"Jah"
"Ei"
"Loo"
"Luba"
"Keela"
"Sule"
"Lüliti"
"Tundmatu"
- Olete nüüd %1$d sammu kaugusel arendajastaatusest.
- Olete nüüd %1$d sammu kaugusel arendajastaatusest.
"Olete nüüd arendaja!"
"Ei ole vaja, olete juba arendaja."
"Traadita ühendus ja võrgud"
"Ühendused"
"Seade"
"Isiklik"
"Sisene"
"Süsteem"
"Luba andmesideühendus"
"Keela andmesideühendus"
"VoLTE on ette valmistatud"
"Videokõne ettevalmistamine"
"WiFi-kõne ettevalmistamine"
"Mobiiliraadio toide"
"SIM-kaardi aadressiraamatu kuvamine"
"Kuva määratud valimisnumbrid"
"Kuva teenuse valimise numbrid"
"IMS-teenuse olek"
"IMS-i olek"
"Registreeritud"
"Ei ole registreeritud"
"Saadaval"
"Pole saadaval"
"IMS-i registreerimine: %1$s\nHäälvestlus LTE kaudu: %2$s\nHäälvestlus WiFi kaudu: %3$s\nVideokõne: %4$s\nUT-liides: %5$s"
"Teenus toimib"
"Teenus ei toimi"
"Ainult hädaabikõned"
"Raadio on väljas"
"Rändlus"
"Rändlus puudub"
"Tegevusetu"
"Helisemine"
"Kõne on pooleli"
"Ühendus katkestatud"
"Ühendamine"
"Ühendatud"
"Peatatud"
"Teadmata"
"pkts"
"baiti"
"dBm"
"asu"
"LAC"
"CID"
"Lahuta USB-mäluseade"
"SD-kaardi lahutamine"
"Kustuta USB-mäluseade"
"Kustuta SD-kaart"
"Eelvaade"
"Eelvaade, %1$d. leht %2$d-st"
"Muutke ekraanil kuvatud tekst suuremaks või väiksemaks."
"Vähendamine"
"Suurendamine"
"Näidistekst"
"Võlur Oz"
"11. peatükk: Ozi imeline smaragdlinn"
"Kuigi rohelised prillid olid silmade kaitseks ninale asetatud, olid Dorothy ja tema sõbrad esialgu selle imelise linna särast pimestatud. Tänavaid ääristasid ilusad rohelisest marmorist majad, mida kaunistasid säravad smaragdid. Tänavakivid olid samuti rohelisest marmorist ja nende vahel särasid päikesevalguses tihedad smaragdiread. Aknad olid rohelisest klaasist ja isegi taevas linna kohal oli rohekas. Pilvede vahelt piilusid rohelised päikesekiired. \n\nInimesi oli palju – mehed, naised ja lapsed olid kõik rõivastatud rohelisse ning ka nende nahal oli rohekas jume. Nad vaatasid uudistavalt Dorothyt ja tema kummalisi kaaslasi ning lõvi nähes jooksid lapsed oma emade selja taha peitu. Kuid keegi ei rääkinud nendega. Tänaval oli palju poode ja Dorothy märkas, et kõik seal oli roheline. Müügil olid rohelised kommid ja popkorn, rohelised kingad, mütsid ning mitmesugused rõivad. Ühes poekeses müüs kaupmees rohelist limonaadi ja lapsed tasusid selle eest roheliste pennidega. \n\nHobuseid ega muid loomi ei paistnud kusagil. Mehed vedasid asju väikestes rohelistes korvides, mida nad enda ees lükkasid. Kõik näisid rõõmsad, rahulolevad ja jõukad."
"OK"
"USB-mäluseade"
"SD-kaart"
"Bluetooth"
"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele (%1$s)"
"Nähtav kõigile lähedalasuvatele Bluetooth-seadmetele"
"Ei ole nähtav teistele Bluetooth-seadmetele"
"Nähtav ainult seotud seadmetele"
"Nähtavuse ajalõpp"
"Lukusta häälvalimine"
"Vältige Bluetoothi valija kasutamist, kui ekraan on lukustatud"
"Bluetooth-seadmed"
"Seadme nimi"
"Seadme seaded"
"Profiili seaded"
"Nimi on määramata, konto nime kasutamine"
"Otsi seadmeid"
"Seadme ümbernimetamine"
"Nimeta ümber"
"Kas katkestada ühendus?"
"See lõpetab teie ühenduse seadmega:<br><b>%1$s</b>"
"Teil ei ole luba Bluetoothi seadete muutmiseks."
"%1$s on läheduses olevatele seadmetele nähtav, kui Bluetoothi seaded on avatud."
"Kas katkestada ühendus seadmega %1$s?"
"Edastamine"
"Kas profiil keelata?"
"See keelab:<br><b>%1$s</b><br><br>seadmest:<br><b>%2$s</b>"
"Nimetu Bluetooth-seade"
"Otsimine"
"Läheduses ei leitud Bluetooth-seadmeid."
"Bluetoothi sidumisettepanek"
"Sidumistaotlus"
"Puudutage seadmega %1$s sidumiseks."
"Näita vastuvõetud faile"
"Bluetooth-seadme valimine"
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi sisse lülitada"
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi välja lülitada"
"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada"
"Rakendus soovib Bluetoothi välja lülitada"
"Rakendus %1$s soovib %2$d sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus %1$s soovib %2$d sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus soovib %1$d sekundiks teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus soovib %1$d sekundiks teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus %1$s soovib teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus %1$s soovib teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus soovib teie tahvelarvuti teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus soovib teie telefoni teistele Bluetoothi seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi sisse lülitada ja %2$d sekundiks teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi sisse lülitada ja %2$d sekundiks teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja %1$d sekundiks teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja %1$d sekundiks teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta."
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus %1$s soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie tahvelarvuti teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Rakendus soovib Bluetoothi sisse lülitada ja teie telefoni teistele seadmetele nähtavaks muuta. Seda saate hiljem Bluetoothi seadetes muuta."
"Bluetoothi sisselülitamine ..."
"Bluetoothi väljalülitamine ..."
"Automaatne ühendamine"
"Bluetooth-ühenduse taotlus"
"Puudutage seadmega „%1$s” ühenduse loomiseks."
"Kas soovite ühendada seadmega %1$s?"
"Taotlus telefoniraamatule juurdepääsuks"
"Seade %1$s soovib juurdepääsu teie kontaktidele ja kõneajaloole. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"
"Ära enam küsi"
"Ära enam küsi"
"Taotlus sõnumile juurdepääsuks"
"%1$s soovib saada juurdepääsu sõnumitele. Kas anda seadmele %2$s juurdepääs?"
"Juurdepääsutaotlus SIM-kaardile"
"Seade %1$s soovib juurdepääsu teie SIM-kaardile. Kui annate juurdepääsu SIM-kaardile, keelatakse seadmes ühenduse ajaks andmesideühendus. Juurdepääsu andmine seadmele %2$s?"
"Kuupäev ja kellaaeg"
"Ajavööndi valimine"
"Saada broadcast"
"Action:"
"Käivita activity"
"Resource:"
"Konto:"
"Puhverserver"
"Kustuta"
"Puhverserveri port"
"Puhverserverist mööduvad"
"Taasta vaikeväärtused"
"Valmis"
"Puhverserveri hosti nimi"
"Tähelepanu"
"OK"
"Sisestatud hosti nimi on kehtetu."
"Sisestatud välistusloend ei ole õigesti vormindatud. Sisestage välistatud domeenide komadega eraldatud loend."
"Peate täitma pordi välja."
"Pordi väli peab olema tühi, kui hosti väli on tühi."
"Sisestatud port on kehtetu."
"Brauser kasutab HTTP-puhverserverit, kuid muud rakendused ei tohi seda kasutada."
"PAC URL: "
"Kärje asukohateave (tugi on katkestatud):"
"Naaberkärje teave (tugi on katkestatud):"
"Kärje teabe värskendamissagedus:"
"Kõik kärje mõõteandmed:"
"Andmesideühenduse reaalajas teave:"
"Andmesideteenus:"
"Rändlus:"
"IMEI:"
"Kõne ümbersuunamine:"
"PPP lähtestuste arv alates käivitumisest:"
"Praegune võrk:"
"Vastuvõetud andmed:"
"Häälteenus:"
"Signaali tugevus:"
"Häälkõne olek:"
"Saadetud andmed:"
"Ootel sõnum:"
"Telefoninumber:"
"Raadioriba valimine"
"Häälvõrgu tüüp:"
"Andmesidevõrgu tüüp:"
"Eelistatud võrgutüübi määramine:"
"Pingi hosti nimi (www.google.com) IPv4:"
"Pingi hosti nimi (www.google.com) IPv6:"
"HTTP-kliendi test:"
"Pingimistesti käitamine"
"SMSC:"
"Värskenda"
"Värskenda"
"DNS-i kontrolli sisse- või väljalülitamine"
"OEM-i teave/seaded"
"Raadio ribarežiimi määramine"
"Ribaloendi laadimine …"
"Määra"
"Ebaõnnestus"
"Õnnestunud"
"Muudatused jõustuvad siis, kui USB-kaabel on uuesti ühendatud."
"USB massmälu lubamine"
"Baite kokku:"
"USB-mäluseade on paigaldamata."
"Puudub SD-kaart."
"Saadaolevad baidid:"
"USB on kasutusel massmäluna."
"SD-kaart on kasutusel massmäluseadmena."
"USB eemaldamine on nüüd ohutu."
"SD-kaardi eemaldamine on nüüd ohutu."
"USB eemaldati kasutamise ajal"
"SD-kaart eemaldati kasutamise ajal."
"Kasutatud baite:"
"USB-st meediumi skaneering ..."
"SD-kaardi skannimine meediumi jaoks ..."
"USB-mälu on kirjutuskaitsega."
"SD-kaart on paigaldatud kirjutuskaitstuna."
"Jäta vahele"
"Järgmine"
"Keeled"
"Keele-eelistused"
"Eemalda"
"Lisa keel"
- Kas eemaldada valitud keeled?
- Kas eemaldada valitud keel?
"Tekst kuvatakse teises keeles."
"Kõiki keeli ei saa eemaldada"
"Jätke alles vähemalt üks eelistatud keel"
"Ei pruugi mõnes rakenduses saadaval olla"
"Teisalda üles"
"Teisalda alla"
"Teisalda kõige üles"
"Teisalda kõige alla"
"Eemalda keel"
"Tegevuse valimine"
"Seadme teave"
"Ekraan"
"Teave tahvelarvuti kohta"
"Telefoniteave"
"USB-mäluseade"
"SD-kaart"
"Puhverserveri seaded"
"Tühista"
"OK"
"Unusta"
"Salvesta"
"Valmis"
"Seaded"
"Seaded"
"Seadete otsetee"
"Sobivat tegevust ei leitud."
"Lennurežiim"
"Rohkem"
"Traadita ühendus ja võrgud"
"WiFi, Bluetoothi, lennukirežiimi ja mobiilsidevõrkude ning VPN-ide haldamine"
"Mobiilne andmeside"
"Kõned"
"SMS-sõnumid"
"Luba andmekasutus mobiilsidevõrgu kaudu"
"Luba andmekas. rändluse ajal"
"Andmesiderändlus"
"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"
"Ühenda rändluse ajal andmesideteenustega"
"Kaotasite andmesideühenduse, kuna jätsite oma koduvõrgu andmerändluse väljalülitatuks."
"Lülita sisse"
"Lisanduda võivad suured tasud."
"Kui lubate andmeside rändluse, siis võivad sellega kaasneda rändlustasud!\n\nSeade mõjutab tahvelarvuti kõiki kasutajaid."
"Kui lubate andmeside rändluse, siis võivad sellega kaasneda rändlustasud!\n\nSeade mõjutab telefoni kõiki kasutajaid."
"Kas lubada andmeside rändlus?"
"Operaatori valik"
"Võrguoperaatori valimine"
"Kuupäev ja kellaaeg"
"Kuupäeva ja kellaaja määramine"
"Määra kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja vormingud"
"Autom. kuup. ja kellaaeg"
"Võrgu pakutud kellaaja kasutamine"
"Kasuta võrgu pakutud kellaaega"
"Automaatne ajavöönd"
"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"
"Kasuta võrgu pakutud ajavööndit"
"24-tunnine vorming"
"24-tunnise vormingu kasutamine"
"Aeg"
"Kellaaja määramine"
"Ajavöönd"
"Ajavööndi valimine"
"Kuupäev"
"Kuupäeva määramine"
"Sordi tähestiku järgi"
"Sordi ajavööndi alusel"
"Kuupäev"
"Kellaaeg"
"Lukusta automaatselt"
"%1$s pärast unerežiimi"
"Kohe pärast unerežiimile lülitamist, välja arvatud siis, kui %1$s hoiab seadme avatuna"
"%1$s pärast unerežiimile lülitumist, välja arvatud siis, kui %2$s hoiab seadet avatuna"
"Kuva lukustusekraanil teave omaniku kohta"
"Lukustuskuva sõnum"
"Luba vidinad"
"Administraator on keelanud"
"Puudub"
"%1$d/%2$d"
"Nt Joe\' Android."
"Kasutajateave"
"Kuva lukustusekraanil profiili teave"
"Profiili teave"
"Kontod"
"Asukoht"
"Kontod"
"Turvalisus ja ekraanilukk"
"Krüpteerimine ja mandaat"
"Määrake Minu asukoht, ekraani avamine, SIM-kaardi lukk, mandaadi talletuslukk"
"Määrake oma asukoht, ekraani avamine, mandaadi talletuslukk"
"Privaatsus"
"Administraator on keelanud"
"Turvalisuse olek"
"Asukoht, sõrmejälg"
"Sõrmejälg"
"Sõrmejälgede haldamine"
"Sõrmej. kasutatakse:"
"Sõrmejälje lisamine"
"ekraanilukk"
- %1$d sõrmejälge on seadistatud
- %1$d sõrmejälg on seadistatud
"Sõrmejäljega avamine"
"Sõrmejälje kasutamine"
"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."
"Ostude volitamiseks või rakendustesse sisselogimiseks peate puudutama vaid sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Te ei saa sõrmejälge kasutada selle seadme avamiseks. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga."
"Telefoni avamiseks, ostude volitamiseks või rakendustesse sisse logimiseks peate vaid puudutama sõrmejäljeandurit. Olge sõrmejälgede lisamisel ettevaatlik. Neid toiminguid saab teha isegi ühe lisatud sõrmejäljega.\n\nMärkus. Sõrmejälg võib olla vähem turvaline kui keerukas muster või PIN-kood."
"Tühista"
"Jätka"
"Jäta vahele"
"Lisa sõrmejälg"
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate, see varastatakse või selle andmed kustutatakse."
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi tahvelarvutit kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi seadet kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."
"Seadme kaitsefunktsioone ei aktiveerita. Te ei saa takistada teisi telefoni kasutamast, kui selle kaotate või see varastatakse."
"Jäta ikka vahele"
"Mine tagasi"
"Leidke andur"
"Leidke telefoni tagaküljel olev sõrmejäljeandur."
"Seadme joonis ja sõrmejäljeanduri asukoht"
"Nimi"
"OK"
"Kustuta"
"Alustame"
"Asetage oma sõrm andurile ja tõstke see üles, kui tunnete vibratsiooni"
"Jätkake"
"Liigutage veidi oma sõrme, et lisada oma sõrmejälje kõik erinevad osad"
"Sõrmejälg lisati."
"Alati kui seda ikooni näete, saate tuvastamiseks või ostu volitamiseks kasutada oma sõrmejälge."
"Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat."
"Kui näete seda ikooni, saate ka oste volitada ja rakendustesse sisse logida."
"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"
"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."
"Seadista ekraanilukk"
"Valmis"
"Vabandust, see pole andur"
"Kasutage seadme sõrmejäljeandurit."
"Registreerumist ei lõpetatud"
"Sõrmejälje registreerimisaeg lõppes. Proovige uuesti."
"Sõrmejälje registreerimine ei toiminud. Proovige uuesti või kasutage teist sõrme."
"Lisa veel üks"
"Järgmine"
"Lisaks telefoni avamisele saate oma sõrmejälje abil volitada ka ostusid ja juurdepääsu rakendustele. ""Lisateave"
"Ekraaniluku valik on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust organisatsiooni administraatoriga. ""Lisateave"\n\n"Ostude volitamiseks ja rakendustele juurdepääsemiseks saate endiselt kasutada oma sõrmejälge. ""Lisateave"
"Tõstke sõrme, seejärel puudutage sõrmejäljelugejat uuesti"
"Saate lisada kuni %d sõrmejälge"
"Olete lisanud maksimaalse arvu sõrmejälgi"
"Rohkem sõrmejälgi ei saa lisada"
"Kas eemaldada kõik sõrmejäljed?"
"Te ei saa oma sõrmejälgi kasutades telefoni avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida."
"Te ei saa oma tööprofiili avamiseks, ostude volitamiseks ega töörakendustesse sisselogimiseks kasutada oma sõrmejälge."
"Jah, eemalda"
"Jätkamiseks kasutage sõrmejälge."
"Krüpteerimine"
"Tahvelarvuti krüpteerimine"
"Telefoni krüpteerimine"
"Krüpteeritud"
"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete tahvelarvuti krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida tahvelarvuti iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada tahvelarvuti tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Tahvelarvuti peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."
"Saate krüpteerida kontod, seaded, allalaaditud rakendused ja nende andmed, meedia ja muud failid. Kui olete telefoni krüpteerinud ja ekraaniluku (mustri või PIN-koodi või parooli) seadistanud, peate avama ekraani, et dekrüpteerida telefon iga kord, kui lülitate selle sisse. Ainus muu võimalus dekrüpteerimiseks on lähtestada telefon tehaseandmetele, mille tulemusel kustutatakse kõik andmed.\n\nKrüpteerimiseks kulub vähemalt tund. Enne krüpteerimise alustamist veenduge, et aku oleks laetud. Telefon peab olema kogu protsessi jooksul ühendatud vooluvõrguga. Kui protsess katkeb, kaotate osa andmetest või kõik andmed."
"Krüpteeri tahvelarvuti"
"Krüpteeri telefon"
"Laadige akut ja proovige uuesti."
"Ühendage laadija ja proovige uuesti."
"Ekraaniluku PIN-koodi või parooli ei ole"
"Enne krüpteerimist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."
"Kas krüpteerida?"
"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, mille jooksul tahvelarvuti taaskäivitub mitu korda."
"Krüpteerimistoiming on pöördumatu ja selle katkestamisel kaotate andmed. Krüpteerimiseks kulub tund või rohkem, selle aja jooksul taaskäivitub telefon mitu korda."
