" Да"
"Не"
"Създаване"
"Разрешаване"
"Отказ"
"Включване"
"Неизвестно"
"Докоснете за показване на информацията"
"{count,plural, =1{Вече сте на # стъпка от това, да бъдете програмист.}other{Вече сте на # стъпки от това, да бъдете програмист.}}"
"Вече сте програмист!"
"Не е необходимо – вече сте програмист."
"Моля, първо активирайте опциите за програмисти."
"Само потребителите с администраторски достъп имат достъп до настройките за програмисти."
"Системни"
"В употреба"
"Не работи"
"Радиото е изключено"
"Роуминг"
"Не се използва роуминг"
"Изкл."
"Установява се връзка"
"Установена е връзка"
"Прекъсната"
"Неизвестно"
"Визуализация"
"QR код"
"Намаляване на размера"
"Увеличаване на размера"
"Винаги"
"Предният дисплей се включва, когато сгънете устройството си"
"Само игри, видеоклипове и др."
"Предният дисплей се включва за приложенията, които не позволяват на екрана да премине в неактивно състояние"
"Плъзнете пръст нагоре, за да продължите"
"Затворете телефона си и плъзнете пръст нагоре по предния дисплей, за да продължите да използвате приложението, или изчакайте няколко секунди, за да се заключи екранът. Приложенията за игри и видеосъдържание ще продължат автоматично."
"Никога"
"Предният дисплей се изключва и заключва, когато сгънете устройството си"
"Използване на автоматичното завъртане"
"Функцията за лицево разпознаване използва предната камера, за да подобри точността на автоматичното завъртане. Изображенията никога не се съхраняват и не се изпращат до Google."
"Bluetooth"
"Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (%1$s)"
"Видимо за всички устройства с Bluetooth в района"
"Не е видимо за други устройства с Bluetooth"
"Видимо само за сдвоени устройства"
"Bluetooth устройства"
"Име на устройството"
"Преименуване на устройството"
"Преименуване"
"Прекр. на връзката с у-вото?"
"Сдвояване на ново устройство"
"Bluetooth"
"Автоматично включване утре"
"Ако изключите Bluetooth, функцията ще се включи отново утре"
"Дясно ухо: Сдвояване"
"Ляво ухо: Сдвояване"
"Сдвояване на другото ухо"
"Слуховият апарат за лявото ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за дясното, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."
"Слуховият апарат за дясното ухо е свързан.\n\nЗа да сдвоите този за лявото, уверете се, че е включен и в готовност за сдвояване."
"Дясно ухо: Сдвояване"
"Ляво ухо: Сдвояване"
"Настройки за слуховия апарат"
"Пряк път, съвместимост със слухови апарати"
"Предварително зададено"
"Няма предвар. зададени стойности, програмирани от аудиолога"
"Предварително зададените настройки не бяха актуализирани"
"Аудиоизход"
"Всичко за аудиоизхода"
"Насочване на звуците към слуховия ви апарат или високоговорителя на телефона"
"Сродни"
"Мелодия и будилници"
"Звук по време на обаждания"
"Мултимедия и системни звуци"
"Известия"
"По подразбиране аудиоизходът се определя от отделните приложения"
"Използване на системен избор (стандартно)"
"Устройство с Bluetooth без име"
"Търси се"
"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."
"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"
"Заявка за сдвояване"
"Докоснете за сдвояване с(ъс) %1$s."
"Функцията за Bluetooth е изключена"
"Докоснете за включване"
"Изберете устройство"
"%1$s иска да включи Bluetooth"
"%1$s иска да изключи Bluetooth"
"Приложение иска да включи Bluetooth"
"Приложение иска да изключи Bluetooth"
"Bluetooth се включва..."
"Bluetooth се изключва…"
"Заявка за свързване чрез Bluetooth"
"Заявка за достъп до телефонния указател"
"Заявка за достъп до съобщенията"
"Видимо като „^1“ за другите устройства"
"Включете Bluetooth, за да се свържете с други устройства."
"Вашите устройства"
"Сдвояване на ново устройство"
"Деактивиране на разтоварването чрез хардуер на Bluetooth с код A2DP"
"Деактивиране на разтоварването чрез хардуер на Bluetooth LE Audio"
"Да се рестартира ли устройството?"
"За да промените настройката, трябва да рестартирате устройството си."
"Рестартиране"
"Отказ"
"Деактивиране на Bluetooth LE Audio"
"Деактивира Bluetooth LE Audio, ако устройството поддържа хардуер с възможност за LE Audio."
"Режим за Bluetooth LE Audio"
"Активиране на визуализацията на потребителския интерфейс за предаване чрез Bluetooth LE Audio"
"Активира визуализацията на потребителския интерфейс за споделяне чрез LE Audio, включително споделяне на персонално аудио и частно предаване"
"Показване на превключват. за LE Audio в подробн. за у-вото"
"Заобикаляне на списъка на разрешените устройства с Bluetooth LE Audio"
"Използване на LE Audio по подразбиране дори ако не е потвърдено, че периферното устройство с LE Audio отговаря на критериите на списъка на разрешените устройства."
"Мултимедийни устройства"
"Устройства за обаждания"
"Други устройства"
"Запазени устройства"
"Асоциирано с профила"
"Използвано по-рано с профил"
"Bluetooth ще се включи с цел сдвояване"
"Предпочитания за свързването"
"По-рано свързвани"
"Функцията за Bluetooth е включена"
"Преглед на всички"
"Преглед на всички"
"Писалка"
"Натискане на бутона в горната част"
"%s (служебен потребителски профил)"
"Ръкописно въвеждане в текстовите полета"
"Игнориране на натисканията на бутони с писалката"
"Писалка"
"Дата и час"
"Прокси сървър"
"Изчистване"
"Порт на прокси сървъра"
"Заобикаляне на прокси сървъра за"
"Възстановяване на стандартните"
"Готово"
"Име на хост за прокси сървъра"
"Внимание"
"ОК"
"Въведеното от вас име на хост е невалидно."
"Въведеният от вас списък за изключване не е правилно форматиран. Въведете списък с изключените домейни, разделени със запетаи."
"Трябва да попълните полето за порт."
"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."
"Въведеният от вас порт е невалиден."
"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."
"URL адрес на PAC файла: "
"Име на хост за позив (www.google.com) IPv4:"
"HTTP тест на клиентската програма:"
"Изпълняване на тест „ping“"
"Пропускане"
"Напред"
"Езици"
"Ред на предпочитаните езици"
"Системен език"
"Премахване"
"Добавяне на език"
"Език"
"Предпочитан език"
"Езици за приложенията"
"Задаване на език за всяко приложение"
"Език за приложенията"
"Предложени езици"
"Всички езици"
"Системен език"
"Стандартно за системата"
"Избирането на език за това приложение не е налице от настройките."
"Езикът може да се различава от езиците, налични в приложението. Възможно е някои приложения да не поддържат тази настройка."
"Задайте език за всяко приложение."
"Устройството ви, приложенията и уебсайтовете използват първия поддържан език от тези, които предпочитате.\n\nМного приложения ще използват и региона от предпочитания ви език, за да форматират датата, цифрите и единиците. За да промените региона си, добавете език, след което изберете предпочитания от вас регион."
"За да изберете език за всяко отделно приложение, отворете настройките за език на приложенията."
"Научете повече за езиците на приложенията"
"Искате ли да промените системния език на %s?"
"Искате ли да добавите %s към предпочитаните езици?"
"Така ще уведомите приложенията и уебсайтовете, че този език също е предпочитан."
"Настройките на устройството и регионалните ви предпочитания ще бъдат променени."
"Промяна"
"%s не е налице"
"Този език не може да се използва като системен, но уведомихте приложенията и уебсайтовете, че е предпочитан от вас."
"Търсене"
"Предпочитание за региона"
"Въведете име на език"
"Регионални предпочитания"
"Задаване на предпочитания за мерните единици и цифрите"
"Разрешете на приложенията да осъществяват достъп до регионалните ви предпочитания, за да могат да персонализират практическата ви работа."
"Приложенията ще използват регионалните ви предпочитания, когато е възможно."
"Температура"
"Първи ден от седмицата"
"Предпочитания за числата"
"Използване на настройките по подразбиране"
"Целзий (°C)"
"Фаренхайт (°F)"
"неделя"
"понеделник"
"вторник"
"сряда"
"четвъртък"
"петък"
"събота"
"Ако дадено приложение не поддържа регионалните предпочитания, то ще използва стандартните си настройки за локала."
"Научете повече за езиковите предпочитания."
"Допълнителни предпочитания"
"Избиране на обръщение"
"Устройството ви може да персонализира начина, по който се обръща към вас"
"Тази настройка дава възможност на повечето системни приложения да персонализират начина, по който се обръщат към вас. Обръщението не се използва от приложенията, които инсталирате."
"Не е посочено"
"Женски род"
"Мъжки род"
"Неутрално"
"{count,plural, =1{Да се премахне ли избраният език?}other{Да се премахнат ли избраните езици?}}"
"Текстът ще се показва на друг език."
"Не могат да се премахнат всички езици"
"Запазете поне един предпочитан език"
"Не е налице като системен език"
"Преместване нагоре"
"Преместване надолу"
"Преместване най-горе"
"Преместване най-долу"
"Премахване на езика"
"Избор на активност"
"Отказ"
"ОK"
"Забравяне"
"Запазване"
"Готово"
"Прилагане"
"Споделяне"
"Добавяне"
"Премахване"
"Настройки"
"Настройки"
"Пряк път за настройките"
"Самолетен режим"
"Кабелни и безжични мрежи"
"Роуминг"
"Свързване с услуги за данни при роуминг"
"Свързване с услуги за данни при роуминг"
"Възможно е да ви бъдат начислени такси за роуминг."
"Автоматични дата и час"
"Автоматично задаване чрез мрежата и безжичните сигнали"
"Автоматична часова зона"
"Автоматично задаване въз основа на мобилните мрежи в близост до вас"
"Автоматично задаване чрез местоположението на устройството ви, ако е налице"
"Използване на стандартния формат за локала"
"24-часов формат"
"Час"
"Формат за часа"
"Часова зона"
"Часова зона"
"Датa"
"Търсете регион"
"Регион"
"Изберете разликата спрямо UTC"
"%1$s (%2$s)"
"%2$s (%1$s)"
"Използва %1$s. %2$s"
"%1$s започва на %2$s"
"Използва %1$s. Няма лятно часово време."
"Лятно часово време"
"Стандартно време"
"Избиране по регион"
"Избиране по отместване от UTC"
"Отзиви"
"отзиви, програмна грешка, час, зона, часова зона"
"Изпращане на отзиви за часа"
"отзиви, програмна грешка, час, зона, часова зона"
"Заключв. след времето до авт. изкл."
"%1$s след времето за изчакване"
"Веднага след времето за изчакване, освен когато екранът се поддържа отключен от %1$s"
"%1$s след времето за изчакване, освен когато екранът се поддържа отключен от „%2$s“"
"Добав. на текст на закл. екран"
"Няма"
"Напр. „Устройството с Android на Иван“."
"Местоположение"
"Използване на местоположението"
"Изкл."
"{count,plural, =1{Включено/# приложение има достъп до местоположението}other{Включено/# приложения имат достъп до местоположението}}"
"Зарежда се…"
"Приложенията с разрешението за устройства в близост могат да определят относителната позиция на свързаните устройства."
"Достъпът до местоположението е изключен за приложенията и услугите. Местоположението на устройството ви пак може да се изпраща до органите за бързо реагиране, когато се обадите на номер за спешни случаи или изпратите SMS до такъв."
"Научете повече за настройките за местоположението"
"За промяна отворете настройките на ChromeOS > „Поверителност и сигурност > Контроли за поверителност > Достъп до местоположението“"
"Профили"
"Сигурност"
"Шифроване и идентификационни данни"
"Заключен екран"
"Какво да се показва"
"Не е налице"
"Състояние на сигурността"
"Заключване на екрана, „Намиране на устройството ми“, сигурност на приложенията"
"Сигурност и поверителност"
"Сигурност на приложенията, заключване на у-вото, разрешения"
"Лицето е добавено"
"Необходимо е настройване"
"Отключване с лице"
"Отключване с лице за служебни цели"
"Как да настроите отключването с лице"
"Настройване на отключването с лице"
"Ползване на лицето ви за удостоверяване"
"Стартиране"
"Ако функцията за отключване с лице е изключена, някои стъпки за настройване може да не работят правилно с TalkBack."
"Назад"
"Продължаване за настройване"
"Настр. на ф-ята за достъпност: Ползване"
"Отказ"
"Не сега"
"Приемам"
"Още"
"Отключване с лицето ви"
"Разрешаване на отключването с лице"
"Използване на лицето ви за удостов."
"Използвайте лицето си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с лицето си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."
"Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."
"Центрирайте лицето си в кръга"
"Пропускане"
"Добавихте максималния брой лица"
"Не могат да се добавят още лица"
"Регистрирането не бе завършено"
"OK"
"Времевото ограничение за регистриране на лице бе достигнато. Опитайте отново."
"Регистрирането на лице не проработи."
"Готово. Всичко изглежда наред."
"Готово"
"Подобряв. на ефективността на „Отключване с лице“"
"Повторно настройване на отключването с лице"
"Повторно настройване на отключването с лице"
"Подобряв. на сигурността и ефективността"
"Настройване на отключването с лице"
"Изтрийте текущия модел на лицето си, за да настроите отново отключването с лице.\n\nМоделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед изтриването ще имате нужда от ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона и да удостоверявате самоличността си в приложения."
"Изтрийте текущия модел на лицето си, за да настроите отново отключването с лице.\n\nМоделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед изтриването ще имате нужда от отпечатъка, ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона и да удостоверявате самоличността си в приложения."
"Откл. с лице с цел"
"При използване на отключването с лице"
"Очите трябва да са отворени"
"За да отключите телефона, очите ви трябва да са отворени"
"Винаги да се изисква потвърждение"
"При отключване с лице в приложенията винаги да се изисква потвърждение"
"Изтриване на модела на лицето"
"Настройване на отключването с лице"
"Да се изтрие ли моделът на лицето?"
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона или за удостоверяване в приложенията."
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона си."
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от отпечатъка, ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона и за удостоверяване в приложения."
"Моделът на лицето ви ще бъде изтрит надеждно и за постоянно.\n\nСлед това ще имате нужда от отпечатъка, ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона си."
"Използвайте функцията „Отключване с лице“, за да отключвате телефона си"
"Отпечатък"
"Отпечатък"
"При използване на „Отключване с отпечатък“"
"Отпечатък за служ. цели"
"Добавяне на отпечатък"
"{count,plural, =1{Отпечатъкът е добавен}other{Добавени са # отпечатъка}}"
"Необходимо е настройване"
"Настройване на отпечатъка ви"
"Разреш. на откл. с отпечатък"
"Използване на отпечатъка ви"
"Научете повече за „Отключване с отпечатък“"
"Контролът е във ваши ръце"
"Контролът е във ваши ръце и в ръцете на детето ви"
"Имайте предвид следното"
"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с отпечатъка си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."
"Отказ"
"Не сега"
"Приемам"
"Да се пропусне ли отпечатъкът?"
"Настройването на отпечатък отнема само една или две минути. Ако пропуснете тази стъпка, можете да добавите отпечатъка си по-късно от настройките."
"Когато видите тази икона, използвайте отпечатъка си за удостоверяване – например при влизане в прилож. или одобряване на покупка"
"Имайте предвид следното"
"Начин на работа"
"Функцията за отключване с отпечатък изгражда уникален модел на отпечатъка ви с цел потвърждаване на самоличността ви. За да създадете такъв модел по време на настройването, ще трябва да заснемете отпечатъка си от различни позиции."
"Функцията за отключване с отпечатък изгражда уникален модел на отпечатъка на детето ви с цел потвърждаване на самоличността му. За да създаде такъв модел по време на настройването, то ще трябва да заснеме отпечатъка си от различни позиции."
"За най-добри резултати използвайте защитен слой на екрана, който е със сертификат „Създадено за Google“. Отпечатъкът ви може да не работи с други защитни слоеве."
"За най-добри резултати използвайте защитен слой на екрана, който е със сертификат „Създадено за Google“. Отпечатъкът на детето ви може да не работи с други защитни слоеве."
"Отключване чрез часовника"
"Когато носите маска или се намирате на тъмно място и сте настроили функциите „Отключване с лице“ и „Отключване с отпечатък“, телефонът ви ще поиска да използвате отпечатъка си.\n\nФункцията за отключване чрез часовника е друг удобен начин да отключвате телефона си, например когато пръстите ви са мокри или лицето ви не бъде разпознато."
"Функцията за отключване чрез часовника е друг удобен начин да отключвате телефона си, например когато отпечатъкът ви не бъде разпознат."
"Функцията за отключване чрез часовника е друг удобен начин да отключвате телефона си, например когато лицето ви не бъде разпознато."
"Използвайте отпечатък или часовник за"
"Използвайте лице или часовник за"
"Използвайте лице, отпечатък или часовник за"
"Използвайте часовник за"
"Посредством лице или часовник"
"Посредством отпечатък или часовник"
"Посредством лице, отпечатък или часовник"
"Посредством часовник"
"Първо настройте отключването с лице или отпечатък"
"Можете да отключите устройството чрез часовника си, ако лицето или отпечатъкът ви не бъдат разпознати"
"Първо настройте отключването с отпечатък"
"Можете да отключите устройството чрез часовника си, ако отпечатъкът ви не бъде разпознат"
"Първо настройте отключването с лице"
"Можете да отключите устройството чрез часовника си, ако лицето ви не бъде разпознато"
"Настройване"
"Отпечатъкът и %s бяха добавени"
"Отпечатъците и %s бяха добавени"
"Лицето и %s бяха добавени"
"Лицето, отпечатъкът и %s бяха добавени"
"Лицето, отпечатъците и %s бяха добавени"
"Проверката на самоличността е включена и изисква биометрични данни"
"Към настройките"
"Проверката на самоличността е включена и не може да потвърди, че това сте вие"
"Твърде много неуспешни опити за биометрично удостоверяване. За да опитате отново, заключете устройството си и го отключете."
"Твърде много неуспешни опити за биометрично удостоверяване. Опитайте отново."
"Можете да управлявате проверката на самоличността от настройките на функцията за защита при кражба. Към настройките"
"За да продължите, е необходимо биометрично удостоверяване"
"Проверката на самоличността е включена и изисква биометрично удостоверяване, но няма достъп до функцията за отключване с лице или сензора за отпечатъци.\n"- "Проверете дали камерата ви е включена и опитайте отново."
\n- "Можете да изключите проверката на самоличността от профила си в Google."
"Отказ"
"OK"
"Към проверката на самоличността"
"Заключен екран"
"Отключване с Remote Authenticator"
"Добавихте часовник"
"Настройване на часовника ви"
"Функцията за отключване чрез часовника е друг удобен начин да отключвате този телефон, например когато пръстите ви са мокри или лицето ви не бъде разпознато.\n\nМожете да отключвате този телефон чрез часовника си, като:"
"Не сега"
"Напред"
"Още"
"Как работи"
"Часовникът ви трябва да е отключен, да е на китката ви и да е близо до този телефон. Няма да е необходимо отново да отключвате часовника си, докато е на китката ви."
"Ще получавате известие на часовника си, когато телефонът е отключен. Ако не сте възнамерявали да отключите телефона си, докоснете известието, за да го заключите отново."
"Контролът е във ваши ръце"
"Можете да премахнете часовника си от функцията „Отключване чрез часовника“ по всяко време от настройките"
"Докоснете известие"
"Прекарайте пръст нагоре през заключения екран"
"Изберете часовника си"
"Налични часовници"
"Отказ"
"Потвърждаване"
"Готово!"
"Вече можете да отключвате този телефон чрез часовника си, като прекарате пръст нагоре през заключения екран или докоснете известие"
"Готово"
"Отключване чрез часовника"
"Можете да отключвате този телефон чрез часовника си, като прекарате пръст нагоре през заключения екран или докоснете известие"
"За да използвате функцията за отключване чрез часовника, той трябва да е отключен, да е на китката ви, да е наблизо и да е свързан с този телефон. Ако връзката е прекъснала, ще трябва да отключите телефона, преди да можете да използвате отключване чрез часовника.\n\nИмайте предвид следното:\nВ даден момент може да е настроен само един часовник. За да добавите друг, първо премахнете текущия."
"Научете повече за „Отключване чрез часовника“"
"Добавяне на часовник"
"Премахване на часовника"
"Отключване с лице и отпечатък"
"Отключване с лице и отпечатък за служебни цели"
"Необходимо е настройване"
"Добавени са лице и отпечатъци"
"Добавени са лице и отпечатък"
"Когато носите маска или се намирате на тъмно място и сте настроили опциите за отключване с лице и отпечатък, телефонът ви ще поиска да използвате отпечатъка си"
"Начини за отключване"
"Използване на лице или отпечатък за"
"Отключване на телефона ви"
"Потвърждаване на самоличността ви в приложенията"
"Използване на лице"
"Използване на отпечатък"
"Използване на лице/отпечатък"
"OK"
"Не можете да настроите „Отключване с лице“?"
"Изход от разделения екран с цел настройване на „Отключване с лице“"
"Не може да се настрои отпечатък"
"Изход от разд. екран за настройв. на „Отключване с отпечатък“"
"OK"
"Пропуск. на опцията за закл.?"
"Пропускане въпреки това"
"Назад"
"Пропускане"
"Отказ"
"Докоснете сензора"
"Докоснете бутона за захранване, без да го натискате"
"Как да настроите отпечатъка си"
"Намира се на гърба на телефона ви. Използвайте показалеца си."
"Сензорът за отпечатъци се намира на екрана ви. На следващия екран ще заснемете отпечатъка си."
"Начало"
"За да откриете сензора, преместете пръста си по дисплея. Докоснете и задръжте сензора за отпечатъци."
"Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък"
"Име"
"ОK"
"Нов опит"
"Изтриване"
"Докоснете сензора"
"Поставете пръста си върху сензора и го вдигнете, след като усетите вибриране"
"Задръжте пръста си върху сензора, докато усетите вибриране"
"Задръжте пръста си върху сензора, без да натискате бутона, докато не усетите вибриране.\n\nЛеко премествайте пръста си при всяко вибриране. По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви."
"Докоснете и задръжте сензора за отпечатъци"
"Вдигнете пръст и докоснете отново"
"Още веднъж"
"Следвайте иконата за отпечатъци"
"Продължавайте да вдигате пръста си, за да добавите различните части от отпечатъка си"
"При всяко преместване на иконата за отпечатъци я докоснете и задръжте. По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви."
"Поставете върха на пръста си върху сензора"
"Поставете левия край на пръста си"
"Поставете десния край на пръста си"
"Поставете средната част на пръста си върху сензора"
"Поставете върха на пръста си върху сензора"
"Поставете левия край на пръста си върху сензора"
"И накрая, поставете десния край на пръста си върху сензора"
"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"
"По този начин се улавя най-голяма част от отпечатъка ви"
"Регистрирането на отпечатъка е завършено на %d%%"
"Регистрирането е завършено на %d%%"
"Регистрирането на отпечатъка е завършено на %d%%"
"Отпечатъкът е добавен"
"Докоснете за отключване по всяко време"
"Докоснете сензора за отключване дори когато екранът е изключен. Това ще направи случайното отключване по-вероятно."
"Екран, отключване"
"По-късно"
"Вдигнете пръст и докоснете отново"
"Поставете едната страна на пръста си върху сензора и задръжте, след това поставете другата"
"Пропуск. на настройването на отпечатък?"
"Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута."
"Искате ли да пропуснете настройването на %s?"
"Да се пропусне ли настройването на ПИН?"
"Да се пропусне ли настройването за ПИН код и лице?"
"Да се пропусне ли настройването за ПИН код и отпечатък?"
"Да се пропусне ли настройването за ПИН код, лице и отпечатък?"
"Да се пропусне ли настройването на парола?"
"Пропускане на настройването за парола и лице?"
"Без настройване за парола и отпечатък?"
"Без настройване за парола, лице и отпечатък?"
"Да се пропусне ли настройването на фигура?"
"Пропускане на настройването за фигура и лице?"
"Без настройване за фигура и отпечатък?"
"Без настройване за фигура, лице и отпечатък?"
"Заключване на екрана: Настройване"
"Готово"
"Ами сега! Това не е сензорът"
"С показалеца си докоснете сензора на гърба на телефона."
"Настройването на отпечатък не може да завърши"
"Можете да опитате отново сега или да настроите отпечатъка си по-късно от настройките."
"Можете да опитате отново сега или да настроите отпечатъка си по-късно."
"Настройването на отпечатък не завърши навреме"
"Можете да настроите отпечатъка си по-късно от настройките."
"Нещо се обърка. Можете да настроите отпечатъка си по-късно от настройките."
"Можете да настроите отпечатъка си по-късно."
"Нещо се обърка. Можете да настроите отпечатъка си по-късно."
"Добавяне на друг"
"Напред"
"Опцията за заключване на екрана е деактивирана. За да научите повече, се свържете с администратора на организацията си."
"Все още можете да използвате отпечатъка си, за да оторизирате плащания и да отключвате приложения."
"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"
"Сензорът за отпечатъци не може да се използва"
"Посетете оторизиран сервиз."
"Отключване с отпечатък при изключен екран"
"Използване на функцията за отключване с отпечатък дори когато екранът е изключен"
"Изключен екран, отключване"
"Още настройки за сигурност"
"Заключване на служебен потребителски профил, шифроване и др."
"Шифроване, идентификационни данни и др."
"сигурност, още настройки за сигурност, още настройки, разширени настройки за сигурност"
"Още настройки за поверителност"
"Още настройки за сигурност и поверителност"
"Сигурност"
"Поверителност"
"Служебен потребителски профил"
"Частно пространство"
"Заключване и скриване на частните приложения"
"Частните приложения са на отделно място, което можете да скриете или заключите"
"Опция за заключване на частното пространство"
"Можете да отключвате частното пространство по същия начин, по който отключвате устройството си, или да изберете друга опция за заключване"
"Използване на опцията за заключване на екрана на у-вото"
"Отключване с лице и отпечатък"
"Отключване с отпечатък"
"Отключване с лице"
"Докоснете, за да настроите"
"„Отключване с отпечатък“ за частното пространство"
"„Отключване с лице“ за частното пространство"
"Отключване с лице и отпечатък за частно пространство"
"Настройване на функцията за отключване с отпечатък за частно пространство"
"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате частното си пространство или да потвърждавате самоличността си, например при влизане в приложения или одобряване на покупки"
"Частното ви пространство може да бъде отключено, без да желаете, например ако някой допре вашия телефон до пръста ви."
"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате частното си пространство или да одобрявате покупки"
"Настройване на функцията за отключване с лице за частно пространство"
"Използвайте лицето си, за да отключвате частното си пространство или да потвърждавате самоличността си, например при влизане в приложения или одобряване на покупки"
"Дори и да не възнамерявате да отключите частното пространство, това може да стане, когато гледате в телефона. Частното ви пространство може също да бъде отключено от някого, който много прилича на вас, например брат или сестра близнак, или ако друг човек приближи устройството до лицето ви."
"Отключването на частното ви пространство с лице може да е по-малко сигурно в сравнение с надеждна фигура, ПИН код или парола"
"За да отключите частното пространство, очите ви трябва да са отворени. За най-добри резултати свалете слънчевите си очила."
"Използвайте лицето си, за да отключвате частното си пространство.\n\nИмайте предвид следното:\nВ даден момент може да е настроено само едно лице. За да добавите друго, изтрийте текущото.\n\nМожете да отключите частното пространство неволно, като погледнете телефона.\n\nЧастното ви пространство може да бъде отключено от друг човек, ако той приближи вашето устройство до лицето ви.\n\nЧастното ви пространство може да бъде отключено и от човек, който много прилича на вас, например брат или сестра близнак."
"Винаги да се изисква стъпка за потвърждение при използване на „Отключване с лице“"
"Начини за отключване"
"Като опцията за заключване на екрана на устройството"
"Ново заключване на частното пространство?"
"На следващия екран ще трябва да въведете ПИН кода, фигурата или паролата за устройството си"
"Авт. заключване на частното пространство"
"Частното ви пространство може да се заключва автоматично, ако не сте използвали устройството си за определен период от време"
"При всяко заключване на устройството"
"5 мин. след авт. изключване на екрана"
"Само след рестартиране на устройството"
"Скриване на частното пространство"
"Скриване на частното пространство, когато е заключено"
"За да бъде тайно частното пространство на устройството ви, можете да го скриете от списъка с приложения"
"Достъп до частното пространство, когато е скрито"
"В лентата за търсене въведете „частно пространство“"
"Докоснете ""Частно пространство"
"Отключете частното пространство"
"Изкл."
"Вкл."
"Частното пространство ще се скрие при следващото заключване"
"За достъп до пространството потърсете „частно пространство“ в списъка с приложения."
"Разбрах"
"Система"
"Изтриване на частното пространство"
"Да се изтрие ли частното пространство?"
"Частното ви пространство ще бъде изтрито за постоянно от устройството ви. \n\nВсички приложения в пространството и данните от тях също ще бъдат изтрити за постоянно от ""вътрешното хранилище"" на телефона ви."
"Следните профили ще бъдат премахнати от частното ви пространство:"
"Изтриване"
"Частното пространство се изтрива…"
"Частното пространство бе изтрито"
"Частното пространство не бе изтрито"
"Частното пространство е отключено"
"Настройте заключване на екрана"
"За да ползвате частното си пространство, настройте заключване на екрана на устройството."
"Настройване на закл. на екрана"
"Отказ"
"Отказ"
"Настройване"
"Частно пространство"
"Скривайте или заключвайте частните приложения в отделно пространство. За допълнителна сигурност използвайте специален профил в Google."
"Начин на работа"
"Създаване на профил в Google за пространството ви"\n"Ако използвате отделен профил, синхронизираните файлове, снимки и имейли няма да се показват извън пространството ви"
"Задаване на заключване"\n"Заключете пространството си, за да не може да бъде отваряно от други хора"
"Инсталиране на приложения"\n"Инсталирайте приложенията, които искате да запазите частни в пространството си"
"Имайте предвид следното"
"Спиране на приложенията при заключване на пространството ви"\n"Когато заключите пространството си, приложенията в него се спират и няма да получавате известия от тях"
"Частните пространства не са подходящи за приложения, които трябва да се изпълняват на заден план или да изпращат критично важни известия, като например медицински приложения. Това се дължи на факта, че известията и активността на заден план ще бъдат спрени, когато пространството ви е заключено.\n\nКогато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра за разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде преместено на друго устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго частно пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира опасни приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство."
"Частните пространства не са подходящи за приложения, които трябва да се изпълняват на заден план или да изпращат критично важни известия, като например медицински приложения. Това се дължи на факта, че известията и активността на заден план ще бъдат спрени, когато пространството ви е заключено.\n\nКогато частното ви пространство е заключено, приложенията в него няма да се показват в мениджъра за разрешенията, таблото за управление на поверителността и други настройки.\n\nЧастното ви пространство не може да бъде възстановено на друго устройство. В такъв случай ще трябва да настроите друго пространство.\n\nВсеки, който свърже устройството ви с компютър или инсталира злонамерени приложения на него, би могъл да осъществи достъп до частното ви пространство."
