gjitha të dhënat dhe cilësimet e përdoruesit do të pastrohen kur të aktivizohet modaliteti 16 KB. Kur të shkyçet ngarkuesi i fillimit, aktivizimi i opsionit 16 KB do të kërkojë dy rinisje. Pasi të jesh në këtë modalitet, mund t\'i ndërrosh modalitetet 4 KB dhe 16 KB me vetëm një rinisje. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për ta kthyer pajisjen në modalitetin e prodhimit, do të duhet që të kthehesh përsëri në modalitetin 4 KB dhe më pas të kyçësh OEM-në/ngarkuesin e fillimit (që e rivendos pajisjen në gjendje fabrike). Shkyçe ngarkuesin e fillimit dhe provo përsëri. Mund t\'i shikosh udhëzimet se si ta bësh këtë në <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>"
"Po përdor modalitetin 4 KB të pavarësisë nga madhësia e faqes"
"Je në modalitetin 4 KB të modalitetit të pavarësisë nga madhësia e faqes. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për të hyrë përsëri në modalitetin e prodhimit, duhet të kyçësh ngarkuesin e fillimit të pajisjes. Trokit për të lexuar më shumë."
"Je në modalitetin 4 KB të modalitetit të pavarësisë nga madhësia e faqes. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për të hyrë përsëri në modalitetin e prodhimit, duhet të kyçësh ngarkuesin e fillimit të pajisjes. Ky veprim do ta rivendosë pajisjen në gjendje fabrike dhe do ta restaurojë te cilësimet e prodhimit. Pasi pajisja të niset me sukses në Android, çaktivizo shkyçjen e OEM-së tek \"Opsionet e zhvilluesit\". Nëse pajisja nuk arrin të niset në Android ose është e paqëndrueshme, riinstalo në pajisje imazhet më të fundit të fabrikës nga <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ose përdor <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> dhe zgjidh \"Pastro pajisjen\", \"Kyç ngarkuesin e fillimit\" dhe \"Riinstalo me forcë të gjitha ndarjet\"."
"Po përdor modalitetin 16 KB të pavarësisë nga madhësia e faqes"
"Je në modalitetin 16 KB të modalitetit të pavarësisë nga madhësia e faqes. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për të hyrë përsëri në modalitetin e prodhimit, duhet të kthehesh përsëri në modalitetin 4 KB dhe më pas të kyçësh ngarkuesin e fillimit të pajisjes. Trokit për të lexuar më shumë."
"Je në modalitetin 16 KB të modalitetit të pavarësisë nga madhësia e faqes. Integriteti i softuerit nuk mund të garantohet në këtë modalitet dhe mund të rrezikohet çdo e dhënë e ruajtur në telefon kur ngarkuesi i fillimit është i shkyçur. Disa veçori do të çaktivizohen në këto modalitete, kështu që disa aplikacione mund të mos funksionojnë. Për të hyrë përsëri në modalitetin e prodhimit, duhet të kthehesh përsëri në modalitetin 4 KB dhe më pas të kyçësh ngarkuesin e fillimit të pajisjes. Ky veprim do ta rivendosë pajisjen në gjendje fabrike dhe do ta restaurojë te cilësimet e prodhimit. Pasi pajisja të niset me sukses në Android, çaktivizo shkyçjen e OEM-së tek \"Opsionet e zhvilluesit\". Nëse pajisja nuk arrin të niset në Android ose është e paqëndrueshme, riinstalo në pajisje imazhet më të fundit të fabrikës nga <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ose përdor <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> dhe zgjidh \"Pastro pajisjen\", \"Kyç ngarkuesin e fillimit\" dhe \"Riinstalo me forcë të gjitha ndarjet\"."
"Modaliteti 16 KB i pavarësisë nga madhësia e faqes"
"Lexo më shumë"
"Ekzekuto aplikacionin me modalitetin e përputhshmërisë me madhësinë e faqes"
"Aplikacioni do të ekzekutohet në modalitetin e përputhshmërisë me madhësinë e faqes në pajisjen ku është aktivizuar modaliteti 16 KB."
"Administruesi i raportit të defekteve në kod"
"Përcakton se cili aplikacion administron shkurtoren e \"Raportit të defekteve në kod\" në pajisjen tënde."