"Krüpteerimine"
"Oodake, kuni teie tahvelarvutit krüpteeritakse. ^1% valmis."
"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. ^1% valmis."
"Oodake, kuni teie tahvelarvuti krüpteeritakse. Aega on jäänud: ^1"
"Oodake, kuni teie telefon krüpteeritakse. Aega on jäänud: ^1"
"Tahvelarvuti avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."
"Telefoni avamiseks lülitage see välja ja uuesti sisse."
"Hoiatus! Kui veel ^1 avamiskatset ebaõnnestub, siis seade tühjendatakse."
"Sisestage parool"
"Krüptimine ebaõnnestus"
"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma tahvelarvutis olevatele andmetele juurde. \n\n Tahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate lähtestama selle tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvutit pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."
"Krüpteerimine katkestati ja seda ei saa lõpule viia. Seetõttu ei pääse te enam oma telefonis olevatele andmetele juurde. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis olid varundatud teie Google\'i kontole."
"Dekrüpteerimine ebaõnnestus"
"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTahvelarvuti kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate tahvelarvuti pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."
"Sisestatud parool on õige, kuid kahjuks on andmed rikutud. \n\nTelefoni kasutamise jätkamiseks peate selle lähtestama tehaseseadetele. Kui seadistate telefoni pärast lähtestamist, saate taastada kõik andmed, mis on varundatud teie Google\'i kontole."
"Sisestusmeetodi vahetamine"
"Ekraaniluku seadistamine"
"Seadme kaitsmine"
"Sõrmejälje kasutamine"
"Sõrmejäljega avamine"
"Ekraaniluku valimine"
"Vali tööprofiili lukk"
"Tahvelarvuti kaitsmine"
"Seadme kaitsmine"
"Telefoni kaitsmine"
"Lisaturvalisuse jaoks seadistage varuekraanilukk."
"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata tahvelarvutit kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."
"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata seadet kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."
"Aktiveerige seadme kaitsefunktsioonid, et teised ei saaks ilma teie loata telefoni kasutada. Valige kasutatav ekraanilukk."
"Valige oma ekraaniluku varumeetod"
"Ekraanilukk"
"Tööprofiili lukk"
"Ekraaniluku muutmine"
"Muuda või keela mustri, PIN-koodi või parooli turve"
"Valige ekraani lukustamise meetod"
"Puudub"
"Pühkimine"
"Turvamata"
"Muster"
"Keskmine turvalisus"
"PIN-kood"
"Keskmine kuni kõrge turvalisus"
"Parool"
"Kõrge turvalisus"
"Mitte praegu"
"Praegune ekraanilukk"
"Sõrmejälg + muster"
"Sõrmejälg + PIN-kood"
"Sõrmejälg + parool"
"Jätkamine ilma salvestusruumita"
"Telefoni saate avada oma sõrmejäljega. Turvalisuse tagamiseks nõuab see valik varuekraanilukku."
"Keelanud admin., krüptimiseeskiri või mand. mälu"
"Puudub"
"Pühkimine"
"Muster"
"PIN-kood"
"Parool"
"Kui olete ekraaniluku seadistanud, saate menüüs Seaded > Turvalisus seadistada ka oma sõrmejälje."
"Lülita ekraanilukk välja"
"Kas eemaldada seadme kaitse?"
"Kas eemaldada profiili kaitsefunktsioonid?"
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita."
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita.
Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita."
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita.
Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita."
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita.
Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta."
"Seadme kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.
Seadmest eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa oma telefoni avada, oste volitada ega nendega rakendustesse sisse logida.”"
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita."
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie mustrita.
Profiililt eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa nendega oma profiili avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida.”"
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita."
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie PIN-koodita.
Profiililt eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa nendega oma profiili avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida.”"
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita."
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie paroolita.
Profiililt eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa nendega oma profiili avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida.”"
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta."
"Profiili kaitsefunktsioonid ei tööta ilma teie ekraanilukuta.
Profiililt eemaldatakse ka teie salvestatud sõrmejäljed ja te ei saa nendega oma profiili avada, oste volitada ega rakendustesse sisse logida.”"
"Jah, eemalda"
"Avamismustri muutmine"
"Muuda avamise PIN-koodi"
"Avamisparooli muutmine"
"Proovige uuesti. Katse %1$d/%2$d."
"Viimane katse"
"Kui sisestate sellel katsel vale töömustri, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."
"Kui sisestate sellel katsel vale töö-PIN-koodi, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."
"Kui sisestate sellel katsel vale tööparooli, eemaldatakse teie tööprofiil ja seotud andmed sellest seadmest."
"Liiga palju valesid katseid. Teie tööprofiil ja seotud andmed eemaldatakse sellest seadmest."
"Loobu"
"Peab sisaldama vähemalt %d tähemärki"
"PIN-kood peab sisaldama vähemalt %d numbrit"
"Jätka"
"Peab olema lühem kui %d tähemärki."
"Peab olema lühem kui %d numbrit."
"Tohib sisaldada ainult numbreid 0–9."
"Seadme administraator ei luba kasutada viimast PIN-koodi."
"See ei tohi sisaldada sobimatut tähemärki"
"Peab sisaldama vähemalt ühte tähte"
"Peab sisaldama vähemalt ühte numbrit"
"Peab sisaldama vähemalt ühte sümbolit"
- Peab sisaldama vähemalt %d tähte
- Peab sisaldama vähemalt 1 tähte
- Peab sisaldama vähemalt %d väiketähte
- Peab sisaldama vähemalt 1 väiketähte
- Peab sisaldama vähemalt %d suurtähte
- Peab sisaldama vähemalt 1 suurtähte
- Peab sisaldama vähemalt %d numbrit
- Peab sisaldama vähemalt 1 numbrit
- Peab sisaldama vähemalt %d erisümbolit
- Peab sisaldama vähemalt 1 erisümbolit
- Peab sisaldama vähemalt %d tähemärki, mis ei ole täht
- Peab sisaldama vähemalt 1 tähemärki, mis ei ole täht
"Seadme administraator ei luba viimast parooli kasutada."
"Kasvavad, kahanevad või korduvad numbrijadad on keelatud"
"OK"
"Tühista"
"Tühista"
"Järgmine"
"Seadistamine on lõpetatud."
"Seadme haldamine"
"Seadme administraatorid"
"Seadme administraatorite kuvamine või inaktiveerimine"
"Usaldusväärsed agendid"
"Kasutamiseks määrake kõigepealt ekraanilukk"
"Usaldusväärsete agentide kuvamine või inaktiveerimine"
"Bluetooth"
"Lülitage Bluetooth sisse"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Halda ühendusi, määra seadme nimi ja leitavus"
"Kas siduda seadmega %1$s?"
"Bluetoothi sidumiskood"
"Sisestage sidumiskood ja vajutage seejärel sisestusklahvi"
"PIN-kood sisaldab tähti või sümboleid"
"Tavaliselt 0000 või 1234"
"Peab olema 16-kohaline"
"Võib-olla peate selle PIN-koodi sisestama ka teise seadmesse."
"Võib-olla peate selle parooli sisestama ka teise seadmesse."
"Sidumine seadmega<br><b>%1$s</b><br><br>Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:<br><b>%2$s</b>"
"Seadmelt: <br><b>%1$s</b><br><br> Kas siduda seadmega?"
"Siduda seadmega:<br><b>%1$s</b><br><br>Sisestage:<br><b>%2$s</b>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."
"Lubage seadmel %1$s juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole"
"Seadmega %1$s ei saanud ühendust."
"Otsi seadmeid"
"Värskenda"
"Otsimine ..."
"Seadme seaded"
"Seotud seade"
"Nimi"
"Interneti-ühendus"
"Klaviatuur"
"Kontaktid ja kõneajalugu"
"Kas siduda selle seadmega?"
"Kas jagada telefoniraamatut?"
"%1$s soovib hankida juurdepääsu teie kontaktidele ja kõne ajaloole."
"%1$s tahab siduda Bluetoothiga. Kui ühendus on loodud, on sellel juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole."
"Seotud seadmed"
"Saadaval seadmed"
"Ühtegi seadet pole saadaval"
"Ühenda"
"Katkesta ühendus"
"Seo ja ühenda"
"Seo lahti"
"Katkesta ühendus ja seo lahti"
"Valikud ..."
"Täpsemad"
"Täpsemad Bluetoothi seaded"
"Kui Bluetooth on sisse lülitatud, saab seade suhelda teiste lähikonna Bluetooth-seadmetega."
"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt tuvastada Bluetoothi seadmeid. Seda saate muuta LINK_BEGINskannimisseadetesLINK_END."
"Ühendamine ..."
"Seadme %1$s ühendus meediumiheliga katkestatakse."
"Seadme %1$s ühendus vabakäeseadme heliga katkestatakse."
"Seadme %1$s ühendus sisendseadmega katkestatakse."
"Katkestatakse Interneti-ühendus seadme %1$s kaudu."
"Seadmega %1$s tahvelarvuti Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."
"Seadmega %1$s telefoni Interneti-ühenduse jagamine katkestatakse."
"Seotud Bluetooth-seade"
"Ühenda"
"Ühenda Bluetooth-seadmega"
"Kasutus:"
"Nimeta ümber"
"Luba sissetul. failiedastused"
"Ühendatud seadmega Internetti juurdepääsuks"
"Kohaliku Interneti-ühenduse jagamine seadmega"
"Doki seaded"
"Kasutage heli jaoks dokki"
"Kõlartelefonina"
"Muusika ja meediumi jaoks"
"Jäta seaded meelde"
"Ülekandmine"
"Luba juhtmeta ekraaniühendus"
"Läheduses seadmeid ei leitud."
"Ühendamine"
"Ühendatud"
"Kasutusel"
"Pole saadaval"
"Kuvaseaded"
"Juhtmeta ekraaniühenduse valikud"
"Unusta"
"Valmis"
"Nimi"
"2,4 GHz"
"5 GHz"
"%1$d Mb/s"
"Rakendus %s soovib WiFi sisse lülitada"
"Rakendus %s soovib WiFi välja lülitada"
"NFC"
"Lubab andmete vahetust, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"
"Lubab andmete vahetust, kui telefon puudutab teist seadet"
"NFC sisselülitamine"
"NFC vahetab andmeid selle seadme ja muude läheduses asuvate seadmete või sihtmärkide vahel (nt makseterminalid, juurdepääsulugejad ja interaktiivsed reklaamid või märgendid)."
"Android Beam"
"Valmis edastama rakenduse sisu NFC kaudu"
"Väljas"
"Pole saadaval, kuna NFC on välja lülitatud"
"Android Beam"
"Kui see funktsioon on sisse lülitatud, saate rakenduse sisu teise NFC-toega seadmesse kiirega saata, kui hoiate seadmeid üksteise lähedal. Nii saate kiirega edastada näiteks veebilehti, YouTube\'i videoid, kontakte ja muud.\n\nLihtsalt hoidke seadmeid lähestikku (tavaliselt tagakülgi koos) ja seejärel puudutage seadme ekraani. Rakendus määrab, mida kiirega edastatakse."
"WiFi"
"Lülita WiFi sisse"
"WiFi"
"WiFi-seaded"
"WiFi"
"Määra ja halda traadita pääsupunkte"
"WiFi valimine"
"WiFi sisselülitamine ..."
"WiFi väljalülitamine ..."
"Kuva kõik võrgud"
"Viga"
"5 GHz riba pole selles riigis saadaval"
"Lennurežiimis"
"Märguanne avatud võrgu kohta"
"Teavita alati, kui kvaliteetne avatud võrk on saadaval"
"Lülita WiFi uuesti sisse"
"Lülita WiFi salvestatud võrkude läheduses automaatselt sisse"
"Väldi halbu ühendusi"
"Ära kasuta WiFi-võrku, kui selle Interneti-ühendus on halb"
"Kasuta ainult võrke, millel on hea Interneti-ühendus"
"Sertifikaatide installimine"
"Asukoha täpsuse parandamiseks saavad süsteemirakendused ja -teenused endiselt skannida WiFi-võrke. Seda saate muuta LINK_BEGINskannimisseadetesLINK_END."
"Ära kuva uuesti"
"Hoia WiFi unerežiimis sees"
"WiFi on unerež. sisselülitatud"
"Seade muutmisel tekkis probleem"
"Tõhusamaks muutmine"
"WiFi optimeerimine"
"Minimeeri aku kasutamine, kui WiFi on sees"
"Piira WiFi akukasutust"
"Kui WiFi kaotab juurdepääsu Internetile, lülita mobiiliandmesidele."
"Lülitu mobiilsele andmesidele automaatselt"
"Kui WiFi-l puudub Interneti-juurdepääs, kasutatakse mobiilset andmesidet. Andmekasutus võib kulutada andmemahtu."
"Võrgu lisamine"
"WiFi-eelistused"
"WiFi-võrgud"
"WPS-nupp"
"Rohkem valikuid"
"WPS-i PIN-koodi kirje"
"WiFi Direct"
"Skannimine"
"Täpsemalt"
"Seadistamine"
"Loo võrguühendus"
"Jäta võrk meelde"
"Unusta võrk"
"Võrgu muutmine"
"NFC-kiibile kirjutamine"
"Saadavate võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse."
"WiFi-võrkude otsimine ..."
"Teil pole WiFi-võrgu muutmiseks luba."
"Rohkem"
"Automaatseadistus (WPS)"
"Täpsemad valikud"
"Rippmenüü loend Täpsemad valikud. Topeltpuudutage ahendamiseks."
"Rippmenüü loend Täpsemad valikud. Topeltpuudutage laiendamiseks."
"Kaitstud WiFi seadistamine"
"WPS-i käivitamine …"
"Vajutage marsruuteril nuppu WiFi kaitstud seadistamine. Selle nimi võib olla ka „WPS” või see võib olla märgitud sellise sümboliga:"
"Sisestage WiFi-ruuteril PIN-kood %1$s. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit."
"WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …"
"Ühendus on loodud WiFi-võrguga %s"
"WPS on juba käimas ja selle lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit"
"WPS ebaõnnestus. Proovige mõne minuti pärast uuesti."
"Ruuteri turvaseadet (WEP) ei toetata"
"Ruuteri turvaseadet (TKIP) ei toetata"
"Autentimine ebaõnnestus. Proovige uuesti."
"Tuvastati teine WPS-i seanss. Proovige mõne minuti pärast uuesti."
"Võrgu nimi"
"Sisestage SSID"
"Turvalisus"
"Signaali tugevus"
"Olek"
"Lingi kiirus"
"Sagedus"
"IP-aadress"
"Salvestusviis:"
"Üksuse %1$s mandaat"
"EAP meetod"
"2. etapi autentimine"
"CA-sertifikaat"
"Domeen"
"Kasutaja sertifikaat"
"Identiteet"
"Anonüümne identiteet"
"Parool"
"Kuva parool"
"AP-riba valimine"
"2,4 GHz riba"
"5 GHz riba"
"IP-seaded"
"Jaga seadme teiste kasutajatega"
"(muutmata)"
"Valige"
"(Lisati mitu sertifikaati)"
"Kasuta süsteemi sertifikaate"
"Ära esita"
"Ära kinnita"
"Sertifikaati pole määratud. Teie ühendus pole privaatne."
"Tuleb määrata domeen."
"WPS on saadaval"
" WPS on saadaval"
"Sisestage võrgu parool"
"Täpsema asukoha ja muude toimingute jaoks tahab rakendus %1$s võrkude skannimise sisse lülitada, isegi kui WiFi on välja lülitatud.\n\nKas lubada see kõigi rakenduste jaoks, mis skannida tahavad?"
"Väljalülitamiseks avage ületäitemenüüs valik Täpsem."
"Luba"
"Keela"
"Kas logida sisse, et ühendada?"
"%1$s nõuab, et peate enne võrguga ühendamist veebis sisse logima."
"ÜHENDA"
"Sellel võrgul puudub juurdepääs Internetile. Kas soovite ühenduse säilitada?"
"Ära selle võrgu puhul uuesti küsi"
"WiFi pole Internetiga ühendatud"
"Kui WiFi-ühendus on kehv, saate lülituda mobiilsidevõrku. Andmekasutus võib olla tasuline."
"Lülitu mobiilsidevõrku"
"Kasuta edasi WiFi-t"
"Ära näita enam kunagi"
"Ühenda"
"Võrguga ühenduse loomine ebaõnnestus"
"Unusta"
"Võrgu unustamine ebaõnnestus"
"Salvesta"
"Võrgu säilitamine ebaõnnestus"
"Tühista"
"Salvestatud võrgud"
"Täpsemad WiFi-seaded"
"WiFi seadistamine"
"MAC-aadress"
"IP-aadress"
"Salvestatud võrgud"
"IP-seaded"
"WiFi täpsemad seaded pole selle kasutaja jaoks saadaval"
"Salvesta"
"Tühista"
"Sisestage kehtiv IP-aadress."
"Sisestage kehtiv lüüsi aadress."
"Sisestage kehtiv DNS-aadress."
"Sisestage võrgu eesliide pikkusega 0 kuni 32."
"DNS 1"
"DNS 2"
"Lüüs"
"Võrgu prefiksi pikkus"
"WiFi Direct"
"Seadme teave"
"Pea see ühendus meeles"
"Otsi seadmeid"
"Otsing …"
"Nimeta seade ümber"
"Võrdõigusvõrgu seadmed"
"Meeldejäetud rühmad"
"Ühenduse loomine ebaõnnestus."
"Seadme ümbernimetamine ebaõnnestus."
"Kas katkestada ühendus?"
"Kui katkestate ühenduse, siis katkeb ühendus seadmega %1$s."
"Kui katkestate ühenduse, siis lõpeb ühendus seadmega %1$s ja veel %2$s seadmega."
"Kas tühistada kutse?"
"Kas soovite tühistada kutse kasutajaga %1$s ühenduse loomiseks?"
"Kas unustada see rühm?"
"Kaasaskantav WiFi-tugijaam"
"WiFi-leviala"
"Kasuta WiFi-võrgu loomiseks mobiilseandmeside ühendust"
"Leviala sisselülitamine ..."
"Leviala väljalülitamine ..."
