"Já" "Nei" "Búa til" "Leyfa" "Hafna" "Kveikja" "Óþekkt" "Ýttu til að sýna upplýsingar" "{count,plural, =1{Nú ertu # skrefi frá því að verða þróunaraðili.}one{Nú ertu # skrefi frá því að verða þróunaraðili.}other{Nú ertu # skrefum frá því að verða þróunaraðili.}}" "Nú ertu orðin(n) þróunaraðili!" "Þetta er óþarfi; þú ert nú þegar þróunaraðili." "Virkjaðu valkosti þróunaraðila fyrst." "Aðeins stjórnendur hafa aðgang að stillingum þróunaraðila." "Kerfi" "Innan þjónustusvæðis" "Utan þjónustusvæðis" "Slökkt á loftneti" "Reiki" "Ekki í reiki" "Aftengt" "Tengist" "Tengt" "Í bið" "Óþekkt" "Forskoðun" "QR-kóði" "Minnka" "Stækka" "Alltaf" "Þegar þú brýtur tækið saman kviknar á framskjánum" "Aðeins leikir, vídeó og fleira" "Forrit sem koma í veg fyrir skjáslokknun kveikja á framskjá" "Strjúka upp til að halda áfram" "Leggðu símann saman og strjúktu upp á framskjánum til að halda áfram að nota forritið eða bíddu í nokkrar sekúndur þar til skjárinn læsist. Leikja- og vídeóforrit munu halda áfram sjálfkrafa." "Aldrei" "Framskjárinn læsist og slekkur á sér þegar þú brýtur tækið saman" "Nota sjálfvirkan snúning" "Andlitsgreining notar fremri myndavélina til að bæta nákvæmni sjálfvirks snúnings. Myndir eru aldrei vistaðar eða sendar til Google." "Bluetooth" "Sýnilegt öllum nálægum Bluetooth-tækjum (%1$s)" "Sýnilegt öllum nálægum Bluetooth-tækjum" "Ekki sýnilegt öðrum Bluetooth-tækjum" "Aðeins sýnilegt pöruðum tækjum" "Bluetooth-tæki" "Heiti tækis" "Endurnefna þetta tæki" "Endurnefna" "Aftengja tæki?" "Para nýtt tæki" "Bluetooth" "Kveikja sjálfkrafa á morgun" "Ef þú slekkur á Bluetooth þá kviknar aftur á því næsta dag" "Para hægra eyra" "Para vinstra eyra" "Para hitt eyrað" "Vinstra heyrnartækið er núna tengt.\n\nTil að para það hægra skaltu ganga úr skugga um að kveikt sé á því og að það sé tilbúið til pörunar." "Hægra heyrnartækið er núna tengt.\n\nTil að para það vinstra skaltu ganga úr skugga um að kveikt sé á því og að það sé tilbúið til pörunar." "Para hægra eyra" "Para vinstra eyra" "Stillingar heyrnartækis" "Flýtileið, samhæfi við heyrnartæki" "Forstilling" "Heyrnarsérfræðingurinn þinn hefur ekki valið neinar forstillingar" "Tókst ekki að uppfæra forstillingu" "Umhverfi" "Aðskilja stýringar til vinstri og hægri" "Taka saman í eina stýringu" "Vinstri" "Hægri" "Þagga umhverfi" "Kveikja á hljóði umhverfis" "Ekki var hægt að uppfæra umhverfi" "Sjálfgefinn hljóðnemi fyrir símtöl" "Sjálfgefinn hljóðnemi" "Veldu hljóðnema fyrir símtöl." "Hljóðnemi heyrnartækis" "Hljóðnemi þessa síma" "Hljóðúttak" "Um hljóðúttak" "Beindu hljóði í heyrnartæki eða hljóðnema símans" "Tengt" "Hringitónn og vekjarar" "Hljóð í símtölum" "Efni og kerfishljóð" "Tilkynningar" "Sjálfgefið er að hvert forrit ákvarði hljóðúttak" "Nota val kerfisins (sjálfgefið)" "Ónefnt Bluetooth-tæki" "Leitar" "Engin nálæg Bluetooth-tæki fundust." "Beiðni um Bluetooth-pörun" "Beiðni um pörun" "Ýttu til að para við %1$s." "Slökkt á Bluetooth" "Ýttu til að kveikja á því" "Veldu Bluetooth-tæki" "%1$s vill kveikja á Bluetooth" "%1$s vill slökkva á Bluetooth" "Forrit vill kveikja á Bluetooth" "Forrit vill slökkva á Bluetooth" "Kveikir á Bluetooth…" "Slekkur á Bluetooth…" "Beiðni um Bluetooth-tengingu" "Beiðni um aðgang að símaskrá" "Beiðni um skilaboðaaðgang" "Sýnilegt öðrum tækjum sem „^1“" "Kveiktu á Bluetooth til að tengjast við önnur tæki." "Tækin þín" "Para nýtt tæki" "Slökkva á vélbúnaðarnotk. Bluetooth A2DP" "Slökkva á vélbúnaðarnotkun Bluetooth LE-hljóðs" "Endurræsa tæki?" "Endurræsa þarf tækið til að breyta þessari stillingu." "Endurræsa" "Hætta við" "Slökkva á Bluetooth LE-hljóði" "Slekkur á Bluetooth LE-hljóðeiginleika ef tækið styður vélbúnaðareiginleika LE-hljóðs." "Bluetooth LE-hljóðstilling" "Virkja forskoðun á notendaviðmóti fyrir útsendingu Bluetooth LE-hljóðs" "Virkjar forskoðun á notendaviðmóti LE-hljóðdeilingar, þ.m.t. persónulegrar hljóðdeilingar og lokaðrar útsendingar" "Sýna rofa LE-hljóðs í tækjaupplýsingum" "Sneiða hjá hvítum lista Bluetooth LE-hljóðs" "Nota LE-hljóð sjálfkrafa jafnvel þótt jaðartæki LE-hljóðs hafi ekki verið staðfest með tilliti til skilyrða hvíta listans." "Geymslumiðlar" "Símtæki" "Önnur tæki" "Vistuð tæki" "Tengt reikningi" "Notað áður með reikningi" "Kveikt verður á Bluetooth til að para" "Tengingarstillingar" "Áður tengt" "Kveikt á Bluetooth" "Sjá allt" "Sjá allt" "Penni" "Ýtt á pennahnapp" "%s (vinnusnið)" "Skrifa í textareiti" "Hunsa þegar ýtt er á pennahnapp" "Penni" "Dagsetning og tími" "Proxy-þjónn" "Hreinsa" "Proxy-gátt" "Sneiða hjá proxy-þjóni fyrir" "Endurheimta sjálfgefnar stillingar" "Lokið" "Heiti proxy-þjóns" "Athugaðu" "Í lagi" "Hýsilheitið sem þú gafst upp er ekki gilt." "Útilokunarlistinn sem þú slóst inn er ekki á réttu sniði. Sláðu inn lista yfir útilokuð lén sem er aðgreindur með kommum." "Þú þarft að fylla út reitinn fyrir gátt." "Reitur fyrir gátt verður að vera auður ef reitur hýsils er auður." "Gáttin sem þú gafst upp er ekki gild." "HTTP-staðgengilsþjónn er notaður af vafranum en ekki endilega öðrum forritum." "PAC-slóð: " "Ping Hostname(www.google.com) IPv4:" "Prófun HTTP-biðlara:" "Keyra ping-próf" "Sleppa" "Áfram" "Svæði" "Veldu svæði" "Svæðið sem þú velur hefur áhrif á það hvernig tækið þitt sýnir tíma, dagsetningar, hitastig og fleira." "Tillögur" "Öll svæði" "Tungumál" "Röð kjörtungumála" "Tungumál kerfis" "Fjarlægja" "Bæta tungumáli við" "Tungumál" "Kjörtungumál" "Tungumál forrita" "Velja tungumál fyrir hvert forrit" "Tungumál forrits" "Tillögur að tungumálum" "Öll tungumál" "Tillögur" "Öll tungumál" "Fleiri tungumál" "Öll svæði" "Öll númerakerfi" "Tungumál kerfis" "Sjálfgildi kerfis" "Ekki er hægt að velja tungumál fyrir þetta forrit í stillingum." "Tungumál kann að vera frábrugðið tiltækum tungumálum í forritinu. Tiltekin forrit styðja hugsanlega ekki þessa stillingu." "Velja tungumál fyrir hvert forrit." "Tækið, forrit og vefsvæði nota fyrsta studda tungumálið af lista kjörtungumála.\n\nMörg forrit munu einnig nota landsvæði tungumálsins sem þú velur til að sníða dagsetningar, tölur og mælieiningar. Ef þú vilt skipta um landsvæði skaltu velja tungumál og velja síðan þitt svæði." "Til að velja tungumál fyrir hvert forrit skaltu fara í tungumálastillingar forrita." "Nánar um tungumál forrita" "Breyta svæði í „%s“?" "„%s“ verður áfram notað sem kerfistungumál tækisins þíns" "Breyta kerfistungumáli í %s ?" "Bæta %s við valin tungumál?" "Þetta lætur forrit og vefsvæði vita að þú viljir líka nota þetta tungumál." "Tækjastillingum og kjörstillingum svæðis verður breytt." "Breyta" "%s ekki í boði" "Ekki er hægt að nota þetta tungumál sem kerfistungumál en þú hefur látið forrit og vefsvæði vita að þetta sé kjörtungumálið þitt." "Leita" "Tungumál og svæði" "Bæta tungumáli við" "Veldu svæði" "Svæðisval" "Leitaðu að tungumálum" "Leitaðu að svæðum" "Svæðið sem þú velur hefur áhrif á það hvernig síminn þinn sýnir tíma, dagsetningar, hitastig og fleira." "Fleiri tungumálastillingar" "Kjörstillingar svæðis" "Stilla mælieininga- og númeraval" "Veittu forritum aðgang að kjörstillingum svæðisins svo þau geti sérsniðið upplifun þína." "Forrit munu nota kjörstillingar svæðisins þar sem það er í boði." "Staðsetningarstillingar" "Hitastig" "Fyrsti dagur vikunnar" "Kjörstillingar númera" "Mælikerfi" "Nota sjálfgefið" "Celsíus (°C)" "Fahrenheit (°F)" "Sunnudagur" "Mánudagur" "Þriðjudagur" "Miðvikudagur" "Fimmtudagur" "Föstudagur" "Laugardagur" "Ef forrit styður ekki kjörstillingar svæðis notar forritið sjálfgefnar stillingar tungumálskóða." "Nánar um tungumálaval." "Mæligildi" "Bandarísk" "Bresk" "Viðbótarstillingar" "Veldu ávarp" "Tækið þitt getur sérsniðið hvernig það ávarpar þig" "Þessi stilling gerir flestum kerfisforritum kleift að sérsníða hvernig þau ávarpa þig. Stillingin gildir ekki um forrit sem þú setur upp." "Ekki gefið upp" "Kvenkyn" "Karlkyn" "Hlutlaust" "{count,plural, =1{Viltu fjarlægja valið tungumál?}one{Viltu fjarlægja valin tungumál?}other{Viltu fjarlægja valin tungumál?}}" "Texti mun birtast á öðru tungumáli." "Ekki er hægt að fjarlægja öll tungumál" "Halda að minnsta kosti einu völdu tungumáli" "Ekki í boði sem kerfistungumál" "Færa upp" "Færa niður" "Flytja alla leið upp" "Færa neðst" "Fjarlægja tungumál" "Veldu aðgerð" "Hætta við" "Í lagi" "Gleyma" "Vista" "Lokið" "Nota" "Deila" "Bæta við" "Fjarlægja" "Stillingar" "Stillingar" "Flýtileið stillinga" "Flugstilling" "Þráðlaus net og símkerfi" "Reiki" "Tengjast gagnaþjónustu í reiki" "Tengjast gagnaþjónustu í reiki" "Reikigjöld kunna að eiga við." "Sjálfvirk dagsetning og tími" "Stilla sjálfvirkt með því að nota merki netkerfis og þráðlaus merki" "Sjálfvirkt tímabelti" "Stilla sjálfvirkt samkvæmt farsímakerfum nálægt þér" "Sjálfvirk stilling út frá staðsetningu tækis, ef tiltæk" "Nota sjálfgefið snið staðar" "Nota 24 tíma snið" "Tími" "Tímasnið" "Tímabelti" "Velja tímabelti" "Dagsetning" "Leita að svæði" "Svæði" "Velja tímamun frá UTC" "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Notar %1$s. %2$s" "%1$s hefst %2$s." "Notar %1$s. Enginn sumartími." "Sumartími" "Staðartími" "Velja eftir svæði" "Velja eftir tímamun frá UTC" "Ábending" "ábending, villa, tími, belti, tímabelti" "Senda ábendingu um tíma" "ábending, villa, tími, belti, tímabelti" "Læsa þegar tímamörk skjás renna út" %1$s eftir að tímamörk renna út" "Strax þegar tímamörk renna út nema þegar %1$s heldur tækinu ólæstu" %1$s eftir að tímamörk renna út, nema þegar %2$s heldur tækinu ólæstu" "Bæta texta við lásskjá" "Ekkert" "T.d. Android sími Sigga." "Staðsetning" "Nota staðsetningu" "Slökkt" "{count,plural, =1{Kveikt / # forrit hefur aðgang að staðsetningu}one{Kveikt / # forrit hefur aðgang að staðsetningu}other{Kveikt / # forrit hafa aðgang að staðsetningu}}" "Hleður…" "Forrit með heimildir nálægra tækja geta ákvarðað hlutfallslega stöðu tengdra tækja." "Slökkt er á aðgangi að staðsetningu fyrir forrit og þjónustur. Staðsetning tækisins kann samt að verða send til viðbragðsaðila þegar þú hringir eða sendir skilaboð í neyðarnúmer." "Nánar um staðsetningarstillingar" "Til að skipta skaltu opna „Stillingar ChromeOS > Persónuvernd og öryggi > Persónuverndarstillingar > Aðgangur að staðsetningu“" "Reikningar" "Öryggi" "Dulkóðun og skilríki" "Lásskjár" "Hvað á að sýna" "Ekki í boði" "Öryggisstaða" "Skjálás, „Finna tækið mitt“, forritaöryggi" "Öryggi og persónuvernd" "Öryggi forrita, tækjalás, heimildir" "Andliti bætt við" "Þörf er á uppsetningu" "Andlitskenni" "Andlitskenni fyrir vinnu" "Uppsetning andlitskennis" "Setja upp andlitskenni" "Notaðu andlitið til að staðfesta" "Hefjast handa" "Ef slökkt er á andlitskenni fyrir aðgengi er ekki víst að öll skref virki sem skyldi með TalkBack." "Til baka" "Halda uppsetningu áfram" "Nota uppsetningu aðgengis" "Hætta við" "Ekki núna" "Ég samþykki" "Meira" "Opna með andliti" "Leyfa andlitslás" "Notaðu andlitið til að staðfesta" "Notaðu andlitið til að taka símann þinn úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað andlitið til að opna þetta tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar." "Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit." "Staðsettu andlit þitt í miðju hringsins" "Sleppa" "Þú hefur bætt við hámarksfjölda andlita" "Ekki er hægt að bæta fleiri andlitum við" "Skráningu var ekki lokið" "Í lagi" "Andlitsskráning rann út á tíma. Reyndu aftur." "Andlitsskráning virkaði ekki." "Allt komið og lítur vel út." "Lokið" "Auka gæði andlitskennis" "Setja upp andlitskenni aftur" "Setja upp andlitskenni aftur" "Bættu öryggi og afköst" "Setja upp andlitskenni" "Eyddu núverandi andlitslíkani til að setja upp andlitskenni aftur.\n\nAndlitslíkaninu þínu verður eytt varanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til auðkenningar í forritum." "Eyddu núverandi andlitslíkani til að setja upp andlitskenni aftur.\n\nAndlitslíkaninu þínu verður eytt varanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til auðkenningar í forritum." "Nota andlitskenni til að" "Þegar andlitskenni er notað" "Krefjast að augu séu opin" "Augun verða að vera opin til að aflæsa" "Krefjast alltaf staðfestingar" "Krefjast alltaf staðfestingarþreps ef andlitskenni er notað í forritum" "Eyða andlitslíkani" "Setja upp andlitskenni" "Eyða andlitslíkani?" "Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum." "Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás." "Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum." "Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás." "Notaðu andlitskenni til að taka símann úr lás" "Fingrafar" "Fingrafar" "Þegar fingrafarskenni er notað" "Fingrafar fyrir vinnu" "Skoðaðu skráð fingraför" "Bæta fingrafari við" "{count,plural, =1{Fingrafari bætt við}one{# fingrafari bætt við}other{# fingraförum bætt við}}" "Þörf er á uppsetningu" "Skráðu fingrafarið þitt" "Leyfa fingrafarskenni" "Nota fingrafarið þitt" "Nánar um fingrafarskenni" "Þú ert við stjórnvölinn" "Þú og barnið þitt stjórnið ferðinni" "Hafðu í huga" "Notaðu fingrafarið til að taka símann úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað fingrafarið til að taka lásinn af þessu tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar." "Hætta við" "Ekki núna" "Ég samþykki" "Viltu sleppa fingrafari?" "Uppsetning fingrafars tekur bara eina eða tvær mínútur. Ef þú sleppir þessu skrefi geturðu bætt fingrafarinu við seinna í stillingunum." "Þegar þú sérð þetta tákn skaltu nota fingrafarið til að auðkenna þig, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" "Hafðu í huga" "Svona virkar þetta" "Fingrafarskenni býr til einkvæmt líkan af fingrafarinu þínu til að staðfesta hver þú ert. Til að búa líkanið til við uppsetningu þarf að taka myndir af fingrafarinu þínu frá nokkrum sjónarhornum." "Fingrafarskenni býr til einkvæmt líkan af fingrafari barnsins þíns til að staðfesta hver það er. Til að búa líkanið til við uppsetningu tekur barnið myndir af fingrafarinu sínu frá mismunandi sjónarhornum." "Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að hægt sé að nota fingrafarið með öðrum skjávörnum." "Best er að nota skjávörn sem er vottuð með merkinu „Hannað fyrir Google“. Óvíst er að barnið geti notað fingrafarið með öðrum skjávörnum." "Snertu fingrafaralesarann" "Óþekkt fingrafar" "Opnun með úri" "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað.\n\n„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar þú ert með blauta fingur eða andlitið á þér þekkist ekki." "„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar fingrafarið þitt þekkist ekki." "„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna símann, t.d. þegar andlitið á þér þekkist ekki." "Notaðu fingrafarið eða úrið til að" "Notaðu andlitið eða úrið til að" "Notaðu andlitið, fingrafarið eða úrið til að" "Notaðu úrið til að" "Með andliti eða úri" "Með fingrafari eða úri" "Með andliti, fingrafari eða úri" "Með úri" "Settu fyrst upp andlits- eða fingrafarskenni" "Þú getur tekið úr lás með úrinu þegar hvorki tekst að greina andlit né fingrafar" "Settu fyrst upp fingrafarskenni" "Þú getur tekið úr lás með úrinu þegar ekki tekst að greina fingrafarið" "Settu fyrst upp andlitskenni" "Þú getur tekið úr lás með úrinu þegar ekki tekst að greina andlitið" "Setja upp" "Fingrafari og %s bætt við" "Fingraförum og %s bætt við" "Andliti og %s bætt við" "Andliti, fingrafari og %s bætt við" "Andliti, fingraförum og %s bætt við" "Kveikt er á auðkennisathugun sem krefst lífkenna" "Opna stillingar" "Kveikt er á auðkennisathugun sem getur staðfest að þetta sért þú" "Of margar tilraunir til að lesa lífkenni. Læstu tækinu og taktu það síðan úr lás til að reyna aftur." "Of margar tilraunir til að lesa lífkenni. Reyndu aftur." "Þú getur stjórnað auðkennisathugun í stillingum þjófnaðarvarnar. Opna stillingar" "Lífkenna krafist til að halda áfram" "Kveikt er á auðkennisathugun sem krefst lífkenna en andlits- eða fingrafaralesari tækisins er ekki tiltækur.\n" "Hætta við" "Í lagi" "Opna auðkennisathugun" "Læsa skjá" "Taka úr lás með Remote Authenticator" "Úri bætt við" "Setja upp úr" "„Opnun með úri“ er önnur þægileg leið til að opna þennan síma, t.d. þegar þú ert með blauta fingur eða andlitið á þér þekkist ekki.\n\nÞú getur notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú:" "Ekki núna" "Halda áfram" "Meira" "Svona virkar þetta" "Úrið þitt verður að vera ólæst, á úlnliðnum og nálægt þessum síma. Þú munt ekki þurfa að taka úrið aftur úr lás á meðan það er á úlnliðnum." "Þegar þessi sími er tekinn úr lás færðu tilkynningu í úrið. Ef hann opnaðist þegar það var ekki ætlunin skaltu ýta aftur á tilkynninguna til að læsa símanum aftur." "Þú ert við stjórnvölinn" "Þú getur fjarlægt úrið úr „Opnun með úri“ hvenær sem er í stillingunum" "Ýttu á tilkynningu" "Strjúktu upp á lásskjánum" "Veldu úrið þitt" "Tiltæk úr" "Hætta við" "Staðfesta" "Þá er allt klárt!" "Núna geturðu notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú strýkur upp á lásskjánum eða ýtir á tilkynningu" "Lokið" "Opnun með úri" "Þú getur notað úrið þitt til að opna þennan síma þegar þú strýkur upp á lásskjánum eða ýtir á tilkynningu" "Til að nota „Opnun með úri“ verður úrið þitt að vera ólæst, á úlnliðnum, innan seilingar og tengt þessum síma. Ef tengingin rofnar þarftu að opna símann áður en þú getur notað „Opnun með úri“.\n\nHafðu í huga:\nÞú getur aðeins verið með eitt úr uppsett hverju sinni. Til að setja annað úr upp þarftu fyrst að fjarlægja núverandi úr." "Nánar um opnun með úri" "Bæta við úri" "Fjarlægja úr" "Andlits- og fingrafarskenni" "Andlits- og fingrafarskenni fyrir vinnu" "Þörf er á uppsetningu" "Andliti og fingraförum bætt við" "Andliti og fingrafari bætt við" "Þegar þú setur upp andlits- og fingrafarskenni biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað" "Leiðir til að taka úr lás" "Notaðu andlitið eða fingrafarið til að" "Opna símann" "Staðfesta hver þú ert í forritum" "Með andlitinu" "Með fingrafari" "Með andlitinu eða fingrafari" "Í lagi" "Ekki er hægt að setja upp andlitskenni" "Lokaðu skjáskiptingu til setja upp andlitskenni" "Ekki er hægt að setja upp fingrafar" "Lokaðu skjáskiptingu til setja upp fingrafarskenni" "Í lagi" "Viltu sleppa skjálás?" "Sleppa samt" "Til baka" "Sleppa" "Hætta við" "Snertu lesarann" "Snertu aflrofann án þess að ýta honum niður" "Svona skráirðu fingrafar" "Hann er aftan á símanum. Notaðu vísifingurinn." "Fingrafaralesarinn er á skjánum. Þú myndar fingrafarið á næsta skjá." "Byrja" "Renndu fingrinum yfir skjáinn til að finna lesarann. Haltu fingri á fingrafaralesaranum." "Teikning af tæki og staðsetningu fingrafaraskynjara" "Heiti" "Í lagi" "Reyna aftur" "Eyða" "Snertu lesarann" "Settu fingurinn á skynjarann og lyftu honum þegar þú finnur titring" "Ýttu fingrinum beint á lesarann þar til þú finnur fyrir titringi" "Án þess að ýta rofanum inn skaltu halda fingrafarinu á lesaranum þar til þú finnur titring.\n\nFærðu fingurinn örlítið í hvert skipti. Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur." "Haltu fingri á fingrafaralesaranum" "Snertu aftur með fingrinum" "Einu sinni enn" "Fylgdu fingrafarstákninu" "Lyftu fingrinum endurtekið til að bæta við mismunandi hlutum fingrafarsins" "Haltu inni í hvert sinn sem fingrafarstáknið hreyfist. Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur." "Settu fingurgóminn á lesarann" "Settu vinstri jaðar fingursins á lesarann" "Settu hægri jaðar fingursins á lesarann" "Settu miðju fingursins á lesarann" "Settu fingurgóminn á lesarann" "Settu vinstri jaðar fingursins á lesarann" "Settu að lokum hægri jaðar fingursins á lesarann" "Settu hlið fingrafarsins á fingrafaralesarann og haltu fingrinum þar. Skiptu svo yfir á hina hliðina" "Þannig er hægt að mynda fingrafarið þitt betur" "Skráir fingrafar, %d prósent" "%d prósent skráð" "Skráir fingrafar %d prósent" "Fingrafari bætt við" "Snerta til að taka úr lás hvenær sem er" "Snertu skynjarann til að taka úr lás, jafnvel þótt slökkt sé á skjánum. Þetta eykur líkurnar á því að tækið sé óvart tekið úr lás." "Skjár, taka úr lás" "Gera þetta seinna" "Lyftu og snertu svo aftur" "Settu hlið fingrafarsins á fingrafaralesarann og haltu fingrinum þar. Skiptu svo yfir á hina hliðina" "Viltu sleppa uppsetningu fingrafars?" "Þú hefur valið að nota fingrafar þitt sem leið til að opna símann þinn. Ef þú sleppir þessu núna þarftu að setja þetta upp seinna. Uppsetningin tekur einungis um eina mínútu." "Sleppa uppsetningu fyrir %s?" "Viltu sleppa uppsetningu PIN-númers?" "Sleppa uppsetningu PIN-númers og andlits?" "Sleppa uppsetningu PIN-númers og fingrafars?" "Sleppa uppsetningu PIN-númers, andlits og fingrafars?" "Viltu sleppa uppsetningu aðgangsorðs?" "Sleppa uppsetningu aðgangsorðs og andlits?" "Sleppa uppsetningu aðgangsorðs og fingrafars?" "Sleppa uppsetningu aðgangsorðs, andlits og fingrafars?" "Viltu sleppa uppsetningu mynsturs?" "Sleppa uppsetningu mynsturs og andlits?" "Sleppa uppsetningu mynsturs og fingrafars?" "Sleppa uppsetningu mynsturs, andlits og fingrafars?" "Setja upp skjálás" "Lokið" "Úbbs, þetta er ekki skynjarinn" "Snertu lesarann aftan á símanum. Notaðu vísifingur." "Ekki er hægt að ljúka uppsetningu fingrafars" "Þú getur reynt aftur núna eða sett fingrafarið upp síðar í stillingunum." "Þú getur reynt aftur núna eða sett fingrafarið upp síðar." "Fingrafarsuppsetning rann út á tíma" "Þú getur sett fingrafarið upp síðar í stillingunum." "Eitthvað fór úrskeiðis. Þú getur sett fingrafarið upp síðar í stillingunum." "Þú getur sett fingrafarið upp síðar." "Eitthvað fór úrskeiðis. Þú getur sett fingrafarið upp síðar." "Bæta öðru við" "Áfram" "Slökkt er á skjálásmöguleikanum. Hafðu samband við stjórnanda fyrirtækisins til að fá nánari upplýsingar." "Þú getur áfram notað fingrafarið til að heimila kaup og aðgang að forritum." "Lyftu fingrinum og snertu svo skynjarann aftur" "Ekki er hægt að nota fingrafaralesara" "Þú verður að fara á verkstæði." "Slökkt á skjá, fingrafarskenni" "Notaðu Fingrafarskenni, jafnvel þótt slökkt sé á skjánum" "Slökkt á skjá, opna" "Fleiri öryggisstillingar" "Lás vinnusniðs, dulkóðun og fleira" "Dulkóðun, skilríki og fleira" "öryggi, fleiri öryggisstillingar, fleiri stillingar, ítarlegar öryggisstillingar" "Fleiri persónuverndarstillingar" "Aukið öryggi og persónuvernd" "Öryggi" "Persónuvernd" "Vinnusnið" "Leynirými" "Hafðu einkaforrit lokuð og falin" "Geymdu einkaforrit í aðskildu rými sem þú getur falið eða læst" "Lás leynirýmis" "Þú getur tekið leynirýmið úr lás á sama hátt og tækið eða valið annan lás" "Nota skjálás tækis" "Andlits- og fingrafarsopnun" "Fingrafarskenni" "Andlitskenni" "Ýttu til að setja upp" "Fingrafarskenni fyrir leynirými" "Andlitskenni fyrir leynirými" "Andlits- og fingrafarskenni fyrir leynirými" "Settu upp fingrafarskenni fyrir leynirými" "Notaðu fingrafarið þitt til að opna leynirýmið eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup" "Leynirýmið gæti opnast án þess að þú ætlir þér það, t.d. ef einhver heldur símanum upp að fingrinum þínum." "Notaðu fingrafarið þitt til að opna leynirými eða samþykkja kaup" "Settu upp andlitskenni fyrir leynirými" "Notaðu andlitið til að opna leynirýmið eða staðfesta hver þú ert, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup." "Þú getur opnað leynirýmið með því að líta á símann, jafnvel þótt þú ætlir þér ekki að opna það. Leynirýmið gæti einnig opnast ef einstaklingur sem er mjög líkur þér lítur á símann, t.d. eineggja tvíburi, eða ef einhver heldur tækinu upp að andlitinu þínu." "Notkun andlitskennis til að opna leynirýmið kann að vera óöruggari en notkun öflugs mynsturs, PIN-númers eða aðgangsorðs" "Þú verður að hafa augun opin til að opna leynirýmið. Fjarlægðu sólgleraugu svo að þetta virki sem best." "Notaðu andlitið til að opna leynirýmið.\n\nHafðu í huga:\nÞú getur aðeins verið með eitt andlit uppsett í einu. Eyddu núverandi andliti til að bæta nýju andliti við.\n\nLeynirýmið gæti opnast þegar þú lítur á símann, jafnvel þótt þú ætlir þér ekki að opna það.\n\nAðrir geta opnað leynirýmið ef tækinu er haldið upp að andlitinu þínu.\n\nEinstaklingur sem er mjög líkur þér getur opnað leynirýmið, t.d. eineggja tvíburi." "Krefjast alltaf staðfestingarskrefs þegar andlitskenni eru notuð" "Leiðir til að taka úr lás" "Sami skjálás og í tæki" "Velja nýjan lás fyrir leynirými?" "Þú þarft að færa inn PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð tækisins þíns á næsta skjá" "Læsa leynirými sjálfkrafa" "Þú getur valið að læsa leynirýminu þínu sjálfkrafa ef þú hefur ekki notað tækið í tiltekinn tíma" "Í hvert skipti sem tækið læsist" "5 mínútum eftir að skjár slekkur á sér" "Aðeins eftir að tækið endurræsist" "Fela leynirými" "Fela leynirými þegar það er læst" "Til að aðrir sjái ekki að þú sért með leynirými í tækinu geturðu falið það á forritalistanum" "Aðgangur að leynirými þegar það er falið" "Sláðu inn „Leynirými“ í leitarstikuna" "Ýttu á ""Leynirými" "Taktu leynirýmið úr lás" "Slökkt" "Kveikt" "Leynirýmið verður falið næst þegar þú læsir því" "Sláðu inn „Leynirými“ í leitarstikuna af forritalistanum til að finna leynirýmið." "Ég skil" "Kerfi" "Eyða leynirými" "Eyða leynirými?" "Leynirýminu þínu verður varanlega eytt úr tækinu. \n\nÖllum forritum í rýminu og gögnum þeirra verður einnig varanlega eytt úr ""innbyggðri geymslu"" símans." "Eftirfarandi reikningar verða fjarlægðir úr leynirýminu:" "Eyða" "Eyðir leynirými…" "Leynirými var eytt" "Ekki tókst að eyða leynirými" "Leynirými var opnað" "Setja upp skjálás" "Stilltu skjálás í tækinu til að nota leynirými" "Stilla skjálás" "Hætta við" "Hætta við" "Setja upp" "Leynirými" "Feldu eða læstu einkaforritum í sérrými. Notaðu þar til gerðan Google-reikning til að auka öryggi." "Svona virkar þetta" "Búðu til Google-reikning fyrir rýmið þitt"\n"Ef þú notar sérstakan reikning hjálpar það til við að koma í veg fyrir að samstilltar skrár, myndir og tölvupóstur birtist fyrir utan rýmið þitt." "Stilltu lás"\n"Læstu rýminu til að koma í veg fyrir að aðrir geti opnað það" "Settu upp forrit"\n"Settu upp forrit sem þú vilt halda leyndum í rýminu þínu" "Hafðu í huga" "Forrit stöðvast þegar þú læsir rýminu þínu"\n"Þegar þú læsir rýminu þínu eru forrit í því rými stöðvuð og þú færð ekki tilkynningar frá þeim" "Leynirými henta ekki fyrir forrit sem þurfa að keyra í bakgrunni eða senda mikilvægar tilkynningar, s.s. forrit sem notuð eru í læknisfræðilegum tilgangi. Það er vegna þess að tilkynningar og bakgrunnsvirkni stöðvast þegar rýmið er læst.\n\nForrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja leynirými yfir í nýtt tæki. Þú þarft að setja upp nýtt leynirými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að leynirýminu." "Leynirými henta ekki fyrir forrit sem þurfa að keyra í bakgrunni eða senda mikilvægar tilkynningar, s.s. forrit sem notuð eru í læknisfræðilegum tilgangi. Það er vegna þess að tilkynningar og bakgrunnsvirkni stöðvast þegar rýmið er læst.\n\nForrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að endurheimta leynirými í nýju tæki. Þú þarft að setja upp annað rými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að leynirýminu." "Nánar um leynirými" "Þetta tekur stutta stund" "Setur upp leynirými…" "Ekki tókst að setja upp leynirými" "Reyna aftur" "Hætta" "Leynirými er ekki í boði.\nSkoða hugsanlegar ástæður" "Skoða hugsanlegar ástæður" "Velja nýjan lás fyrir leynirými?" "Þú getur stillt nýjan lás bara fyrir leynirými, eða notað sama lás og þú notar til að opna tækið þitt" "Nota skjálás" "Velja nýjan lás" "Augnablik…" "Allt tilbúið!" "Farðu í forritalistann og flettu niður til að finna leynirýmið þitt" "Lokið" "Flettu niður til að finna leynirými" "Skrá inn" "Skráðu þig inn á reikning til að nota leynirýmið" "Ekki núna" "Halda áfram" "Veldu hvernig þú vilt læsa leynirýminu" "Þú getur tekið leynirýmið úr lás með fingrafarinu þínu. Af öryggisástæðum krefst þessi valkostur þess að varalás sé stilltur." "Stilltu PIN-númer fyrir leynirýmið þitt" "Stilltu aðgangsorð fyrir leynirýmið þitt" "Stilltu mynstur fyrir einkarýmið þitt" "Læsa" "Fela" "Staðfestu mynstur leynirýmisins" "Sláðu inn PIN-númer leynirýmisins aftur" "Sláðu inn aðgangsorð leynirýmisins aftur" "Þú getur bætt við allt að %d fingraförum" "Þú hefur bætt við hámarksfjölda fingrafara" "Ekki er hægt að bæta fleiri fingraförum við" "Eyða „%1$s“" "Þú munt ekki geta notað fingrafarið þitt til að taka vinnusniðið úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í vinnuforrit." "Dulkóðun" "Dulkóðað" "Stilla skjálás" "Stilltu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð fyrir þetta tæki til að auka öryggið." "Stilla skjálás" "Setja upp skjálás" "Stilltu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð fyrir þetta tæki til að auka öryggið." "Tryggðu öryggi símans" "Bættu við fingrafari til að taka úr lás" "Veldu skjálás" "Veldu skjálás" "Veldu nýjan skjálás" "Veldu lás fyrir vinnuforrit" "Veldu nýjan vinnulás" "Settu upp skjálás til vara til að gæta fyllsta öryggis" "Veldu varaleið skjáláss" "Ef þú gleymir skjálásnum þínum getur kerfisstjórinn þinn ekki endurstillt hann." "Stilla aðskilinn vinnulás" "Ef þú gleymir þessum lás skaltu biðja kerfisstjórann þinn um að endurstilla hann" "Valkostir skjálæsingar" "Valkostir skjálæsingar" "Taka úr lás með sjálfvirkri staðfestingu" "Taka sjálfkrafa úr lás ef þú slærð inn rétt PIN-númer sem er 6 tölustafir eða lengra. Þetta er örlítið ótraustara en að ýta á „Enter“ til að staðfesta." "Staðfesta rétt PIN-númer sjálfkrafa" "Öruggara er að staðfesta PIN-númer með því að ýta á „Enter“ en að nota sjálfvirka staðfestingu" "Sláðu inn PIN-númer tækis til að kveikja á sjálfvirkri staðfestingu" "Sláðu inn PIN-númer tækis til að slökkva á sjálfvirkri staðfestingu" "Skjálás" "Vinnusniðslás" "Ekkert" "Strjúka" "Mynstur" "PIN-númer" "Aðgangsorð" "Ekki núna" "Núverandi skjálás" "Mynstur • Fingrafar" "PIN-númer • Fingrafar" "Aðgangsorð • Fingrafar" "Halda áfram án fingrafars" "Mynstur • Andlit" "PIN-númer • Andlit" "Aðgangsorð • Andlit" "Halda áfram án andlitskennis" "Halda áfram án fingrafars eða andlits" "Enginn" "Strjúka" "Mynstur" "PIN-númer" "Aðgangsorð" "Fjarlægja allar aðferðir til að taka tækið úr lás?" "Fjarlægja vernd fyrir sniðið?" "Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið" "Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum." "Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum." "PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið" "PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum." "PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum." "PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið" "Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum." "Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss." "Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss. Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss. Andlitslíkaninu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum." "Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss. Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum." "Skjálásinn verður fjarlægður. Snertilausar greiðslur verða ekki í boði. Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi." "Skjálásinn og fingrafarskenni verða fjarlægð. Snertilausar greiðslur verða ekki í boði. Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi." "Skjálásinn og andlitskenni verða fjarlægð. Snertilausar greiðslur verða ekki í boði. Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi." "Skjálásinn og andlits- og fingrafarskenni verða fjarlægð. Snertilausar greiðslur verða ekki í boði. Ekki er víst að veski, greiðsluforrit og önnur forrit sem krefjast auðkenningar virki sem skyldi." "Eyða" "%1$s mælir með öruggu PIN-númeri eða aðgangsorði og ekki er víst að það virki ef hvorugt af þessu er valið" "%1$s mælir með nýju PIN-númeri eða aðgangsorði og ekki er víst að það virki ef hvorugt af þessu er valið" "%1$s mælir með nýju mynstri, PIN-númeri eða aðgangsorði og ekki er víst að það virki ef ekkert af þessu er valið" "%1$s mælir með nýjum skjálás" "Reyndu aftur. Tilraun %1$d af %2$d." "Gögnunum þínum verður eytt" "Ef þú slærð inn rangt mynstur í næstu tilraun verður gögnum tækisins eytt" "Ef þú slærð inn rangt PIN-númer í næstu tilraun verður gögnum tækisins eytt" "Ef þú slærð inn rangt aðgangsorð í næstu tilraun verður gögnum tækisins eytt" "Ef þú slærð inn rangt mynstur í næstu tilraun verður þessum notanda eytt" "Ef þú slærð inn rangt PIN-númer í næstu tilraun verður þessum notanda eytt" "Ef þú slærð inn rangt aðgangsorð í næstu tilraun verður þessum notanda eytt" "Ef þú slærð inn rangt mynstur í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt" "Ef þú slærð inn rangt PIN-númer í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt" "Ef þú slærð inn rangt aðgangsorð í næstu tilraun verður vinnusniðinu þínu og gögnum þess eytt" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti # staf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # staf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # stafi}}" "{count,plural, =1{Ef aðeins tölur eru notaðar verður að nota minnst 1 tölustaf}one{Ef aðeins tölur eru notaðar verður að nota minnst # tölustaf}other{Ef aðeins tölur eru notaðar verður að nota minnst # tölustafi}}" "{count,plural, =1{PIN-númer verður að innihalda að minnsta kosti # tölustaf}one{PIN-númer verður að innihalda að minnsta kosti # tölustaf}other{PIN-númer verður að innihalda að minnsta kosti # tölustafi}}" "{count,plural, =1{PIN-númer verður að innihalda minnst # tölustaf en mælt er með að nota {minAutoConfirmLen} tölustafa PIN-númer til að auka öryggið}one{PIN-númer verður að innihalda minnst # tölustaf en mælt er með að nota {minAutoConfirmLen} tölustafa PIN-númer til að auka öryggið}other{PIN-númer verður að innihalda minnst # tölustafi en mælt er með að nota {minAutoConfirmLen} tölustafa PIN-númer til að auka öryggið}}" "{count,plural, =1{Verður að vera styttra en # stafur}one{Verður að vera styttra en # stafur}other{Verður að vera styttra en # stafir}}" "{count,plural, =1{Verður að vera styttra en # tölustafur}one{Verður að vera styttra en # tölustafur}other{Verður að vera styttra en # tölustafir}}" "Tækjastjóri leyfir ekki notkun nýlegs PIN-númers" "Þetta má ekki innihalda ógildan staf" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 bókstaf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # bókstaf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # bókstafi}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 lágstaf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # lágstaf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # lágstafi}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 hástaf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # hástaf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # hástafi}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 tölustaf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # tölustaf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # tölustafi}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 sérstaf}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # sérstaf}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # sérstafi}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 staftákn sem er ekki bókstafur}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # staftákn sem eru ekki bókstafir}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # staftákn sem eru ekki bókstafir}}" "{count,plural, =1{Verður að innihalda að minnsta kosti 1 staftákn sem er ekki tölustafur}one{Verður að innihalda að minnsta kosti # staftákn sem eru ekki tölustafir}other{Verður að innihalda að minnsta kosti # staftákn sem eru ekki tölustafir}}" "Tækjastjóri leyfir ekki notkun nýlegs aðgangsorðs" "Hækkandi, lækkandi eða endurtekin röð tölustafa er óheimil" "Hækkandi, lækkandi eða endurtekin stafaröð er óheimil" "Staðfesta" "Hreinsa" "Skjálás hefur þegar verið breytt. Prófaðu aftur með nýja skjálásnum." "Hætta við" "Áfram" "Forrit tækjastjóra" "Engin virk forrit" "{count,plural, =1{# virkt forrit}one{# virkt forrit}other{# virk forrit}}" "Öryggisforrit" "Stilltu skjálás áður en þú byrjar" "Engir" "{count,plural, =1{1 virkur traustfulltrúi}one{# virkur traustfulltrúi}other{# virkir traustfulltrúar}}" "Bluetooth" "Bluetooth" "Para við %1$s?" "Staðfestu til að bæta við seinna hljómtækinu" "Bluetooth-pörunarkóði" "Sláðu inn pörunarkóðann og ýttu svo á Return eða Enter" "PIN inniheldur bókstafi eða tákn" "Yfirleitt 0000 eða 1234" "Verður að vera 16 tölustafir" "Þú gætir einnig þurft að slá þetta PIN-númer inn í hinu tækinu." "Þú gætir einnig þurft að slá þennan aðgangslykil inn á hinu tækinu." "Staðfestu til að para hljómtækið" "Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli" "Veita einnig aðgang að tengiliðum og símtalaferli" "Upplýsingar verða notaðar fyrir símtalatilkynningar og fleira" "Ekki tókst að tengjast %1$s." "Tæki í boði" "Tengja" "Aftengja" "Pörun og tenging" "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki" "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki. Eiginleikar eins og Flýtideiling og Finna tækið mitt nota Bluetooth." "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt samskipti við önnur nálæg Bluetooth-tæki.\n\nTil að bæta notkun tækisins geta forrit og þjónustur áfram leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Hægt er að breyta þessu í stillingum Bluetooth-leitar." "Þegar kveikt er á Bluetooth getur tækið átt í samskiptum við önnur nálæg Bluetooth-tæki. Eiginleikar eins og Flýtideiling og Finna tækið mitt nota Bluetooth.\n\nForrit og þjónustur geta samt sem áður leitað að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þótt slökkt sé á Bluetooth. Þetta má til dæmis nota til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggjast á staðsetningu. Þú getur breytt þessu í stillingum Bluetooth-skönnunar." "Breyta" "%1$s ekki tengt" "Í öryggisskyni skaltu gleyma þessu tæki og para það síðan aftur" "Gleyma tæki" "Hætta við" "Upplýsingar um tæki" "Stillingar lyklaborðs" "Fleiri stillingar" "Fastbúnaðaruppfærslur, upplýsingar og fleira" "Ábendingar og aðstoð" "Bluetooth-vistfang tækis: %1$s" "Bluetooth-vistfang tækis:\n%1$s" "Gleyma tæki?" "Fjarlægja tengingu" "Aftengja forrit?" "%1$s forritið mun ekki lengur tengjast %2$s" "Á tilraunastigi. Bætir hljóðgæði." "Rafhlaða" "Rafhlaða í hleðslu" "Gleyma tæki" "Aftengja forrit" "Fleiri stillingar" "Hámarksfjöldi tengdra Bluetooth-hljómtækja" "Velja hámarksfjölda tengdra Bluetooth-hljómtækja" "NFC ítarleg villuleitarskrá söluaðila" "Taka með viðbótarannála söluaðila fyrir tiltekin tæki í villutilkynningum, sem gætu innihaldið lokaðar upplýsingar." "Ósíuð annálaskráning NFC NCI" "Skrá ítarleg NFC-gögn sem kunna að innihalda lokaðar upplýsingar." "Endurræsa tæki?" "Ítarleg NFC-skráning er aðeins ætluð í þróunartilgangi. Viðbótargögn um NFC fylgja villutilkynningum sem kunna að innihalda lokaðar upplýsingar. Endurræstu tækið til að breyta þessari stillingu." "Endurræsa" "Kveikt" "Slökkt" "Ytri skjár" "Innbyggður skjár" "Nota ytri skjá" "Skjáupplausn" "Ytri skjár er ekki tengdur" "Snúningur" "Staðlað" "90°" "180°" "270°" "Breytingar á snúningi eða upplausn geta stöðvað forrit sem verið er að keyra" "Til að spegla skjá þarf tækið þitt að vera tengt við ytri skjá" "Fleiri valkostir" "Halda inni og draga til að endurraða skjábirtingu." "Útsending" "spegla" "Leyfa þráðlausan skjá" "Engin nálæg tæki fundust." "Tengist" "Tengt" "Í notkun" "Ekki tiltækt" "Valkostir þráðlausra skjáa" "Gleyma" "Lokið" "Heiti" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" "Skrá inn" "Opna vefsvæði" "%1$s eftir" "Rennur út %1$s" "%1$d Mb/sek." "%1$d Mb/sek." "%1$d Mb/sek." "%s vill kveikja á Wi-Fi" "%s vill slökkva á Wi-Fi" "Staðfesta bætakóða forrita sem hægt er að villuleita" "Leyfa ART að staðfesta bætakóða forrita sem hægt er að villuleita" "Sýna endurnýjunartíðni" "Sýna núverandi endurnýjunartíðni" "Sýna hlutfall HDR/SDR" "Sýna núverandi hlutfall HDR/SDR" "NFC" "Krefjast aflæsingar tækis fyrir NFC" "Android Beam" "Tilbúið til að senda efni forrits í gegnum NFC" "Slökkt" "Ekki tiltækt þar sem slökkt er á NFC" "Þegar kveikt er á þessum eiginleika geturðu sent forritsefni á annað tæki með NFC með því að færa tækin nálægt hvort öðru. Til dæmis geturðu sent vefsíður, myndskeið á YouTube, tengiliði og fleira.\n\nHaltu einfaldlega tækjunum nálægt hvort öðru (yfirleitt bak í bak) og ýttu síðan á skjáinn. Forritið ákvarðar hvað verður sent." "Wi-Fi" "Nota Wi-Fi" "Stillingar Wi-Fi" "Velja Wi-Fi" "Kveikir á Wi‑Fi…" "Slekkur á Wi‑Fi…" "Villa" "5 GHz tíðnisvið er ekki í boði í þessu landi" "Í flugstillingu" "Tilkynna opin net" "Tilkynna þegar opið gæðanet er tiltækt" "Leyfa WEP-netkerfi" "WEP er eldri öryggissamskiptaregla sem er ekki eins örugg" "Símafyrirtækið þitt leyfir ekki WEP-netkerfi því þau eru ekki eins örugg" "Kveikja sjálfkrafa á Wi-Fi" "Wi‑Fi mun kveikja á sér innan sendisviðs vistaðra, öruggra neta, eins og netsins þíns heima" "Ekki tiltækt vegna þess að slökkt er á staðsetningu. Kveiktu á ""staðsetningu""." "Setja upp vottorð" "Til þess að auka nákvæmni staðsetninga geta forrit og þjónusta áfram leitað að Wi-Fi netum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Þetta getur til dæmis nýst til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu. Hægt er að breyta þessu í LINK_BEGINstillingunum Wi-Fi leitarLINK_END." "Til að auka nákvæmni staðsetninga skaltu kveikja á Wi-Fi leit í LINK_BEGINstillingum Wi-Fi leitarLINK_END." "Skipta sjálfkrafa yfir í farsímakerfi" "Nota farsímagögn þegar Wi-Fi er ekki með nettengingu. Gjöld fyrir gagnanotkun kunna að eiga við." "Bæta við neti" "Wi‑Fi stillingar" "Wi‑Fi kveikir sjálfkrafa á sér aftur" "Wi-Fi kveikir ekki sjálfkrafa á sér aftur" "Wi-Fi Direct" "Kveiktu á Wi-Fi til að sjá tiltæk net." "Leitar að netum…" "Þú hefur ekki heimild til að breyta Wi-Fi netinu." "Kveikja á Wi-Fi leit?" "Til að kveikja sjálfvirkt á Wi‑Fi þarf fyrst að slökkva á Wi‑Fi leit." "Wi-Fi leit leyfir forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi neti hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu." "Kveikja" "Kveikt á Wi‑Fi leit" "Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem kallast WEP, sem er ekki eins örugg" "%1$s er á bannlista" "Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem kallast WEP, sem er ekki eins örugg. Til að tengjast samt sem áður geturðu leyft WEP-netkerfi." "Símafyrirtækið þitt leyfir þér ekki að tengjast þessu netkerfi vegna þess að það notar eldri öryggissamskiptareglu sem heitir WEP sem er ekki eins örugg" "Leyfa WEP" "Loka" "Hætta að leyfa WEP-netkerfi?" "Þú ert tengd(ur) við WEP-netkerfi. Ef þú hættir að leyfa þessi netkerfi verður þú aftengd(ur)." "Ítarlegri valkostir" "Ítarlegir valkostir fellilista" "Opna" "Heiti nets" "Sláðu inn SSID" "Öryggi" "Falið net" "Ef beinirinn sendir ekki út netkenni en þú vilt tengjast honum seinna getur þú stillt netið sem falið.\n\nÞetta gæti valdið öryggisáhættu vegna þess að síminn mun reglulega senda út merki frá sér til að leita að netinu.\n\nStillingum beinisins verður ekki breytt þótt netið sé falið." "Sendistyrkur" "Staða" "Sendihraði tengingar" "Móttökuhraði tengingar" "Hraði tengingar" "Tíðni" "IP-tala" "Vistað í gegnum" "%1$s skilríki" "EAP-aðferð" "Annars stigs staðfesting" "CA-vottorð" "Lágmarksútgáfa TLS" "Staða netvottorðs" "Lén" "Notandavottorð" "Auðkenni" "Nafnlaust auðkenni" "Aðgangsorð" "Sýna aðgangsorð" "2,4 GHz tíðnisvið" "5.0 GHz tíðnisvið í forgangi" "IP-stillingar" "Persónuvernd" "MAC" "Heiti tækis" "Senda heiti tækis" "Deildu heiti þessa tækis með netkerfinu" "Áskrift" "Skoða eða breyta áskrift" "MAC-vistfang af handahófi" "Bæta tæki við" "Færðu QR-kóðann í miðjan rammann til að bæta tækinu við „%1$s“" "Skanna QR-kóða" "Færðu QR-kóðann í miðjan rammann til að tengja tækið við „%1$s“" "Tengjast Wi‑Fi með því að skanna QR-kóða" "Deila Wi‑Fi" "Skannaðu þennan QR-kóða með öðru tæki til að tengjast „%1$s“" "Skannaðu þennan QR-kóða til að tengjast „%1$s“" "Reyndu aftur. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu hafa samband við framleiðandi tækisins" "Eitthvað fór úrskeiðis" "Gakktu úr skugga um að tækið sé í sambandi, það sé hlaðið og að kveikt sé á því" "Gakktu úr skugga um að tækið sé í sambandi, það sé hlaðið og að kveikt sé á því. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu hafa samband við framleiðandi tækisins" "Þetta tæki styður ekki að „%1$s“ sé bætt við" "Prófaðu að færa tækið þitt nær Wi‑Fi aðgangspunktinum/beini" "Athugaðu aðgangsorðið og reyndu aftur" "Hafðu samband við framleiðanda tækisins" "Athugaðu tenginguna og reyndu aftur" "Þetta WiFi-net er ekki tiltækt í augnablikinu" "Vandamál kom upp í tengslum við þennan QR-kóða. Reyndu að tengjast með öðrum hætti." "Velja net" "Veldu net til að tengja tækið þitt" "Bæta þessu tæki við „%1$s“?" "Wi‑Fi deilt með tæki" "Bæta öðru tæki við" "Velja annað net" "Ekki var hægt að bæta við tæki" "Tæki fannst" "Deilir Wi‑Fi með þessu tæki…" "Tengist…" "Deila heitum reit" "Staðfestu hver þú ert" "Wi-Fi aðgangsorð: %1$s" "Aðgangsorð fyrir heitan reit: %1$s" "Sjálfvirk tenging" "Leyfa tengingu við þetta net þegar samband næst" "Bæta tæki við" "Nota QR-kóða til að bæta tæki við þetta net" "QR-kóði er ekki gilt snið" "Reyna aftur" "Deila með öðrum notendum tækisins" "(óbreytt)" "Veldu" "(Mörgum vottorðum bætt við)" "Nota kerfisvottorð" "Ekki bjóða upp á" "Treysta við fyrstu notkun" "Heiti netkerfis er of langt." "Tilgreina þarf lén." "Vottorðs krafist." "%1$s vill geta leitað að neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi, m.a. til að gera ákvörðun staðsetningar nákvæmari.\n\nLeyfa þetta fyrir öll forrit sem vilja leita að neti?" "Óþekkt forrit vill geta leitað að neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi, meðal annars til að gera ákvörðun staðsetningar nákvæmari.\n\nLeyfa þetta fyrir öll forrit sem vilja leita að neti?" "Leyfa" "Hafna" "Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu?" "Sum forrit og þjónusta virkar hugsanlega ekki vegna takmarkaðrar tengingar. Nota samt?" "Ekki spyrja aftur fyrir þetta net" "Wi-Fi er ekki tengt internetinu" "Þú getur skipt yfir í farsímakerfi þegar Wi-Fi-tenging er léleg. Gjöld kunna að verða tekin fyrir gagnanotkun." "Skipta í farsímakerfi" "Halda áfram á Wi-Fi" "Aldrei sýna aftur" "Tengjast" "Tengt við %1$s" "Tengist…" "Ekk tókst að tengjast neti" "Ekkert samband við netkerfi" "Gleyma" "Breyta" "Vista" "Ekki tókst að vista net" "Hætta við" "Gleyma netinu?" "{count,plural, =1{1 netkerfi}one{# netkerfi}other{# netkerfi}}" "{count,plural, =1{1 áskrift}one{# áskrift}other{# áskriftir}}" "{count,plural, =1{1 netkerfi og áskrift}one{# netkerfi og áskrift}other{# netkerfi og áskriftir}}" "SSID" "MAC-vistfang tækis" "MAC-vistfang af handahófi" "Slembiraðað MAC-vistfang (síðast notað)" "%d vottorð" "Kerfisvottorð" "Festing vottorðs" "Upplýsingar um net" "Þetta netkerfi notar eldri öryggissamskiptareglu sem kallast WEP, sem er ekki eins örugg" "Undirnetssía" "Heiti þjóns" "Gerð" "DNS" "IPv6-tölur" "Upplýsingar um tæki með heitan reit" "Uppruni nettengingar" "Wi-Fi" "Farsímagögn" "Ethernet" "%1$s ‑ Í hleðslu" "Tenging við heitan reit" "Tengingarstyrkur" "Vistuð net" "Áskriftir" "Önnur netkerfi" "Sláðu inn gilda IP-tölu." "Sláðu inn gilt vistfang gáttar." "Sláðu inn gilt DNS-vistfang." "Sláðu inn lengd netforskeytis á bilinu 0–32." "DNS 1 (nema því sé hnekkt með lokuðu DNS)" "DNS 2 (nema því sé hnekkt með lokuðu DNS)" "Gátt" "Lengd netforskeytis" "Wi-Fi Direct" "Leita að tækjum" "Leitar…" "Endurnefna tæki" "Önnur tæki" "Vistaðir hópar" "Tenging mistókst." "Ekki tókst að endurnefna tækið." "Aftengja?" "Ef þú aftengir glatar þú tengingu þinni við %1$s." "Ef þú slítur tengingunni lýkur tengingu þinni við %1$s og %2$s tæki í viðbót." "Hætta við boð?" "Viltu hætta við boð um að tengjast %1$s?" "Gleyma þessum hópi?" "Heitur Wi-Fi reitur" "Deilir ekki nettengingu eða efni með öðrum tækjum" "Ekkert aðgangsorð valið" "Heiti á heitum reit" "Aðgangsorð fyrir heitan reit" "Slökkva á heitum reit sjálfkrafa" "Þegar engin tæki eru tengd" "Auka samhæfi" "Hjálpar öðrum tækjum að finna þennan heita reit. Dregur úr tengihraða heitra reita." "Hjálpar öðrum tækjum að finna þennan heita reit. Eykur rafhlöðunotkun." "Hraði og samhæfi" "2,4 GHz / samhæft flestum tækjum" "5 GHz / samhæft mörgum tækjum" "6 GHz / samhæft fáum tækjum" "2,4 og 5 GHz / samhæft flestum tækjum" "Veldu tíðni fyrir heita reitinn. Tíðnin hefur áhrif á hraða tengingarinnar og hvaða gerðir tækja geta fundið heita reitinn." "Valin tíðni" "2,4 GHz" "Hægara. Samhæft flestum tækjum." "5 GHz" "Hratt. Samhæft mörgum tækjum." "2,4 og 5 GHz" "Hratt. Þessi tveggja tíðna heiti reitur er samhæfur flestum tækjum." "6 GHz" "Hraðast. Samhæft fáum tækjum." "Ekki í boði í þínu landi eða á þínu svæði" "Ef tíðnin sem þú valdir er ekki í boði gæti heiti reiturinn notað aðra tíðni. Öryggisstillingar fyrir heitan reit gætu breyst ef þú breytir tíðninni." "Ekki í boði með 6 GHz" "Öryggisstillingar gætu breyst ef þú breytir tíðni fyrir heitan reit" "Heitur reitur í skyndi" "Kveikt" "Slökkt" "Kveikir á heitum reit…" "Slekkur á heitum reit…" "Tjóðrun er ekki tiltæk" "Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar" "%1$s er virkt" "AndroidHotspot" "Viltu vista þetta net?" "Vistar…" "Vistað" "Ekki hægt að vista. Reyndu aftur." "Vista netkerfi?" "Vistar %d netkerfi…" "Netkerfi vistuð" "Wi-Fi símtöl" "Fáðu aukið símasamband með Wi‑Fi" "Kveiktu á Wi-Fi símtölum til að fá aukið símasamband" "Forgangur símtala" "Forgangur símtala" "Stillingar fyrir reiki" "Stillingar fyrir reiki" "Wi-Fi" "Farsímakerfi" "Wi-Fi eingöngu" "Wi-Fi" "Farsímakerfi" "Nota farsímakerfi ef ekki er hægt að nota Wi‑Fi" "Ef farsímakerfi er ekki tiltækt skaltu nota Wi-Fi" "Hringja í gegnum Wi-Fi. Ef Wi-Fi tenging slitnar lýkur símtalinu." "Þegar kveikt er á Wi-Fi símtölum getur síminn beint símtölum um Wi-Fi net eða kerfi símafyrirtækisins, eftir því hvað þú velur og hvor tengingin er betri. Kannaðu verðskrá og aðrar upplýsingar hjá símafyrirtækinu þínu áður en þú kveikir á þessu.%1$s" "Neyðarheimilisfang" "Notað sem staðsetningin þín þegar þú hringir neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi" "Frekari upplýsingar"" um eiginleika lokaðs DNS" "Kveikt" "Kveikja á Wi-Fi-símtölum" "Kveikja á Wi-Fi símtölum" "Aftengt frá %1$s" "Hljóð og titringur" "Reikningar" "Reikningar vinnusniðs – %s" "Reikningar eigin sniðs" "Afrit prófílreikninga" "Vinnureikningur – %s" "Persónulegur reikningur – %s" "Leit" "Skjár" "Snúa skjá sjálfkrafa" "Slökkt" "Kveikt" "Kveikt – út frá andliti" "Andlitsgreining" "Nánar um sjálfvirkan snúning" "Skjáupplausn" "Há upplausn" "Hámarksupplausn" "Hámarksupplausn gengur meira á rafhlöðuna. Hugsanlega munu einhver forrit endurræsast ef upplausn er breytt." "Valið" "Litir" "Náttúrulegir" "Efldir" "Mettaðir" "Breytilegir" "Birtustig" "Aðlögun birtustigs" "Birtustigi skjásins verður breytt sjálfkrafa í samræmi við umhverfið og hvað þú ert að gera. Þú getur fært sleðann til að hjálpa aðlögun birtustigs að læra inn á hvernig þú vilt hafa birtuna." "Kveikt" "Slökkt" "Sýna hvítjöfnun" "Halda áfram að nota forrit þegar tæki er brotið saman" "Slökkva á hámarki rammatíðni fyrir leiki" "Slökkva á takmörkun á hámarki rammatíðni upp á %1$d Hz fyrir leiki." "Mýkri mynd" "Hækkar endurnýjunartíðni sjálfkrafa upp í %1$d Hz fyrir sumt efni. Eykur rafhlöðunotkun." "Þvinga fram mesta endurnýjunarhraða" "Mesti endurnýjunarhraði fyrir bætta snertisvörun og gæði hreyfimynda. Eykur rafhlöðunotkun." "Skjáskynjun" "Aðgangur að myndavél er nauðsynlegur" "Skjáskynjun krefst aðgangs að myndavélinni. Ýttu til að stjórna heimildum fyrir sérstillingaþjónustu tækisins" "Hafa umsjón með heimildum" "Kemur í veg fyrir að það slokkni á skjánum ef þú ert að horfa á hann" "Skjáskynjun notar fremri myndavélina til að sjá hvort einhver sé að horfa á skjáinn. Skjáskynjun virkar í tækinu, en myndir eru aldrei geymdar eða sendar til Google." "Kveikja á skjáskynjun" "Hafðu kveikt á skjánum á meðan þú horfir á hann" "Langur tími þar til skjárinn slekkur á sér gengur hraðar á rafhlöðuna." "Myndavél er læst" "Taka þarf myndavél úr lás fyrir andlitsgreiningu" "Myndavélin verður að vera ólæst til að nota skjáskynjun" "Andlitsgreining krefst aðgangs að myndavélinni. Ýttu til að stjórna heimildum fyrir sérstillingaþjónustu tækisins" "Stjórna heimildum" "Næturljós" "Næturljós gefur skjánum gulbrúnan litblæ. Þetta gerir þér auðveldara að skoða skjáinn í litlu ljósi og gæti auðveldað þér að sofna." "Virknitími" "Ekkert" "Kveikt á tilgreindum tíma" "Kveikt frá sólsetri til sólarupprásar" "Upphafstími" "Lokatími" "Styrkur" "Kveikir aldrei sjálfkrafa" "Kveikir sjálfkrafa kl. %1$s" "Kveikir sjálfkrafa við sólsetur" "Slekkur aldrei sjálfkrafa" "Slekkur sjálfkrafa kl. %1$s" "Slekkur sjálfkrafa við sólarupprás" "Ekki er kveikt á næturljósi" "Staðsetningu tækis þarf til að ákvarða tíma sólseturs og sólarupprásar." "Staðsetningarstillingar" "Kveikja núna" "Slökkva núna" "Kveikja á til sólarupprásar" "Slökkva á til sólseturs" "Dökk stilling" "Virknitími" "Ekkert" "Frá sólsetri til sólarupprásar" "Kveikt á tilgreindum tíma" "Verður virkt á háttatíma" "Staða" "Kveikir aldrei sjálfkrafa" "Kveikir sjálfkrafa við sólsetur" "Kveikt sjálfkrafa kl. %1$s" "Kviknar sjálfkrafa á háttatíma" "Kviknar þegar %1$s hefst" "Slekkur aldrei sjálfkrafa" "Slokknar sjálfkrafa við sólarupprás" "Slökkt sjálfkrafa kl. %1$s" "Slokknar sjálfkrafa eftir háttatíma" "Slökknar þegar %1$s lýkur" "Dökkt þema notar svartan bakgrunn á sumum skjámyndum til að rafhlaðan endist lengur. Áætlanir fyrir dökkt þema verða ekki virkar fyrr en það slokknar á skjánum." "Dökkt þema fylgir áætlun háttatímastillingar eins og er" "Valkostir háttatímastillingar" "{count,plural,offset:2 =0{Stillingar geta einnig virkjað dökkt þema}=1{{mode_1} virkjar einnig dökkt þema}=2{{mode_1} og {mode_2} virkja einnig dökkt þema}=3{{mode_1}, {mode_2} og {mode_3} virkja einnig dökkt þema}one{{mode_1}, {mode_2} og # til viðbótar virkja einnig dökkt þema}other{{mode_1}, {mode_2} og # til viðbótar virkja einnig dökkt þema}}" "Stillingar" "Mjög dökkt" "Heimila tæki að verða dimmara en venjulega" "Tími þar til skjár slekkur á sér" "Eftir %1$s af aðgerðaleysi" "Ekki stillt" "Veggfóður" "Veggfóður og stíll" "Heimaskjár, lásskjár" "Skipta um veggfóður" "Sérsníddu skjáinn eftir þínu höfði" "Velja veggfóður úr" "Sérsníddu símann" "Prófaðu mismunandi stíla, veggfóður og fleira" "Skjávari" "skjávari" "Ekki í boði þar sem kveikt er á svefntímastillingu" "Nota skjávara" "Við hleðslu eða í dokku" "Þegar tengt er við dokku og hleðslu" "Við hleðslu" "Þegar tækið er í dokku" "Aldrei" "Kveikt / %1$s" "Slökkt" "Hvenær á að byrja" "Lyfta til að vekja" "Umhverfisskjár" "Sýnt hvenær" "Vekja skjáinn við tilkynningar" "Skjárinn kveikir á sér ef nýjar tilkynningar berast" "Sýna alltaf klukku og uppl." "Aukin rafhlöðunotkun" "Feitletra texta" "Leturstærð" "Stækkaðu eða minnkaðu textann" "Stillingar SIM-láss" "SIM-lás" "Læsa SIM" "Breyta PIN-númeri SIM-korts" "PIN-númer SIM-korts" "Læsa SIM" "Taka SIM úr lás" "Eldra PIN-númer SIM-korts" "Nýtt PIN-númer SIM-korts" "Slá nýtt PIN-númer inn aftur" "PIN-númer SIM-korts" "Sláðu inn PIN sem er 4 til 8 tölustafir" "PIN-númerin stemma ekki" "PIN-númeri SIM-korts var breytt" "Ekki er hægt að óvirkja PIN." "Ekki er hægt að virkja PIN." "Í lagi" "Hætta við" "Nota %1$s fyrir farsímagögn?" "Þú ert að nota %2$s fyrir farsímagögn. Ef þú skiptir yfir í %1$s verður %2$s ekki lengur notað fyrir farsímagögn." "Nota „%1$s“" "%1$s er nú valda SIM-kortið þitt" "Bæta tengingu farsímagagna?" "Leyfa tækinu að skipta sjálfkrafa yfir í %1$s fyrir farsímagögn þegar tiltækileiki þeirra er betri." \n\n"Fyrirtækið þitt getur hugsanlega séð símtölin þín, skilaboðin og netumferðina." "Rangt PIN-númer SIM-korts. Nú þarftu að hafa samband við símafyrirtækið til að opna fyrir tækið." "{count,plural, =1{Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt # tilraun eftir áður en þú þarft að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás.}one{Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt # tilraun eftir.}other{Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt # tilraunir eftir.}}" "Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt eina tilraun eftir áður en þú þarft að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás." "PIN-aðgerð SIM-korts mistókst!" "Kerfisuppfærslur" "Android-útgáfa" "Öryggisuppfærsla fyrir Android" "Gerð" "Vélbúnaðarútgáfa" "Framleiðsluár" "Auðkenni búnaðar" "Grunnbandsútgáfa" "Kjarnaútgáfa" "Útgáfunúmer smíðar" "Kerfisuppfærsla Google Play" "Upplýsingar um rafhlöðu" "Ekki tiltækt" "Geymsla" "Geymslurými og skyndiminni" "Geymslustillingar" "E​ID" "E​ID (SIM-kortarauf %1$d)" "IMEI (SIM-kortarauf %1$d)" "IMEI (SIM-kortarauf %1$d) (aðal)" "Veldu vistað netkerfi til að skoða" "IMEI" "IMEI SV" "MIN" "MSID" "PRL-útgáfa" "MEID (SIM-kortarauf %1$d)" "MEID (SIM-kortarauf %1$d) (aðal)" "Kveikt" "Slökkt" "MEID" "ICCID" "Gerð farsímagagnanets" "Gerð farsímanets" "Upplýsingar símafyrirtækis" "Staða farsímakerfis" "EID" "Þjónustustaða" "Sendistyrkur" "Reiki" "Símkerfi" "MAC-vistfang Wi-Fi" "Wi‑Fi MAC-vistfang tækis" "Bluetooth-vistfang" "Raðnúmer" "Notkunartími" "Framleiðsludagur" "Dagsetning fyrstu notkunar" "Fjöldi endurhleðslna" "Ekki tiltækt" "Reiknar út…" "Endurnefna" "Tengja" "Aftengja" "Sníða SD-kort fyrir færanlega geymslu" "Sníða kort" "Forsníða sem færanlega geymslu" "Sníða" "Flytja gögn" "Gleyma" "Setja upp" "Losa geymslupláss" "Hafa umsjón með geymslurými" "Losa geymslupláss" "Opnaðu Files-forritið til að stjórna geymslurýminu og losa um pláss" "Aðrir notendur" "^1"" ^2""" "%1$s var tengt" "Ekki var hægt að tengja %1$s" "%1$s var aftengt á öruggan hátt" "Ekki var hægt að aftengja %1$s á öruggan hátt" "Endurnefna geymslu" "^1 er skemmt. \n\nTil að nota ^1 þarftu að setja það upp fyrst." "Þú getur sniðið SD-kortið til að geyma myndir, myndskeið og tónlist og opnað svo efnið í öðrum tækjum. \n\n""Öllum gögnum á SD-kortinu verður eytt."" \n\n""Áður en þú sníður"" \n\n""skaltu taka öryggisafrit af myndum og öðru efni"" \nFærðu efnisskrárnar þínar í annað geymslurými í tækinu eða notaðu USB-snúru til að flytja þær yfir í tölvu. \n\n""Taktu öryggisafrit af forritum\nÖll forrit sem eru geymd á þessu ^1 verða fjarlægð og gögnum þeirra eytt. Til að halda forritunum skaltu færa þau í annað geymslurými í tækinu." "Þegar þú tekur þetta ^1 úr hætta forrit sem eru vistuð á því að virka og skrár á því verða ekki aðgengilegar fyrr en það er sett aftur í."" \n\nÞetta ^1 er forsniðið þannig að það virkar aðeins í þessu tæki. Það virkar ekki í neinu öðru tæki." "Til að nota forrit, myndir eða gögn á ^1 skaltu setja það aftur í. \n\nAð öðrum kosti geturðu valið að gleyma þessari geymslu ef tækið er ekki tiltækt. \n\nEf þú velur að gleyma henni glatast öll gögn á tækinu að eilífu. \n\nÞú getur sett forritin upp aftur síðar en gögnin sem vistuð eru á þessu tæki glatast." "Gleyma ^1?" "Öll forrit, myndir og gögn sem vistuð eru á ^1 glatast að eilífu." "Kerfi inniheldur skrár sem notaðar eru til að keyra Android útgáfu %s" "Þetta innifelur stýrikerfið þitt og skrárnar sem nauðsynlegar eru til að síminn virki sem skyldi. Til að vernda heilleika þeirra er ekki hægt að opna þessar skrár." "Þetta innifelur skyndiminni og aðrar tímabundnar skrár sem stýrikerfið þarfnast. Þú kannt að taka eftir breytingum á notkun geymslurýmis með tímanum." "Kerfi" "Ekki er hægt að sníða SD-kort í gestastillingu" "Forsníður ^1…" "Ekki fjarlægja ^1 á meðan verið er að forsníða það." "^1 var sniðið" "Færa ^1" "Það tekur bara smástund að færa ^1 og meðfylgjandi gögn yfir á ^2. Þú getur ekki notað forritið fyrr en að flutningi loknum. \n\nEkki fjarlægja ^2 meðan á flutningi stendur." "Til að færa gögn þarftu að taka notandann ^1 úr lás." "Færir ^1…" "Ekki fjarlægja ^1 á meðan flutningur stendur yfir. \n\n^2 forritið í þessu tæki verður ekki aðgengilegt fyrr en að flutningi loknum." "Hvernig viltu að nota þetta ^1?" "Eða" "Sníða SD-kort fyrir færanlega geymslu" "Vista myndir, myndskeið, tónlist og fleira og nálgast efnið í öðrum tækjum. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Kynntu þér uppsetningu SD-korts</a>." "Sníða" "Setja upp síðar" "Forsníða þetta ^1?" "Forsníða verður þetta ^1 til að geyma forrit, skrár og efni. \n\nVið forsníðingu verður öllu núverandi efni eytt af ^2. Vistaðu öryggisafrit af efninu í öðru tæki eða ^3 til að glata því ekki." "Þú þarft að sníða þetta ^1 svo það geti geymt myndir, myndskeið, tónlist og fleira. \n\nSnið eyðir fyrirliggjandi efni á ^2. Til að glata ekki efni skaltu taka öryggisafrit af því á annað ^3 eða tæki." "Forsníða ^1" "Flytja efni yfir í ^1?" "Á meðan flutningnum stendur:" "Ekki fjarlægja ^1" "Virka sum forrit ekki" "Flytja efni" "Flytja efnið síðar" "Flytur efni…" "^1 er hægt" "Þú getur notað þetta ^1 áfram, en það er hugsanlega hægvirkt. \n\nForrit sem eru geymd á þessu ^2 virka hugsanlega ekki á réttan hátt og flutningur á efni gæti tekið langan tíma. \n\nPrófaðu að nota hraðara ^3 eða notaðu í staðinn þetta ^4 sem færanlega geymslu." "Byrja upp á nýtt" "Halda áfram" "Þú getur byrjað að nota ^1" "Þú getur byrjað að nota ^1" "Þú getur byrjað að nota ^1" "Staða rafhlöðu" "Staða rafhlöðu" "Sameiginlegt" "Sameiginlegar stillingar" "Gervihnattarskilaboð" "Aðgangsstaðir" "Breyta aðgangsstað" "Bæta aðgangsstað við" "Ekki stillt" "Ekki stillt" "Heiti" "Aðgangsstaður" "Proxy-þjónn" "Gátt" "Notandanafn" "Aðgangsorð" "Netþjónn" "MMSC" "Proxy-þjónn fyrir MMS" "MMS-gátt" "MCC" "MNC" "Tegund auðkenningar" "Tegund aðgangsstaðar" "Samskiptareglur aðgangsstaðar" "Reikisamskiptaregla aðgangsstaðar" "Kveikja/slökkva á aðgangsstað" "Aðgangsstaður virkur" "Aðgangsstaður óvirkur" "Flutningsmáti" "Tegund netkerfis" "Ótilgreint" "Gerð MVNO" "Gildi MVNO" "Eyða aðgangsstað" "Nýr aðgangsstaður" "Vista" "Hætta við" "Afritaður aðgangsstaður." "Reiturinn fyrir heiti má ekki vera auður." "Heiti aðgangsstaðar má ekki vera autt." "Þú verður að tilgreina tegund aðgangsstaðar." "MCC-reitur verður að innihalda 3 tölustafi." "MNC-reitur verður að innihalda 2 eða 3 tölustafi." "Símafyrirtækið leyfir ekki að APN af gerðinni %s sé bætt við." "MMSC-reitur þarf að vera gildur." "Endurheimtir sjálfgefnar stillingar aðgangsstaðar." "Núllstilla" "Sjálfgefnar stillingar aðgangsstaðar endurheimtar." "Valkostir endurstillingar" "Endurstilla farsímakerfisstillingar" "Þetta endurstillir allar farsímakerfisstillingar" "Endurstilla farsímakerfisstillingar?" "Endurstilla Bluetooth og Wi‑Fi" "Þetta endurstillir allar stillingar Wi‑Fi og Bluetooth. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Endurstilla" "Bluetooth og Wi‑Fi hafa verið endurstillt" "Eyða eSIM-kortum" "Farsímaáskriftinni þinni verður ekki sagt upp. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá nýtt SIM-kort." "Endurstilla" "Endurstilla allar netstillingar? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Endurstilla allar netstillingar og eyða eSIM-kortum? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Endurstilla" "Endurstilla?" "Núllstilling nets er ekki í boði fyrir þennan notanda" "Netstillingar voru endurstilltar" "Ekki tókst að eyða eSIM-kortum" "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki tókst að eyða eSIM-kortunum.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur." "Eyða leynirými" "Ef þú ert með leynirými í tækinu verður því varanlega eytt og Google-reikningurinn sem tengdist rýminu verður fjarlægður. \n\nÖllum forritum í rýminu og gögnum þeirra verður einnig varanlega eytt úr ""innbyggðri geymslu"" símans." "Eyða öllum gögnum (núllstilla)" "Eyða öllum gögnum (núllstilla)"
  • "Tónlist"
  • \n
  • "Myndum"
  • \n
  • "Öðrum notandagögnum"
  • "eSIM-kort"
  • \n\n"Þetta mun ekki segja upp farsímaáskrift þinni." "Öllum persónuupplýsingunum þínum og forritum sem hafa verið sótt verður eytt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Öllum persónuupplýsingunum þínum verður eytt, þ.m.t. sóttum forritum og eSIM-kortum. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð." "Viltu eyða öllum gögnum?" "Núllstilling er ekki í boði fyrir þennan notanda" "Eyðir" "Augnablik…" "Símtalsstillingar" "Setja upp talhólf, framsendingu símtala, símtöl í bið, númerabirtingu" "USB-tjóðrun" "Heitur reitur" "Bluetooth-tjóðrun" "Tjóðrun" "Heitur reitur og tjóðrun" "Kveikt á heitum reit, tjóðrun" "Kveikt á heitum reit" "Tjóðrun" "Ekki er hægt að tjóðra eða nota heita reiti á meðan kveikt er á gagnasparnaði" "Aðeins heitur reitur" "Aðeins USB" "Aðeins Bluetooth" "Aðeins Ethernet" "Heitur reitur, USB" "Heitur reitur, Bluetooth" "Heitur reitur, Ethernet" "USB, Bluetooth" "USB, Ethernet" "Bluetooth, Ethernet" "Heitur reitur, USB, Bluetooth" "Heitur reitur, USB, Ethernet" "Heitur reitur, Bluetooth, Ethernet" "USB, Bluetooth, Ethernet" "Heitur reitur, USB, Bluetooth, Ethernet" "Nettengingu er ekki deilt með öðrum tækjum" "Slökkt" "USB-tjóðrun" "Bluetooth-tjóðrun" "Ethernet-tjóðrun" "Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum." "Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum Wi-Fi eða farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum." "Hjálp" "Farsímakerfi" "SMS-forrit" "Skipta um SMS-forrit?" "Nota %1$s í stað %2$s sem SMS-forrit?" "Nota %s sem SMS-forrit?" "Skipta um Wi-Fi aðstoð?" "Nota %1$s í stað %2$s til að stjórna nettengingunum þínum?" "Nota %s til að stjórna nettengingunum þínum?" "Nýlegar staðsetningarbeiðnir" "Staðsetning vinnusniðs" "Staðsetning fyrir leynirými" "Staðsetningarheimildir forrits" "Slökkt á staðsetningu" "{count,plural, =1{# af {total} forritum hefur aðgang að staðsetningu}one{# af {total} forritum hefur aðgang að staðsetningu}other{# af {total} forritum hafa aðgang að staðsetningu}}" "Nýlegur aðgangur" "Sjá allt" "Skoða upplýsingar" "Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega" "Engin forrit hafa nýlega haft aðgang að staðsetningu" "Mikil rafhlöðunotkun" "Lítil rafhlöðunotkun" "Wi-Fi leit" "Leyfa forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi netum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu." "Bluetooth-leit" "Leyfa forritum og þjónustu að leita að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu." "Staðsetningar­þjónustur" "Staðsetningar­þjónus­tur" "Nota staðsetningu fyrir tímabelti" "Ekki er hægt að stilla tímabelti sjálfvirkt" "Slökkt er á staðsetningu eða staðsetningarþjónustum" "Staðsetningar tækis krafist" "Til að stilla tímabelti með staðsetningu skaltu kveikja á staðsetningu og uppfæra svo stillingar tímabeltis" "Staðsetningarstillingar" "Laga þetta" "Hætta við" "Ekki í boði þegar slökkt er á sjálfvirku tímabelti" "Slökkt er á staðsetningargreiningu tímabeltis" "Staðsetningargreining tímabeltis er ekki studd" "Breytingar á staðsetningargreiningu tímabeltis eru ekki leyfðar" "Ef staðsetning tækis er tiltæk þá kann hún að vera notuð til að stilla tímabeltið þitt" "Tilkynningar" "Breyting á tímabelti" "Fáðu tilkynningu þegar tímabeltið þitt uppfærist sjálfkrafa" "tilkynning, tími, belti, tímabelti" "Skoða lagalegar upplýsingar, stöðu, útgáfu hugbúnaðar" "Lagalegar upplýsingar" "Handbók" "Lögbundnir flokkar" "Handbók um öryggi og reglur" "Höfundarréttur" "Leyfi" "Kerfisuppfærsluleyfi Google Play" "Skilmálar" "Leyfi vefglugga í kerfi" "Höfundur veggfóðurs" "Gervihnattamyndir frá:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Handbók" "Vandamál kom upp við að hlaða handbókina." "Leyfi þriðju aðila" "Vandamál kom upp við að hlaða leyfin." "Hleður…" "Hleður…" "Stilltu aðgangsorð" "Stilltu aðgangsorð fyrir vinnu" "Stilltu PIN-númer" "Stilltu PIN-númer fyrir vinnu" "Stilltu mynstur" "Auktu öryggið og veldu þér mynstur til að taka tækið úr lás" "Stilltu mynstur fyrir vinnu" "Veldu aðgangsorð til að nota fingrafar" "Veldu mynstur til að nota fingrafar" "Veldu þér PIN-númer til að gæta fyllsta öryggis" "Veldu PIN-númer til að nota fingrafar" "Sláðu aðgangsorðið inn aftur" "Sláðu aðgangsorðið fyrir vinnu aftur inn" "Sláðu inn aðgangsorð fyrir vinnu" "Staðfestu mynstrið" "Teiknaðu mynstur fyrir vinnu" "Sláðu PIN-númerið inn aftur" "Sláðu PIN-númerið fyrir vinnu aftur inn" "Sláðu inn PIN-númer fyrir vinnu" "Aðgangsorðin stemma ekki" "PIN-númerin stemma ekki" "Teiknaðu mynstrið aftur" "Veldu skjálás" "Aðgangsorð hefur verið valið" "PIN-númer var valið" "Mynstur hefur verið valið" "Veldu aðgangsorð fyrir andlitskenni" "Veldu mynstur til að nota andlitskenni" "Veldu PIN-númer til að nota andlitskenni" "Stilltu aðgangsorð til að nota andlit eða fingrafar" "Stilltu mynstur til að nota andlit eða fingrafar" "Stilltu PIN-númer til að nota andlit eða fingrafar" "Gleymt aðgangsorð?" "Gleymdirðu mynstrinu?" "Gleymdirðu PIN-númerinu?" "Teiknaðu mynstrið þitt til að halda áfram" "Sláðu inn PIN-númerið þitt til að halda áfram." "Sláðu inn aðgangsorðið þitt til að halda áfram" "Teiknaðu mynstrið fyrir vinnuprófílinn til að halda áfram" "Sláðu inn PIN-númerið þitt fyrir vinnuna til að halda áfram" "Sláðu inn vinnuaðgangsorðið þitt til að halda áfram" "Notaðu mynstur tækisins til að gæta fyllsta öryggis" "Færðu inn PIN-númer tækisins til að gæta fyllsta öryggis" "Settu upp aðgangsorð tækisins til að gæta fyllsta öryggis" "Notaðu vinnumynstur til að gæta fyllsta öryggis" "Færðu inn PIN-númer vinnu til að gæta fyllsta öryggis" "Settu upp vinnuaðgangsorð til að gæta fyllsta öryggis" "Staðfestu mynstur" "Staðfestu PIN-númer" "Staðfestu aðgangsorð" "Staðfestu hver þú ert" "Sláðu inn mynstur hins tækisins til að flytja Google-reikninga, stillingar og fleira. Mynstrið þitt er dulkóðað." "Sláðu inn PIN-númer hins tækisins til að flytja Google-reikninga, stillingar og fleira. PIN-númerið þitt er dulkóðað." "Sláðu inn aðgangsorð hins tækisins til að flytja Google-reikninga, stillingar og fleira. Aðgangsorðið þitt er dulkóðað." "Nota líka mynstur til að opna þetta tæki" "Nota líka PIN-númer til að opna þetta tæki" "Nota líka aðgangsorð til að opna þetta tæki" "Staðfestu mynstrið" "Staðfestu PIN-númerið" "Staðfestu aðgangsorðið" "Teiknaðu mynstur tækisins til að halda áfram" "Sláðu inn PIN-númer tækisins til að halda áfram" "Sláðu inn aðgangsorðið tækisins til að halda áfram" "Rangt PIN-númer" "Rangt aðgangsorð" "Rangt mynstur" "Neyðartilvik" "Öryggi tækis" "Breyta opnunarmynstri" "Breyta PIN-númeri til að opna" "Teiknaðu opnunarmynstur" "Ýttu á valmyndartakkann til að fá hjálp." "Slepptu fingrinum þegar þú ert búin(n)" "Þú þarft að tengja minnst %d punkta. Reyndu aftur." "Mynstrið er skráð" "Teiknaðu mynstrið aftur til að staðfesta það" "Nýja opnunarmynstrið" "Staðfesta" "Teikna aftur" "Hreinsa" "Halda áfram" "Opnunarmynstur" "Krefjast mynsturs" "Teikna verður opnunarmynstur til að taka skjá úr lás" "Gera mynstur sýnilegt" "Aukin persónuvernd PIN-númera" "Slökkva á hreyfimyndum þegar PIN-númer er slegið inn" "Gera mynstur sniðs sýnilegt" "Titrar við snertingu" "Aflrofinn læsir strax" "Nema þegar %1$s heldur tækinu ólæstu" "Velja opnunarmynstur" "Breyta opnunarmynstri" "Hvernig opnunarmynstur er teiknað" "Of margar misheppnaðar tilraunir. Reyndu aftur eftir %d sekúndur." "Forritið er ekki uppsett í símanum." "Öryggi vinnusniðs" "Skjálás fyrir vinnusnið" "Nota einn lás" "Nota einn lás fyrir vinnusnið og skjá tækisins" "Nota einn lás?" "Tækið þitt mun nota skjálás vinnusniðsins. Vinnureglur eiga við báða lása." "Lás vinnusniðsins uppfyllir ekki öryggiskröfur póstskipanarinnar. Þú getur notað sama lás fyrir bæði tækið þitt og vinnusniðið, en þá gilda allar reglur fyrir skjálás á vinnusniðinu." "Nota einn lás" "Nota einn lás" "Sami skjálás og í tæki" "Stjórna forritum" "Upplýsingar um forrit" "Forritastillingar" "Óþekktur uppruni" "Leyfa forrit frá öllum" "Nýlega opnuð forrit" "{count,plural, =1{Sjá öll forrit}one{Sjá # forrit}other{Sjá # forrit}}" "Hafðu samband við kerfisstjóra" "Hann getur hjálpað þér að endurstilla PIN-númerið, mynstrið eða aðgangsorðið" "Ítarlegar stillingar" "Virkja fleiri valkosti stillinga" "Upplýsingar um forrit" "Geymsla" "Opna sjálfgefið" "Sjálfgildi" "Samhæfi skjás" "Heimildir" "Skyndiminni" "Hreinsa úr skyndiminni" "Skyndiminni" "{count,plural, =1{1 atriði}one{# atriði}other{# atriði}}" "Hreinsa aðgang" "Stýringar" "Þvinga lokun" "Setja í geymslu" "Endurheimta" "Endurheimtir" "Endurheimtir." "Endurheimtir.." "Endurheimtir..." "Samtals" "Stærð forrits" "USB-geymsluforrit" "Notandagögn" "Fjarlægja" "Fjarlægja hjá öllum notendum" "Setja upp" "Gera óvirkt" "Gera virkt" "Hreinsa úr geymslu" "Fjarlægja uppfærslur" "Leyfa takmarkaðar stillingar" "Tilteknar aðgerðir sem þú velur opnast sjálfgefið í þessu forriti." "Þú hefur valið að leyfa þessu forriti að búa til græjur og fá aðgang að gögnum þeirra." "Engin sjálfgefin forrit valin." "Hreinsa sjálfgefnar kjörstillingar" "Ekki er víst að þetta forrit sé hannað fyrir skjáinn þinn. Hér getur þú stjórnað því hvernig það aðlagast skjánum." "Spyrja við keyrslu" "Breyta stærð forrits" "Óþekkt" "Raða eftir nafni" "Raða eftir stærð" "Nýjast" "Flestar sendingar" "Sýna þjónustur í gangi" "Sýna vinnslur í skyndiminni" "Neyðarforrit" "Endurstilla stillingar forrita" "Endurstilla stillingar forrita?" "Þetta endurstillir allar stillingar fyrir:\n\n"
  • "Óvirk forrit"
  • \n
  • "Óvirkar tilkynningar forrita"
  • \n
  • "Sjálfgefin forrit aðgerða"
  • \n
  • "Gagnatakmarkanir forrita í bakgrunni"
  • \n
  • "Takmarkanir á heimildum"
  • \n
  • "Stillingar rafhlöðunotkunar"
  • \n\n"Þú glatar engum forritsgögnum."
    "Endurstilla forrit" "Sía" "Veldu síuvalkosti" "Öll forrit" "Óvirk forrit" "Sótt" "Í gangi" "Ekki uppsett fyrir þennan notanda" "Uppsett" "Engin forrit." "Innbyggð geymsla" "Endurreiknar stærð…" "Eyða forritsgögnum?" "Gögnum þessa forrits verður varanlega eytt úr þessu tæki, þ. á m. skrám og stillingum" "Í lagi" "Hætta við" "Eyða" "Þetta forrit fannst ekki á lista yfir uppsett forrit." "Ekki var hægt að hreinsa geymslu fyrir forrit." "Reiknar…" "Ekki tókst að reikna út stærð pakka." "útgáfa %1$s" "Færa" "Ekki tókst að setja í geymslu" "%1$s var sett í geymslu" "Ekki tókst að endurheimta" "Endurheimtir %1$s" "Annar flutningur er nú þegar í gangi." "Ekki nægilegt geymslurými." "Forritið er ekki til." "Uppsetningarstaður er ógildur" "Ekki er hægt að setja upp kerfisuppfærslur á ytri geymslumiðlum." "Ekki er hægt að setja upp forrit tækjastjóra á ytri geymslumiðlum" "Þvinga lokun?" "Ef þú þvingar fram lokun forrits gæti það látið illa." "Slökkva á forriti" "Ef þú slekkur á þessu forriti getur verið að Android og önnur forrit virki ekki lengur sem skyldi. Hafðu í huga að þú getur ekki eytt þessu forriti þar sem það var foruppsett í tækinu þínu. Ef þú gerir forritið óvirkt slekkur þú á því og felur það í tækinu." "Verslun" "Upplýsingar um forrit" "Forrit sett upp af %1$s" "Forrit sett upp af %1$s (með %2$s)" "Frekari upplýsingar í %1$s" "Í birtingu" "(Aldrei notað)" "Geymslunotkun" "Endurræsir" "Bakgrunnsvinnslur í skyndiminni" "Ekkert í gangi." "Ræst af forriti." "%1$s laus" "%1$s í notkun" "Vinnslum." "Notandi: %1$s" "Fjarlægður notandi" "%1$d vinnsla og %2$d þjónusta" "%1$d vinnsla og %2$d þjónustur" "%1$d vinnsla og %2$d þjónusta" "%1$d vinnslur og %2$d þjónustur" "Minni tækis" "Vinnsluminnisnotkun forrits" "Kerfi" "Forrit" "Laust" "Í notkun" "Í skyndiminni" "%1$s af vinnsluminni" "Forrit í gangi" "Ekki virkt" "Þjónustur" "Vinnslur" "Stöðva" "Stillingar" "Þessi þjónusta var ræst af forriti sínu. Ef hún er stöðvuð mun forritið hugsanlega bila." "Ekki er hægt að stöðva þetta forrit á öruggan hátt. Ef þú stöðvar það gætirðu glatað einhverju af því sem þú hefur gert." "Þetta er eldri forritsvinnsla sem er enn í gangi svo hægt sé að nota hana aftur ef þörf krefur. Yfirleitt er engin ástæða til að stöðva þetta." "%1$s: Í notkun sem stendur. Ýttu á Stillingar til að stjórna." "Helstu vinnslur í notkun." "Þjónustan %1$s er í notkun." "Veitan %1$s er í notkun." "Stöðva kerfisþjónustu?" "Tungumál, innsláttur og bendingar" "Tungumál og inntak" "Tungumál" "Tungumál og svæði" "Lyklaborð" "Þú hefur ekki heimild til að breyta tungumáli tækisins." "Tungumál og inntak" "Verkfæri" "Lyklaborð og innsláttaraðferðir" "Kerfistungumál" "Tungumál" "Skipta sjálfvirkt út" "Leiðrétta innsláttarvillur" "Sjálfvirkir hástafir" "Setja hástaf í upphaf málsgreina" "Sjálfvirk greinarmerki" "Stillingar vélbúnaðarlyklaborðs" "Ýta tvisvar á bilslá til að setja inn „.“" "Sýna aðgangsorð" "Sýna stafi í skamma stund þegar þú skrifar" "Þessi villuleit getur hugsanlega skráð allan texta sem þú slærð inn, þ. á m. persónuupplýsingar á borð við aðgangsorð og kreditkortanúmer. Hún kemur frá forritinu %1$s. Viltu nota þessa villuleit?" "Stillingar" "Tungumál" "Lyklaborð" "Skjályklaborð" "Gboard" "Tiltækt skjályklaborð" "Stjórna skjályklaborðum" "Valkostir" "Aðgengi" "Vélbúnaðarlyklaborð" "Val á hnappasetningu lyklaborðs" "Endurkastslyklar" "Láttu lyklaborðið hunsa það þegar þú ýtir snöggt og endurtekið á sama lykilinn" "Töf endurkastslykla" "Veldu hversu lengi lyklaborðið hunsar það þegar þú ýtir endurtekið á sama lykilinn" "0,2 sekúndur" "0,4 sekúndur" "0,6 sekúndur" "Sérsniðið" "sérsniðið gildi" "Hægir lyklar" "Breyttu því hversu lengi þú þarft að halda lykli inni áður en aðgerð er framkvæmd" "Festilyklar" "Ýttu á einn lykil í einu fyrir flýtilykla í staðinn fyrir að halda lyklum saman niðri" "Músarhnappar" "Nota músarlykla" "Notaðu lyklaborðið til að stjórna bendlinum" "Öfug fletting" "Efnið færist upp þegar þú flettir niður" "Víxla aðalmúsarhnappi" "Notaðu vinstri músarhnappinn sem hægri hnapp" "Hröðun bendils" "Hraðari hreyfingar með músinni munu færa bendilinn lengra" "Músarlyklar fyrir %s" "Notaðu lyklana %s til að færa músarbendilinn" "Notaðu lykilinn %s til að smella á aðalmúsarhnappinn" "Notaðu lykilinn %s til að halda aðalmúsarhnappinum niðri" "Notaðu lykilinn %s til að sleppa aðalmúsarhnappinum" "Notaðu lykilinn %1$s til að breyta flettistillingu. Þetta lætur lyklana %2$s fletta síðunni upp, niður, til vinstri eða hægri." "Notaðu lykilinn %s til að smella á aukamúsarhnappinn" "Sýna lista yfir flýtileiðir" "Lyklaborð og verkfæri vinnusniðs" "Skjályklaborð fyrir vinnu" "Sjálfgefið" "Snertiflötur" "Snertiflötur og mús" "Mús" "Hraði bendils, víxlun hnappa, sérsniðnir hnappar" "Hraði bendils, bendingar" "Ýttu til að smella" "Ýta og draga til að færa atriði" "Ýttu tvisvar á atriði og haltu inni í seinna skiptið. Dragðu síðan atriðið til að færa það" "Bendingar á snertifleti" "Sérsníða einstaka bendingar fyrir flettingu á snertifleti" "Öfug fletting" "Efnið færist upp þegar þú flettir niður" "Smellur neðst til hægri" "Smelltu neðst í hægra hornið á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti" "Bendilshraði" "Sérsníða þegar ýtt er með þremur fingrum" "Litur bendils" "Breyta stíl bendilfyllingar í svartan" "Breyta stíl bendilfyllingar í grænan" "Breyta fyllingarlit bendils í rauðan" "Breyta stíl bendilfyllingar í bleikan" "Breyta stíl bendilfyllingar í bláan" "Breyta fyllingarlit bendils í fjólubláan" "Litur bendils" "Hvítur" "Svartur" "Ekkert" "Nánar um bendingar á snertifleti" "snertiflötur, hljóðrásarhnappur, mús, bendill, fletta, strjúka, hægrismella, smella, bendill" "hægrismella, ýta" "Miðjusmellur" "Ræsa Hjálpara" "Fara á upphafssíðu" "Til baka" "Sjá nýleg forrit" "Fara á upphafssíðu" "Strjúktu upp með þremur fingrum hvar sem er á snertifletinum" "Til baka" "Strjúktu frá vinstri til hægri með þremur fingrum" "Skoða nýleg forrit" "Strjúktu upp með þremur fingrum, haltu inni og slepptu síðan" "Skoða tilkynningar og flýtistillingar" "Strjúktu niður með þremur fingrum á heimaskjánum" "Skipta um forrit" "Strjúktu til vinstri eða hægri með fjórum fingrum" "Sleppa" "Áfram" "Endurræsa" "Lokið" "Breytilyklar" "Breyta virkni lykla" "Endurstilla allt" "Sjálfgefið" "Ertu viss um að þú viljir endurstilla alla breytilykla í sjálfgefna stillingu?" "Lokið" "Hætta við" "Endurstilla" "Velja breytilykil" "Veldu nýjan lykil fyrir %1$s:" "Aðgengi vélbúnaðarlyklaborðs" "Festilyklar, endurkastslyklar, músarhnappar" "Takkar fyrir endurtekningu" "Töf á undan endurtekningu" "Hraði endurtekninga" "Haltu takka niðri til að endurtaka stafi og slepptu til að hætta" "Útlit: %s" "Sjálfgefið" "Sjálfvirkt: %s" "Valið af notanda: %s" "Tal" "Tal" "Stjórnaðu raddgreiningu og frálagi" "Hraði bendils" "Stærð bendils" "Minnka bendil" "Stækka bendil" "skali, stærð, skali bendils, stærð bendils, stór músarbendill, stór, áberandi" "Leikjafjarstýring" "Endurbeina titringi" "Senda titring í leikjafjarstýringu þegar hún er tengd" "Veldu lyklaskipan" "Setja upp lyklaskipan" "Ýttu á Ctrl og bilslána til að skipta á milli" "Sjálfgefið" "Lyklaskipan" "Uppsetningar vélbúnaðarlyklaborðs" "Sérsniðin orðabók" "Eigin orðabók fyrir vinnuna" "Bættu við orðum til að nota í forritum á borð við ritvilluleit" "Bæta við" "Bæta við orðabók" "Setning" "Fleiri valkostir" "Færri valkostir" "Í lagi" "Orð:" "Flýtileið:" "Tungumál:" "Sláðu inn orð" "Valfrjáls flýtileið" "Breyta orði" "Breyta" "Eyða" "Engin orð eru í orðabók notanda. Bættu við orðum með því að ýta á hnappinn Bæta við (+)." "Fyrir öll tungumál" "Fleiri tungumál…" "Prófun" "Skjályklaborð, verkfæri" "Skjályklaborð, vélbúnaðarlyklaborð, verkfæri" "Vélbúnaðarlyklaborð" "Uppsetning" "Veldu græju" "Veldu græju" "Búa til græju og leyfa aðgang?" "Þegar þú hefur búið græjuna til fær forritið aðgang að öllu sem birtist.\n\nForrit: %1$s\nGræja: %2$s\n" "Leyfa %1$s alltaf að búa til græjur og fá aðgang að gögnum þeirra" "Notkunarupplýsingar" "Flokka eftir notkunartíma" "Flokka eftir síðustu notkun" "Flokka eftir heiti forrits" "Síðast notað" "aldrei" "Notkunartími" "Aðgengi" "Aðgengisstillingar" "Skjár, gagnvirkni, hljóð" "Útlitsstillingar" "Þú getur sérsniðið þetta tæki eftir þínum þörfum. Þessum aðgengiseiginleikum má breyta síðar í stillingunum." "Breyta leturstærð" "Skjálesari" "Efnislegir valkostir lyklaborðs" "Skjátextar" "Hljóð" "Almennt" "Skjár" "Litur og hreyfing" "Aðgengi bendils og snertiflatar" "Stærð, litur, tegund" "Litur bendils" "Bendill" "Snertiflötur" "Nota bendingar með þremur eða fjórum fingrum" "Snertiflöturinn hunsar bendingar með þremur eða fjórum fingrum þegar slökkt er á honum" "snertiflötur, strjúka" "Litaskil" "Aukin birtuskil gera texta, hnappa og tákn enn greinilegri. Veldu þau birtuskil sem henta þér best." "Sum forrit styðja hugsanlega ekki allar stillingar fyrir litaskil og birtustig texta" "Forskoða" "Helen, Adam" "Fyrir 2 dögum" "Fylgja eftir?" "Skýrsla um vinnuferð" "Hafðu samband við mig eða Helen ef þú þarft á frekari aðstoð að halda. Þessi skýrsla verður" "Kostnaður viðskiptavinar" "Um litaskil" "Dekkja skjáinn" "Gagnvirknistýringar" "Tímastýringar" "Kerfisstýringar" "Sótt forrit" "Tilraunastillingar" "Eiginleikaflögg" "Virkja Bluetooth-staflaskrá" "Breyta skráningarstigi Bluetooth-staflaskráningar (kveiktu/slökktu á Bluetooth eftir að hafa breytt þessari stillingu)" "Bluetooth HCI snoop-annálasíun" "Stilla síur" "Slökktu og kveiktu á Bluetooth til að breytingarnar taki gildi" "Bluetooth HCI snoop-annálasíun PBAP" "Bluetooth HCI snoop-annálasíun MAP" "Stilla síur. (Slökktu og kveiktu á Bluetooth til að breytingarnar taki gildi)" "Stilla Bluetooth HCI snoop-annálastillingu á „Virkja síun“ til að breyta þessum valkosti" "Talkback" "Skjálesari sem er fyrst og fremst hugsaður fyrir þá sem eru blindir eða sjóndaprir" "Ýttu á atriði á skjánum til að heyra þau lesin upp" "Kjörstillingar skjátexta" "Nánar um kjörstillingar skjátexta" "Frekari upplýsingar um kjörstillingar skjátexta" "Stækkun" "Flýtileið stækkunar" "Stækka innslátt" "Stækkun fylgir textanum um leið og þú slærð inn" "Hafa kveikt þegar skipt er um forrit" "Áfram verður kveikt á stækkunargleri og aðdráttur minnkaður þegar þú skiptir á milli forrita" "Ótiltækt þegar aðeins hluti skjásins er stækkaður" "Stýripinni" "Virkjaðu og færðu stækkunarglerið með stýripinna á skjánum. Haltu inni og dragðu svo stýripinnann til að stjórna stækkunarglerinu. Ýttu og dragðu til að færa stýripinnann sjálfan." "Nánar um stækkun" "Frekari upplýsingar um stækkun" "Stækkunaraðferð" "Stækkaðu allan skjáinn, tiltekið svæði eða skiptu á milli þessara valkosta." "Allur skjárinn" "Hluti af skjánum" "Skipta á milli alls skjásins og hluta skjásins" "Veldu aðdráttarsvæðið" "Stækka allan skjáinn" "Stækka hluta skjásins" "Skipta á milli alls skjásins og hluta skjásins" "Ýttu á rofahnappinn til að færa þig á milli beggja valmöguleika" "Viltu skipta yfir í aðgengishnappinn?" "Ef ýtt er þrisvar til að stækka hluta af skjánum getur það valdið töfum á innslætti og öðrum aðgerðum.\n\nAðgengishnappurinn flýtur á skjánum yfir öllum öðrum forritum. Ýttu á hnappinn til að auka aðdráttinn." "Skipta yfir í aðgengishnappinn" "Ýttu þrisvar" "Þetta kann að hægja á lyklaborðinu" "Þegar þú ýtir þrisvar til að auka aðdrátt á hluta skjásins gætu komið upp vandamál með lyklaborðið.\n\nTil að forða því geturðu breytt flýtileið stækkunar í annað en að ýta þrisvar.\n""Breyta stillingu" "Halda samt áfram" "Hætta við" "Stillingar stækkunar" "Færðu stækkunarglerið með 1 fingri" "Dragðu með 1 fingri til að fara um skjáinn" "Færðu stækkaða svæðið með því að draga einn fingur." "Færðu stækkaða svæðið með því að draga tvo fingur." "Ótiltækt þegar aðeins hluti skjásins er stækkaður" "Stækka með flýtilykli" "Stækka með flýtilykli og með því að ýta þrisvar" "Um þjónustuna „%1$s“" "Skjástærð og texti" "Breyta hvernig texti birtist" "Efni: Hönnun loftbelgja" "Frá: Bjarna" "Góðan daginn!\n\nÉg vildi bara athuga hvernig gengur með hönnunina. Verður allt tilbúið áður en við byrjum að búa til nýju loftbelgina?" "Endurstilla" "Skjástærð og textastillingar hafa verið endurstilltar" "Endurstilla skjástærð og texta?" "Endurstilla" "Á að gera eitthvað um helgina?" "Ég ætla á ströndina. Viltu koma með?" "Valkostir" "Auka aðdrátt á skjá" "Ýtt þrisvar til að auka aðdrátt" "Ýttu á hnapp til að stækka" "Auktu aðdráttinn á skjánum til að stækka efnið" "<b>Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:</b><br/> {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn<br/> {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að ferðast um skjáinn<br/> {3,number,integer}. Færðu tvo fingur saman til að stilla aðdráttinn<br/> {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hætta stækkun<br/><br/> <b>Til að auka aðdrátt tímabundið:</b><br/> {0,number,integer}. Gakktu úr skugga um að stækkunaraðferðin sé stillt til að birtast á öllum skjánum<br/> {1,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> {2,number,integer}. Haltu fingri hvar sem er á skjánum<br/> {3,number,integer}. Dragðu fingurinn til að ferðast um skjáinn<br/> {4,number,integer}. Lyftu fingri til að hætta stækkun" "<b>Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:</b><br/> {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn<br/> {2,number,integer}. Dragðu 2 fingur til að fara um skjáinn<br/> {3,number,integer}. Færðu 2 fingur saman til að stilla aðdráttinn<br/> {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að stöðva stækkun<br/><br/> Þú getur líka aukið aðdrátt tímabundið og fleira." "<b>Gerðu eftirfarandi til að auka aðdrátt:</b><br/> {0,number,integer}. Notaðu flýtileið til að hefja stækkun<br/> {1,number,integer}. Ýttu á skjáinn<br/> {2,number,integer}. Dragðu 1 eða 2 fingur til að fara um skjáinn<br/> {3,number,integer}. Færðu 2 fingur saman til að stilla aðdráttinn<br/> {4,number,integer}. Notaðu flýtileið til að stöðva stækkun<br/><br/> Þú getur líka aukið aðdrátt tímabundið og fleira." "Þegar kveikt er á stækkun geturðu aukið aðdráttinn á skjánum.\n\n""Til að stækka"" skaltu hefja stækkun og ýta svo hvar sem er á skjáinn.\n"
    • "Dragðu með tveimur eða fleiri fingrum til að fletta"
    • \n
    • "Færðu tvo eða fleiri fingur saman til að stilla aðdrátt"
    \n\n"Til að stækka tímabundið"" skaltu hefja stækkun og halda síðan fingri hvar sem er á skjánum.\n"
    • "Dragðu til að fara um skjáinn"
    • \n
    • "Lyftu fingrinum til að minnka aðdrátt"
    \n\n"Þú getur ekki stækkað á lyklaborðinu eða yfirlitsstikunni."