"Personal"
"Puna"
"Parazgjedhja e sistemit"
"Asnjë"
"Kjo zgjedhje nuk është më e vlefshme. Provo përsëri."
"Shtyp dhe mbaj shtypur butonin e energjisë"
"Shtyp dhe mbaj shtypur butonin e energjisë për qasje"
"Menyja e energjisë"
"Asistenti dixhital"
"Qasje tek asistenti dixhital"
"Qasje te menyja e energjisë"
"Për ta përdorur, në fillim cakto një kyçje ekrani"
"Menyja e energjisë:\nShtyp butonin e energjisë dhe butonin e volumit lart njëkohësisht"
"Parandalo rënien e ziles:\nShtyp një buton volumi për shkurtoren"
"Kohëzgjatja e mbajtjes shtypur"
"Rregullo ndjeshmërinë duke zgjedhur kohëzgjatjen e mbajtjes shtypur të butonit të energjisë"
"E shkurtër"
"E gjatë"
"Shfaq portofolin"
"Lejo qasje te portofoli nga ekrani i kyçjes"
"Shfaq skanerin e kodeve QR"
"Lejo qasje te \"Skaneri i kodeve QR\" nga ekrani i kyçjes"
"Shfaq kontrollet e pajisjes"
"Nga ekrani i kyçjes"
"Përdor kontrollet e pajisjes"
"Për ta përdorur, fillimisht aktivizo \"Shfaq kontrollet e pajisjes\""
"Madhësia e orës ndryshon sipas përmbajtjes së ekranit të kyçjes"
"Orë dinamike"
"Shkurtoret"
- %1$s, %2$s
- %1$s
"Të çaktivizohet VoLTE?"
"Kjo çaktivizon gjithashtu lidhjen tënde 5G.\nGjatë një telefonate zanore, nuk mund ta përdorësh internetin dhe disa aplikacione mund të mos funksionojnë."
"Pezullo ekzekutimin për aplikacionet në memorien specifike"
"Nuk skadon kurrë."
"Qiraja nuk skadon kurrë."
"Lejo mbivendosjet e ekranit te \"Cilësimet\""
"Lejo aplikacionet të cilat mund të shfaqen mbi aplikacione të tjera të mbivendosen mbi ekranet e \"Cilësimeve\""
"Lejo modemin imitues"
"Lejo këtë pajisje të ekzekutojë shërbimin e modemit imitues për testimin e instrumenteve. Mos e lejo këtë gjatë përdorimit normal të telefonit"
"Çaktivizo mbrojtjet e ndarjes së ekranit"
"Çaktivizo mbrojtjet e sistemit për përmbajtjet delikate të aplikacioneve për seancat e ardhshme të ndarjes së ekranit"
"Media"
"Gozhdo luajtësin e medias"
"Për të rifilluar shpejt luajtjen, luajtësi i medias qëndron i hapur te \"Cilësimet e shpejta\""
"Shfaq media në ekranin e kyçjes"
"Për të rifilluar shpejt luajtjen, luajtësi i medias qëndron i hapur në ekranin e kyçjes"
"Shfaq rekomandimet e \"Asistentit\" për median"
"Bazuar në aktivitetin tënd"
"Fshih luajtësin"
"Shfaq luajtësin"
"media"
"Lejo shtesat e softuerit të kamerës"
"Aktivizon zbatimin e parazgjedhur të softuerit për veçoritë e përparuara të kamerës, si p.sh. \"HDR\", \"Natë\" ose shtesa të tjera të kamerës."
"Bluetooth-i do të aktivizohet"
"Interneti"
"Kartat SIM"
"Telefonatat dhe SMS"
"Telefonatë me Wi-Fi"
"Kryej dhe merr telefonata përmes Wi‑Fi"
"Telefonatat"
"SMS"
"preferohet"
"e preferuar për telefonatat"
"e preferuar për mesazhet SMS"
"e padisponueshme"
"Nuk ofrohet për momentin"
"Nuk ka kartë SIM"
"Preferencat e rrjetit"
"lidhja e rrjetit, internet, wireless, të dhëna, wifi, wi-fi, wi fi, rrjeti celular, celular, operatori celular, 4g, 3g, 2g, lte"
"Të rivendoset interneti?"