"Kantav tööpunkt %1$s on aktiivne"
"Kaasaskantava WiFi-tugijaama viga"
"WiFi-tugijaama seadistamine"
"WiFi-leviala seadistamine"
"AndroidAP WPA2 PSK kaasask. WiFi-leviala"
"%1$s %2$s kaasaskantav WiFi-tugijaam"
"AndroidHotspot"
"WiFi-kõned"
"Lülitage sisse WiFi-kõned"
"Mobiilsidevõrgu asemel WiFi kasutamine"
"Kõne-eelistus"
"WiFi-kõnerežiim"
"Rändluse eelistus"
"Rändluse eelistus"
- "WiFi eelistusega"
- "Mobiilside eelistusega"
- "Ainult WiFi"
- "WiFi"
- "Mobiilside"
- "Ainult WiFi"
- "2"
- "1"
- "0"
- "WiFi eelistusega"
- "Mobiilside eelistusega"
- "WiFi"
- "Mobiilside"
- "2"
- "1"
"Kui WiFi-kõned on sisse lülitatud, saab telefon olenevalt eelistustest ja signaalitugevusest kõnesid marsruutida WiFi-võrkude või teie operaatori võrgu kaudu. Enne selle funktsiooni sisselülitamist uurige operaatorilt tasude ja muude üksikasjade kohta."
"Hädaabi aadressi värskendamine"
"Aadress, mida hädaabiteenused kasutavad teie asukohana, kui teete WiFi kaudu hädaabikõne"
"Avaekraan"
"Ekraan"
"Heli"
" "
"Helitugevused"
"Muusikaefektid"
"Helina helitugevus"
"Vibreeri hääletus režiimis"
"Märguande vaikeheli"
"Helin"
"Teatis"
"Kasuta teatiste jaoks sissetuleva kõne helitugevust"
"Tööprofiile ei toetata"
"Märguande vaikeheli"
"Meedium"
"Määra muusika ja videote helitugevus"
"Äratus"
"Ühendatud doki heliseaded"
"Valimisklahvistiku puutetoonid"
"Puudutuste helid"
"Ekraaniluku heli"
"Vibreeri puudutamisel"
"Mürasummutus"
"Muusika, video, mängud ja muu meedia"
"Helin ja teated"
"Teated"
"Alarmid"
"Helinate ja teatiste summutamine"
"Muusika ja muude meediumide summutamine"
"Teatiste summutamine"
"Äratuste summutamine"
"Dokk"
"Doki seaded"
"Heli"
"Ühendatud töölaua doki seaded"
"Ühendatud autodoki seaded"
"Tahvelarvuti on dokkimata"
"Telefon dokkimata"
"Ühendatud doki seaded"
"Dokki ei leitud"
"Enne doki heli seadistamist peate tahvelarvuti dokkima."
"Enne doki heli seadistamist peate telefoni dokkima."
"Dokki sisestamise heli"
"Esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"
"Esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"
"Ära esita heli tahvelarvuti sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"
"Ära esita heli telefoni sisestamisel dokki või sellest eemaldamisel"
"Kontod"
"Tööprofiili kontod – %s"
"Isikliku profiili kontod"
"Töökonto – %s"
"Isiklik konto – %s"
"Otsing"
"Otsinguseadete ja -ajaloo haldamine"
"Ekraan"
"Pööra ekraani automaatselt"
"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"
"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"
"Tahvelarvuti pööramisel automaatselt paigutuse ümberlülitamine"
"Muuda telefoni pööramisel automaatselt orientatsiooni"
"Heleduse tase"
"Heledus"
"Reguleeri ekraani heledust"
"Kohanduv heledus"
"Heleduse optimeerimine valgustingimuste järgi"
"Öövalgus"
"Funktsioon Öövalgus toonib ekraani kollaseks. Nii on hämaras ekraani mugavam vaadata ja sellelt teksti lugeda. See võib aidata teil ka hõlpsamini magama jääda."
"Ajastamine"
"Olek"
"Lülita automaatselt sisse"
"Mitte kunagi"
"Kohandatud ajakava"
"Loojangust päikesetõusuni"
"Algusaeg"
"Lõppaeg"
"Väljas. %1$s"
"Ei lülitu kunagi automaatselt sisse."
"Lülitub automaatselt sisse kell %1$s."
"Lülitub automaatselt sisse päikeseloojangul."
"Sees. %1$s"
"Ei lülitu kunagi automaatselt välja."
"Lülitub automaatselt välja kell %1$s."
"Lülitub automaatselt välja päikesetõusu ajal."
"Unerežiim"
"Ekraan lülitub välja"
"Pärast %1$s tegevusetust"
"Taustapilt"
"Muutke taustapilti"
"Isikupärastage ekraani"
"Taustapildi valimine:"
"Ekraanisäästja"
"Kui on dokitud või puhkerežiimis ja laeb"
"Kui on dokitud või laeb"
"Laadimise ajal"
"Kui on dokitud"
"Välja"
"Kui soovite juhtida, mis juhtub telefoni dokkimisel ja/või puhkerežiimi lülitamisel, siis lülitage ekraanisäästja sisse."
"Millal ekraanisäästja käivitada?"
"Alusta kohe"
"Seaded"
"Automaatne eredus"
"Tõstke äratamiseks"
"Ambientne ekraan"
"Ekraan aktiveerub, kui saate märguandeid"
"Fondi suurus"
"Teksti suuremaks või väiksemaks muutmine"
"SIM-kaardi luku seaded"
"Seadista SIM-kaardi lukk"
"SIM-kaardi lukk"
"SIM-kaardi lukustamine"
"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"
"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"
"Nõua tahvelarvuti kasutamiseks PIN-i"
"Nõua telefoni kasutamiseks PIN-i"
"Muuda SIM-kaardi PIN-koodi"
"SIM-kaardi PIN-kood"
"SIM-kaardi lukustamine"
"Ava SIM-kaart"
"SIM-kaardi vana PIN-kood"
"SIM-kaardi uus PIN-kood"
"Sisestage uus PIN-kood uuesti"
"SIM-kaardi PIN-kood"
"Vale PIN-kood"
"PIN-koodid ei kattu"
"PIN-koodi ei saa muuta.\nPIN-kood võib vale olla."
"SIM-i PIN-koodi muutmine õnnestus"
"SIM-kaardi lukustusolekut ei saa muuta.\nVõimalik, et PIN-kood on vale."
"OK"
"Tühista"
"Leiti mitu SIM-kaarti"
"Valige SIM-kaart, mida soovite eelistatult kasutada mobiilse andmeside jaoks."
"Muuta andmeside SIM-kaarti?"
"Kas kasutada mobiilse andmeside jaoks kaardi %2$s asemel kaarti %1$s?"
"Kas värskendada SIM-kaarti?"
"%1$s on seadme ainus SIM-kaart. Kas soovite kasutada seda SIM-kaarti mobiilse andmeside, kõnede ja SMS-sõnumite jaoks?"
"Vale SIM-i PIN-kood, seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."
- Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel %d katset.
- Vale SIM-kaardi PIN-kood, jäänud on %d katse enne, kui peate seadme avam. operaatoriga ühendust võtma.
"SIM-i PIN-koodi toiming ebaõnnestus."
"Tahvelarvuti olek"
"Telefoni olek"
"Süsteemivärskendused"
"Androidi versioon"
"Androidi turvapaiga tase"
"Mudel"
"Seadme ID"
"Põhiribaversioon"
"Tuuma versioon"
"Järgunumber"
"SELinuxi olek"
"Pole saadaval"
"Olek"
"Olek"
"Aku laetuse, võrgu ja muu teave"
"Telefoninumber, signaal jne"
"Mäluruum"
"Salvestusruum"
"Mäluruumi seaded"
"USB-mäluseadme lahutamine, saadaoleva mäluruumi kuvamine"
"Eemalda SD-kaart, kuva saadaolev mäluruum"
"MDN"
"Minu telefoninumber"
"MIN"
"MSID"
"PRL-versioon"
"MEID"
"ICCID"
"Mobiilsidevõrgu tüüp"
"Operaatori teave"
"Mobiilsidevõrgu olek"
"Teenuse olek"
"Signaali tugevus"
"Rändlus"
"Võrk"
"WiFi MAC-aadress"
"Bluetoothi aadress"
"Seerianumber"
"Pole saadaval"
"Talitlusaeg"
"Sisselülitusaeg"
"Sisemälu"
"USB-mäluseade"
"SD-kaart"
"Saadaval"
"Saadaval (kirjutuskaitstud)"
"Kogu ruum"
"Arvutamine ..."
"Rakendused ja rakenduste andmed"
"Meedium"
"Allalaadimised"
"Pildid, videod"
"Heli (muusika, helinad, Interneti-saated jne)"
"Muud failid"
"Vahemälus olevad andmed"
"Lahuta jagatud mälu"
"Lahutage SD-kaart"
"Sisemise USB lahutamine"
"SD-kaardi lahutamine ohutuks eemaldamiseks"
"USB sisest. paigaldam.-ks"
"Sisestage SD-kaart ühendamiseks"
"Paigalda USB-mäluseade"
"SD-kaardi ühendamine"
"Kustuta USB-mäluseade"
"Kustuta SD-kaart"
"Sisemisest USB-mäluseadmest kõikide andmete, nagu muusika ja fotode, kustutamine"
"Kustutab SD-kaardilt kõik andmed, nagu muusika ja fotod"
"Kas soovite vahemälus olevad andmed tühjendada?"
"See tühjendab kõikide rakenduste vahemälus olevad andmed."
"MTP või PTP funktsioon on aktiivne"
"Kas lahutada USB-seade?"
"Kas lahutada SD-kaart?"
"USB-mäluseadme lahutamisel peatuvad mõned kasutatavad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui USB-mäluseadme uuesti paigaldate."
"SD-kaardi lahutamisel peatuvad mõned töös olevad rakendused ega pruugi olla saadaval enne, kui SD-kaardi uuesti paigaldate."
"USB-mäluseadet ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."
"SD-kaarti ei saanud lahutada. Proovige hiljem uuesti."
"USB-mäluseade lahutatakse."
"SD-kaart lahutatakse."
"Eemaldamine"
"Eemaldamine pooleli"
"Talletusruum saab täis"
"Mõned süsteemifunktsioonid, nt sünkroonimine, ei pruugi õigesti toimida. Proovige vabastada ruumi, kustutades üksusi, nt rakendusi või meediasisu, või eemaldades neid."
"Ümbernimetamine"
"Ühendamine"
"Eemaldamine"
"Vormindamine"
"Vormindamine kaasaskantavana"
"Vormindamine sisemisena"
"Andmete üleviimine"
"Unustamine"
"Seadistus"
"Avastamine"
"Ruumi vabastamine"
"Salvestusruumi haldamine"
"USB-arvutiühendus"
"Ühenda kui"
"Meediumiseade (MTP)"
"Võimaldab teisaldada meediafaile Windowsis või rakendusega Android File Transfer Macis (vt www.android.com/filetransfer)"
"Kaamera (PTP)"
"Võimaldab edastada fotosid kaamera tarkvara abil ja edastada mis tahes faile arvutitest, mis ei toeta MTP-d."
"MIDI"
"Võimaldab MIDI toega rakendustel teie arvutis oleva MIDI-tarkvara abil töötada USB kaudu."
"Teised kasutajad"
"Seadme salvestusruum"
"Kaasaskantav salvestusruum"
"Kasutatud %1$s %2$s-st"
"^1"" ^2"""
"Kasutatud %1$s-st"
"Kokku kasutatud %1$s-st"
"Üksus %1$s ühendati"
"Üksust %1$s ei saanud ühendada"
"Üksus %1$s eemaldati ohutult"
"Üksust %1$s ei saanud ohutult eemaldada"
"Üksus %1$s vormindati"
"Üksust %1$s ei saanud vormindada"
"Salvestusruumi ümbernimetamine"
"Üksus ^1 väljutati turvaliselt, kuid see on endiselt saadaval. \n\nÜksuse ^1 kasutamiseks peate selle esmalt ühendama."
"Üksus ^1 on rikutud. \n\nÜksuse ^1 kasutamiseks peate selle esmalt seadistama."
"Seade ei toeta üksust ^1. \n\nÜksuse ^1 kasutamiseks selle seadmega peate selle esmalt seadistama."
"Pärast vormindamist saate üksust ^1 kasutada teistes seadmetes. \n\nKõik üksuses ^1 olevad andmed kustutatakse. Kaaluge esmalt nende varundamist. \n\n""Fotode ja muu meedia varundamine"" \nTeisaldage oma meediafailid selle seadme teise salvestusruumi või kandke need USB-kaabli abil üle arvutisse. \n\n""Rakenduste varundamine"" \nKõik üksusesse ^1 salvestatud rakendused desinstallitakse ja nende andmed kustutatakse. Nende rakenduste säilitamiseks teisaldage need selle seadme teise salvestusruumi."
"Kui üksuse ^1 eemaldate, lõpetavad sellesse salvestatud rakendused töö ja selles olevad meediafailid pole saadaval, kuni selle uuesti sisestate."\n\n"Üksus ^1 on vormindatud ainult selles seadmes töötamiseks. See ei tööta teistes seadmetes."
"Seadmes ^1 olevate rakenduste, fotode või andmete kasutamiseks sisestage see uuesti. \n\nKui seade pole saadaval, võite selle salvestusruumi ka unustada. \n\nKui otsustate selle unustada, kaotate kõik seadmes olevad andmed jäädavalt. \n\nSaate rakendused hiljem uuesti installida, kuid nende sellesse seadmesse salvestatud andmed lähevad kaotsi."
"Kas unustada ^1?"
"Kõik üksusele ^1 salvestatud rakendused, fotod ja andmed kaovad jäädavalt."
"Rakendused"
"Pildid"
"Videod"
"Heli"
"Vahemälus olevad andmed"
"Muu"
"Süsteem"
"Üksuse ^1 avastamine"
"Muu hõlmab rakenduste salvestatud jagatud faile, Internetist või Bluetoothi kaudu allalaaditud faile, Androidi faile jne. \n\nSeadmes ^1 nähtava sisu nägemiseks puudutage nuppu Avastage."
"Süsteem sisaldab faile, mida Android ei saa eraldi kuvada."
"Kasutaja ^1 võib olla salvestanud fotosid, muusikat, filme, rakendusi või teisi andmeid, mis võtavad ruumi ^2. \n\nÜksikasjade vaatamiseks lülitage kasutajale ^1."
"Seadista üksus ^1"
"Kasuta kaasaskantava salvestusruumina"
"Fotode ja muu meedia teisaldamiseks seadmete vahel."
"Kasuta sisemise salvestusruumina"
"Üksuste (sh rakendused ja fotod) ainult sellesse seadmesse salvestamiseks. Vajalik on vormindamine, mis takistab selle töötamist teistes seadmetes."
"Vorminda sisem. salvestusruumina"
"Üksuse ^1 turvaliseks muutmiseks tuleb see vormindada. \n\nPärast vormindamist töötab üksus ^1 ainult selles seadmes. \n\n""Vormindamisel kustutatakse kõik praegu üksusesse ^1 salvestatud andmed."" Andmete kaotamise vältimiseks kaaluge nende varundamist."
"Vorm. kaasask. salvestusruumina"
"Seade ^1 tuleb vormindada. \n\n""Vormindamisel kustutatakse kõik praegu seadmesse ^1 salvestatud andmed."" Andmete kaotsimineku vältimiseks kaaluge nende varundamist."
"Kustuta ja vorminda"
"Üksuse ^1 vormindamine …"
"Ärge eemaldage üksust ^1 vormindamise ajal."
"Teis. andmed uude salvestusruumi"
"Saate fotod, failid ja mõned rakendused teisaldada uude üksusesse ^1. \n\nTeisaldamine võtab umbes ^2 ja vabastab sisemises salvestusruumis ^3. Selle toimingu ajal mõned rakendused ei tööta."
"Teisalda kohe"
"Teisalda hiljem"
"Teisalda andmed kohe"
"Teisaldamine võtab umbes ^1. See vabastab üksuses ^3 ^2."
"Teisalda"
"Andmete teisaldamine …"
"Teisaldamise ajal: \n• ärge eemaldage üksust ^1; \n• ei tööta mõned rakendused korralikult; \n• hoidke seadet laetuna."
"Üksus ^1 on valmis"
"Üksus ^1 on valmis fotode ja muu meediaga kasutamiseks."
"Uus üksus ^1 töötab. \n\nFotode, failide ja rakenduse andmete teisaldamiseks seadmesse avage menüü Seaded > Salvestusruum."
"Teisalda rakendus ^1"
"Rakenduse ^1 ja selle andmete teisaldamine üksusesse ^2 võtab vaid mõne hetke. Te ei saa rakendust kasutada enne, kui teisaldamine on lõpetatud. \n\nTeisaldamise ajal ärge eemaldage üksust ^2."
"Rakenduse ^1 teisaldamine …"
"Ärge eemaldage teisaldamise ajal üksust ^1. \n\nRakendus ^2 pole seadmes saadaval enne, kui teisaldamine on lõpetatud."
"Tühista teisaldamine"
"Üksus ^1 näib olevat aeglane. \n\nSaate jätkata, kuid sellesse asukohta teisaldatud rakendused võivad töötada katkendlikult ja andmete ülekandmine võib võtta kaua aega. \n\nParema toimivuse saavutamiseks kaaluge kiirema üksuse ^1 kasutamist."
"Aku olek"
"Aku tase"
"Pääsupunktinimed"
"Pääsupunkti muutmine"
"Määramata"
"Nimi"
"Pääsupunktnimi"
"Puhverserver"
"Port"
"Kasutajanimi"
"Parool"
"Server"
"MMSC"
"MMS-i puhverserver"
"MMS-port"
"MCC"
"MNC"
"Autentimise tüüp"
"Puudub"
"PAP"
"CHAP"
"PAP või CHAP"
"Pääsupunktinime tüüp"
"APN-i protokoll"
"APN-i rändlusprotokoll"
"Luba/keela APN"
"APN on lubatud"
"APN on keelatud"
"Kandja"
"MVNO tüüp"
"MVNO väärtus"
"Kustuta pääsupunktinimi"
"Uus pääsupunktinimi"
"Salvesta"
"Loobu"
"Nimeväli ei tohi tühi olla."
"APN ei saa olla tühi."
"MCC-väli peab olema kolmekohaline."
"MNC-väli peab olema kahe- või kolmekohaline."
"APN-i vaikeseadete taastamine."
"Lähtesta vaikeseadetele"
"APN-i vaikeseadete lähtestamine on lõpule viidud."
"Võrguseadete lähtestamine"
"See lähtestab kõik võrguseaded, sh:\n\n""WiFi"\n"mobiilne andmeside"\n"Bluetooth"
"Lähtesta seaded"
"Kas lähtestada kõik võrguseaded? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
"Lähtesta seaded"
"Kas lähtestada?"