    "Síða %1$d af %2$d" "Flýtileið fyrir aðgengishnapp" "Flýtileið fyrir hljóðstyrkstakka" "Flýtileið fyrir Ýtt þrisvar" "Flýtileið fyrir Ýtt tvisvar með %1$d-fingrum" "Flýtileið fyrir Flýtistillingar" "Flýtileið fyrir aðgengisbendingu" "Nota aðgengisbendingu" "Til að nota þennan eiginleika skaltu ýta á aðgengishnappinn %s neðst á skjánum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu halda aðgengishnappinum inni." "Ýttu á aðgengishnappinn á skjánum til að nota þennan eiginleika" "Til að nota þennan eiginleika skaltu halda báðum hljóðstyrkstökkunum inni" "Til að ræsa og stöðva stækkun skaltu ýta þrisvar einhvers staðar á skjáinn." "Til að ræsa og stöðva stækkun skaltu ýta hratt á skjáinn %1$d sinnum" "Til að ræsa og stöðva stækkun skaltu ýta hratt á skjáinn tvisvar með %1$d fingrum" "{count,plural, =1{Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins til að nota þennan eiginleika. Finndu svo flísina {featureName}.}one{Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins með # fingri til að nota þennan eiginleika. Finndu svo flísina {featureName}.}other{Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins með # fingrum til að nota þennan eiginleika. Finndu svo flísina {featureName}.}}" "Þessi flýtileið verður tiltæk þegar þú hefur lokið uppsetningu tækisins." "Til að nota þennan eiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni." "{count,plural, =1{Strjúktu upp frá neðsta hluta skjásins til að nota þennan eiginleika}one{Strjúktu upp með # fingri frá neðsta hluta skjásins til að nota þennan eiginleika}other{Strjúktu upp með # fingrum frá neðsta hluta skjásins til að nota þennan eiginleika}}" "Til að nota þennan eiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni." "Til að nota aðgengiseiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni." "Til að nota aðgengiseiginleika skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni." "Ég skil" "Sérsníða hnapp" "Fleiri valkostir" "Flýtileið fyrir „%1$s“" "aðgengishnappur" "aðgengisbending" "Strjúka upp með tveimur fingrum" "Strjúktu upp með þremur fingrum" "Aðgengishnappur" "Ýttu á fljótandi hnappinn" "Aðgengisbending" "Ýttu á aðgengishnappinn %s neðst á skjánum. Til að skipta á milli eiginleika skaltu halda aðgengishnappinum inni." "{count,plural, =1{Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Til að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp og halda inni.}one{Strjúktu upp með # fingri frá neðri hluta skjásins. Til að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með # fingri og halda inni.}other{Strjúktu upp með # fingrum frá neðri hluta skjásins. Til að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með # fingrum og halda inni.}}" "Fleiri valkostir" "Nánar um %1$s" "Flýtistillingar" "{count,plural, =1{Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins}one{Strjúktu niður með # fingri frá efsta hluta skjásins}other{Strjúktu niður með # fingrum frá efsta hluta skjásins}}" "{count,plural, =1{Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins. Þessi flýtileið verður tiltæk þegar þú hefur lokið uppsetningu tækisins.}one{Strjúktu niður með # fingri frá efsta hluta skjásins. Þessi flýtileið verður tiltæk þegar þú hefur lokið uppsetningu tækisins.}other{Strjúktu niður með # fingrum frá efsta hluta skjásins. Þessi flýtileið verður tiltæk þegar þú hefur lokið uppsetningu tækisins.}}" "Flýtistillingar" "Hljóðstyrkstakkar" "hljóðstyrkstakkar" "Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni" "Ýtt tvisvar með %1$d-fingrum" "Ýttu hratt á skjáinn tvisvar með %1$d fingrum." "Ýttu þrisvar" "Ýttu hratt á skjáinn %1$d sinnum. Þetta kann að hægja á tækinu þínu." "Ýtt tvisvar með %1$d-fingrum" "ýttu þrisvar" "Ítarlegt" "Aðgengishnappurinn er stilltur á %1$s. Til að nota stækkun skaltu halda aðgengishnappnum inni og velja stækkun." "Aðgengisbending er stillt á %1$s. Til að nota stækkun skaltu strjúka upp með tveimur fingrum frá neðri hluta skjásins og halda inni. Síðan skaltu velja stækkun." "Flýtileið fyrir hljóðstyrkstakka" "Stillingar flýtileiðar" "Flýtileið fyrir hljóðstyrkstakka frá lásskjá" "Leyfa flýtileið að kveikja á eiginleika af lásskjá. Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni í nokkrar sekúndur." "Aðgengishnappur" "Aðgengishnappur og bending" "Opnaðu aðgengiseiginleika á skjótan hátt á hvaða skjá sem er" "Nánar um aðgengishnapp" "Nánar um aðgengishnapp og bendingu" "Frekari upplýsingar um aðgengishnapp og bendingu" "Notkun aðgengishnappsins. Ekki er hægt að nota bendinguna með þriggja hnappa stjórnun." "Skjótur aðgangur að aðgengiseiginleikum" "<b>Til að hefjast handa</b><br/> {0,number,integer}. Opnaðu aðgengisstillingarnar<br/> {1,number,integer}. Veldu eiginleika og ýttu á flýtileiðina<br/> {2,number,integer}. Veldu hvort þú vilt nota hnapp eða bendingu til að opna eiginleikann<br/>" "<b>Til að hefjast handa</b><br/> {0,number,integer}. Opnaðu aðgengisstillingarnar<br/> {1,number,integer}. Veldu eiginleika og ýttu á flýtileiðina<br/> {2,number,integer}. Veldu hnappinn til að opna eiginleikann<br/>" "Nota hnapp eða bendingu" "Staðsetning" "Stærð" "Deyfa þegar hann er ekki í notkun" "Dofnar eftir nokkrar sekúndur svo að þú sjáir betur á skjáinn" "Gagnsær þegar hann er ekki í notkun" "Gagnsætt" "Ógagnsætt" "Ekki tiltækt á meðan kveikt er á hnappastillingu yfirlitsstikunnar" "Texti með miklum birtuskilum" "Breyta textalit í svartan eða hvítan. Dregur fram birtuskil í bakgrunni." "Texta í hámarks birtuskilum hefur verið skipt út" "Prófaðu að hámarka birtuskil texta í staðinn. Þú finnur þetta í stillingum." "Opna stillingar" "Hámarkaðu birtuskil texta" "Bættu svörtum eða hvítum bakgrunni við umhverfis texta til að auka birtuskil" "Uppfæra skjástækkun sjálfkrafa" "Uppfæra skjástækkun þegar skipt er milli forrita" "Aflrofi lýkur símtali" "Stór músarbendill" "Gera músarbendilinn greinilegri" "Dekktu forritin þín" "Breyttu forritum í ljósu þema sjálfkrafa í dökkt þema" "Fjarlægja hreyfimyndir" "Draga úr hreyfingu á skjánum" "Einóma hljóð" "Sameina rásir þegar hljóð er spilað" "Hljóðjöfnun" "Vinstri" "Hægri" "Sjálfgefið" "10 sekúndur" "30 sekúndur" "1 mínúta" "2 mínútur" "Tími til að grípa til aðgerða (aðgengi)" "Um tíma til að grípa til aðgerða (tímalokun aðgengis)" "Frekari upplýsingar um tíma til að grípa til aðgerða (tímalokun aðgengis)" "Tími til að grípa til aðgerða" "Ekki er víst að öll forrit styðji þessa stillingu á tímasetningu" "Veldu hversu lengi tímabundin skilaboð sem biðja þig um að grípa til aðgerða eiga að birtast" "Töf þar til snerting er numin" "Umsnúningur lita" "Nota umsnúning lita" "Flýtileið umsnúnings lita" "Umsnúningur lita gerir ljósa skjái dökka. Hann lýsir einnig upp dökka skjái." "<b>Hafðu eftirfarandi í huga</b><br/> <ol> <li> Litir í efni og myndum breytast</li> <li> Öll forrit styðja umsnúning lita</li> <li> Hægt er að nota dökkt þema til að sýna dökkan bakgrunn</li> </ol>" "slá inn stillingar" "Sjálfvirkur smellur (aðgerð eftir kyrrstöðu)" "Nánar um sjálfv. smell (dvalartíma)" "Frekari upplýsingar um sjálfvirka smelli (dvalartíma)" "Þú getur valið tengda mús til að smella sjálfkrafa þegar bendillinn hættir að hreyfast í tiltekinn tíma" "Sjálfvirkur smellur getur komið að gagni ef erfitt er að smella með músinni" "Slökkt er á sjálfvirkum smelli" "Stutt" "0,2 sekúndur" "Miðlungs" "0,6 sekúndur" "Langt" "1 sekúnda" "Sérstillt" "Styttri" "Lengri" "Tími sjálfvirks smells" "Titringur og snertisvörun" "Stjórna titringsstyrk fyrir mismunandi notkun" "Kveikt" "Slökkt" "Slökkt á stillingu vegna þess að slökkt er á hljóði tækis" "Símtöl" "Tilkynningar og vekjarar" "Gagnvirk titringssvörun" "Nota titring og snertisvörun" "Titringur viðvarana" "Titringur margmiðlunarefnis" "Lyklaborðstitringur" "Titringur hringingar" "Titringur tilkynninga" "Snertisvörun" "Nota „%1$s“" "%1$s: Opna" "%1$s var bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er." "Þú getur einnig bætt %1$s við flýtistillingar efst á skjánum" "Litaleiðréttingu bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er." "Þú getur einnig bætt litaleiðréttingu við flýtistillingar efst á skjánum" "Umsnúningi lita bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er." "Þú getur einnig bætt umsnúningi lita við flýtistillingar efst á skjánum" "Mjög dökkri stillingu bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er." "Þú getur einnig bætt mjög dökkri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum" "Einhentri stillingu bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að kveikja eða slökkva á þessu hvenær sem er." "Þú getur einnig bætt einhentri stillingu við flýtistillingar efst á skjánum" "Leturstærð var bætt við flýtistillingar. Strjúktu niður til að breyta leturstærðinni hvenær sem er." "Hunsa" "Nota litaleiðréttingu" "Flýtileið litaleiðréttingar" "Nánar um litaleiðréttingu" "Frekari upplýsingar um litaleiðréttingu" "Nánar um umsnúning lita" "Frekari upplýsingar um umsnúning lita" "Birta skjátexta" "Aðeins fyrir stutt forrit" "Stærð og stíll skjátexta" "%1$s textastærð" "Fleiri valkostir" "Þú getur sérsniðið stærð og gerð myndatexta til að auðvelda lestur" "Ekki er víst að öll margmiðlunarforrit styðji þessar kjörstillingar fyrir skjátexta" "Aðgengishnappur" "Strjúka upp með tveimur fingrum" "Halda inni hljóðstyrkstökkum" "Ýta þrisvar á skjá" "Breyta aðgengisflýtileiðum" "Veldu flýtilykil fyrir %1$s" "Áfram" "Heyrnartæki" "Setja upp og stjórna hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) og LE-hljóðs-heyrnartæki, kuðungsígræðslur og önnur mögnunartæki" "Engin heyrnartæki eru tengd" "Bæta við heyrnartækjum" "Para heyrnartæki" "Ýttu á heyrnartækin þín á næsta skjá. Þú þarft hugsanlega að para vinstra og hægra eyrað í sitthvoru lagi.\n\nGakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau séu tilbúin til pörunar." "%1$s virkt" "%1$s / eingöngu vinstra" "%1$s / eingöngu hægra" "%1$s / vinstra og hægra" "%1$s og 1 í viðbót" "Para nýtt tæki" "Heyrnartæki" "Vistuð tæki" "Stýringar heyrnartækja" "Flýtileið fyrir heyrnartæki" "Samhæfi við heyrnartæki" "Bætir samhæfi við T-spólur og dregur úr óæskilegum hljóðum" "Um heyrnartæki" "Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á <b>Para nýtt tæki</b> > <b>Sjá fleiri tæki</b>" "Til að finna önnur heyrnartæki sem eru ekki studd af hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) eða LE-hljóði skaltu ýta á ""Para nýtt tæki"" og síðan á ""Sjá fleiri tæki" "Para heyrnartæki" "Þú getur parað heyrnartæki með hljóðstreymi (ASHA) og LE-hljóð á þessari síðu. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á heyrnartækjunum og þau tilbúin til pörunar." "Tiltæk heyrnartæki" "Sérðu ekki heyrnartækið þitt?" "Sjá fleiri tæki" "Hljóðstilling" "Lesin lýsing" "Heyra lýsingu á því sem gerist á skjánum í studdum kvikmyndum og þáttum" "lesin lýsing, hljóð, lýsing, lítil sjón," "Kveikt á flýtileið" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Virkar ekki. Ýttu til að fá upplýsingar." "Þessi þjónusta hætti að virka." "Aðgengisflýtileiðir" "Sýna í flýtistillingum" "Rautt-grænt, grænt veikt" "Rautt-grænt, rautt veikt" "Blágult" "Grátónar" "Styrkur" "Ekki í boði í grátónastillingu eða þegar slökkt er á litaleiðréttingu" "Græn litblinda" "Rauð litblinda" "Blágul litblinda" "Mjög dökkt" "Gera skjáinn mjög dökkan" "Flýtileið fyrir mjög dökkt" "Nánar um mjög dökkt" "Gerðu skjáinn dekkri svo að það sé þægilegra að lesa" "Styrkur" "Dimmara" "Bjartara" "Hafa kveikt eftir að tækið er endurræst" "{count,plural, =1{Stutt ({time} sekúnda)}one{Stutt ({time} sekúnda)}other{Stutt ({time} sekúndur)}}" "{count,plural, =1{Miðlungs ({time} sekúnda)}one{Miðlungs ({time} sekúnda)}other{Miðlungs ({time} sekúndur)}}" "{count,plural, =1{Langt ({time} sekúnda)}one{Langt ({time} sekúnda)}other{Langt ({time} sekúndur)}}" "{count,plural, =1{{time} sekúnda}one{{time} sekúnda}other{{time} sekúndur}}" "Stillingar" "Kveikt" "Slökkt" "Forskoða" "Hefðbundnir valkostir" "Tungumál" "Stærð skjátextaleturs" "Stíll texta" "Sérsniðnir valkostir" "Bakgrunnslitur" "Gegnsæi bakgrunns" "Gluggalitur skjátexta" "Ógegnsæi textaglugga" "Litur texta" "Gegnsæi texta" "Litur útlína" "Gerð útlína" "Leturhópur" "Skjátextarnir munu líta svona út" "Aa" "Sjálfgefið" "Litur" "Sjálfgefið" "Enginn" "Hvítur" "Grár" "Svartur" "Rauður" "Grænn" "Blár" "Blágrænn" "Gulur" "Blárauður" "%1$s þarf að:" "Stillingar geta ekki staðfest svarið þitt vegna þess að forrit er að fela heimildarbeiðni." "Leyfa" "Hafna" "Slökkva" "Hafa kveikt" "Viltu slökkva á %1$s?" "Engin þjónusta uppsett" "Engin þjónusta valin" "Engin lýsing til staðar." "Stillingar" "ljósnæmi, ljósfælni, dökkt þema, mígreni, höfuðverkur, lestrarstilling, næturstilling, minnkuð birta, hvítpunktur" "sjón, heyrn, blind(ur), heyrnarlaus, hreyfivirkni, fimi, aðstoðartækni, aðstoð, auðveld notkun, auðveldur aðgangur, hönd, hjálp" "gluggastækkun, aðdráttur, stækkun, sjónskerðing, stækka, gera stærra" "skjátextar, skýringartextar, CC, umritun í beinni, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, tölvustudd umritun í beinni, talgreinir, texti" "skjástærð, stór skjár" "mikil birtuskil, sjónskerðing, feitletur, feitt letur" "stilla lit" "dekkja skjá, lýsa skjá" "hreyfivirkni, mús, utanáliggjandi mús, höfuðmús, aðlögunarhæf mús, hjólastóll, stýripinni" "heyrnartæki, heyrnarskerðing, heyrnartap, kuðungsígræði, hljóðmögnunartæki, hljóðvinnsla, PSAP" "heyrnarskerðing, heyrnarleysi, skjátextar, telex, fjarriti" "þrír hnappar" "fimi, hreyfivirkni, eldri, gigt, rsi, heilablóðfall, skjálfti, heila- og mænusigg, heilalömun, skjálfti, vöðvabólga, hönd" "seinkun, fimi, eldri" "Prentun" "Slökkt" "{count,plural, =1{1 prentþjónusta virk}one{# prentþjónusta virk}other{# prentþjónustur virkar}}" "{count,plural, =1{1 prentverk}one{# prentverk}other{# prentverk}}" "Prentþjónusta" "Engin þjónusta uppsett" "Engar prentarar fundust" "Stillingar" "Bæta við prentara" "Kveikt" "Slökkt" "Bæta þjónustu við" "Bæta prentara við" "Leita" "Leitar að prenturum" "Þjónustan er óvirk" "Prentverk" "Prentverk" "Endurræsa" "Hætta við" "%1$s\n%2$s" "Stillir %1$s" "Prentar %1$s" "Hættir við %1$s" "Prentaravilla: %1$s" "Prentarinn læsti %1$s" "Leitarreiturinn er birtur" "Leitarreiturinn er falinn" "Frekari upplýsingar um þennan prentara" "Rafhlaða" "Hvaða hefur verið að nota rafhlöðuna" "%1$s%2$s" "%1$s eftir" "%1$s þar til fullri hleðslu er náð" "Skjátími" "Tími í bakgrunni" "Rafhlaða að tæmast" "Leyfa forriti að keyra í bakgrunni" "Viltu takmarka bakgrunnsvirkni?" "Ef þú takmarkar bakgrunnsvirkni forrits gæti það látið illa" "Forrit notar ekki fínstillingu á rafhlöðu og því er ekki hægt að takmarka það.\n\nKveiktu á fínstillingu til að takmarka." "Stjórna rafhlöðunotkun" "Leyfa notkun í bakgrunni" "Leyfa notkun í bakgrunni" "Kveiktu til að fá rauntímauppfærslur, slökktu til að spara rafhlöðuna" "Ótakmörkuð" "Fínstillt" "Takmarkað" "Leyfa rafhlöðunotkun í bakgrunni án takmarkana. Rafhlaðan gæti tæmst hraðar." "Fínstilla í samræmi við notkun. Mælt með fyrir flest forrit." "Takmarka rafhlöðunotkun í bakgrunni. Óvíst er að forritið virki sem skyldi. Tilkynningum gæti seinkað." "Breytingar á rafhlöðunotkun forrits geta haft áhrif á afköst þess." "Rafhlöðunotkun þessa forrits þarf að vera: %1$s." "ótakmörkuð" "fínstillt" "Nánar um valkosti rafhlöðunotkunar" "Skjánotkun frá síðustu fullu hleðslu" "Rafhlöðunotkun" "Upplýsingar um notkun" "Rafhlöðunotkun" "Skoða notkun síðasta sólarhringinn" "Skoða notkun frá síðustu fullu hleðslu" "Rafhlöðunotkun forrits" "Notkunarupplýsingar" "Stilla orkunotkun" "Innifaldir pakkar" "Forrit virka eðlilega" "Mælt er með því að skipta um rafhlöðu." "Rafhlöðurýmd og hleðsluafköst eru takmörkuð og mælt er með því að skipta um rafhlöðu." "Lítil hleðsla á rafhlöðu" "Kveiktu á rafhlöðusparnaði til að auka endingu rafhlöðunnar" "Bæta rafhlöðuendingu" "Kveikja á rafhlöðustjórnun" "Kveikja á rafhlöðusparnaði" "Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en venjulega" "Kveikt á rafhlöðusparnaði" "Nánar um rafhlöðusparnað" "Einhverjir eiginleikar verða hugsanlega takmarkaðir" "Hærri rafhlöðunotkun" "Sjá hvaða forrit nota mest af rafhlöðu" "Hleðsla fínstillt til að vernda rafhlöðuna" "Hleðsla er fínstillt til að stuðla að lengri endingartíma rafhlöðunnar" "Kynntu þér hleðsluhlé nánar" "Halda hleðslu áfram" "Inniheldur bakgrunnsvirkni sem notar mikla orku" "{count,plural, =1{Takmarka # forrit}one{Takmarka # forrit}other{Takmarka # forrit}}" "{count,plural, =1{{label} takmarkað nýlega}one{# forrit takmarkað nýlega}other{# forrit takmörkuð nýlega}}" "{count,plural, =1{{label} notar mikla rafhlöðuorku í bakgrunni}one{# forrit notar mikla rafhlöðuorku í bakgrunni}other{# forrit nota mikla rafhlöðuorku í bakgrunni}}" "{count,plural, =1{Þetta forrit getur ekki keyrt í bakgrunni}one{Þessi forrit geta ekki keyrt í bakgrunni}other{Þessi forrit geta ekki keyrt í bakgrunni}}" "{count,plural, =1{Takmarka forrit?}one{Takmarka # forrit?}other{Takmarka # forrit?}}" "Til að spara rafhlöðuna skaltu stöðva rafhlöðunotkun %1$s í bakgrunni. Þetta forrit mun hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast." "Til að spara rafhlöðuna skaltu stöðva rafhlöðunotkun þessara forrita í bakgrunni. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast.\n\nForrit:" "Til að spara rafhlöðuna skaltu stöðva rafhlöðunotkun þessara forrita í bakgrunni. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast.\n\nForrit:\n%1$s" "Takmarka" "Á að fjarlægja takmörkun?" "Þetta forrit getur notað rafhlöðuna í bakgrunni. Rafhlaðan gæti tæmst hraðar en venjulega." "Fjarlægja" "Hætta við" "Hnekkja" "Athugaðu hleðslubúnaðinn" "Nánar um ósamhæfa hleðslu" "Rafhlöðustjórnun" "Stjórna forritum sjálfkrafa" "Þegar rafhlöðustjórnun greinir forrit sem nota mikla rafhlöðuorku geturðu valið að takmarka þessi forrit. Takmörkuð forrit munu hugsanlega ekki virka rétt og tilkynningar kunna að tefjast." "Takmörkuð forrit" "{count,plural, =1{Takmarkar rafhlöðunotkun fyrir # forrit}one{Takmarkar rafhlöðunotkun fyrir # forrit}other{Takmarkar rafhlöðunotkun fyrir # forrit}}" "Takmarkað %1$s" "Lokað er á rafhlöðunotkun þessara forrita í bakgrunninum. Óvíst er að þau virki sem skyldi og tilkynningum kann að seinka." "Nota rafhlöðustjórnun" "Greina þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku" "Greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku" "Greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku" "{count,plural, =1{# forrit takmarkað}one{# forrit takmarkað}other{# forrit takmörkuð}}" "Vandamál við að lesa stöðu rafhlöðu." "Ýttu til að fá frekari upplýsingar um þessa villu" "Skjár" "Örgjörvi" "Vasaljós" "Myndavél" "GPS" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Farsímakerfi" "Símtöl" "Skjánotkun ^1" "%1$s notuð af %2$s" "%1$s af heildarrafhlöðuorku" "Greining frá síðustu fullu hleðslu" "Síðasta fulla hleðsla" "Full hleðsla endist í u.þ.b." "Eftirstandandi rafhlöðuending er áætluð og gæti breyst í takt við notkun" "Rafhlöðunotkun" "Engin notkun frá síðustu fullu hleðslu" "Engin notkun síðasta sólarhringinn" "frá síðustu fullu hleðslu" "Kerfisforrit" "Fjarlægð forrit" "Annað" "Áætlaður tími eftir" "Þar til fullri hleðslu er náð" "Áætlun gæti breyst miðað við notkun" "Efnisþjónn" "Fínstilling forrita" "Tjóðrun" "Fjarlægð forrit" "Rafhlöðusparnaður" "Kveikja sjálfkrafa" "Engin áætlun" "Byggt á venjum þínum" "Fer í gang eftir venjum þínum" "Byggt á prósentu" "Það kviknar á rafhlöðusparnaði ef rafhlaðan er líkleg til að tæmast fyrir næstu vanalegu hleðslu" "Fer í gang þegar %1$s eru eftir" "Stilla virknitíma" "Lengja endingartíma rafhlöðu" "Slökkva þegar tækið er hlaðið" "Slökkva við %1$s" "Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla rafhlöðunnar er yfir %1$s" "Kveikja" "Nota rafhlöðusparnað" "Kveikja sjálfkrafa" "Aldrei" "við %1$s rafhlöðu" "Rafhlöðuprósenta" "Sýna rafhlöðuprósentu í stöðustiku" "Hleðsla rafhlöðu frá síðustu fullu hleðslu" "Rafhlöðustaða síðasta sólarhringinn" "Notkun forrita frá síðustu fullu hleðslu" "Forritanotkun síðasta sólarhringinn" "Notkun kerfis frá síðustu fullu hleðslu" "Kerfisnotkun síðasta sólarhringinn" "Notkun kerfis: %s" "Notkun forrits: %s" "Notkun kerfis frá síðustu fullu hleðslu til %s" "Notkun forrita frá síðustu fullu hleðslu til %s" "Alls: innan við mínútu" "Bakgrunnur: innan við mínútu" "Skjátími: innan við mínútu" "Innan við mínútu" "Samtals: %s" "Í bakgrunni: %s" "Skjátími: %s" "Rafhlöðunotkunargögn verða tiltæk eftir nokkrar klukkustundir þegar fullri hleðslu er náð" "núna" "%1$s%2$s" "%1$s til %2$s" "%1$s %2$s" "%1$s %2$s" "Myndrit yfir rafhlöðunotkun" "Myndrit fyrir daglega rafhlöðunotkun" "Myndrit fyrir rafhlöðunotkun á klukkustund" "Staða rafhlöðu er frá %1$s til %2$s" "Rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu" "Rafhlöðunotkun %s" "Skjátími frá síðustu fullu hleðslu" "Skjátími %s" "Skoða eftir forritum" "Skoða eftir kerfum" "< %1$s" "minna en %1$s" "Vegna gæðaskoðana fyrir afhendingu er ekki víst að endurhleðslufjöldinn sé núll við fyrstu notkun" "Tölfræði vinnsluferla" "Nördaleg tölfræði um opin vinnsluferli" "Minnisnotkun" "%1$s notuð af %2$s undanfarnar %3$s" "%1$s notuð af vinnsluminni undanfarnar %2$s" "Í bakgrunni" "Í forgrunni" "Í skyndiminni" "Android-stýrikerfið" "Sérforritað" "Kjarni" "Z-vinnsluminni" "Skyndiminni" "Notkun vinnsluminnis" "Notkun vinnsluminnis (bakgrunnur)" "Keyrslutími" "Ferli" "Þjónusta" "Tímalengd" "Upplýsingar um minni" "3 klst." "6 klukkustundir" "12 klukkustundir" "1 dagur" "Sýna kerfi" "Fela kerfi" "Sýna í prósentum" "Nota USS" "Tegund tölfræði" "Bakgrunnur" "Í forgrunni" "Í skyndiminni" "Raddinntak og -úttak" "Stillingar raddinntaks og -úttaks" "Raddleit" "Android lyklaborð" "Stillingar raddinntaks" "Raddinntak" "Raddinntaksþjónusta" "Alhliða virkar skipanir og samskipti" "Einföld talkennsl" "Þessi raddinntaksþjónusta mun geta fylgst með raddsamskiptum þínum öllum stundum og stýrt forritum sem notast við raddsamskipti fyrir þína hönd. Hún tilheyrir forritinu %s. Viltu leyfa notkun þessarar þjónustu?" "Greiningarstillingar í tæki" "Greining í tæki" "Raddgreining í tæki" "Valin vél" "Stillingar vélar" "Talhraði og tónhæð" "Vél" "Raddir" "Talað tungumál" "Setja raddir upp" "Haltu áfram í forritinu %s til að setja raddir upp" "Opna forrit" "Hætta við" "Endurstilla" "Spila" "VPN" "Ekki öruggt" "%d óöruggt" "%d óörugg" "Sjálfstillandi tengigeta" "Eykur endingu rafhlöðunnar og bætir afköst tækisins með því að stjórna nettengingu sjálfkrafa" "Kveikt" "Slökkt" "Nota aðlögunarhæfa tengingu" "Öryggi farsímakerfis" "Tegund netkerfis, dulkóðun, tilkynningastýringar" "Þessar stillingar hjálpa til við að vernda símtölin, skilaboðin og gögnin þín gegn úreltum eða ódulkóðuðum netkerfum sem gætu berskjaldað þig fyrir gagnastuldi eða eftirliti" "Öryggi farsímakerfis" "Tilkynningar" "Tilkynningar um netkerfi" "Fáðu tilkynningu þegar tækið þitt tengist ódulkóðuðu netkerfi eða þegar netkerfi skráir einkvæmt auðkenni tækisins eða SIM-kortsins" "Dulkóðun" "Netkerfakynslóðir" "Þú getur stillt hvert uppsett SIM-kort til að tengjast aðeins netkerfum sem styðja 3G, 4G og 5G. SIM-kortið tengist ekki eldri og ótryggari 2G-netkerfum. Þessi stilling getur takmarkað tengigetu þína ef 2G er eina tiltæka netkerfið. Í neyðartilvikum kann 2G að vera notað." "Skilríkjageymsla" "Setja vottorð upp" "Hreinsa skilríki" "Fjarlægja öll vottorð" "Traust skilríki" "Birta traust CA-vottorð" "Notandaskilríki" "Skoða og breyta vistuðum skilríkjum" "Ítarlegt" "Skilríki eru ekki í boði fyrir þennan notanda" "Sett upp fyrir VPN og forrit" "Sett upp fyrir Wi-Fi" "Sett upp fyrir %s" "Nota fyrir %s" "Sett upp fyrir Wi-Fi (í notkun)" "Fjarlægja allt innihaldið?" "Hreinsað úr skilríkjageymslu." "Ekki tókst að eyða skilríkjageymslu." "Forrit með notkunaraðgang" "CA-vottorð" "Vottorð VPN og forritsnotanda" "Wi‑Fi vottorð" "Gögnin þín verða ekki lokuð" "Vefsvæði, forrit og VPN-net nota CA-vottorð til dulkóðunar. Þú skalt aðeins setja upp CA-vottorð frá fyrirtækjum og stofnunum sem þú treystir. \n\nEf þú setur upp CA-vottorð gæti eigandi vottorðsins fengið aðgang að gögnum sem þú hefur gefið upp á vefsvæðum sem þú heimsækir eða í forritum sem þú notar, til dæmis aðgangsorðum eða kreditkortaupplýsingum, jafnvel þótt gögnin séu dulkóðuð." "Ekki setja upp" "Setja samt upp" "Vottorðið var ekki sett upp" "Leyfa ""^1"" að setja upp vottorð í þessu tæki?" "Þessi vottorð munu auðkenna þig með því að deila einstöku auðkenni tækisins með forritunum og vefslóðunum hér fyrir neðan" "Ekki leyfa" "Leyfa" "Sýna meira" "Vottorðastjórnunar- forrit" "Ekkert" "Vottorð munu auðkenna þig þegar þú notar forritin og vefslóðirnar hér fyrir neðan" "Fjarlægja vottorð" "Fjarlægja forrit" "Fjarlægja þetta forrit?" "Þetta forrit stjórnar ekki vottorðum en það verður áfram í tækinu. Vottorð sem forritið hefur sett upp verða fjarlægð." "{count,plural, =1{# vefslóð}one{# vefslóð}other{# vefslóðir}}" "Neyðarhringimerki" "Velja hvað gerist þegar neyðarsímtal er hringt" "Öryggisafrit" "Afritun og endurheimt" "Persónuleg gögn" "Taka öryggisafrit af gögnunum mínum" "Vista öryggisafrit af gögnum forrita, Wi-Fi aðgangsorðum og öðrum stillingum á þjóna Google" "Afritunarreikningur" "Stjórna afritunarreikningi" "Fela forritsgögn" "Sjálfvirk endurheimt" "Endurheimta vistaðar stillingar og gögn þegar forrit er enduruppsett" "Þjónusta öryggisafritunar er óvirk" "Sem stendur geymir enginn reikningur öryggisafrit af gögnum" "Hætta að taka öryggisafrit af Wi-Fi aðgangsorðum, bókamerkjum, öðrum stillingum og gögnum forrita, og eyða öllum afritum af þjónum Google?" "Viltu hætta að taka afrit af gögnum tækisins (s.s. Wi-Fi aðgangsorðum og símtalaferli) og forritsgögnum (s.s. stillingum og skrám sem forrit vista) og eyða öllum afritum af fjartengdum þjónum?" "Taktu sjálfkrafa afrit af gögnum tækisins (s.s. Wi-Fi aðgangsorðum og símtalaferli) og forritsgögnum (s.s. stillingum og skrám sem forrit vista) og vistaðu á Google Drive.\n\nÞegar þú kveikir á sjálfvirkri afritun eru gögn tækisins og forrita reglulega vistuð fjartengt. Forritsgögn geta verið öll gögn sem forrit hefur vistað (fer eftir stillingum þróunaraðilans), þ.m.t. hugsanlega viðkvæm gögn á borð við tengiliði þína, skilaboð og myndir." "Stillingar tækjastjóra" "Forrit tækjastjóra" "Gera þetta forrit tækjastjóra óvirkt" "Fjarlægja forrit" "Gera óvirkt og fjarlægja" "Forrit tækjastjóra" "Engin forrit tækjastjóra tiltæk" "Engir tiltækir traustfulltrúar" "Virkja forrit tækjastjóra?" "Virkja þetta forrit tækjastjóra" "Tækjastjóri" "Ef þetta forrit tækjastjóra er gert virkt verður forritinu %1$s leyft að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:" "%1$s mun stýra og hafa eftirlit með þessu tæki." "Forrit tækjastjóra er virkt og leyfir forritinu %1$s að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:" "Virkja prófílstjórnanda?" "Viltu leyfa eftirlit?" "Með því að halda áfram mun kerfisstjóri hafa umsjón með notandareikningnum þínum og gæti einnig verið fær um að vista tengd gögn, til viðbótar við persónulegu gögnin þín.