"Interneti po rivendoset…"
"Rregullo problemin me lidhshmërinë"
"Ofrohen rrjete"
"Për të ndërruar rrjetet, shkëput eternetin"
"Lidhjet W+"
"Lejoji Google Fi të përdorë rrjetet W+ për të përmirësuar shpejtësinë dhe mbulimin"
"Rrjeti W+"
"SIM"
"eSIM"
"Kartat eSIM"
"Aktive"
"Joaktive"
" / Parazgjedhja për %1$s"
"telefonatat"
"SMS"
"të dhënat celulare"
"Për të përmirësuar përvojën e pajisjes, aplikacionet dhe shërbimet mund të vazhdojnë të skanojnë për rrjete Wi‑Fi në çdo kohë, edhe kur Wi‑Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja. Mund ta ndryshosh këtë te cilësimet e skanimit të Wi-Fi."
"Ndrysho"
"Lidhur"
"Lidhur përkohësisht"
"Po përdor përkohësisht %1$s"
"Nuk ka lidhje"
"Të dhënat celulare nuk do të lidhen automatikisht"
"Të çaktivizohen të dhënat celulare?"
"Nuk do të kesh qasje te të dhënat ose interneti nëpërmjet %s. Interneti do të ofrohet vetëm nëpërmjet Wi-Fi."
"operatori yt celular"
"Nuk lejohet nga organizata jote"
"Nuk ofrohet sepse modaliteti i orarit të gjumit është aktiv"
"Rivendosja e rëndësisë së njoftimit përfundoi."
"Aplikacionet"
"Një pajisje kërkon të ketë qasje te mesazhet e tua. Trokit për detaje."
"Të lejohet qasja te mesazhet?"
"Një pajisje me Bluetooth, %1$s, kërkon të ketë qasje te mesazhet e tua.\n\nNuk je lidhur me %2$s më parë."
"Një pajisje kërkon të ketë qasje te kontaktet dhe evidenca e telefonatave. Trokit për detaje."
"Të lejohet qasja te kontaktet dhe evidenca e telefonatave?"
"Një pajisje me Bluetooth, %1$s, kërkon të ketë qasje te kontaktet dhe evidenca e telefonatave. Kjo përfshin të dhënat në lidhje me telefonatat hyrëse dhe dalëse.\n\nNuk je lidhur me %2$s më parë."
"Ndriçimi"
"Ekrani i kyçjes"
"Paraqitja"
"Ngjyra"
"Kontrolle të tjera të ekranit"
"Të përgjithshme"
"Përdor \"Temën e errët\""
"Përdor Bluetooth-in"
"Përdor parandalimin e ziles"
"Përdor zonën e qasjes për Wi‑Fi"
"Përdor gozhdimin e aplikacionit"
"Përdor opsionet e zhvilluesit"
"Përdor shërbimin e printimit"
"Lejo ndërrimin e përdoruesit"
"lejo, disa, përdorues, leje, shumë"
"disa, përdorues, profile, persona, llogari, shumë"
"Përdor korrigjimin përmes Wi-Fi"
"Përdor preferencat e drejtuesit të grafikëve"
"Përdor \"Dritën e natës\""
"Përdor NFC-në"
"Përdor ndriçimin me përshtatje"
"Përdor telefonatën me Wi‑Fi"
"Shiko të gjitha aplikacionet"
"Transferimi inteligjent"
"Transferimi inteligjent është aktivizuar"
"Transferimi inteligjent është çaktivizuar"
"Cilësimet e telefonatave"
"Po përditësohen cilësimet…"
"Gabim në cilësimet e telefonatave"
"Gabim në rrjet ose në kartën SIM."
"Karta SIM nuk është aktivizuar."
"Fut numrat e telefonit"
"Fut numrin e telefonit"
"Numri i telefonit mungon."
"Në rregull"
"Lejo 2G"
"2G është më pak i sigurt, por mund të përmirësojë lidhjen tënde në disa vendndodhje. Për telefonatat e urgjencës, 2G lejohet gjithmonë."
"%1$s ofrohet vetëm me 2G"
"Lejo vetëm rrjetet e enkriptuara"
"Kjo është më e sigurt, por mund ta kufizojë lidhjen e rrjetit celular në disa vendndodhje. Telefonatat e urgjencës lejohen gjithmonë."