"Võrguseadete lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"
"Võrguseaded lähtestati"
"Lähtesta seade"
"Tehaseandmete lähtestamine"
"See kustutab kõik andmed teie tahvelarvuti ""sisemälust"", sh:\n\n""teie Google\'i konto"\n"süsteemi ja rakenduste andmed ning seaded"\n"Allalaaditud rakendused"
"See kustutab kõik andmed telefoni ""sisemälust"", sh:\n\n""teie Google\'i konto"\n"süsteemi ja rakenduse andmed ning seaded"\n"Allalaaditud rakendused"
\n\n"Olete praegu sisse logitud järgmistele kontodele:\n"
\n\n"Seadmes on teisi kasutajaid.\n"
"Muusika"\n"Fotod"\n"Muud kasutajaandmed"
\n\n"Muusika, piltide ja muu kasutajateabe kustutamiseks tuleb tühjendada ka ""USB-mäluseade""."
\n\n"Muusika, piltide ja muude kasutajaandmete kustutamiseks tuleb tühjendada ka ""SD-kaart""."
"Kustuta USB-mäluseade"
"Kustuta SD-kaart"
"Sisemiselt USB-mäluseadmelt kõikide andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"
"SD-kaardilt kõigi andmete (nt muusika või fotode) kustutamine"
"Lähtesta tahvelarvuti"
"Lähtesta telefon"
"Kas kustutada kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
"Kustuta kõik"
"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."
"Kas lähtestada?"
"Tehaseseadetele lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"
"Kustutamine"
"Oodake ..."
"Kõneseaded"
"Seadista kõnepost, kõne edastamine, ootel kõne, helistaja ID"
"USB jagamine"
"Kantav tööpunkt"
"Bluetoothi jagamine"
"Jagamine"
"Leviala ja jagamine"
"Leviala on sees, jagamine"
"Leviala on sees"
"Jagamine"
"Kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud, siis ei saa jagada ega kasutada teisaldatavat leviala"
"USB"
"USB jagamine"
"USB ühendatud, märkige jagamiseks"
"Jagatud"
"Ei saa jagada, kui USB-mäluseade on kasutusel"
"USB ei ole ühendatud"
"Ühendage sisselülitamiseks"
"USB jagamise viga"
"Bluetoothi jagamine"
"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse"
"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine"
"Tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse 1 seadmega"
"Telefoni Interneti-ühenduse jagamine 1 seadmega"
"Selle tahvelarvuti Interneti-ühendust jagatakse %1$d seadmega"
"Selle telefoni Interneti-ühendust jagatakse %1$d seadmega"
"Seadme %1$d Interneti-ühenduse jagamine"
"Tahvelarvuti Interneti-ühendust ei jagata"
"Telefoni Interneti-ühendust ei jagata"
"Jagamata"
"Ei saa jagada rohkem kui %1$d seadmele."
"Seadme %1$s ühenduse jagamine lõpetatakse."
"Abi"
"Mobiilsidevõrgud"
"Mobiilipakett"
"SMS-i rakendus"
"Kas muuta SMS-i rakendust?"
"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakenduse %1$s asemel rakendust %2$s?"
"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakendust %s?"
"Kas muuta WiFi Assistanti?"
"Kas kasutada võrguühenduste haldamiseks rakenduse %2$s asemel rakendust %1$s?"
"Kas kasutada võrguühenduste haldamiseks rakendust %s?"
"Tundmatu SIM-kaardi operaator"
"Operaatoril %1$s pole ettevalmistuse veebisaite"
"Sisestage SIM-kaart ja taaskäivitage"
"Looge Interneti-ühendus"
"Minu asukoht"
"Tööprofiili asukoht"
"Režiim"
"Väga täpne"
"Aku säästmine"
"Ainult seade"
"Asukoht on väljas"
"Rakendusetasemel load"
"Hiljutised asukohapäringud"
"Ükski rakendus pole hiljuti asukohateavet küsinud"
"Asukohateenused"
"Suur akukasutus"
"Madala tarbimisega akukasutus"
"Asukoharežiim"
"Asukoha määramine GPS-i, WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"
"Asukoha määramine WiFi-, Bluetoothi või mobiilsidevõrgu abil"
"Kasutage asukoha määramiseks GPS-i"
"Skannimine"
"Skannimine"
"WiFi skannimine"
"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada WiFi-võrke."
"Bluetoothi skannimine"
"Parandab asukoha täpsust, lubades süsteemirakendustel ja -teenustel mis tahes ajal tuvastada Bluetoothi seadmeid."
"WiFi/mobiilsidevõrgu asukoht"
"Lubage rakendustel kasutada Google\'i asukohateenust, et asukohta kiiremini määrata. Kogutud anonüümsed asukohaandmed saadetakse Google\'ile."
"WiFi järgi määratud asukoht"
"GPS-i satelliidid"
"Lubage rakendustel tahvelarvuti GPS-i abil teie asukohta määrata"
"Lubage rakendustel telefoni GPS-i abil teie asukohta määrata"
"Kasuta abistatud GPS-i"
"Kasuta serverit GPS-i abistamiseks (eemaldage märge võrgukasutuse vähendamiseks)"
"Kasutage serverit GPS-i assisteerimiseks (eemaldage märge GPS-i toimivuse parandamiseks)"
"Asukoht ja Google\'i otsing"
"Lubage Google\'il otsingutulemuste ja muude teenuste parandamiseks kasutada teie asukohta"
"Juurdepääs minu asukohale"
"Laske rakendustel, mis on palunud teie luba, kasutada teie asukohateavet"
"Asukohaallikad"
"Teave tahvelarvuti kohta"
"Telefoni kohta"
"Teave jäljendatud seadme kohta"
"Vaadake juriidilist teavet, olekut, tarkvara versiooni"
"Juriidiline teave"
"Kaasautorid"
"Käsitsi"
"Regulatiivsildid"
"Ohutus- ja regulatiivjuhend"
"Autoriõigus"
"Litsents"
"Nõuded ja tingimused"
"Süsteemi WebView\' litsents"
"Taustapildid"
"Satelliitpiltide pakkujad:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Käsitsi"
"Juhendi laadimisel ilmnes probleem."
"Kolmanda osapoole litsentsid"
"Litsentside laadimisega on probleem."
"Laadimine ..."
"Ohutusteave"
"Ohutusteave"
"Teil ei ole andmesideühendust. Selle teabe vaatamiseks praegu minge Interneti-ühendusega arvutis aadressile %s."
"Laadimine ..."
"Valige parool"
"Mustri valimine"
"Valige PIN-kood"
"Kinnitage parool"
"Mustri kinnitamine"
"Kinnitage PIN-kood"
"Paroolid ei ühti"
"PIN-koodid ei ühti"
"Lukust avamise meetod"
"Parool on määratud"
"PIN-kood on määratud"
"Muster on määratud"
"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit"
"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood"
"Jätkamiseks sisestage seadme parool"
"Jätkamiseks kasutage oma tööprofiili mustrit"
"Jätkamiseks sisestage oma tööprofiili PIN-kood"
"Jätkamiseks sisestage oma tööprofiili parool"
"Jätkamiseks kasutage seadme mustrit. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Jätkamiseks sisestage seadme PIN-kood. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Jätkamiseks sisestage seadme parool. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Jätkamiseks kasutage tööprofiili mustrit. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Jätkamiseks sisestage tööprofiili PIN-kood. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Jätkamiseks sisestage tööprofiili parool. Seda on vaja pärast seadme taaskäivitamist."
"Vale PIN-kood"
"Vale parool"
"Vale muster"
"Seadme turvalisus"
"Muuda avamismustrit"
"Muuda avamise PIN-koodi"
"Joonistage avamismuster"
"Abi saamiseks vajutage valikut Menüü."
"Kui olete valmis, siis tõstke sõrm"
"Ühendage vähemalt %d punkti. Proovige uuesti."
"Muster on salvestatud"
"Joonistage muster kinnitamiseks uuesti"
"Teie uus avamismuster"
"Kinnita"
"Koosta uuesti"
"Kustuta"
"Jätka"
"Avamismuster"
"Mustri nõudmine"
"Ekraani avamiseks tuleb koostada muster"
"Tee muster nähtavaks"
"Muuda profiilimuster nähtavaks"
"Vibreeri puudutamisel"
"Lukus toitenupu vajutamisel"
"Välja arvatud siis, kui %1$s hoiab seadet avatuna"
"Määra avamismuster"
"Muuda avamismustrit"
"Kuidas joonistada avamismustrit"
"Liiga palju valesid katseid. Proovige uuesti %d sekundi pärast."
"Rakendus pole teie telefoni installitud."
"Tööprofiili turvalisus"
"Tööprofiili ekraanilukk"
"Kasutatakse ühte lukku"
"Tööprofiili ja seadme ekraani puhul kasutatakse ühte lukku"
"Kas kasutada ühte lukku?"
"Teie tööprofiil ja seadme ekraan kasutavad sama lukku. Teie seadme ekraaniluku puhul kehtivad ka kõik tööprofiili luku eeskirjad."
"Teie tööprofiili lukk ei vasta teie organisatsiooni turvanõuetele. Seadme ekraani ja tööprofiili puhul saate kasutada sama lukku, kuid selle puhul kehtivad tööprofiili luku eeskirjad."
"Kasuta ühte lukku"
"Kasuta ühte lukku"
"Sama mis seadme ekraanilukk"
"Halda rakendusi"
"Installitud rakenduste haldamine ja eemaldamine"
"Rakenduse teave"
"Rakenduste haldamine, kiirkäivituse otseteede seadistamine"
"Rakenduse seaded"
"Tundmatud allikad"
"Luba kõik rakenduse allikad"
"Lubab installida rakendusi muudest allikatest kui Google Play"
"Luba tundmatutest allikatest pärinevate rakenduste installimine"
"Teie tahvelarvuti ja isikuandmed on haavatavamad rünnakutele rakenduste kaudu, mis pärinevad tundmatutest allikatest. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav tahvelarvuti kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutamisest."
"Telefon ja isiklikud andmed on rünnakute suhtes haavatavamad tundmatutest allikatest pärit rakenduste kaudu. Nõustute, et olete ainuisikuliselt vastutav telefoni kahjustuste või andmekao eest, mis võivad tuleneda nende rakenduste kasutusest."
"Täpsemad seaded"
"Luba rohkem seadete valikuid"
"Rakenduse teave"
"Mäluruum"
"Avamine vaikimisi"
"Vaikeseaded"
"Ekraani ühilduvus"
"Load"
"Vahemälu"
"Tühjenda vahemälu"
"Vahemälu"
- %d üksust
- 1 üksus
"Tühista juurdepääs"
"Juhtnupud"
"Sunni peatuma"
"Kokku"
"Rakendus"
"Rakendus USB-mäluseadmel"
"Andmed"
"USB-mäluseadme andmed"
"SD-kaart"
"Desinstalli"
"Kõikidelt kasutajatelt desinstallimine"
"Installi"
"Keela"
"Luba"
"Kustuta andmed"
"Desinstalli värskendused"
"Olete otsustanud selle rakenduse mõne toimingu puhul käivitada vaikimisi."
"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."
"Vaikeväärtused pole määratud."
"Kustuta vaikeväärtused"
"See rakendus ei pruugi teie ekraanile sobida. Sobivust saate kontrollida siin."
"Küsi käivitamisel"
"Skaleeri rakendus"
"Tundmatu"
"Sordi nime alusel"
"Sordi suuruse järgi"
"Kuva töötavad teenused"
"Kuva vahemällu salvestatud protsessid"
"Hädaabirakendus"
"Läht. rakend. eelistused"
"Läht. rakend. eelistused?"
"See lähtestab kõik järgmised eelistused:\n\n ""Keelatud rakendused"\n" ""Keelatud rakenduse märguanded"\n" ""Toimingute vaikerakendused"\n" ""Rakenduste taustaandmete piirangud"\n" ""Igasugused lubade piirangud"\n\n" Rakenduse andmed säilivad."
"Lähtesta rakendused"
"Halda ruumi"
"Filter"
"Filtrivalikute valimine"
"Kõik rakendused"
"Keelatud rakendused"
"Allalaaditud"
"Töös"
"USB-mäluseade"
"SD-kaardil"
"Keelatud"
"Pole selle kasutaja jaoks installitud"
"Installitud"
"Rakendusi pole."
"Sisemälu"
"sisemine salvestusruum"
"USB-mäluseade"
"SD-kaardi mäluruum"
"Suuruse ümberarvutamine ..."
"Kas kustutada rakenduse andmed?"
"Rakenduse kõik andmed kustutatakse lõplikult. See hõlmab kõiki faile, seadeid, kontosid, andmebaase jne."
"OK"
"Tühista"
"Rakendust ei leitud installitud rakenduste loendist."
"Rakenduse andmete kustutamine ebaõnnestus."
"Kustuta andmed"
"Rakenduse andmete tühjendamine ebaõnnestus."
"See rakendus pääseb teie tahvelarvutis juurde järgmisele:"
"Sel rakendusel on teie telefonis järgmised juurdepääsuõigused:"
"Sellel rakendusel on teie tahvelarvutis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse %1$s jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui %2$s:"
"Sellel rakendusel on teie telefonis juurdepääs järgmisele. Toimivuse parandamiseks ja mälukasutuse vähendamiseks on mõned neist lubadest saadaval rakenduse %1$s jaoks, kuna see töötab samas protsessis kui %2$s:"
"%1$s ja %2$s"
"%1$s, %2$s"
"%1$s ja %2$s"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s"
"See rakendus võib põhjustada tasusid:"
"Tasulise SMS-i saatmine"
"Arvutamine ..."
"Paketi suurust ei saanud arvutada."
"Teil pole ühtegi kolmanda osapoole rakendust installitud."
"versioon %1$s"
"Teisalda"
"Teisalda tahvelarvutisse"
"Teisalda telefoni"
"Teisalda USB-mällu"
"Teisalda SD-kaardile"
"Teisaldamine"
"Teine üleviimine on juba pooleli."
"Ei ole piisavalt ruumi."
"Rakendust ei ole olemas."
"Rakendus on kopeerimiskaitstud."
"Installimise asukoht ei ole kehtiv."
"Süsteemivärskendusi ei saa installida välisele kandjale."
"Seadme administraatorit ei saa installida välisele meediakandjale."
"Kas peatada sunniviisiliselt?"
"Kui sunnite rakenduse peatuma, võib see valesti käituda."
"Ei saa rakendust teisaldada. %1$s"
"Eelistatud installiasukoht"
"Muutke uute rakenduste eelistatud installiasukohta"
"Kas keelata sisseeh. rakendus?"
"Keela rakendus"
"Rakenduse keelamisel ei pruugi Android ja muud rakendused enam ootuspäraselt töötada."
"Kas kustutada andmed ja keelata rakendus?"
"Rakenduse keelamisel ei pruugi Android ja muud rakendused enam ootuspäraselt töötada. Ka teie andmed kustutatakse."
"Kas lülitada teatised välja?"
"Kui lülitate selle rakenduse teatised välja, võivad olulised märguanded ja värskendused märkamata jääda."
"Pood"
"Rakenduse üksikasjad"
"Rakendus installiti poest %1$s"
"Rakenduse tööd"
"Töötab"
"(Pole kasutatud)"
"Vaikerakendusi pole."
"Kasutatud mälu"
"Vaadake rakenduste kasutatavat mälu"
"Taaskäivitamine"
"Vahemällu salvestatud taustaprotsess"
"Midagi ei esitata"
"Käivitas rakendus"
"%1$s vaba"
"%1$s kasutusel"
"RAM"
"Kasutaja: %1$s"
"Eemaldatud kasutaja"
"%1$d protsess ja %2$d teenus"
"%1$d protsess ja %2$d teenust"
"%1$d protsessi ja %2$d teenus"
"%1$d protsessi ja %2$d teenust"
"Seadme mälu"
"Rakenduse RAM-i kasutus"
"Süsteem"
"Rakendused"
"Tasuta"
"Kasutati"
"Vahemälus"
"%1$s RAM-i"
"Käitatav rakendus"
"Pole aktiivne"
"Teenused"
"Protsessid"
"Peata"
"Seaded"
"Selle teenuse käivitas tema rakendus. Selle peatamine võib põhjustada rakenduse sulgemise."
"Seda rakendust ei saa ohutult peatada. Peatamisel võite kaotada osa oma praegusest tööst."
"See on vana rakenduse protsess, mida igaks juhuks ikka veel käitatakse. Selle peatamiseks pole tavaliselt põhjust."
"%1$s: praegu kasutusel. Puudutage selle juhtimiseks valikut Seaded."
"Peamine protsess on kasutusel."
"Teenus %1$s on kasutusel."
"Teenusepakkuja %1$s on kasutusel."
"Kas peatada süsteemi teenus?"
"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned tahvelarvuti funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."
"Kui teenuse peatate, ei pruugi mõned telefoni funktsioonid õigesti töötada, kuni selle välja ja seejärel uuesti sisse lülitate."
"Keeled ja sisend"
"Keeled ja sisend"
"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"
"Keeled"
"Automaatne asendamine"
"Paranda valesti sisestatud sõnad"
"Autom. suurtähtede kasut."
"Lausete alguses suurtähtede kasutamine"
"Automaatsed kirjavahemärgid"
"Füüsilise klaviatuuri seaded"
"Vajutage kaks korda tühikuklahvi, et sisestada „.”"
"Muuda paroolid nähtavaks"
"See sisestusmeetod võib koguda kogu teie sisestatava teksti, sh isikuandmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest %1$s. Kas soovite seda sisestusmeetodit kasutada?"
"See õigekirjakontrollija võib koguda kogu sisestatava teksti, sh isiklikud andmed (nt paroolid ja krediitkaardinumbrid). See pärineb rakendusest %1$s. Kas soovite seda õigekirjakontrolli kasutada?"
"Seaded"
"Keel"
"Rakenduse %1$s seadete avamine ebaõnnestus"
"Klaviatuur ja sisestusmeetodid"
"Virtuaalne klaviatuur"
"Saadaolev virtuaalne klaviatuur"
"Klaviatuuride haldamine"
"Klaviatuuri abi"
"Füüsiline klaviatuur"
"Virtuaalse klaviatuuri kuvamine"
"Hoia seda ekraanil, kui füüsiline klaviatuur on aktiivne"
"Klaviatuuri otseteede abiline"
"Saadaolevate otseteede kuvamine"
"Vaikeseade"
"Hiir/puuteplaat"
"Kursori kiirus"
"Mängukontroller"
"Kasuta värinat"
"Suunab värina mängukontrollerisse, kui see on ühendatud."
"Klaviatuuri paigutuse valimine"
"Seadista klaviatuuri paigutus"
"Vahetamiseks vajutage Ctrl+tühikut"
"Vaikepaigutus"
"Klaviatuuri paigutused"
"Isiklik sõnaraamat"
"Lisa"
"Lisa sõnastikku"
"Fraas"
"Rohkem valikuid"
"Vähem valikuid"
"OK"
"Sõna:"
"Otsetee:"
"Keel:"
"Sisestage sõna"
"Valikuline otsetee"
"Muuda sõna"
"Muuda"
"Kustuta"
"Kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtki sõna. Sõna lisamiseks puudutage nuppu Lisa (+)."