"Научете повече за частното пространство"
"Това ще отнеме известно време"
"Частното пространство се настройва…"
"Не бе настроено частно пространство"
"Нов опит"
"Изход"
"Частното пространство не е налице.\nПреглед на възможните причини"
"Преглед на възможните причини"
"Искате ли да зададете нова опция за заключване на частното пространство?"
"Можете да зададете нова опция за заключване специално за частното пространство или да използвате тази, с която отключвате устройството си"
"Използване на закл. на екрана"
"Избиране на нова опция за заключване"
"Една секунда…"
"Готово!"
"За да намерите частното си пространство, отворете списъка с приложения и превъртете надолу"
"Готово"
"Превъртете надолу, за да намерите частното простр."
"Вход"
"Влезте в профил, който да използвате с частното си пространство"
"Не сега"
"Напред"
"Изберете опция за закл. на частното ви пространство"
"Можете да отключвате частното си пространство посредством отпечатъка си. От съображения за сигурност трябва да зададете резервна опция за заключване."
"Задайте ПИН код за частното пространство"
"Задайте парола за частното пространство"
"Задайте фигура за частното пространство"
"Заключване"
"Скриване"
"Потвърдете фигурата за частното си пространство"
"Въведете отново ПИН кода за частното пространство"
"Въведете отново паролата за частното пространство"
"Можете да добавите до %d отпечатъка"
"Добавихте максималния брой отпечатъци"
"Не могат да се добавят още отпечатъци"
"Изтриване на %1$s"
"Няма да можете да използвате отпечатъка си, за да отключвате служебния си потребителски профил, да оторизирате покупки или да влизате в служебни приложения."
"Шифроване"
"Шифровано"
"Задаване на опция за заключване на екрана"
"За допълнителна сигурност задайте ПИН код, фигура или парола за това устройство."
"Задаване на опция за заключване"
"Задаване на опция за заключване на екрана"
"За допълнителна сигурност задайте ПИН код, фигура или парола за това устройство."
"Защита на телефона ви"
"Добавете отпечатък, с който да отключвате"
"Заключване на екрана"
"Избиране на закл. на екрана"
"Избор на ново закл. на екрана"
"Заключване на екрана за служебни приложения"
"Избор на ново закл. на екрана за служ. прил."
"За допълнителна сигурност задайте резервна опция за заключване на екрана"
"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"
"Ако забравите опцията за заключване на екрана, системният администратор не може да я нулира."
"Задаване на отделно заключване за служебните приложения"
"Ако забравите тази опция за закл. на екрана, помолете сист. админ. да я нулира"
"Опции за заключване на екрана"
"Опции за заключване на екрана"
"Автоматично потвърждаване при отключване"
"Автоматично отключване при въвеждане на правилен ПИН код с дължина от поне 6 цифри. Това е по-малко сигурно от потвърждаването чрез докосване на Enter."
"Автоматично потвърждаване на правилния ПИН код"
"Потвърждаването на ПИН кода чрез докосване на Enter е по-сигурно от автоматичното"
"Въведете ПИН кода на устройството, за да активирате автоматичното потвърждаване"
"Въведете ПИН кода на устройството, за да деактивирате автоматичното потвърждаване"
"Заключване на екрана"
"Заключв. на служ. потр. профил"
"Няма"
"С бързо плъзгане"
"Фигура"
"ПИН код"
"Парола"
"Не сега"
"Текущо заключване на екрана"
"Фигура • Отпечатък"
"ПИН • Отпечатък"
"Парола • Отпечатък"
"Продължаване без отпечатък"
"Фигура • Лице"
"ПИН • Лице"
"Парола • Лице"
"Продължаване без отключване с лице"
"Продължаване без отпечатък или лице"
"Няма"
"С бързо плъзгане"
"Фигура"
"ПИН"
"Парола"
"Да се премахнат ли всички опции за заключване на екрана?"
"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"
"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"
"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."
"Фигурата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато"
"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.
Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.
Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."
"ПИН кодът защитава телефона ви, ако устройството бъде изгубено или откраднато.
Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат"
"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."
"Паролата защитава телефона ви, ако бъде изгубен или откраднат.
Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."
"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.
Това действие ще изтрие и модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Няма да можете да използвате отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.
Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето си за удостоверяване в приложения."
"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.
Това действие ще изтрие модела на отпечатъка, съхраняван на устройството ви. Моделът на лицето ви също ще бъде изтрит надеждно и за постоянно. Няма да можете да използвате лицето и отпечатъка си за удостоверяване в приложения."
"Опцията ви за заключване на екрана ще бъде премахната.
Функцията за безконтактно плащане няма да е налице.
Wallet, плащането и други приложения, за които се изисква удостоверяване, може да не работят правилно."
"Опцията ви за заключване на екрана и „Отключване с отпечатък“ ще бъдат премахнати.
Функцията за безконтактно плащане няма да е налице.
Wallet, плащането и други приложения, за които се изисква удостоверяване, може да не работят правилно."
"Опцията ви за заключване на екрана и „Отключване с лице“ ще бъдат премахнати.
Функцията за безконтактно плащане няма да е налице.
Wallet, плащането и други приложения, за които се изисква удостоверяване, може да не работят правилно."
"Опцията ви за заключване на екрана, „Отключване с лице“ и „Отключване с отпечатък“ ще бъдат премахнати.
Функцията за безконтактно плащане няма да е налице.
Wallet, плащането и други приложения, за които се изисква удостоверяване, може да не работят правилно."
"Изтриване"
"%1$s препоръчва да зададете надежден ПИН код или надеждна парола и ако не го направите, може да не работи според очакванията"
"%1$s препоръчва да зададете нова опция за заключване (ПИН или парола) и ако не го направите, може да не работи според очакванията"
"%1$s препоръчва да зададете нова опция за заключване (фигура, ПИН или парола) и ако не го направите, може да не работи според очакванията"
"%1$s препоръчва да зададете нова опция за заключване на екрана"
"Опитайте отново. Опит %1$d от %2$d."
"Данните ви ще бъдат изтрити"
"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."
"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."
"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."
"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."
"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."
"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."
"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."
"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."
"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне # знак}other{Трябва да съдържа поне # знака}}"
"{count,plural, =1{Ако използвате само цифри, трябва да има поне 1}other{Ако използвате само цифри, трябва да има поне #}}"
"{count,plural, =1{ПИН кодът трябва да съдържа поне # цифра}other{ПИН кодът трябва да съдържа поне # цифри}}"
"{count,plural, =1{ПИН кодът трябва да съдържа поне # цифра. За по-голяма сигурност обаче се препоръчват най-малко {minAutoConfirmLen} цифри}other{ПИН кодът трябва да съдържа поне # цифри. За по-голяма сигурност обаче се препоръчват най-малко {minAutoConfirmLen} цифри}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа по-малко от # знак}other{Трябва да съдържа по-малко от # знака}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа по-малко от # цифра}other{Трябва да съдържа по-малко от # цифри}}"
"Администраторът на у-вото не разрешава ползването на скорошен ПИН"
"Не може да включва невалиден знак"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 буква}other{Трябва да съдържа поне # букви}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 малка буква}other{Трябва да съдържа поне # малки букви}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 главна буква}other{Трябва да съдържа поне # главни букви}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 цифра}other{Трябва да съдържа поне # цифри}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 специален символ}other{Трябва да съдържа поне # специални символа}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 небуквен знак}other{Трябва да съдържа поне # небуквени знака}}"
"{count,plural, =1{Трябва да съдържа поне 1 нецифрен знак}other{Трябва да съдържа поне # нецифрени знака}}"
"Администраторът на у-вото не разрешава ползването на скорошна парола"
"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици от цифри не са разрешени"
"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици от знаци не са разрешени"
"Потвърждаване"
"Изчистване"
"Опцията за заключване на екрана вече бе променена. Опитайте пак с новата."
"Отказ"
"Напред"
"Администраторски приложения на устройството"
"Няма активни приложения"
"{count,plural, =1{# активно приложение}other{# активни приложения}}"
"Надеждни агенти"
"За да използвате, първо задайте заключване на екрана"
"Няма"
"{count,plural, =1{1 активен надежден агент}other{# активни надеждни агента}}"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Искате ли да сдвоите с(ъс) %1$s?"
"Потвърдете, за да добавите втория компонент на аудиоустройството си"
"Код за сдвояване с Bluetooth"
"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"
"ПИН кодът съдържа букви или символи"
"Обикновено 0000 или 1234"
"Трябва да е 16 цифри"
"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."
"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."
"Потвърдете, за да сдвоите аудиоустройството си"
"Разрешаване на достъпа до контактите и историята на обажданията ви"
"Разрешаване и на достъпа до контактите и историята на обажданията"
"Информацията ще се ползва за обявяване на обажданията и др."
"Не можа да се установи връзка със: %1$s."
"Налични устройства"
"Свързване"
"Изключване"
"Сдвояване и свързване"
"Когато включите Bluetooth, у-вото ви може да се свързва с други у-ва с Bluetooth в близост"
"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост. Функции като „Бързо споделяне“ и „Намиране на устройството ми“ използват Bluetooth."
"Когато включите Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост.\n\nС цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от настройките за сканиране през Bluetooth."
"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост. Функции като „Бързо споделяне“ и „Намиране на устройството ми“ използват Bluetooth.\n\nПриложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост дори когато функцията за Bluetooth е изключена. Това например може да се използва за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Имате възможност да промените това от настройките за сканиране за устройства с Bluetooth."
"Промяна"
"Няма връзка с(ъс) %1$s"
"От съображения за сигурност укажете това устройство да бъде забравено и след това го сдвоете отново"
"Забравяне на устройството"
"Отказ"
"Подробности за устройството"
"Настройки на клавиатурата"
"Още настройки"
"Актуализации на фърмуера, информация и др."
"Съвети и поддръжка"
"Bluetooth адрес на устройството: %1$s"
"Адрес на Bluetooth на устройството: \n%1$s"
"Да се забрави ли устройството?"
"Премахване на свързването"
"Да се прекрати ли връзката с приложението?"
"%1$s вече няма да се свързва с устройството ви %2$s"
"Експериментално. За по-качествен звук."
"Забравяне на устройството"
"Прекратяване на връзката с приложението"
"Още настройки"
"Максимален брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"
"Изберете максималния брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"
"Подробен рег. файл (NFC) за отстр. на грешки за доставчиците"
"Включване на допълнителни регистрационни файлове за доставчиците на конкретни устройства в сигналите за програмни грешки, които може да съдържат лична информация."
"Нефилтриран регистрационен файл за NFC от NCI"
"Запис на подробни NFC пакети, които може да съдържат лична информация."
"Да се рестартира ли устройството?"
"Подробното записване в регистрационни файлове посредством NFC е предназначено само за програмни цели. В сигналите за програмни грешки, които може да съдържат лична информация, са включени допълнителни данни от NFC. За да промените тази настройка, рестартирайте устройството си."
"Рестартиране"
"Вкл."
"Изкл."
"Външен екран"
"Използване на външен екран"
"Разделителна способност на екрана"
"Връзката с външния екран е прекратена"
"Завъртане"
"Стандартно"
"90°"
"180°"
"270°"
"Промяната на настройката за завъртане или разделителна способност може да спре някои от приложенията, които се изпълняват в момента"
"Устройството ви трябва да е свързано с външен екран, за да дублирате съдържанието на екрана си"
"Още опции"
"Предаване"
"дублиране"
"Активир. на безжичния дисплей"
"Няма намерени устройства наблизо."
"Установява се връзка"
"Установена е връзка"
"Използва се"
"Не е налице"
"Опции на безжичния дисплей"
"Забравяне"
"Готово"
"Име"
"2,4 ГХц"
"5 ГХц"
"6 ГХц"
"Вход"
"Отваряне на сайта"
"Оставащо време: %1$s"
"Изтича на %1$s"
"%1$d Мб/сек"
"%1$d Мб/сек"
"%1$d Мб/сек"
"%s иска да включи Wi-Fi"
"%s иска да изключи Wi-Fi"
"Потвържд. на байткода за прил. с възможн. за отстр. на грешки"
"Разрешаване на ART да потвърждава байткода за приложенията с възможност за отстраняване на грешки"
"Честота на опресняване"
"Показва текущата честота на опресняване на екрана"
"Показване на съотношението HDR/SDR"
"Показване на текущото съотношение HDR/SDR"
"NFC"
"Изискване за отключване на устройството за NFC"
"Android Beam"
"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез NFC"
"Изключено"
"Не е налице, защото функцията за NFC е изключена"
"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за NFC, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."
"Wi‑Fi"
"Използване на Wi-Fi"
"Настройки за Wi‑Fi"
"Избиране на Wi‑Fi"
"Wi‑Fi се включва…"
"Wi‑Fi се изключва…"
"Грешка"
"Честотата от 5 ГХц не е налице в тази държава"
"В самолетен режим"
"Известяване за обществени мрежи"
"Известяване при наличие на висококачествена обществена мрежа"
"Разрешаване на мрежи с WEP"
"WEP е по-стар протокол за сигурност, който не е толкова надежден"
"Операторът ви не разрешава мрежи с WEP, тъй като не са толкова надеждни"
"Автоматично включване на Wi‑Fi"
"Wi‑Fi ще се включва при наличие на висококачествени запазени мрежи, като например тази в дома ви"
"Не е налице, защото местоположението е изключено. Включете ""настройката""."
"Инсталиране на сертификати"
"С цел подобряване на точността на местоположението приложенията и услугите пак могат да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените съответното поведение от LINK_BEGINнастройките за сканиране за Wi‑FiLINK_END."
"С цел подобряване на точността на местоположението включете сканирането за Wi-Fi от LINK_BEGINсъответните настройкиLINK_END."
"Автоматично превключване към мобилни данни"
"Използване на мобилни данни, когато Wi‑Fi мрежата няма достъп до интернет. Може да бъдете таксувани за пренос на данни."
"Добавяне на мрежа"
"Предпочитания за Wi‑Fi"
"Wi‑Fi ще се включва автоматично"
"Wi‑Fi няма да се включва автоматично"
"Wi‑Fi Direct"
"Включете Wi‑Fi, за да видите наличните мрежи."
"Търсят се мрежи…"
"Нямате разрешение да променяте Wi‑Fi мрежата."
"Да се включи ли сканирането за Wi‑Fi?"
"За да включите автоматично функцията за Wi‑Fi, първо трябва да активирате сканирането за Wi‑Fi."
"Сканирането за Wi‑Fi разрешава на приложенията и услугите да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."
"Включване"
"Сканирането за Wi-Fi е включено"
"Тази мрежа използва по-стар протокол за сигурност, наречен WEP, който не е толкова надежден"
"Мрежата „%1$s“ е блокирана"
"Тази мрежа използва по-стар протокол за сигурност, наречен WEP, който не е толкова надежден. За да се свържете въпреки това, можете да разрешите мрежите с WEP."
"Операторът ви не разрешава да се свържете с тази мрежа, защото тя използва по-стар протокол за сигурност, наречен WEP, който не е толкова надежден"
"Разрешаване на WEP"
"Затваряне"
"Да се блокират ли мрежите с WEP?"
"Имате връзка с мрежа, защитена с WEP. Ако блокирате този тип мрежи, връзката ви ще бъде прекратена."
"Разширени опции"
"Падащ списък за разширени опции"
"разгъване"
"Име на мрежата"
"Въведете SSID"
"Сигурност"
"Скрита мрежа"
"Ако рутерът ви не излъчва идентификационен номер на мрежа, но искате да се свързвате с нея в бъдеще, можете да зададете мрежата като скрита.\n\nТова може да създаде риск за сигурността, тъй като телефонът ви редовно ще излъчва сигнала си, за да намира мрежата.\n\nЗадаването на мрежата като скрита няма да промени настройките на рутера ви."
"Сила на сигнала"
"Състояние"
"Скорост на връзката за предаване"
"Скорост на връзката за получав."
"Скорост на връзката"
"Честота"
"IP адрес"
"Запазено чрез"
"Идентификационни данни за %1$s"
"Метод за редактиране на точка за достъп"
"Фаза 2 на удостоверяване"
"Сертификат от сертифициращ орган"
"Минимална версия на TLS"
"Състояние на онлайн сертификата"
"Домейн"
"Потребителски сертификат"
"Самоличност"
"Анонимна самоличност"
"Парола"
"Показване на паролата"
"Честота при 2,4 ГХц"
"Предпочита се честота от 5 ГХц"
"Настройки за IP"
"Поверителност"
"MAC"
"Име на устройството"
"Изпращане на името на устройството"
"Споделяне на името на това устройство с мрежата"
"Абонамент"
"Преглед или промяна на абонамента"
"Рандомизиран MAC адрес"
"Добавяне на устройство"
"За да добавите устройството към „%1$s“, центрирайте по-долу QR кода"
"Сканиране на QR кода"
"За да се свържете с „%1$s“, центрирайте по-долу кода за бърза реакция"
"Присъединете се към Wi‑Fi мрежата, като сканирате QR код"
"Споделяне на Wi‑Fi мрежата"
"Сканирайте този QR код с друго устройство, за да се присъедините към %1$s"
"Сканирайте този QR код, за да се свържете към „%1$s“"
"Опитайте отново. Ако проблемът не се отстрани, свържете се с производителя на устройството."
"Нещо се обърка"
"Уверете се, че устройството е включено в захранването, заредено и включено"
"Уверете се, че устройството е включено в захранването, заредено и включено. Ако проблемът не се отстрани, свържете се с производителя на устройството."
"Добавянето на „%1$s“ не се поддържа на това устройство"
"Опитайте да преместите устройството по-близо до точката за достъп до Wi‑Fi/рутера"
"Проверете паролата и опитайте отново"
"Свържете се с производителя на устройството"
"Проверете връзката и опитайте отново"
"Тази Wi‑Fi мрежа не е налице в момента"
"Има проблем с този QR код. Опитайте да се свържете по друг начин."
"Избиране на мрежа"
"За да свържете устройството си, изберете мрежа"
"Да се добави ли това устройство към %1$s?"
"Wi-Fi мрежата бе споделена с устройството"
"Добавяне на друго устройство"
"Избиране на друга мрежа"
"Устройството не бе добавено"
"Открито е устройство"
"Wi-Fi мрежата се споделя с това устройство…"
"Свързва се…"
"Споделяне на точката за достъп"
"Потвърдете, че сте вие"
"Парола за Wi-Fi: %1$s"
"Парола за точката за достъп: %1$s"
"Автоматично свързване"
"Разрешете свързване с тази мрежа, когато е в обхват"
"Добавяне на устройство"
"Използвайте код за бърза реакция, за да добавите устройство към тази мрежа"
"Невалиден формат на кода за бърза реакция"
"Нов опит"
"Споделяне с другите потребители на устройството"
"(непроменено)"
"Моля, изберете"
"(Добавени са няколко сертификата)"
"Използване на системни сертификати"
"Без предоставяне"
"Доверие при използване за първи път"
"Името на мрежата е твърде дълго."
"Трябва да посочите домейн."
"Изисква се сертификат."
"За да подобри точността на местоположението и за други цели, %1$s иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен.\n\nИскате ли да разрешите това за всички приложения, които искат да сканират?"
"За да подобри точността на местоп. и за други цели, неизвестно приложение иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изкл.\n\nДа се разреши ли за всички приложения, които искат да сканират?"
"Разрешаване"
"Отказ"
"Тази мрежа няма достъп до интернет. Искате ли да останете свързани с нея?"
"Някои прил. и услуги може да не работят поради огранич. свързаност. Да се използва ли въпреки това?"
"Без повторно запитване за тази мрежа"
"Wi-Fi мрежата не е свързана с интернет"
"Когато връзката с Wi-Fi е лоша, можете да превключите към мобилната мрежа. Възможно е да бъдете таксувани за пренос на данни."
"Превключване към мобилната мрежа"
"Придържане към Wi‑Fi"
"Повече да не се показва"
"Свързване"
"Установена е връзка с(ъс) %1$s"
"Свързва се…"
"Свързването с мрежата не бе успешно"
"Мрежата не е в обхват"
"Забравяне"
"Промяна"
"Запазване"
"Запазването на мрежата не бе успешно"
"Отказ"
"Да се забрави ли мрежата?"
"{count,plural, =1{1 мрежа}other{# мрежи}}"
"{count,plural, =1{1 абонамент}other{# абонамента}}"
"{count,plural, =1{1 мрежа и абонамент}other{# мрежи и абонамента}}"
"SSID"
"MAC адрес на устройството"
"Рандомизиран MAC адрес"
"Рандомизиран MAC адрес (последно използван)"
"%d сертификата"
"Системен сертификат"
"Фиксиране на сертификати"
"Подробно за мрежата"
"Тази мрежа използва по-стар протокол за сигурност, наречен WEP, който не е толкова надежден"
"Подмрежова маска"
"Име на сървъра"
"Тип"
"DNS"
"IPv6 адреси"
"Подробности за точката за достъп на устройството"
"Източник на връзка с интернет"
"Wi‑Fi"
"Мобилни данни"
"Ethernet"
"%1$s – Зарежда се"
"Връзка с точка за достъп"
"Сила на връзката"
"Запазени мрежи"
"Абонаменти"
"Други мрежи"
"Въведете валиден IP адрес."
"Въведете валиден адрес за шлюз."
"Въведете валиден адрес за DNS."
"Въведете дължина на мреж. префикс между 0 и 32."
"DNS 1 (освен ако не се замени с частен DNS)"
"DNS 2 (освен ако не се замени с частен DNS)"
"Шлюз"
"Дължина на мрежов префикс"
"Wi‑Fi Direct"
"Търсене на устройства"
"Търси се…"
"Преименуване на устройството"
"Съответни устройства"
"Запомнени групи"
"Не можа да се свърже."
"Преименуването на устройството не бе успешно."
"Да се изключи ли?"
"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: %1$s."
"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: %1$s и още %2$s устройства."
"Да се анулира ли поканата?"
"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс %1$s?"
"Да се забрави ли тази група?"
"Точка за достъп до Wi‑Fi"
"Не споделяте с други устройства нито връзката с интернет, нито съдържание"
"Няма зададена парола"
"Име на точката за достъп"
"Парола за точката за достъп"
"Автоматично изключване на точката за достъп"
"Когато няма свързани устройства"
"Разширяване на съвместимостта"
"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. Намалява скоростта на връзката с нея."
"Помага на други устройства да намерят тази точка за достъп. По-интензивно използване на батерията."
"Скорост и съвместимост"
"2,4 GHz/честотната лента е съвместима с повечето устройства"
"5 GHz/честотната лента е съвместима с много устройства"
"6 GHz/честотната лента е съвместима с малко устройства"
"2,4 и 5 GHz/честотните ленти са съвместими с повечето устройства"
"Изберете честота за точката за достъп. Честотата засяга скоростта на връзката и това, какъв тип устройства могат да откриват точката ви за достъп."
"Предпочитана честота"
"2,4 GHz"
"По-бавни скорости. Честотната лента е съвместима с повечето устройства."
"5 GHz"
"Бързи скорости. Честотната лента е съвместима с много устройства."
"2,4 и 5 GHz"
"Бързи скорости. Тази двулентова точка за достъп е съвместима с повечето устройства."
"6 GHz"
"Най-бързи скорости. Честотната лента е съвместима с малко устройства."
"Не е налице в държавата или региона ви"
"Ако предпочитаната от вас честота не е налице, точката ви за достъп може да използва друга. Настройките за сигурност на точката за достъп може да се променят, ако промените честотата."
"Не е налице при 6 GHz"
"Настройките за сигурност може да се променят, ако зададете друга честота за точката за достъп."
"Мигновена точка за достъп"
"Вкл."
"Изкл."
"Точката за достъп се включва…"
"Точката за достъп се изключва…"
"Функцията за тетъринг не е налице"
"За подробности се обърнете към оператора си"
"Мрежата „%1$s“ е активна"
"AndroidHotspot"
"Да се запази ли тази мрежа?"
"Запазва се…"
"Запазено"
"Не може да се запази. Опитайте отново."
"Искате ли да запазите мрежите?"
"%d мрежи се запазват…"
"Мрежите са запазени"
"Обаждания през Wi-Fi"
"Разширете обхвата на обажданията чрез Wi‑Fi"
"Включване на Обаждания през Wi-Fi за разшир. на обхвата"
"Предпочитание за обаждания"
"Предпочитание за обаждания"
"Предпочитание при роуминг"
"Предпочитание при роуминг"
- "Wi-Fi"
- "Мобилни данни"
- "Само Wi-Fi"
- "Wi-Fi"
- "Мобилни данни"
"Използване на мобилната мрежа, ако няма достъп до Wi‑Fi"
"Използване на Wi‑Fi, ако мобилната мрежа не е налице"
"Обаждане през Wi‑Fi. Ако връзката прекъсне, обаждането ще завърши."
"Когато функцията „Обаждания през Wi-Fi“ е включена, телефонът ви може да маршрутизира обажданията през Wi-Fi или мрежата за мобилни данни на оператора ви в зависимост от предпочитанието ви и това, кой сигнал е по-силен. Преди да я включите, обърнете се към оператора си относно таксите и други подробности. %1$s"
"Адрес за спешни случаи"
"Използва се като вашето местоположение, когато извършвате спешно обаждане през Wi-Fi"
"Научете повече"" за функциите на частния DNS"
"Включено"
"Активиране на функцията за обаждания през Wi-Fi"
"Включване на функцията за обаждания през Wi-Fi"
"Връзката с(ъс) %1$s е прекратена"
"Звук и вибриране"
"Профили"
"Профили със служебен потребителски профил – %s"
"Профили с личен потребителски профил"
"Клонирани потребителски профили"
"Служебен профил – %s"
"Личен профил – %s"
"Търсене"
"Дисплей"
"Авт. завъртане на екрана"
"Изкл."
"Включено"
"Вкл. – въз основа на лицето"
"Лицево разпознаване"
"Научете повече за автоматичното завъртане"
"Разделит. способност на екрана"
"Висока разделителна способност"
"Пълна разделителна способност"
"Пълната разделителна способност изразходва батерията ви в по-голяма степен. Превключването на разделителната способност може да доведе до рестартирането на някои приложения."
"Избрано"
"Цветове"
"Естествени"
"Подсилени"
"Наситени"
"Адаптивни"
"Ниво на яркостта"
"Адаптивна яркост"
"Яркостта на екрана ще се коригира автоматично спрямо средата и активностите ви. Можете да преместите плъзгача ръчно, за да помогнете на функцията за адаптивна яркост да научи предпочитанията ви."
"Вкл."
"Изключено"
"Баланс на бялото на дисплея"
"Продължаване на използването на приложенията при сгъване"
"Деакт. на осн. скорост на кадрите за игрите"
"Деактивиране на ограничаването на максималната скорост на кадрите за игрите при %1$d Hz."
"Плавно показване"
"Автоматично увеличава честотата на опресняване до %1$d Hz за част от съдържанието. По-интензивно използване на батерията."
"Принудителна най-висока честота на опресняване"
"Най-висока честота на опресняване за по-добро реагиране при докосване и качество на анимациите. По-интензивно използване на батерията."
"Внимание към екрана"
"Необходим е достъп до камерата"
"За функцията „Внимание към екрана“ се изисква достъп до камерата. Докоснете, за да управлявате разрешенията за услугите за персонализиране на устройството"
"Управление на разрешенията"
"Предотвратява изключването на екрана ви, ако гледате в него"
"Функцията „Внимание към екрана“ използва предната камера, за да види дали някой гледа в екрана. Тя работи на устройството и изображенията не се съхраняват, нито се изпращат до Google."
"Вкл. на функцията „Внимание към екрана“"
"Екранът остава включен, докато гледате към него"
"По-дългото време до автоматично изключване на екрана изразходва повече батерия."
"Камерата е заключена"
"Камерата трябва да е отключена за лицевото разпознаване"
"Камерата трябва да е отключена за функцията „Внимание към екрана“"
"Функцията за лицево разпознаване се нуждае от достъп до камерата. Докоснете, за да управлявате разрешенията за услугите за персонализиране на устройството"
"Управление на разрешенията"
"Нощно осветление"
"Функцията „Нощно осветление“ придава кехлибареножълт нюанс на екрана. Това подобрява видимостта му и четенето на него при слаба светлина и може да ви помогне да заспите по-лесно."
"График"
"Няма"
"Включва се в избран час"
"Включва се от залез до изгрев"
"Начален час"
"Краен час"
"Наситеност"
"Няма да се включва автоматично"
"Ще се включи автоматично в %1$s"
"Ще се включва автоматично при залез"
"Няма да се изключи автоматично"
"Ще се изключи автоматично в %1$s"
"Ще се изключи автоматично при изгрев"
"„Нощно осветление“ не е вкл."
"Местоположението на устройството е необходимо за определяне на часовете, в които слънцето залязва и изгрява."
"Настройки за местоположението"
"Включване сега"
"Изключване сега"
"Включване до изгрев"
"Изключване до залез"
"Тъмен режим"
"График"
"Няма"
"Включва се от залез до изгрев"
"Включва се в избран час"
"Включва се, когато стане време за сън"
"Състояние"
"Няма да се включи автоматично"
"Ще се включва автоматично при залез"
"Ще се включи автоматично в %1$s"
"Ще се включва автоматично, когато стане време за сън"
"Ще се включи, когато стартира %1$s"
"Няма да се изключва автоматично"
"Ще се изключва автоматично при изгрев"
"Ще се изключи автоматично в %1$s"
"Ще се изключва автоматично, когато стане време за сън"
"Ще се изключи, когато %1$s приключи"
"Тъмната тема използва черен фон с цел удължаване на живота на батерията на някои екрани. Графиците за нея изчакват с включването, докато екранът ви не се изключи."
"Понастоящем тъмната тема следва графика ви за режима „Време за сън“"
"Настройки за режима „Време за сън“"
"{count,plural,offset:2 =0{Режимите могат да активират и тъмната тема}=1{{mode_1} активира и тъмната тема}=2{{mode_1} и {mode_2} активират и тъмната тема}=3{{mode_1}, {mode_2} и {mode_3} активират и тъмната тема}other{{mode_1}, {mode_2} и още # активират и тъмната тема}}"
"Настройки за режимите"
"Допълнително затъмняване"
"Разрешаване на допълнително затъмняване на екрана на устройството"
"Време до автоматично изключване на екрана"
"След %1$s неактивност"
"Не е зададено"
"Тапет"
"Тапет и стил"
"Начало, заключен екран"
"Промяна на тапета"
"Персонализиране на екрана ви"
"Избор на тапет от"
"Персонализиране на телефона ви"
"Изпробвайте различни стилове, тапети и др."
"Скрийнсейвър"
"скрийнсейвър"
"Не е налице, защото режимът „Време за сън“ е вкл."
"Използване на скрийнсейвър"
"При зареждане или връзка с докинг станция"
"При свързв. с докинг станция и зарежд."
"При зареждане"
"При свързване с докинг станция"
"Никога"
"Вкл./%1$s"
"Изкл."