"Të gjitha shërbimet"
"Shfaq qasjen te kujtesa e fragmenteve"
"Shfaq një mesazh kur aplikacionet qasen te tekstet, imazhet ose përmbajtje të tjera që ke kopjuar"
"Të gjitha aplikacionet"
"Mos lejo"
"Lidhur"
"Shkëputur"
"Pajisje e panjohur"
"Detajet e pajisjes"
"Të harrohet %1$s?"
"Harro"
"Lidhja menaxhohet nga"
"Brezi ultra i gjerë (UWB)"
"Ndihmon për të identifikuar pozicionin e përafërt të pajisjeve në afërsi që kanë UWB"
"Çaktivizo \"Modalitetin e aeroplanit\" për të përdorur UWB."
"Veçoria UWB nuk ofrohet në vendndodhjen aktuale"
"Thread"
"Përdor Thread"
"Thread ndihmon në lidhjen e pajisjeve të shtëpisë inteligjente, duke përmirësuar efikasitetin dhe performancën.\n\nKur aktivizohet, kjo pajisje kualifikohet për t\'u bashkuar në një rrjet me Thread, duke lejuar kontrollin e pajisjeve që mbështesin Matter nëpërmjet këtij telefoni."
"Mëso më shumë rreth Thread"
"Qasja te kamera"
"Qasja te mikrofoni"
"Për aplikacionet dhe shërbimet"
"Për aplikacionet dhe shërbimet. Nëse ky cilësim është joaktiv, të dhënat e mikrofonit mund të vazhdojnë të ndahen kur telefonon një numër urgjence."
"Prapa"
"Para"
"Pamja paraprake e ngjyrave"
"Kërkesa për qasje në kartën SIM"
"Një pajisje kërkon të ketë qasje te karta jote SIM. Trokit për detaje."
"Të lejohet qasja te karta SIM?"
"Një pajisje me Bluetooth, %1$s, kërkon të ketë qasje te të dhënat nga karta jote SIM. Kjo përfshin kontaktet e tua.\n\nKur të jetë e lidhur, %2$s do të marrë të gjitha telefonatat e kryera në numrin %3$s."
"Një pajisje me Bluetooth e disponueshme"
"Një pajisje dëshiron të lidhet. Trokit për detaje."
"Të lidhet me pajisjen me Bluetooth?"
"%1$s dëshiron të lidhet me këtë telefon.\n\nNuk je lidhur me %2$s më parë."
"Mos lidh"
"Lidh"
"Pamja paraprake"
"Zgjidh një mbrojtës ekrani"
"Shfaq informacione shtesë"
"Shfaq gjëra të tilla si ora, moti ose informacione të tjera në mbrojtësin e ekranit"
"Shfaq kontrollet e shtëpisë"
"Shfaq butonin e kontrolleve të shtëpisë nga mbrojtësi i ekranit"
"Cilësime të tjera"
"Zgjidh mbrojtësin e ekranit"
"Zgjidh se çfarë do të shohësh në ekranin tënd kur tableti të jetë lidhur me stacionin. Pajisja jote mund të përdorë më shumë energji kur përdoret një mbrojtës ekrani."
"Personalizo"
"Të personalizosh %1$s"
"Kërkohet rindezja për të aktivizuar mbështetjen për dritaret me formë të lirë."
"Kërkohet rinisja për të përditësuar disponueshmërinë e dritareve me formë të lirë."
"Kërkohet rinisja për të aktivizuar dritaret me formë të lirë në ekranet dytësore."
"Rindize tani"
"Rindize më vonë"
"Audio hapësinore"
"Audioja nga media e përputhshme bëhet më përfshirëse"
"Ndjekja e lëvizjeve të kokës"
"Audioja ndryshon ndërsa ti lëviz kokën për të tingëlluar më e natyrshme"
"Sinkronizo lejet nga telefoni"
"Jepi orës të njëjtat leje të aplikacionit që ke lejuar në këtë telefon"
"Lloji i pajisjes audio"
"Nuk është caktuar"
"Altoparlant"
"Kufje"
"Pajisje ndihmëse për dëgjimin"
"Makinë"
"Tjetër"
"Kufiri i shpejtësisë së shkarkimit në rrjet"
"Konfiguro kufirin e shpejtësisë së daljes së bandës së gjerë të rrjetit që zbatohet për të gjitha rrjetet që ofrojnë lidhje me internetin."