"Kõikides keeltes"
"Rohkem keeli ..."
"Testimine"
"Teave tahvelarvuti kohta"
"Telefoni andmed"
"Tekstisisestus"
"Sisestusmeetod"
"Praegune klaviatuur"
"Sisestusmeetodi valija"
"Automaatne"
"Kuva alati"
"Peida alati"
"Sisestusmeetodite seadistamine"
"Seaded"
"Seaded"
"Üksuse %1$s seaded"
"Aktiivsete sisestusmeetodite valim."
"Ekraaniklaviatuuri seaded"
"Füüsiline klaviatuur"
"Füüsilise klaviatuuri seaded"
"Valige vidin"
"Valige vidin"
"Kas luua vidin ja lubada juurdepääs?"
"Pärast vidina loomist saab %1$s juurdepääsu kõikidele kuvatavatele andmetele."
"Luba rakendusel %1$s alati vidinaid luua ja nende andmetele juurdepääs hankida"
"%1$d p %2$d h %3$d m %4$d s"
"%1$d h %2$d m %3$d s"
"%1$d m %2$d s"
"%1$ds"
"%1$d p %2$d h %3$d min"
"%1$d h %2$d min"
"%1$d min"
"Kasutusstatistika"
"Kasutusstatistika"
"Sortimisalus:"
"Rakendus"
"Viimane kasutamine"
"Kasutusaeg"
"Juurdepääsetavus"
"Juurdepääsetavuse seaded"
"Ekraanilugejad, heli, ekraan, interaktsiooni juhtnupud"
"Nähtavuse seaded"
"Seadet saab kohandada vastavalt oma vajadustele. Neid juurdepääsetavuse funktsioone saab hiljem muuta menüüs Seaded."
"Teenused"
"TalkBack"
"Peamiselt pimedatele ja halva nägemisega inimestele mõeldud ekraanilugeja"
"Ekraanil olevate üksuste ettelugemise kuulmiseks puudutage neid"
"Süsteem"
"Ekraan"
"Tiitrid"
"Suurendamise liigutus"
"Suumimiseks puudutage kolm korda"
"Suumimiseks"" puudutage ekraani ühe sõrmega kiiresti kolm korda.\n"- "Kerimiseks lohistage kahte või enamat sõrme."
\n- "Suumi kohandamiseks liigutage kahte või enamat sõrme kokku või lahku."
\n\n"Ajutiseks suumimiseks"" puudutage ekraani kiiresti kolm korda ja hoidke sõrme kolmandal puudutusel all.\n"- "Ekraanil liikumiseks lohistage sõrme."
\n- "Väljasuumimiseks tõstke sõrm üles."
\n\n"Klaviatuuril ja navigeerimisribal ei saa sisse suumida."
"Juurdepääsetavuse otsetee"
"Suure kontrastsusega tekst"
"Ekraanisuurenduse värskendus"
"Ekraanisuurenduse kasutus rakenduste vahetamisel"
"Toitenupp lõpetab kõne"
"Suur hiirekursor"
"Monoheli"
"Heli esitamisel ühendatakse kanalid"
"Puute ja hoidmise viide"
"Värvuste ümberpööramine"
"(Katseline) võib mõjutada toimivust"
"Klikk pärast kursori peatumist"
"Viide enne klikki"
"Kuva kiirseadetes"
"Korrigeerimise režiim"
- Äärmiselt lühike viivitus (%1$d ms)
- Äärmiselt lühike viivitus (%1$d ms)
- Väga lühike viivitus (%1$d ms)
- Väga lühike viivitus (%1$d ms)
- Lühike viivitus (%1$d ms)
- Lühike viivitus (%1$d ms)
- Pikk viivitus (%1$d ms)
- Pikk viivitus (%1$d ms)
- Väga pikk viivitus (%1$d ms)
- Väga pikk viivitus (%1$d ms)
"Seaded"
"Sees"
"Väljas"
"Eelvaade"
"Standardvalikud"
"Keel"
"Teksti suurus"
"Tiitri stiil"
"Kohandatud valikud"
"Tausta värv"
"Tausta läbipaistvus"
"Tiitrite akna värv"
"Tiitrite akna läbipaistvus"
"Teksti värv"
"Teksti läbipaistvus"
"Serva värv"
"Serva tüüp"
"Fondi perekond"
"Tiitrid näevad välja sellised"
"Aa"
"Vaikeseade"
"Värv"
"Vaikevärv"
"Puudub"
"Valge"
"Hall"
"Must"
"Punane"
"Roheline"
"Sinine"
"Tsüaan"
"Kollane"
"Fuksia"
"Kas soovite kasutada teenust %1$s?"
"%1$s peab:"
"Seaded ei saa teie vastust kinnitada, sest rakendus varjab loataotlust."
"Kui lülitate sisse teenuse %1$s, ei kasuta seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."
"Kuna lülitasite sisse juurdepääsetavuse teenuse, siis ei kasuta teie seade andmete krüpteerimise täiustamiseks ekraanilukku."
"Kuna teenuse %1$s sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma mustri."
"Kuna teenuse %1$s sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma PIN-koodi."
"Kuna teenuse %1$s sisselülitamine mõjutab andmete krüpteerimist, peate kinnitama oma parooli."
"Toimingute jälgimine"
"Saama märguandeid, kui te kasutate rakendust."
"Kas peatan teenuse %1$s?"
"Kui puudutate valikut OK, siis teenus %1$s peatub."
"Ühtki teenust pole installitud"
"Kirjeldust ei ole sisestatud."
"Seaded"
"Printimine"
- %d prinditööd
- 1 prinditöö
"Printimisteenused"
"Ühtki teenust pole installitud"
"Printereid ei leitud"
"Seaded"
"Printerite lisamine"
"Sees"
"Väljas"
"Lisa teenus"
"Lisa printer"
"Otsing"
"Printerite otsimine"
"Teenus on keelatud"
"Prinditööd"
"Prinditöö"
"Taaskäivita"
"Tühista"
"%1$s\n%2$s"
"Prinditöö %1$s printimine"
"Prinditöö %1$s tühistamine"
"Printeri viga: %1$s"
"Printer blokeeris töö %1$s"
"Otsingukast on kuvatud"
"Otsingukast on peidetud"
"Lisateave selle printeri kohta"
"Aku"
"Mis on akut kasutanud"
"Aku andmed pole saadaval."
"%1$s – %2$s"
"Jäänud on %1$s"
"%1$s laadimise lõpuni"
"Ekraanikasutus"
"Ekraani energiatarve"
"Mobiilivõrgustiku skannimine"
"Rakenduse kasutus pärast viimast täislaadimist"
"Seadme kasutus pärast viimast täislaadimist"
"Akukasutus alates lahutamisest"
"Akukasutus alates lähtestamisest"
"%1$s akutoitel"
"%1$s alates lahutamisest"
"Laadimine"
"Ekraan sees"
"GPS on sisse lülitatud"
"Kaamera on sees"
"Taskulamp on sees"
"WiFi"
"Sisse lülitatud"
"Mobiilsidevõrgu signaal"
"Seadme ärkveloleku aeg"
"WiFi õigel ajal"
"WiFi õigel ajal"
"Akukasutuse täpsemad andmed"
"Ajaloo üksikasjad"
"Üksikasjade kasutamine"
"Kasuta detaile"
"Reguleerige energiakasutust"
"Kaasnevad paketid"
"Ekraan"
"Taskulamp"
"Kaamera"
"WiFi"
"Bluetooth"
"Mobiiltelefon ooterežiimil"
"Tavakõned"
"Tahvelarvuti on ooterežiimis"
"Telefon tegevuseta"
"Muu"
"Liigselt arvestatud"
"Rakendused"
"Teenused"
"Süsteem"
"Kasutaja"
"CPU kokku"
"CPU esiplaanil"
"Hoia ärkvel"
"GPS"
"WiFi töötab"
"Tahvelarvuti"
"Telefon"
"Saadetud mob.-andmeside paketid"
"Vastuvõetud m.-andmeside paketid"
"Mobiiliraadio on aktiivne"
"Saadetud WiFi-paketid"
"Vastuvõetud WiFi-paketid"
"Heli"
"Video"
"Kaamera"
"Taskulamp"
"Kestus"
"Aeg ilma signaalita"
"Aku koguvmahtuvus"
"Arvutatud energiatarbimine"
"Tuvastatud energiatarbimine"
"Sunni peatuma"
"Rakenduse teave"
"Rakenduse seaded"
"Ekraani seaded"
"WiFi-seaded"
"Bluetoothi seaded"
"Tavakõnede akukasutus"
"Akukasutus tahvelarvuti ooterežiimis"
"Akukasutus telefoni ooterežiimis"
"Mobiiltelefoni raadio akukasutus"
"Aku säästmiseks lülitu mobiililevita kohtades lennurežiimile"
"Taskulambi kasutatud akutoide"
"Kaamera akukasutus"
"Ekraani ja taustvalguse akukasutus"
"Vähenda ekraani heledust ja/või ekraani ajalõppu"
"WiFi kasutatav aku"
"Lülitage WiFi välja, kui te seda ei kasuta või see pole saadaval"
"Bluetoothi akukasutus"
"Kui te Bluetoothi ei kasuta, lülitage see välja"
"Proovige ühendus luua teise Bluetoothi seadmega"
"Rakenduse akukasutus"
"Peatage või desinstallige rakendus"
"Valige akut säästev režiim"
"Rakendus võib pakkuda akukasutust vähendavaid seadeid"
"Kasutaja akukasutus"
"Muu energiatarbimine"
"Akukasutus näitab ligikaudset energiatarbimist ega sisalda iga energiatarbimise allikat. Kategooria Muu kajastab arvutatud ligikaudse energiatarbimise ja aku tegeliku tarbimise vahet."
"Liigselt arvestatud energiatarbimine"
"%d mAh"
"Kasutatud %1$s"
"%1$s akumahust"
"Kasutuse jaotus pärast viimast täislaadimist"
"Hinnanguline järelejäänud aeg"
"Täielikult täis laadimiseni jäänud aeg"
"Prognoos võib kasutuse põhjal muutuda"
"%1$s alates lahutamisest"
"Alates viimasest lahutamisest %1$s"
"Kasutus kokku"
"Värskenda"
"Android OS"
"Meediumiserver"
"Rakenduse optimeerimine"
"Akusäästja"
"Automaatne sisselülitamine"
"Mitte kunagi"
"aku taseme %1$s juures"
"Protsessi statistika"
"Tehnilised üksikasjad protsesside käitamise kohta"
"Mälu kasutamine"
"Viimase %3$s jooksul on kasutatud %1$s %2$s-st"
"%2$s jooksul kasutati %1$s RAM-i"
"Taust"
"Esiplaan"
"Vahemälus"
"Android OS"
"Omaprotsessid"
"Tuum"
"Z-Ram"
"Vahemälud"
"RAM-i kasutus"
"RAM-i kasutus (taustal)"
"Tööaeg"
"Protsessid"
"Teenused"
"Kestus"
"Mälu üksikasjad"
"Mälu olekud"
"Mälu kasutamine"
"Tuum"
"Kohalikud"
"Tuuma vahemälud"
"ZRami vahetus"
"Tasuta"
"Kokku"
"3 tundi"
"6 tundi"
"12 tundi"
"1 päev"
"Kuva süsteem"
"Peida süsteem"
"Kuva protsendid"
"USS-i kasutamine"
"Statistika tüüp"
"Taust"
"Esiplaan"
"Vahemälus"
"Kõnesisend ja -väljund"
"Kõnesisendi ja -väljundi seaded"
"Häälotsing"
"Androidi klaviatuur"
"Kõne"
"Häälsisendi seaded"
"Häälsisend"
"Häälsisendi teenused"
"Täielik otsetee sõna ja interaktsioon"
"Lihtne kõnesüntees"
"See häälsisendi teenus suudab pakkuda alati sisse lülitatud hääle jälgimisteenust ja juhtida teie nimel rakendusi, kus on lubatud häälefunktsioon. See pärineb rakendusest %s. Kas lubada teenuse kasutamine?"
"Eelistatud kõnesünteesi mootor"
"Kõnesünteesi mootori seaded"
"Kõne kiirus ja helikõrgus"
"Kõnesünteesi mootor"
"Hääled"
"Kõne kiiruse lähtestamine"
"Teksti rääkimise kiirus lähtestatakse tavakiirusele."
"Toite juhtimine"
"WiFi-seade värskendamine"
"Bluetoothi seade värskendamine"
"%1$s %2$s"
"sees"
"väljas"
"sisselülitamine"
"väljalülitamine"
"WiFi"
"Bluetooth"
"Asukoht"
"Sünkroonimine"
"Heledus %1$s"
"automaatne"
"täielik"
"poolik"
"väljas"
"VPN"
"Mandaatide salvestusruum"
"Salvestusseadmelt installimine"
"SD-kaardilt installimine"
"Sertifikaatide installimine salvestusseadmelt"
"Sertifikaatide installimine SD-kaardilt"
"Mandaatide kustutamine"
"Kõikide sertifikaatide eemaldamine"
"Usaldusväärsed mandaadid"
"Usaldusväärsete CA-sertifikaatide kuvamine"
"Kasutaja mandaadid"
"Salvestatud mandaatide vaatamine ja muutmine"
"Täpsemad"
"Salvestusruumi tüüp"
"Riistvaratoega"
"Ainult tarkvara"
"Mandaadid pole selle kasutaja jaoks saadaval"
"Installitud VPN-i ja rakenduste jaoks"
"Installitud WiFi jaoks"
"Sisestage mandaadi salvestamise parool."
"Kehtiv parool:"
"Kas eemaldada kogu sisu?"
"Parool peab olema vähemalt 8 tähemärki."
"Vale parool."
"Vale parool. Teil on veel üks võimalus, enne kui mandaatide mälu kustutatakse."
"Vale parool. Teil on veel %1$d võimalus(t) enne, kui mandaatide mälu kustutatakse."
"Mandaatide mälu kustutatakse."
"Mand. mälu ei saanud kustut."
"Mandaadi mälu on lubatud."
"Enne mandaatide salvestusruumi kasutamist peate määrama lukustusekraani PIN-koodi või parooli."
"Kasutusjuurdepääsuga rakend."
"Hädaabitoon"
"Määra käitumine hädaabikõne korral"
"Varundamine"
"Varundamine ja taastamine"
"Isikuandmed"
"Minu andmete varundamine"
"Varundage rakenduse andmed, WiFi-paroolid ja muud seaded Google\'i serverites"
"Varukonto"
"Kaasa rakenduse andmed"
"Automaatne taastamine"
"Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed"
"Varundamisteenus ei ole aktiivne."
"Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid"
"Kas soovite WiFi-paroolide, järjehoidjate, muude seadete ja rakenduse andmete varundamise lõpetada ja kõik Google\'i serverites olevad koopiad kustutada?"
"Kas soovite peatada seadme andmete (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmete (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) varundamise ning kustutada kõik kaugserverites olevad koopiad?"
"Varundage seadme andmed (nt WiFi-paroolid ja kõneajalugu) ning rakenduse andmed (nt seaded ja rakenduste salvestatud failid) kaugjuhtimisega automaatselt.\n\nKui lülitate automaatse varundamise sisse, salvestatakse seadme ja rakenduse andmed regulaarselt kaugjuhtimisega. Rakenduse andmed võivad olla mis tahes andmed, mille rakendus on salvestanud (arendaja seadete põhjal), sh potentsiaalselt tundlikud andmed, nagu kontaktid, sõnumid ja fotod."
"Seadme haldusseaded"
"Seadme administraator"
"Inaktiveeri see seadme administraator"
"Desinstalli rakendus"
"Inaktiveeri ja desinstalli"
"Seadme administraatorid"
"Pole ühtegi seadme ülemat"
"Isiklik"
"Töö"
"Saadaval pole ühtegi usaldusväärset agenti"
"Aktiveerin seadme administraatori?"
"Aktiveeri see seadme administraator"
"Seadme administraator"
"Selle administraatori aktiveerimisel lubatakse rakendusel %1$s teha järgmisi toiminguid:"
"See administraator on aktiivne ja lubab rakendusel %1$s teha järgmisi toiminguid:"
"Kas aktiveerida profiilihaldur?"
"Jätkamisel haldab kasutajat administraator, kes võib salvestada ka seotud andmeid lisaks teie isiklikele andmetele.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ning andmeid, sh võrgutegevust ja seadme asukohateavet."
"Administraator on muud valikud keelanud."
"Rohkem üksikasju"
"Pealkirjata"
"Üldine"
"Märguannete logi"
"Kõne helin ja vibratsioon"
"Süsteem"
"WiFi seadistamine"
"WiFi-võrguga %s ühenduse loomine"
"WiFi-võrguga %s ühenduse loomine ..."
"Ühendus on loodud WiFi-võrguga %s"
"Võrgu lisamine"
"Ühendus puudub"
"Lisa võrk"
"Värskenda loendit"
"Jäta vahele"
"Järgmine"
"Tagasi"
"Võrgu üksikasjad"
"Ühenda"
"Unusta"
"Salvesta"
"Tühista"
"Võrkude skaneering ..."
"Puudutage võrku sellega ühenduse loomiseks"
"Ühenda olemasoleva võrguga"
"Turvamata võrguga ühenduse loomine"
"Sisestage võrgu konfigureerimine"
"Uue võrguga ühenduse loomine"
"Ühendamine ..."
"Minge järgmise sammu juurde"
"EAP-d ei toetata."
"Seadistamise ajal ei saa seadistada EAP WiFi-ühendust. Saate seda teha pärast seadistamise lõppu. Selleks tehke valikud Seaded > Traadita ühendus ja võrgud."
"Ühendamiseks võib kuluda mõni minut ..."
"Seadistamise jätkamiseks puudutage valikut ""Järgmine"".\n\nKui soovite luua ühenduse muu WiFi-võrguga, puudutage valikut ""Tagasi""."
"Sünkroonimine lubatud"
"Sünkroonimine keelatud"
"Kohe sünkroonimine"
"Sünkroonimise viga"
"Sünkroonimine ebaõnnestus"
"Sünkroonimine on aktiivne"
"Sünkroonimine"
"Sünkroonimisega on praegu probleeme. See on varsti tagasi."
"Lisa konto"
"Tööprofiil ei ole veel saadaval"
"Töörežiim"
"Lubatakse tööprofiili toimingud, sh rakendused, taustal sünkroonimine ja seotud funktsioonid"
"Eemalda tööprofiil"
"Andmeside kasutus taustal"
"Rakendused saavad andmeid sünkroonida, saata ja vastu võtta"
"Keel. taustaandmed?"