"Кога да стартира функцията"
"Събуждане при повдигане"
"Дисплей, открояващ важни неща"
"Кога да се показва"
"Активир. на екрана за известия"
"Екранът се включва при нови известия, когато е изключен"
"Часът и информ. се показват"
"По-интензивно използване на батерията"
"Удебелен текст"
"Размер на шрифта"
"Уголемяване или смаляване на текста"
"Настройки за заключване на SIM картата"
"Заключване на SIM картата"
"Заключване на SIM картата"
"Промяна на ПИН за SIM карта"
"ПИН код за SIM карта"
"Заключване на SIM картата"
"Отключване на SIM картата"
"Стар ПИН код за SIM картата"
"Нов PIN за SIM карта"
"Въведете пак новия ПИН код"
"ПИН код за SIM карта"
"Въведете ПИН с дължина от 4 до 8 цифри"
"ПИН кодовете не са идентични"
"Успешна промяна на PIN за SIM карта"
"ПИН кодът не може да бъде деактивиран."
"ПИН кодът не може да бъде активиран."
"OK"
"Отказ"
"Да се използва ли %1$s за моб. данни?"
"Използвате %2$s за мобилни данни. Ако превключите към %1$s, %2$s вече няма да се използва за мобилни данни."
"Използване на %1$s"
"%1$s вече е основната ви SIM карта"
"Да се подобри ли покритието?"
"Разрешете на устройството си автоматично да превключва към %1$s, когато мрежата осигурява по-добри условия за мобилни данни."
\n\n"Обажданията, съобщенията и трафикът в мрежата може да са видими за организацията ви."
"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."
"{count,plural, =1{Неправилен ПИН код за SIM картата. Остава ви # опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.}other{Неправилен ПИН код за SIM картата. Остават ви # опита.}}"
"Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви 1 опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."
"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"
"Актуализации на системата"
"Версия на Android"
"Актуализация за сигурността на Android"
"Модел"
"Версия на хардуера"
"Година на производство"
"Идент. № на оборудването"
"Версия на базовия диапазон"
"Версия на ядрото"
"Номер на версията"
"Системна актуализация на Google Play"
"Информация за батерията"
"Не е налично"
"Хранилище"
"Хранилище и кеш"
"Настройки на хранилището"
"EID"
"EID (SIM слот %1$d)"
"IMEI (SIM слот %1$d)"
"IMEI (SIM слот %1$d) (основен)"
"За преглед изберете запазена мрежа"
"IMEI"
"IMEI SV"
"MIN"
"MSID"
"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"
"MEID (SIM слот %1$d)"
"MEID (SIM слот %1$d) (основен)"
"Вкл."
"Изкл."
"MEID"
"Идентификатор на карта с ИС"
"Тип на мобилната мрежа за пренос на данни"
"Тип на мобилната мрежа за гласова комуникация"
"Информация за оператора"
"Състояние на мобилната мрежа"
"EID"
"Състояние на услуга"
"Сила на сигнала"
"Роуминг"
"Мрежа"
"MAC адрес за Wi‑Fi"
"MAC адрес за Wi‑Fi на устройството"
"Адрес на Bluetooth"
"Сериен номер"
"Време на работа"
"Дата на производство"
"Дата на първото използване"
"Брой цикли"
"Не е налице"
"Изчислява се..."
"Преименуване"
"Свързване"
"Изваждане"
"Форматиране на SD картата като преносимо хранилище"
"Форматиране на картата"
"Форматиране като преносимо"
"Форматиране"
"Прехвърляне на данните"
"Забравяне"
"Настройване"
"Освобождаване на място"
"Управление на хранилището"
"Освобождаване на място"
"Отворете приложението Files, за да освобождавате място и да управлявате наличното"
"Други потребители"
"^1"" ^2"""
"%1$s: Свързването бе успешно"
"%1$s: Не можа да се свърже"
"%1$s: Безопасното изваждане бе успешно"
"%1$s: Не можа да се извади безопасно"
"Преименуване на хранилището"
"Това хранилище (^1) е повредено. \n\nЗа да използвате хранилището (^1), трябва първо да го настроите."
"Можете да форматирате тази SD карта, за да съхранява снимки, видеоклипове, музика и др., и да осъществявате достъп до тях от други устройства. \n\n""Всички данни на тази SD карта ще бъдат изтрити."" \n\n""Преди форматирането"" \n\n""Създаване на резервно копие на снимките и другото мултимедийно съдържание"" \nПреместете мултимедийните си файлове в друго хранилище на това устройство или ги прехвърлете на компютър посредством USB кабел. \n\n""Създаване на резервно копие на приложенията"" \nВсички съхранявани в това хранилище (^1) приложения ще бъдат деинсталирани, а данните им – изтрити. За да запазите тези приложения, ги преместете в друго хранилище на устройството."
"Когато извадите това хранилище (^1), съхраняваните там приложения ще спрат да работят, а съответните мултимедийни файлове няма да са налице, докато не го поставите отново."" \n\nХранилището (^1) е форматирано да работи само на това устройство и няма да функционира другаде."
"За да използвате приложенията, снимките или данните в това хранилище (^1), го поставете отново. \n\nДруга възможност е да забравите това устройство, ако не е налице. \n\nВ случай че забравите хранилището, всички данни в него ще бъдат заличени завинаги. \n\nПо-късно можете да инсталирате отново приложенията, но съхраняваните им на това устройство данни ще бъдат заличени."
"^1: Да се забрави ли?"
"Всички приложения, снимки и данни, съхранявани в това хранилище (^1), ще бъдат заличени завинаги."
"Системата включва файлове, използвани за изпълняването на версия %s на Android"
"Това включва операционната ви система и файловете, които са необходими за безпроблемната работа на телефона ви. С цел защита на целостта им до тези файлове не може да се осъществява достъп."
"Това включва кеша и други временни файлове, които са необходими на операционната ви система. С течение на времето може да забележите промени в количеството използвано място в хранилището."
"Система"
"Не можете да форматирате SD карти в режим на гост"
"^1: Форматира се…"
"Не премахвайте хранилището (^1), докато се форматира."
"Хранилището (^1) бе форматирано"
"Преместете ^1"
"Преместването на приложението ^1 и данните му към хранилището (^2) няма да отнеме дълго време. Няма да можете да използвате приложението, докато процесът не завърши. \n\nНе премахвайте хранилището (^2) по време на преместването."
"За да преместите данните, трябва да отключите потребителя ^1."
"^1 се премества…"
"Не премахвайте хранилището (^1) по време на преместването. \n\nПриложението ^2 няма да е налице на това устройство, докато процесът не завърши."
"Как ще ползвате хранилището (^1)?"
"Или"
"Форматиране на SD картата като преносимо хранилище"
"Съхранявайте снимки, видеоклипове, музика и др. и осъществявайте достъп до тях от други устройства. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Научете повече за настройването на SD карта</a>."
"Форматиране"
"Настройване по-късно"
"Да се форматира ли хранилището (^1)?"
"Това хранилище (^1) трябва да се форматира, за да съхранява приложения, файлове и мултимедия. \n\nФорматирането ще изтрие съществуващото съдържание в хранилището (^2). За да избегнете загубата на съдържание, създайте резервно копие в друго хранилище (^3) или устройство."
"Това хранилище (^1) трябва да бъде форматирано, за да съхранява снимки, видеоклипове, музика и др. \n\nФорматирането ще изтрие съществуващото съдържание в хранилището (^2). За да избегнете загубата на съдържание, създайте резервно копие в друго хранилище (^3) или устройство."
"Форматиране на ^1"
"Да се премести ли съдърж. в/ъв ^1?"
"По време на преместването:"
"Не премахвайте хранилището (^1)."
"Някои приложения няма да работят."
"Преместване на съдържанието"
"Преместване на съдърж. по-късно"
"Съдържанието се премества…"
"Хранилището (^1) е бавно"
"Пак можете да използвате това хранилище (^1), но то може да е бавно. \n\nСъхранените в хранилището (^2) приложения може да не работят правилно, а прехвърлянето на съдържание може да отнеме дълго време. \n\nОпитайте да използвате по-бързо хранилище (^3) или ползвайте това хранилище (^4) като преносимо."
"Стартиране отначало"
"Напред"
"Можете да започнете да използвате хранилището си (^1)"
"Можете да започнете да използвате хранилището си (^1)"
"Можете да започнете да използвате хранилището си (^1)"
"Състояние на батерията"
"Ниво на батерията"
"Общи"
"Общи настройки"
"Сателитни съобщения"
"APN"
"Редакт. на точка за достъп"
"Добавяне на точка за достъп"
"Не е зададено"
"Не е зададено"
"Име"
"Име на точката за достъп (APN)"
"Прокси сървър"
"Порт"
"Потребителско име"
"Парола"
"Сървър"
"MMSC"
"MMS прокси сървър"
"MMS порт"
"Mобилен код на държава"
"Код на мобилна мрежа (MNC)"
"Тип удостоверяване"
"APN тип"
"APN протокол"
"APN протокол при роуминг"
"Актив./деактив. на APN"
"Името на точката за достъп (APN) е активирано"
"Името на точката за достъп (APN) е деактивирано"
"Носител"
"Тип мрежа"
"Непосочено"
"Тип MVNO"
"Стойност на MVNO"
"Изтриване на APN"
"Ново име на точка за достъп (APN)"
"Запазване"
"Отказ"
"Въведеното име на точката за достъп (APN) е дублирано."
"Полето за име трябва да се попълни."
"Името на точката за достъп (APN) трябва да се попълни."
"Типът на APN трябва да се попълни."
"Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри."
"Полето за код на мобилна мрежа (MNC) трябва да е с 2 или 3 цифри"
"Операторът не позволява добавянето на имена на точки за достъп (APN) от типа „%s“."
"Полето MMSC трябва да съдържа валидна стойност."
"Стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) се възстановяват."
"Възстановяване на стандартни"
"Възстановяването на стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) завърши."
"Опции за нулиране"
"Нулиране на настройките за мобилната мрежа"
"Това действие ще нулира всички настройки за мобилната мрежа"
"Нулиране на настройките за моб. мрежа?"
"Нулиране на Bluetooth и Wi‑Fi"
"Това действие ще нулира настройките за Wi‑Fi и Bluetooth. То не може да бъде отменено."
"Нулиране"
"Настройките за Bluetooth и Wi‑Fi са нулирани"
"Изтриване на електронните SIM карти"
"Планът ви за мобилна услуга няма да бъде анулиран. За да получите друга SIM карта, се свържете с оператора си."
"Нулиране на настройките"
"Да се нулират ли всички настройки за мрежата? Не можете да отмените това действие."
"Да се нулират ли всички мрежови настройки и да се изтрият ли електронните SIM карти? Не можете да отмените това действие."
"Нулиране на настройките"
"Нулиране?"
"Този потребител не може да нулира мрежовите настройки"
"Мрежовите настройки са нулирани"
"Електронните SIM карти не бяха изтрити"
"Нещо се обърка и електронните ви SIM карти не бяха изтрити.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново."
"Изтриване на частното пространство"
"Ако имате частно пространство на устройството си, съответното пространство ще бъде изтрито за постоянно и добавеният към него профил в Google ще бъде премахнат. \n\nВсички приложения в пространството и данните от тях също ще бъдат изтрити за постоянно от ""вътрешното хранилище"" на телефона ви."
"Изтриване на всички данни (възстановяване на фабричните настройки)"
"Изтрив. на данните (възст. на фабр. настр.)"
"музика"\n"снимки"\n"други потребителски данни."
"електронни SIM карти"
\n\n"Планът ви за мобилна услуга няма да бъде анулиран."
"Цялата ви лична информация и всички изтеглени приложения ще бъдат изтрити. Не можете да отмените това действие."
"Цялата ви лична информация, включително изтеглените приложения и електронни SIM карти, ще бъде изтрита. Не можете да отмените това действие."
"Да се изтрият ли всички данни?"
"За този потребител не е налице възстановяване на фабричните настройки"
"Изтрива се"
"Моля, изчакайте…"
"Настройки за обаждане"
"Настройка на гласова поща, пренасочване, изчакване и идентификация на обаждането"
"Тетъринг през USB"
"Преносима точка за достъп"
"Тетъринг през Bluetooth"
"Тетъринг"
"Точка за достъп и тетъринг"
"Точката за достъп и тетърингът са включени"
"Точката за достъп е включена"
"Тетърингът е включен"
"При включена Икономия на данни не можете да активирате функцията за тетъринг, нито да използвате преносими точки за достъп"
"Само точка за достъп"
"Само USB"
"Само Bluetooth"
"Само Ethernet"
"Точка за достъп, USB"
"Точка за достъп, Bluetooth"
"Точка за достъп, Ethernet"
"USB, Bluetooth"
"USB, Ethernet"
"Bluetooth, Ethernet"
"Точка за достъп, USB, Bluetooth"
"Точка за достъп, USB, Ethernet"
"Точка за достъп, Bluetooth, Ethernet"
"USB, Bluetooth, Ethernet"
"Точка за достъп, USB, Bluetooth, Ethernet"
"Връзката с интернет не се споделя с други устройства"
"Изкл."
"Тетъринг през USB"
"Тетъринг през Bluetooth"
"Тетъринг през Ethernet"
"Използвайте точка за достъп и тетъринг, за да предоставите достъп до интернет на други устройства чрез мобилната си връзка за данни. Приложенията могат също да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."
"Използвайте точка за достъп и тетъринг, за да предоставите достъп до интернет на други устройства чрез Wi-Fi или мобилната си връзка за данни. Приложенията могат също да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."
"Помощ"
"Мобилна мрежа"
"Приложение за SMS"
"Да се промени ли приложението за SMS?"
"Да се използва ли %1$s вместо %2$s като приложение за SMS?"
"Да се използва ли %s като приложение за SMS?"
"Да се промени ли асистентът за Wi‑Fi?"
"Да се използва ли %1$s вместо %2$s за управление на мрежовите ви връзки?"
"Да се използва ли %s за управление на мрежовите ви връзки?"
"Скорошни заявки за местопол."
"Местоп. за служ. потр. профил"
"Местоположение за частното пространство"
"Разрешения на приложенията за достъп до местоп."
"Функцията за местоположението е изключена"
"{count,plural, =1{# от {total} приложения има достъп до местоположението}other{# от {total} приложения имат достъп до местоположението}}"
"Скорошен достъп"
"Вижте всички"
"Преглед на подробностите"
"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"
"Наскоро приложенията не са осъществявали достъп до местоположението"
"Висок разход на батерията"
"Нисък разход на батерията"
"Сканиране за Wi‑Fi"
"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."
"Сканиране за устройства с Bluetooth"
"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."
"Услуги за местоположение"
"Услуги за местоположение"
"Използване на местоположението за часовата зона"
"Часовата зона не може да се зададе автоматично"
"Местоположението или услугите за местоположение са изключени"
"Необходимо е местоположението на устройството"
"Включете местоположението и актуализирайте настройките за часовата зона, за да бъде зададена чрез него"
"Настройки за местоположението"
"Поправяне на това"
"Отказ"
"Не е налице, когато автоматичното установяване на часовата зона е изключено"
"Установяването на часовата зона чрез местоположението е деактивирано"
"Установяването на часовата зона чрез местоположението не се поддържа"
"Не се разрешават промени в установяването на часовата зона чрез местоположението"
"Ако местоположението на устройството ви е налице, то може да се използва за задаване на часовата ви зона"
"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"
"Правна информация"
"Ръководство"
"Регулаторни етикети"
"Наръчник за безопасността и норм. изисквания"
"Авторски права"
"Лиценз"
"Лицензи за системните актуализации на Google Play"
"Общи условия"
"Системен лиценз за WebView"
"Признания за тапета"
"Доставчици на сателитни изображения:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Ръководство"
"Възникна проблем при зареждане на ръководството."
"Лицензи на трети страни"
"Възникна проблем при зареждането на лицензите."
"Зарежда се…"
"Зарежда се…"
"Задаване на парола"
"Задаване на служебна парола"
"Задаване на ПИН код"
"Задаване на служебен ПИН код"
"Задаване на фигура"
"За допълнителна сигурност задайте фигура за отключване на устройството"
"Задаване на служебна фигура"
"Задайте парола, за да ползвате отпечатък"
"Задайте фигура, за да ползвате отпечатък"
"От съображения за сигурност задайте ПИН код"
"Задайте ПИН, за да ползвате отпечатък"
"Въведете отново паролата си"
"Повторно въвеждане на служебната парола"
"Въведете служебната си парола"
"Потвърдете фигурата си"
"Въведете служебната си фигура"
"Въведете отново ПИН кода си"
"Повторно въвеждане на служебния ПИН код"
"Въведете служебния си ПИН код"
"Паролите не си съответстват"
"ПИН кодовете не са идентични"
"Начертайте отново фигурата си"
"Избор на отключване"
"Паролата е зададена"
"PIN кодът е зададен"
"Фигурата е зададена"
"За да отключвате с лице, задайте парола"
"За да отключвате с лице, задайте фигура"
"За да отключвате с лице, задайте ПИН"
"Задайте парола, за да използвате откл. с лице или отпечатък"
"Задайте фигура, за да използвате откл. с лице или отпечатък"
"Задайте ПИН код, за да използвате откл. с лице или отпечатък"
"Забравили сте паролата?"
"Забравили сте фигурата?"
"Забравили сте ПИН кода?"
"Начертайте фигурата си, за да продължите"
"Въведете ПИН кода си, за да продължите"
"Въведете паролата си, за да продължите"
"Начертайте служебната си фигура, за да продължите"
"Въведете служебния си ПИН код, за да продължите"
"Въведете служебната си парола, за да продължите"
"За допълнителна сигурност използвайте фигурата за устройството си"
"За допълнителна сигурност въведете ПИН кода за устройството си"
"За допълнителна сигурност въведете паролата за устройството си"
"За допълнителна сигурност използвайте служебната си фигура"
"За допълнителна сигурност въведете служебния си ПИН код"
"За допълнителна сигурност въведете служебната си парола"
"Потвърждаване на фигурата"
"Потвърждаване на ПИН кода"
"Потвърждаване на паролата"
"Потвърдете, че сте вие"
"Въведете фигурата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."
"Въведете ПИН кода от другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Той ще се шифрова."
"Въведете паролата на другото си устройство, за да прехвърлите профили в Google, настройки и др. Тя ще се шифрова."
"Отключване на това у-во и с фигурата"
"Отключване на това у-во с ПИН кода"
"Отключване на това у-во и с паролата"
"Потвърждаване на фигурата"
"Потвърждаване на ПИН кода"
"Потвърждаване на паролата"
"Използвайте фигурата за устройството си, за да продължите"
"Въведете ПИН кода за устройството си, за да продължите"
"Въведете паролата за устройството си, за да продължите"
"Грешен ПИН код"
"Грешна парола"
"Грешна фигура"
"Спешен случай"
"Сигурност на устройството"
"Промяна на фигурата за отключване"
"Промяна на PIN кода за отключване"
"Начертайте фигура за отключване"
"Натиснете „Меню“ за помощ"
"Вдигнете пръст, когато е готово"
"Свържете поне %d точки. Опитайте отново."
"Фигурата е записана"
"За потвърждение начертайте фигурата отново"
"Новата ви фигура за отключване"
"Потвърждаване"
"Повторно начертаване"
"Изчистване"
"Напред"
"Фигура за отключване"
"Изискване на фигура"
"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"
"Нека фигурата да е видима"
"Подобрена поверителност за ПИН кода"
"Деактивиране на анимациите при въвеждане на ПИН код"
"Фигурата за потребителския профил да е видима"
"Вибриране при докосване"
"Заключване веднага с бутона за вкл./изкл."
"Освен когато екранът се поддържа отключен от „%1$s“"
"Задаване на фигура за отключване"
"Промяна на фигурата за отключване"
"Как се чертае фигура за отключване"
"Твърде много неправилни опити. Опитайте отново след %d секунди."
"Приложението не е инсталирано на телефона ви."
"Сигурност на служебния потребителски профил"
"Заключване на екрана за служебния потребителски профил"
"Използване на една опция за заключване"
"Използване на една опция за заключване на служебния потребителски профил и на екрана на устройството"
"Да се използва ли една опция за заключване?"
"Устройството ви ще използва опцията за заключване на екрана, зададена за служебния ви потребителски профил. Служебните правила ще са в сила и за двете опции за заключване."
"Опцията за заключване на служебния ви потребителски профил не отговаря на изискванията за сигурност на организацията ви. Можете да използвате една и съща опция за екрана на устройството си и за служебния си потребителски профил, но ще са в сила всички правила за служебната опция."
"Използване на една опция за заключване"
"Използване на една опция за заключване"
"Като опцията за заключване на екрана на устройството"
"Управление на приложенията"
"Информация за приложенията"
"Настройки за приложения"
"Неизвестни източници"
"Всички източници: Разрешаване"
"Наскоро отворени приложения"
"{count,plural, =1{Преглед на всички приложения}other{Преглед на всички # приложения}}"
"Обърнете се към администратора"
"Можете да получите помощ за задаването на нов ПИН код, фигура или парола"
"Разширени настройки"
"Да се активират още опции за настройки"
"Информация за приложенията"
"Хранилище"
"Отваряне по подразбиране"
"Настройки по подразбиране"
"Съвместимост на екрана"
"Разрешения"
"Кеш"
"Изчистване на кеша"
"Кеш"
"{count,plural, =1{1 елемент}other{# елемента}}"
"Премахване на достъпа"
"Контроли"
"Принудително спиране"
"Архивиране"
"Възстановяване"
"Възстановяване"
"Възстановява се."
"Възстановява се.."
"Възстановява се..."
"Общо"
"Размер на приложението"
"Приложение за USB хранилище"
"Потребителски данни"
"Деинсталиране"
"Деинсталиране за всички потребители"
"Инсталиране"
"Деактивиране"
"Активиране"
"Изчистване на данните"
"Деинсталиране на актуализации"
"Разрешаване на ограничени настройки"
"Някои избрани от вас действия се отварят по подразбиране в това приложение."
"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."
"Не са зададени стандартни."
"Изчистване на предпочитанията по подразбиране"
"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."
"Да се пита при стартиране"
"Приложението да се мащабира"
"Неизвестно"
"Сортиране по име"
"Сортиране по размер"
"Най-скорошни"
"Най-чести"
"Изпълнявани услуги"
"Кеширани процеси"
"Приложение за спешни случаи"
"Нулиране на предпочитанията за приложенията"
"Нулиране на предпочитанията?"
"Това действие ще нулира всички предпочитания за:\n\n""деактивираните приложения;"\n"известията за деактивирани приложения;"\n"стандартните приложения за действия;"\n"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"\n"ограниченията за всички разрешения;"\n"настройките за използване на батерията."\n\n"Няма да загубите данни от приложенията."
"Нулиране на приложенията"
"Филтриране"
"Избор на филтриращи опции"
"Всички приложения"
"Деактивирани приложения"
"Изтеглени"
"Работещи"
"Не е инсталир. за потребителя"
"Инсталирано"
"Няма приложения."
"Вътр. хранилище"
"Размерът се преизчислява..."
"Да се изтрият ли данните от приложението?"
"Данните в това приложение, включително файловете и настройките, ще бъдат изтрити за постоянно от устройството"
"OK"
"Отказ"
"Изтриване"
"Приложението не бе намерено в списъка с инсталирани приложения."
"Изчистването на данните за приложението не бе успешно."
"Изчислява се..."
"Размерът на пакета не можа да бъде изчислен."
"версия %1$s"
"Преместване"
"Архивирането не бе успешно"
"Успешно архивиране на %1$s"
"Възстановяването не бе успешно"
"%1$s се възстановява"
"Вече се извършва друго мигриране."
"Няма достатъчно място в хранилището."
"Приложението не съществува."
"Мястото за инсталиране е невалидно."
"Системните актуализации не могат да се инсталират на външен носител."
"Приложението за администриране на устройството не може да бъде инсталирано на външен носител"
"Да се спре ли принудително?"
"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."
"Деактивиране на приложението"
"Ако деактивирате това приложение, Android и други приложения може да спрат да работят както трябва. Имайте предвид, че не можете да изтриете това приложение, тъй като е предварително инсталирано на устройството ви. Като деактивирате приложението, го изключвате и скривате на устройството си."
"Магазин"
"Подробности за прилож."
"Приложението е инсталирано от %1$s"
"Приложението е инсталирано от %1$s (чрез %2$s)"
"Повече информация в/ъв %1$s"
"Изпълнява се"
"(Никога не е използвано)"
"Употреба на хранилището"
"Рестартиране"
"Кеширан процес на заден план"
"Нищо не се изпълнява."
"Стартирано от приложение."
"Свободни: %1$s"
"Ползвани: %1$s"
"RAM"
"Потребител: %1$s"
"Премахнат потребител"
"%1$d процес и %2$d услуга"
"%1$d процес и %2$d услуги"
"%1$d процеса и %2$d услуга"
"%1$d процеса и %2$d услуги"
"Памет на устройството"
"Използване на RAM от приложенията"
"Система"
"Приложения"
"Свободно"
"Използвана"
"Кеширани"
"%1$s RAM"
"Изпълнявано приложение"
"Няма активни"
"Услуги"
"Процеси"
"Стоп"
"Настройки"
"Тази услуга беше стартирана от приложението си. Спирането й може да доведе до неуспешна работа на приложението."
"Това приложение не може да се спре безопасно. Ако го направите, може да загубите част от текущата си работа."
"Това е стар процес на приложение, който все още работи, в случай че бъде необходим отново. Обикновено няма причина да го спирате."
"%1$s: Понастоящем се използва. Докоснете „Настройки“, за да контролирате услугата."
"Използва се основният процес."
"Услугата %1$s се използва"
"Доставчикът %1$s се използва."
"Да се спре ли системната услуга?"
"Езици, въвеждане и жестове"
"Езици и въвеждане"
"Езици"
"Клавиатура"
"Нямате разрешение за промяна на езика на устройството."
"Езици и въвеждане"
"Инструменти"
"Клавиатура и методи за въвеждане"
"Системни езици"
"Езици"
"Автоматично заменяне"
"Поправка на грешно написани думи"
"Автоматични главни букви"
"Прави всяка първа буква на изреченията главна"
"Автоматично поставяне на пунктуация"
"Настройки за физическа клавиатура"
"Натискане на интервал два пъти, за вмъкване на „.“"
"Показване на паролите"
"Кратко показване на знаците, докато пишете"
"Тази програма за проверка на правописа може да събира целия въвеждан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от приложението %1$s. Искате ли да я активирате?"
"Настройки"
"Език"
"Клавиатури"
"Екранна клавиатура"
"Gboard"
"Налична екранна клавиатура"
"Управление на екранните клавиатури"
"Опции"
"Достъпност"
"Физическа клавиатура"
"Игнориране на многократ. натискане"
"Клавиатурата игнорира бързите повтарящи се натискания на един и същ клавиш"
"Игнор. на многокр. натискане (праг)"
"Изберете периода от време, през който клавиатурата ви ще игнорира повтарящите се натискания на даден клавиш"
"0,2 сек"
"0,4 сек"
"0,6 сек"
"Персонализирано"
"персонализирана стойност"
"Забавяне на сигнала от клавишите"
"Коригира времето, необходимо за активиране след натискане на даден клавиш"
"Фиксирани клавиши"
"Натискайте клавишите от съответните комбинации един по един, вместо да ги задържате заедно"
"Бутони на мишката"
"Използване на бутоните на мишката"
"Използвайте клавиатурата, за да управлявате курсора"
"Обратно превъртане с мишката"
"Превъртете нагоре, за да преместите страницата надолу"
"Размяна на левия и десния бутон"
"Използвайте левия бутон на мишката като десен"
"Бутони на мишката за %s"
"Използвайте клавишите %s, за да местите курсора на мишката"
"Използвайте клавиша %s, за да кликнете с основния бутон на мишката"
"Използвайте клавиша %s, за да натиснете и задържите основния бутон на мишката"
"Използвайте клавиша %s, за да освободите основния бутон на мишката"
"Използвайте клавиша %1$s, за да превключвате режима на превъртане. По този начин клавишите %2$s ще превключват изгледа нагоре, надолу, наляво или надясно"
"Използвайте клавиша %s, за да кликнете с вторичния бутон на мишката"
"Клавишни комбинации"
"Показване на списък с клавишните комбинации"
"Клавиатури и инструменти за служебния потр. профил"
"Екранна клавиатура за работа"
"По подразбиране"
"Сензорен панел"
"Сензорен панел и мишка"
"Мишка"
"Скорост на курсора, жестове"
"Кликване с докосване"
"Преместване чрез докосване"
"Докоснете и плъзнете по сенз. панел за преместване на обекти"
"Жестове със сензорния панел"
"Жестове за навигиране със сензорния панел: Персонализиране"
"Обръщане на посоката на превъртане"
"Съдържанието се премества нагоре при превъртане надолу"
"Кликване долу вдясно"
"За още опции кликнете в долния десен ъгъл на сензорния панел"
"Скорост на курсора"
"Цвят на курсора"
"Запълване на курсора в черно"
"Запълване на курсора в зелено"
"Запълване на курсора в червено"
"Запълване на курсора в розово"
"Запълване на курсора в синьо"
"Запълване на курсора в лилаво"
"Цвят на контура на курсора"
"Бяло"
"Черно"
"Без"
"Жестове със сензорния панел: Урок"
"тракпад, мишка, курсор, превъртане, плъзгане, кликване с десния бутон, кликване, показалец"
"кликване с десния бутон, докосване"
"Към началния екран"
"Прекарайте три пръста нагоре по сензорния панел"
"Връщане назад"
"Прекарайте три пръста от левия или десния край"
"Преглед на скорошните приложения"
"Прекарайте 3 пръста нагоре, задръжте и след това ги вдигнете"
"Към известията и бързите настройки"
"Прекарайте три пръста надолу през началния екран"
"Превключване между приложенията"
"Прекарайте четири пръста наляво или надясно"
"Пропускане"
"Напред"
"Рестарт"
"Готово"
"Връщане назад"
"Прекарайте три пръста наляво или надясно"
"Към началния екран"
"Прекарайте три пръста нагоре"
"Скорошни приложения"
"Прекарайте три пръста нагоре и задръжте"
"Известия"
"Прекарайте три пръста надолу"
"Превключване на приложенията"
"Прекарайте четири пръста наляво или надясно"
"Модифициращи клавиши"
"Промяна на функцията на клавишите"
"Нулиране на всички"
"По подразбиране"
"Наистина ли искате да възстановите стандартните настройки за всички модифициращи клавиши?"
"Готово"
"Отказ"
"Нулиране"
"Избиране на модифициращ клавиш"
"Изберете нов ключ за %1$s:"
"Достъпност чрез физическата клавиатура"
"Фиксирани клавиши, игнориране на многократни натискания, бутони на мишката"
"Повтаряне на клавишите"
"Забавяне преди повтаряне"
"Честота на повторение"
"Задържане на клавиш с цел повтаряне на съответния знак, докато клавишът не бъде пуснат"
"Подредба: %s"
"По подразбиране"
"Автоматично: %s"
"Избрано от потребителя: %s"
"Говор"
"Скорост на курсора"
"Мащаб на курсора"
"Намаляване на мащаба на курсора"
"Увеличаване на мащаба на курсора"
"мащаб, размер, мащаб на курсора, размер на курсора, голям курсор на мишката, голямо, забележимо"
"Контролер за игри"
"Пренасочване на вибрирането"
"Пренасочване на вибрирането към контролера за игри, когато е свързан"
"Избор на клавиатурна подредба"
"Настройка на клавиатурните подредби"
"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"
"По подразбиране"
"Клавиатурни подредби"
"Подредби на физически клавиатури"
"Личен речник"
"Личен речник за служебни цели"
"Добавяне на думи, които да се използват в различни приложения, като например програмата за проверка на правописа"
"Добавяне"
"Добавяне в речника"
"Фраза"
"Още опции"
"По-малко опции"
"OK"
"Дума:"
"Пряк път:"
"Език:"
"Напишете дума"
"Незадължителен пряк път"
"Редактиране на дума"
"Редактиране"
"Изтриване"
"Нямате думи в потребителския речник. За да добавите, докоснете бутона за добавяне (+)."