"Konfiguro kufirin e shpejtësisë së shkarkimit në rrjet"
"Pa kufi"
"Çaktivizo kufizimet e procesit dytësor"
"Çaktivizo kufizimet në përdorimin e burimeve të sistemit të proceseve dytësore të aplikacionit"
"Aktivizo me forcë rolin e mbajtjes së shënimeve"
"Aktivizo integrimet e sistemit të mbajtjes së shënimeve nëpërmjet rolit të mbajtjes së shënimeve. Nëse roli i mbajtjes së shënimeve është aktivizuar tashmë, mos bëj asgjë. Kërkon rinisjen."
"Transmetimi"
"Transmeto %1$s"
"Dëgjo transmetime që po luhen në afërsi"
"Transmeto media në pajisjet në afërsi ose dëgjo transmetimin e dikujt tjetër"
"Transmetimet"
"Po dëgjon"
"Gjej transmetime"
"Largohu nga transmetimi"
"Skano kodin QR"
"Fut fjalëkalimin"
"Nuk mund të lidhet. Provo sërish."
"Fjalëkalim i gabuar"
"Nuk mund të bashkohet me transmetimin"
"Që të fillosh të dëgjosh, vendos në qendër kodin QR më poshtë"
"Kodi QR nuk është në format të vlefshëm"
"Konverto në kartë eSIM"
"Transfero kartën eSIM në një pajisje tjetër"
"{count,plural, =1{# aplikacion}other{# aplikacione}}"
"Aplikacionet e instaluara në sfond"
"Prodhuesi i pajisjes sate mund të instalojë aplikacione në sfond në pajisjen tënde ose mund të lejojë që operatori celular dhe partnerë të tjerë ta bëjnë këtë.\n\nAplikacionet e listuara këtu nuk janë të detyrueshme për funksionimin normal të pajisjes sate. Mund t\'i çinstalosh aplikacionet që nuk i dëshiron."
"Asnjë aplikacion i instaluar në sfond"
"Çinstalo aplikacionin"
"{count,plural, =1{Aplikacionet e instaluara në # muajin e fundit}other{Aplikacionet e instaluara në # muajt e fundit}}"
"{count,plural, =1{Aplikacionet e instaluara më shumë se # muaj më parë}other{Aplikacionet e instaluara më shumë se # muaj më parë}}"
"Raporti i pamjes"
"Provo një raport të ri pamjeje për ta parë këtë aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde %1$s"
"Provo një raport të ri pamjeje për ta parë këtë aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde %1$s. Disa aplikacione mund të mos jenë të optimizuara për raporte të caktuara të pamjes."
"Provo një raport të ri pamjeje për të parë një aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde %1$s"
"Provo një raport të ri pamjeje për të parë një aplikacion nëse nuk është projektuar për t\'u përshtatur me pajisjen tënde %1$s. Disa aplikacione mund të mos jenë të optimizuara për raporte të caktuara të pamjes."
"Aplikacionet e sugjeruara"
"Të ndryshuarat"
"Parazgjedhja e aplikacionit"
"Ekran i plotë"
"Gjysmë ekrani"
"Raporti i pamjes i pajisjes"
"16:9"
"3:2"
"4:3"
"%1$s me %2$s"
"Aplikacioni do të riniset kur të ndryshosh raportin e pamjes. Mund t\'i humbasësh ndryshimet e paruajtura. Disa aplikacione mund të mos jenë të optimizuara për raporte të caktuara të pamjes."