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, aðgengi, forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins." "Kerfisstjóri hefur slökkt á öðrum valkostum" "Frekari upplýsingar" "Tilkynningaannáll" "Tilkynningaferill" "Síðustu %d klukkustundir" "Frestað" "Hunsað nýlega" "{count,plural, =1{# tilkynning}one{# tilkynning}other{# tilkynningar}}" "Hringitónn og titringur símtala" "Upplýsingar um net" "Samstilling virk" "Samstilling óvirk" "Samstillir núna" "Villa við samstillingu." "Samstilling mistókst" "Samstilling í gangi" "Samstilling" "Vandamál eru með samstillingu sem stendur. Hún verður aftur í boði von bráðar." "Bæta reikningi við" "Vinnusnið er ekki í boði ennþá" "Vinnuforrit" "Fjarlægja vinnusnið" "Bakgrunnsgögn" "Forrit geta alltaf samstillt, sent og tekið við gögnum" "Slökkva á bakgrunnsg.?" "Ef bakgrunnsgögn eru gerð óvirk lengist endingartími rahflöðunnar og gagnanotkun minnkar. Sum forrit gætu haldið áfram að nota gagnatengingu í bakgrunni." "Kveikt er á samstillingu" "Slökkt er á samstillingu" "Samstillingarvilla" "Síðast samstillt %1$s" "Samstillir…" "Afrita stillingar" "Afrita stillingarnar mínar" "Samstilla núna" "Hætta við samstillingu" "Ýttu til að samstilla núna %1$s" "Gmail" "Dagatal" "Tengiliðir" "Samstilling forrita" "Gögn og samstilling" "Breyta aðgangsorði" "Reikningsstillingar" "Fjarlægja reikning" "Bæta reikningi við" "Fjarlægja reikninginn?" "Stjórnandinn þinn leyfir ekki þessa breytingu" "Ekki er hægt að samstilla handvirkt" "Samstilling fyrir þetta atriði er óvirk sem stendur. Til að breyta þeirri stillingu skaltu kveikja tímabundið á bakgrunnsgögnum og sjálfvirkri samstillingu." "Eyða" "Velja allt" "Gagnanotkun" "Farsímagögn og Wi-Fi" "Samstilla einkagögn sjálfkrafa" "Samstilla vinnugögn sjálfkrafa" "Samstilla lokuð gögn sjálfkrafa" "Skipta um tímabil…" "Mánaðardagur til að endurstilla tímabil gagnanotkunar:" "Engin forrit notuðu gögn á þessu tímabili." "Forgrunnur" "Bakgrunnur" "takmarkað" "Slökkva á farsímagögnum?" "Velja hámark farsímagagna" "Stilla gagnahámark 4G" "Velja gagnahámark 2G og 3G" "Stilla gagnahámark Wi-Fi" "Wi-Fi" "Ethernet" "Farsími" "4G" "2G og 3G" "Símakerfi" "Ekkert" "Farsímagögn" "2G- og 3G-gögn" "4G-gögn" "Reiki" "Í forgrunni:" "Í bakgrunni:" "Forritastillingar" "Bakgrunnsgögn" "Virkja notkun farsímagagna í bakgrunni" "Stilltu hámark fyrir farsímagögn til að takmarka bakgrunnsgögn forritsins." "Takmarka bakgrunnsgögn?" "Þessi eiginleiki getur valdið því að forrit sem reiðir sig á bakgrunnsgögn stöðvast þegar aðeins farsímakerfi eru í boði.\n\nHentugri stýringar fyrir gagnanotkun er að finna í stillingum innan forritsins." "Aðeins er hægt að takmarka bakgrunnsgögn þegar hámark hefur verið stillt fyrir farsímagagnanotkun." "Kveikja á gagnasamstillingu?" "Slökkva á gagnasamstillingu?" "Þetta dregur úr gagna- og rafhlöðunotkun en þú þarft að samstilla hvern reikning handvirkt til að safna nýjustu upplýsingum. Þú færð ekki heldur tilkynningar þegar uppfærslur fara fram." "Endurstillingardagur tímabils" "Dagur hvers mánaðar:" "Stilla" "Stilla viðvörun um hámark gagnanotkunar" "Velja hámark gagnanotkunar" "Takmörkun gagnanotkunar" "^1"" ""^2"\n"viðvörun" "^1"" ""^2"\n"hámark" "Fjarlægð forrit" "Fjarlægð forrit og notendur" "Netnotkun" "Mæld notkun" "Heiti" "Tegund" "Vistfang þjóns" "IPSec-auðkenni" "IPSec-lykill sem var deilt" "IPSec-notandavottorð" "IPSec CA-vottorð" "IPSec-þjónsvottorð" "Sýna ítarlega valkosti" "Notandanafn" "Aðgangsorð" "Vista reikningsupplýsingar" "(ekki notað)" "(ekki sannvotta þjón)" "(móttekið frá þjóninum)" "Upplýsingarnar sem voru færðar inn styðja ekki sívirkt VPN" "Hætta við" "Hunsa" "Vista" "Tengjast" "Skipta út" "Breyta VPN-sniði" "Gleyma" "Tengjast %s" "Aftengja þessa VPN-tengingu?" "Aftengja" "Útgáfa" "Útgáfa %s" "Gleyma VPN" "Skipta út núverandi VPN?" "Velja VPN sem alltaf er kveikt á?" "Þegar kveikt er á þessari stillingu nærðu ekki nettengingu fyrr en VPN nær að tengjast" "Núverandi VPN verður skipt út og engin nettenging verður fyrir hendi fyrr en VPN nær að tengjast" "Þú ert þegar með tengingu við VPN sem alltaf er kveikt á. Ef þú tengist við annað net verður fyrirliggjandi VPN skipt út og slökkt verður á stillingunni „Alltaf kveikt“." "Þú ert nú þegar með VPN tengt. Ef þú tengist öðru neti kemur það í stað fyrirliggjandi VPN." "Kveikja" "%1$s getur ekki tengst" "Þetta forrit styður ekki sívirkt VPN" "VPN" "Bæta VPN-sniði við" "Breyta sniði" "Eyða sniði" "VPN alltaf virkt" "Engum VPN-tengingum bætt við" "Halda sífelldri tengingu við VPN" "Ekki stutt af þessu forriti" "Alltaf kveikt" "Ekki öruggt" "Loka á tengingar sem eru ekki með VPN" "Krefjast VPN-tengingar?" "Ekki öruggt. Uppfæra í IKEv2 VPN" "Ekki tókst að virkja óstutt VPN." "Veldu VPN-snið sem alltaf á að vera tengt. Netumferð er aðeins leyfð þegar tenging við þetta VPN er virk." "Ekkert" "VPN sem er alltaf virkt krefst IP-tölu þjóns og nafnaþjóns (DNS)." "Engin nettenging. Reyndu aftur síðar." "Aftengdist VPN" "Ekkert" "Vottorð vantar. Prófaðu að breyta sniðinu." "Kerfi" "Notandi" "Gera óvirkt" "Kveikja" "Fjarlægja" "Treysta" "Gera CA-vottorð kerfis virkt?" "Gera CA-vottorð kerfis óvirkt?" "Fjarlægja CA-vottorð notanda fyrir fullt og allt?" "Notað af" "Þessi færsla inniheldur" "1 notandalykill" "1 notandavottorð" "1 CA-vottorð" "%d CA-vottorð" "Upplýsingar um skilríki" "Fjarlægði skilríki: %s" "Engin notandaskilríki sett upp" "Ritvilluleit" "Ritvilluleit fyrir vinnu" "Sláðu inn nýja aðgangsorðið þitt fyrir fulla afritun hér" "Sláðu inn nýtt aðgangsorð fyrir fulla afritun hér" "Sláðu aftur inn nýja aðgangsorðið þitt fyrir fulla afritun hér" "Velja aðgangsorð fyrir afritun" "Hætta við" "Viðbótaruppf. fyrir kerfi" "Hugsanlega er fylgst með netinu" "Lokið" "{count,plural, =1{Treysta vottorði eða fjarlægja það}one{Treysta vottorðum eða fjarlægja þau}other{Treysta vottorðum eða fjarlægja þau}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila í tækinu þínu, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkun tækisins, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}one{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila í tækinu þínu, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkun tækisins, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}other{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila í tækinu þínu, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkun tækisins, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila fyrir vinnusniðið þitt, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}one{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila fyrir vinnusniðið þitt, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}other{{orgName} hefur sett upp vottunaraðila fyrir vinnusniðið þitt, sem getur gert viðkomandi kleift að fylgjast með netnotkuninni á vinnusniðinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar um þessa vottun.}}" "Þriðji aðili getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nTraust vottorð sem uppsett er á tækinu þínu gerir þetta kleift." "{count,plural, =1{Athuga vottorð}one{Athuga vottorð}other{Athuga vottorð}}" "Notendur" "Notendur og prófílar" "Bæta notanda eða sniði við" "Takmarkað snið" "Ekki uppsett" "Ekki uppsett – takmarkað snið" "Ekki uppsett – vinnusnið" "Eigandi" "Stjórnandi" "Þú (%s)" "Ekki er hægt að bæta við fleiri notendum. Fjarlægðu notanda til að bæta nýjum við." "Takmarkaðir prófílar geta ekki bætt reikningum við" "Eyða %1$s úr þessu tæki" "Stillingar fyrir læstan skjá" "Bæta notendum við af lásskjánum" "Skipta yfir í stjórnanda þegar tækið er í dokku" "Eyða sjálfum/sjálfri þér?" "Viltu eyða þessum notanda?" "Fjarlægja þetta snið?" "Fjarlægja vinnusnið?" "Öllum forritum og gögnum verður eytt." "Öllum forritum og gögnum á þessu sniði verður eytt ef þú heldur áfram." "Öllum forritum og gögnum verður eytt." "Bæta nýjum notanda við…" "Eyða notanda" "Eyða" "Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt." "Fjarlægja" "Gestur (þú)" "Notendur" "Aðrir notendur" "Eyða aðgerðum úr gestalotu" "Eyða öllum forritum og gögnum úr gestalotu þegar gestastillingu er lokað" "Eyða aðgerðum úr gestalotu?" "Forritum og gögnum úr þessari gestalotu verður eytt núna og öllum aðgerðum úr síðari gestalotum verður eytt í hvert skipti sem gestastillingu er lokað" "eyða, gestur, virkni, fjarlægja, gögn, gestur, eyða" "Leyfa gestum að hringja símtöl" "Símtalaferli verður deilt með gestanotanda" "Kveikja á símtölum og SMS" "Gera þennan notanda að stjórnanda" "Eyða notanda" "Kveikja á símtölum og SMS?" "Símtala- og SMS-ferli verður deilt með þessum notanda." "Viltu fjarlægja stjórnandaheimildir?" "Ef þú fjarlægir stjórnandaheimildir þessa notanda getur þú eða annar stjórnandi veitt viðkomandi heimildirnar aftur síðar." "Neyðarupplýsingar" "Upplýsingar og tengiliðir fyrir %1$s" "Opna %1$s" "Leyfa forrit og innihald þeirra" "Forrit með takmörkunum" "Stækka stillingar forrits" "Veldu forrit til að setja upp" "Setja upp tiltæk forrit" "Snertilausar greiðslur" "Sjálfgefið greiðsluforrit" "Til að greiða með greiðsluforriti skaltu halda bakhlið tækisins upp að posa" "Nánar" "Stilla vinnuforrit sem sjálfgefið greiðsluforrit?" "Til að greiða með vinnuforriti:" "kveikja þarf á vinnusniði." "þú þarft að færa inn PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð vinnusniðs, ef það er til staðar." "Hvernig þetta virkar" "Borgaðu með símanum í verslunum" "Sjálfgefið greiðsluforrit" "Ekki stillt" "%1$s%2$s" "Nota sjálfgefið greiðsluforrit" "Nota sjálfgefið greiðsluforrit" "Alltaf" "Nema þegar annað greiðsluforrit er opið" "Greiða í snertifríum posa með:" "Borgað við posann" "Settu upp greiðsluforrit. Þá þarftu bara að bera bakhlið símans upp að posa með snjallgreiðslumerki." "Ég skil" "Meira…" "Velja sjálfgefið greiðsluforrit" "Uppfæra sjálfgefið greiðsluforrit" "Greiða í snertifríum posa með %1$s" "Greiða í snertifríum posa með %1$s.\n\nÞetta kemur í stað %2$s sem sjálfgefið greiðsluforrit." "Velja sem sjálfgefið" "Uppfæra" "Vinna" "Takmarkanir" "Fjarlægja takmarkanir" "Breyta PIN-númeri" "Hjálp og ábendingar" "Reikningur fyrir efni" "Myndauðkenni" "Alvarlegar ógnir" "Fá viðvaranir þegar lífi eða eignum er stefnt í mikla hættu" "Alvarlegar ógnir" "Fá viðvaranir þegar líf eða eignir eru í alvarlegri hættu" "AMBER-viðvaranir" "Fá tilkynningar um barnsrán" "Endurtaka" "Þráðlausar neyðartilkynningar" "Símafyrirtæki" "Heiti aðgangsstaða" "VoLTE" "Betri símtöl" "4G símtöl" "Nota LTE-þjónustu til að bæta símtöl (ráðlagt)" "Nota 4G-þjónustu til að bæta símtöl (ráðlagt)" "Vo5G" "Nota 5G fyrir símtöl" "Senda tengiliði til símafyrirtækis" "Senda símanúmer tengiliða til að gera viðbótareiginleka mögulega" "Viltu senda tengiliði til %1$s?" "Senda tengiliði til símafyrirtækis?" "Símanúmer tengiliðanna þinna verða send reglulega til %1$s. Þessar upplýsingar segja fyrir um hvort tengiliðir geti notað tiltekna eiginleika á borð við myndsímtöl og suma skilaboðaeiginleika." "Símanúmer tengiliðanna þinna verða send reglulega til símafyrirtækisins þíns. Þessar upplýsingar segja fyrir um hvort tengiliðir geti notað tiltekna eiginleika á borð við myndsímtöl og suma skilaboðaeiginleika." "Valin símkerfistegund" "LTE (ráðlagt)" "MMS-skilaboð" "Senda og sækja þegar slökkt er á farsímagögnum" "Skipta sjálfkrafa á milli farsímagagna" "Nota þetta net þegar tiltækileiki þess er betri" "SIM-kort fyrir vinnu" "Aðgangur að forritum og efni" "ENDURNEFNA" "Stilla takmarkanir forrits" "Stjórnað af %1$s" "Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum" "Þetta forrit hefur aðgang að reikningunum þínum. Stjórnað af %1$s" "Wi-Fi og farsímakerfi" "Leyfa breytingar á stillingum Wi-Fi og farsímakerfa" "Bluetooth" "Leyfa breytingar á pörunum og stillingum Bluetooth" "Staðsetning" "Leyfa forritum að nota staðsetninguna þína" "Til baka" "Áfram" "Sníða á annan hátt" "SIM-kort" "Farsímagögn eru ekki í boði" "Ýttu til að velja SIM-kort fyrir gögn" "Nota þetta alltaf fyrir símtöl" "Veldu SIM fyrir farsímagögn" "Veldu SIM fyrir SMS-skilaboð" "Skiptir um SIM-kort fyrir gögn, þetta kann að taka allt að mínútu…" "Nota %1$s fyrir farsímagögn?" "Ef þú skiptir yfir í %1$s verður %2$s ekki lengur notað fyrir farsímagögn." "Nota %1$s" "Hringja með" "Sláðu inn heiti SIM-korts" "SIM-kortarauf %1$d" "Appelsínugulur" "Fjólublár" "Staða SIM-korts" "SIM-staða (SIM-rauf %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" "SIM-kortin þín breyttust" "Ýttu til að setja upp" "Spyrja í hvert skipti" "Val er áskilið" "SIM-val" "Stillingar" "Netkerfi og internet" "Farsímagögn, Wi-Fi, heitur reitur" "Wi-Fi, heitur reitur" "Tengd tæki" "Bluetooth, pörun" "Bluetooth, akstursstilling, NFC" "Bluetooth, akstursstilling" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Bluetooth, Android Auto, akstursstilling, NFC" "Bluetooth, Android Auto, akstursstilling" "Bluetooth, Android Auto, NFC" "Bluetooth, Android Auto" "Ekki í boði vegna þess að slökkt er á NFC" "Settu upp greiðsluforrit til að byrja" "Nýleg forrit, sjálfgefin forrit" "Tilkynningaaðgangur er ekki í boði fyrir forrit í vinnusniði." "Aðgangsorð og reikningar" "Tillögur fyrir innskráningu og sjálfvirka útfyllingu" "Sjálfgefin forrit" "Klónuð forrit" "Búðu til annað tilvik forrits svo þú getir notað tvo reikninga samtímis." "Forrit sem hægt er að klóna." "Klónað: %1$s, hægt að klóna: %2$d" "Eyða öllum afritum forrita" "Ekki tókst að eyða öllum afritum forrita" "Býr til…" "Klónað" "Býr til afrit af %1$s" "Afrit af %1$s búið til" "Tungumál, bendingar, tími, öryggisafrit" "Tungumál kerfis, tungumál forrita, kjörstillingar svæðis, tal" "wifi, Wi-Fi, nettenging, internet, þráðlaust, gögn, wi fi" "Wi‑Fi tilkynning, wifi tilkynning" "gagnanotkun" "Nota 24 tíma snið" "Opna með" "Forrit" "tímabelti" "Spjallblaðra, kerfi, tilkynning, gluggi, svargluggi, skjár, yfir önnur forrit, teikna" "Vasaljós, ljós" "wifi, wi-fi, kveikja, slökkva, stjórna" "farsími, farsímakerfi, þráðlaust, gögn, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi símtal, símtal" "skjár, snertiskjár" "myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, bjart" "myrkva skjá, nótt, litbrigði, næturstilling, birta, skjálitur, litur, litur" "bakgrunnur, sérsníða, sérstilla skjá" "textastærð" "varpa, senda út, skjáspeglun, skjádeiling, speglun, deila skjá, skjáútsending" "pláss, harður diskur, drif, notkun tækis" "orkunotkun, hleðsla" "Skoða rafhlöðunotkun, rafhlöðunotkun, orkunotkun" "rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, sparnaður" "aðlögunarstillingar, breytileg rafhlöðustjórnun" "stafsetning, orðabók, ritvilluleit, sjálfvirk leiðrétting" "talgreinir, inntak, tal, tala, tungumál, handfrjálst, handfrjáls, raddkennsl dónalegt, orð, hljóð, ferill, bluetooth höfuðtól" "hraði, tungumál, sjálfgefið, tala, tal, talgervill, aðgengi, skjálesari, blindir" "klukka, 24 tíma snið" "endurstilla, núllstilla, verksmiðjustillingar" "þurrka út, eyða, endurheimta, hreinsa, fjarlægja, núllstilla" "prentari" "hljóðmerki hátalara, hátalari, hljóðstyrkur, þagga, slökkva á hljóði, hljóð, tónlist, snertisvörun, titringur, titra" "ekki trufla, ónáðið ekki, truflun, hlé, pása" "Vinnsluminni" "í nágrenninu, staðsetning, ferill, tilkynningar,GPS" "reikningur, bæta við reikningi, vinnusnið, bæta við reikningi, fjarlægja, eyða" "takmörkun, takmarka, takmarkað" "textaleiðrétting, leiðrétta, hljóð, titringur, sjálfvirkt, tungumál, bending, uppástunga, tillaga, þema, móðgandi, orð, skrifa, emoji, alþjóðlegt" "endurstilla, stillingar, sjálfgefið" "forrit, sækja, niðurhal, kerfi" "forrit, heimildir, öryggi" "forrit, sjálfgefin" "hunsa fínstillingu, blunda, forrit í bið" "líflegir, RGB, sRGB, litir, náttúrulegir, hefðbundnir" "FHD, QHD, upplausn, 1080p, 1440p" "litur, hiti, D65, D73, hvítur, gulur, blár, heitur, kaldur" "renna til að opna, aðgangsorð, mynstur, PIN-númer" "skjáfesting" "verkefni í vinnu, vinna, snið" "vinnusnið, stýrt snið, sameina, sameining, vinna, snið" "vakandi, sofa, ekki læsa, haldast ólæstur þegar brotinn saman, brjóta saman, loka, brjóta, lokun, slökkt á skjá" "bendingar" "veski" "borga, ýta, greiðslur" "afrita, afritun" "andlit, opna, taka úr lás, sannvottun, innskráning, skrá inn" "andlit, taka úr lás, sannvotta, skrá inn, fingrafar, lífkenni" "imei, meid, min, prl-útgáfa, imei sv" "netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, í reiki" "netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, í reiki, eid" "netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, reiki, iccid" "símkerfi, netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, reiki, iccid, eid" "eid" "raðnúmer, vélbúnaðarútgáfa" "upplýsingar um rafhlöðu, framleiðsludagur, fjöldi endurhleðslna, fyrsta notkun" "stig Android öryggisplásturs, grunnbandsútgáfa, kjarnaútgáfa" "þema, ljóst, dökkt, stilling, ljósnæmi, ljósfælni, dekkja, myrkva, dökk stilling, mígreni" "dökkt þema" "villa" "Umhverfisskjár, Lásskjár" "tilkynningastillingar fyrir lásskjá, tilkynningar" "andlit" "fingrafar, bæta við fingrafari" "andlit, fingrafar, bæta fingrafari við" "opnun með úri, bæta við opnun með úri" "myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig, sjálfvirkt birtustig" "snjall, myrkva skjá, biðstaða, rafhlaða, tímamörk, skjáskynjun, skjár, aðgerðaleysi" "myndavél, snjall, sjálfvirkur snúningur, sjálfkrafa snúningur, snúið, snúa, snúningur, skammsnið, langsnið, stefna, lóðrétt, lárétt" "uppfæra, android" "ónáðið ekki, dagskrá, tilkynningar, setja á bannlista, þagga, titringur, sofa, vinna, fókus, hljóð, slökkva á hljóði, dagur, vikudagur, helgi, virkt kvöld, viðburður" "skjár, lástími, tímamörk, lásskjár" "minni, skyndiminni, gögn, eyða, hreinsa, laust, pláss" "tengt, tæki, heyrnartól, höfuðtól, hátalari, þráðlaust, para, heyrnartól, tónlist, efni" "bakgrunnur, þema, tafla, sérstilla, sérsníða" "tákn, áhersla, litur, heimaskjár, lásskjár, flýtileið, klukkustærð" "sjálfgefið, hjálpari" "greiðsla, sjálfgefin" "tilkynning berst" "usb tjóðrun, bluetooth tjóðrun, heitur Wi-Fi reitur" "snertisvörun, titra, titringur" "snertisvörun, titringur, skjár, næmi" "snertisvörun, titringur, sími, símtal, næmi, hringing" "snertisvörun, titra, sími, símtal, hringing, smám saman" "snertisvörun, titringur, næmi, tilkynning" "snertisvörun, titringur, næmi, vekjari" "snertisvörun, titringur, næmi, margmiðlunarefni" "snertisvörun, titra, titringur" "rafhlöðusparnaður, fest, halda, sparnaðarstilling, rafhlaða" "venja, áætlun, rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, rafhlaða, sjálfvirkt, prósent" "volte, betri símtöl, 4g-símtöl" "vo5g, vonr, betri símtöl, 5g-símtöl" "nýtt tungumál, bæta við tungumáli" "textastærð, stórt letur, stór leturgerð, stór texti, sjónskerðing, stækka texta, leturstækkari, leturstækkun" "alltaf kveikt á hvíldarskjá, AOD" "nfc, merki, lesari" "lyklaborð, snertisvörun, titra," "Hljóðstyrkur og titringur" "Hljóðstyrkur, titringur, „Ónáðið ekki“" "Hljóðstyrkur margmiðlunarefnis" "Hljóðstyrkur sendingar" "Hljóðstyrkur símtala" "Hljóðstyrkur vekjara" "Hljóðst. símtala og tilkynn." "Hljóðstyrkur hringingar" "Hljóðstyrkur tilkynninga" "Slökkt á hringingu" "Titrar við hringingu" "Slökkt á hljóði tilkynninga, tilkynningar munu titra" "Slökkt á hljóði: %1$s" "Ekki í boði þar sem hringing er þögguð" "Hringitónn síma" "Sjálfgefið hljóð tilkynninga" "Hljóð úr forriti" "Sjálfgefið hljóð tilkynninga" "Sjálfgefið hljóð í vekjara" "Titra og hækka hringitón smám saman" "Rýmishljóð" "Tónar takkaborðs" "Hljóð skjáláss" "Hljóð og titringur við hleðslu" "Hljóð dokku" "Hljóð þegar ýtt er og smellt" "Sýna alltaf tákn þegar kveikt er á titringi" "Dokkuhátalari spilar" "Allt hljóð" "Aðeins hljóð efnis" "Þögn" "Tónar" "Titringur" "Ræsingarhljóð" "Skjátextar í rauntíma" "Setja sjálfkrafa skjátexta við efni" "Heyrnartól með snúru" "Hljómgæði samhæfs efnis verða betri" "Slökkt" "Kveikt / %1$s" "Kveikt / %1$s og %2$s" "Þú getur einnig kveikt á rýmishljóði fyrir Bluetooth-tæki." "Stillingar tengdra tækja" "Rýmishljóð" "Slökkt" "Fast" "Vöktun höfuðhreyfinga" "{count,plural, =0{Engin}=1{1 áætlun stillt}one{# áætlun stillt}other{# áætlanir stilltar}}" "Ónáðið ekki" "Stillingar" "Lágmarkaðu truflanir og stjórnaðu því sem vekur athygli þína með stillingum fyrir svefn, vinnu, akstur og allt þar á milli." "Búðu til þína eigin stillingu" "Fáðu aðeins tilkynningar frá mikilvægum einstaklingum og forritum" "Stilla áætlun" "Áætlun byggist á" "Dagur og tími" "„9:00 – 17:00 á virkum dögum“" "Dagatalsviðburðir" "{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} er virk}=2{{mode_1} og {mode_2} eru virkar}=3{{mode_1}, {mode_2} og {mode_3} eru virkar}one{{mode_1}, {mode_2} og # í viðbót eru virkar}other{{mode_1}, {mode_2} og # í viðbót eru virkar}}" "{count,plural, =0{Ónáðið ekki}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}" "KVEIKT" "Ekki stillt" "Slökkt" "Búðu til stillingu" "Sérsniðin" "Kveikja núna" "Slökkva" "Stilling fannst ekki" "Takmarka truflanir" "Loka fyrir truflanir og áreiti" "Setja upp %1$s" "Kveikja á „Ónáðið ekki“" "Vekjarar og hljóð efnis mega trufla" "Tímaáætlanir" "Eyða áætlunum" "Eyða" "Endurnefna" "Eyða" "Eyða stillingunni „%1$s“?" "Breyta" "Áætlanir" "Áætlun" "Þegar á að kveikja sjálfvirkt" "Viðburðadagskrá" "Kveikja á viðburðum fyrir" "Þegar boðssvar er" "Tímaáætlun" "Áætlun" "%1$d klst. og %2$d mín." "Áætlun" "Þagga í símanum á vissum tíma" "Stilla reglur fyrir „Ónáðið ekki“" "Áætlun" "Nota áætlun" "%1$s: %2$s" "Leyfa truflanir sem gefa frá sér hljóð" "Útiloka sjónrænt áreiti" "Leyfa sjónræn merki" "Tilkynningasíur" "Fleiri stillingar" "{count,plural, =0{Slökkt}=1{Slökkt / Ein stilling getur kveikt sjálfkrafa á sér}one{Slökkt / # stilling getur kveikt sjálfkrafa á sér}other{Slökkt / # stillingar geta kveikt sjálfkrafa á sér}}" "Skjástillingar" "Birtingarvalkostir" "Grátónar" "grátónar" "Gera skjáinn svarthvítan" "Hafa skjáinn dökkan" "hafa skjáinn dökkan" "Slökkva á „alltaf á skjánum“" "Dekkja veggfóður" "dekkja veggfóður" "Sía birtustig veggfóðurs" "Kveikja á dökku þema" "kveikja á dökku þema" "Breyttu þema tækisins í dökkan bakgrunn, hann er þægilegri fyrir augun" "{count,plural,offset:2 =0{Engar skjábreytingar}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} og {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} og {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} og # í viðbót}other{{effect_1}, {effect_2} og # í viðbót}}" "Leyfa allar tilkynningar" "Fólk, forrit og hljóð mega trufla" "Skjávalkostir fyrir síaðar tilkynningar" "Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“" "Ekkert hljóð frá tilkynningum" "Þú munt sjá tilkynningar á skjánum þínum" "Þegar tilkynningar berast mun síminn hvorki gefa frá sér hljóð né titra." "Engin skilaboð á skjá eða hljóð frá tilkynningum" "Þú munt hvorki sjá né heyra tilkynningar" "Síminn hvorki sýnir, titrar eða gefur frá sér hljóð fyrir nýjar eða fyrirliggjandi tilkynningar. Hafðu í huga að áríðandi tilkynningar um aðgerðir og stöðu tækisins birtast áfram.\n\nÞegar slökkt er á „Ónáðið ekki“ má sjá tilkynningar sem misst var af með því að strjúka niður frá efsta hluta skjásins." "Sérsniðið" "Kveikja á sérstillingu" "Fjarlægja sérstillingu" "Tilkynningar sýndar" "Tilkynningar faldar að hluta" "Tilkynningar faldar" "Sérsniðnar takmarkanir" "Þegar kveikt er á skjánum" "Þegar slökkt er á skjánum" "Slökkva á hljóði og titringi" "Ekki kveikja á skjá" "Ekki blikkandi ljós" "Ekki birta tilkynningar á skjánum" "Fela tákn á stöðustiku efst á skjánum" "Fela tilkynningapunkta á forritatáknum" "Ekki vekja fyrir tilkynningar" "Fela á fellisvæði" "Aldrei" "Þegar slökkt er á skjánum" "Þegar kveikt er á skjánum" "Hljóð og titringur" "Hljóð, titringur og sum sjónræn merki tilkynninga" "Hljóð, titringur og sjónræn merki tilkynninga" "Nauðsynlegar tilkynningar um grunnvirkni og stöðu tækisins verða aldrei faldar." "Engin" "aðrir valkostir" "Bæta við" "Kveikja" "Kveikja núna" "Slökkva núna" "Kveikt er á „Ónáðið ekki“ til %s" "Kveikt verður á „Ónáðið ekki“ þar til þú slekkur á því" "Regla (%s) kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“" "Forritið %s kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“" "Kveikt er á „Ónáðið ekki“ fyrir %s með sérsniðnum stillingum." " ""Skoða sérstillingar" "Aðeins forgangur" "%1$s. %2$s" "Kveikt / %1$s" "Kveikt" "Spyrja í hvert skipti" "Þar til þú slekkur" "{count,plural, =1{1 klst.}one{# klukkustund}other{# klukkustundir}}" "{count,plural, =1{1 mínúta}one{# mínúta}other{# mínútur}}" "{count,plural, =0{Slökkt}=1{Slökkt / 1 áætlun getur farið sjálfkrafa í gang}one{Slökkt / # áætlun getur farið sjálfkrafa í gang}other{Slökkt / # áætlanir geta farið sjálfkrafa í gang}}" "Hvað má trufla „Ónáðið ekki“" "Fólk" "Forrit" "Vekjarar & aðrar truflanir" "Áætlanir" "Tímalengd flýtistillinga" "Almennt" "Þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“ gefur síminn hvorki frá sér hljóð né titrar, nema vegna þeirra atriða sem þú leyfir hér fyrir ofan." "Sérsniðnar stillingar" "Skoða áætlun" "Ég skil" "Tilkynningar" "Lengd" "Hljóð vinnuprófils" "Nota hljóð úr eigin sniði" "Nota sömu hljóð og eigið snið þitt" "Vinnuhringitónn" "Sjálfgefið hljóð vinnutilkynninga" "Sjálfgefið hljóð í vekjara fyrir vinnu" "Sama og í eigin sniði" "Nota hljóð úr eigin sniði?" "Staðfesta" "Vinnuprófíllinn mun nota sömu hljóð og persónulegur prófíll" "Tilkynningar" "Tilkynningaferill, samtöl" "Samtal" "Stjórna" "Forritatilkynningar" "Stjórna tilkynningum í hverju forriti fyrir sig" "Almennt" "Vinnutilkynningar" "Vinnusnið" "Breytilegur forgangur tilkynninga" "Stilla tilkynningar með lægri forgangi sjálfkrafa á Lágstemmdar" "Breytilegt vægi tilkynninga" "Raða tilkynningum sjálfkrafa eftir vægi" "Breytilegar ábendingar um tilkynningar" "Gefa til kynna breytingar á tilkynningum og sýna valkostinn til að senda kerfinu ábendingar" "Endurstilla forgang tilkynninga" "Endurstilla forgangsröðun notanda og leyfa tilkynningahjálpara að forgangsraða" "Tillögur að aðgerðum og svörum" "Sýna sjálfkrafa tillögur að aðgerðum og svörum" "Sýna nýlegar og frestaðar tilkynningar" "Tilkynningaferill" "Nota tilkynningaferil" "Slökkt á tilkynningaferli" "Kveiktu á tilkynningaferli til að sjá nýlegar tilkynningar og frestaðar tilkynningar" "Engar nýlegar tilkynningar" "Nýlegar tilkynningar og tilkynningar sem þú hefur þaggað tímabundið birtast hér" "skoða tilkynningastillingar" "opna tilkynningu" "Leyfa þöggun tilkynninga" "Tilkynningapunktur á forritstákni" "Tilkynningapakkar" "Tilkynningar í rauntíma" "Sýna upplýsingar í rauntíma" "Festar tilkynningar sýna upplýsingar frá forritum í rauntíma og birtast ávallt á stöðustikunni og lásskjánum" "Blöðrur" "Blöðrur" "Setja þetta samtal í blöðru" "Sýna fljótandi tákn yfir forritum" "Kveikja á blöðrum í tækinu?" "Ef kveikt er á blöðrum fyrir þetta forrit verður einnig kveikt á blöðrum í tækinu.