"Taustaandmete keelamine pikendab aku kestvust ja vähendab andmekasutust. Mõned rakendused võivad siiski andmesideühendusi taustal kasutada."
"Rakenduse andmete automaatne sünkr."
"Sünkroonim. on SEES"
"Sünkroonimine VÄLJAS"
"Sünkroonimise viga"
"Viimati sünkroonitud %1$s"
"Sünkroonimine ..."
"Varunda seaded"
"Minu seadete varundamine"
"Sünkrooni kohe"
"Loobu sünkroonimisest"
"Puudutage kohe sünkroonimiseks
%1$s"
"Gmail"
"Kalender"
"Kontaktid"
"Tere tulemast Google Synci!"" \nSee on Google\'i meetod andmete sünkroonimiseks, mis tagab teile kõikjal juurdepääsu kontaktisikutele, kokkusaamistele ja muule."
"Rakenduse sünkroonimisseaded"
"Andmed ja sünkroonimine"
"Parooli muutmine"
"Konto seaded"
"Eemalda konto"
"Konto lisamine"
"Lõpeta"
"Kas eemaldada konto?"
"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud tahvelarvutis olevad andmed."
"Selle konto eemaldamisel kustutatakse kõik seal olevad sõnumid, kontaktid ja muud telefonis olevad andmed."
"Administraator ei luba sellist muudatust teha"
"Vajutage tellimusi"
"Ei saa käsitsi sünkroonida"
"Selle üksuse sünkroonimine on praegu keelatud. Seade muutmiseks lülitage ajutiselt sisse taustaandmed ja automaatne sünkroonimine."
"4G"
"4G MAC-aadress"
"Androidi käivitamiseks sisestage parool"
"Androidi käivitamiseks sisestage oma PIN-kood"
"Androidi käivitamiseks joonistage muster"
"Vale muster"
"Vale parool"
"Vale PIN-kood"
"Kontrollimine ..."
"Androidi käivitamine ..."
"Kustuta"
"Mitmesugused failid"
"valitud %1$d/%2$d"
"%1$s/%2$s"
"Vali kõik"
"Andmekasutus"
"Rakenduse andmekasutus"
"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"
"Rakenduse kasutamine"
"RAKENDUSE TEAVE"
"Mobiilne andmeside"
"Andmemahupiirangu määramine"
"Andmete kasutamistsükkel"
"Rakenduse kasutamine"
"Andmesiderändlus"
"Piira taustaandmeid"
"Taustaandmete lubamine"
"Eraldi 4G kasutamine"
"Kuva WiFi"
"WiFi peitmine"
"Kuva Etherneti-kasutus"
"Etherneti kasut. peitmine"
"Võrgupiirangud"
"Andmete automaatne sünkroonimine"
"SIM-kaardid"
"Mobiilsidevõrgud"
"Peatatud limiidi juures"
"Andmete autom. sünkroonimine"
"Isiklike andmete autom. sünk."
"Tööandmete autom. sünkroon."
"Tsükli muutmine ..."
"Kuupäev andmekasutustsükli lähtestamiseks:"
"Sel perioodil ei kasut. andmeid ükski rakendus."
"Esiplaan"
"Taust"
"piiratud"
"Kas lülitada sisse mobiilne andmeside?"
"Määra mob. andmem. piirang"
"Määrake 4G andmemahupiirang"
"Määrake 2G-3G andmemahupiirang"
"Määra WiFi andmepiirang"
"WiFi"
"Ethernet"
"Mobiilside"
"4G"
"2G–3G"
"Mobiilside"
"Mitte ükski"
"Mobiilne andmeside"
"2G–3G-andmeside"
"4G-andmeside"
"Esiplaanil:"
"Taustal:"
"Rakenduse seaded"
"Andmeside kasutus taustal"
"Luba taustal mobiilse andmeside kasutus"
"Rakend. taustandm. piiramiseks määrake mob. andmeside piirang."
"Kas soovite taustandmeid piirata?"
"Kui saadaval on ainult mobiilsidevõrgud, võib taustaandmeid kasutav rakendus selle funktsiooni tõttu lakata töötamast.\n\nVõite leida sobivamad andmekasutuse juhtimisvõimalused rakenduse seadetest."
"Taustandmete piiramine on võimalik vaid juhul, kui olete määranud mobiilse andmeside piirangu."
"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise sisse?"
"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie tahvelarvutisse.\n\nMõned kontod võivad ka kõik tahvelarvutis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."
"Veebis kontodel tehtud muudatused kopeeritakse automaatselt teie telefoni.\n\nMõned kontod võivad ka kõik telefonis tehtud muudatused automaatselt veebi kopeerida. Google\'i konto toimib sellisel viisil."
"Kas lülitan andmete automaatse sünkroonimise välja?"
"See säästab andmeside mahu ja aku kasutust, kuid teil tuleb hiljutise teabe hankimiseks sünkroonida iga konto eraldi ja värskenduste ilmumisel ei kuvata märguandeid."
"Kasutustsükli lähtestuskuupäev"
"Igakuine kuupäev:"
"Määra"
"Andmekasutuse hoiatuse määramine"
"Andmekasutuse piirangu määramine"
"Andmekasutuse piiramine"
"Kui määratud limiit on täis, lülitab tahvelarvuti mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab tahvelarvuti ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."
"Kui määratud limiit on täis, lülitab telefon mobiilse andmeside välja.\n\nKuna andmekasutust mõõdab telefon ja teie operaator või arvestada kasutust teisiti, siis võiksite määrata konservatiivse limiidi."
"Kas soovite taustandmeid piirata?"
"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku."
"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."
"Kui piirate mobiilside taustandmeid, siis toimivad mõned rakendused ja teenused ainult siis, kui seade on ühendatud WiFi-võrku.\n\nSeade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."
"^1"" ""^2"\n"hoiatus"
"^1"" ""^2"\n"piir"
"Eemaldatud rakendused"
"Eemaldatud rakendused ja kasutajad"
"%1$s vastu võetud, %2$s saadetud"
"%2$s: kasutatud umbes %1$s"
"%2$s: tahvelarvuti mõõdetud kasutus u %1$s. Oper. andmekasutuse arvestus võib erineda."
"%2$s: telef. mõõdetud kasutus on u %1$s. Operaatori andmekasutuse arvestus võib erineda."
"Võrgupiirangud"
"Kui andmeside kasutus taustal on piiratud, siis käideldakse mahupõhiseid võrke nagu mobiilsidevõrke. Rakendused võivad kuvada hoiatuse, enne kui neid võrke kasutatakse suurte failide allalaadimiseks."
"Mobiilsidevõrgud"
"Mahupõhised WiFi-võrgud"
"Mahupõhiste võrkude valimiseks lülitage WiFi sisse."
"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"
"Hädaabikõne"
"Tagasi kõne juurde"
"Nimi"
"Tüüp"
"Serveri aadress"
"PPP krüpteerimine (MPPE)"
"L2TP saladus"
"IPSeci tunnus"
"IPSeci eeljagatud võti"
"IPSeci kasutaja sertifikaat"
"IPSeci CA-sertifikaat"
"Serveri IPSeci sertifikaat"
"Kuva täpsemad valikud"
"DNS-i otsingudomeenid"
"DNS-serverid (nt 8.8.8.8)"
"Edastamismarsruudid (nt 10.0.0.0/8)"
"Kasutajanimi"
"Parool"
"Salvesta kontoteave"
"(ei kasutata)"
"(ära kinnita serverit)"
"(serverist saadud)"
"Tühista"
"Loobu"
"Salvesta"
"Ühenda"
"Asenda"
"VPN-i profiili muutmine"
"Unusta"
"Profiiliga %s ühendamine"
"Katkestage ühendus selle VPN-iga."
"Katkesta ühendus"
"Versioon %s"
"Unusta VPN"
"Kas asendada olemasolev VPN?"
"Kas määrata alati sisselülitatud VPN?"
"Kui selle seade sisse lülitate, pole teil Interneti-ühendust, kuni VPN-iga ühenduse loomine õnnestub"
"Teie olemasolev VPN asendatakse ja teil pole Interneti-ühendust, kuni VPN-iga ühenduse loomine õnnestub"
"Teil juba on ühendus alati sisselülitatud VPN-iga. Kui jätkate mõne teisega, asendatakse teie olemasolev VPN ja alati sisselülitatud režiim lülitatakse välja."
"Teil juba on ühendus VPN-iga. Kui jätkate mõne teisega, asendatakse teie olemasolev VPN."
"Lülita sisse"
"%1$s ei saa ühendust luua"
"See rakendus ei toeta alati sisselülitatud VPN-i."
"VPN"
"VPN-i profiili lisamine"
"Muuda profiili"
"Kustuta profiil"
"Alati sees VPN"
"Ühtegi VPN-i pole lisatud."
"Valik Alati sees on aktiivne"
"Funktsioon Alati sees on inaktiivne"
"Rakendus ei toeta seda"
"Luba ühendused ainult VPN-i kaudu"
"Kas vajate VPN-i ühendust?"
"Lukustus on aktiivne"
"Lukustus on inaktiivne"
"Valige VPN-i profiil, millega olla alati ühendatud. Võrguliiklus on lubatud ainult siis, kui olete ühendatud selle VPN-iga."
"Puudub"
"Alati sees VPN-i jaoks on vaja IP-aadressi nii serverile kui ka DNS-ile."
"Võrguühendus puudub. Proovige hiljem uuesti."
"Ühendus VPN-iga katkestati"
"Sertifikaat on puudu. Muutke profiili."
"Süsteem"
"Kasutaja"
"Keela"
"Luba"
"Eemalda"
"Usalda"
"Kas lubada süsteemi CA-sertifikaat?"
"Kas keelata süsteemi CA-sertifikaat?"
"Kas eemaldada kasutaja CA-sertifikaat jäädavalt?"
"See kirje sisaldab:"
"üks kasutajavõti"
"üks kasutaja sertifikaat"
"üks CA-sertifikaat"
"%d CA-sertifikaati"
"Mandaadi üksikasjad"
"Mandaat eemaldati: %s"
"Õigekirjakontroll"
"Sisestage oma täieliku varukoopia praegune parool siia"
"Sisestage täielike varukoopiate uus parool siia"
"Sisestage siia uuesti oma täieliku varukoopia uus parool"
"Varukoopia määramine"
"Tühista"
"Süsteemi lisavärskendused"
"Keelatud"
"Lubav"
"Jõustumisel"
"Võrku võidakse jälgida"
"Valmis"
- Sertifikaatide usaldamine või eemaldamine
- Sertifikaadi usaldamine või eemaldamine
- Domeen %s installis teie seadmesse sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.
- Domeen %s installis teie seadmesse sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida teie seadme võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.
- Domeen %s installis teie tööprofiilile sertifikaadi volitused, mis võivad lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks nende sertifikaatide kohta võtke ühendust administraatoriga.
- Domeen %s installis teie tööprofiilile sertifikaadi volituse, mis võib lubada jälgida töökoha võrgutegevusi (sh meilid, rakendused ja turvalised veebisaidid).\n\nLisateabe saamiseks selle sertifikaadi kohta võtke ühendust administraatoriga.
"Kolmas osapool saab jälgida teie tegevust võrgus, sh meile, rakendusi ja turvalisi veebisaite.\n\nSeda võimaldab teie seadmesse installitud usaldusväärne mandaat."
- Kontrollige sertifikaate
- Kontrollige sertifikaati
"Kasutajad"
"Kasutajad ja profiilid"
"Lisa kasutaja või profiil"
"Kasutaja lisamine"
"Piiratud profiil"
"Enne piiratud profiili loomist peate seadistama lukustusekraani, et oma rakendusi ja isiklikke andmeid kaitsta."
"Määra lukk"
"Pole seadistatud"
"Pole seadistatud – piiratud profiil"
"Seadistamata – tööprofiil"
"Administraator"
"Teie (%s)"
"Hüüdnimi"
"Lisamine"
"Saate lisada kuni %1$d kasutajat"
"Kasutajatel on oma rakendused ja sisu"
"Oma kontol saate piirata juurdepääsu rakendustele ja sisule"
"Kasutaja"
"Piiratud profiil"
"Kas lisada uus kasutaja?"
"Võite jagada seadet teiste inimestega, luues uusi kasutajaid. Igal kasutajal on oma ruum, mida saab kohandada rakenduste, taustapildi ja muuga. Kasutajad saavad kohandada ka seadme seadeid, näiteks WiFi-valikuid, mis mõjutavad kõiki kasutajaid.\n\nKui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."
"Kui lisate uue kasutaja, siis peab ta seadistama oma ruumi.\n\nIga kasutaja saab värskendada rakendusi kõigi kasutajate jaoks."
"Kas seadistada nüüd kasutaja?"
"Veenduge, et isik saaks seadet kasutada ja oma ruumi seadistada"
"Kas soovite kohe profiili seadistada?"
"Seadista nüüd"
"Mitte praegu"
"Ainult tahvelarvuti omanik saab hallata kasutajaid."
"Ainult telefoni omanik saab hallata kasutajaid."
"Piiratud profiilid ei saa kontosid lisada"
"Kustuta seadmest %1$s"
"Lukustuskuva seaded"
"Kasutajate lisamine lukustuskuval"
"Uus kasutaja"
"Uus profiil"
"Kas soovite kustutada iseenda?"
"Kas eemaldada kasutaja?"
"Kas eemaldada profiil?"
"Kas eemaldada tööprofiil?"
"Kaotate selles tahvelarvutis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
"Kaotate selles telefonis olevad ruumi ja andmed. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."
"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."
"Kui jätkate, kustutatakse kõik selle profiili rakendused ja andmed."
"Kõik rakendused ja andmed kustutatakse."
"Uue kasutaja lisamine ..."
"Kasutaja kustutamine"
"Kustuta"
"Külaline"
"Eemalda külaline"
"Kas eemaldada külaline?"
"Seansi kõik rakendused ja andmed kustutatakse."
"Eemalda"
"Lülita telefonikõned sisse"
"Lülita telefonikõned ja SMS-id sisse"
"Kasutaja eemaldamine"
"Kas lülitada telefonikõned sisse?"
"Selle kasutajaga jagatakse kõneajalugu."
"Kas lülitada telefonikõned ja SMS-id sisse?"
"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."
"Hädaabiteave"
"Kasutaja %1$s teave ja kontaktid"
"Rakenduste ja sisu lubamine"
"Piirangutega rakendused"
"Laienda rakenduste seadeid"
"Desinstalli see rakendus"
"Avalehe seaded peidetakse, kuni installite mõne teise avalehe rakenduse."
"Seade mõjutab kõiki tahvelarvuti kasutajaid."
"Seade mõjutab kõiki telefoni kasutajaid."
"Muuda keelt"
"Puuduta ja maksa"
"Kuidas see toimib?"
"Makske poes oma telefoniga"
"Vaikemakseviis"
"Määramata"
"%1$s – %2$s"
"Kasuta vaikerakendust"
"Alati"
"Välja arvatud siis, kui mõni teine makserakendus on avatud"
"Maksa funktsiooni Puuduta ja maksa terminalis rakendusega"
"Terminali kaudu maksmine"
"Seadistage makserakendus. Seejärel peate oma telefoni tagakülge hoidma lihtsalt mis tahes terminali suunas, millel on kontaktivaba makse sümbol."
"Selge"
"Rohkem ..."
"Kas määrata eelistuseks?"
"Kas kasutada funktsiooniga Puuduta ja maksa alati rakendust %1$s?"
"Kas kasutada funktsiooni Puuduta ja maksa puhul alati rakenduse %2$s asemel rakendust %1$s?"
"Piirangud"
"Eemalda piirangud"
"Muuda PIN-koodi"
"Kuva teatised"
"Abi ja tagasiside"
"Abiartiklid, telefoni- ja vestlustugi"
"Sisu konto"
"Foto ID"
"Väga ohtlikud olukorrad"
"Häirete vastuvõtmine, kui ilmneb väga tõsine oht elule ja varale"
"Ohtlikud olukorrad"
"Häirete vastuvõtmine, kui ilmneb tõsine oht elule ja varale"
"Lasteröövi märguanded"
"Teadaannete vastuvõtmine lasteröövide kohta"
"Kordamine"
"Kõnehalduri lubamine"
"Lubage sellel teenusel hallata, kuidas kõnesid tehakse."
"Kõnehaldur"
"Hädaolukorra ülekanded"
"Võrguoperaatorid"
"Pääsupunktide nimed"
"Tõhustatud 4G LTE režiim"
"LTE-andmete kasutamine hääle- ja sidekvaliteedi täiustamiseks (soovitatav)"
"Eelistatud võrgutüüp"
"LTE (soovitatav)"
"Töökoha SIM-kaart"
"Juurdepääs rakendusele ja sisule"
"NIMETA ÜMBER"
"Rakendusele piirangute määramine"
"Juhib: %1$s"
"See rakendus pääseb teie kontode juurde"
"Sellel rakendusel on juurdepääs teie kontodele. Juhib: %1$s"
"WiFi ja mobiilne andmeside"
"WiFi ja mobiilse andmeside seadete muutmise lubamine"
"Bluetooth"
"Bluetoothi sidumiste ja seadete muutmise lubamine"
"NFC"
"Luba andmevahetus, kui %1$s puudutab teist NFC-seadet"
"Andmete vahetuse lubamine, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"
"Andmete vahetuse lubamine, kui telefon puudutab teist seadet"
"Asukoht"
"Rakendustel asukohateabe kasutamise lubamine"
"Tagasi"
"Järgmine"
"Lõpeta"
"Jäädvusta foto"
"Vali foto galeriist"
"Foto valimine"
"SIM-kaardid"
"SIM-kaardid"
"%1$s – %2$s"
"SIM-kaardid on muutunud"
"Puudutage tegevuste määramiseks"
"Mobiilne andmeside pole saadaval"
"Puudutage andmeside SIM-kaardi valimiseks"
"Kasuta helistamiseks alati seda"
"Andmete SIM-kaardi valimine"
"Andmete SIM-kaardi vahetamine, selleks võib kuluda kuni üks minut ..."
"Helistamine SIM-kaardiga"
"SIM-kaardi valimine"
"SIM %1$d"
"SIM-kaart on tühi"
"SIM-kaardi nimi"
"Sisestage SIM-kaardi nimi"
"SIM-kaardi pesa %1$d"
"Operaator"
"Number"
"SIM-kaardi värv"
"SIM-kaardi valimine"
"Oranž"
"Lilla"
"Ühtegi SIM-kaarti pole sisestatud"
"SIM-kaardi olek"
"Tagasihelistamine vaike-SIM-kaardilt"
"SIM-kaart väljuvate kõnede jaoks"
"Muud kõne seaded"
"Eelist. võrgu mahalaad."