"Raporti i pamjes (eksperimental)"
"Raporti i pamjes (eksperiment)"
"Raporti i pamjes (laboratorët)"
"Eksperimental"
"Eksperiment"
"Laboratorët"
"Sensori i gjurmës së gishtit"
"Njoftimet me blic"
"Rreth njoftimeve me blic"
"Çaktivizuar"
"Aktiv/Blici i kamerës"
"Aktiv/Blici i ekranit"
"Aktiv/Blici i kamerës dhe ekranit"
"Ndiz dritën e kamerës ose ekranin kur merr njoftime ose kur tingëllojnë alarme"
"Ndiz ekranin kur merr njoftime ose kur tingëllojnë alarme"
"Përdori me kujdes njoftimet me blic nëse je i ndjeshëm ndaj dritës"
"blic, dritë, vështirësi në dëgjim, humbje dëgjimi"
"Pamja paraprake"
"Blici i kamerës"
"Blici i ekranit"
"Ngjyra e blicit të ekranit"
"Blu"
"E kaltër"
"E bruztë"
"E gjelbër pranverore"
"E gjelbër"
"E gjelbër në të verdhë"
"E verdhë"
"Portokalli"
"E kuqe"
"Trëndafil"
"E purpurt"
"Vjollcë"
"Ruaj"
"Anulo"
"Parazgjedhja"
"Mesatar"
"I lartë"
"Ky aplikacion mund të hapet vetëm në 1 dritare"
"Aktive"
"Joaktive"
"Joaktive"
"Çaktivizuar"
"Aktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Aktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Kthen ekranet e ndriçuara në të errëta dhe ekranet e errëta në të ndriçuara"
"Zmadho në ekran"
"Çaktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Aktivizuar"
"Çaktivizuar"
"Aktivizuar"
"Audioja: %1$s majtas, %2$s djathtas"
"Audioja: %1$s djathtas, %2$s majtas"
"Emri i pajisjes sate është i dukshëm për aplikacionet që ke instaluar. Ai mund të shikohet po ashtu nga persona të tjerë kur lidhesh me pajisje me Bluetooth, kur lidhesh me një rrjet Wi-Fi ose kur konfiguron një zonë të qasjes për internet me Wi-Fi."
"Gjinia gramatikore"
"Zgjidh gjininë gramatikore"
"Po skanon për aplikacione mashtruese"
"Kontrollo aktivitetin e aplikacioneve për mashtrime"
"Përdor skanimin për aplikacionet mashtruese"
"Përdor skanimin për aplikacionet mashtruese për punë"
"Fjalëkalimi është konfiguruar tani"
"Shfaq treguesin teksa qëndron pezull"
"Cilësimet e DRM-së së medias"
"Detyro kriptografinë e sigurt të bazuar në softuer"
"Detyro menaxhimin e çelësit DRM për të përdorur kriptografinë whitebox të bazuar në softuer"
"Pastro ekranin tënd pranë sensorit dhe provo përsëri"
"U konvertua në eSIM. Hiqe."
"Sinkronizo mes pajisjeve"
"Diagnostikimi i pajisjes"
"Ndarja e audios"
"Ndaj audion"
"Telefonatat dhe alarmet"
"Lejo që të tjerët të dëgjojnë mediat e tua bashkë me ty. Dëgjuesit duhet të kenë kufjet e tyre me LE Audio."
"Pajisjet aktive të medias"
"Audioja e telefonatës"
"Luaj vetëm në %1$s"
"Luaj një tingull testimi"
"Të gjithë dëgjuesit do ta dëgjojnë"
"Cilësimet e transmetimit audio"
"Emri"
"Fjalëkalimi"
"Përmirëso përputhshmërinë"
"Ndihmon disa pajisje, si p.sh. aparatet e dëgjimit, të lidhen duke zvogëluar cilësinë e audios"
"Çaktivizon ndarjen e audios për të konfiguruar përputhshmërinë"
"Dëgjo audion në afërsi"
"Ndarja e audios mbështet Auracast™"
"Emri i transmetimit audio"
"Fjalëkalimi i transmetimit audio"
"Pajisjet e tjera të medias"
"Aktive"
"Joaktive"
"Ndaj audion tënde"
"%1$s dhe %2$s"
"Ndaj audion"
"Jo, faleminderit"
"Të ndahet audioja me \"%1$s\"?"
"Ndaj audion me një pajisje tjetër"
"Ndaj me %1$s"
"Mbyll"
"Lidh një palë tjetër kufjesh të përputhshme ose ndaj emrin dhe fjalëkalimin e transmetimit tënd me personin tjetër"
"Çifto një komplet tjetër kufjesh të përputhshme ose ndaj kodin QR të transmetimit të audios me personin tjetër"
"Audioja po ndahet"
"Çifto pajisje të re"
"Shfaq kodin QR"
"Po ndan audion"
"Personat dëgjues mund të dëgjojnë mediat e tua. Ata nuk do të dëgjojnë telefonatat."
"Ndalo ndarjen"
"Cilësimet"
"Zgjidh një pajisje për ta shkëputur"
"Vetëm 2 pajisje mund të ndajnë audion në të njëjtën kohë"
"Shkëput %1$s"
"Të lidhet %1$s?"