"За всички езици"
"Още езици..."
"Тестване"
"Екранна клавиатура, инструменти"
"Екранна клавиатура, физическа клавиатура, инструменти"
"Физическа клавиатура"
"Подредба"
"Избор на притурка"
"Избор на приспособление"
"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"
"След като създадете приспособлението, приложението може да осъществи достъп до всичко, което е показано.\n\nПриложение: %1$s\nПриспособление: %2$s\n"
"Да се разреши на %1$s винаги да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им"
"Статистически данни за употребата"
"Сортиране по време на използв."
"Сортиране по последно използв."
"Сортиране по име на прилож."
"Последно използване"
"никога"
"Време на употреба"
"Достъпност"
"Настройки за достъпност"
"Дисплей, взаимодействие, аудио"
"Настройки при зрителни проблеми"
"Можете да персонализирате устройството така, че да отговаря на нуждите ви. Тези функции за достъпност могат да бъдат променени по-късно от „Настройки“."
"Промяна на размера на шрифта"
"Екранен четец"
"Опции за физическата клавиатура"
"Надписи"
"Аудио"
"Общи"
"Дисплей"
"Цвят и движение"
"Достъпност за курсора и сензорния панел"
"Цвят, размер и други характеристики на курсора"
"Персонализиране на цвета на курсора"
"Контраст на цветовете"
"При по-висок контраст текстът, бутоните и иконите се открояват повече. Изберете най-подходящия според вас контраст."
"Възможно е някои приложения да не поддържат всички настройки за контраст на текста и цветовете"
"Визуализация"
"Хелън, Адам"
"Преди 2 дни"
"Посл. действ.?"
"Отчет за командировка"
"За допълнителна помощ се свържете с мен или Хелън. Този отчет ще бъде"
"Разходи на клиента"
"За контраста на цветовете"
"Затъмняване на екрана"
"Контроли за взаимодействие"
"Контроли за времевия интервал при докосване"
"Системни контроли"
"Изтеглени приложения"
"Експериментални"
"Флагове за функции"
"Активиране на регистрирането за стека за Bluetooth"
"Промяна на нивото на регистр. за стека за Bluetooth (превкл. на Bluetooth след промяна на настр.)"
"Филтриране на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"
"Задаване на филтри"
"Деактивирайте и после активирайте Bluetooth, за да влязат в сила промените"
"Филтриране чрез PBAP на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"
"Филтриране чрез MAP на регистрационните файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"
"Задайте режим на филтр. (Деактивирайте и после активирайте Bluetooth, за да влязат в сила промените)"
"За да промените тази опция, вкл. филтрирането на рег. файлове за анализ за Bluetooth с протокола HCI"
"TalkBack"
"Екранен четец, предимно за хора със слепота и слабо зрение"
"Докоснете елементи на екрана си, за да ги чуете прочетени на глас"
"Предпочитания за надписите"
"Всичко за предпочитанията за надписите"
"Научете повече за предпочитанията за надписите"
"Увеличение"
"Пряк път за увеличение"
"Увеличаване при въвеждане на текст"
"Лупата следва текста, докато въвеждате"
"Да остане включена при превключване на приложенията"
"Лупата остава включена и намалява мащаба, когато превключвате между приложения"
"Не е налице, когато се увеличава само част от екрана"
"Джойстик"
"Активирайте лупата и я местете с помощта на екранния джойстик. Докоснете и задръжте, след което плъзнете пръст по джойстика, за да контролирате лупата. Докоснете и плъзнете, за да преместите самия джойстик."
"Всичко за увеличението на мащаба"
"Научете повече за увеличението на мащаба"
"Тип увеличение"
"Увеличаване на целия екран, конкретна област от него или превключване между двете опции"
"Цял екран"
"Част от екрана"
"Превключване между цял екран и част от него"
"Избиране на начин за увеличаване"
"Увеличаване на целия екран"
"Увеличаване на част от екрана"
"Превключване между цял екран и част от него"
"Докоснете бутона за превключване, за да се придвижвате между двете опции"
"Да се превключи ли към бутона за достъпност?"
"Увеличаването на част от екрана с трикратно докосване предизвиква забавяне при въвеждане на текст и други действия.\n\nПлаващият бутон за достъпност се показва на екрана над другите приложения. Докоснете го за увеличение."
"Превключване към бутона за достъпност"
"Използване на трикратно докосване"
"Това може да забави клавиатурата ви"
"Когато използвате трикратното докосване, за да увеличите част от екрана, може да забележите проблеми над клавиатурата.\n\nЗа да избегнете това, можете да промените прекия си път за увеличение от трикратно докосване на друга опция.\n""Промяна на настройката"
"Напред въпреки това"
"Отказ"
"Настройки за увеличението"
"Преместете лупата с 1 пръст"
"Плъзнете с пръст, за да се придвижвате на екрана."
"Преместете областта за увеличаване, като плъзнете 1 пръст."
"Преместете областта за увеличаване, като плъзнете 2 пръста."
"Не е налице, когато се увеличава само част от екрана"
"Увеличаване на мащаба с пряк път"
"Увелич. на мащаба с пряк път и трикратно докосване"
"Всичко за „%1$s“"
"Размер на текста и елементите на екрана"
"Промяна на начина, по който се показва текстът"
"Тема: Дизайн на балони с горещ въздух"
"От: Иван"
"Добро утро!\n\nСамо исках да разбера как върви работата по дизайните. Ще бъдат ли готови, преди да започнем да правим новите балони?"
"Нулиране на настройките"
"Настр. за размер на текста и елементите на екрана бяха нулирани"
"Да се нулират ли размерът на текста и елементите на екрана?"
"Нулиране"
"Имаш ли планове за уикенда?"
"Ще ходя на плаж. Искаш ли да дойдеш?"
"Опции"
"Увеличаване на мащаба на екрана"
"Трикратно докосване за промяна на мащаба"
"Променяйте мащаба с докосване на бутон"
"Бързо увеличавайте мащаба на екрана, за да уголемите съдържанието"
"<b>За да увеличите мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {1,number,integer}. Докоснете екрана.<br/> {2,number,integer}. Плъзнете с 2 пръста, за да се придвижите по екрана.<br/> {3,number,integer}. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> {4,number,integer}. Използвайте прекия път за спиране на увеличението.<br/><br/> <b>За временно увеличаване на мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. За типа увеличение трябва да зададете „Цял екран“.<br/> {1,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {2,number,integer}. Докоснете и задръжте произволно място на екрана.<br/> {3,number,integer}. Плъзнете пръст, за да се придвижите по екрана.<br/> {4,number,integer}. Вдигнете пръста си, за да спрете увеличението."
"<b>За да увеличите мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {1,number,integer}. Докоснете екрана.<br/> {2,number,integer}. Плъзнете с 2 пръста, за да се придвижите по екрана.<br/> {3,number,integer}. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> {4,number,integer}. Използвайте прекия път, за да спрете увеличението.<br/><br/> Можете също да приближавате временно и още много други неща."
"<b>За да увеличите мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {1,number,integer}. Докоснете екрана.<br/> {2,number,integer}. Плъзнете с 1 или 2 пръста, за да се придвижите по екрана.<br/> {3,number,integer}. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> {4,number,integer}. Използвайте прекия път, за да спрете увеличението.<br/><br/> Можете също да приближавате временно и още много други неща."
"Когато функцията за увеличение е включена, можете да увеличавате мащаба на екрана.\n\n""За да промените мащаба"", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете произволно място на екрана.\n"- "Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."
\n- "Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."
\n\n"За да промените временно мащаба"", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете и задръжте произволно място на екрана.\n"- "Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."
\n- "Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."
\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."
"Страница %1$d от %2$d"
"Пряк път чрез бутона за достъпност"
"Пряк път чрез бутоните за силата на звука"
"Пряк път чрез трикратно докосване"
"Пряк път чрез двукратно докосване с %1$d пръста"
"Пряк път за бързите настройки"
"Пряк път чрез жест за достъпност"
"Използване на жеста за достъпност"
"За да използвате тази функция, докоснете бутона за достъпност %s в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."
"За да използвате тази функция, докоснете бутона за достъпност на екрана"
"За да използвате тази функция, натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука"
"За стартиране и спиране на увеличението докоснете три пъти където и да е на екрана."
"За стартиране и спиране на увеличението докоснете бързо екрана %1$d пъти"
"За стартиране и спиране на увеличението докоснете бързо екрана с %1$d пръста"
"{count,plural, =1{За да използвате тази функция, плъзнете пръст надолу от горната част на екрана. След това намерете панела на „{featureName}“.}other{За да използвате тази функция, плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана. След това намерете панела на „{featureName}“.}}"
"Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството."
"За да използвате тази функция, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."
"{count,plural, =1{За да използвате тази функция, плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана}other{За да използвате тази функция, плъзнете # пръста нагоре от долната част на екрана}}"
"За да използвате тази функция, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."
"За да използвате функцията за достъпност, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."
"За да използвате функцията за достъпност, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."
"Разбрах"
"Персонализиране на бутона"
"Още опции"
"Пряк път за: %1$s"
"бутон за достъпност"
"жест за достъпност"
"Бързо плъзгане нагоре с 2 пръста"
"Бързо плъзгане нагоре с 3 пръста"
"Бутон за достъпност"
"Докоснете плаващия бутон"
"Жест за достъпност"
"Докоснете бутона за достъпност %s в долната част на екрана. За превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."
"{count,plural, =1{Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана. За превключване между функциите плъзнете пръст нагоре и задръжте.}other{Плъзнете # пръста нагоре от долната част на екрана. За превключване между функциите плъзнете # пръста нагоре и задръжте.}}"
"Още опции"
"Научете повече за: %1$s"
"Бързи настройки"
"{count,plural, =1{Плъзнете пръст надолу от горната част на екрана}other{Плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана}}"
"{count,plural, =1{Плъзнете пръст надолу от горната част на екрана. Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството.}other{Плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана. Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството.}}"
"Бързи настройки"
"Бутони за силата на звука"
"бутони за силата на звука."
"Натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука"
"Двукратно докосване с %1$d пръста"
"Докоснете бързо екрана два пъти с %1$d пръста"
"Трикратно докосване"
"Докоснете бързо екрана %1$d пъти. Това може да забави работата на устройството ви."
"двукратно докосване с %1$d пръста."
"трикратно докосване."
"Разширени"
"Бутонът за достъпност е настроен за %1$s. За да използвате функцията за увеличение, докоснете и задръжте бутона за достъпност, след което я изберете."
"За жеста за достъпност е зададено „%1$s“. За да използвате функцията за увеличение, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана и задръжте. След това изберете опцията."
"Пряк път чрез бутоните за звука"
"Настройки за преките пътища"
"Пряк път чрез бутоните за звука от заключен екран"
"Разрешете прекият път към функцията да се включва от заключения екран. Натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за няколко секунди."
"Бутон за достъпност"
"Бутон и жест за достъпност"
"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран"
"Всичко за бутона за достъпност"
"Всичко за бутона и жеста за достъпност"
"Научете повече за бутона и жеста за достъпност"
"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."
"Бърз достъп до функциите за достъпност"
"<b>За да започнете</b>:<br/> {0,number,integer}. Отворете настройките за достъпност.<br/> {1,number,integer}. Изберете функция и докоснете прекия път.<br/> {2,number,integer}. Изберете дали да осъществявате достъп до функцията с бутон, или жест.<br/>"
"<b>За да започнете</b>:<br/> {0,number,integer}. Отворете настройките за достъпност.<br/> {1,number,integer}. Изберете функция и докоснете прекия път.<br/> {2,number,integer}. Изберете бутона за достъп до функцията.<br/>"
"Използване на бутона или жеста"
"Местоположение"
"Размер"
"Избледняване при неизползване"
"Бутонът избледнява след няколко секунди, за да виждате екрана по-лесно"
"Прозрачност при неизползване"
"Прозрачен"
"Непрозрачен"
"Не е налице в режима с бутони за лентата за навигация."
"Текст с висок контраст"
"Променете цвета на текста на черен или бял. Така контрастът с фона се увеличава максимално."
"Увеличаване на контраста на текста"
"Добавете черен или бял фон около текста, за да увеличите контраста"
"Авт. актуал. на увеличението на екрана"
"Актуал. на увеличението на екрана при преходи на прилож."
"Край на обажд. с бутона за вкл./изкл."
"Голям курсор на мишката"
"Промяна на курсора на мишката така, че да се вижда по-лесно"
"Тъмна тема за всички приложения"
"Отнася се за приложения без тъмна тема. Може да има проблеми с показването, като обърнати цветове."
"Премахване на анимациите"
"Намаляване на движенията по екрана"
"Монозвук"
"Комбиниране на каналите при възпроизв. на звук"
"Баланс на звука"
"Ляво"
"Дясно"
"По подразбиране"
"10 секунди"
"30 секунди"
"1 минута"
"2 минути"
"Време за изчакване на действие"
"Всичко за времето за изчакване на действие"
"Научете повече за времето за изчакване на действие"
"Време за предприемане на действие"
"Това предпочитание за интервал от време не се поддържа от всички приложения"
"Изберете колко дълго да се показват временните съобщения, които изискват да предприемете действие"
"Забавяне при докосване/задържане"
"Инвертиране на цветовете"
"Използване на инвертиране на цветовете"
"Пряк път за инвертиране на цветовете"
"Функцията за инвертиране на цветовете превръща светлите цветове на екрана в тъмни, а тъмните – в светли."
"<b>Имайте предвид следното</b>:<br/> <ol> <li> Цветовете в мултимедийното съдържание и изображенията ще се променят.</li> <li> Функцията за инвертиране на цветовете работи във всички приложения.</li> <li> Тъмната тема може да се използва за показване на тъмен фон.</li> </ol>"
"за вход в настройките"
"Авт. кликване (време на задържане на курсора)"
"Авт. кликване (време на задържане)"
"Научете повече за автоматичното кликване (време на задържане на курсора на мишката)"
"Имате възможност да зададете свързаната мишка да кликва автоматично върху елементите, когато курсорът спре да се движи за определен период от време"
"Автоматичното кликване може да бъде полезно, ако натискането на бутоните на мишката представлява трудност"
"Автоматичното кликване е изключено"
"Кратко"
"0,2 секунди"
"Средно"
"0,6 секунди"
"Продължително"
"1 секунда"
"Персонализирано"
"По-кратко"
"По-дълго"
"Време на автоматично кликване"
"Вибриране и осезателна обратна връзка"
"Управлявайте силата на вибрирането за различните случаи"
"Вкл."
"Изкл."
"Настройката е деактивирана, защото за устройството е зададен тих режим"
"Обаждания"
"Известия и будилници"
"Интерактивна осезателна обратна връзка"
"Използване на вибриране и осезателна обратна връзка"
"Вибриране за будилници"
"Вибриране за мултимедия"
"Вибриране при използване на клавиатурата"
"Вибриране при звънене"
"Вибриране при известия"
"Обратна връзка при докосване"
"Използване на: %1$s"
"Отваряне на: %1$s"
"Приложението %1$s е добавено към бързите настройки. По всяко време можете да прекарате пръст надолу, за да го включите или изключите."
"Можете също да добавите „%1$s“ към бързите настройки от горната част на екрана"
"Функцията за корекция на цветовете е добавена към бързите настройки. По всяко време можете да прекарате пръст надолу, за да я включите или изключите."
"Можете също да добавите функцията за корекция на цветовете към бързите настройки от горната част на екрана"
"Функцията за инвертиране на цветовете е добавена към бързите настройки. По всяко време можете да прекарате пръст надолу, за да я включите или изключите."
"Можете също да добавите функцията за инвертиране на цветовете към бързите настройки от горната част на екрана"
"Функцията за допълнително затъмняване е добавена към бързите настройки. По всяко време можете да прекарате пръст надолу, за да я включите или изключите."
"Можете също да добавите функцията за допълнително затъмняване към бързите настройки от горната част на екрана"
"Режимът за работа с една ръка е добавен към бързите настройки. По всяко време можете да плъзнете пръст надолу, за да го включите или изключите."
"Можете също да добавите режима за работа с една ръка към бързите настройки от горната част на екрана"
"Опцията за промяна на размера на шрифта е добавена към бързите настройки. Плъзнте пръст надолу, за да промените размера на шрифта по всяко време."
"Отхвърляне"
"Използване на корекция на цветовете"
"Пряк път за корекция на цветовете"
"Всичко за корекцията на цветовете"
"Научете повече за корекцията на цветовете"
"Инф. за инвертирането на цветовете"
"Научете повече за инвертирането на цветовете"
"Показване на надписите"
"Само за поддържаното приложение"
"Размер и стил на надписите"
"Размер на текста: %1$s"
"Още опции"
"Персонализирайте размера и стила на надписите за по-лесно четене"
"Тези предпочитания за надписите не се поддържат от всички медийни приложения"
"Бутон за достъпност"
"Прекарване на 2 пръста нагоре от долната част"
"Задържане на бутоните за силата на звука"
"Трикратно докосване на екрана"
"Редактиране на преките пътища за достъпност"
"Изберете клавишна комбинация за „%1$s“"
"Напред"
"Слухови апарати"
"Настройване и управление на слухови апарати, кохлеарни импланти и други устройства за усилване на звука с протоколите ASHA и LE Audio"
"Няма свързани слухови апарати"
"Добавяне на слухови апарати"
"Сдвояване на слухов апарат"
"На следващия екран докоснете слуховия апарат. Може да се наложи да извършите отделно сдвояване за лявото и дясното ухо.\n\nУверете се, че слуховият ви апарат е включен и в готовност за сдвояване."
"Устройството „%1$s“ е активно"
"%1$s/само ляво"
"%1$s/само дясно"
"%1$s/ляво и дясно"
"%1$s и още 1"
"Ново у-во: Сдвояване"
"Слухови апарати"
"Запазени устройства"
"Контроли за слуховия апарат"
"Пряк път за слухов апарат"
"Съвместимост със слухови апарати"
"Подобрява съвместимостта със слуховите апарати с телебобина и намалява нежелания шум"
"Всичко за слуховите апарати"
"За да намерите други слухови апарати, които не се поддържат от протокола ASHA или LE Audio, докоснете ""Сдвояване на ново устройство"" > ""Вижте още устройства"
"Слухов апарат: Сдвояване"
"На тази страница можете да сдвоите слухови апарати с ASHA и LE Audio. Уверете се, че слуховият ви апарат е включен и готов за сдвояване."
"Налични слухови апарати"
"Не виждате слуховия си апарат?"
"Вижте още устройства"
"Коригиране на звука"
"Аудиоописание"
"Чуйте описание на случващото се на екрана в поддържаните филми и предавания"
"аудиоописание, аудио, описание, лице със слабо зрение"
"Прекият път е включен"
"Изкл."
"Включено"
"Изкл."
"Услугата не работи. Докоснете за информация."
"Услугата не функционира правилно."
"Преки пътища за достъпност"
"Показване в „Бързи настройки“"
"Червено-зелено, нарушено възприем. на зелено"
"Червено-зелено, нарушено възприем. на червено"
"Синьо-жълто"
"Сива скала"
"Наситеност"
"Не е налице в режим на сива скала или когато корекцията на цветове е деактивирана"
"Деутераномалия"
"Протаномалия"
"Тританомалия"
"Допълнително затъмняване"
"Допълнително затъмняване на екрана"
"Пряк път за допълнително затъмняване"
"Инф. за допълнителното затъмняване"
"Затъмнете екрана си, за да ви е по-удобно да четете"
"Интензивност"
"По-тъмно"
"По-ярко"
"Да остане включено след рестартиране на устройството"
"{count,plural, =1{Кратко ({time} секунда)}other{Кратко ({time} секунди)}}"
"{count,plural, =1{Средно ({time} секунда)}other{Средно ({time} секунди)}}"
"{count,plural, =1{Продължително ({time} секунда)}other{Продължително ({time} секунди)}}"
"{count,plural, =1{{time} секунда}other{{time} секунди}}"
"Настройки"
"Вкл."
"Изкл."
"Визуализация"
"Стандартни опции"
"Език"
"Размер на надписите"
"Стил на надписите"
"Персонализирани опции"
"Цвят на фона"
"Плътност на фона"
"Цвят на прозореца с надписи"
"Плътност на прозореца с надписи"
"Цвят на текста"
"Плътност на текста"
"Цвят на контура"
"Тип на контура"
"Семейство шрифтове"
"Надписите ще изглеждат така"
"Aa"
"По подразбиране"
"Цвят"
"Стандартно"
"Без"
"Бял"
"Сиво"
"Черен"
"Червено"
"Зелено"
"Синьо"
"Синьо-зелено"
"Жълто"
"Пурпурен"
"%1$s изисква:"
"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."
"Разрешаване"
"Отказ"
"Изключване"
"Не"
"Да се изключи ли %1$s?"
"Няма инсталирани услуги"
"Няма избрана услуга"
"Няма описание."
"Настройки"
"чувствителност към светлина, фотофобия, тъмна тема, мигрена, главоболие, режим за четене, нощен режим, намаляване на яркостта, точка на бялото"
"зрение, слух, незрящо лице, лице, лишено от слух, моторно, двигателно, помощно, асистенция, лесно използване, лесен достъп, ръка, помощ"
"инструмент за увеличаване на прозорци, промяна на мащаба, ниво на мащаба, слабо зрение, уголемяване, увеличение"
"Надписи, субтитри, „Незабавно транскрибиране“, увреден слух, загуба на слуха, надписи в реално време (CART), транскрибиране на говор"
"размер на екрана, голям екран"
"Висок контраст, увредено зрение, удебелен шрифт, удебелени елементи"
"коригиране на цветовете"
"тъмен екран, светъл екран"
"моторно, мишка, външна мишка, управлявана чрез главата мишка, адаптивна мишка, инвалидна количка, джойстик"
"слухови апарати, лице с увреден слух, загуба на слуха, кохлеарни импланти, устройства за усилване на звука, звукови процесори, PSAP"
"увреден слух, загуба на слуха, надписи, телетайп, TTY"
"три бутона"
"двигателно, моторно, възрастно лице, артрит, повтарящо се нараняване на щама (RSI), удар, тремор, множествена склероза, церебрална парализа, треперене, ръка"
"забавяне, двигателно, възрастен човек"
"Отпечатване"
"Изключено"
"{count,plural, =1{Включена е 1 услуга за отпечатване}other{Включени са # услуги за отпечатване}}"
"{count,plural, =1{1 задание за отпечатване}other{# задания за отпечатване}}"
"Услуги за отпечатване"
"Няма инсталирани услуги"
"Няма намерени принтери"
"Настройки"
"Добавяне на принтери"
"Вкл."
"Изключено"
"Добавяне на услуга"
"Добавяне на принтер"
"Търсене"
"Търсене на принтери"
"Услугата е деактивирана"
"Задания за отпечатване"
"Задание за отпечатване"
"Рестартиране"
"Отказ"
"%1$s\n%2$s"
"„%1$s“ се конфигурира"
"„%1$s“ се отпечатва"
"„%1$s“ се анулира"
"Грешка в принтера при „%1$s“"
"Принтерът блокира при „%1$s“"
"Полето за търсене е показано"
"Полето за търсене е скрито"
"Още информация за този принтер"
"Батерия"
"Какво е използвало батерията"
"%1$s – %2$s"
"Остава: %1$s"
"%1$s до зареждане"
"Време на ползване"
"Време на заден план"
"Изтощена батерия"
"Разрешаване приложението да се изпълнява на заден план"
"Да се ограничи ли активността на заден план?"
"Ако ограничите активността на заден за дадено приложение, то може да не функционира правилно"
"Тъй като прил. не е зададено да оптимизира батерията, можете да го ограничите.\n\nЗа тази цел първо включете оптим. на батерията."
"Управление на използването на батерията"
"Разрешаване на използването на заден план"
"Разрешаване на използването на заден план"
"Активиране за актуализации в реално време, деактивиране с цел пестене на батерията"
"Неограничено"
"Оптимизирано"
"Ограничено"
"Разрешаване на използването на батерията на заден план без ограничения. Може да изразходва повече батерия."
"Оптимизиране въз основа на начина на използване. Препоръчва се за повечето приложения."
"Ограничаване на използването на батерията, докато приложението се изпълнява на заден план. Възможно е то да не работи според очакванията, а известията да са със закъснение."
"Промяната на начина, по който дадено приложение използва батерията ви, може да засегне ефективността му."
"Това приложение изисква %1$s използване на батерията."
"неограничено"
"оптимизирано"
"Научете повече за опциите за използване на батерията"
"Ползване на екрана след пълно зареждане"
"Използване на батерията"
"История"
"Използване на батерията"
"Преглед на употребата за последните 24 ч"
"Употреба след последното пълно зареждане"
"Използване на батерията от приложението"
"Подробности"
"Настройване на захранването"
"Включени пакети"
"Приложенията работят нормално"
"Препоръчва се подмяна на батерията"
"Капацитетът на батерията и ефективността на зареждане са намалени. Препоръчва се подмяна на батерията."
"Нивото на батерията е ниско"
"Включете режима за запазване на батерията, за да удължите живота ѝ"
"Удължаване на живота на батерията"
"Включете мениджъра на батерията"
"Вкл. режим за запазване на батерията"
"Батерията може да се изтощи по-рано от обикновено"
"Режимът за запазване на батерията е включен"
"Научете повече за режима за запазване на батерията"
"Някои функции може да са ограничени"
"По-голямо използване на батерията"
"Вижте приложенията с най-голямо използване"
"Зареждането е оптимизирано с цел запазване на батерията ви"
"С цел удължаване на живота на батерията зареждането е оптимизирано"
"Научете повече за това защо зареждането е на пауза"
"Възобновяване на зареждането"
"Включва активността на заден план, изразходваща много енергия"
"{count,plural, =1{Ограничаване на # приложение}other{Ограничаване на # приложения}}"
"{count,plural, =1{Наскоро ограничихте {label}}other{Наскоро ограничихте # приложения}}"
"{count,plural, =1{{label} използва батерията интензивно на заден план}other{# приложения използват батерията интензивно на заден план}}"
"{count,plural, =1{Това приложение не може да се изпълнява на заден план}other{Тези приложения не могат да се изпълняват на заден план}}"
"{count,plural, =1{Да се ограничи ли приложението?}other{Да се ограничат ли # приложения?}}"
"За да не изразходвате батерията, спрете използването ѝ на заден план от %1$s. Това приложение може да не работи правилно и е възможно да има забавяне на известията."
"За да не изразходвате батерията, спрете използването ѝ на заден план от тези приложения. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията.\n\nПриложения:"
"За да не изразходвате батерията, спрете използването ѝ на заден план от тези приложения. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията.\n\nПриложения:\n%1$s."
"Ограничаване"
"Да се премахне ли ограничението?"
"Това приложение ще може да използва батерията на заден план. Тя може да се изтощи по-рано от очакваното."
"Премахване"
"Отказ"
"Замяна"
"Проверете аксесоара за зареждане"
"Научете повече за несъвместимите начини на зареждане"
"Мениджър на батерията"
"Автоматично управление на приложенията"
"Когато мениджърът на батерията установи, че приложенията я изразходват, ще имате опцията да ги ограничите. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията."
"Ограничени приложения"
"{count,plural, =1{Използването на батерията е ограничено за # приложение}other{Използването на батерията е ограничено за # приложения}}"
"Ограничено: %1$s"
"На тези приложения е наложено ограничение за използване на батерията на заден план. Те може да не работят според очакванията и е възможно да има забавяне на известията."
"Използване на мениджъра на батерията"
"Установяване кога приложенията изразходват батерията"
"Установяване кога приложенията изразходват батерията"
"Установяване кога приложенията изразходват батерията"
"{count,plural, =1{# ограничено приложение}other{# ограничени приложения}}"
"Възникна проблем при четенето на данните за нивото на батерията."
"Докоснете, за да научите повече за тази грешка"
"Екран"
"Процесор"
"Светкавица"
"Камера"
"GPS"
"Wi‑Fi"
"Bluetooth"
"Мобилна мрежа"
"Гласови обаждания"
"Използване на екрана: ^1"
"Използван капацитет от %2$s: %1$s"
"%1$s от общия капацитет на батерията"
"Разбивка след последното пълно зареждане"
"Последно пълно зареждане"
"След пълно зареждане батерията издържа около"
"Данните за оставащия живот на батерията са приблизителни и могат да се променят въз основа на използването"
"Използване на батерията"
"Батерията не е използвана след последното пълно зареждане"
"Батерията не е използвана през последните 24 ч"
"от последното пълно зареждане"
"Системни приложения"
"Деинсталирани приложения"
"Други"
"Приблизително оставащо време"
"До пълно зареждане"
"Прогнозираното време може да се промени въз основа на използването"
"Медиен сървър"
"Оптимизиране на приложенията"
"Тетъринг"
"Премахнати приложения"
"Режим за запазване на батерията"
"Автоматично включване"
"Няма график"
"Въз основа на навиците ви"
"Ще се включи въз основа на навиците ви"
"Въз основа на процента"
"Режимът за запазване на батерията се включва, ако има вероятност батерията ви да се изтощи преди следващото обичайно за вас зареждане"
"Ще се включи при %1$s"
"Задаване на график"
"Удължаване на живота на батерията"
"Изключване при зареждане"
"Изключване при %1$s"
"Режимът за запазване на батерията се изключва, когато тя се зареди над %1$s"
"Включване"
"Използване на режима за запазване на батерията"
"Автоматично включване"
"Никога"
"при %1$s батерия"
"Процент на батерията"
"Показване на процента на батерията в лентата на състоянието"
"Ниво на батерията от последното пълно зареждане"
"Ниво на батерията за последните 24 ч"
"Използване на приложенията от последното пълно зареждане"
"Използване от приложенията за последните 24 ч"
"Използване на системата от последното пълно зареждане"
"Използване от системата за последните 24 ч"
"Използване от системата за %s"
"Използване от приложенията за %s"
"Използване на системата от последното пълно зареждане до %s"
"Използване на приложенията от последното пълно зареждане до %s"
"Общо: по-малко от минута"
"На заден план: по-малко от минута"
"Време на ползване: по-малко от минута"
"По-малко от минута"
"Общо: %s"
"На заден план: %s"
"Време на ползване: %s"
"Данните за използването на батерията ще са налице няколко часа след пълното ѝ зареждане"
"сега"
"%1$s – %2$s"
"От %1$s до %2$s"
"%1$s %2$s"
"%1$s %2$s"
"Диаграма за използването на батерията"
"Диаграма на ежедневното използване на батерията"
"Диаграма на почасовото използване на батерията"
"Процент на нивото на батерията от %1$s до %2$s"
"Използване на батерията след последното пълно зареждане"
"Използване на батерията за периода %s"
"Време на ползване след последното пълно зареждане"
"Време на ползване за периода %s"
"Преглед по приложения"
"Преглед по системи"
"< %1$s"
"по-малко от %1$s"
"Тъй като преди изпращане се прави проверка на качеството, възможно е при първото ползване броят цикли да не е нула"
"Статистически данни за процесите"
"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"
"Използвана памет"
"Използвахте %1$s от %2$s за %3$s"
"Използвахте %1$s от оперативната памет за %2$s"
"заден план"
"преден план"
"кеширани"
"Android (ОС)"
"Стандартни процеси"
"Ядро"
"Z-Ram"
"Кешове"
"Използване на RAM"
"Използване на RAM (на заден план)"
"Време на използване"
"Процеси"
"Услуги"
"Продължителност"
"Подробности за паметта"
"3 часа"
"6 часа"
"12 часа"
"1 ден"
"Показване на системните процеси"
"Скриване на системните процеси"
"Показване на процентите"
"Използване на USS"
"Тип статистически данни"
"Заден план"
"Преден план"
"Кеширани"
"Въвеждане и синтезиране на глас"
"Настройки за въвеждане и синтезиране на глас"
"Гласово търсене"
"Клавиатура на Android"
"Настройки за гласово въвеждане"
"Гласово въвеждане"
"Услуги за гласово въвеждане"
"Цялостна услуга за активиращи думи и взаимодействие"
"Обикновено разпознаване на говор"
"Тази услуга за гласово въвеждане ще може да извършва постоянно наблюдение на говора и да контролира от ваше име всички поддържащи говор приложения. Източникът й е %s. Да се активира ли използването на услугата?"