\n\nÞetta hefur áhrif á önnur forrit eða samtöl sem mega opna blöðrur." "Kveikja" "Hætta við" "Kveikt / Samtöl geta birst sem fljótandi tákn" "Heimila forritum að sýna blöðrur" "Sum samtöl birtast sem fljótandi tákn yfir öðrum forritum" "Öll samtöl mega opna blöðrur" "Valin samtöl mega opna blöðrur" "Ekkert má opna blöðrur" "Samtöl" "Öll samtöl mega opna blöðrur nema" "Slökkva á blöðrum fyrir þetta samtal" "Kveikja á blöðrum fyrir þetta samtal" "Strjúktu til hægri til að hunsa og til vinstri til að birta valmynd" "Strjúktu til vinstri til að hunsa og til hægri til að birta valmynd" "Fela þöglar tilkynningar á stöðustiku" "Blikkandi ljós" "Persónuvernd" "Sleppa lásskjá" "Fara beint á síðasta virka skjá þegar tekið er úr lás. Tilkynningar birtast ekki á lásskjá. Strjúktu niður frá efsta hluta skjásins til að sjá þær." "Læsa skjá, lásskjár, sleppa, sneiða hjá" "Þegar vinnusnið er læst" "Fækka tilkynningum á lásskjá" "Sýna færri tilkynningar á lásskjá" "Sýna aðeins nýjar tilkynningar á lásskjánum" "Fjarlægja tilkynningar sem hafa verið skoðaðar áður sjálfkrafa af lásskjánum" "Heildarlisti" "Smækkað yfirlit" "Tilkynningar á lásskjá" "Birta sjálfgefin og þögul samtöl" "Birta sjálfgefin og þögul samtöl" "Fela þögul samtöl og tilkynningar" "Ekki birta neinar tilkynningar" "Tilkynningar með viðkvæmu innihaldi" "Sýna viðkvæmt innihald á lásskjá" "Tilkynningar um vinnusnið með viðkvæmu innihaldi" "Sýna viðkvæmt innihald vinnusniðs á lásskjá" "Sýna allt innihald tilkynninga" "Sýna viðkvæmt efni aðeins þegar tækið er opið" "Sýna engar tilkynningar" "Hvað viltu að lásskjárinn sýni?" "Lásskjár" "Sýna innihald allra vinnutilkynninga" "Fela viðkvæmt vinnutengt efni" "Hvernig viltu að tilkynningar frá sniði birtist þegar tækið er læst?" "Hvað á að sýna á lásskjá" "Sýna opnaðar tilkynningar" "Sýna þöglar tilkynningar" "Sýna viðkvæmt efni" "Sýna viðkvæmt vinnusniðsefni" "Sniðtilkynningar" "Tilkynningar" "Forritatilkynningar" "Tilkynningaflokkur" "Hegðun" "Samtöl" "Samtalshluti" "Leyfa forriti að nota samtalshluta" "Ekki samtal" "Fjarlægja úr samtalshlutanum" "Þetta er samtal" "Bæta við samtalshlutann" "Engin forgangssamtöl" "{count,plural, =1{# forgangssamtal}one{# forgangssamtal}other{# forgangssamtöl}}" "Forgangssamtöl" "Sýna yfir samtalshluta og birta í fljótandi blöðru" "Birtast efst í samtalshluta" "Samtöl sem eru ekki í forgangi" "Samtöl sem þú hefur gert breytingar á" "Nýleg samtöl" "Hreinsa nýleg samtöl" "Nýleg samtöl fjarlægð" "Samtal fjarlægt" "Hreinsa" "Hreinsa %1$s" "Forgangssamtöl og breytt samtöl birtast hér" "Þegar samtal er merkt sem forgangssamtal eða aðrar breytingar eru gerðar á samtölum birtast þau hér. \n\nTil að breyta stillingum samtals: \nStrjúktu niður frá efri brún skjásins til að opna tilkynningasvæðið og haltu svo fingrinum á samtali." "Minnka" "Opnast á skjánum" "Hljóðlaust" "Sjálfgefið" "Leyfa truflanir" "Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá" "Forgangur" "Birtist efst í samtalshluta sem fljótandi blaðra, birtir prófílmynd á lásskjánum" "%1$s styður ekki flesta samtalseiginleika. Þú getur ekki sett samtal í forgang og samtöl birtast ekki sem fljótandi blöðrur." "Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði" "Ekkert hljóð eða titringur" "Ekkert hljóð eða titringur og birtist neðar í samtalshluta" "Gæti hringt eða titrað en það fer eftir stillingum tækisins" "Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið" "Allar tilkynningar frá „%1$s“" "Allar tilkynningar frá %1$s" "{count,plural, =1{Um það bil # tilkynning á dag}one{Um það bil # tilkynning á dag}other{Um það bil # tilkynningar á dag}}" "{count,plural, =1{Um það bil # tilkynning á viku}one{Um það bil # tilkynning á viku}other{Um það bil # tilkynningar á viku}}" "Aldrei" "Stýring fyrir upplestur tilkynninga og svara" "Stjórna því hvaða forrit og tæki geta lesið tilkynningar" "Lokað er fyrir aðgang að tilkynningu vinnuprófíls" "Auknar tilkynningar" "Fáðu tillögur að aðgerðum, svörum og fleira" "Engin" "Engin uppsett forrit hafa óskað eftir tilkynningaaðgangi." "Leyfa aðgang að tilkynningum" "Auknar tilkynningar hafa leyst breytilegar tilkynningar í Android af hólmi í Android 12. Þessi eiginleiki birtir tillögur að aðgerðum og svörum og flokkar tilkynningar. \n\nAuknar tilkynningar hafa aðgang að efni tilkynninga, þ. á m. persónuupplýsingum á borð við nöfn tengiliða og skilaboð. Eiginleikinn getur einnig hunsað eða svarað tilkynningum, til dæmis svarað símtölum og stjórnað „Ónáðið ekki“." "Veita %1$s aðgang að tilkynningum?" "Forritið %1$s mun geta lesið allar tilkynningar, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við nöfn tengiliða, myndir og texta skilaboða sem þú færð. Þetta forrit getur einnig blundað eða hunsað tilkynningar eða notað hnappa í tilkynningum, meðal annars svarað símtölum. \n\nÞetta mun einnig gera forritinu kleift að kveikja eða slökkva á „Ónáðið ekki“ og breyta tengdum stillingum." "Forritið %1$s mun geta:" "Lesið tilkynningarnar þínar" "Það getur lesið allar tilkynningarnar þínar, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við tengiliði, skilaboð og myndir." "Svarað skilaboðum" "Það getur svarað skilaboðum og framkvæmt aðgerðir á hnöppum tilkynninga, þar á meðal að blunda eða hunsa tilkynningar og svara símtölum." "Breytt stillingum" "Það getur kveikt eða slökkt á „Ónáðið ekki“ og breytt tengdum stillingum." "Það getur stjórnað stillingum og virkjað þær og breytt tengdum stillingum." "Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir %1$s kann einnig að verða slökkt á Ónáðið ekki." "Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir %1$s kann einnig að verða slökkt á aðgangi að stillingum." "Slökkva" "Hætta við" "Rauntími" "Yfirstandandi samskipti frá forritum í notkun, leiðsögn, símtölum og fleira" "Samtöl" "SMS-skilaboð og önnur samskipti" "Tilkynningar" "Gæti hringt eða titrað en það fer eftir stillingum" "Hljóðlaust" "Tilkynningar sem hvorki heyrist í né titra" "Heimilað" "Ekki heimilað" "Sjá öll forrit" "Breyta stillingum fyrir hvert og eitt forrit sem sendir tilkynningar" "Forrit sem birtast í tæki" "Þetta forrit styður ekki endurbættar stillingar" "Fleiri stillingar" "Fleiri stillingar eru í boði í forritinu" "Tilkynningadempun" "Nota tilkynningadempun" "Þegar þú færð margar tilkynningar á skömmum tíma mun tækið þitt lækka hljóðstyrk og fækka viðvörunum í allt að tvær mínútur. Þetta hefur ekki áhrif á símtöl, vekjara og forgangssamtöl. \n\nÞú getur fundið mótteknar tilkynningar meðan á dempun stendur með því að draga niður efst á skjánum." "Nota fyrir vinnusnið" "Nota fyrir forrit á vinnusniði" "Flokkaðar tilkynningar" "Kveikt" "Slökkt" "Nota tilkynningaflokkun" "Tilkynningar með svipuðum þemum verða þaggaðar og flokkaðar saman til að veita þér hljóðlátari upplifun. Flokkun hnekkir tilkynningastillingum forrits." "Hjálparþjónusta sýndarveruleika" "Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta." "Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir %1$s?" "Hægt verður að keyra %1$s þegar þú notar forrit í sýndarveruleikastillingu." "Þegar stillt er á sýndarveruleika" "Draga úr óskýrleika (ráðlagt)" "Minnka flökt" "Mynd í mynd" "Engin uppsett forrit styðja við mynd í mynd" "mynd í mynd" "Mynd í mynd" "Leyfa mynd í mynd" "Leyfa þessu forriti að opna mynd í mynd þegar forritið er opið eða hætt er að nota það (t.d. til að halda áfram að horfa á myndskeið). Þessi gluggi birtist ofan á öðrum opnum forritum." "Vinnuforrit og einkaforrit samtengd" "Tengt" "Ekki tengt" "Engin tengd forrit" "öll snið tengd forrit vinnu og til einkanota" "Tengt" "Tengja þessi forrit" "Tengd forrit deila heimildum og hafa aðgang að gögnum hvert hjá öðru." "Tengdu aðeins forrit ef þú treystir því að þau deili ekki persónuupplýsingum með kerfisstjóranum þínum." "Hægt er að aftengja forrit hvenær sem er í persónuverndarstillingum tækisins." "Viltu treysta vinnuforritinu %1$s fyrir persónuupplýsingunum þínum?" "Tengdu aðeins forrit ef þú treystir því að þau deili ekki persónuupplýsingum með kerfisstjóranum þínum." "Forritsgögn" "Þetta forrit hefur aðgang að gögnum í einkaforritinu %1$s." "Heimildir" "Þetta forrit getur notað heimildir einkaforritsins %1$s, t.d. fengið aðgang að staðsetningu, geymslu eða tengiliðum." "Engin forrit tengd" "{count,plural, =1{# forrit tengt}one{# forrit tengt}other{# forrit tengd}}" "Til að tengja þessi forrit skaltu setja %1$s upp á vinnusniðinu" "Til að tengja þessi forrit skaltu setja %1$s upp á einkaprófílnum" "Ýttu til að sækja forritið" "„Ónáðið ekki“ aðgangur" "Leyfa aðgang að „Ónáðið ekki“" "Engin uppsett forrit hafa óskað eftir „Ónáðið ekki“ aðgangi" "Aðgangur að stillingum" "Leyfa aðgang að stillingum" "Engin uppsett forrit hafa óskað eftir aðgangi að stillingum" "Þú hefur ekki leyft tilkynningar frá þessu forriti" "Android kemur í veg fyrir að þessi tilkynningaflokkur birtist í þessu tæki, samkvæmt beiðni frá þér" "Android kemur í veg fyrir að þessi tilkynningahópur birtist í þessu tæki, samkvæmt beiðni frá þér" "Þetta forrit sendir ekki tilkynningar" "Annað" "Þetta forrit hefur ekki birt neinar tilkynningar" "Sýna ónotaða flokka" "Fleiri stillingar í forritinu" "Sýna ónotaða flokka" "Fela ónotaða flokka" "{count,plural, =1{# flokki eytt}one{# flokki eytt}other{# flokkum eytt}}" "Útiloka allt" "Aldrei sýna þessar tilkynningar" "Sýna tilkynningar" "Aldrei sýna tilkynningar í skugga eða á jaðartækjum" "Leyfa tilkynningar á öllum skjánum" "Leyfa tilkynningum að birtast á öllum skjánum þegar tækið er læst" "Leyfa tilkynningapunkt" "Sýna tilkynningapunkt" "Hnekkja „Ónáðið ekki“" "Leyfa þessum tilkynningum að trufla þegar kveikt er á „Ónáðið ekki“" "Lásskjár" "Lokið" "Blikkandi ljós" "Titringur" "Hljóð" "Forgangur" "Heiti áætlunar" "Slá inn heiti áætlunar" "Heiti áætlunar þegar í notkun" "Bæta fleirum við" "Bæta við viðburðaráætlun" "Bæta við tímaáætlun" "Velja tegund áætlunar" "Eyða reglunni „%1$s“?" "Eyða" "Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Forritið %1$s kveiki á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum." "Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Forrit kveikti sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum." "Ekki er hægt að breyta þessum stillingum eins og er. Kveikt var sjálfkrafa á „Ónáðið ekki“ með sérsniðnum valkostum." "Tími" "Viðburður" "Meðan viðburðir standa yfir, fyrir" "Öll dagatöl" "Þar sem svarið er" "Já, Kannski eða Ekki svarað" "Já eða Kannski" "Já" "Regla fannst ekki." "Kveikt / %1$s" "%1$s\n%2$s" "Dagar" "Ekkert" "Áminning gæti farið fram yfir lokatíma" "Slökknar á áætlun þegar vekjari fer af stað" "Hegðun „Ónáðið ekki“" "Nota sjálfgefnar stillingar" "Búa til sérsniðnar stillingar fyrir þessa áætlun" "Fyrir „%1$s“" ", " "%1$s%2$s" "Samtöl" "Öll samtöl" "öll samtöl" "Forgangssamtöl" "forgangssamtöl" "Engin" "{count,plural, =0{Engin}=1{1 samtal}one{# samtal}other{# samtöl}}" "Stillingar samtala" "Hver má trufla" "Þrátt fyrir að síma- og skilaboðaforrit geti ekki sent þér tilkynningar geta þeir aðilar sem þú velur hér haft samband við þig í gegnum þessi forrit" "Símtöl" "Símtöl" "símtöl" "Símtöl sem mega trufla" "Til að tryggja að það heyrist í leyfðum símtölum skaltu athuga hvort tækið sé stillt á að hringja" "Lokað er fyrir móttekin símtöl fyrir „%1$s“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum." "Stjörnumerktir tengiliðir" "{count,plural,offset:2 =0{Engin}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} og {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} og {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} og # í viðbót}other{{contact_1}, {contact_2} og # í viðbót}}" "(Nafn vantar)" "Skilaboð" "skilaboð" "Skilaboð" "Skilaboð sem mega trufla" "Til að tryggja að það heyrist í leyfðum skilaboðum skaltu athuga hvort tækið sé stillt á að hringja" "Lokað er fyrir móttekin skilaboð fyrir „%1$s“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum." "Þú færð öll skilaboð" "Þú færð öll símtöl" "{count,plural, =0{Engin}=1{1 tengiliður}one{# tengiliður}other{# tengiliðir}}" "Hver sem er" "Tengiliðir" "Stjörnumerktir tengiliðir" "Stillingar Tengiliða" "Stillingar stjörnumerktra tengiliða" "Engin" "Engin" "Vekjarar" "Frá teljurum, vekjurum, öryggiskerfi og öðrum forritum" "vekjarar" "Vekjarar" "Efnishljóð" "Hljóð frá myndskeiðum, leikjum og öðru efni" "margmiðlunarefni" "Margmiðlunarefni" "Snertihljóð" "Hljóð frá lyklaborðinu þínu og öðrum hnöppum" "snertihljóð" "Snertihljóð" "Áminningar" "Frá verkefnum og áminningum" "áminningar" "Áminningar" "Dagatalsviðburðir" "Frá viðburðum á döfinni í dagatali" "viðburðir" "Viðburðir" "Forrit" "Forrit sem mega trufla" "Valin forrit" "Engin" "{count,plural,offset:2 =0{Engin forrit mega trufla}=1{{app_1} má trufla}=2{{app_1} og {app_2} mega trufla}=3{{app_1}, {app_2} og {app_3} mega trufla}one{{app_1}, {app_2} og # til viðbótar mega trufla}other{{app_1}, {app_2} og # til viðbótar mega trufla}}" "%s (vinnusnið)" "Reiknar út…" "Stillingar forrita" "+%d" "Leyfa forritum að hnekkja" "Forrit sem mega trufla" "Veldu fleiri forrit" "Engin forrit valin" "Engin forrit mega trufla" "Bæta við forritum" "Allar tilkynningar" "Sumar tilkynningar" "Valið fólk getur áfram náð í þig jafnvel þótt þú leyfir ekki forritum að trufla" "{count,plural,offset:2 =0{Engin forrit mega trufla}=1{{app_1} má trufla}=2{{app_1} og {app_2} mega trufla}=3{{app_1}, {app_2}, og {app_3} mega trufla}one{{app_1}, {app_2}, og # til viðbótar mega trufla}other{{app_1}, {app_2}, og # til viðbótar mega trufla}}" "Forrit" "Tilkynningar sem mega trufla" "Leyfa allar tilkynningar" "{count,plural,offset:2 =0{Ekkert má trufla}=1{{sound_category_1} má trufla}=2{{sound_category_1} og {sound_category_2} mega trufla}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} og {sound_category_3} mega trufla}one{{sound_category_1}, {sound_category_2}, og # til viðbótar mega trufla}other{{sound_category_1}, {sound_category_2}, og # til viðbótar mega trufla}}" "Ekkert má trufla" "Enginn má trufla" "Sumt fólk má trufla" "Endurteknar símhringingar geta valdið truflun" "Allt fólk má trufla" "Hringt endurtekið" "Leyfa endurtekin símtöl" "allir" "tengiliðir" "stjörnumerktir tengiliðir" "hringt endurtekið" "%1$s og %2$s" "Ef sami aðili hringir aftur innan %d mínútna" "Upphafstími" "Lokatími" "%s daginn eftir" "Breyta í vekjara eingöngu til frambúðar" "{count,plural, =1{Skipta yfir í vekjara í aðeins eina mínútu til kl. {time}}one{Skipta yfir í vekjara í aðeins # mínútu (til kl. {time})}other{Skipta yfir í vekjara í aðeins # mínútur (til kl. {time})}}" "{count,plural, =1{Skipta yfir í vekjara í aðeins eina klukkustund til kl. {time}}one{Skipta yfir í vekjara í aðeins # klukkustund til kl. {time}}other{Skipta yfir í vekjara í aðeins # klukkustundir til kl. {time}}}" "Breyta í vekjara eingöngu til %1$s" "Breyta í truflanir alltaf" "Breyta stillingu" "Búðu til stillingu" "Sérsniðin stilling" "Heiti stillingar" "Heiti stillingar má ekki vera autt" "Veldu tákn" "Dagatalsviðburðir" "Háttatímarútína" "Meðan á akstri stendur" "Forritastillingar" "Upplýsingar og stillingar í %1$s" "Stýrt af %1$s" "Slökkva á %1$s?" "Það kviknar aldrei á þessari stillingu þegar slökkt er á henni" "Slökkva" "Virkja %1$s?" "Kviknað gæti sjálfvirkt á þessari stillingu miðað við hvernig hún er stillt" "Kveikja" "Veldu stillingu sem fylgir reglulegri áætlun" "Veldu stillingu í samræmi við dagatalsviðburði og svör við boðum" "Búðu þér til róandi svefnvenjur. Stilltu vekjara, lækkaðu birtustig skjásins og lokaðu fyrir tilkynningar." "Settu öryggið í forgang við akstur án truflana" "Lokaðu fyrir áreiti og truflanir úr tækinu til að halda einbeitingu" "Útilokaðu allar truflanir og tryggðu þér rólegt umhverfi" "Sérsníddu upplifanir og stillingar tækisins fyrir ólíka notendur" "Dragðu úr truflunum með því að leyfa aðeins mikilvægu fólki og forritum að ná í þig" "Veldu stillingu sem fylgir reglulegri áætlun" "Samstilltu tækið við viðburði dagsins" "Vaknaðu í þínu besta formi" "Settu öryggið í forgang við akstur" "Auktu einbeitinguna og komdu þér í gírinn" "Fyrir þær stundir sem kurteisi skiptir máli" "Notkun með leiðsögn veitir þér öryggi" "Náðu tökum á athyglinni" "Viðvörun" "Loka" "Senda ábendingar um þetta tæki" "Færðu inn PIN-númer kerfisstjóra" "Kveikt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Forritsfesting" "Forritsfesting gerir þér kleift að birta núverandi forrit á skjánum þar til þú losar það. Þú getur til dæmis notað þennan eiginleika til að leyfa vini að spila ákveðinn leik." "Þegar forrit er fest getur það opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n{0,number,integer}. Kveiktu á forritsfestingu \n{1,number,integer}. Opnaðu yfirlitið \n{2,number,integer}. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og síðan á „Festa“" "Þegar forrit er fest getur það opnað önnur forrit og persónuupplýsingar gætu verið aðgengilegar. \n\nEf þú vilt deila tækinu þínu með einhverjum á öruggan hátt skaltu prófa að nota gestanotanda frekar. \n\nTil að nota forritsfestingu: \n{0,number,integer}. Kveiktu á forritsfestingu \n{1,number,integer}. Opnaðu yfirlitið \n{2,number,integer}. Ýttu á forritstáknið efst á skjánum og síðan á „Festa“" "Þegar forrit er fest: \n\n• Geta persónuupplýsingar verið aðgengilegar \n (s.s. tengiliðir og efni tölvupósta) \n•  Getur fest forrit opnað önnur forrit \n\nNotaðu aðeins forritsfestingu með fólki sem þú treystir." "Biðja um opnunarmynstur til að losa" "Biðja um PIN-númer til að losa" "Biðja um aðgangsorð til að losa" "Læsa tækinu við losun" "Staðfestu að þú viljir eyða eSIM" "Staðfestu að þetta sért þú áður en þú eyðir eSIM" "Ítarleg minnisvernd – beta" "Ítarleg minnisvernd" "Þessi betaeiginleiki hjálpar þér að vernda tækið gegn villum sem kunna að stofna öryggi þínu í hættu." "Kveikt" "Slökkt" "Kveikt eftir endurræsingu" "Slökkt eftir endurræsingu" "Ekki í boði fyrir tækið þitt núna" "Alltaf kveikt í tækinu þínu" "Þú þarft að endurræsa tækið til að kveikja eða slökkva á ítarlegri minnisvernd. Ef kveikt er á stillingunni hægist hugsanlega á afköstum tækisins." "Endurræsa tæki?" "Þú þarft að endurræsa tækið til að kveikja á ítarlegri minnisvernd." "Þú þarft að endurræsa tækið til að slökkva á ítarlegri minnisvernd." "Endurræsa" "Ekki núna" "Nánar um ítarlega minnisvernd." "Þessu vinnusniði er stjórnað af:" "Stjórnað af %s" "Opna sjálfgefið" "Opna studda tengla" "í forritinu" "í vafranum" "Veldu hvernig á að opna veftengla fyrir þetta forrit" "Tenglar til að opna í þessu forriti" "Studdir tenglar" "Aðrar sjálfgefnar kjörstillingar" "Bæta tengli við" "Forrit getur staðfest tengla svo þeir opnist sjálfkrafa í forritinu." "{count,plural, =1{# staðfestur tengill}one{# staðfestur tengill}other{# staðfestir tenglar}}" "{count,plural, =1{Þessi tengill er staðfestur og opnast sjálfkrafa í þessu forriti.}one{Þessir tenglar eru staðfestir og opnast sjálfkrafa í þessu forriti.}other{Þessir tenglar eru staðfestir og opnast sjálfkrafa í þessu forriti.}}" "Í lagi" "Sýna lista yfir staðfesta tengla" "Leitar að fleiri studdum tenglum…" "Hætta við" "{count,plural, =1{# studdur tengill}one{# studdur tengill}other{# studdir tenglar}}" "Bæta við" "Opnast í %s" "%1$s í notkun í „%2$s“" "innbyggðri geymslu" "ytri geymsla" "%1$s notuð frá %2$s" "Notað pláss" "Breyta" "Breyta geymslu" "Tilkynningar" "Kveikt" "%1$s/%2$s" "Slökkt" "{count,plural, =1{Slökkt á # flokki}one{Slökkt á # flokki}other{Slökkt á # flokkum}}" "{count,plural, =1{# viðbótarheimild}one{# viðbótarheimild}other{# viðbótarheimildir}}" "Engar heimildir veittar" "Engar heimildarbeiðnir" "Stjórna aðgangi forrita að gögnum" "Persónuverndarstjórnborð" "Sýna hvaða forrit notuðu heimildir nýlega" "Ónotuð forrit" "{count,plural, =1{# ónotað forrit}one{# ónotað forrit}other{# ónotuð forrit}}" "Ónotaðar forritastillingar" "Gera hlé á forritavirkni ef ekki notað" "Fjarlægja heimildir, eyða tímabundnum skrám og stöðva tilkynningar" "Stjórna forriti ef það er ónotað" "Fjarlægja heimildir, eyða tímabundnum skrám, stöðva tilkynningar og setja forritið í geymslu" "Öll forrit" "Uppsett forrit" "Skyndiforrit" "Slökkt" "Ítarlegt" "Heimildastjóri" "Uppfærslur um gagnadeilingu varðandi staðsetningu" "Yfirfarðu forrit sem breyttu því hvernig þau geta deilt staðsetningargögnunum þínum" "Ýta til að vekja" "Ýttu tvisvar hvar sem er á skjáinn til að vekja tækið." "Opnun tengla" "Ekki opna studda tengla" "Opna „%s“" "Opna %s og aðrar vefslóðir" "Leyfa forriti að opna studda tengla" "Spyrja í hvert skipti" "Ekki leyfa forriti að opna tengla" "{count,plural, =1{Forrit segist ráða við # tengil}one{Forrit segist ráða við # tengil}other{Forrit segist ráða við # tengla}}" "Forrit segist taka við eftirfarandi tenglum:" "Aðstoð og raddinntak" "Forrit stafræns hjálpara" "Sjálfgefið hjálparaforrit" "Samþykkja" "Vafraforrit" "Símaforrit" "(Kerfi)" "Forritageymsla" "Aðgangur að notkun" "Veita aðgang að notkun" "Skjátími" "Aðgangur að notkun gerir forriti kleift að fylgjast með því hvaða önnur forrit þú notar og hversu oft, sem og símafyrirtækinu þínu, tungumálastillingum og öðrum upplýsingum." "Minni" "Alltaf í gangi (%s)" "Stundum í gangi (%s)" "Sjaldan í gangi (%s)" "%1$s / %2$s" "Rafhlöðusparnaður" "Enginn sparnaður" "Enginn sparnaður" "Sparar rafhlöðunotkun" "Rafhlöðusparnaður er ekki í boði" "Viltu leyfa forriti að keyra alltaf í bakgrunni?" "Ef forritinu %1$s er heimilt að keyra alltaf í bakgrunni gæti það dregið úr endingartíma rafhlöðunnar. \n\nÞú getur breytt þessu seinna undir Stillingar > Forrit." "%1$s notkun frá síðustu fullu hleðslu" "%1$s notkun síðasta sólarhringinn" "Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu" "Deila villutilkynningu?" "Kerfisstjórinn þinn óskaði eftir villutilkynningu til að auðvelda úrræðaleit á þessu tæki. Forritum og gögnum verður hugsanlega deilt." "Kerfisstjórinn þinn óskaði eftir villutilkynningu til að auðvelda úrræðaleit á þessu tæki. Forritum og gögnum verður hugsanlega deilt og mögulegt er að þetta hægi tímabundið á tækinu." "Þessari villuskýrslu hefur verið deilt með kerfisstjóranum þínum. Hafðu samband við hann til að fá frekari upplýsingar." "Deila" "Hafna" "Enginn gagnaflutningur" "Hlaða tengt tæki" "Skráaflutning" "PTP" "Vefmyndavél" "Breyta myndskeiðum í AVC" "Hægt verður að spila myndskeið í fleiri efnisspilurum en hugsanlega verða gæðin minni" "USB-tjóðrun" "MIDI" "Nota USB fyrir" "Sjálfgefin USB-stilling" "Þegar annað tæki er tengt og síminn er ekki læstur verða þessar stillingar notaðar. Aðeins tengjast við traust tæki." "Orkuvalkostir" "Skráaflutningskostir" "USB" "USB-kjörstillingar" "USB stjórnað af" "Tengdu tæki" "Þessu tæki" "Skiptir…" "Ekki tókst að skipta" "Hleður þetta tæki" "Hlaða tengt tæki" "Skráaflutningur" "USB-tjóðrun" "PTP" "MIDI" "Vefmyndavél" "Skráaflutningur og afl" "USB-tjóðrun og afl" "PTP og afl" "MIDI og afl" "Vefmyndavél og hleðsla" "Bakgrunnsathugun" "Nota texta af skjánum" "Veita aðstoðarforritinu aðgang að efni skjásins sem texta" "Nota skjámynd" "Veita aðstoðarforritinu aðgang að mynd af skjánum" "Blikka skjá" "Láta skjábrúnir blikka þegar aðstoðarforrit fær aðgang að texta af skjánum eða skjáskoti" "Aðstoðarforrit geta notað upplýsingar á skjánum til að hjálpa þér. Sum forrit styðja bæði ræsiforrit og raddinntak til að geta veitt þér heildstæða aðstoð." "Meðalminnisnotkun" "Hámarksminnisnotkun" "Minnisnotkun" "Forritanotkun" "Upplýsingar" "%1$s meðalnotkun minnis undanfarnar 3 klukkustundir" "Engin minnisnotkun undanfarnar 3 klukkustundir" "Raða eftir meðalnotkun" "Raða eftir hámarksnotkun" "Afköst" "Heildarminni" "Meðalnotkun (%)" "Laust" "Minni sem forrit nota" "{count,plural, =1{1 forrit notaði minnið síðustu {time}}one{# forrit notaði minnið síðustu {time}}other{# forrit notuðu minnið síðustu {time}}}" "Virkja greiningu minnisnotkunar" "Greining minnisnotkunar krefst aukinna kerfistilfanga." "Slökkt á minnisgreiningu" "Tíðni" "Hámarksnotkun" "Engin gögn notuð" "Veita %1$s aðgang að „Ónáðið ekki“?" "Forritið getur slökkt og kveikt á „Ónáðið ekki“ og gert breytingar á tengdum stillingum." "Verður að vera kveikt vegna þess að kveikt er á tilkynningaaðgangi" "Afturkalla aðgang að „Ónáðið ekki“ fyrir %1$s?" "Allar reglur um „Ónáðið ekki“ sem búnar voru til af þessu forriti verða fjarlægðar." "Veita %1$s aðgang að stillingum?" "Forritið getur kveikt/slökkt á „Ónáðið ekki“, stjórnað og virkjað stillingar og breytt tengdum stillingum." "Afturkalla aðgang að stillingum fyrir %1$s?" "Allar stillingar sem þetta forrit hefur búið til verða fjarlægðar." "Ekki spara" "Spara" "Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar. Rafhlöðunotkun forrits í bakgrunni verður ekki lengur takmörkuð." "Ráðlagt til að rafhlaðan endist lengur" "Ekkert" "Þótt slökkt sé á notkunaraðgangi þessa forrits kemur það ekki í veg fyrir að kerfisstjórinn geti fylgst með gagnanotkun forrita á vinnusniðinu þínu" "Opna ofan á öðrum forritum" "Opna ofan á öðrum forritum" "Leyfa að opnað sé ofan á öðrum forritum" "Leyfa þessu forriti að opnast ofan á öðrum opnum forritum. Þetta forrit getur séð hvar þú ýtir eða breytt því sem birtist á skjánum." "Breyta margmiðlunarúttaki" "Leyfa forriti að skipta um margmiðlunarúttak" "Leyfa þessu forriti að velja hvaða tengda tæki spilar hljóð eða vídeó úr öðrum forritum. Ef þú leyfir þetta fær forritið aðgang að lista yfir tæki sem eru í boði, t.d. heyrnartól og hátalara, og getur valið hvaða úttakstæki er notað til að streyma eða senda út hljóð eða vídeó." "Aðgangur að öllum skrám" "Leyfa aðgang til að stjórna öllum skrám" "Leyfa þessu forriti að lesa, breyta og eyða öllum skrám í þessu tæki eða tengdum geymsludrifum. Ef heimild er veitt fær forritið aðgang að skránum þínum án þess að þér sé tilkynnt sérstaklega um það." "Hefur aðgang að öllum skrám" "Tilkynningar á öllum skjánum" "Leyfa tilkynningar frá þessu forriti á öllum skjánum" "Leyfa forritinu að birta tilkynningar á öllum skjánum þegar tækið er læst. Forrit kunna að nota þennan eiginleika til að leggja áherslu á vekjara, móttekin símtöl og aðrar áríðandi tilkynningar." "Skrifa kerfisstillingar" "Leyfa þessu forriti að breyta kerfisstillingum fyrir þína hönd" "Þessi heimild leyfir forriti að breyta grundvallarstillingum kerfis." "Efnisumsjónarforrit" "Leyfa forriti að stjórna efni" "Ef þú leyfir þetta getur þetta forrit breytt