"Võrgunime levitamise keelamine"
"Võrgunime levitamise keelamine ei lase kolmandatel osapooltel hankida juurdepääsu teie võrguteabele."
"Võrgunime levitamise keelamine takistab automaatset ühendamist varjatud võrkudega."
"%1$d dBm %2$d asu"
"SIM-kaardid on muutunud."
"Puudutage seadistamiseks"
"Eelistatud SIM-kaart:"
"Küsi iga kord"
"Valik on tegemata"
"Seaded"
- Kuva %d peidetud üksust
- Kuva %d peidetud üksus
"Võrk ja Internet"
"WiFi, mobiil, andmekasutus, leviala"
"Ühendatud seadmed"
"Bluetooth, NFC, ülekandmine"
"Rakendused ja märguanded"
"Load, vaikerakendused"
"Kasutaja ja kontod"
"Vaikerakendused"
"Keeled, varundamine, värskendused, teave telefoni kohta"
"Keeled, varundamine, värskendused, teave seadme kohta"
"Seaded"
"Otsingu seaded"
"Otsinguseaded"
"Hiljutised otsingud"
"Tulemused"
"wifi, wi-fi, võrguühendus"
"tekstsõnum, SMS-i saatmine, sõnumid, sõnumside"
"mobiilne, mobiil, mobiilioperaator, juhtmeta, andmed, 4g,3g, 2g, lte"
"wifi, wi-fi, kõne, helistamine"
"käivitaja"
"ekraan, puuteekraan"
"ekraani hämardamine, puuteekraan, aku"
"ekraani hämardamine, puuteekraan, aku"
"ekraani hämardamine, öö, toon"
"taust, isikupärastamine, ekraani kohandamine"
"teksti suurus"
"projekt, ülekandmine"
"ruum, ketas, kõvaketas, seadme kasutus"
"energiakasutus, laadimine"
"õigekiri, sõnastik, õigekirjakontroll, automaatne korrigeerimine"
"tuvastaja, sisend, kõne, rääkima, keel, käed vabad, vabakäe, tuvastamine, solvav, sõna, heli, ajalugu, bluetoothi peakomplekt"
"hinda, keel, vaikimisi, kõnele, kõnelemine, TTS, juurdepääsetavus, ekraanilugeja, pime"
"24-tunnine kell"
"lähtesta, taasta, tehaseseaded"
"pühi, kustuta, taasta, tühista, eemalda"
"printer"
"kõlar piiks"
"mitte segada, katkesta, katkestus, paus"
"RAM"
"läheduses, asukohaajalugu, aruandlus"
"täpsus"
"konto"
"piirang, piira, piiratud"
"tekstiparandus, paranda, heli, vibreeri, automaatne, keel, liigutus, soovita, soovitus, teema, solvav, sõna, tüüp, emotikon, rahvusvaheline"
"lähtestamine, eelistused, vaikeseade"
"hädaabi, ICE, rakendus, vaikimisi"
"telefon, helistamine, vaikerakendus"
"rakendused, allalaadimine, rakendused, süsteem"
"rakendused, load, turvalisus"
"rakendused, vaikimisi"
"optimeerimiste ignoreerimine, Doze, rakenduse ooterežiim"
"ere, RGB, SRGB, värv, loomulik, tavaline"
"värvitemperatuur D65 D73 valge kollane sinine soe külm"
"libista avamiseks, parool, muster, PIN"
"töö väljakutse, töö, profiil"
"tööprofiil, hallatud profiil, ühenda, ühendamine, töö, profiil"
"liigutus"
"maksa, puuduta, maksed"
"WiFi NFC-kiibi seadistamine"
"Kirjuta"
"Kirjutamiseks puudutage kiipi ..."
"Vale parool, proovige uuesti."
"Õnnestus!"
"NFC-kiibile ei saa andmeid kirjutada. Kui probleem püsib, proovige muud kiipi"
"NFC-kiip ei ole kirjutatav. Kasutage muud kiipi."
"Vaikeheli"
"Helina helitugevus on %1$s"
"Helitugevus, vibreerimine, funktsioon Mitte segada"
"Telefonihelin on seatud vibreerima"
"Telefonihelin on seatud hääletuks"
"Helina helitugevus on 80%"
"Meedia helitugevus"
"Alarmi helitugevus"
"Helina helitugevus"
"Märguande helitugevus"
"Telefoni helin"
"Märguande vaikeheli"
"Äratuse vaikeheli"
"Vibreeri ka kõnede puhul"
"Muud helid"
"Valimisklahvistiku toonid"
"Ekraani lukustamise helid"
"Laadimise helid"
"Dokkimise helid"
"Puutehelid"
"Vibreeri puudutamisel"
"Kõlari dokkimise heli"
"Kogu heli"
"Ainult meedia heli"
"Hääletu"
"Märguanne"
"Vibratsioon"
"Sisselülitamise helid"
"Funkt. Mitte segada eelistused"
"Prioriteetne lubab ainult"
"Automaatsed reeglid"
"Ajakava Mitte segada määramine"
"Seade vaigist. teatud aegadel"
"Ainult prioriteetsed"
"Ainult alarmid"
"Täielik vaikus"
"%1$s: %2$s"
"Visuaalsete häirimiste blok."
"Tööprofiili helid"
"Kasuta isikl. profiili helisid"
"Tööprofiili helid on samad mis isiklikul profiilil"
"Töötelefoni helin"
"Töömärguande vaiketoon"
"Tööalarmi vaikehelin"
"Sama mis isiklikul profiilil"
"Kas kasutada isikliku profiili helisid?"
"Asenda"
"Teie tööprofiili praeguste helide asemel kasutatakse teie isikliku profiili helisid"
"Helinad"
"Muud helid ja vibratsioonid"
"Märguannete eelistused"
"Täpsemad"
"Töö märguanded"
"Vilkuv märguande tuli"
"Lukustuskuval"
"Kuva kogu märguande sisu"
"Peida märguande tundlik sisu"
"Ära kuva märguandeid üldse"
"Kuidas tuleks märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"
"Märguanded"
"Kuva töökoha märguannete kogu sisu"
"Peida töökoha märguannete tundlik sisu"
"Ära kuva töökoha märguandeid üldse"
"Kuidas tuleks profiili märguanded kuvada siis, kui seade on lukus?"
"Profiili märguanded"
"Rakenduse märguanded"
"Tähtsus"
"Määramata"
"Lubage rakendusel otsustada"
"Ära kunagi kuva märguandeid"
"Heli ja visuaalne katkestus puudub"
"Kuva vaikselt"
"Esita heli"
"Esita heli ja tõsta märguanne esile"
"Lähtesta"
"Kuva vaikselt"
"Ära tee heli, vibreeri ega kuva neid märguandeid praeguse ekraani servas."
"Märguannete abi"
"Juurdepääs märguannetele"
"Rakendused ei suuda märguandeid lugeda"
- %d rakendust saavad lugeda märguandeid
- %d rakendus saab lugeda märguandeid
"Ükski installitud rakendus pole taotlenud märguande juurdepääsu."
"Kas lubada teenusel %1$s märguannetele juurde pääseda?"
"Teenus %1$s saab lugeda kõiki märguandeid, sh isiklikke andmeid, nagu kontaktide nimed ja teile saadetud tekstsõnumid. See saab ka loobuda märguannetest või aktiveerida märguannetes olevaid toimingunuppe. \n\nSee võimaldab ka rakendusel lülitada sisse või välja funktsiooni Mitte segada ja muuta sellega seotud seadeid."
"Kui lülitate teenuse %1$s jaoks juurdepääsu märguannetele välja, võidakse välja lülitada ka juurdepääs funktsioonile Mitte segada."
"Lülita välja"
"Tühista"
"VR-abilise teenused"
"Ükski installitud rakendus pole taotlenud VR-abilise teenusena käitamist."
"Kas lubada VR-teenuse juurdepääs teenusele %1$s?"
"Virtuaalreaalses režiimis kuulajat %1$s saab käitada, kui kasutate rakendusi virtuaalreaalses režiimis."
"Kui seade on VR-režiimis"
"Vähenda hägusust (soovitatav)"
"Vähenda värelemist"
"Pilt pildis"
"Ükski installitud rakendus ei toeta funktsiooni Pilt pildis"
"pip pildis"
"Pilt pildis"
"Lubage rakendusest lahkumisel aktiveerida funktsioon Pilt pildis"
"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"
"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"
"Rakenduste laadimine ..."
"Kategooriad"
"Muu"
"See rakendus pole postitanud ühtegi märguannet"
"%1$s (kustutatud)"
"Blokeeri kõik"
"Ära kunagi näita neid märguandeid"
"Kuva märguanded"
"Ära kuva märguandeid kunagi märguandealal ega välisseadmetes"
"Kuva märk"
"Kuva märguanded rakenduses Home märkidena, kui seda toetatakse."
"Funktsiooni Mitte segada alistamine"
"Lubage nendel märguannetel teid jätkuvalt katkestada, kui funktsioon Mitte segada on määratud valikule Ainult prioriteetsed"
"Lukustuskuval"
"Blokeeritud"
"Prioriteet"
"Tundlik"
"Valmis"
"Tähtsus"
"Märguande tuli vilgub alati"
"Vibreerib alati"
"Reegli nimi"
"Reegli nime sisestamine"
"Reegli nimi on juba kasutusel"
"Reegli lisamine"
"Reegli kustutamine"
"Reegli tüübi valimine"
"Kas kustutada reegel „%1$s”?"
"Kustuta"
"Reegli tüüp"
"Teadmata"
"Reegli seadistamine"
"Kellaaja reegel"
"Automaatne reegel on teatud kellaaegade puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"
"Sündmuse reegel"
"Automaatne reegel on teatud sündmuste puhul määratud sisse lülitama funktsiooni Mitte segada"
"Sündmuste ajal:"
"Sündmuste ajal kalendris %1$s"
"mis tahes kalender"
"Kus vastus on %1$s"
"Mis tahes kalender"
"Kui vastus on"
"Jah, Võib-olla või Pole vastanud"
"Jah või Võib-olla"
"Jah"
"Reeglit ei leitud."
"Sees / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Päevad"
"Puudub"
"Iga päev"
"Äratus võib lõppaja alistada"
"Peata lõppajal või järgmise äratuse korral sellest olenevalt, kumb varem saabub."
", "
"%1$s – %2$s"
"%1$s kuni %2$s"
"Kõned"
"Sõnumid"
"Kõik sõnumid"
"Valitud sõnumid"
"Kõigilt"
"Ainult kontaktidelt"
"Ainult tärniga tähistatud kontaktidelt"
"Puudub"
"Alarmid"
"Meeldetuletused"
"Sündmused"
"Kõik helistajad"
"Valitud helistajad"
"Korduvad helistajad"
"Kui sama inimene helistab %d minuti jooksul teist korda, siis see lubatakse"
"Autom. sisselülitus"
"Mitte kunagi"
"Igal õhtul"
"Argiõhtuti"
"Algusaeg"
"Lõppaeg"
"%s järgmisel päeval"
"Muudetakse määramata ajaks valikule Ainult alarmid"
- Muudetakse valikule Ainult alarmid %1$d minutiks (kellani %2$s)
- Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks minutiks kellani %2$s
- Muudetakse valikule Ainult alarmid %1$d tunniks kellani %2$s
- Muudetakse valikule Ainult alarmid üheks tunniks kellani %2$s
"Muudetakse valikule Ainult alarmid kuni kella %1$s"
"Muudetakse valikule Katkesta alati"
"Blokeeri, kui ekraan on sees"
"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete piilumise või ekraanile ilmumise"
"Blokeeri, kui ekraan on väljas"
"Keelab režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannetel ekraani sisse lülitada või märguandetuld vilgutada"
"Keelatakse režiimiga Mitte segada vaigistatud märguannete sisselülitamine ekraanil"
"Väljas"
"Kui ekraan on sees"
"Kui ekraan on väljas"
"Kui ekraan on sees või väljas"
"Märguandeseaded"
"Seadme kohta tagasiside saatmine"
"Administraatori PIN-koodi sisestamine"
"Sees"
"Väljas"
"Ekraanikuva kinnitamine"
"Kui seade on s. lülitatud, võite ekraanikuva kinnitada. Nii jääb kuva avatuks, kuni selle tühistate.\n\nEkraanikuva kinnit. tehke järgmist.\n\n1. Veenduge, et ekraanikuva kinnit. oleks sisse lülitatud.\n\n2. Avage kuva, mille soovite kinnitada.\n\n3. Puud. valikut Ülevaade.\n\n4. Pühkige üles ja puud. kinnitamisikooni."
"Enne vabastamist küsi avamismustrit"
"Enne vabastamist küsi PIN-koodi"
"Enne vabastamist küsi parooli"
"Vabastamise korral lukusta seade"
"Seda tööprofiili hallatakse rakendusega"
"Haldab %s"
"(Katseline)"
"Seadme pööramine"
"Ekraanikuva sisu pööramine"
"Vertikaalkuva säilitamine"
"Horisontaalkuva säilitamine"
"Praeguse suuna säilitamine"
"Turvaline käivitamine"
"Jätka"
"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks PIN-koodi sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."
"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks mustri sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."
"Seadme täiendavaks kaitsmiseks võite määrata, et seade nõuab käivitumiseks parooli sisestamist. Kuni seade pole käivitunud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme. \n\nSee aitab kaitsta andmeid seadme kaotsimineku või varguse korral."
"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka PIN-koodi küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."
"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka mustri küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."
"Lisaks sõrmejälje kasutamisele seadme avamiseks saate oma seadet kaitsta ka parooli küsimisega enne käivitamist. Enne seadme käivitamist ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid ega märguandeid, sh alarme.\n\nSee aitab kaitsta kadunud või varastatud seadmes olevaid andmeid."
"Nõua seadme käivitamiseks PIN-koodi sisestamist"
"Nõua seadme käivitamiseks mustri sisestamist"
"Nõua seadme käivitamiseks parooli sisestamist"
"Tänan, ei"
"Tänan, ei"
"Tänan, ei"
"Kas nõuda PIN-koodi?"
"Kas nõuda mustrit?"
"Kas nõuda parooli?"
"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
"Märkus. Pärast taaskäivitamist ei saa see rakendus käivituda enne, kui olete telefoni avanud"
"IMEI teave"
"IMEI suhteline teave"
"(%1$d. pesa)"
"Ava vaikimisi"
"Linkide avamine"
"Toetatud linkide avamine"
"Avamine ilma küsimata"
"Toetatud lingid"
"Muud vaikeseaded"
"Tüübis %2$s on kasutusel %1$s"
"Sisemine salvestusruum"
"Väline salvestusruum"
"Rakenduse andmekasutus"
"%1$s kasut. alates %2$s"
"Kasutatud salvestusruum"
"Muuda"
"Salvestusruumi muutmine"
"Märguanded"
"Tavaline"
"Blokeeritud"
"Vaigistatud"
"Lukustuskuval ei näidata tundlikku sisu"
"Pole lukustuskuval"
"Režiim Mitte segada alistati"
" / "
"%d. tase"
- %d luba on antud
- %d luba on antud
- %d/%d loast on antud
- %d/%d loast on antud
- %d täiendavat luba
- %d täiendav luba
"Lube ei antud"
"Lube ei taotletud"
"Kõik rakendused"
"Installitud rakendused"
"Installimata avat. rakendused"
"Isiklik"
"Töö"
"Blokeeritud"
"Täpsemad"
"Rakenduste seadistamine"
"Tundmatu rakendus"
"Rakenduse load"
"%1$d rakendusel %2$d-st on täiendav juurdepääs"
"%1$d rakendust %2$d-st on lubatud"
"Puudutusega äratamine"
"Seadme äratamiseks topeltpuudutage ekraani"
"Linkide avamine"
"Toetatud linke ei avata"
"Domeeni %s avamine"
"Ava domeen %s ja muud URL-id"
- %d rakendust saavad avada oma toetatud linke
- Üks rakendus saab avada oma toetatud linke
"Ava selles rakenduses"
"Küsi iga kord"
"Ära ava selles rakenduses"
"Ei tuvastatud"
"Vaikeseade"
"Vaikimisi töö jaoks"
"Abirakendus ja häälsisend"
"Abirakendus"
"Kas soovite rakenduse %s muuta abirakenduseks?"
"Abimees saab teie süsteemis kasutatavate rakenduste kohta teavet vaadata (sh teie ekraanil kuvatud või rakendustes juurdepääsetav teave)."
"Nõustu"
"Ei nõustu"
"Häälsisendi valimine"
"Brauserirakendus"
"Vaikebrauserit pole"
"Telefonirakendus"
"(Vaikeseade)"
"(Süsteem)"
"(Süsteemi vaikeseade)"
"Rakenduste salvestusruum"
"Juurdepääs kasutusele"
"Luba juurdepääs kasutusele"
"Rakenduse kasutuse eelistused"
"Juurdepääs kasutusele võimaldab rakendusel jälgida, milliseid teisi rakendusi (ja kui sageli), operaatorit ja keeleseadeid te kasutate, ning vaadata teisi üksikasju."
"Mälu"
"Mälu üksikasjad"
"Töötab alati (%s)"
"Töötab vahel (%s)"
"Töötab harva (%s)"
"Maksimaalne"
"Keskmine"
"Maksimaalselt %1$s"
"Keskmiselt %1$s"
"%1$s / %2$s"
"%1$s (%2$d)"
"Aku optimeerimine"
"Teated kasutuse kohta"
"Kõigi rakenduste kuvamine"
"Lisarakenduste peitmine"
"Pole optimeeritud"
"Pole optimeeritud"
"Akukasutuse optimeerimine"
"Aku optimeerimine pole saadaval"
"Aku optimeerimist ei rakendata. Aku võib kiiremini tühjeneda."
"Kas soovite aku optimeeringuid eirata?"
"Kas lubate rakendusel %1$s säilitada ühendus taustal? See võib kasutada rohkem akut."
"Kasutus alates viimasest täislaadimisest on %1$d%%"
"Toitehaldus"
"Akut pole pärast viimast täislaadimist kasutatud"
"Rakenduse seaded"
"Kuva SystemUI tuuner"
"Täiendavad load"
"Veel %1$d"
"Kas jagada veaaruannet?"
"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada."
"IT-administraator taotles veaaruannet, mis aitaks seadmes vigu otsida. Rakendusi ja andmeid võidakse jagada ning see võib ajutiselt teie seadet aeglustada."
"Seda veaaruannet jagatakse IT-administraatoriga. Lisateabe saamiseks võtke temaga ühendust."