"Do të ndalosh ndarjen e audios me %1$s"
"Do të ndalosh ndarjen e audios me %1$s dhe %2$s"
"Do të ndalosh ndarjen e audios me kufjet e lidhura"
"Lidh"
"Ndarja e audios ndaloi"
"Lidh një pajisje të përputhshme"
"Për të filluar të ndash audion, në fillim lidh kufjet me LE Audio me telefonin tënd"
"Kalo te \"%1$s\""
"Po niset transmetimi i audios…"
"Po ndahet me \"%1$s\"…"
"Po lidhet me \"%1$s\"…"
"Audioja nuk mund të ndahej"
"Ndodhi një gabim. Provo përsëri."
"Nuk mund të ndahet audio me \"%1$s\""
"Ndarja e audios funksionon vetëm me kufjet që mbështesin LE Audio"
"Lidh me një transmetim audio LE"
"Transmetimet audio në afërsi"
"Transmetimet audio"
"Lidh me një transmetim audio duke përdorur kodin QR"
"Nuk u gjet transmetim audio në afërsi."
"Shkëput"
"Lidh"
"Kodi QR nuk është në format të vlefshëm"
"Që të fillosh të dëgjosh, vendos në qendër kodin QR më poshtë"
"Kontrollo fjalëkalimin dhe provo përsëri"
"Nuk mund të lidhet. Provo përsëri."
"Po lidhet…"
"Transmetimi audio nuk ofrohet"
"Ky transmetim audio nuk po luan asgjë për momentin"
"Mbyll"
"Dëgjo"
"Provo përsëri"
"Dëgjo transmetimin audio"
"Transmetimi audio do të luhet në %1$s. Përdor këtë pajisje për të kontrolluar volumin."
"Transmetimi audio nuk mund të dëgjohet"
"kufjet e përputhshme të lidhura"
"Transmetimet audio"
"Pa fjalëkalim"
"Mëso më shumë"
"Ky transmetim audio nuk mund të luhet në %1$s."
"Po dëgjon tani"
"Vendosur në pauzë nga organizatori"
"Ndalo dëgjimin"
"Lidh kufje të përputhshme"
"Lidh një pajisje"
"Detajet e transmetimit audio"
"Kodi QR i transmetimit audio"
"Fjalëkalimi: %1$s"
"Për të dëgjuar \"%1$s\", të tjerët mund të lidhin kufje të përputhshme me pajisjen e tyre Android. Më pas ata mund të skanojnë këtë kod QR."
"Gjej një transmetim audio"
"Dëgjo një pajisje që po ndan audion ose një transmetim të Auracast në afërsi"
"Pajisja jote audio"
"Lidh kufje të përputhshme"
"Transmetimet audio në afërsi"
"Skano kodin QR"
"Fillo të dëgjosh duke skanuar kodin QR të një transmetimi"
"Dëgjo transmetimin"
"Skano një kod QR të transmetimit audio për të dëgjuar me %1$s"
"Fjalëkalimi nuk mund të modifikohet gjatë ndarjes. Për të ndryshuar fjalëkalimin, në fillim çaktivizo ndarjen e audios."
"Fjalëkalimi yt duhet të përfshijë 4-16 karaktere dhe të përdorë vetëm shkronja, numra dhe simbole"
"Skaneri i kodeve QR"
"Ke nevojë për ndihmë?"
"Kërko te cilësimet"
"kontaktet, ruajtja, llogaria"
"Ruajtja e kontakteve"
"Vetëm pajisja"
"Kontaktet e reja nuk do të sinkronizohen me një llogari"
"Kontaktet do të ruhen në pajisjen tënde dhe do të sinkronizohen në llogarinë tënde si parazgjedhje"
"Gabim gjatë caktimit të llogarisë së parazgjedhur"
"Nuk është caktuar asnjë e parazgjedhur"
"Vetëm në pajisje"
"Pajisja dhe %1$s"
"Shto një llogari për të filluar"
"Ku të ruhen kontaktet"
"Qarko për të kërkuar"
"Prek dhe mbaj shtypur butonin \"Kreu\" ose emërtimin e navigimit për të kërkuar duke përdorur përmbajtjen në ekranin tënd."
"%1$s. Konfiguro detajet e pajisjes."