eða eytt efnisskrám sem voru búnar til í öðrum forritum án þess að spyrja þig. Forrit verður að hafa aðgangsheimild að skrám og efni." "Efni, skrá, umsjón, umsjónarmaður, hafa umsjón, breyta, sá sem má breyta, forrit" "sýndarveruleiki vöktun víðóma hjálp þjónusta" "Opna ofan á öðrum forritum" "Forrit með heimild" "Heimilað" "Ekki heimilað" "setja upp forrit óþekktur uppruni" "Breyta kerfisstillingum" "skrifa breyta kerfisstillingar" "Getur sett upp önnur forrit" "Geta breytt kerfisstillingum" "Geta breytt kerfisstillingum" "Breyta kerfisstillingum" "Leyfa breytingar á kerfisstillingum" "Þessi heimild leyfir forriti að breyta kerfisstillingum." "Leyfa frá þessum uppruna" "Tvöfaldur snúningur fyrir myndavél" "Opnaðu myndavélarforritið með því að snúa úlnliðnum tvisvar" "Skjástærð" "Stækkaðu allt eða minnkaðu" "skjár þéttleiki, aðdráttur, stærð" "Forskoðun" "Minnka" "Stækka" "Ekki tengt" "Ekki tengt" "%1$d forrit uppsett" "%1$s í notkun – %2$s laus" "Dökkt þema, leturstærð, birtustig" "Að meðaltali %1$s af %2$s minni í notkun" "Skráð(ur) inn sem %1$s" "Uppfært í Android %1$s" "Uppfærsla í boði" "Lokað vegna vinnureglu" "Ekki er hægt að breyta hljóðstyrk" "Ekki hægt að hringja" "Ekki hægt að senda SMS" "Ekki hægt að nota myndavél" "Ekki hægt að taka skjámyndir" "Ekki er hægt að opna þetta forrit" "Útilokað af lánaþjónustunni þinni" "Foreldri þarft að aðstoða" "Réttu foreldri þínu símann til að hefja uppsetningu á þessu" "Réttu foreldri þínu símann svo hægt sé að breyta stillingunni." "Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar" "Frekari upplýsingar" "Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast vinnusniðinu þínu, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins." "Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins." "Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast þessu tæki, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins." "Mögulegt er að stjórnandi tækisins fái aðgang að gögnum sem tengjast þessu tæki, geti stjórnað forritum og breytt stillingum tækisins." "Hindrað af ítarlegri vernd" "Þessi aðgerð er ekki leyfileg vegna þess að kveikt er á ítarlegri vernd í tækinu þínu." "Slökkva" "Kveikja" "Sýna" "Fela" "Heitur reitur er virkur" "Kveikt á flugstillingu" "Net er ekki tiltækt" "Kveikt er á „Ónáðið ekki“" "Slökkt er á hljóði símans" "Með undantekningum" "Kveikt er á rafhlöðusparnaði" "Takmarkaðir eiginleikar" "Slökkt er á farsímagögnum" "Aðeins er hægt að tengjast internetinu með Wi-Fi" "Gagnasparnaður" "Takmarkaðir eiginleikar" "Slökkt á vinnusniði" "Fyrir forrit og tilkynningar" "Kveikja á hljóði" "Slökkt á hringitóni" "Við hringingu og tilkynningar" "Eingöngu titringur" "Við hringingu og tilkynningar" "Stilla áætlun fyrir næturljós" "Skyggja skjáinn sjálfkrafa á hverju kvöldi" "Kveikt á næturljósi" "Gulbrúnn blær á skjá" "Grátónar" "Birta aðeins í gráum lit" "Draga saman" "Svalur litblær skjás" "Nota svalari skjáliti" "Slökktu á skjánum til að virkja litbreytinguna" "Leysigeislaskynjari myndavélar" "Sjálfvirkar kerfisuppfærslur" "Uppfæra þegar tækið er endurræst" "Notkun" "Notkun farsímagagna" "Gagnanotkun forrits" "Gagnanotkun Wi-Fi" "Gagnanotkun utan símafyrirtækis" "Ethernet-gagnanotkun" "Wi-Fi" "Ethernet" "^1 farsímagögn" "^1 Wi-Fi gögn" "^1 ethernet-gögn" "Gagnaviðvörun og hámark" "Notkunartímabil farsímagagna" "^1 gagnaviðvörun" "^1 gagnamörk" "^1 gagnaviðvörun / ^2 gagnamörk" "Gögn símafyrirtækisins kunna að vera önnur en tækið sýnir" "Tekur ekki með gögn sem eru notuð af netkerfum símafyrirtækja" "%1$s notuð" "Stilla gagnaviðvörun" "Gagnaviðvörun" "Gagnaviðvaranir og gagnamörk byggjast á mælingu tækisins. Þetta kann að vera frábrugðið gagnaútreikningi símafyrirtækisins." "Velja gagnatakmörk" "Gagnamörk" "%1$s notuð %2$s" "Stilla" "Önnur forrit talin með í notkun" "{count,plural, =1{1 forrit má nota ótakmörkuð farsímagögn þegar kveikt er á gagnasparnaði}one{# forrit má nota ótakmörkuð farsímagögn þegar kveikt er á gagnasparnaði}other{# forrit mega nota ótakmörkuð farsímagögn þegar kveikt er á gagnasparnaði}}" "Aðalgögn" "Wi‑Fi gögn" "^1 ^2 notuð" "^1 yfir" "^1 eftir" "Myndrit sem sýnir gagnanotkun frá %1$s til %2$s." "Engin gögn á þessu tímabili" "{count,plural, =1{# dagur eftir}one{# dagur eftir}other{# dagar eftir}}" "Enginn tími eftir" "Innan við einn dagur eftir" "Uppfært af ^1 fyrir ^2" "Uppfært fyrir ^2" "Uppfært af ^1 rétt í þessu" "Uppfært rétt í þessu" "Skoða upplýsingar" "Gagnasparnaður" "Ótakmörkuð farsímagögn" "Slökkt er á bakgrunnsgögnum" "Kveikt" "Slökkt" "Nota gagnasparnað" "Ótakmörkuð notkun farsímagagna" "Leyfa aðgang að ótakmörkuðum farsímagögnum þegar kveikt er á gagnasparnaði" "Heimaforrit" "Bættu við öðru fingrafari" "Opna með öðrum fingri" "Kveikt" "Verður virkur þegar %1$s eru eftir" "Slökkt" "Rafhlöðunotkun forrits" "Stilla rafhlöðunotkun fyrir forrit" "Skoða stillingar" "Athuga" "Ég skil" "Eru þessi skilaboð gagnleg?" "Viðvörunartákn rafhlöðuábendinga" "Kveiktu á aðlögun birtustigs til að bæta rafhlöðuendingu" "Styttu tíma þar til skjár slekkur á sér til að bæta rafhlöðuendingu" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku en venjulega" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku í bakgrunni" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku en venjulega í bakgrunni" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku í forgrunni" "%1$s notaði meiri rafhlöðuorku en venjulega í forgrunni" "Frávik í rafhlöðunotkun" "Mikil rafhlöðunotkun" "Mikil rafhlöðunotkun í bakgrunni" "Mikil rafhlöðunotkun í forgrunni" "Ótakmarkað" "Fínstillt" "Takmarkað" "Sjálfgefin ritvilluleit" "Veldu ritvilluleit" "Nota ritvilluleit" "Ekki valið" ": " "pakki" "lykill" "hópur" "(samantekt)" "publicVersion" "mikilvægi" "útskýring" "getur birt merki" "samskiptaleið" "eyða samskiptaleið" "samskiptaleið á öllum skjánum" "aðgerðir" "heiti" "fjarinntak" "sérsniðið yfirlit" "aukalegt" "tákn" "pakkastærð" "ashmem" "tilkynning tilkynnt" "rás" "Uppröðunarhlut vantar." "Uppröðunarhlutur inniheldur ekki þennan lykil." "Skjáskurður" "úrklippa af skjá, hak" "Sjálfgefin stilling tækis" "Ekki tókst að nota yfirlögn" "Sérstakur forritaaðgangur" "Sjá meira" "Löng bakgrunnsverk" "Leyfa langvarandi bakgrunnsverk" "Löng bakgrunnsverk" "Leyfa þessu forriti að keyra löng bakgrunnsverk. Þetta leyfir forritinu að keyra verk sem gætu tekið lengri tíma en nokkrar mínútur, t.d. niðurhal og upphleðslur. \n\nEf þessari heimild er hafnað setur kerfið tímamörk fyrir forritið til að keyra slík verk í bakgrunni." "löng verk, gagnaflutningur, bakgrunnsverk" "Endurstilla ShortcutManager hraðatakmörkun" "Hraðatakmörkun ShortcutManager hefur verið endurstillt" "Stjórna upplýsingum á lásskjá" "Sýna eða fela efni tilkynninga" "Ábendingar og aðstoð" "Minnsta breidd" "Engin uppsett forrit hafa óskað eftir aðgangi að sérstökum SMS" "Sérstök SMS-skilaboð geta kostað þig peninga og munu bætast við símreikninginn þinn. Ef þú virkjar leyfi fyrir forrit geturðu sent sérstök SMS með því forriti." "Sérstök SMS" "Slökkt" "Tengt við %1$s" "Tengt við mörg tæki" "Prufustilling kerfisviðmóts" "Dökkt þema" "Slökkt tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar" "Slökkt tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar" "Slökkva á rafhlöðusparnaði" "Kveikt á tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar" "Prófaðu dökkt þema" "Hjálpar til við að lengja rafhlöðuendingu" "Reitir fyrir flýtistillingar forritara" "Slökkva á tímamörkum adb-heimildar" "Slökkva á sjálfvirkri ógildingu adb-heimilda fyrir kerfi sem hafa ekki endurtengst innan sjálfgefins tíma (sjö daga) eða tíma sem notandi hefur stillt (að lágmarki einn dagur)." "Slökkt á skynjurum" "Stillingar vinnusniðs" "Leita í einkaforritum að tengiliðum í vinnuskrá" "Kerfisstjórinn kann að sjá leitir og móttekin símtöl" "Dagatal fyrir marga prófíla" "Sýna starfsviðburði á persónulega dagatalinu þínu" "Þegar slökkt er á vinnuforritum er hlé gert á þeim og ekki er hægt að opna þau eða fá sendar tilkynningar í gegnum þau" "Hafa umsjón með geymslurými" "Geymslustjórnun fjarlægir afritaðar myndir og myndskeið úr tækinu þínu til að losa um geymslupláss." "Fjarlægja myndir og myndskeið" "Geymslustjórnun" "Nota geymslustjórnun" "Bendingar" "Opna myndavélina hratt" "Til að opna myndavélina hratt skaltu ýta tvisvar á aflrofann. Þetta virkar á hvaða skjá sem er." "Aðgangur að myndavél" "Aðgangur að Veski" "Snúa myndavél til að taka sjálfsmynd" "Yfirlitsstilling" "Tveggja hnappa stjórnun" "Til að skipta um forrit skaltu strjúka upp á heimahnappinum. Strjúktu aftur upp til að sjá öll forrit. Ýttu á bakkhnappinn til að fara til baka." "Öryggi og neyðartilvik" "Neyðartilkynning, heilsufarsupplýsingar, viðvaranir" "Bendingastjórnun" "Til að fara á upphafssíðu skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins. Til að skipta um forrit skaltu strjúka upp frá neðri hluta skjásins og halda inni áður en þú sleppir. Til að fara til baka skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún skjásins." "Þriggja hnappa stjórnun" "Farðu til baka, á upphafssíðu og skiptu um forrit með hnöppum neðst á skjánum." "Hefja leiðsögn fyrir bendingastjórnun, hnappur. Ýttu tvisvar til að virkja." "kerfisstjórnun, tveggja hnappa stjórnun, þriggja hnappa stjórnun, bendingastjórnun, strjúka" "Stafrænn hjálpari" "Strjúktu til að ræsa hjálpara" "Strjúktu upp frá neðra horni skjásins til að ræsa stafrænt hjálparaforrit" "Haltu hnappinum „Heim“ inni til að opna Hjálparann" "Haltu inni heimahnappinum til að kalla fram forrit stafræna hjálparans." "Lítið" "Mikið" "Vinstri brún" "Hægri brún" "Meira næmi gæti stangast á við bendingar forrita við jaðar skjásins." "Baknæmi" "Bendingastjórnun" "Hnappastjórnun" "bendingastjórnun, næmi til baka, bending til baka" "leiðsögn, heimahnappur" "Einhent stilling" "Nota einhenta stillingu" "Flýtileið fyrir einhenta stillingu" "seiling" "Strjúktu niður til að" "Nota flýtileiðina til að" "Dragðu efri hluta skjásins niður svo auðveldara sé að ná með annarri hendinni" " ""Svona notarðu einhenta stillingu"\n" • Gakktu úr skugga um að kveikt sé á bendingastjórnun í stillingum kerfisstjórnunar.\n • Strjúktu niður nálægt neðri hluta skjásins" "Draga skjáinn svo til hans náist." "Efri hluti skjásins færist niður svo að þumallinn nái til hans." "Sýna tilkynningar" "Tilkynningar og stillingar munu birtast." "Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu ýta tvisvar á skjáinn." "Skjár sem vaknað er við" "Til að sjá hvað klukkan er og sjá tilkynningar og aðrar upplýsingar skaltu ýta á skjáinn." "Neyðartilkynning" "Nota neyðartilkynningu" "Ýttu hratt á aflrofann 5 sinnum eða oftar til að virkja aðgerðirnar hér að neðan" "Spila niðurtalningar­viðvörun" "Spila hátt hljóð þegar neyðartilkynning hefst" "Biðja um hjálp" "Hringja á hjálp" "Símanúmer til að hringja á hjálp" "%1$s. Ýttu til að breyta" "Ef þú slærð inn númer sem er ekki neyðarnúmer:\n • Verður tækið þitt að vera ólæst til að nota neyðartilkynningar\n • Er óvíst að símtalinu þínu verði svarað" "Fingrafar til að opna tilkynningar" "Lesa fingrafar" "Sjá tilkynningar í snatri" "Kveikt" "Slökkt" "Ræsiforrit er þegar opið" "Tengstu við netið eða hafðu samband við símafyrirtækið þitt" "Ófáanlegt á tækjum læstum af símafyrirtækjum" "Endurræstu tækið til að virkja eiginleika sem vernda það." "%1$s alls gert tiltækt\n\nSeinast keyrt %2$s" "Skyndiforrit" "Opna tengla í forritum, jafnvel þótt þau séu ekki uppsett" "Skyndiforrit" "Kjörstillingar skyndiforrita" "Uppsett forrit" "Geymslurýminu þínu er nú stjórnað af geymslustjórnun" "Reikningar fyrir: %1$s" "Samstilla forritagögn sjálfkrafa" "Leyfa forritum að endurnýja gögn sjálfkrafa" "Samstilling reiknings" "Kveikt á samstillingu fyrir %1$d af %2$d atriðum" "Kveikt á samstillingu fyrir öll atriði" "Slökkt á samstillingu fyrir öll atriði" "Upplýsingar um stjórnað tæki" "Breytingar og stillingar stýrðar af fyrirtækinu þínu" "Breytingar og stillingar stýrðar af %s" "Fyrirtækið þitt gæti breytt stillingum og sett hugbúnað upp í tækinu þínu til að veita þér aðgang að vinnugögnum. \n\nHafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar." "Upplýsingar sem fyrirtækið þitt getur séð" "Breytingar sem kerfisstjóri fyrirtækisins þíns gerði" "Aðgangur þinn að þessu tæki" "Gögn sem tengjast vinnureikningnum, eins og tölvupóst og dagatal" "Listi yfir forrit í tækinu þínu" "Tími og gagnamagn notað í hverju forriti" "Nýjasti netumferðarannállinn" "Nýlegasta villutilkynningin" "Nýjasti öryggisannállinn" "Ekkert" "Uppsett forrit" "Fjöldi forrita er áætlaður. Forrit sem eru sett upp utan Play Store eru hugsanlega ekki talin með." "{count,plural, =1{Að lágmarki # forrit}one{Að lágmarki # forrit}other{Að lágmarki # forrit}}" "Heimildir staðsetningar" "Heimildir hljóðnema" "Heimildir myndavélar" "Sjálfgefin forrit" "{count,plural, =1{# forrit}one{# forrit}other{# forrit}}" "Sjálfgefið lyklaborð" "Stilla á %s" "Kveikt á sívirku VPN" "Kveikt á sívirku VPN á þínu eigin sniði" "Kveikt á sívirku VPN á vinnusniði" "Altækur HTTP-staðgengilsþjónn stilltur" "Traust skilríki" "Traust skilríki á eigin sniði" "Traust skilríki á vinnusniði" "{count,plural, =1{Að lágmarki # CA-vottorð}one{Að lágmarki # CA-vottorð}other{Að lágmarki # CA-vottorð}}" "Kerfisstjóri getur læst tækinu og endurstillt aðgangsorðið" "Kerfisstjóri getur eytt öllum gögnum á tækinu" "Fjöldi rangra tilrauna fyrir aðgangsorð áður en öllum gögnum á tækinu verður eytt" "Fjöldi rangra tilrauna fyrir aðgangsorð áður en öllum gögnum vinnusniðs verður eytt" "{count,plural, =1{# tilraun}one{# tilraun}other{# tilraunir}}" "Þessu tæki er stýrt af fyrirtækinu þínu." "Þessu tæki er stýrt af %s." " " "Frekari upplýsingar" "Takmörkuð stilling" "Takmarkaðar stillingar leyfðar í %s" "Til að tryggja öryggi þitt er þessi stilling ekki tiltæk eins og er." "Upplýsingar um fjármögnuð tæki" "Lánveitandi þinn getur breytt stillingum og sett upp hugbúnað í þessu tæki meðan á uppsetningu stendur.\n\nEf þú missir úr greiðslu getur lánveitandinn læst tækinu og breytt stillingum þess.\n\nLánveitandinn veitir nánari upplýsingar." "Ef tækið er kostað geturðu ekki:" "Sett upp forrit sem eru ekki í Play Store" "Endurræstu tækið þitt í öruggri stillingu" "Bætt mörgum notendum við tækið" "Breytt dagsetningu, tíma og tímabeltum" "Notað forritunarkosti" "Lánveitandinn þinn getur:" "Náð í IMEI-númerið þitt" "Núllstillt tækið ef eitthvað fer úrskeiðis" "Ef tækið er læst geturðu aðeins notað það til að:" "Hringja neyðarsímtöl" "Fara yfir kerfisupplýsingar á borð við dagsetningu, tíma, stöðu kerfis og rafhlöðu" "Kveikja eða slökkva á tækinu" "Skoða tilkynningar og SMS-skilaboð" "Fá aðgang að forritum sem lánveitandinn leyfir" "Þegar þú hefur greitt alla upphæðina:" "Hafa allar takmarkanir verið fjarlægðar úr tækinu" "Geturðu fjarlægt forrit lánveitanda" "Upplýsingar um fjármögnuð tæki" "{count,plural, =1{Myndavélarforrit}one{Myndavélarforrit}other{Myndavélarforrit}}" "Dagatalsforrit" "Tengiliðaforrit" "{count,plural, =1{Póstforrit}one{Póstforrit}other{Póstforrit}}" "Kortaforrit" "{count,plural, =1{Símaforrit}one{Símaforrit}other{Símaforrit}}" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Þetta tæki" "Leikir" "Skrár" "Myndir" "Vídeó" "Hljóð" "Skjöl" "Annað" "Forrit" "Kerfi" "Android %s" "Tímabundnar kerfisskrár" "Rusl" "Tæma ruslið?" "Alls eru %1$s af skrám í ruslinu. Öllum atriðum verður eytt endanlega og þú getur ekki endurheimt þau." "Ruslið er tómt" "Tæma ruslið" "%1$s %2$s notuð" "%1$s %2$s alls" "Hreinsa forrit" "Fjarlægja þetta skyndiforrit?" "Opna" "Leikir" "Notað geymslupláss" "(fjarlægt fyrir notandann %s)" "(óvirkt fyrir notandann %s)" "Sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Sjálfgefin sjálfvirk útfyllingarþjónusta" "Aðgangsorð" "Valin þjónusta" "Viðbótarþjónustur" "{count,plural, =1{# aðgangsorð}one{# aðgangsorð}other{# aðgangsorð}}" "sjálfvirk, útfylling, sjálfvirk útfylling, aðgangsorð" "gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "sjálfvirkt, útfylling, sjálfvirk útfylling, gögn, aðgangslykill, aðgangsorð" "Breyta" "Opna" "Ekkert valið" "<b>Gakktu úr skugga um að þú treystir þessu forriti</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Sjálfvirk útfylling Google>%1$s</xliff:g> notar það sem er á skjánum til að ákvarða hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." "<b>Nota <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða vistaðar hér framvegis. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann að nota það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út." "Valin þjónusta fyrir aðgangsorð, aðgangslykla og sjálfvirka útfyllingu" "Viltu slökkva á %1$s?" "<b>Viltu slökkva á þessari þjónustu?</b> <br/> <br/> Vistaðar upplýsingar á borð við aðgangsorð, aðgangslykla, greiðslumáta og aðrar upplýsingar verða ekki fylltar út þegar þú skráir þig inn. Veldu aðgangsorð, aðgangslykil eða gagnaþjónustu til að nota vistuðu upplýsingarnar." "Aðgangsorð, aðgangslyklar og reikningar" "<b>Slökkva á öllum þjónustum?</b> <br/> <br/> Aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar vistaðar upplýsingar verða ekki tiltækar fyrir sjálfvirka útfyllingu þegar þú skráir þig inn" "<b>Breyta valinni þjónustu í <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Ný aðgangsorð, aðgangslyklar og aðrar upplýsingar verða vistaðar héðan í frá. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> kann að nota það sem er á skjánum hjá þér til að greina hvað er hægt að fylla sjálfkrafa út" "Nota %1$s?" "%1$s kveikt/slökkt" "Slökkva" "Breyta" "Þú getur aðeins verið með kveikt á 5 þjónustum í einu" "Slökktu á a.m.k. 1 þjónustu til að bæta nýrri við" "Veldu þá þjónustu sem þú vilt nota til að vista gögn fyrir innskráningu og tillögur að sjálfvirkri útfyllingu. Kveiktu á viðbótarþjónustum ef þú vilt að þær veiti líka tillögur." "%1$s notar efni á skjánum hjá þér til að ákvarða hvað er hægt að fylla út sjálfkrafa." "Hámark aðgangsorða, aðgangslykla og gagnaþjónusta" "Þú getur verið með allt að 5 aðgangsorð, aðgangslykla og gagnaþjónustur virkar á sama tíma. Slökktu á þjónustu til að bæta nýrri við." "Slökkva" "Sjálfvirk útfylling" "Skráningarstig" "Hámarksfjöldi beiðna í hverri lotu" "Hámark sýnilegra gagnasafna" "Endurstilla á sjálfgildi" "Forritunarkostir sjálfvirkrar endurstillingar hafa verið endurstilltir" "Staðsetning" "Staðsetningarvísir stöðustiku" "Birta fyrir allar staðsetningar, þ. á m. netkerfi og tengigetu" "Full GNSS-mæling" "Rekja öll GNSS-söfn og tíðnir með engum vinnulotum" "Innfærsluaðferð" "Pennahandskrift" "Þegar kveikt er á þessu móttekur núverandi innfærsluaðferð pennahreyfiviðburð ef ritill er í fókus." "Þema tækisins" "Sjálfgefið" "Heiti nets" "Birta heiti netkerfis í stöðustiku" "Skyndiforrit" "Viltu slökkva á geymslustjórnun?" "Uppfæra „Ónáðið ekki“" "Gera hlé á tilkynningum svo þær trufli ekki" "Eiginleikinn er ekki í boði" "Slökkt hefur verið á þessum eiginleika því hann hægir á símanum" "Sýna alltaf hrunglugga" "Sýna glugga í hvert sinn sem forrit hrynur" "Velja forrit sem styður ANGLE" "Ekkert forrit sem styður ANGLE hefur verið stillt" "Forrit sem styður ANGLE: %1$s" "Kjörstillingar myndvinnslurekils" "Breyta stillingum myndvinnslurekils" "Þegar margir myndvinnslureklar eru til staðar geturðu valið að nota uppfærðan myndvinnslurekil fyrir forrit sem eru uppsett á tækinu." "Kveikja fyrir öll forrit" "Velja myndvinnslurekil" "Sjálfgefið" "Leikjarekill" "Rekill þróunaraðila" "Myndvinnslurekill kerfis" "Tilraun: Kveikja á ANGLE" "Viðvörun: Virkja ANGLE sem sjálfgefinn OpenGL ES-rekil. Þessi eiginleiki er á tilraunastigi og er hugsanlega ekki samhæfur sumum myndavélar- og vídeóforritum." "Endurræsingar er krafist til að skipta um OpenGL ES-rekil kerfis" "Breytingar á samhæfi forrits" "Víxla samhæfisbreytingum forrits" "Sjálfgefnar virkar breytingar" "Sjálfgefnar óvirkar breytingar" "Aðeins er hægt að gera breytingar á samhæfi forrita fyrir forrit sem hægt er að villuleita. Settu upp forrit sem hægt er að villuleita og reyndu aftur." "Hún er háð annarri stillingu" "Reikningur" "%d reikningar" "Heiti tækis" "Grunnupplýsingar" "Lög og reglur" "Upplýsingar um tæki" "Auðkenni tækja" "Wi-Fi stjórnun" "Leyfa forriti að stjórna Wi-Fi" "Leyfa þessu forriti að kveikja og slökkva á Wi-Fi, leita að og tengjast við Wi-Fi net, bæta við og fjarlægja net og búa til staðbundinn heitan reit" "Ræsa með NFC" "Leyfa ræsingu við NFC-skönnun" "Leyfa ræsingu þessa forrits þegar NFC-merki er skannað.\nEf kveikt er á þessari heimild verður forritið í boði sem valkostur þegar merki greinist." "Spila efni í" "Spila %s á" "Hljóð heldur áfram að spilast" "Þessu tæki" "Deilir hljóði" "Ekki í boði á meðan símtal er í gangi" "Taka við símtali í" "Ekki er hægt að breyta þessum aðgangsstað." "Hindra hringingar" "Ýttu á aflrofann og takka til að hækka hljóðstyrk samtímis til að" "Flýtileið til að koma í veg fyrir hringingu" "Kveikja á titringi" "Slökkva á hljóði" "Titringur" "Þagga" "Til að virkja þarf fyrst að breyta „Halda aflrofa inni“ í aflrofavalmyndina." "Upplýsingar um net" "Tæki" "Velja símkerfi" "Aftengt" "Tengt" "Tengist…" "Ekki tókst að tengjast" "Engin símkerfi fundust." "Ekkert símkerfi fannst. Reyndu aftur." "(bannað)" "SIM" "Ekkert SIM-kort" "Ekkert" "SIM-kort er nauðsynlegt til að tengjast" "%s SIM-kort er nauðsynlegt til að tengjast" "Valin símkerfisstilling: WCDMA fyrsta val" "Valin símkerfisstilling: GSM eingöngu" "Valin símkerfisstilling: WCDMA eingöngu" "Valin símkerfisstilling: GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: CDMA" "Valin símkerfisstilling: CDMA/EvDo" "Valin símkerfisstilling: CDMA eingöngu" "Valin símkerfisstilling: EvDo eingöngu" "Valin símkerfisstilling: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: LTE" "Valin símkerfisstilling: GSM/WCDMA/LTE" "Valin símkerfisstilling: CDMA+LTE/EVDO" "Valin símkerfisstilling: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: Alþjóðleg" "Valin símkerfisstilling: LTE/WCDMA" "Valið símkerfi: LTE/GSM/UMTS" "Valin símkerfisstilling: LTE/CDMA" "Valin símkerfisstilling: TDSCDMA" "Valin símkerfisstilling: TDSCDMA/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: LTE/TDSCDMA" "Valin símkerfisstilling: TDSCDMA/GSM" "Valin símkerfisstilling: LTE/GSM/TDSCDMA" "Valin símkerfisstilling: TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: Aðeins NR" "Valin símkerfisstilling: NR / LTE" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/CDMA/EvDo" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/TDSCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/TDSCDMA/GSM" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Valin símkerfisstilling: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "5G (ráðlagt)" "LTE (ráðlagt)" "4G (ráðlagt)" "Velja netkerfi sjálfkrafa" "Stillingar símafyrirtækis" "Setja upp gagnaþjónustu" "Farsímagögn" "Aðgangur að gögnum um farsímakerfi" "Síminn skiptir sjálfkrafa yfir í þetta símafyrirtæki þegar samband næst" "Ekkert SIM-kort tiltækt" "Símtalastilling" "SMS-kjörstilling" "Spyrja í hvert skipti" "Bæta við neti" "Sjálfgefið fyrir símtöl" "Sjálfgefið fyrir SMS" "Sjálfgefið fyrir símtöl og SMS" "Sjálfgefið fyrir farsímagögn" "Kveikt á farsímagögnum" "Slökkt á farsímagögnum" "Í boði" "Bæta SIM-korti við" "Virkt / SIM-kort" "Óvirkt / SIM-kort" "Virkt / eSIM" "Óvirkt / eSIM" "Heiti" "Litur (notaður af samhæfum forritum)" "Vista" "Nota þetta SIM-kort" "Slökkt" "Til að slökkva á þessu SIM-korti þarftu að fjarlægja það" "Ýttu til að virkja %1$s SIM-kortið" "Eyða eSIM-korti" "Valin símkerfistegund" "Breyta virknihætti símkerfis" "Valin símkerfistegund" "Útgáfa stillinga símafyrirtækis" "Hringir" "Myndsímtöl um símkerfi" "Kerfisval" "Breyta CDMA-reikistillingu" "Kerfisval" "Netkerfi" "CDMA-áskrift" "Skipta milli RUIM/SIM og NV" "áskrift" "Sjálfvirk skráning…" "Leyfa gagnareiki?" "Upplýsingar um verð fást hjá símafyrirtækinu." "Ógild símkerfisstilling %1$d. Hunsa." "Gervihnattarskilaboð" "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Hluti af reikningnum þínum." "Sendu og taktu á móti SMS-skilaboðum um gervihnött. Fylgir ekki með reikningnum þínum." "Skilaboð í gegnum gervihnött, tengigeta við gervihnött" "Um %1$s" "Skilaboðasendingar eru innifaldar í reikningnum þínum" "Gervihnattarskilaboð eru ekki hluti af reikningnum þínum" "Nánar" "Svona virkar þetta" "Þegar farsímakerfi er ekki tiltækt" "Síminn mun tengjast gervihnetti sjálfkrafa. Vertu utandyra þar sem himininn sést vel til að ná sem bestri tengingu." "Eftir að síminn tengist gervihnetti" "Þú getur sent hverjum sem er skilaboð, þ.m.t. neyðarþjónustu. Síminn mun tengjast farsímakerfi aftur þegar það er tiltækt." "%1$s gætu tekið lengri tíma og eru aðeins í boði á tilteknum svæðum. Veður og ákveðin mannvirki kunna að hafa áhrif á gervihnattartenginguna. Símtöl í gegnum gervihnött eru ekki í boði. Þú getur hugsanlega hringt neyðarsímtöl samt sem áður.