"Jaga"
"Keeldu"
"Selle seadme laadimine"
"Selle seadme laadimine"
"Toite andmine"
"Andke teisele ühendatud seadmele toidet"
"Failide teisaldamine"
"Failide teisaldamine teise seadmesse"
"Fotode edastamine (PTP)"
"Fotode või failide edastamine, kui MTP-d ei toetata (PTP)"
"Seadme kasutamine MIDI-na"
"Kasutage seda seadet MIDI-na"
"Kasutage USB-d järgmiseks."
"USB"
"Midagi pole ühendatud"
"Taustakontroll"
"Täielik juurdepääs taustale"
"Ekraanil oleva teksti kasutamine"
"Abirakendusele lubatakse ekraani sisule juurdepääs tekstina"
"Ekraanipildi kasutamine"
"Abirakendusele lubatakse juurdepääs ekraanipildile"
"Ekraani vilkumine"
"Kui abirakendus pääseb tekstile ekraanil või ekraanipildil juurde, vilguvad ekraani servad"
"Abirakendused saavad aidata teid kuvatud ekraaniteabe alusel. Mõned rakendused toetavad integreeritud abi pakkumisel nii käivitusprogrammi kui ka häälsisendi teenuseid."
"Keskmine mälukasutus"
"Maksimaalne mälukasutus"
"Mälukasutus"
"Rakenduse kasutamine"
"Üksikasjad"
"Viimase 3 tunni jooksul kasutati mälu keskmiselt %1$s"
"Viimase 3 tunni jooksul mälu ei kasutatud"
"Sordi keskmise kasutuse järgi"
"Sordi maksimaalse kasutuse järgi"
"Jõudlus"
"Kogu mälumaht"
"Keskmine kasutus (%)"
"Vaba"
"Rakenduste kasutatav mälu"
- %1$d rakendust kasutasid mälu viimase %2$s jooksul
- 1 rakendus kasutas mälu viimase %2$s jooksul
"Sagedus"
"Maksimaalne kasutus"
"Andmeid pole kasutatud"
"Kas lubada rakenduse %1$s juurdepääs funktsioonile Mitte segada?"
"Rakendus saab funktsiooni Mitte segada sisse/välja lülitada ja muuta sellega seotud seadeid."
"Peab jääma sisselülitatud asendisse, kuna juurdepääs märguannetele on sisse lülitatud"
"Kas tühistada rakenduse %1$s juurdepääs režiimile Mitte segada?"
"Kõik selle rakenduse loodud režiimi Mitte segada reeglid eemaldatakse."
"Ära optimeeri"
"Optimeeri"
"Aku võib kiiremini tühjeneda"
"Soovitatav aku kasutusaja pikendamiseks"
"Kas lubada rakendusel %s eirata aku optimeerimisi?"
"Puudub"
"Selle rakenduse puhul ei takista kasutuse juurdepääsu väljalülitamine administraatoril jälgida teie tööprofiilil olevate rakenduste andmekasutust."
"Kasutatud %1$d %2$d-st tähemärgist"
"Teiste rakenduste peale joonistav. rakendused"
"Teiste rakend. peale joonist."
"Teiste rakenduste peale joonistamine"
"Rakendused"
"Teiste rakenduste peale joonistamine"
"Luba joonistada üle teiste rakenduste"
"Rakenduse peale joonistamise luba"
"See luba võimaldab rakenduse kuvada teiste aktiivsete rakenduste peal ja see võib häirida liidese kasutamist teistes rakendustes või muuta seda, mida arvate teistes rakendustes nägevat."
"VR virtuaalreaalne kuulaja stereo abiline teenus"
"süsteem märguanne aken dialoog teiste rakenduste peale joonistamine"
"Teiste rakend. peale joonist."
"%1$d rakendusel %2$d-st on luba joonistada teiste rakenduste peale"
"Loaga rakendused"
"Jah"
"Ei"
"Teiste rakenduste installimine"
"rakenduste installimine tundmatutest välistest allikatest"
"Süsteemiseadete muutmine"
"kirjuta muuda süsteemiseaded"
"%1$d %2$d-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"
"Saab installida teisi rakendusi"
"Saab muuta süsteemiseadeid"
"Saab muuta süsteemiseadeid"
"Süsteemiseadete muutmine"
"Rakendustel süsteemiseadete muutmise lubamine"
"Luba muuta süsteemiseadeid"
"Luba võimaldab rakendusel muuta süsteemiseadeid."
"Jah"
"Ei"
"Jah"
"Ei"
"Usaldusväärsed rakendused sellest allikast"
"Pöörake kaks korda kaamera avamiseks"
"Avage kaamerarakendus, pöörates rannet kaks korda"
"Kaamera avam. vajut. 2 korda toitenuppu"
"Kaamera avatakse kiirelt ekraani avamata"
"Kuvamissuurus"
"Ekraanil kuvatud üksuste suuremaks või väiksemaks muutmine"
"ekraani tihedus, ekraani suum, skaala, skaleerimine"
"Muutke ekraanil kuvatud üksused suuremaks või väiksemaks. Mõne rakenduse asend võib ekraanil muutuda."
"Eelvaade"
"Vähendamine"
"Suurendamine"
"A"
"P"
"Tere, Pete!"
"Kas soovid täna kokku saada ja kohvi juua?"
"Kõlab hästi. Tean üht head lähedalasuvat kohta."
"Suurepärane!"
"Teisipäev, 18:00"
"Teisipäev, 18:01"
"Teisipäev, 18:02"
"Teisipäev, 18:03"
"Ühendus on katkestatud"
"Kasutatud andmemaht on %1$s"
- %d rakenduse puhul blokeeriti saatmine
- %d rakenduse puhul blokeeriti saatmine
"Kõigil rakendustel lubatakse saata"
"Installitud on %1$d rakendust"
"24 installitud rakendust"
"%1$s on kasutatud – %2$s on vaba"
"Pärast %1$s tegevusetut olekut lülitatakse unerežiimi"
"Taustapilt, unerežiim, fondi suurus"
"Lülita unerežiimi pärast 10-minutilist tegevuseta olekut"
"Keskmiselt on kasutusel %1$s mälu %2$s-st"
"Sisse logitud kasutajana %1$s"
"Rakendus %1$s on vaikevalik"
"SEES / %1$s"
"VÄLJAS"
"Varundamine on keelatud"
"Android %1$s"
"Keelatud toiming"
"See toiming on keelatud. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma organisatsiooni administraatoriga."
"Rohkem üksikasju"
"Teie administraator saab jälgida ja hallata teie tööprofiiliga seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."
"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."
"Teie administraator saab jälgida ja hallata selle seadmega seotud rakendusi ja andmeid, sh seadeid, lube, ettevõtte juurdepääsu, võrgutegevusi ja seadme asukohateavet."
"Lülita välja"
"Lülita sisse"
"Kuva"
"Peida"
"Leviala on sees"
"Teisaldatav WiFi-leviala %1$s on aktiivne, WiFi on selles seadmes välja lülitatud."
"Lennukirežiim on sees"
"WiFi, Bluetooth ja mobiilne andmeside on välja lülitatud. Te ei saa helistada ega Internetiga ühendust luua."
"Režiim Mitte segada on sees (%1$s)"
"Akusäästja on sisse lülitatud"
"Jõudlust on vähendatud. Asukohateenused ja taustaandmed on välja lülitatud."
"Mobiilne andmeside on väljas"
"Internet on saadaval ainult WiFi kaudu"
"Andmeside mahu säästja on sees"
"Taustaandmed on saadaval ainult WiFi kaudu. Kui WiFi pole saadaval, võib see mõjutada mõne rakenduse või teenuse tööd."
"Tööprofiil on välja lülitatud"
"Rakendused, taustal sünkroonimine ja muud tööprofiiliga seotud funktsioonid on välja lülitatud."
"Öövalgus on sees"
"Ekraan on toonitud kollaseks. See võib aidata teil magama jääda."
"Soovitused"
"+ %1$d"
"Eemalda"
"Külm värvitemperatuur"
"Kasutatakse külmemaid ekraanivärve"
"Värvi muutmise rakendamiseks lülitage ekraan välja"
"Teenuse Telephony Monitor muudatuse rakendamiseks taaskäivitage seade"
"Automaatsed süsteemivärskendused"
"Virnastatud HAL-id (vajalik on taaskäivitamine)"
"Kasutus"
"Mobiilse andmeside kasutus"
"WiFi andmekasutus"
"Etherneti andmekasutus"
"WiFi"
"Ethernet"
"^1 mobiilset andmesidet"
"^1 WiFi-andmeid"
"^1 Etherneti-andmeid"
"%1$s – andmemahu hoiatus"
"%1$s – andmemahu hoiatus / %2$s – andmemahu piirang"
"Arveldustsükkel"
"Kuupõhine tsükkel algab iga kuu %1$s. päeval"
"Kuupõhine alates %1$s"
"Võrgupiirangud"
"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme andmemahuarvestusest"
"%1$s on kasutatud"
"Andmekasutuse hoiatuse määramine"
"Andmemahu hoiatus"
"Andmemahupiirangu määramine"
"Andmemahu piirang"
"%1$s on kasutatud vahemikus %2$s"
"Seadistamine"
"Muud kasutusandmetesse kaasatud rakendused"
- %1$d rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud
- 1 rakendusel on lubatud kasutada piiranguteta andmemahtu, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud
"Andmeside mahu säästja"
"Piiranguteta juurdepääs andmesidele"
"Taustaandmed on välja lülitatud"
"Sees"
"Väljas"
"Piiranguteta andmekasutus"
"Luba piiranguteta juurdepääs andmesidele, kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud"
"Avaekraani rakendus"
"Vaikimisi avaekraan puudub"
"Turvaline käivitamine"
"Seadme käivitamisel nõutakse mustrit. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."
"Seadme käivitamisel nõutakse PIN-koodi. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."
"Seadme käivitamisel nõutakse parooli. Kui seade on välja lülitatud, ei saa see vastu võtta kõnesid, sõnumeid, märguandeid ega alarme."
"Lisage veel üks sõrmejälg"
"Teise sõrmega avamine"
"Sees / %1$s"
"Väljas / %1$s"
"Ära kunagi lülita automaatselt sisse"
"Lülita automaatselt sisse akutaseme %1$s juures"
"Aku optimeerimist ei kasutata"
"Kui seade on lukus, keela märguannetes vastuste või muu teksti sisestamine"
"Vaikimisi õigekirjakontroll"
"Õigekirjakontrolli valimine"
"Pole valitud"
"(puudub)"
": "
"pkg"
"võti"
"grupp"
"(kokkuvõte)"
"nähtavus"
"avalik versioon"
"prioriteet"
"tähtsus"
"selgitus"
"saab kuvada märgi"
"kavatsus"
"kustuta kavatsus"
"täisekraani kavatsus"
"toimingud"
"pealkiri"
"kaugsisestused"
"kohandatud vaade"
"lisad"
"ikoon"
"paki suurus"
"ashmem"
"heli"
"vibratsioon"
"vaikeseade"
"puudub"
"Asetuse objekt puudub."
"Asetuse objekt ei sisalda seda võtit."
"Erijuurdepääs"
"Kas soovite tõesti kasutaja andmed kustutada ja teisendada failide krüpteerimisele?"
"Kustuta ja teisenda"
"Teenuse ShortcutManager sageduse piiramise lähtestamine"
"Teenuse ShortcutManager sageduse piiramine lähtestati"
"Lukustuskuva märguannete juhtimine"
"Märguande sisu kuvamine või peitmine"
"Kõik"
"Tugi"
"%d dp"
"Kõige väiksem laius"
"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu tasuliste SMS-ide saatmiseks"
"Tasuliste SMS-ide saatmisel võidakse teilt nõuda tasu, mis lisatakse operaatori esitatud arvele. Kui annate rakendusele loa, saate selle rakendusega tasulisi SMS-e saata."
"Juurdepääs tasuliste SMS-ide saatmiseks"
"Keelatud"
"Süsteemi kasutajaliidese demorežiim"
"Arendaja kiirseadete paanid"
"Oleme valmis teid aitama"
"Aitame teid 24/7"
"Aitame teid ööpäev läbi"
"Meie tugitiim aitab teid kõigi probleemide korral"
"Meie tugitiim on iga päev ja iga kell saadaval"
"Otsige abiteabest või naaske ajal, mil tugiteenus töötab (kohaliku aja järgi):<br><b>%s</b>"
"Telefonitoe tööaeg (kohaliku aja järgi)<br><b>%s</b>"
"Otsige abi või avastage nõuandeid ja nippe"
"Toe riik:"
"%1$s – %2$s"
"%1$s (%2$s)"
"Kas reisite välismaale?"
"Rakenduda võivad rahvusvaheliste kõnede tasud"
"Telefon"
"Vestlus"
"Avastage nõuandeid ja nippe"
"Otsige abist ja saatke tagasisidet"
"Toega ühenduse võtmine"
"Logi sisse"
"Kas te ei saa sisse logida?"
"Süsteemiteabe saatmine"
"Ära kuva enam"
"Taotlemine kasutajana"
"Konto lisamine"
"Süsteemiteave"
"Tööprofiili seaded"
"Kontaktiotsing"
"Lubage organisatsioonile helistajate ja kontaktide tuvastamiseks kontaktiotsingud"
- %s tundi
- 1 tund
- %s minutit
- 1 minut
- %s sekundit
- 1 sekund
"Ooteaeg umbes %1$s"
"Arvuti"
"Peakomplekt"
"Telefon"
"Pildindus"
"Kõrvaklapid"
"Sisestatud välisseade"
"Bluetooth"
"Salvestusruumi haldamine"
"Salvestusruumi vabastamiseks eemaldab salvestusruumi haldur varundatud fotod ja videod teie seadmest."
"Fotode ja videote eemaldamine"
"Salvestusruumi haldur"
"Automaatne"
"Käsitsi"
"Vabastage ruumi"
"Liigutused"
"Kiirliigutused telefoni juhtimiseks"
"Kiirliigutused tahvelarvuti juhtimiseks"
"Kiirliigutused seadme juhtimiseks"
"Kaamera avamine"
"Kaamera kiireks avamiseks vajutage toitenuppu kaks korda. See töötab igal ekraanil."
"Kaamera vahetamine"
"Topeltpuudutage telefoni kontrollimiseks"
"Topeltpuudutage tahvelarvuti kontrollimiseks"
"Topeltpuudutage seadme kontrollimiseks"
"Märguannete kiireks kontrollimiseks topeltpuudutage ekraani."
"Telefoni kontrollimiseks tõstke seda"
"Tahvelarvuti kontrollimiseks tõstke seda"
"Seadme kontrollimiseks tõstke seda"
"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke telefon kätte."
"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke tahvelarvuti kätte."
"Märguannete kiireks kontrollimiseks võtke seade kätte."
"Pühkimine märguannete kontrollimiseks"
"Märguannete kontrollimiseks pühkige telefoni tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."
"Märguannete kontrollimiseks pühkige tahvelarvuti tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."
"Märguannete kontrollimiseks pühkige seadme tagaküljel oleval sõrmejäljeanduril alla."
"Abiliigutus"
"Sees"
"Väljas"
"Buudilaadur on juba avatud"
"Looge esmalt Interneti-ühendus"
"Looge Interneti-ühendus või võtke ühendust operaatoriga"
"Ei ole operaatori lukustatud seadmetes saadaval"
"Kokku vabastati %1$s ruumi\n\nViimati käitati kuupäeval %2$s"
"Linkide avamine rakendustes"
"Avage linke toetatud rakendustes, isegi kui rakendused pole teie seadmesse installitud"
"Rakendused pole installitud"
"Installitud rakendused"
"Teie salvestusruumi haldab nüüd salvestusruumi haldur"
"Kasutaja %1$s kontod"
"Seadistamine"
"Kontoandmete autom. sünkroon."
"Isikl. konto andm. aut. sünkr."
"Töö konto andm. autom. sünkr."
"Konto sünkroonimine"
"Privaatsus"
"Privaatsus"
"Tööandmetele juurdepääsu andmiseks võib teie organisatsioon muuta teie seadmes seadeid ja installida sinna tarkvara. Seetõttu võib osa teie isiklikust sisust olla administraatorile nähtav. Lisateavet küsige organisatsiooni administraatorilt."
"Mis tüüpi teavet teie organisatsioon näeb?"
"Mis muudatused mõjutavad, mida teie organisatsioon näeb?"
"Mis toimingud võivad mõjutada teie juurdepääsu seadmele?"
"Teie töökontoga seotud andmed, nt e-post ja kalender"
"Loend kõigi teie seadmes olevate rakendustega"
- Loend teie seadmes oleva %d rakendusega
- Loend teie seadmes oleva %d rakendusega
"Iga teie seadmes oleva rakenduse kasutus (kulutatud aeg ja andmemaht)"
"Teie seadmes olevad liikluslogid"
"Teie kõige viimane veaaruanne"
"Teie hiljutine turvalogi"
"Mitte kunagi"
- Administraator installis %d rakendust
- Administraator installis %d rakenduse
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu teie asukohale
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu teie asukohale
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu mikrofonile
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu mikrofonile
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu kaamerale
- Administraator andis %d rakendusele juurdepääsu kaamerale
- Administraator on määranud %d vaikerakendust
- Administraator on määranud %d vaikerakenduse
"Alati sees VPN on sisse lülitatud"
"Alati sees VPN on teie isiklikul profiilil sisse lülitatud"
"Alati sees VPN on teie tööprofiilil sisse lülitatud"
"Üldine HTTP-puhverserver on seadistatud"
"Administraator saab seadme lukustada ja parooli lähtestada"
"Administraator saab kustutada kõik seadme andmed"
- Administraator määras, et enne kõigi seadmes olevate andmete kustutamist saab parooli sisestada %d korda
- Administraator määras, et enne kõigi seadmes olevate andmete kustutamist saab parooli sisestada %d korra
- Administraator määras, et enne tööprofiili andmete andmete kustutamist saab parooli sisestada %d korda
- Administraator määras, et enne tööprofiili andmete andmete kustutamist saab parooli sisestada %d korra
"Seda seadet hallatakse."
"Seda seadet haldab %s."
" "
"Lisateave"
"Mängud"
"Muud rakendused"
"Failid"
"Telefoni salvestusruum"
"^1"" ^2"""
"%1$s on tasuta"
"%1$s%%"
"Salvestusruumi haldur: ^1"
"Väljas"
"Sees"
"Mängud"
"Helifailid"
"(desinstall. kasutaja %s jaoks)"
"(keelatud kasutaja %s jaoks)"
"Automaattäite rakendus"
"automaatne, täide, automaattäide"
"Kas soovite määrata rakenduse %1$s automaattäite rakenduseks? %1$s saab lugeda teie ekraani ja täita teistes rakendustes väljasid."
"Seadme teema"
"Vaikeseade"