"Настройки за локалното разпознаване"
"Локално разпознаване"
"Локално разпознаване на говор"
"Предпочитана машина"
"Настройки на машината"
"Скорост и височина на речта"
"Машина"
"Гласове"
"Език на говора"
"Инсталиране на гласове"
"Продължете към приложението %s, за да инсталирате гласове"
"Отваряне на приложението"
"Отказ"
"Нулиране"
"Възпроизвеждане"
"VPN"
"Няма защита"
"%d незащитени"
"%d незащитени"
"Адаптивно свързване"
"Удължава живота на батерията и подобрява ефективността на устройството чрез автоматично управление на връзките с мрежата"
"Вкл."
"Изкл."
"Използване на „Адаптивно свързване“"
"Сигурност на мобилната мрежа"
"Тип мрежа, шифроване, контроли за известията"
"С помощта на тези настройки обажданията, съобщенията и данните ви са защитени от неактуални или нешифровани мрежи, които може да ви изложат на риск от кражба на данни или наблюдение"
"Сигурност на мобилната мрежа"
"Известия"
"Известия за мрежата"
"Получавайте известия, когато устройството ви се свърже с нешифрована мрежа или когато дадена мрежа запише уникалния идентификатор на устройството или SIM картата ви"
"Шифроване"
"Поколения на мобилните мрежи"
"Можете да конфигурирате инсталираните SIM карти така, че да се свързват само с мрежи, които поддържат 3G, 4G и 5G. SIM картите няма да се свързват с по-старите несигурни 2G мрежи. Тази настройка може да ограничи свързаността ви, ако единствената налична мрежа е 2G. При спешен случай може да се използва 2G мрежа."
"Хранилище за идент. данни"
"Инсталиране на сертификат"
"Изчистване на идент. данни"
"Премахване на всички сертификати"
"Надеждни идент. данни"
"Показване на надеждни сертификати от сертифициращи органи"
"Идентиф. данни на потребителя"
"Преглед и промяна на съхранените идентификационни данни"
"Разширени"
"Идентификационните данни не са налице за този потребител"
"Инсталирани за виртуалната частна мрежа (VPN) и приложения"
"Инсталирано за Wi-Fi"
"Инсталирахте за %s"
"Използвате за %s"
"Инсталирано за Wi‑Fi (използва се)"
"Да се премахне ли цялото съдържание?"
"Хранилище с данни: изтрито."
"Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито."
"Прил. с достъп до използването"
"Сертификат от сертифиц. орган"
"Потр. сертификат за прил. и VPN"
"Сертификат за Wi‑Fi"
"Данните ви няма да бъдат частни"
"Сертификатите от сертифициращ орган се използват от уебсайтове, приложения и VPN с цел шифроване. Инсталирайте само сертификати от организации, на които имате доверие. \n\nАко инсталирате сертификат от сертифициращ орган, собственикът му може да осъществява достъп до информацията ви, като например пароли или данни за кредитни карти, от посещаваните от вас уебсайтове или от приложенията, които използвате, дори ако тази информация е шифрована."
"Без инсталиране"
"Инсталиране въпреки това"
"Сертификатът не е инсталиран"
"Разрешавате ли на ""^1"" да инсталира сертификати на това устройство?"
"Тези серитификати ще потвърждават, че сте вие, като споделят с приложенията и URL адресите по-долу уникалния идентификатор на устройството ви"
"Забраняване"
"Разрешаване"
"Показване на още"
"Прил. за управление на сертификати"
"Няма"
"Сертификатите ще потвърждават, че сте вие, когато използвате приложенията и URL адресите по-долу"
"Деинсталиране на сертификатите"
"Премахване на приложението"
"Да се премахне ли прилож.?"
"Това приложение няма да управлява сертификатите, но ще остане на устройството. Всички инсталирани от него сертификати ще бъдат деинсталирани."
"{count,plural, =1{# URL адрес}other{# URL адреса}}"
"Сигнал за набиране при спешен случай"
"Задаване на поведение при спешно обаждане"
"Резервно копие"
"Резервни копия и възстановяване"
"Лични данни"
"Резервно копие на данните ми"
"Създаване на резервно копие в сървърите на Google на данните за приложенията, паролите за Wi‑Fi и другите настройки"
"Резервно копие на профила"
"Управление на профила за резервно копие"
"Включв. на данните от прилож."
"Автом. възстановяване"
"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"
"Услугата за резервни копия не е активна"
"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"
"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi‑Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"
"Искате ли да спрете създаването на резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове), както и да изтриете всички копия в отдалечените сървъри?"
"Автоматично създаване на отдалечено резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове).\n\nКогато включите автоматичното създаване на резервно копие, данните на устройството и на приложенията периодично се запазват отдалечено. Данните на приложенията могат да бъдат всяка запазвана от тях информация (въз основа на настройките за програмисти), включително потенциално поверителната, като например контакти, съобщения и снимки."
"Настройки за администриране на устройството"
"Приложение за администриране на устройството"
"Деактивиране на това приложение за администриране на устройството"
"Деинсталиране на приложението"
"Деактивиране и деинсталиране"
"Приложения за администриране на устройството"
"Няма приложения за администриране на устройството"
"Няма налични trust agents"
"Да се активира ли прилож. за администр.?"
"Активиране на това приложение за администриране на устройството"
"Администриране на устройството"
"Активирането на това приложение за администриране ще разреши на %1$s да изпълнява следните действия:"
"Това устройство ще се управлява и наблюдава от %1$s."
"Това приложение за администриране е активно и разрешава на „%1$s“ да изпълнява следните действия:"
"Да се акт. ли мениджърът на потр. профил?"
"Да се разреши ли контролирането?"
"Ако продължите, потребителят ви ще се управлява от администратора ви, който може също да съхранява свързани данни в допълнение към личната ви информация.\n\nАдминистраторът ви има възможност да наблюдава и управлява настройките, достъпа, приложенията и данните, свързани с този потребител, включително мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството ви."
"Другите опции са деактивирани от администратора ви"
"Научете повече"
"Регистрационен файл за известията"
"История на известията"
"Последните %d часа"
"Отложено"
"Наскоро отхвърлено"
"{count,plural, =1{# известие}other{# известия}}"
"Мелодия на обаждане и вибриране"
"Подробно за мрежата"
"Синхронизирането е активирано"
"Синхронизирането е деактивирано"
"Синхронизира се сега"
"Грешка при синхронизирането."
"Синхронизирането не бе успешно"
"Синхронизирането е активно"
"Синхронизиране"
"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."
"Добавяне на профил"
"Служебният потребителски профил още не е налице"
"Служебни приложения"
"Премахв. на служебния потр. профил"
"Данни на заден план"
"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"
"Да се деактивират ли данните на заден план?"
"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."
"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"
"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"
"Грешка при синхр."
"Последно синхронизиране: %1$s"
"Синхронизира се сега…"
"Създаване на резервно копие на настройките"
"Създаване на резервно копие на настройките ми"
"Синхронизиране сега"
"Анулиране на синхронизирането"
"Докоснете, за да синхронизирате сега (
%1$s)"
"Gmail"
"Календар"
"Контакти"
"Настройки за синхронизиране на приложения"
"Данни и синхронизиране"
"Промяна на паролата"
"Настройки на профила"
"Премахване на профила"
"Добавяне на профил"
"Да се премахне ли профилът?"
"Тази промяна не е разрешена от администратора ви"
"Не може да се синхронизира ръчно"
"Синхронизирането за този елемент понастоящем е деактивирано. За да промените настройката, временно включете данните на заден план и автоматичното синхронизиране."
"Изтриване"
"Избиране на всички"
"Използване на данни"
"Мобилни данни и Wi‑Fi"
"Авт. синхрон. на лични данни"
"Авт. синхрон. на служебни данни"
"Авт. синхр. на частните данни"
"Промяна на цикъла…"
"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"
"Приложенията не са ползвали данни в този период."
"На преден план"
"На заден план"
"ограничено"
"Да се изключат ли мобилните данни?"
"Лимит на мобилни данни: Задаване"
"Задаване на лимит на 4G данните"
"Лимит на 2G–3G данни: Задаване"
"Лимит за данни през Wi‑Fi: Задаване"
"Wi‑Fi"
"Ethernet"
"Мобилни"
"4G"
"2G-3G"
"Мобилни"
"Нищо"
"Мобилни данни"
"2G-3G данни"
"4G данни"
"Роуминг"
"На преден план:"
"На заден план:"
"Настройки за приложения"
"Данни на заден план"
"Активиране на преноса на мобилни данни на заден план"
"За по-малко данни на заден план за прилож. намалете мобилните."
"Да се ограничат ли данните на заден план?"
"Тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план, когато са налице само мобилни мрежи.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за използването на данните в наличните в приложението настройки."
"Ограничаването на данните на заден план е възможно само когато сте задали ограничение за мобилните данни."
"Да се вкл. ли авт. синхр. на данни?"
"Да се изключи ли авт. синхронизиране на данни?"
"Това ще спести използването на данни и батерия, но ще трябва да синхронизирате ръчно всеки профил, за да събирате скорошна информация. Също така няма да получавате известия, когато има актуализации."
"Дата на нулиране на цикъла за използване"
"Дата от всеки месец:"
"Задаване"
"Задаване на предупреждение за ползване на данни"
"Задаване на лимит за ползване на данни"
"Ограничаване на използването на данни"
"^1"" ""^2"\n"предупреждение"
"^1""^2"\n"ограничение"
"Премахнати приложения"
"Премахнати приложения и потребители"
"Използване на мрежа"
"С отчитане"
"Име"
"Тип"
"Адрес на сървъра"
"Идентификатор на IPSec"
"Предварително споделен ключ за IPSec"
"Потребителски сертификат за IPSec"
"Сертификат от сертиф. орган за IPSec"
"Сертификат за IPSec на сървъра"
"Показване на разширените опции"
"Потребителско име"
"Парола"
"Запазване на информацията за профила"
"(неизползвано)"
"(без потвърждаване на сървъра)"
"(получено от сървъра)"
"Въведената информация не се поддържа от винаги включените виртуални частни мрежи (VPN)"
"Отказ"
"Отхвърляне"
"Запазване"
"Свързване"
"Замяна"
"Редактиране на профил за VPN"
"Забравяне"
"Свързване със: %s"
"Да се прекрати ли връзката с тази виртуална частна мрежа (VPN)?"
"Прекратяване на връзката"
"Версия"
"Версия %s"
"Забравяне на вирт. частна мрежа (VPN)"
"Да се замени ли съществуващата VPN?"
"Да се зададе ли винаги включена виртуална частна мрежа (VPN)?"
"Когато тази настройка е включена, няма да имате достъп до интернет, докато не се установи успешна връзка с виртуалната частна мрежа (VPN)"
"Съществуващата ви виртуална частна мрежа (VPN) ще бъде заменена и няма да имате достъп до интернет, докато не се установи успешна връзка с новата VPN"
"Вече сте свързани с винаги включена виртуална частна мрежа (VPN). Ако установите връзка с друга VPN, съществуващата ще бъде заменена и режимът за винаги включена виртуална частна мрежа ще се деактивира."
"Вече сте свързани с виртуална частна мрежа (VPN). Ако установите връзка с друга VPN, съществуващата ще бъде заменена."
"Включване"
"Не може да се установи връзка с мрежата „%1$s“"
"Това приложение не поддържа винаги включени виртуални частни мрежи (VPN)"
"VPN"
"Потребителски профил за VPN: Добавяне"
"Редактиране на потребителския профил"
"Изтриване на потребителския профил"
"Винаги включена VPN"
"Няма добавени виртуални частни мрежи (VPN)"
"Поддържайте постоянна връзка с VPN"
"Не се поддържа от това приложение"
"Винаги включено"
"Няма защита"
"Блокиране на връзките без VPN"
"Да се изисква ли връзка с VPN?"
"Няма защита. Актуализирайте до VPN от типа IKEv2"
"Неподдържаната VPN не бе стартирана."
"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."
"Няма"
"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."
"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."
"Връзката с виртуалната частна мрежа (VPN) е прекратена"
"Няма"
"Липсва сертификат. Редактирайте потребителския профил."
"Система"
"Потребител"
"Деактивиране"
"Активиране"
"Деинсталиране"
"Доверяване"
"Да се активира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"
"Да се деактивира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"
"Да се премахне ли завинаги сертификатът от сертифициращ орган за потребителя?"
"Използва се от"
"Този запис съдържа"
"1 потребителски ключ"
"1 потребителски сертификат"
"1 сертификат от сертифициращ орган"
"%d сертификата от сертифициращи органи"
"Подробности за идентификационните данни"
"Премахнати идентификационни данни: %s"
"Няма инсталирани идентификационни данни на потребителя"
"Проверка на правописа"
"Проверка на правописа за служебни цели"
"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"
"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"
"Повторно въведете новата си парола за пълно резервно копие тук"
"Задаване на парола за резервно копие"
"Отказ"
"Допълнителни системни актуализации"
"Мрежата може да се наблюдава"
"Готово"
"{count,plural, =1{Доверете се на този сертификат или го премахнете}other{Доверете се на тези сертификати или ги премахнете}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Домейнът {orgName} е инсталирал сертифициращ орган на устройството ви. Това може да му даде възможност да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се обърнете към администратора си.}other{Домейнът {orgName} е инсталирал сертифициращи органи на устройството ви. Това може да му даде възможност да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се обърнете към администратора си.}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Домейнът {orgName} е инсталирал сертифициращ орган за служебния ви потребителски профил. Това може да му даде възможност да следи служебната мрежова активност, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се обърнете към администратора си.}other{Домейнът {orgName} е инсталирал сертифициращи органи за служебния ви потребителски профил. Това може да му даде възможност да следи служебната мрежова активност, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се обърнете към администратора си.}}"
"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."
"{count,plural, =1{Проверка на сертификата}other{Проверка на сертификатите}}"
"Потребители"
"Потребители и потребителски профили"
"Добавяне на потр. или потр. профил"
"Ограничен потребителски профил"
"Не е настроен"
"Не е настроен – ограничен потребителски профил"
"Не е настроен – Служебен потребителски профил"
"Собственик"
"Администратор"
"Вие (%s)"
"Не можете да добавите още потребители. За целта премахнете някой от съществуващите."
"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"
"Изтриване на %1$s от у-вото"
"Настройки на заключения екран"
"Добавяне на потребители от заключения екран"
"Докинг станция: Превкл. към потр. с админ. достъп"
"Искате ли да се изтриете?"
"Изтриване на потребителя?"
"Ще прем. ли потр. профил?"
"Премахв. на служ. потр. профил?"
"Всички приложения и данни ще се изтрият."
"Ако продължите, всички приложения и данни в този потребителски профил ще бъдат изтрити."
"Всички приложения и данни ще се изтрият."
"Новият потребител се добавя…"
"Изтриване на потребителя"
"Изтриване"
"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."
"Премахване"
"Гост (вие)"
"Потребители"
"Други потребители"
"Изтриване на активността като гост"
"Изтриване на всички приложения и данни при изход от режима на гост"
"Изтриване на активността като гост?"
"Приложенията и данните от тази сесия като гост ще бъдат изтрити сега, а цялата бъдеща активност като гост ще се изтрива всеки път, когато излезете от режима на гост"
"изтриване, гост, активност, премахване, данни, посетител, изтриване на данните"
"Гостите да извършват тел. обаждания"
"Историята на обажданията ще бъде споделена с госта"
"Включване на тел. обаждания и SMS"
"Задаване на потребителя като администратор"
"Изтриване на потребителя"
"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"
"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."
"Да се премахнат ли администраторските права?"
"Ако премахнете администраторските права на този потребител, вие или друг администратор можете да му ги възстановите по-късно."
"Информация за спешни случаи"
"Информация и контакти за %1$s"
"Отваряне на %1$s"
"Разрешаване на приложения и съдържание"
"Приложения с ограничения"
"Настройки за прилож.: Разгъв."
"Изберете приложения за инсталиране"
"Инсталиране на наличните приложения"
"Безконтактни плащания"
"Основно приложение за плащане"
"За да платите чрез приложение за плащане, приближете гърба на устройството си до терминал за плащане"
"Научете повече"
"Плащане със служ. прилож. като основно?"
"За плащане чрез служебно приложение:"
"Служебният потребителски профил трябва да е включен."
"Трябва да въведете служебния си ПИН код, фигура или парола, ако имате такива."
"Начин на работа"
"Плащайте с телефона си в магазините"
"Основно приложение за плащане"
"Не е зададено"
"%1$s – %2$s"
"Използване на основното приложение за плащане"
"Използване на основното прил. за плащане"
"Винаги"
"Освен при отворено друго прил. за плащане"
"На терминал за безконтактно плащане плащайте посредством:"
"Плащане на терминал"
"Настройте приложение за плащане. След което трябва само да задържите задната част на телефона си до който и да е терминал със символа за безконтактно плащане."
"Разбрах"
"Още…"
"Задаване на основно приложение за плащане"
"Актуализиране на основното приложение за плащане"
"На терминала за безконтактно плащане платете посредством %1$s"
"На терминала за безконтактно плащане платете посредством %1$s.\n\nТова действие ще замени %2$s като основното ви приложение за плащане."
"Задаване като основно"
"Актуализиране"
"Служебни"
"Ограничения"
"Oграничения: Премахване"
"Промяна на ПИН кода"
"Помощ и отзиви"
"Профил за съдържание"
"Идент. № на снимката"
"Извънредни заплахи"
"Получ. на сигнали за извънр. заплахи за живота и имуществото"
"Сериозни заплахи"
"Получ. на сигнали за сериозни заплахи за живота и имуществ."
"Сигнали за изчезнали деца"
"Получаване на бюлетини за отвличания на деца"
"Повтаряне"
"Безжични сигнали при спешни случаи"
"Мрежови оператори"
"Имена на точките за достъп"
"VoLTE"
"Разширени обаждания"
"Обаждания през 4G"
"Ползване на LTE услуги за подобряване на гласовите обаждания (препоръчително)"
"Ползване на 4G услуги за подобряване на гласовите обаждания (препоръчително)"
"Vo5G"
"Ползване на 5G за гласови обаждания"
"Изпращане на контактите до оператора"
"Изпращане на телефонните номера на контактите ви с цел предоставяне на подобрени функции"
"Да се изпращат ли контактите до %1$s?"
"Да се изпращат ли контактите до оператора ви?"
"Телефонните номера на контактите ви ще бъдат изпращани периодично до %1$s.
Тази информация идентифицира дали контактите ви могат да използват определени функции, като например видеообажданията или някои функции за съобщенията."
"Телефонните номера на контактите ви ще бъдат изпращани периодично до оператора ви.
.Тази информация идентифицира дали контактите ви могат да използват определени функции, като например видеообажданията или някои функции за съобщенията."
"Предпочитан тип мрежа"
"LTE (препоръчително)"
"MMS съобщения"
"Изпращане и получаване при изключени мобилни данни"
"Автоматично превключване на мрежата за мобилни данни"
"Използване на тази мрежа, когато осигурява по-добри условия"
"Служебна SIM карта"
"Достъп до прилож. и съдържанието"
"ПРЕИМЕНУВАНЕ"
"Ограничения за приложения: Задаване"
"Контролирани от %1$s"
"Това приложение има достъп до профилите ви"
"Това приложение може да осъществява достъп до профилите ви. Контролирано от %1$s"
"Wi‑Fi и мобилни данни"
"Разрешаване на промяна на настройките за Wi‑Fi и мобилни данни"
"Bluetooth"
"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"
"Местоположение"
"Разрешаване на приложенията да използват информация за местоположението ви"
"Назад"
"Напред"
"Форматиране по друг начин"
"SIM карти"
"Няма достъп до мобилни данни"
"Докоснете, за да изберете SIM карта за данни"
"Използване винаги за обаждания"
"Избиране на SIM карта за мобилните данни"
"Изберете SIM карта за SMS"
"SIM за данни се превключва. Може да отнеме до минута…"
"Да се използва ли %1$s за мобилни данни?"
"Ако превключите към %1$s, %2$s вече няма да се използва за мобилни данни."
"Използване на %1$s"
"Обаждане чрез"
"Въведете името на SIM картата"
"Слот за SIM карта: %1$d"
"Оранжево"
"Лилаво"
"Състояние на SIM картата"
"Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)"
"%1$d dBm, %2$d asu"
"SIM картите ви бяха променени"
"Докоснете, за да настроите"
"Извеждане на запитване всеки път"
"Изборът е задължителен"
"Избиране на SIM карта"
"Настройки"
"Мрежа и интернет"
"Мобилна мрежа, Wi‑Fi, точка за достъп"
"Wi‑Fi, точка за достъп"
"Свързани устройства"
"Bluetooth, сдвояване"
"Bluetooth, режим за шофиране, NFC"
"Bluetooth, режим за шофиране"
"Bluetooth, NFC"
"Bluetooth"
"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране, NFC"
"Bluetooth, Android Auto, режим за шофиране"
"Bluetooth, Android Auto, NFC"
"Bluetooth, Android Auto"
"Не е налице, защото функцията за NFC е изключена"
"За да използвате, първо инсталирайте приложение за плащане"
"Скорошни и стандартни приложения"
"Достъпът до известията не е налице за приложенията в служебния потребителски профил."
"Пароли и профили"
"Предложения за вход в профила и автоматично попълване"
"Приложения по подразбиране"
"Клонирани приложения"
"Създайте втори екземпляр на дадено приложение, така че да можете да използвате едновременно два профила."
"Приложения, които могат да бъдат клонирани."
"Брой клонирани: %1$s. Налице за клониране: %2$d"
"Изтриване на всички копия на прилож."
"Неуспешно изтрив. на вс. копия на прил."
"Създава се…"
"Клонирано"
"Създава се копие на %1$s"
"Създадено бе копие на %1$s"
"Езици, жестове, час, резервно копие"
"Системни езици, езици на приложенията, регионални предпочитания, говор"
"Wi-Fi, Wi-Fi, връзка с мрежата, интернет, безжично, пренос на данни, Wi-Fi"
"известие за Wi‑Fi, известие за wifi"
"пренос на данни"
"Използване на 24-часов формат"
"Отваряне чрез"
"Приложения"
"часова зона"
"балонче за разговор, системни, сигнал, прозорец, диалогов прозорец, показване, върху други приложения, изобразяване"
"фенерче, светлина, фенер"
"wifi, wi-fi, превключване, контрола"
"мобилни данни, мобилна мрежа, мобилен оператор, безжична мрежа, данни, 4g, 3g, 2g, lte"
"wifi, wi-fi, обаждам се, обаждане"
"екран, сензорен екран"
"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия, светло"
"затъмняване на екрана, нощ, нюансиране, нощен режим, яркост, цвят на екрана, цвят, цветно"
"фон, персонализиране, персонализиране на дисплея"
"размер на текста"
"прожектиране, предаване, дублиране на екрана, споделяне на екрана, дублиране, споделен екран, предаване на екрана"
"място, диск, твърд диск, използване на устройството"
"разход на енергия, зареждане"
"преглед на използването на батерията, използване на батерията, консумация на енергия"
"режим за запазване на батерията, енергоспестяващ режим, режим за запазване"
"адаптивни предпочитания, адаптивна батерия"
"правопис, речник, проверка на правописа, автоматично коригиране"
"услуга за разпознаване, въвеждане, говор, говоря, език, „свободни ръце“, безконтактно, разпознаване, обидно, дума, аудио, история, слушалки с bluetooth"
"скорост, език, по подразбиране, говоря, говорене, синтезиран говор, достъпност, екранен четец, незрящи"
"часовник, 24-часов"
"нулиране, възстановяване, фабрични настройки"
"изчистване на всички данни, изтриване, възстановяване, изчистване, премахване, възстановяване на фабричните настройки"
"принтер"
"звуков сигнал на високоговорителя, високоговорител, сила на звука, заглушаване, тих режим, аудио, музика, осезателно, вибрация, вибриране"
"не, не безпокойте, прекъсвам, прекъсване, почивка"
"RAM"
"в района, местоположение, история, отчитане, GPS"
"профил, добавяне на профил, служебен потребителски профил, добавете профил, премахване, изтриване"
"ограничение, ограничаване, ограничено"
"коригиране на текст, коригиране, звук, вибриране, автоматично, език, жест, предлагане, предложение, тема, обидно, дума, тип, емотикони, международно"
"нулиране, предпочитания, по подразбиране"
"приложения, изтегляне, приложения, системни"
"приложения, разрешения, сигурност"
"приложения, по подразбиране"
"пренебрегване на оптимизациите, режим на дрямка, режим на готовност за приложенията"
"ярко, RGB, sRGB, цвят, естествено, стандартно"
"FHD, QHD, разделителна способност, 1080p, 1440p"
"цветно, температура, D65, D73, бяло, жълто, синьо, топло, студено"
"отключване чрез плъзгане, парола, фигура, ПИН код"
"фиксиране на екрана"
"служебно предизвикателство, работа, потребителски профил"
"служебен потребителски профил, управляван потребителски профил, обединение, обединяване, работа, потребителски профил"
"събуждане, спящ режим, без заключване, отключено при сгъване, сгъване, затваряне, изключен екран"
"жестове"
"портфейл"
"плащане, докосване, плащания"
"резервно копие, създаване на резервно копие"
"лице, отключване, удостоверяване, вход"
"лице, отключване, удостоверяване, вход, отпечатък, биометрика"
"imei, meid, min, prl версия, версия на софтуера на imei"
"мрежа, състояние на мобилната мрежа, състояние на услугата, сила на сигнала, тип мобилна мрежа, роуминг"
"мрежа, състояние на мобилната мрежа, състояние на услугата, сила на сигнала, тип мобилна мрежа, роуминг, eid"
"мрежа, състояние на мобилната мрежа, състояние на услугата, сила на сигнала, тип мобилна мрежа, роуминг, iccid"
"мрежа, състояние на мобилната мрежа, състояние на услугата, сила на сигнала, тип мобилна мрежа, роуминг, iccid, eid"
"eid"
"сериен номер, версия на хардуера"
"информация за батерията, дата на производство, брой цикли, първо използване"
"ниво на корекцията на сигурността под Android, версия на радиомодула, версия на ядрото"
"тема, светла, тъмна, режим, чувствителност към светлина, фотофобия, намаляване на яркостта, потъмняване, тъмен режим, мигрена"
"тъмна тема"
"програмна грешка"
"Дисплей, открояващ важни неща, дисплей на заключения екран"
"известие на заключения екран, известия"
"лице"
"отпечатък, добавяне на отпечатък"
"лице, отпечатък, добавяне на отпечатък"
"отключване чрез часовника, добавяне на отключване чрез часовника"
"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия, интелигентна яркост, динамична яркост, автоматична яркост"
"интелигентно, затъмняване на екрана, спящ режим, батерия, време за изчакване, внимание, дисплей, екран, неактивност"
"камера, интелигентно, автоматично завъртане, автоматична ориентация, завъртане, обръщане, вертикален режим, хоризонтален режим, ориентация, вертикално, хоризонтално"
"надстройване, Android"
"режим „Не безпокойте“, график, известия, блокиране, тих режим, вибриране, спящ режим, работа, фокусиране, звук, заглушаване, спиране, ден, ден от седмицата, уикенд, делнична нощ, събитие"
"екран, време за заключване, време за изчакване, заключване на екрана"
"памет, кеш, данни, изтриване, изчистване, освобождаване, място"
"свързано, устройство, слушалки, слушалки, високоговорител, безжично, сдвояване, слушалки, музика, мултимедия"
"фон, тема, решетка, персонализиране"
"икона, икони, акцент, цвят, начален екран, заключен екран, пряк път, размер на часовника"
"по подразбиране, Асистент"
"плащане, по подразбиране"
"входящо известие"
"тетъринг през USB, тетъринг през Bluetooth, точка за достъп до Wi-Fi"
"осезателна обратна връзка, вибриране"
"осезателна обратна връзка, вибриране, екран, поверителност"
"осезателна обратна връзка, вибриране, телефон, обаждане, чувствителност, звънене"
"осезателна обратна връзка, вибриране, телефон, обаждане, звънене, постепенно"
"осезателна обратна връзка, вибриране, чувствителност, известие"
"осезателна обратна връзка, вибриране, чувствителност, будилник"
"осезателна обратна връзка, вибриране, чувствителност, мултимедия"
"осезателна обратна връзка, вибриране"
"режим за запазване на батерията, фиксиран, винаги включен, енергоспестяващ режим, батерия"
"поредица, график, режим за запазване на батерията, енергоспестяващ режим, батерия, автоматично, процент"
"volte, разширени обаждания, обаждане през 4g"
"vo5g, vonr, разширени обаждания, обаждане през 5g"
"добавяне на език, език: добавяне"
"размер на текста, едър шрифт, голям шрифт, големи знаци, слабо зрение, уголемяване на знаците, инструмент за уголемяване на шрифта, уголемяване на шрифта"
"винаги включен фонов дисплей, дисплей, открояващ важни неща"
"nfc, маркер, четец"
"клавиатура, осезателна обратна връзка, вибриране,"
"Сила на звука и вибриране"
"Сила на звука, вибриране, „Не безпокойте“"
"Сила на звука за мултимедия"
"Сила на звука при предаване"
"Сила на звука за обаждания"
"Сила на звука на будилника"
"Сила на звука за звън. и известия"
"Сила на звука при звънене"
"Сила на звука при известие"
"Звъненето е в тих режим"
"Вибрира при звънене"
"Силата на звука на известията е спряна. При известия ще се вибрира"
"Звукът на „%1$s“ е спрян"
"Не е налице, защото звъненето е спряно"
"Мелодия на телефона"
"Стандартен звук за известяване"
"Звук от приложението"
"Стандартен звук за известяване"
"Стандартен звук за будилника"
"Вибриране, звънене постепенно"
"Пространствено аудио"
"Тонове при набиране"
"Звук при заключване на екрана"
"Звуци при зарежд. и вибриране"
"Звуци за докинг станция"
"Звуци при докосване и кликване"
"Иконата да се показва винаги в режим на вибриране"
"Док. станц.: Пуск. на високог."