\n\nÞað gæti liðið smástund þar til breytingar á reikningi birtast í stillingunum. Hafðu samband við %2$s til að fá frekari upplýsingar." "Nánar um %1$s" "Get ekki kveikt á %1$s" "Til að kveikja á %1$s skaltu byrja á að slökkva á gervihnattartengingunni" "Tengigeta við gervihnött" "Tengigeta við gervihnött" "tengigeta við gervihnött" "skilaboð í gegnum gervihnött" "Gagnanotkun er innifalin í reikningnum þínum" "Heiti aðgangsstaða" "Aðgangsstaður" "Ekki í boði þegar tenging við %1$s er til staðar" "Sjá meira" "Viltu kveikja á %1$s?" "Kveikja á SIM-korti?" "Skipta yfir í %1$s?" "Viltu skipta yfir í að nota SIM-kort?" "Viltu nota %1$s?" "Aðeins er hægt að vera með eitt SIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir yfir í %1$s verður þjónustunni þinni hjá %2$s ekki sagt upp." "Aðeins er hægt að vera með eitt eSIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir yfir í %1$s verður þjónustunni þinni hjá %2$s ekki sagt upp." "Aðeins er hægt að vera með eitt SIM-kort virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir verður þjónustunni þinni hjá %1$s ekki sagt upp." "Þú getur notað 2 SIM-kort í einu. Slökktu á öðru SIM-kortinu til að nota %1$s." "Skipta yfir í %1$s" "Slökkva á %1$s" "Þjónustunni verður ekki sagt upp þótt slökkt sé á SIM" "Virkjar SIM-kort…" "Skiptir yfir í %1$s …" "Ekki er hægt að skipta á milli SIM-korta" "Eitthvað fór úrskeiðis. Ekki er hægt að skipta á milli SIM-korta." "Viltu slökkva á %1$s?" "Slökkva á SIM-korti?" "Slekkur á SIM-korti" "Ekki er hægt að slökkva á SIM-korti" "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki var hægt að slökkva á SIM-kortinu." "Viltu nota 2 SIM-kort?" "Þetta tæki getur verið með tvö SIM-kort virk í einu. Ýttu á „Nei takk“ til að halda áfram að nota aðeins eitt SIM-kort." "Endurræsa tæki?" "Já" "Endurræsa" "Nei, takk" "Hætta við" "Skipta" "Slökkva" "Ekki er hægt að virkja SIM-kort" "Prófaðu að kveikja aftur á SIM-kortinu. Ef vandamálið leysist ekki skaltu endurræsa tækið." "Stilltu grunnstillingar SIM" "Stilltu grunnstillingar farsímakerfisins til að nota fleiri en eitt SIM-kort í þessu tæki" "Merktu SIM-kortin þín" "Þú sérð þessi merki þegar þú hringir símtöl, sendir SMS-skilaboð, notar gögn og í stillingunum" "Merki SIM-korts" "Merki" "Veldu SIM-kort til að nota" "Þú getur notað 2 SIM-kort í einu" "Stilltu aðal SIM-kort" "Veldu hvaða SIM-kort verða sjálfkrafa notuð fyrir símtöl, SMS-skilaboð og gögn" "Aðal SIM-kort" "Símtöl" "SMS-skilaboð" "Sjálfvirk gagnaskipting" "Nota gögn af öðru hvoru SIM-korti byggt á umfangi og tiltækileika" "Endurræstu til að nota tvö SIM-kort" "Til að nota tvö SIM-kort í einu skaltu endurræsa tækið og virkja síðan bæði SIM-kortin" "Aðeins nota %1$s" "Aðeins gögn" "Hefjast handa" "Loka" "Áfram" "Virkjar %1$s…" "Farsímakerfi" "IMEI (aðal)" "MEID (aðal)" "Símanúmer" "Merki og litur SIM-korts" "Virkjun símkerfis" "Skipt um símafyrirtæki" "%1$s SIM-kortið er virkt" "Ýttu til að uppfæra stillingar SIM-korts" "Skipt yfir í %1$s" "Skipt yfir til annars símafyrirtækis" "Skipt var um farsímakerfi" "Setja upp annað SIM-kort" "Veldu virkt SIM-kort eða notaðu tvö SIM-kort í einu" "Veldu SIM-kort til að nota" "{count,plural, =1{1 SIM-kort er tiltækt í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}=2{2 SIM-kort eru tiltæk í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}one{# SIM-kort er tiltækt í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}other{# SIM-kort eru tiltæk í þessu tæki en aðeins er hægt að nota eitt í einu}}" "Virkjar" "Ekki tókst að virkja SIM-kortið eins og stendur" "Viltu nota %1$s?" "%1$s verður notað fyrir farsímagögn, símtöl og SMS." "Ekkert virkt SIM-kort í boði" "Til að nota farsímagögn, símtalseiginleika og SMS síðar skaltu fara í netstillingar" "SIM" "Eyða þessu eSIM?" "Þetta fjarlægir þjónustu %1$s úr þessu tæki en áskrift þinni hjá %1$s verður ekki sagt upp." "Hreinsa" "Eyðir eSIM-korti…" "Ekki tókst að eyða eSIM-korti" "Eitthvað fór úrskeiðis og ekki tókst að eyða eSIM-kortinu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur." "Tengja við Wi‑Fi fyrir eyðingu" "Þetta auðveldar þér að nota eSIM aftur seinna án þess að þurfa að hafa samband við símafyrirtækið þitt" "Eyða samt" "Í lagi" "Tengjast tæki" "Forritið %1$s vill nota tímabundið Wi‑Fi net til að tengjast við tækið þitt" "Engin tæki fundust. Gakktu úr skugga um að kveikt sé á tækjunum og að hægt sé að tengjast við þau." "Reyna aftur" "Eitthvað kom upp. Forritið hætti við beiðnina til að velja tæki." "Tenging tókst" "Tenging mistókst" "Sýna allar" "Leitar að tæki…" "Tengist við tæki…" "Vinstra" "Hægra" "Hulstur" "Rafhlaða" "Stillingasvæði" "Virkja glugga á frjálsu sniði" "Virkja glugga á frjálsu sniði á aukaskjá" "Kveikja á „Ekki hægt að breyta stærð“ í mörgum gluggum" "Leyfir forritum sem ekki er hægt að breyta stærðinni á að opnast í mörgum gluggum" "Hnekkja dökku" "Kemur í veg fyrir að alltaf sé kveikt á dökkum eiginleika" "Persónuvernd" "Heimildir, reikningsvirkni, persónuleg gögn" "Stýringar" "Fjarlægja" "Halda" "Viltu fjarlægja þessa tillögu?" "Það er lítið pláss í geymslu. %1$s í notkun - %2$s laus" "Senda ábendingu" "Viltu senda okkur ábendingu um þessa tillögu?" "%1$s afritað á klippiborð" "Aðgengisnotkun" "{count,plural, =1{1 forrit hefur fullan aðgang að tækinu þínu}one{# forrit hefur fullan aðgang að tækinu þínu}other{# forrit hafa fullan aðgang að tækinu þínu}}" "Mikilvægar upplýsingar" "HALDA ÁFRAM" "NEI, TAKK" "Staður" "Farsímafyrirtækið þitt kann að safna saman upplýsingum um staðsetningu þegar þú notar þessa þjónustu til að hringja neyðarsímtöl.\n\nFrekari upplýsingar er að finna í persónuverndarstefnu viðkomandi farsímafyrirtækis." "Þú gætir glatað aðgangi að tíma eða gögnum sem eru eftir. Hafðu samband við símafyrirtækið áður en þú fjarlægir." "Forritsefni" "Leyfa forritum að senda efni til Android-kerfisins" "Búa til minnisgögn kerfis" "Viðbót minnismerkingar" "Viðbót minnismerkingar (MTE) auðveldar þér að finna vandamál tengd minnisöryggi í forritinu og eykur öryggi innbyggðs kóða." "Ef kveikt er á MTE gæti það hægt á afköstum tækisins." "Nánar um MTE" "Kveikja á MTE þar til þú slekkur á henni" "Þú þarft að endurræsa tækið til að kveikja á MTE." "Þú þarft að endurræsa tækið til að slökkva á MTE." "Kveikja á MTE fyrir eina lotu" "Kerfið verður endurræst og þá verður hægt að prófa viðbót minnismerkingar (MTE). MTE gæti haft neikvæð áhrif á afköst og stöðugleika kerfisins. Verður endurstillt við næstu endurræsingu." "Endurræsa fyrir eina lotu þar sem kveikt er á MTE" "Þegar er kveikt á MTE" "Býr til minnisgögn kerfis" "Ekki tókst að búa til minnisgögn kerfis" "Búa sjálfkrafa til minnisgögn kerfis" "Búa sjálfkrafa til minnisgögn fyrir Android kerfið þegar það notar of mikið minni" "Aftengja" "Neyðarsímtöl" "Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband." "Notaðu Wi-Fi fyrir símtöl til að bæta gæðin" "MMS-skilaboð bárust" "Ekki er hægt að senda MMS-skilaboð" "Ýttu til að leyfa MMS-skilaboð hjá %1$s þegar slökkt er á farsímagögnum" "MMS-skilaboð" "Vandamál með SIM-samsetningu" "Notkun %1$s kann að takmarka virkni. Ýttu til að fá frekari upplýsingar." "SIM-samsetning" "Upplýsingar um vinnureglurnar þínar" "Kerfisstjóri stjórnar stillingum" "Skjákort" "Ræsa með 16 kB af síðum" "Ræsa með studdum kjarna sem hefur 16 kB af síðum" "Skipta úr 4 KB-stillingu í 16 KB-stillingu" "Þú ert í óháðri síðustillingu sem keyrir 4 KB-kjarna og ert að skipta yfir í 16 KB-stillingu. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Tækið mun endurræsast við þetta. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að núllstilla tækið með því að skipta aftur yfir í 4 KB-stillingu og læsa ræsiforritinu. Slökktu síðan á „Taka ræsiforrit úr lás“ í forritunarkostunum þegar tækið hefur ræst Android." "Skipta úr 16 kB-stillingu í 4 kB-stillingu" "Þú ert í óháðri síðustillingu sem keyrir 16 kB kjarna og ert að skipta yfir í 4 kB-stillingu. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Tækið mun endurræsast við þetta. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að núllstilla tækið með því að læsa ræsiforritinu. Slökktu síðan á „Taka ræsiforrit úr lás“ í forritunarkostunum þegar tækið hefur ræst Android." "Ekki tókst að uppfæra kjarna í samhæfðan kjarna sem inniheldur 16 kB af síðum" "Staðfestir breytingu" "Endursníða tæki í ext4? (áskilið fyrir 16 kB-stillingu)" "Þú þarft að breyta gagnaskiptingu tækisins í ext4 áður en þú getur valið 16 kB-forritunarkostinn. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Virkjun 16 kB-valkostsins krefst þess að tækið sé endurræst einu sinni í viðbót. Þegar þú hefur virkjað þessa stillingu geturðu skipt á milli 4 kB- og 16 kB-stillinganna með því að endurræsa tækið einu sinni. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að núllstilla tækið með því að skipta aftur yfir í 4 kB-stillingu og læsa ræsiforritinu. Slökktu síðan á „Taka ræsiforrit úr lás“ í forritunarkostunum þegar tækið hefur ræst Android. Að lokinni staðfestingu verður tækið straujað og skráarkerfinu breytt í ext4. Að því loknu skaltu koma hingað aftur til að virkja 16 kB á ný." "Eyða öllum gögnum" "Ekki tókst að endursníða og strauja gagnaskiptinguna til að breyta henni í ext4." "Krefst þess að ræsiforritið sé tekið úr lás" "Þú þarft að taka ræsiforrit tækisins úr lás áður en þú getur valið 16 kB-forritunarkostinn. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Öll notandagögn og stillingar verða straujaðar þegar 16 kB-stillingin er virkjuð. Þegar ræsiforritið hefur verið tekið úr lás mun virkjun 16 kB-stillingarinnar krefjast þess að tækið sé endurræst tvisvar sinnum. Þegar þú hefur virkjað þessa stillingu geturðu skipt á milli 4 kB- og 16 kB-stillinganna með því að endurræsa tækið einu sinni. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að núllstilla tækið með því að skipta aftur yfir í 4 kB-stillingu og læsa ræsiforritinu. Taktu ræsiforritið úr lás og reyndu aftur. Leiðbeiningar um hvernig þetta er framkvæmt má finna á <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>" "Notar 4 kB-stillingu óháðrar síðustillingar" "Þú ert að nota 4 kB-stillingu óháðrar síðustillingar. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarfðu að læsa ræsiforriti tækisins. Ýttu til að lesa meira." "Þú ert að nota 4 kB-stillingu óháðrar síðustillingar. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarfðu að læsa ræsiforriti tækisins. Við þetta mun tækið núllstillast og kveikja á framleiðslustillingu á ný. Slökktu síðan á „Taka ræsiforrit úr lás“ í forritunarkostunum þegar tækið hefur ræst Android. Ef tækið er óstöðugt eða því tekst ekki að ræsa Android skaltu uppfæra tækið aftur með nýjustu útgáfu núllstillingarmynda af <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> eða fara á <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> og velja „Strauja tæki“, „Læsa ræsiforriti“ og „Þvinga uppfærslu allra deilda“." "Notar 16 kB-stillingu óháðrar síðustillingar" "Þú ert að nota 16 kB-stillingu óháðrar síðustillingar. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að skipta aftur yfir í 4 kB-stillingu og læsa ræsiforriti tækisins. Ýttu til að lesa meira." "Þú ert að nota 16 kB-stillingu óháðrar síðustillingar. Ekki er hægt að tryggja heilleika hugbúnaðarins í þessari stillingu og öll gögn símans kunna að vera í hættu á meðan ræsiforritið er ólæst. Í þessum stillingum er slökkt á tilteknum eiginleikum og því munu einhver forrit ekki virka. Til að kveikja á framleiðslustillingu tækisins á ný þarftu að skipta aftur yfir í 4 kB-stillingu og læsa ræsiforriti tækisins. Við þetta mun tækið núllstillast og kveikja á framleiðslustillingu á ný. Slökktu síðan á „Taka ræsiforrit úr lás“ í forritunarkostunum þegar tækið hefur ræst Android. Ef tækið er óstöðugt eða því tekst ekki að ræsa Android skaltu uppfæra tækið aftur með nýjustu útgáfu núllstillingarmynda af <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> eða fara á <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> og velja „Strauja tæki“, „Læsa ræsiforriti“ og „Þvinga uppfærslu allra skiptinga“." "16 kB-stilling óháðrar síðustillingar" "Lesa meira" "Keyra forrit með samhæfisstillingu síðustærðar" "Forrit verður keyrt með samhæfisstillingu síðustærðar í 16 kB tæki þegar það er valið/afvalið." "Meðhöndlun villutilkynningar" "Ákvarðar hvaða forrit meðhöndlar flýtileiðir í villutilkynningu í tækinu þínu." "Persónulegt" "Vinna" "Sjálfgildi kerfis" "Ekkert" "Þetta val er ekki lengur gilt. Reyndu aftur." "Halda aflrofa inni" "Haltu aflrofanum inni til að opna" "Aflrofavalmynd" "Stafrænn hjálpari" "Opna stafrænan hjálpara" "Opna aflrofavalmynd" "Stilltu skjálás áður en þú byrjar" "Aflrofavalmynd:\nÝttu samtímis á aflrofann og hnappinn til að hækka hljóðstyrk" "Loka á hringingar:\nÝttu á hljóðstyrkshnappinn til að finna flýtileiðina" "Hversu lengi á að halda inni" "Stilltu næmi með því að velja í hversu langan tíma á að halda aflrofanum inni" "Stutt" "Lengi" "Sýna veski" "Leyfa aðgang að veski á lásskjá" "Sýna QR-kóðaskanna" "Leyfa aðgang að QR-kóðaskanna á lásskjá" "Sýna tækjastjórnun" "Af lásskjánum" "Nota tækjastjórnun" "Kveiktu fyrst á „Sýna tækjastjórnun“ til að nota þetta" "Stærð klukku breytist í samræmi við efni á lásskjá" "Breytileg klukka" "Flýtileiðir" %1$s, %2$s %1$s, %2$s "Slökkva á VoLTE?" "Þetta slekkur einnig á 5G-tengingunni.\nÞegar símtal er í gangi muntu ekki geta notað internetið og sum forrit virka hugsanlega ekki." "Stöðva keyrslu forrita í skyndiminni" "Rennur aldrei út." "Leigusamningurinn rennur aldrei út." "Leyfa yfirlögn yfir stillingar" "Leyfa forrit sem geta birst yfir öðrum forritum að leggjast yfir stillingaskjái" "Leyfa gervimótald" "Leyfðu þessu tæki að keyra gervimótaldsþjónustu fyrir prófun tækja. Ekki gera þetta virkt á meðan síminn er notaður á hefðbundinn hátt" "Slökkva á vörnum fyrir skjádeilingu" "Slökkva á kerfisvörnum gegn viðkvæmu forritaefni fyrir væntanlegar skjádeilingarlotur" "Margmiðlunarefni" "Festa efnisspilara" "Efnisspilarinn helst opinn í flýtistillingum svo hægt sé að ræsa spilun aftur í skyndi" "Sýna efni á lásskjá" "Efnisspilarinn helst opinn á lásskjánum svo hægt sé að hefja spilun aftur á skjótan hátt" "Sýna efnistillögur Hjálpara" "Byggt á virkni þinni" "Fela spilara" "Sýna spilara" "margmiðlunarefni" "Leyfa viðbætur við hugbúnað myndavélar" "Kveikir á sjálfgefinni hugbúnaðarinnleiðingu á ítareiginleikum myndavélar, t.d. HDR, Night eða öðrum myndavélaviðbótum." "Kveikt verður á Bluetooth" "Internet" "SIM" "Símtöl og SMS" "Wi-Fi símtöl" "Hringdu símtöl og svaraðu þeim með Wi‑Fi" "Símtöl" "SMS" "í forgangi" "í forgangi fyrir símtöl" "í forgangi fyrir SMS" "ekki tiltækt" "Ekki tiltækt í augnablikinu" "Ekkert SIM-kort" "Netstillingar" "nettenging, internetið, þráðlaust, gögn, wifi, wi-fi, wi fi, farsímakerfi, farsími, símafyrirtæki, 4g, 3g, 2g, lte" "Endurstilla internetið?" "Endurstillir internetið…" "Laga tengigetu" "Net í boði" "Aftengdu ethernet til að skipta um net" "W+ tengingar" "Leyfa Google Fi að nota W+ net til að auka hraða og bæta tengingar" "W+ net" "SIM" "eSIM" "eSIM" "Virkt" "Óvirkt" " / Sjálfgefið fyrir %1$s" "símtöl" "SMS" "farsímagögn" "Til að bæta tækjaupplifun geta forrit og þjónustur áfram leitað að WiFi-netum hvenær sem er, jafnvel þótt slökkt sé á WiFi. Þetta getur til dæmis nýst til að bæta eiginleika og þjónustur sem byggja á staðsetningu. Hægt er að breyta þessu í stillingum WiFi-leitar." "Breyta" "Tengt" "Tímabundin tenging" "Notar %1$s tímabundið" "Engin tenging" "Farsímagögn tengjast ekki sjálfkrafa" "Slökkva á farsímagögnum?" "Þú munt ekki hafa aðgang að gögnum eða internetinu í gegnum %s. Aðeins verður hægt að tengjast internetinu með WiFi." "símafyrirtækið þitt" "Fyrirtækið leyfir þetta ekki" "Ekki í boði vegna þess að kveikt er á háttatímastillingu" "Endurstilling forgangs tilkynninga tókst." "Forrit" "Tæki vill fá aðgang að skilaboðunum þínum. Ýttu til að fá frekari upplýsingar." "Leyfa aðgang að skilaboðum?" "Bluetooth-tækið %1$s vill fá aðgang að skilaboðunum þínum.\n\nÞú hefur ekki tengst %2$s áður." "Tæki vill fá aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaskránni. Ýttu til að fá frekari upplýsingar." "Leyfa aðgang að tengiliðum og símtalaskrá?" "Bluetooth-tækið %1$s vill fá aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaskránni. Þetta felur í sér gögn um móttekin og hringd símtöl.\n\nÞú hefur ekki tengst %2$s áður." "Birtustig" "Lásskjár" "Útlit" "Litur" "Aðrar skjástýringar" "Almennt" "Nota dökkt þema" "Nota Bluetooth" "Nota hindrun á hringingum" "Nota heitan Wi-Fi reit" "Nota forritsfestingu" "Nota forritunarkosti" "Nota prentþjónustu" "Leyfa skipti á notanda" "leyfa, margir, notandi, leyfi, margir" "margir, notendur, prófílar, fólk, reikningar, skipta, margt" "Nota þráðlausa villuleit" "Nota kjörstillingar myndvinnslurekils" "Nota næturljós" "Nota NFC" "Nota aðlögun birtustigs" "Nota Wi-Fi símtöl" "Sjá öll forrit" "Snjöll framsending" "Kveikt á snjallri framsendingu" "Slökkt á snjallri framsendingu" "Símtalsstillingar" "Uppfærir stillingar..." "Villa í símtalsstillingum" "Netvilla eða SIM-villa." "SIM-kort er ekki virkt." "Slá inn símanúmer" "Slá inn símanúmer" "Símanúmer vantar." "Í lagi" "Leyfa 2G" "2G er ekki jafn öruggt en gæti bætt tengingu þína á sumum stöðum. 2G er alltaf heimilt fyrir neyðarsímtöl." "%1$s þarf 2G til að virka" "Leyfa eingöngu dulkóðuð netkerfi" "Þetta er öruggara en takmarkar hugsanlega tengingu þína við farsímakerfi á tilteknum stöðum. Neyðarsímtöl eru alltaf leyfð." "Allar þjónustur" "Sýna aðgang að klippiborði" "Birta skilaboð þegar forrit fá aðgang að texta, myndum eða öðru efni sem þú afritar" "Öll forrit" "Ekki leyfa" "Tengt" "Aftengt" "Óþekkt tæki" "Upplýsingar um tæki" "Gleyma %1$s?" "Gleyma" "Tengingu stjórnað af" "Ofurbreiðband (UWB)" "Hjálpar til við að auðkenna hlutfallslega staðsetningu nálægra tækja með ofurbreiðband (UWB)." "Slökkva á flugstillingu til að nota ofurbreiðband (UWB)" "Ofurbreiðband (UWB) er ekki í boði á núverandi staðsetningu" "Thread" "Nota Thread" "Thread hjálpar til við að tengja snjallheimilistækin þín og eykur skilvirkni og afköst.\n\nÞegar kveikt er á því getur þetta tæki tengst Thread-neti sem gerir þér kleift að stjórna tækjum sem styðja Matter í gegnum þennan síma." "Nánar um Thread" "Aðgangur að myndavél" "Aðgangur að hljóðnema" "Fyrir forrit og þjónustu" "Fyrir forrit og þjónustur. Þegar slökkt er á þessari stillingu verður hljóðnemagögnum þó hugsanlega deilt þegar þú hringir í neyðarnúmer." "Til baka" "Áfram" "Forskoðun litar" "Beiðni um aðgang að SIM-korti" "Tæki vill fá aðgang að SIM-kortinu þínu. Ýttu til að fá frekari upplýsingar." "Veita aðgang að SIM-korti?" "Bluetooth-tækið %1$s vill fá aðgang að gögnum á SIM-kortinu þínu. Þar á meðal að tengiliðunum þínum.\n\nÁ meðan tenging er virk móttekur %2$s öll símtöl sem eru hringd í %3$s." "Bluetooth-tæki í boði" "Tæki vill tengjast. Ýttu til að fá frekari upplýsingar." "Tengjast Bluetooth-tæki?" "%1$s vill tengjast þessum síma.\n\nÞú hefur ekki tengst %2$s áður." "Ekki tengjast" "Tengjast" "Forskoða" "Velja skjávara" "Sýna viðbótarupplýsingar" "Birtu atriði á borð við tíma, veður og aðrar upplýsingar á skjávaranum" "Sýna heimastýringar" "Sýna hnapp heimastýringa á skjávara" "Fleiri stillingar" "Velja skjávara" "Veldu það sem á að birta á skjánum á meðan spjaldtölvan er í dokkunni. Tækið kann að nota meiri orku þegar skjávarinn er notaður." "Sérsníða" "Sérsníða %1$s" "Endurræsingar er krafist til að kveikja á stuðningi við glugga á frjálsu sniði." "Endurræsingar er krafist til að uppfæra tiltækileika glugga á frjálsu sniði." "Endurræsingar er krafist til að virkja glugga á frjálsu sniði á aukaskjáum." "Endurræsa núna" "Endurræsa seinna" "Rýmishljóð" "Hljómgæði samhæfs efnis verða betri" "Rakning höfuðs" "Hljóðið aðlagast höfuðhreyfingum til að allt hljómi sem eðlilegast" "Samstilla heimildir úr síma" "Veita úrinu sömu forritsheimildir og þú hefur veitt í þessum síma" "Tegund hljómtækis" "Ekki stillt" "Hátalari" "Heyrnartól" "Heyrnartæki" "Bíll" "Annað" "Niðurhalsmörk netkerfis" "Stilla inntaksmörk bandvíddar netkerfis sem notuð eru fyrir öll netkerfi sem veita nettengingu." "Stilla niðurhalsmörk netkerfis" "Engin takmörk" "Slökkva á takmörkunum á undirvinnslu forrits" "Slökkva á takmörkunum á notkun undirvinnslu forrits á gögnum kerfisins" "Þvinga virkjun hlutverksins „Glósur“" "Virkja samþættingu glósukerfa í gegnum hlutverkið „Glósur“. Ef hlutverkið „Glósur“ er þegar virkt gerist ekkert. Krefst endurræsingar." "Senda út" "Senda út %1$s" "Hlustaðu á útsendingar sem eru í gangi í nágrenni við þig" "Sendu út efni til nálægra tækja eða hlustaðu á útsendingar annarra" "Útsendingar" "Hlustar á" "Leita að útsendingum" "Loka útsendingu" "Skanna QR-kóða" "Slá inn aðgangsorð" "Ekki tókst að tengjast. Reyndu aftur." "Rangt aðgangsorð" "Ekki tókst að tengjast útsendingu" "Byrjaðu að hlusta með því að skanna QR-kóðann hér að neðan" "QR-kóði er ekki gilt snið" "Skipta yfir í eSIM" "Flytja eSIM yfir í annað tæki" "{count,plural, =1{# forrit}one{# forrit}other{# forrit}}" "Forrit uppsett í bakgrunninum" "Framleiðandi tækisins setur hugsanlega upp forrit í tækinu í bakgrunninum eða heimilar símafyrirtækinu þínu og öðrum samstarfsaðilum að gera það.\n\nÞau forrit sem eru tilgreind hér eru ekki nauðsynleg fyrir eðlilega virkni tækisins. Þú getur fjarlægt forrit sem þú vilt ekki hafa." "Engin forrit uppsett í bakgrunninum" "Fjarlægja forrit" "{count,plural, =1{Forrit sem voru sett upp á síðasta # mánuði}one{Forrit sem voru sett upp á síðasta # mánuði}other{Forrit sem voru sett upp á síðustu # mánuðum}}" "{count,plural, =1{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuði}one{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuði}other{Forrit sem voru sett upp fyrir # mánuðum}}" "Myndhlutfall" "Prófaðu nýtt myndhlutfall fyrir þetta forrit ef það er ekki sniðið að %1$s" "Prófaðu nýtt myndhlutfall fyrir þetta forrit ef það er ekki sniðið að %1$s. Sum forrit eru ef til vill ekki fínstillt fyrir tiltekin myndhlutföll." "Prófaðu nýtt myndhlutfall fyrir forrit ef það er ekki sniðið að %1$s" "Prófaðu nýtt myndhlutfall fyrir forrit ef það er ekki sniðið að %1$s. Sum forrit eru ef til vill ekki fínstillt fyrir tiltekin myndhlutföll." "Tillögur að forritum" "Breytt forrit" "Sjálfgefið í forriti" "Allur skjárinn" "Hálfur skjárinn" "Myndhlutfall tækis" "16:9" "3:2" "4:3" "%1$s sinnum %2$s" "Forritið verður endurræst þegar þú breytir myndhlutfallinu. Óvistaðar breytingar gætu glatast. Sum forrit eru ef til vill ekki fínstillt fyrir tiltekin myndhlutföll." "Myndhlutfall (tilraun)" "Myndhlutfall (tilraun)" "Myndhlutfall (tilraunaeiginleikar)" "Tilraun" "Tilraun" "Tilraunaeiginleikar" "Fingrafaralesari" "Flasstilkynningar" "Um flasstilkynningar" "Slökkt" "Kveikt / myndavélarljós blikkar" "Kveikt / skjár blikkar" "Kveikt / myndavélarljós og skjár blikka" "Láttu myndavélarljósið eða skjáinn blikka þegar tilkynningar berast eða vekjarar hringja" "Láttu skjáinn blikka þegar tilkynningar berast eða vekjarar hringja" "Notaðu flasstilkynningar af varkárni ef þú ert viðkvæm(ur) fyrir ljósi" "flass, ljós, heyrnarskerðing, heyrnartap" "Forskoða" "Myndavélarflass" "Skjár blikkar" "Litur skjáljóss sem blikkar" "Blár" "Himinblár" "Ljósblár" "Vorgrænn" "Grænn" "Ljósgulgrænn" "Gulur" "Appelsínugulur" "Rauður" "Rós" "Blárauður" "Fjólublár" "Vista" "Hætta við" "Sjálfgefið" "Miðlungs" "Mikið" "Aðeins er hægt að opna þetta forrit í 1 glugga" "Kveikt" "Slökkt" "Slökkt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Gerir ljósa skjái dekkri og dekkri skjái ljósari" "Stækka skjáinn" "Slökkt" "Slökkt" "Kveikt" "Slökkt" "Kveikt" "Hljóð: %1$s vinstra megin, %2$s hægra megin" "Hljóð: %1$s hægra megin, %2$s vinstra megin" "Heiti tækisins er sýnilegt uppsettum forritum. Heiti þess er hugsanlega einnig sýnilegt öðru fólki þegar þú tengist Bluetooth-tækjum, WiFi-neti eða setur upp heitan WiFi-reit." "Kyn" "Veldu kyn" "Leitar að sviksamlegum forritum" "Leita að vefveiðum í forritavirkni" "Nota leit að blekkjandi forritum" "Nota leit að blekkjandi forritum fyrir vinnu" "Aðgangsorð hefur nú verið stillt" "Sýna bendil þegar þú heldur honum yfir atriði" "DRM-stillingar fyrir margmiðlun" "Þvinga dulmálsskrift sem er örugg fyrir hugbúnaði" "Þvinga DRM-lykilstjórnun til að nota hugbúnaðarbyggða hvítkassadulmálsskrift" "Hreinsaðu skjáinn við skynjarann og reyndu aftur" "Breytt í eSIM. Fjarlægðu og fleygðu." "Samstilla í tækjum" "Greining tækis" "Hljóði deilt" "Deila hljóði" "Símtöl og vekjarar" "Leyfðu fólki að hlusta á margmiðlunarefnið þitt með þér. Hlustendur þurfa sín eigin heyrnartól fyrir LE-hljóð." "Virk margmiðlunartæki" "Símtalshljóð" "Spila eingöngu í %1$s" "Spila prufuhljóð" "Allir sem hlusta ættu að heyra það" "Stillingar hljóðstreymis" "Nafn" "Aðgangsorð" "Bæta samhæfi" "Hjálpar sumum tækjum, eins og heyrnartækjum, að tengjast með því að draga úr hljóðgæðum" "Slekkur á hljóðdeilingu til að stilla samhæfið" "Hlusta á nálægt hljóð" "Hljóðdeiling styður Auracast™" "Heiti hljóðstreymis" "Aðgangsorð hljóðstreymis" "Önnur margmiðlunartæki" "Kveikt" "Slökkt" "Deila hljóðinu þínu" "%1$s og %2$s" "Deila hljóði" "Nei, takk" "Deila hljóði með %1$s?" "Deila hljóði með öðru tæki" "Deila með %1$s" "Loka" "Tengdu annað par af samhæfum heyrnartólum, eða deildu nafni og aðgangsorði streymisins þíns með hinum einstaklingnum" "Paraðu önnur samhæf heyrnartól eða deildu QR-kóða hljóðstreymisins þíns með hinum einstaklingnum" "Deilir hljóði" "Para nýtt tæki" "Sýna QR-kóða" "Þú ert að deila hljóði" "Fólk sem hlustar getur heyrt margmiðlunarefnið þitt. Það heyrir ekki símtölin þín." "Hætta að deila" "Stillingar" "Veldu tæki til að aftengja" "Aðeins 2 tæki geta deilt hljóði í einu" "Aftengja %1$s" "Tengja %1$s?" "Þú hættir að deila hljóði með %1$s" "Þú hættir að deila hljóði með %1$s og %2$s" "Þú hættir að deila hljóði með tengdu heyrnartólunum" "Tengja" "Hljóðdeiling stöðvuð" "Tengdu samhæft tæki" "Til að byrja að deila hljóði skaltu fyrst tengja heyrnartól fyrir LE-hljóð við símann" "Skipta yfir í %1$s" "Hefur hljóðstreymi…" "Deilir með %1$s…" "Tengist %1$s…" "Ekki tókst að deila hljóði" "Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur." "Ekki tókst að deila hljóði með %1$s" "Hljóðdeiling virkar eingöngu í heyrnartólum sem styðja LE-hljóð" "Tengjast LE-hljóðstreymi" "Nálæg hljóðstreymi" "Hljóðstreymi" "Tengjast hljóðstreymi með QR-kóða" "Engin nálæg hljóðstreymi fundust." "Aftengja" "Tengja" "QR-kóði er ekki á gildu sniði" "Skannaðu QR-kóðann hér að neðan til að byrja að hlusta" "Athugaðu aðgangsorðið og reyndu aftur" "Ekki er hægt að tengjast. Reyndu aftur." "Tengist …" "Hljóðstreymi er ekki tiltækt" "Hljóðstreymið er ekki að spila neitt eins og er" "Loka" "Hlusta" "Reyna aftur" "Hlusta á hljóðstreymi" "Hljóðstreymið verður spilað í %1$s. Notaðu þetta tæki til að stjórna hljóðstyrknum." "Ekki hægt að hlusta á hljóðstreymi" "tengd samhæf heyrnartól" "Hljóðstreymi" "Ekkert aðgangsorð" "Nánar" "Ekki hægt að hlusta á hljóðstreymi í %1$s." "Hlustar núna" "Fundarstjóri gerði hlé" "Hætta að hlusta" "Tengja samhæf heyrnartól" "Tengja tæki" "Upplýsingar um hljóðstreymi" "QR-kóði hljóðstreymis" "Aðgangsorð: %1$s" "Til að hlusta á %1$s getur annað fólk tengt samhæf heyrnartól við Android-tækin sín. Það getur svo skannað þennan QR-kóða." "Finna hljóðstreymi" "Hlustaðu á tæki sem deilir hljóði eða á nálæga Auracast-útsendingu" "Hljóðtækið þitt" "Tengja samhæf heyrnartól" "Hljóðstreymi í nágrenninu" "Skanna QR-kóða" "Byrjaðu að hlusta með því að skanna QR-kóða hljóðstreymis" "Hlusta á streymi" "Skannaðu QR-kóða hljóðstreymis til að hlusta með %1$s" "Ekki hægt að breyta aðgangsorði á meðan deilt er. Til að breyta aðgangsorðinu skaltu fyrst slökkva á hljóðdeilingu." "Aðgangsorðið þitt verður að innihalda 4–16 stafi og má aðeins innihalda bókstafi, tölustafi og tákn" "QR-kóðaskanni" "Þarftu aðstoð?" "Leitarstillingar" "tengiliðir, geymsla, reikningur" "Tengiliðageymsla" "Aðeins tæki" "Nýir tengiliðir verða ekki samstilltir við reikning" "Tengiliðir verða sjálfkrafa vistaðir í tækinu þínu og samstilltir við reikninginn þinn" "Villa kom upp við að stilla sjálfgefinn reikning" "Ekkert sjálfgildi stillt" "Aðeins tæki" "Tæki og %1$s" "Bættu reikningi við til að hefjast handa" "Hvar viltu vista tengiliði?" "Circle to Search" "Haltu heimahnappnum eða flettihandfanginu inni til að leita út frá efninu sem birtist á skjánum þínum." "%1$s. Upplýsingar um grunnstillingu tækis."