"Цялото аудио"
"Само мултимедийното аудио"
"Тишина"
"Звуци"
"Вибрации"
"Звуци при включване"
"Надписи на живо"
"Мултимедия с автоматични надписи"
"Слушалки с кабел"
"Звукът от съвместимите източници става по-реалистичен"
"Изкл."
"Вкл./%1$s"
"Вкл./%1$s, %2$s"
"Можете също да включите пространственото аудио за устройствата с Bluetooth."
"Настройки за свързани устройства"
"Пространствено аудио"
"Изкл."
"Фиксирано"
"Просл. на движ. на главата"
"{count,plural, =0{Нито един}=1{Зададен е 1 график}other{Зададени са # графика}}"
"Не безпокойте"
"Режими"
"Сведете разсейващите фактори до минимум и се съсредоточете върху важните неща с режими за сън, работа, шофиране и всичко останало."
"Създаване на ваш собствен режим"
"Получаване на известия само от важни хора и приложения"
"Задаване на график"
"График въз основа на"
"Ден и час"
"„9:00 – 17:00 ч. в делнични дни“"
"Събития в календара"
"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Режимът „{mode_1}“ е активен}=2{Режимите „{mode_1}“ и „{mode_2}“ са активни}=3{Режимите „{mode_1}“, „{mode_2}“ и „{mode_3}“ са активни}other{Режимите „{mode_1}“, „{mode_2}“ и още # са активни}}"
"{count,plural, =0{Не безпокойте}=1{{mode_1}}=2{{mode_1} и {mode_2}}other{{mode_1}, {mode_2} и {mode_3}}}"
"ВКЛ."
"Не е зададено"
"Деактивирано"
"Създаване на режим"
"Персонализиран"
"Включване сега"
"Изключване"
"Режимът не е намерен"
"Ограничаване на прекъсванията"
"Блокиране на прекъсванията и разсейванията"
"Настройване на %1$s"
"Включване на режима „Не безпокойте“"
"Будилниците и звуците на мултимедийното съдържание могат да прекъсват режима"
"Графици"
"Изтриване на графиците"
"Изтриване"
"Преименуване"
"Изтриване"
"Да се изтрие ли режимът „%1$s“?"
"Редактиране"
"Графици"
"График"
"Кога да се включва автоматично"
"График за събития"
"Включване при събития за"
"Когато отговорът на поканата е"
"Времеви график"
"График"
"%1$d ч и %2$d мин"
"График"
"Заглуш. на телефона в опр. моменти"
"Правила за „Не безпокойте“"
"График"
"Използване на графика"
"%1$s: %2$s"
"Разрешаване на звуковите прекъсвания"
"Виз. предупрежд.: Блокиране"
"Визуални сигнали: Разрешаване"
"Филтри за известията"
"Още настройки"
"{count,plural, =0{Изкл.}=1{Изкл./1 режим може да се включва автоматично}other{Изкл./# режима могат да се включват автоматично}}"
"Настройки за показване"
"Опции за показване"
"Сива скала"
"сива скала"
"Промяна на екрана в черно-бял"
"Екранът да остава тъмен"
"екранът да остава тъмен"
"Деактивиране на функцията за винаги включен дисплей"
"Затъмняване на тапета"
"затъмняване на тапета"
"Филтриране на яркостта на тапета"
"Активиране на тъмната тема"
"активиране на тъмната тема"
"Превключете темата за устройството към тъмен фон, който е по-щадящ за очите"
"{count,plural,offset:2 =0{Няма промени в настройките за показване}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} и {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} и {effect_3}}other{{effect_1}, {effect_2} и още #}}"
"Разрешаване на всички известия"
"Хората, приложенията и звуците могат да прекъсват режима"
"Опции за показване на филтрираните известия"
"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен"
"Без звук от известията"
"Ще виждате известия на екрана си"
"При получаване на известия телефонът ви няма да издава звуци, нито ще вибрира."
"Без визуално прекъсване или звук от известията"
"Няма да виждате, нито да чувате известията"
"Телефонът ви няма да показва новите, нито съществуващите известия и няма да вибрира или да възпроизвежда звук за тях. Имайте предвид, че важните известия относно активността и състоянието на устройството пак ще се показват.\n\nКогато изключите режима „Не безпокойте“, можете да намерите пропуснатите известия, като плъзнате пръст надолу от горната част на екрана."
"Персонализирано"
"Активиране на персонализираната настройка"
"Премахване на персонализираната настройка"
"Известията се показват"
"Известията са скрити частично"
"Известията са скрити"
"Персон. ограничения"
"Когато екранът е включен"
"Когато екранът е изключен"
"Заглушаване на звука и вибрирането"
"Без включване на екрана"
"Без премигваща светлина"
"Без изскачащи прозорци с известия на екрана"
"Скриване на иконите за състоянието горе в екрана"
"Скриване на точките за известия в иконите на прилож."
"Без „събуждане“ при известия"
"Скриване от падащия панел"
"Никога"
"При изключен екран"
"При включен екран"
"Звук и вибриране"
"Звук, вибриране и някои визуални знаци за известия"
"Звук, вибриране и визуални знаци за известия"
"Известията, необходими за основната активност и основното състояние на устройството, никога няма да бъдат скрити."
"Няма"
"други опции"
"Добавяне"
"Включване"
"Включване сега"
"Изключване сега"
"Режимът „Не безпокойте“ е включен до %s"
"Режимът „Не безпокойте“ ще остане включен, докато не го изключите"
"Режимът „Не безпокойте“ бе включен автоматично от график (%s)"
"Режимът „Не безпокойте“ бе включен автоматично от приложението %s"
"Режимът „Не безпокойте“ е включен за „%s“ с персонализирани настройки."
" ""Преглед на персонализираните настройки"
"Само с приоритет"
"%1$s. %2$s"
"Включено/%1$s"
"Включено"
"Извеждане на запитване всеки път"
"До изключване"
"{count,plural, =1{1 час}other{# часа}}"
"{count,plural, =1{1 минута}other{# минути}}"
"{count,plural, =0{Изкл.}=1{Изкл./1 график може да се включва автоматично}other{Изкл./# графика могат да се включват автоматично}}"
"Какво може да прекъсва режима „Не безпокойте“"
"Хора"
"Приложения"
"Будилници и други прекъсвания"
"Графици"
"Продължителност за бързите настройки"
"Общи"
"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен, звуците и вибрирането ще бъдат спрени – това не се отнася за елементите, разрешени от вас по-горе."
"Персонализирани настройки"
"Преглед на графика"
"Разбрах"
"Известия"
"Продължителност"
"Звуци за служебния потребителски профил"
"Използване на звуците за личния потребителски профил"
"Използване на същите звуци като за личния потребителски профил"
"Служебна мелодия на телефона"
"Стандартен звук за служебните известия"
"Стандартен звук за служебните аларми"
"Като за личния потребителски профил"
"Да се използват ли звуците за личния потребителски профил?"
"Потвърждаване"
"Звуците за личния ви потребителски профил ще се използват и за служебния"
"Известия"
"История на известията, разговори"
"Разговор"
"Управление"
"Известия от приложения"
"Управление на известията от отделните приложения"
"Общи"
"Служебни известия"
"Служебен потребителски профил"
"Приоритет на адаптивните известия"
"Известията с по-нисък приоритет автоматично се задават като ненатрапчиви"
"Адаптивно класиране на известията"
"Автоматично класиране на известията по уместност"
"Отзиви за адаптивните известия"
"Посочва приложените към известията корекции и показва опцията за изпращане на отзиви до системата"
"Нулиране на настройките за важност на известията"
"Нулиране на променените от потребителя настройки за важността и разрешаване помощникът за известия да задава приоритет"
"Предложени действия и отговори"
"Автоматично показване на предложените действия и отговори"
"Показване на скорошните и отложените известия"
"История на известията"
"Използване на историята на известията"
"Историята на известията е изключена"
"Включете историята на известията, за да видите скорошните и отложените известия"
"Няма скорошни известия"
"Скорошните и отложените известия ще се показват тук"
"преглед на настройките за известия"
"отваряне на известието"
"Разрешаване на отлагането на известията"
"Точка за известия в иконата на прил."
"Групи известия"
"Балончета"
"Балончета"
"Показване на балонче за този разговор"
"Показване на плаваща икона върху приложенията"
"Да се включат ли балончетата за устройството?"
"Включването на балончетата за това приложение ще ги активира и за устройството ви.\n\nТова засяга други приложения или разговори, за които е разрешено да се показват като балончета."
"Включване"
"Отказ"
"Включено – разговорите могат да се показват като плаващи икони"
"Разрешаване на приложенията да показват балончета"
"Някои разговори ще се показват като плаващи икони върху други приложения"
"Всички разговори могат да се показват като балончета"
"Избраните разговори могат да се показват като балончета"
"Нищо не може да се показва като балонче"
"Разговори"
"Всички разговори могат да се показват като балончета освен"
"Изключете балончетата за този разговор"
"Включете балончетата за този разговор"
"Прекарайте пръст надясно, за да отхвърлите, и наляво за показване на менюто"
"Прекарайте пръст наляво, за да отхвърлите, и надясно за показване на менюто"
"Скриване на беззвучните известия в лентата на състоянието"
"Премигваща светлина"
"Поверителност"
"Пропускане на заключения екран"
"След отключване да се отваря последно ползваният екран. Известията няма да се показват на закл. екран. Вижте ги с плъзгане надолу от горната част."
"заключен екран, пропускане, заобикаляне"
"При закл. служ. потреб. профил"
"Свеждане на известията на заключения екран до минимум"
"Показване на по-малко известия на заключения екран"
"Показване само на новите известия на заключения екран"
"Автоматично премахване на по-рано прегледаните известия от заключения екран"
"Известия на заключения екран"
"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"
"Показване на разговорите – стандартните и беззвучните"
"Скриване на беззвучните разговори и известия"
"Без показване на известията"
"Поверителни известия"
"Показване на деликатно съдържание при заключен екран"
"Поверителни известия от служебния потребителски профил"
"Показване на деликатно съдържание от служебния потребителски профил при заключен екран"
"Показв. на цялото съдържание от известията"
"Показв. на деликатно съдърж. само при откл. екран"
"Да не се показват известията"
"Какво да се показва на заключения ви екран?"
"Заключен екран"
"Показване на цялото съдържание на служ. известия"
"Скриване на поверителното служебно съдържание"
"Как искате да се показват известията от потребителския профил, когато устройството ви е заключено?"
"Известия от потр. профил"
"Известия"
"Известия от прилож."
"Категория известия"
"Поведение"
"Разговори"
"Секция с разговори"
"Разрешаване на приложението да използва секцията с разговори"
"Не е разговор"
"Премахване от секцията с разговори"
"Това е разговор"
"Добавяне към секцията с разговори"
"Няма разговори с приоритет"
"{count,plural, =1{# разговор с приоритет}other{# разговора с приоритет}}"
"Разговори с приоритет"
"Показване най-горе в секцията с разговори и поставяне в плаващи балончета"
"Показване най-горе в секцията с разговори"
"Разговори без приоритет"
"Разговори, в които сте направили промени"
"Скорошни разговори"
"Изчистване на скорошните разговори"
"Скорошните разговори са премахнати"
"Разговорът е премахнат"
"Изчистване"
"Изчистване на разговора с(ъс) %1$s"
"Приоритетните и променените разговори ще се показват тук"
"След като означите даден разговор като приоритетен или направите други промени в разговорите, те ще се показват тук. \n\nЗа да промените настройките за разговорите: \nПлъзнете пръст надолу от горната част на екрана, за да отворите падащия панел, след което докоснете даден разговор и го задръжте."
"Намаляване"
"Показване на изскачащ прозорец на екрана"
"Тих режим"
"Стандартно"
"Разрешаване на прекъсвания"
"Разрешаване на приложението да издава звук, да вибрира и/или да показва изскачащи прозорци с известия на екрана"
"Приоритет"
"Показва се като плаващо балонче в горната част на секцията с разговори, показва снимката на потр. профил на заключения екран"
"%1$s не поддържа по-голяма част от функциите за разговорите. Не можете да зададете разговор като приоритетен и разговорите няма да се показват като плаващи балончета."
"Свиване на известията в падащия панел, така че да се показват на един ред"
"Без звук или вибриране"
"Без звук или вибриране и се показва по-долу в секцията с разговори"
"Може да звъни или да вибрира според настройките на устройството"
"Когато устройството е отключено, известията се показват като банер в горната част на екрана"
"Всички известия от: %1$s"
"Всички известия от: %1$s"
"{count,plural, =1{Около # известие на ден}other{Около # известия на ден}}"
"{count,plural, =1{Около # известие на седмица}other{Около # известия на седмица}}"
"Никога"
"Четене, отговор и контрол на известията"
"Управление на приложенията и устройствата, които могат да четат известията"
"Достъпът до известията в служебния потребителски профил е блокиран"
"Подобрени известия"
"Получаване на предложени действия, отговори и др."
"Без"
"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до известията."
"Разрешаване на достъп до известията"
"Адаптивните известия бяха заменени от функцията за подобрени известия в Android 12. Тя показва предложени действия и отговори и организира известията ви. \n\nФункцията може да осъществява достъп до съдържанието в известията, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовите съобщения. Тя има възможност да отхвърля известията или да предприема действия в тях, като например приемане на телефонни обаждания или контролиране на режима „Не безпокойте“."
"Да се разреши ли достъпът до известията за „%1$s“?"
"Приложението %1$s ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите, снимките и текста на съобщенията, които получавате. Това приложение ще може също да отлага или отхвърля известия и да взаимодейства с бутоните в тях, включително да отговаря на телефонни обаждания. \n\nПриложението ще може също да включва и изключва режима „Не безпокойте“, както и да променя свързаните с него настройки."
"Приложението „%1$s“ ще може следното:"
"Четене на известия"
"Може да чете известията ви, включително личната информация, като например контактите, съобщенията и снимките."
"Отговаряне на съобщения"
"Може да отговаря на съобщения и да взаимодейства с бутоните в известията, включително да отлага или отхвърля известия и да отговаря на обаждания."
"Промяна на настройките"
"Може да включва и изключва режима „Не безпокойте“ и да променя свързаните с него настройки."
"Може да управлява и активира режими и да променя свързаните с тях настройки."
"Ако изключите достъпа до известията за „%1$s“, достъпът до „Не безпокойте“ също може да се изключи."
"Ако изключите достъпа до известията за „%1$s“, достъпът до режимите също може да бъде изключен."
"Изключване"
"Отказ"
"В реално време"
"Съобщения в реално време от използвани приложения, навигация, телефонни обаждания и др."
"Разговори"
"SMS, текстови съобщения и други видове комуникация"
"Известия"
"Звънене или вибриране въз основа на настройките"
"Беззвучни"
"Известия, при които телефонът не издава звук и не вибрира"
"Разрешени"
"Неразрешени"
"Преглед на всички приложения"
"Промяна на настройките за всяко приложение, което изпраща известия"
"Приложения, показвани на устройството"
"Това приложение не поддържа подобрените настройки"
"Още настройки"
"Още настройки са налице в приложението"
"Изчакване за известията"
"Използване на функцията за изчакване за известията"
"Когато получавате много известия за кратък период от време, устройството ви ще намали силата на звука си и ще сведе до минимум сигналите за период до две минути. Обажданията, будилниците и разговорите с приоритет няма да бъдат засегнати. \n\nПолучените по време на периода на изчакване известия могат да бъдат намерени, като плъзнете надолу от горната част на екрана."
"Прилагане към служебните потребителски профили"
"Прилагане за приложенията в служебния потребителски профил"
"Групирани известия"
"Вкл."
"Изкл."
"Използване на функцията за групиране на известията"
"Известията с подобна тема ще бъдат заглушавани и групирани, за да не ви безпокоят. Групирането ще замени настройките за известия на съответното приложение."
"Помощни услуги за VR"
"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за VR."
"Искате ли %1$s да има достъп като услуга за VR?"
"%1$s ще може да се изпълнява, когато използвате приложения в режим на виртуална реалност."
"Когато устройството е в режим за VR"
"Намаляване на замъгляването (препоръчително)"
"Намаляване на трептенето"
"Картина в картината"
"Никое от инсталираните приложения не поддържа режим „Картина в картината“"
"картина в картината"
"Картина в картината"
"Разрешаване на режима „Картина в картината“"
"Разрешаване на това приложение да създава прозорец в режима „Картина в картината“, докато е отворено или след като излезете от него (например за да продължите да гледате видеоклип). Съответният прозорец ще се показва върху другите приложения, които използвате."
"Свързани служебни и лични приложения"
"Установена е връзка"
"Няма връзка"
"Няма свързани приложения"
"няколко потребителски профила, свързано приложение, приложения, служебен и личен"
"Свързани"
"Свързване на тези приложения"
"Свързаните приложения споделят разрешенията си и имат достъп до данните си."
"Свързвайте приложенията само ако им имате доверие, че няма да споделят личните ви данни със системния ви администратор."
"Можете да прекратите връзката с приложенията по всяко време от настройките за поверителност на устройството си."
"Искате ли да доверите личните си данни на служебното приложение %1$s?"
"Свързвайте приложенията само ако им имате доверие, че няма да споделят личните ви данни със системния ви администратор."
"Данни от приложенията"
"Това приложение има достъп до данните в личното ви приложение %1$s."
"Разрешения"
"Това приложение може да използва разрешенията на личното ви приложение %1$s, например тези за достъп до местоположението, хранилището или контактите."
"Няма свързани приложения"
"{count,plural, =1{# свързано приложение}other{# свързани приложения}}"
"За да свържете тези приложения, инсталирайте %1$s в служебния си потребителски профил"
"За да свържете тези приложения, инсталирайте %1$s в личния си потребителски профил"
"Докоснете, за да инсталирате приложението"
"Достъп до „Не безпокойте“"
"Разрешаване на режима „Не безпокойте“"
"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"
"Достъп до режимите"
"Разрешаване на достъпа до режимите"
"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до режимите"
"Не сте разрешили на приложението да показва известия"
"По ваша заявка Android блокира показването на тази категория известия на устройството"
"По ваша заявка Android блокира показването на тази група известия на устройството"
"Това приложение не изпраща известия"
"Категории"
"Други"
"Все още няма публикувани известия от това приложение"
"Показване на неизползваните категории"
"Допълнителни настройки в приложението"
"Показване на неизползв. категории"
"Скриване на неизползв. категории"
"{count,plural, =1{Изтрихте # категория}other{Изтрихте # категории}}"
"Блокиране на всички"
"Без показване на тези известия"
"Показване на известията"
"Без показване на известия в падащия панел или на периферни устройства"
"Разрешаване на известията на цял екран"
"Разрешаване на известията да заемат целия екран, когато устройството е заключено"
"Разреш. на точката за известия"
"Показване на точката за известия"
"Отмяна на „Не безпокойте“"
"Разрешаване на тези известия да продължат да ви прекъсват, когато режимът „Не безпокойте“ е включен"
"Заключен екран"
"Готово"
"Премигваща светлина"
"Вибриране"
"Звук"
"С приоритет"
"Име на графика"
"Въведете име на графика"
"Името на графика вече се използва"
"Добавяне на още"
"Добавяне на график за събития"
"Добавяне на времеви график"
"Избиране на типа график"
"Да се изтрие ли правилото „%1$s“?"
"Изтриване"
"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Приложението %1$s автоматично включи режима „Не безпокойте“ с персонализирано поведение."
"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Приложение включи автоматично режима „Не безпокойте“ с персонализирано поведение."
"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Режимът „Не безпокойте“ бе включен ръчно с персонализирано поведение."
"Час"
"Събитие"
"По време на събития за"
"Всички календари"
"Когато отговорът е"
"„Да“, „Може би“ или без отговор"
"„Да“ или „Може би“"
"Да"
"Правилото не е намерено."
"Включено/%1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Дни"
"Няма"
"Будилникът може да отменя крайния час"
"Графикът се изключва при задействане на будилник"
"Поведение на режима „Не безпокойте“"
"Настройки по подразбиране"
"Създаване на персонализирани настройки за този график"
"За „%1$s“"
", "
"от %1$s до %2$s"
"Разговори"
"Всички разговори"
"всички разговори"
"Разговори с приоритет"
"разговори с приоритет"
"Никакви"
"{count,plural, =0{Нито един}=1{1 разговор}other{# разговора}}"
"Настройки за разговорите"
"Кой може да прекъсва режима"
"Дори ако приложенията за съобщения или обаждания не могат да ви известят, хората, които посочите тук, пак могат да се свързват с вас чрез тези приложения"
"Обаждания"
"Обаждания"
"обаждания"
"Обаждания, които могат да прекъсват режима"
"За да се уверите, че за разрешените обаждания се възпроизвежда звук, проверете дали за устройството е зададено звънене"
"Входящите обаждания за „%1$s“ са блокирани. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки, приятели и други контакти да се свързват с вас."
"Контакти със звезда"
"{count,plural,offset:2 =0{Нито един}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} и {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} и {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} и още #}}"
"(Няма име)"
"Съобщения"
"съобщения"
"Съобщения"
"Съобщения, които могат да прекъсват режима"
"За да се уверите, че за разрешените съобщения се възпроизвежда звук, проверете дали за устройството е зададено звънене"
"Входящите съобщения са блокирани за „%1$s“. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки, приятели и други контакти да се свързват с вас."
"Можете да получавате всички съобщения"
"Можете да получавате всички обаждания"
"{count,plural, =0{Нито един}=1{1 контакт}other{# контакта}}"
"Всеки"
"Контакти"
"Контакти със звезда"
"Настройки на контактите"
"Настройки за контактите със звезда"
"Никакви"
"Никой"
"Будилници"
"От таймери, будилници, охранителни системи и други приложения"
"будилници"
"Аларми"
"Звуци от мултимедийно съдържание"
"Звуци от видеоклипове, игри и друго мултимедийно съдържание"
"мултимедия"
"Мултимедия"
"Звуци при докосване"
"Звуци от клавиатурата и други бутони"
"звуци при докосване"
"Звуци при докосване"
"Напомняния"
"От задачи и напомняния"
"напомняния"
"Напомняния"
"Събития в календара"
"От предстоящи събития в календара"
"събития"
"Събития"
"Приложения"
"Приложения, които могат да прекъсват режима"
"Избрани приложения"
"Никои"
"{count,plural,offset:2 =0{Нито едно приложение не може да прекъсва режима}=1{{app_1} може да прекъсва режима}=2{{app_1} и {app_2} могат да прекъсват режима}=3{{app_1}, {app_2} и {app_3} могат да прекъсват режима}other{{app_1}, {app_2} и още # могат да прекъсват режима}}"
"%s (служ.)"
"Изчислява се…"
"Настройки за приложенията"
"+ %d"
"Разрешаване на приложения да отменят режима"
"Приложения, които могат да прекъсват режима"
"Избиране на още приложения"
"Няма избрани приложения"
"Нито едно приложение не може да прекъсва режима"
"Добавяне на приложения"
"Всички известия"
"Някои известия"
"Избраните хора пак могат да се свързват с вас дори ако не разрешавате на приложенията да прекъсват режима"
"{count,plural,offset:2 =0{Нито едно приложение не може да прекъсва режима}=1{{app_1} може да прекъсва режима}=2{{app_1} и {app_2} могат да прекъсват режима}=3{{app_1}, {app_2} и {app_3} могат да прекъсват режима}other{{app_1}, {app_2} и още # могат да прекъсват режима}}"
"Приложения"
"Известия, които могат да прекъсват режима"
"Разрешаване на всички известия"
"{count,plural,offset:2 =0{Нищо не може да прекъсва режима}=1{{sound_category_1} може да прекъсва режима}=2{{sound_category_1} и {sound_category_2} могат да прекъсват режима}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} и {sound_category_3} могат да прекъсват режима}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} и още # могат да прекъсват режима}}"
"Нищо не може да прекъсва режима"
"Никой не може да прекъсва режима"
"Някои хора могат да прекъсват режима"
"Повторно обаждащите се могат да прекъсват"
"Всички хора могат да прекъсват режима"
"Повторно обаждащи се"
"Разрешаване на повторно обаждащи се"
"всички"
"контактите"
"контактите със звезда"
"повторно обаждащи се"
"%1$s и %2$s"
"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от %d мин"
"Начален час"
"Краен час"
"%s на следващия ден"
"Активиране на режима „Само будилници“ за неопределено време"
"{count,plural, =1{Активиране на режима „Само будилници“ за една минута (до {time})}other{Активиране на режима „Само будилници“ за # минути (до {time})}}"
"{count,plural, =1{Активиране на режима „Само будилници“ за един час (до {time})}other{Активиране на режима „Само будилници“ за # часа (до {time})}}"
"Активиране на режима „Само будилници“ до %1$s"
"Активиране на режима „Прекъсване винаги“"
"Редактир. на режима"
"Създаване на режим"
"Персонализиран режим"
"Име на режима"
"Името на режима трябва да се попълни"
"Избор на икона"
"Събития от календара"
"Час на лягане и ставане"
"По време на шофиране"
"Настройки за приложения"
"Информация и настройки в(ъв) %1$s"
"Управлява се от %1$s"
"Деактивиране на „%1$s“?"
"Този режим няма да се включва, след като бъде деактивиран"
"Деактивиране"
"Активиране на „%1$s“?"
"Този режим може да се включва автоматично въз основа на настройките му"
"Активиране"
"Изберете режим, който следва редовен график"
"Изберете режим за синхронизиране със събитията от календара и отговорите на поканите"
"Създайте успокояваща поредица за сън. Задайте будилници, затъмнете екрана и блокирайте известията."
"Приоритизирайте безопасността на пътя с цел шофиране без разсейване"
"Блокирайте разсейващите елементи или прекъсванията на устройството си, за да се съсредоточите"
"Спрете всички разсейващи елементи за тиха среда"
"Персонализирайте практическата работа и настройките на устройството за различни потребители"
"Намалете прекъсванията, като разрешите само на важни хора и приложения да се свързват с вас"
"Изберете режим, който следва редовен график"
"Синхронизирайте устройството си със събитията за деня"
"Събудете се изпълнени с енергия"
"Съсредоточете се върху безопасността, докато шофирате"
"Настройте се за концентрация"
"За културни мероприятия"
"Напътствия за балансирано използване на устройството"
"Насочете вниманието си към важните неща"
"Предупреждение"
"Затваряне"
"Отзиви за устройството"
"Въведете администраторския ПИН код"
"Вкл."
"Изкл."
"Вкл."
"Изкл."
"Включено"
"Изкл."
"Фиксиране на приложения"
"Функцията за фиксиране на приложения ви дава възможност да задържите текущото приложение на преден план, докато не го премахнете. С нейна помощ можете например да позволите на доверен приятел да играе конкретна игра."
"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n{0,number,integer}. Включете я. \n{1,number,integer}. Отворете екрана за общ преглед. \n{2,number,integer}. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."
"Когато дадено приложение е фиксирано, то може да отваря други приложения. Възможно е също някои лични данни да са достъпни. \n\nАко искате по сигурен начин да споделите устройството си с друг човек, използвайте режима на гост. \n\nЗа да използвате функцията за фиксиране на приложения: \n{0,number,integer}. Включете я. \n{1,number,integer}. Отворете екрана за общ преглед. \n{2,number,integer}. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."
"Когато дадено приложение е фиксирано: \n\n• някои лични данни може да бъдат достъпни \n (като например контактите и съдържанието на имейлите); \n• то може да отваря други приложения. \n\nИзползвайте функцията само с хора, на които имате доверие."
"Запитване за фигура за отключване преди освобождаване"
"ПИН код преди освобождаване"
"Запитване за парола преди освобождаване"
"Заключване на устройството при освобождаване"
"Потвърдете, че искате да изтриете електронната си SIM карта"
"Потвърдете самоличността си, преди да изтриете електронна SIM карта"
"Разшир. защита на паметта (бета)"
"Разширена защита на паметта"
"Тази функция в бета-версия ви помага да защитите устройството си от програмни грешки, които могат да изложат сигурността ви на риск."
"Включено"
"Изключено"
"Ще се включи след рестартиране"
"Ще се изключи след рестартиране"
"Понастоящем не е налице за у-вото ви"
"Винаги включено за устройството ви"
"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да включите или изключите разширената защита на паметта. Когато тя е включена, устройството ви може да работи по-бавно."
"Да се рестартира ли у-вото?"
"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да включите разширената защита на паметта."
"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да изключите разширената защита на паметта."
"Рестартиране"
"Не сега"
"Научете повече за разширената защита на паметта."
"Този служебен потребителски профил се управлява от:"
"Управлява се от %s"
"Отваряне по подразбиране"
"Отваряне на поддържани връзки"
"В приложението"
"В браузъра ви"
"Изберете как да се отварят уеб връзките за това приложение"
"Връзки, които да се отварят в това приложение"
"Поддържани връзки"
"Други предпочитания по подразбиране"
"Добавяне на връзка"
"Съответното приложение може да потвърждава връзките, така че да се отварят автоматично в него."
"{count,plural, =1{# потвърдена връзка}other{# потвърдени връзки}}"
"{count,plural, =1{Тази връзка е потвърдена и автоматично се отваря в това приложение.}other{Тези връзки са потвърдени и автоматично се отварят в това приложение.}}"
"OK"
"Показване на списъка с потвърдени връзки"
"Проверява се за други поддържани връзки…"
"Отказ"
"{count,plural, =1{# поддържана връзка}other{# поддържани връзки}}"
"Добавяне"
"Отваря се в(ъв) %s"
"Използва(т) се %1$s от %2$s"
"вътрешното хранилище"
"външно хранилище"
"Пренос: %1$s от %2$s"
"Използвано хранилище"
"Промяна"
"Промяна на хранилището"
"Известия"
"Включени"
"%1$s/%2$s"
"Изкл."
"{count,plural, =1{# категория е изключена}other{# категории са изключени}}"
"{count,plural, =1{# допълнително разрешение}other{# допълнителни разрешения}}"
"Няма предоставени разрешения"
"Няма заявени разрешения"
"Управлявайте достъпа на приложенията до данните ви"
"Табло за управление на поверителността"
"Показване на приложенията, които наскоро са използвали разрешенията"
"Неизползвани приложения"
"{count,plural, =1{# неизползвано приложение}other{# неизползвани приложения}}"
"Настройки за неизползваните приложения"
"Поставяне на активн. в прилож. на пауза, ако не се ползва"
"Премахване на разрешенията, изтриване на временните файлове и спиране на известията"
"Управление на прилож., ако не се ползва"
"Премахване на разрешенията, изтриване на временните файлове, спиране на известията и архивиране на приложението"
"Всички приложения"
"Инсталирани приложения"
"Мигновени приложения"
"Изключени"
"Разширени"
"Мениджър на разрешенията"
"Актуализации за споделянето на данни за местоположението"
"Прегледайте приложенията, променили начина, по който могат да споделят данни за местоположението ви"
"Докоснете за „събуждане“"
"Докоснете два пъти произволно място на екрана, за да „събудите“ устройството"
"Отваряне на връзки"
"Без отваряне на поддържани връзки"
"Отваряне на %s"
"Възможност за отваряне на %s и други URL адреси"
"Разрешаване на приложението да отваря поддържаните връзки"
"Извеждане на запитване всеки път"
"Да не се разрешава на приложението да отваря връзки"
"{count,plural, =1{Приложението твърди, че може да обработи # връзка}other{Приложението твърди, че може да обработи # връзки}}"
"Приложението твърди, че може да обработи следните връзки:"
"Помощник и гласово въвеждане"
"Прилож. за дигитален асистент"
"Дигитален асист.: станд. прил."
"Приемам"
"Браузър"
"Приложение „Телефон“"
"(Системно)"
"Хранилище за приложения"
"Достъп до данни за ползването"
"Разрешаване на достъп"
"Време на ползване"
"Достъпът до данните за ползването разрешава на приложението да проследява какви други приложения използвате и колко често, както и оператора ви, настройките ви за езика и други подробности."
"Памет"
"Изпълнява се винаги (%s)"
"Изпълнява се понякога (%s)"
"Рядко се изпълнява (%s)"
"%1$s/%2$s"
"Оптимизиране на батерията"
"Без оптимизиране"
"Без оптимизиране"
"Разходът на батерията се оптимизира"
"Няма настройка за оптимизиране на батерията"
"Да се изпълнява винаги на заден план?"
"Разрешаването на „%1$s“ винаги да се изпълнява на заден план може да съкрати живота на батерията. \n\nМожете да промените това по-късно от „Настройки > Приложения“."
"Изразходване на %1$s от последното пълно зареждане"
"Използване за последните 24 часа: %1$s"
"Батерията не е използвана от последното пълно зареждане"
"Да се сподели ли сигналът за програмна грешка?"
"Системният ви администратор поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни."
"Системният ви администратор поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни и работата на устройството ви временно да се забави."
"Този сигнал за програмна грешка се споделя със системния ви администратор. Свържете се с него за повече подробности."
"Споделяне"
"Отхвърляне"
"Без прехвърляне на данни"
"Зареждане на свързаното устройство"
"Прехвърляне на файлове"
"PTP"
"Уебкамера"
"Преобразуване на видеоклиповете в AVC"
"Видеоклиповете ще се възпроизвеждат от повече медийни плейъри, но качеството може да бъде по-ниско"
"Тетъринг през USB"
"MIDI"
"Използване на USB за"
"Стандартна конфигурация за USB"
"Тези настройки ще се прилагат, когато е установена връзка с друго устройство и телефонът ви е отключен. Свързвайте се само с надеждни устройства."
"Опции за захранването"
"Опции за прехвърляне на файлове"
"USB"
"Предпочитания за USB"
"USB се контролира от"
"свързаното устройство"
"това устройство"
"Превключва се…"
"Превключването не бе успешно"
"Зареждане на това устройство"
"Зареждане на свързаното устройство"
"Прехвърляне на файлове"
"Тетъринг през USB"
"PTP"
"MIDI"
"Уебкамера"
"Прехвърляне на файлове и осигуряване на захранване"
"Тетъринг през USB и осигуряване на захранване"
"PTP и осигуряване на захранване"
"MIDI и осигуряване на захранване"
"Уебкамера и осигуряване на захранване"
"Проверка на заден план"
"Използване на текста от екрана"
"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до текстовото съдържание на екрана"
"Използване на екранна снимка"
"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до екранно изображение"
"Примигване на екрана"
"Примигване на краищата на дисплея, когато помощно приложение осъществи достъп до текст от екрана или екранна снимка"
"Помощните приложения могат да ви помагат въз основа на информацията от екрана, който преглеждате. Някои от тях предлагат поддръжка за стартовия панел и услугите за гласово въвеждане, за да ви предоставят интегрирана помощ."
"Средно използвана памет"
"Максимално използвана памет"
"Използване на паметта"
"Използване от приложенията"
"Подробности"
"Средно %1$s използвана памет през последните 3 часа"
"През последните 3 часа не е използвана памет"
"Сортиране по ср. използвана памет"
"Сортиране по макс. използвана памет"
"Ефективност"
"Общо памет"
"Средно използвана (%)"
"Свободна памет"
"Използвана от приложенията памет"
"{count,plural, =1{1 приложение е използвало памет през последния период от {time}}other{# приложения са използвали памет през последния период от {time}}}"
"Вкл. на профилирането на използв. памет"
"Профилирането на използваната памет изисква допълнителни системни ресурси."
"Профилирането на паметта е деактивирано"
"Честота"
"Максимално използвана"
"Не са използвани данни"
"Да се разреши ли достъпът до „Не безпокойте“ за %1$s?"
"Това приложение ще може да включва/изключва „Не безпокойте“ и да извършва промени в свързаните настройки."
"Трябва да остане включено, защото достъпът до известията е включен"
"Да се отмени ли достъпът до режима „Не безпокойте“ за %1$s?"
"Всички правила за режима „Не безпокойте“, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."
"Да се разреши ли достъп до режимите за %1$s?"
"Приложението ще може да включва/изключва режима „Не безпокойте“, да управлява и активира режимите, както и да извършва промени в свързаните настройки."
"Да се отмени ли достъпът до режимите за %1$s?"
"Всички режими, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."
"Без оптимизиране"
"Оптимизиране"
"Възможно е да доведе до по-бързо изразходване на батерията. Приложението вече ще може да я използва на заден план."
"Препоръчително за удължаване на живота на батерията"
"Няма"
"Изключването на достъпа до данните за използването няма да попречи на администратора ви да проследява преноса на данни за приложенията в служебния ви потребителски профил"
"Показв. върху други приложения"
"Показване върху други приложения"
"Разрешаване на показв. върху други приложения"
"Разрешаване на приложението да се показва върху другите използвани от вас приложения. То ще може да вижда къде докосвате екрана и да избира какво да се показва на него."
"Промяна на мултимедийния изход"
"Разреш. на прил. да променя мултимед. изход"
"Разрешаване на това приложение да избира от кое свързано устройство да се възпроизвежда аудио или видео от други приложения. Ако има разрешение, приложението може да отваря списъка с налични изходни устройства, като например слушалки и високоговорители, и да избира кое от тях да се използва за поточно предаване или предаване на аудио/видео."
"Достъп до всички файлове"
"Разрешаване на достъп за управл. на всички файлове"
"Разрешете на това приложение да чете, променя и изтрива всички файлове на устройството или обемите на свързаните хранилища. Ако то получи разрешението, може да осъществява достъп до файловете без изричното ви знание."
"Може да осъществява достъп до всички файлове"
"Известия на цял екран"
"Разрешаване на известията на цял екран от това приложение"
"Разрешаване на това приложение да показва известия, които заемат целия екран, когато устройството е заключено. Приложенията могат да ги използват, за да открояват будилници, входящи обаждания или други спешни известия."
"Приложения за управление на мултимедията"
"Разрешаване на прил. да управл. мултимедията"
"Ако е разрешено, това приложение може да променя или изтрива мултимедийните файлове, създадени чрез други приложения, без да ви попита. То трябва да има разрешение за достъп до файловете и мултимедията."
"Мултимедия, файл, управление, мениджър, редактиране, редактор, приложение, програма"
"vr виртуална реалност приемател стерео помощна услуга"
"Показв. върху други приложения"
"Приложения с разрешение"
"Разрешено"
"Не е разрешено"
"инсталиране приложения неизвестни източници"
"Промяна на сист. настройки"
"запис промяна системни настройки"
"Може да инсталира други приложения"
"Възможност за промяна на системните настройки"
"Възможност за промяна на системните настройки"
"Промяна на сист. настройки"
"Разрешаване на промяна на сист. настройки"
"Това разрешение позволява на дадено приложение да променя системните настройки."
"Разрешаване от този източник"
"Завъртане два пъти за достъп до камерата"
"Отворете приложението Камера с двукратно завъртане на китката си"
"Екранен размер"
"Уголемяване или смаляване на всичко"
"плътност на дисплея, промяна на мащаба на екрана, мащаб, мащабиране"
"Визуализация"
"Намаляване на размера"
"Увеличаване на размера"
"Няма връзка"
"Няма връзка"
"%1$d приложения са инсталирани"
"Използвано място: %1$s. Свободно място: %2$s"
"Тъмна тема, размер на шрифта, яркост"
"Използвана памет: Средно %1$s от %2$s"
"Влезли сте като: %1$s"
"Извършена е актуализация до Android %1$s"
"Налице е актуализация"
"Блокирано от служебните правила"
"Силата на звука не може да бъде променена"
"Не могат да се извършват обаждания"
"Не могат да се изпратят SMS съобщения"
"Камерата не може да се използва"
"Не могат да се правят екранни снимки"
"Това приложение не може да бъде отворено"
"Блокирано от доставчика на кредити"
"Необходим е родител"
"Дайте телефона на родителя си, за да стартира настройването"
"Дайте телефона на родителя си, за да разреши промяната на тази настройка."
"За повече информация се свържете със системния администратор"
"Още подробности"
"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани със служебния ви потребителски профил, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."
"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с този потребител, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."
"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с това устройство, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."
"Администраторът на устройството ви може да има достъп до свързаните с него данни, да управлява приложенията и да променя настройките му."
"Изключване"
"Включване"
"Показване"
"Скриване"
"Точката за достъп е активна"
"Самолетният режим е включен"
"Няма достъп до мрежите"
"Включихте „Не безпокойте“"
"Звукът на телефона е спрян"
"С изключения"
"Запазването на бат. е включено"
"Функциите са ограничени"
"Мобилните данни са изключени"
"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"
"Икономия на данни"
"Функциите са ограничени"
"Служ. потр. профил е изключен"
"За приложенията и известията"
"Включване на звука"
"Звъненето е спряно"
"За обажданията и известията"
"Само вибриране"
"За обажданията и известията"
"Задаване на график за Нощно осветление"
"Автоматично нюансиране на екрана всяка нощ"
"Нощно осветление: Включено"
"Екранът е с кехлибареножълт нюанс"
"Сива скала"
"Дисплей само в сив цвят"
"Свиване"
"Студена цветова гама"
"Използване на по-студени цветове за дисплея"
"За да приложите промяната на цветовете, изключете екрана"
"Сензор на лазера на камерата"
"Автоматични системни актуализации"
"Прилагане на актуализациите, когато устройството се рестартира"
"Пренос на данни"
"Пренос на мобилни данни"
"Пренос на данни от приложенията"
"Пренос на данни през Wi-Fi"
"Пренос на данни не от мобилни оператори"
"Пренос на данни през Ethernet"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
"^1 мобилни данни"
"Данни през Wi-Fi: ^1"
"Данни през Ethernet: ^1"
"Предупреждения и лимит за данни"
"Цикъл на преноса на мобилни данни"
"Предупреждение за данните: ^1"
"Лимит за данните: ^1"
"Предупреждение за данните: ^1/ограничение за данните: ^2"
"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на устройството"
"Изключва данните, които се използват от мрежите на операторите"
"Използвали сте %1$s"
"Задаване на предупр. за данните"
"Предупреждение за данните"
"Предупреждението и ограничението за данните се измерват чрез устройството ви. Стойностите, отчетени от оператора, може да са различни."
"Задаване на лимит за данните"
"Лимит за данните"
"Използвани %1$s за периода %2$s"
"Конфигуриране"
"Други приложения, включени в преноса на данни"
"{count,plural, =1{1 приложение може да използва неограничени мобилни данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}other{# приложения могат да използват неограничени мобилни данни, когато функцията „Икономия на данни“ е включена}}"
"Основни данни"
"Данни през Wi‑Fi"
"Използвани: ^1 ^2"
"^1 над лимита"
"Остават: ^1"
"Графика, показваща преноса на данни между %1$s и %2$s."
"Няма данни за този период от време"
"{count,plural, =1{Остава # ден}other{Остават # дни}}"
"Няма оставащо време"
"Остава по-малко от 1 ден"
"Актуализирано преди ^2 от ^1"
"Актуализирано преди ^2"
"Актуализирано току-що от ^1"
"Актуализирано току-що"
"Преглед на подробностите"
"Икономия на данни"
"Неограничени мобилни данни"
"Данните на заден план са изключени"
"Включено"
"Изкл."
"Използване на „Икономия на данни“"
"Използване на неограничени мобилни данни"
"Разрешаване на достъп до неограничени мобилни данни, когато сте включили „Икономия на данни“"
"Приложение за начален екран"
"Добавяне на друг отпечатък"
"Отключване с друг пръст"
"Вкл."
"Ще се включи при %1$s"
"Изкл."
"Използване на батерията от приложения"
"Задаване на използв. на батерията за приложенията"
"Преглед на настройките"
"Проверка"
"Разбрах"
"Полезно ли е това съобщение?"
"Икона за предупреждение за съветите за батерията"
"Включете адаптивната яркост с цел удължаване на живота на батерията"
"Намалете времето до автоматично изключване на екрана с цел удължаване на живота на батерията"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия от обичайното"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия на заден план"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия от обичайното на заден план"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия на преден план"
"Приложението %1$s е използвало повече батерия от обичайното на преден план"
"Аномалия в използването на батерията"
"Интензивно използване на батерията"
"Интензивно използване на батерията на заден план"
"Интензивно използване на батерията на преден план"
"Неограничено"
"Оптимизирано"
"Ограничено"
"Стандартна проверка на правописа"
"Избор на проверка на правописа"
"Използване на проверка на правописа"
"Не е избрано"
": "
"пакет"
"ключ"
"група"
"(обобщена информация)"
"publicVersion"
"важност"
"обяснение"
"може да показва значка"
"намерение"
"изтриване на намерението"
"намерение за цял екран"
"действия"
"заглавие"
"отдалечени входове"
"персонализиран изглед"
"допълнително съдържание"
"икона"
"размер на пратката"
"ashmem"
"сигналът за известието е изпратен"
"канал"
"Класиращият се обект липсва."
"Класиращият се обект не съдържа този ключ."
"Прорез на екрана"
"прорез на екрана, изрез"
"Стандартна настройка за устройството"
"Прилагането на наслагване не бе успешно"
"Специален достъп за приложения"
"Вижте още"
"Продълж. задачи на заден план"
"Разрешаване на продълж. задачи на заден план"
"Продълж. задачи на заден план"
"Разрешете на това приложение да изпълнява продължителни задачи на заден план. Това ще му даде възможност да изпълнява задачи, които може да отнемат повече от няколко минути, като например изтегляния и качвания. \n\nАко откажете това разрешение, системата ще ограничи времето, с което приложението разполага, за да изпълнява такива задачи на заден план."
"продължителни задачи, прехвърляне на данни, задачи на заден план"
"Нулиране на ограничаването на скоростта в ShortcutManager"
"Ограничаването на скоростта в ShortcutManager е нулирано"
"Управление на информацията на заключения екран"
"Показване или скриване на съдържанието на известията"
"Съвети и поддръжка"
"Най-малката ширина"
"Няма инсталирани приложения, които са заявили SMS с допълнителна такса"
"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."
"SMS с допълнителна такса"
"Изкл."
"Установена е връзка с(ъс) %1$s"
"Установена е връзка с няколко устройства"
"Демонстрационен режим на системния ПИ"
"Тъмна тема"
"Временно деактивирано с цел режим за запазване на батерията"
"Временно деактивирано с цел режим за запазване на батерията"
"Изключване на режима"
"Временно включено с цел режим за запазване на батерията"
"Изпробвайте тъмната тема"
"Удължава живота на батерията"
"Плочки за бързи настройки за програмисти"
"Деакт. на времето за изчакване за упълном. на adb"
"Деактивиране на автоматичната отмяна на упълномощаванията на adb за системи, които не са установили повторна връзка в рамките на стандартния период (7 дни) или този, конфигуриран от потребителя (най-малко 1 ден)."
"Сензорите са изключени"
"Настройки за служебния потребителски профил"
"Търсене на контакти от служебния указател в личните приложения"
"Търсенията и входящите ви обаждания може да са видими за системния ви администратор"
"Календар за няколко потребителски профила"
"Показване на служебните събития в личния ви календар"
"Когато служебните приложения са изключени, те са поставени на пауза, не изпращат известия и няма достъп до тях."
"Управление на хранилището"
"За да ви помогне да освободите място за съхранение, мениджърът на хранилището премахва от устройството ви резервните копия на снимки и видеоклипове."
"Премахване на снимките и видеоклиповете"
"Мениджър на хранилището"
"Използване на мениджъра на хранилището"
"Жестове"
"Бързо отваряне на камерата"
"За да отворите бързо камерата, натиснете два пъти бутона за включване/изключване – това работи от всеки екран."
"Обръщане на камерата за селфи"
"Режим на навигация"
"Навигиране с 2 бутона"
"За превключване между приложенията прекарайте пръст нагоре през бутона „Начало“. За преглед на всички приложения отново прекарайте пръст нагоре. За връщане докоснете бутона за назад."
"Безопасност и спешни случаи"
"Спешно повикване SOS, медицинска информация, сигнали"
"Навигиране с жестове"
"За достъп до началния екран прекарайте пръст нагоре от долната част на дисплея. За превключване между приложенията прекарайте пръст нагоре от долната част, задръжте и след това освободете. За връщане назад прекарайте пръст настрани от левия или десния край."
"Навигиране с 3 бутона"
"Връщане назад, достъп до началния екран и превключване между приложенията посредством бутоните в долната част на екрана."
"Бутон за стартиране на урока за навигирането с жестове. Докоснете двукратно за активиране."
"навигиране в системата, навигиране с 2 бутона, навигиране с 3 бутона, навигиране с жестове, прекарване на пръст"
"Дигитален асистент"
"Плъзгане на пръст за извикване на асистент"
"Прекарайте пръст нагоре от долен ъгъл на екрана, за да извикате приложението за дигитален асистент"
"Задръжте бутона „Начало“, за да извикате Асистент"
"Натиснете и задръжте бутона „Начало“, за да извикате приложението за дигитален асистент."
"Ниска"
"Висока"
"Ляв край"
"Десен край"
"По-високата чувствителност може да предизвика конфликт с жестове за приложение, изпълнявани по продължението на краищата на екрана."
"Чувствителност за жеста за връщане назад"
"Навигиране с жестове"
"Навигиране с бутони"
"навигиране с жестове, чувствителност за жеста за връщане назад, жест за връщане назад"
"навигиране, бутон „Начало“"
"Режим за работа с една ръка"
"Използване на режима за работа с една ръка"
"Пряк път към режима за работа с една ръка"
"достъпност"
"Плъзнете пръст надолу за"
"Използване на прекия път за"
"Издърпайте надолу горната част на екрана, за да го използвате по-лесно с една ръка"
" ""Как да използвате режима за работа с една ръка"\n" • Уверете се, че сте избрали навигирането с жестове от настройките за навигиране в системата.\n • Плъзнете пръст надолу близо до долния край на екрана."
"Издърпване на екрана в обхват"
"Горната част на екрана ще се премести в обхвата на палеца ви."
"Показване на известията"
"Известията и настройките ще се покажат."
"За да проверите часа, известията и друга информация, докоснете екрана два пъти."
"Активиране на дисплея"
"За да проверите часа, известията и друга информация, докоснете екрана."
"Спешно повикване SOS"
"Използване на функцията „Спешно повикване SOS“"
"Натиснете бързо бутона за включване/изключване 5 или повече пъти, за да стартирате действията по-долу"
"Възпроизвеждане на аларма с обратен брояч"
"Възпроизвеждане на висок звук, когато функцията „Спешно повикване SOS“ стартира"
"Известяване за помощ"
"Обадете се за помощ"
"Телефонен номер за помощ"
"%1$s. Докоснете, за да промените"
"Ако въведете номер, който не е за спешни случаи:\n • устройството ви трябва да бъде отключено, за да използвате функцията „Спешно повикване SOS“;\n • възможно е да няма отговор на обаждането ви."
"Преглед на известията с плъзване през сензора за отпечатъци"
"Плъзване през сензора за отпечат."
"Бърз преглед на известията"
"Вкл."
"Изкл."
"Програмата за зареждане на опер. с-ма вече е отключена"
"Свържете се с интернет или се обърнете към оператора си"
"Не е налице на заключени към оператор устройства"
"Моля, рестартирайте устройството, за да активирате функцията за защитата му."
"Освободихте общо %1$s\n\nПоследно изпълнение: %2$s"
"Мигновени приложения"
"Отваряйте връзките в приложения дори ако те не са инсталирани"
"Мигновени приложения"
"Предпочитания за мигновените приложения"
"Инсталирани приложения"
"Хранилището ви вече се управлява от съответния мениджър"
"Профили за: %1$s"
"Автоматично синхронизиране на данните от приложенията"
"Приложенията могат да опресняват автоматично данните"
"Синхронизиране на профила"
"Синхронизирането е включено за %1$d от %2$d елемента"
"Синхронизирането е включено за всички елементи"
"Синхронизирането е изключено за всички елементи"
"Информация за управляваното устройство"
"Промени и настройки, управлявани от организацията ви"
"Промени и настройки, управлявани от %s"
"За да предостави достъп до служебните ви данни, организацията ви може да промени настройките и да инсталира софтуер на устройството ви.\n\nЗа повече подробности се свържете с администратора на организацията си."
"Типове информация, която организацията ви може да вижда"
"Промени, извършени от администратора на организацията ви"
"Вашият достъп до това устройство"
"Свързани със служебния ви профил данни, като например имейл и календар"
"Списък с приложенията на устройството ви"
"Прекараното време и количеството изразходвани данни във всяко приложение"
"Най-скорошният регистрационен файл за трафика в мрежата"
"Най-скорошният сигнал за програмна грешка"
"Най-скорошният регистрационен файл за сигурността"
"Нищо"
"Инсталирани са приложения"
"Броят на приложенията е приблизителен и може да не включва тези, които не са инсталирани от Google Play Магазин."
"{count,plural, =1{Поне # приложение}other{Поне # приложения}}"
"Разрешения за местоположението"
"Разрешения за микрофона"
"Разрешения за камерата"
"Приложения по подразбиране"
"{count,plural, =1{# приложение}other{# приложения}}"
"Клавиатура по подразбиране"
"Зададено: %s"
"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран"
"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран в личния ви потребителски профил"
"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран в служебния ви потребителски профил"
"Зададен е общ HTTP прокси сървър"
"Надеждни идентификационни данни"
"Надеждни идентификационни данни в личния ви потребителски профил"
"Надеждни идентификационни данни в служебния ви потребителски профил"
"{count,plural, =1{Поне # сертификат от сертифициращ орган}other{Поне # сертификата от сертифициращ орган}}"
"Администраторът може да заключва устройството и да променя паролата"
"Администраторът може да изтрие всички данни на устройството"
"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди всички данни на устройството да бъдат изтрити"
"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди данните в служебния потребителски профил да бъдат изтрити"
"{count,plural, =1{# опит}other{# опита}}"
"Това устройство се управлява от организацията ви."
"Това устройство се управлява от %s."
" "
"Научете повече"
"Ограничени настройки"
"Ограничените настройки са разрешени за %s"
"От съображения за сигурност понастоящем тази настройка не е налице."
"Информация за финансираното устройство"
"Кредитодателят ви може да променя настройките на това устройство и да инсталира софтуер на него по време на настройването.\n\nАко пропуснете плащане, кредитодателят може да заключи устройството ви и да промени настройките му.\n\nЗа да научите повече, свържете се с кредитодателя си."
"Ако устройството ви е финансирано, не можете да правите следното:"
"Инсталиране на приложения извън Google Play Магазин"
"Рестартиране на устройството ви в безопасен режим"
"Добавяне на няколко потребители на устройството ви"
"Промяна на датата, часа и часовите зони"
"Използване на опциите за програмисти"
"Кредитодателят ви може да прави следното:"
"Достъп до IMEI номера ви"
"Възстановяване на фабричните настройки на устройството, ако нещо се обърка"
"Ако устройството ви е заключено, можете да го използвате само за:"
"Извършване на спешни обаждания"
"Преглед на системна информация, като например датата, часа, състоянието на мрежата и батерията"
"Включване или изключване на устройството ви"
"Преглед на известията и SMS съобщенията"
"Достъп до приложенията, разрешени от кредитодателя"
"След като платите цялата сума:"
"Всички ограничения са премахнати от устройството"
"Можете да деинсталирате приложението на кредитодателя"
"Информация за финансираното устройство"
"{count,plural, =1{Приложение за камера}other{Приложения за камера}}"
"Приложение за календар"
"Приложение за контакти"
"{count,plural, =1{Приложение за електронна поща}other{Приложения за електронна поща}}"
"Приложение за карти"
"{count,plural, =1{Приложение за телефон}other{Приложения за телефон}}"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s, %3$s"
"Това устройство"
"Игри"
"Файлове"
"Изображения"
"Видеоклипове"
"Аудио"
"Документи"
"Друго"
"Приложения"
"Система"
"Android %s"
"Временни системни файлове"
"Кошче"
"Да се изпразни ли кошчето?"
"В кошчето има %1$s файла. Всички елементи ще бъдат изтрити завинаги и няма да можете да ги възстановите."
"Кошчето е празно"
"Изпразване на кошчето"
"Използвани данни: %1$s %2$s"
"Общо %1$s %2$s"
"Изчистване на приложението"
"Искате ли да премахнете това мигновено приложение?"
"Отваряне"
"Игри"
"Използвано място"
"(деинстал. за потребителя %s)"
"(деактивирано за потребителя %s)"
"Услуга за автоматично попълване"
"Основна услуга за автоматично попълване"
"Пароли"
"Предпочитана услуга"
"Допълнителни услуги"
"{count,plural, =1{# парола}other{# пароли}}"
"автоматично, попълване, автоматично попълване, парола"
"данни, код за достъп, парола"
"автоматично, попълване, автоматично попълване, данни, ключ за достъп, парола"
"Промяна"
"Отваряне"
"Нищо не е избрано"
"<b>Уверете се, че имате доверие на това приложение</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване>%1$s</xliff:g> използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."
"<b>Да се използва ли <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и друга информация. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично."
"Предпочитана услуга за пароли, ключове за достъп и автоматично попълване"
"Искате ли да изключите %1$s?"
"<b>Искате ли да изключите тази услуга?</b> <br/> <br/> Запазената информация, като например пароли, ключове за достъп, начини на плащане и други данни, няма да се попълва автоматично, когато влизате в даден профил. За да използвате запазената си информация, изберете услуга за пароли, ключове за достъп или данни."
"Пароли, ключове за достъп и профили"
"<b>Да се изключат ли всички услуги?</b> <br/> <br/> Паролите, ключовете за достъп и другата запазена информация няма да са налице, когато влезете в профил"
"<b>Искате ли да зададете <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> като предпочитана услуга?</b> <br/> <br/> От сега нататък тук ще се запазват новите пароли, ключове за достъп и други данни. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> може да използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично"
"Да се използва ли %1$s?"
"Вкл./изкл.: %1$s"
"Изключване"
"Промяна"
"Можете да включите само 5 услуги"
"За да добавите друга услуга, изключете поне 1"
"Изберете предпочитаната от вас услуга за запазване на данни за предложения за вход и автоматично попълване. Включете допълнителни услуги, ако искате да получавате предложения и от тях."
"%1$s използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично."
"Ограничение за паролите, ключовете за достъп и услугите за данни"
"Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, ключа за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга."
"Изключване"
"Автоматично попълване"
"Ниво на регистриране"
"Максимален брой заявки на сесия"
"Максимален брой видими набори от данни"
"Възстановяване на стандартните стойности"
"Опциите за автоматично попълване за програмисти са нулирани"
"Местоположение"
"Индикатор за местоположението в лентата на състоянието"
"Показване за всички местоположения, включително от мрежата и други връзки"
"Налагане на пълно проследяване на измерванията с GNSS"
"Проследяване на всички констелации и честоти на GNSS без използване на коефициент на запълване"
"Метод на въвеждане"
"Ръкописно въвеждане с писалка"
"Когато опцията е активирана, текущият метод на въвеждане получава MotionEvent от писалката, ако фокусът е върху текстов редактор."
"Тема на устройството"
"Стандартно"
"Име на мрежата"
"Показване на името на мрежата в лентата на състоянието"
"Мигновено приложение"
"Да се изключи ли мениджърът на хранилището?"
"Актуализиране на режима „Не безпокойте“"
"Поставете известията на пауза, за да не ви разсейват"
"Функцията не е налице"
"Тази функция бе изключена, защото забавя телефона ви"
"Диалоговият прозорец за сривове да се показва винаги"
"Диалоговият прозорец да се показва всеки път, когато дадено приложение претърпи срив"
"Избиране на активирано за ANGLE приложение"
"Няма зададено приложение, активирано за ANGLE"
"Активирано за ANGLE приложение: %1$s"
"Предпочитания за графичния драйвер"
"Промяна на настройките за графичния драйвер"
"Когато имате няколко графични драйвера, можете да изберете за инсталираните на устройството приложения да се използва актуализираният."
"Активиране за всички приложения"
"Избиране на графичен драйвер"
"По подразбиране"
"Драйвер за игри"
"Драйвер за програмисти"
"Системен графичен драйвер"
"Експеримент: Активиране на ANGLE"
"Предупреждение: Активиране на ANGLE като стандартен OpenGL ES драйвер. Тази функция е експериментална и може да не е съвместима с някои приложения за камера и видео."
"За промяна на системния OpenGL ES драйвер се изисква рестартиране"
"Промени в съвместимостта на приложенията"
"Включване/изключване на промените в съвместимостта на приложенията"
"Промени, свързани с активирането по подразбиране"
"Промени, свързани с деактивирането по подразбиране"
"Промени в съвместимостта на приложенията могат да се извършват само за приложения с възможност за отстраняване на грешки. Инсталирайте такова и опитайте отново."
"Зависи от друга настройка"
"Профил"
"%d профила"
"Име на устройството"
"Основна информация"
"Правна и нормативна информация"
"Подробности за устройството"
"Идентификатори на устройството"
"Управление на Wi-Fi"
"Разрешаване на приложението да управлява Wi-Fi"
"Разрешете на това приложение да включва и изключва Wi-Fi, да сканира за Wi-Fi мрежи и да се свързва с тях, да добавя или премахва мрежи и да стартира точки за достъп само на локално ниво."
"Стартиране чрез NFC"
"Разрешаване на стартирането при сканиране с NFC"
"Разрешете на това приложение да се стартира при сканиране на маркер за NFC.\nАко предоставите това разрешение, приложението ще бъде налице като опция, когато сканирате маркер."
"Възпроизв. на мултимедия на"
"Пускане на %s на"
"Аудиото ще продължи да се възпроизвежда"
"Това устройство"
"Звукът се споделя"
"Заето по време на обаждания"
"Устройство за приемане на обаждането"
"Това име на точката за достъп (APN) не може да бъде променено."
"Предотвратяване на звъненето"
"Натиснете заедно бутона за вкл./изкл. и този за увеличаване на силата на звука за"
"Пряк път за предотвратяване на звъненето"
"Вибриране"
"Заглушаване"
"Вибриране"
"Спиране на звука"
"За да активирате, първо променете „Натиснете и задръжте бутона за захранване“ към менюто за включване/изключване."
"Подробности за мрежата"
"Устройства"
"Избиране на мрежа"
"Връзката е прекратена"
"Установена е връзка"
"Установява се връзка…"
"Не можа да се установи връзка"
"Няма намерени мрежи."
"Не можаха да бъдат намерени мрежи. Опитайте отново."
"(забранено)"
"SIM"
"Няма SIM карта"
"Няма"
"За установяването на връзка се изисква SIM карта"
"За установяването на връзка се изисква SIM карта от %s"
"Предпочитан режим на мрежата: Предпочита се WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: Само GSM"
"Предпочитан режим на мрежата: Само WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: CDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: CDMA/EvDo"
"Предпочитан режим на мрежата: Само CDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: Само EvDo"
"Предпочитан режим на мрежата: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE"
"Предпочитан режим на мрежата: GSM/WCDMA/LTE"
"Предпочитан режим на мрежата: CDMA+LTE/EVDO"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: Глобална мрежа"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/WCDMA"
"Предпочитан мрежов режим: LTE/GSM/UMTS"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/CDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: TDSCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: TDSCDMA/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/TDSCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: TDSCDMA/GSM"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: само NR"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/CDMA/EvDo"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/TDSCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Предпочитан режим на мрежата: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"5G (препоръчително)"
"LTE (препоръчително)"
"4G (препоръчително)"
"Автоматично избиране на мрежа"
"Настройки за оператора"
"Настройка на услугата за данни"
"Мобилни данни"
"Достъп до данните през мобилната мрежа"
"Телефонът автоматично ще превключва към този оператор, когато е в обхват"
"Няма SIM карта"
"Предпочитание за обажданията"
"Предпочитание за SMS"
"Запитване всеки път"
"Добавяне на мрежа"
"Основна за обаждания"
"Основна за SMS"
"Основна за обаждания и SMS"
"Основна за мобилни данни"
"Актив. мобилна връзка за пренос на данни"
"Мобилните данни са изключени"
"Налице"
"Добавяне на SIM карта"
"Активно/SIM карта"
"Неактивно/SIM карта"
"Активно/електронна SIM карта"
"Неактивно/електронна SIM карта"
"Име и цвят на SIM картата"
"Име"
"Цвят (ползван от съвместими приложения)"
"Запазване"
"Използване на тази SIM карта"
"Изключено"
"За да деактивирате тази SIM карта, трябва да я извадите"
"Докоснете, за да активирате SIM картата от %1$s"
"Изтриване на данните за електронната SIM карта"
"Предпочитан тип мрежа"
"Промяна на операционния режим на мрежата"
"Предпочитан тип мрежа"
"Версия на настройките за оператора"
"Обаждания"
"Видеообаждания от оператора"
"Избор на система"
"Промяна на режима на роуминг на CDMA"
"Избор на система"
"Мрежа"
"Абонамент за CDMA"
"Промяна между RUIM/SIM и NV"
"абонамент"
"Регистрира се автоматично..."
"Да се разреши ли роуминг на данни?"
"За цени се обърнете към оператора си."
"Невалиден мрежов режим %1$d. Пренебрегване."
"Сателитни съобщения"
"Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата е включена с профила ви."
"Изпращайте и получавайте текстови съобщения чрез сателит. Услугата не се предлага с профила ви."
"Сателитни съобщения"
"Информация за сателитните съобщения"
"Можете да изпращате и получавате текстови съобщения чрез сателит, ако имате отговарящ на условията профил от %1$s"
"Вашият план от %1$s"
"Услугата за сателитни съобщения е включена с профила ви"
"Услугата за сателитни съобщения не е включена с профила ви"
"Научете повече"
"Начин на работа"
"Когато нямате достъп до мобилна мрежа"
"Телефонът ви ще се свърже автоматично със сателит. За оптимална връзка трябва да сте на място с ясен изглед към небето."
"След като телефонът ви се свърже със сателит"
"Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно."
"Доставянето на сателитни съобщения може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към оператора си."
"Още за сателитните съобщения"
"%1$s не може да се включи"
"За да включите %1$s, първо прекратете сателитната връзка"
"Имена на точки за достъп"
"име на точката за достъп"
"Не е налице, когато е установена връзка с(ъс) %1$s"
"Вижте още"
"Да се включи ли %1$s?"
"Да се включи ли SIM картата?"
"Да се превключи ли към %1$s?"
"Искате ли да превключите към използването на SIM карта?"
"Да се използва ли %1$s?"
"В даден момент може да бъде включена само една SIM карта.\n\nПревключването към %1$s няма да анулира услугата от %2$s."
"В даден момент може да бъде включена само една електронна SIM карта.\n\nПревключването към %1$s няма да анулира услугата от %2$s."
"В даден момент може да бъде включена само една SIM карта.\n\nПревключването няма да анулира услугата от %1$s."
"В даден момент можете да използвате 1 SIM карта. За да използвате %1$s, изключете другата SIM карта."
"Превключване към %1$s"
"Изключване на %1$s"
"Изключването на дадена SIM карта няма да анулира услугата ви"
"SIM картата ви се активира…"
"Превключва се към %1$s…"
"Не може да се превключи между SIM картите"
"Нещо се обърка. Не може да се превключи между SIM картите."
"Да се изключи ли %1$s?"
"Да се изключи ли SIM картата?"
"SIM картата се изключва…"
"SIM картата не може да се деактивира"
"Нещо се обърка и SIM картата ви не бе деактивирана."
"Искате ли да използвате 2 SIM карти?"
"На това устройство може да има 2 активни SIM карти едновременно. За да продължите да използвате само една, докоснете „Не, благодаря“."
"Да се рестартира ли устройството?"
"Да"
"Рестартиране"
"Не, благодаря"
"Отказ"
"Превключване"
"Изключване"
"SIM картата не може да се активира"
"Включете отново SIM картата. Ако проблемът не се отстрани, рестартирайте устройството си."
"Предпочитания за SIM картата"
"Задайте предпочитанията си за мобилната мрежа, за да използвате няколко SIM карти на това устройство"
"Обозначаване на SIM картите ви"
"Ще виждате тези етикети, когато извършвате обаждания, изпращате текстови съобщения и използвате данни, както и в настройките"
"Етикет на SIM картата"
"Етикет"
"Изберете SIM карти за ползване"
"Можете да използвате 2 SIM карти едновременно"
"Задаване на основни SIM карти"
"Изберете кои SIM карти да се използват по подразбиране за обаждания, текстови съобщения и данни"
"Основните ви SIM карти"
"Обаждания"
"Текстови съобщения"
"Авт. превключване на данните"
"Използване на данни от която и да е от двете SIM карти в зависимост от покритието и наличността"
"Рестартирайте, за да използвате 2 SIM карти"
"За да използвате 2 SIM карти едновременно, рестартирайте устройството си, след което включете и двете"
"Използване само на %1$s"
"Само за данни"
"Начало"
"Затваряне"
"Напред"
"%1$s се включва…"
"Мобилна мрежа"
"IMEI (основно)"
"MEID (основно)"
"Телефонен номер"
"Етикет и цвят на SIM картата"
"Активиране на мрежа"
"Превключване на оператора"
"SIM картата от %1$s е активирана"
"Докоснете, за да актуализирате настройките за SIM картата"
"Превключихте към %1$s"
"Превключихте към друг оператор"
"Мобилната ви мрежа е променена"
"Настройване на другата ви SIM карта"
"Изберете активната си SIM карта или използвайте 2 SIM карти едновременно"
"Изберете SIM карта, която да използвате"
"{count,plural, =1{1 SIM карта е налична на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една SIM карта}=2{2 SIM карти са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една от тях}other{# SIM карти са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използвана само една от тях}}"
"Включва се…"
"SIM картата не бе включена в момента"
"Да се използва ли %1$s?"
"%1$s ще се използва за мобилни данни, обаждания и SMS."
"Няма активни SIM карти"
"За да използвате мобилни данни, функции за обаждания и SMS по-късно, отворете настройките за мрежата"
"SIM карта"
"Да се изтрие ли тази електронна SIM карта?"
"Услугата от %1$s ще бъде премахната от това устройство, но планът ви от %1$s няма да бъде анулиран."
"Изтриване"
"Електронната SIM карта се изтрива…"
"Електронната SIM карта не бе изтрита"
"Нещо се обърка и тази електронна SIM карта не бе изтрита.\n\nРестартирайте устройството си и опитайте отново."
"Свържете се с Wi‑Fi, преди да изтриете данните"
"Това ви дава възможност да използвате отново електронната си SIM карта в бъдеще, без да се свързвате с оператора"
"Изтриване"
"OK"
"Свързване с устройство"
"Приложението %1$s иска да използва временна Wi-Fi мрежа, за да се свърже с устройството ви"
"Няма намерени устройства. Уверете се, че устройствата са включени и налице за свързване."
"Нов опит"
"Нещо стана. Приложението анулира заявката за избиране на устройство."
"Връзката е успешна"
"Връзката не бе успешна"
"Показване на всички"
"Търси се устройство…"
"Установява се връзка с устройството…"
"Лява"
"Дясно"
"Калъф"
"Батерия"
"Панел за настройки"
"Активиране на прозорците в свободна форма"
"Актив. на проз. в своб. форма на вторични дисплеи"
"Активиране на непреоразмерими елементи в „Няколко прозореца“"
"Разрешава на приложенията, които не могат да се преоразмеряват, да бъдат в режим за няколко прозореца"
"Отмяна на налагането на тъмен режим"
"Отменя постоянното включено състояние на функцията за налагане на тъмен режим"
"Поверителност"
"Разрешения, активност в профила, лични данни"
"Контроли"
"Премахване"
"Запазване"
"Да се премахне ли това предложение?"
"Мястото в хранилището намалява. Използвали сте %1$s, свободно място: %2$s"
"Изпращане на отзиви"
"Искате ли да ни изпратите отзиви за това приложение?"
"Копирахте %1$s в буферната памет."
"Използване на услуги за достъпност"
"{count,plural, =1{1 приложение има пълен достъп до устройството ви}other{# приложения имат пълен достъп до устройството ви}}"
"Важна информация"
"НАПРЕД"
"НЕ, БЛАГОДАРЯ"
"Местоположение"
"Операторът ви може да събира данни за местоположението ви, когато използвате тази услуга за спешни обаждания.\n\nЗа подробности разгледайте декларацията му за поверителност."
"Възможно е да загубите достъп до остатъка от времето или данните. Преди премахване се свържете с доставчика си."
"Съдържание на приложението"
"Разрешаване на приложенията да изпращат съдържание до системата Android"
"Създаване на моментна снимка на паметта за системата"
"Memory Tagging Extension (MTE)"
"MTE улеснява намирането на проблеми с безопасността на паметта и повишава сигурността на кода с директно изпълнение в приложeнието."
"Включването на MTE може да забави работата на устройството."
"Научете повече за MTE"
"Активиране на MTE, докато не го изключите"
"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да включите MTE."
"Ще трябва да рестартирате устройството си, за да изключите MTE."
"Активиране на MTE за една сесия"
"Системата ще се рестартира и ще разреши да се експериментира с Memory Tagging Extension (MTE). MTE може да се отрази негативно върху ефективността и стабилността на системата. Ще се нулира при следващото рестартиране."
"Рестартиране с цел активиране на MTE за една сесия"
"MTE вече е активирано"
"Създава се моментна снимка на паметта за системата"
"Не можа да се направи моментна снимка на паметта за системата"
"Автоматично създаване на моментни снимки на паметта за системата"
"Автоматично създаване на моментна снимка на паметта за системата Android, когато използва твърде много памет"
"Прекратяв. на връзката"
"Спешни обаждания"
"Операторът ви не поддържа спешни обаждания през Wi-Fi.\nУстройството автоматично превключва към мобилна мрежа, за да извърши спешно обаждане.\nИзвършването на спешни обаждания е възможно само в райони с мобилно покритие."
"Използване на Wi-Fi за обажданията с цел подобряване на качеството"
"Входящо MMS съобщение"
"Не могат да бъдат изпращани MMS съобщения"
"Докоснете, за да разрешите MMS съобщенията за %1$s, когато мобилните данни са изключени"
"MMS съобщение"
"Проблем с комбинацията на SIM картите"
"Използването на %1$s може да ограничи функционалността. Докоснете, за да научите повече."
"Комбинация на SIM карти"
"Информация за служебните правила"
"Настройки, управлявани от системния администратор"
"ГП"
"Стартиране със стр. с размер 16 KB"
"Стартиране на у-вото с ядро за стр. с размер 16 KB"
"Превключване към режим 4 KB от режим 16 KB"
"Вие сте в режим за съвместимост със страниците, използвате ядро в режим 4 KB и превключвате към режим 16 KB. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Това действие ще рестартира устройството. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да върнете устройството в производствен режим, ще трябва да превключите обратно към режима 4 KB и да заключите програмата за първоначално зареждане, което ще възстанови фабричните настройки на устройството. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти."
"Превключване към режим 4 KB от режим 16 KB"
"Вие сте в режим за съвместимост със страниците, използвате ядро в режим 16 KB и превключвате към режим 4 KB. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Това действие ще рестартира устройството. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да върнете устройството в производствен режим, ще трябва да заключите програмата за първоначално зареждане, което ще възстанови фабричните настройки на устройството. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти."
"Ядрото не бе актуализирано до такова, съвместимо със страници с размер 16 KB."
"Промяната се прилага"
"Устройството да се преформатира ли на ext4? (изисква се за режима 16 KB)"
"Делът с данни на това устройство трябва да се преобразува към ext4, преди да се използва опцията за програмисти 16 KB. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. За активирането на опцията 16 KB ще е необходимо още едно рестартиране след това. Когато сте в този режим, можете да превключвате между режимите 4 KB и 16 KB с едно рестартиране. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да върнете устройството в производствен режим, ще трябва да превключите обратно към режима 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане, което ще възстанови фабричните настройки на устройството. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Всички данни на устройството ще бъдат изчистени и след потвърждение файловата система ще се промени на ext4. След като процесът приключи, върнете се, за да активирате опцията 16 KB отново."
"Изтриване на всички данни"
"Изчистването на всички данни от дяла и преформатирането на ext4 не бе успешно."
"Изисква се отключване на програмата за първоначално зареждане"
"Програмата за първоначално зареждане на това устройство трябва да е отключена, преди да се използва опцията за програмисти 16 KB. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Всички потребителски данни и настройки ще бъдат изчистени при активирането на режима 16 KB. След като програмата за първоначално зареждане бъде отключена, за активирането на опцията 16 KB ще са необходими две рестартирания. Когато сте в този режим, можете да превключвате между режимите 4 KB и 16 KB с едно рестартиране. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да върнете устройството в производствен режим, ще трябва да превключите обратно към режима 4 KB и след това да възстановите заключването чрез OEM или да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството, което ще възстанови фабричните настройки. Моля, отключете програмата за първоначално зареждане и опитайте отново. За инструкции как да направите това, вижте <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>"
"За режима за съвместимост със страниците се използва опцията 4 KB"
"Използвате опцията 4 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Докоснете, за да прочетете повече."
"Използвате опцията 4 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на производствения режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> или използвайте <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."
"За режима за съвместимост със страниците се използва опцията 16 KB"
"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Докоснете, за да прочетете повече."
"Използвате опцията 16 KB за режима за съвместимост със страниците. Целостта на софтуера не може да се гарантира в този режим. Също така данните, съхранявани на телефона, може да са изложени на риск, докато програмата за първоначално зареждане е отключена. Определени функции ще бъдат деактивирани в тези режими, така че някои приложения може да не работят. За да активирате отново производствения режим, трябва да превключите обратно към режим 4 KB и след това да заключите програмата за първоначално зареждане на устройството. Това отново ще възстанови фабричните настройки на устройството, както и тези на производствения режим. След като то стартира Android, деактивирайте настройката за отключване чрез OEM от опциите за програмисти. Ако устройството не стартира Android или е нестабилно, преинсталирайте го посредством най-новите фабрични образи на адрес <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> или използвайте <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> и изберете опцията за изчистване на всички данни от устройството, „Заключване на програмата за първоначално зареждане“ и опцията за принудително инсталиране на всички дялове."
"Режим за съвместимост със страниците (16 KB)"
"Прочетете още"
"Манипулатор за сигналите за програмни грешки"
"Определя кое приложение да обработва прекия път за сигнали за програмни грешки на устройството ви."
"Лично"
"Служебно"
"Стандартно за системата"
"Няма"
"Този избор вече не е валиден. Опитайте отново."
"Натискане и задържане на бутона за захранване"
"За достъп натиснете и задръжте бутона за захранване"
"Меню за включване/изключване"
"Дигитален асистент"
"Достъп до дигиталния асистент"
"Достъп до менюто за включване/изключване"
"За да използвате, първо задайте заключване на екрана"
"Меню за включване/изключване:\nЕдновременно натиснете бутона за захранване и този за увеличаване на силата на звука"
"Предотвратяване на звъненето:\nЗа целта натиснете бутон за силата на звука"
"Продължителност на натискането и задържането"
"Коригирайте чувствителността, като изберете колко дълго трябва да задържите натиснат бутона за захранване"
"Кратко"
"Продължително"
"Показване на портфейла"
"Разрешаване на достъп до Wallet от заключения екран"
"Показване на скенера за QR кодове"
"Разрешаване на достъп до инструмента за сканиране на QR кодове от заключения екран"
"Показване на контроли за устройства"
"От заключения екран"
"Използване на контролите за устройството"
"За да използвате, първо включете „Показване на контроли за устройства“"
"Размерът на часовника се променя според съдържанието на заключения екран"
"Динамичен часовник"
"Преки пътища"
- %1$s, %2$s
- %1$s
"Да се изключи ли VoLTE?"
"Връзката ви с 5G също ще бъде изключена.\nПо време на гласово обаждане не можете да използвате интернет и някои приложения може да не работят."
"Спиране на изпълнението на кешираните приложения"
"Безсрочно."
"Споделянето е безсрочно."
"Разрешаване на екранни наслагвания в/у „Настройки“"
"Разрешаване на приложенията, които могат да се показват върху други приложения, да се наслагват върху екрана на „Настройки“"
"Разрешаване на услугата за мним модем"
"Разрешаване на това устройство да изпълнява услугата за мним модем с цел инструментално тестване. Тази услуга да не се активира при обичайно използване на телефона"
"Деактивиране на защитата при споделяне на екрана"
"Изключване на системните защити за съдържание с чувствителен характер в приложенията за бъдещите сесии за споделяне на екрана"
"Мултимедия"
"Фиксиране на медийния плейър"
"С цел бързо възобновяване на възпроизвеждането медийният плейър остава отворен в бързите настройки"
"Показване на медийния плейър на заключения екран"
"С цел бързо възобновяване на възпроизвеждането медийният плейър остава отворен на заключения екран"
"Показване на препоръките на Асистент за мултимедия"
"Въз основа на активността ви"
"Скриване на плейъра"
"Показване на плейъра"
"мултимедия"
"Разрешаване на разширенията за софтуера на камерата"
"Дава възможност за внедряването на основния софтуер за разширените функции на камерата, като например HDR, нощен режим или други разширения за камерата."
"Ще се включи Bluetooth"
"Интернет"
"SIM карти"
"Обаждания и SMS"
"Обаждания през Wi-Fi"
"Извършване и получаване на обаждания през Wi‑Fi"
"Обаждания"
"SMS"
"предпочитано"
"предпочита се за обаждания"
"предпочита се за SMS"
"не е налице"
"Временно не е налице"
"Няма SIM карта"
"Предпочитания за мрежата"
"връзка с мрежата, интернет, безжична мрежа, данни, Wi-Fi, мобилни данни, мобилна мрежа, мобилен оператор, 4G, 3G, 2G, LTE"
"Да се нулира ли мрежата ви за интернет?"
"Мрежата ви за интернет се нулира…"
"Отстраняване на проблеми с връзката"
"Налице са мрежи"
"За да превключите мрежите, прекъснете връзката с Ethernet"
"W+ връзки"
"Разрешете на Google Fi да използва W+ мрежи с цел подобряване на скоростта и обхвата"
"W+ мрежа"
"SIM карта"
"Електронна SIM карта"
"Електронни SIM карти"
"Вкл."
"Изкл."
" / основна за %1$s"
"обаждания"
"SMS"
"мобилни данни"
"С цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените съответното поведение от настройките за сканиране за Wi‑Fi."
"Промяна"
"Свързано"
"Установена е временна връзка"
"Временно се използва %1$s"
"Няма връзка"
"Връзката за мобилни данни няма да е автом."
"Да се изключат ли мобилните данни?"
"Няма да можете да използвате данни или интернет чрез %s. Ще имате достъп до интернет само през Wi-Fi."
"оператора си"
"Не се разрешава от организацията ви"
"Не е налице, тъй като режимът „Време за сън“ е включен"
"Нулирането на настройките за важност на известията завърши."
"Приложения"
"Устройство иска достъп до съобщенията ви. Докоснете за подробности."
"Да се разреши ли достъпът до съобщенията?"
"Устройство с Bluetooth (%1$s) иска да осъществи достъп до съобщенията ви.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) %2$s."
"Устройство иска достъп до контактите ви и списъка с обажданията ви. Докоснете за подробности."
"Да се разреши ли достъпът до контактите и списъка с обажданията?"
"Устройство с Bluetooth (%1$s) иска да осъществи достъп до контактите ви и списъка с обажданията ви. Това включва данни за входящите и изходящите обаждания.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) %2$s."
"Яркост"
"Заключване на дисплея"
"Облик"
"Цвят"
"Други контроли за екрана"
"Общи"
"Използване на тъмна тема"
"Използване на Bluetooth"
"Функция за предотвратяване на звъненето"
"Използване на точка за достъп до Wi-Fi"
"Използване на функцията за фиксиране на приложение"
"Използване на опциите за програмисти"
"Използване на услуга за отпечатване"
"Разрешаване на превключването на потребителя"
"разрешаване, няколко, потребител, позволяване, много"
"няколко, потребители, потребителски профили, хора, профили, превключване, много"
"Използване на безжичното отстраняване на грешки"
"Използване на предпочитанията за графичния драйвер"
"Използване на „Нощно осветление“"
"Използване на NFC"
"Използване на функцията за адаптивна яркост"
"Използване на функцията за обаждания през Wi-Fi"
"Вижте всички приложения"
"Интелигентно препращане"
"Функцията „Интелигентно препращане“ е активирана"
"Функцията „Интелигентно препращане“ е деактивирана"
"Настройки за обаждане"
"Настройките се актуализират…"
"Грешка в настройките за обаждане"
"Грешка в мрежата или SIM картата."
"SIM картата не е активирана."
"Въведете телефонни номера"
"Въведете телефонен номер"
"Липсва телефонен номер."
"OK"
"Разрешаване на 2G"
"Мрежата 2G е по-малко надеждна, но може да подобри връзката ви в някои местоположения. Тя е винаги разрешена за спешните обаждания."
"%1$s изисква 2G да е налице"
"Разрешаване само на шифрованите мрежи"
"Тази опция е по-сигурна, но може да ограничи връзката ви с мобилната мрежа в някои местоположения. Спешните обаждания са разрешени винаги."
"Всички услуги"
"Показв. на известие при достъп до буферната памет"
"Показване на съобщение, когато приложенията осъществяват достъп до копирани от вас текст, изображения или друго съдържание"
"Всички приложения"
"Забраняване"
"Ултрашироколентови сигнали (UWB)"
"Помага за определянето на относителната позиция на устройства в близост, които използват ултрашироколентови сигнали"
"Изключете самолетния режим, за да използвате UWB"
"UWB не е налице в текущото местоположение"
"Thread"
"Използване на Thread"
"Протоколът Thread улеснява свързването на устройствата ви за интелигентен дом и по този начин повишава ефективността.\n\nКогато той е активиран, това устройство отговаря на условията за присъединяване към мрежа Thread. Това ви дава възможност да контролирате устройствата с Matter от този телефон."
"Научете повече за Thread"
"Достъп до камерата"
"Достъп до микрофона"
"За приложения и услуги"
"За приложения и услуги. Ако тази настройка е изключена, данните от микрофона пак може да бъдат споделени, когато се обадите на номер за спешни случаи."
"Назад"
"Напред"
"Визуализация на цвета"
"Заявка за достъп до SIM картата"
"Устройство иска да осъществи достъп до SIM картата ви. Докоснете за подробности."
"Да се разреши ли достъпът до SIM картата?"
"Устройство с Bluetooth (%1$s) иска да осъществи достъп до данните от SIM картата ви. Това включва контактите ви.\n\nДокато е свързано, устройството „%2$s“ ще получава всички обаждания до %3$s."
"Има налично устройство с Bluetooth"
"Устройство иска да се свърже. Докоснете за подробности."
"Да се установи ли връзка с устройството с Bluetooth?"
"%1$s иска да се свърже с този телефон.\n\nДосега не сте се свързвали с(ъс) %2$s."
"Отказ"
"Свързване"
"Визуализация"
"Избиране на скрийнсейвър"
"Показване на допълнителна информация"
"Показване на различни неща на скрийнсейвъра, като например часа, времето или друга информация"
"Показване на бутона за контроли за дома"
"Показване на бутона за контроли за дома в скрийнсейвъра"
"Още настройки"
"Избиране на скрийнсейвър"
"Изберете какво да се показва на екрана, когато таблетът ви е свързан с докинг станция. Устройството ви може да изразходва повече енергия при използването на скрийнсейвър."
"Персонализиране"
"Персонализиране на %1$s"
"За да се активира поддръжката за прозорци в свободна форма, се изисква рестартиране."
"За да се актуализира наличността на прозорците в свободна форма, се изисква рестартиране."
"За да се активират прозорците в свободна форма на вторични дисплеи, се изисква рестартиране."
"Рестартиране сега"
"Рестартиране по-късно"
"Пространствено аудио"
"Звукът от съвместимите източници става по-реалистичен"
"Проследяване на движенията на главата"
"Звукът се променя, докато движите главата си, с цел да бъде по-естествен"
"Синхронизиране на разрешенията от телефона"
"Часовникът ви получава същите разрешения за приложенията, които сте предоставили на този телефон"
"Тип аудиоустройство"
"Не е зададено"
"Високоговорител"
"Слушалки"
"Слухов апарат"
"Автомобил"
"Друго"
"Ограничение за мрежата за скоростта при изтегляне"
"Конфигуриране на ограничението за скорост на мрежовата пропускателна способност за входящи данни, което се прилага за всички мрежи, осигуряващи връзка с интернет."
"Конфигуриране на ограничението за мрежата за скоростта при изтегляне"
"Няма ограничение"
"Деактивиране на ограниченията за дъщерните процеси"
"Деактивиране на ограниченията за използването на системните ресурси за дъщерните процеси на приложението"
"Принудително активиране на ролята на бележките"
"Активиране на системните интегрирания за водене на бележки чрез ролята на бележките. Ако тази роля вече е активирана, не се извършва нищо. Изисква се рестартиране."
"Предаване"
"Предаване на %1$s"
"Слушайте предавания, които се възпроизвеждат в близост"
"Предавайте мултимедийно съдържание на устройствата в близост или слушайте предаването на друг човек"
"Предавания"
"Слуша се"
"Намиране на предавания"
"Напускане на предаването"
"Сканиране на QR код"
"Въведете парола"
"Не може да се установи връзка. Опитайте отново."
"Грешна парола"
"Присъединяването към предаването не е възможно"
"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"
"Невалиден формат на QR кода"
"Конвертиране към електронна SIM карта"
"Прехвърляне на електронната SIM карта към друго устройство"
"{count,plural, =1{# приложение}other{# приложения}}"
"Приложения на заден план"
"Производителят на устройството ви може да инсталира приложения на него на заден план или да разреши на оператора и други партньори да правят това.\n\nПосочените тук приложения не са необходими за нормалното функциониране на устройството ви. Можете да деинсталирате тези, които не искате да използвате."
"Няма приложения, инсталирани на заден план"
"Деинсталиране на приложението"
"{count,plural, =1{Приложения, инсталирани през последния # месец}other{Приложения, инсталирани през последните # месеца}}"
"{count,plural, =1{Приложения, инсталирани преди повече от # месец}other{Приложения, инсталирани преди повече от # месеца}}"
"Съотношение"
"Изпробвайте ново съотношение за показване на това приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви %1$s"
"Изпробвайте ново съотношение за показване на това приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви %1$s. Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."
"Изпробвайте ново съотношение за показване на приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви %1$s"
"Изпробвайте ново съотношение за показване на приложение, ако то не е оптимизирано за устройството ви %1$s. Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."
"Предложени приложения"
"Промен. прил."
"Стандартно за приложението"
"Цял екран"
"Половин екран"
"Съотношение за устройството"
"16:9"
"3:2"
"4:3"
"%1$s от %2$s"
"Когато промените съотношението, приложението ще се рестартира. Възможно е да изгубите незапазените промени. Някои приложения може да не са оптимизирани за определени съотношения."
"Съотношение (експериментално)"
"Съотношение (експеримент)"
"Съотношение (експериментални функции)"
"Експериментално"
"Експеримент"
"Експериментални функции"
"Сензор за отпечатъци"
"Известия с премигване"
"Всичко за известията с премигване"
"Изкл."
"Вкл./премигване на светкавицата"
"Вкл./премигване на екрана"
"Вкл./премигване на светкавицата и екрана"
"Светкавицата или екранът премигват, когато получите известие или при активиране на будилници"
"Екранът премигва, когато получите известие или при активиране на будилници"
"Внимавайте при използването на известията с премигване, ако имате повишена чувствителност към светлина"
"светкавица, светлина, лице с увреден слух, загуба на слуха"
"Визуализация"
"Светкавица на камерата"
"Премигване на екрана"
"Цвят на екрана при премигване"
"Синьо"
"Небесносиньо"
"Синьо-зелено"
"Пролетнозелено"
"Зелено"
"Бледозелено"
"Жълто"
"Оранжево"
"Червено"
"Розово"
"Пурпурно"
"Виолетово"
"Запазване"
"Отказ"
"По подразбиране"
"Среден"
"Висок"
"Това приложение може да се отвори само в 1 прозорец"
"Вкл."
"Изкл."
"Изкл."
"Изкл."
"Вкл."
"Изкл."
"Вкл."
"Изкл."
"Прави светлите екрани тъмни, а тъмните – светли"
"Приближаване на екрана"
"Изкл."
"Изкл."
"Вкл."
"Изкл."
"Вкл."
"Аудио: ляво: %1$s, дясно: %2$s"
"Аудио: дясно: %1$s, ляво: %2$s"
"Името на устройството ви е видимо за инсталираните от вас приложения. То може да се вижда и от други хора, когато се свържете с устройства с Bluetooth или с Wi-Fi мрежа или настроите точка за достъп до Wi-Fi."
"Граматически род"
"Изберете граматически род"
"Сканиране за подвеждащи приложения"
"Проверка на активността в приложенията за фишинг"
"Използване на сканирането за подвеждащи приложения"
"Използване на сканирането за подвеждащи приложения за служебния потребителски профил"
"Паролата е зададена"
"Показване на курсора при задържане на мишката върху елементи"
"Настройки за DRM на мултимедия"
"Ползване на надежден софтуерен криптографски модул"
"Принудително използване на базиран на софтуер криптографски модул от типа whitebox при управление на ключове чрез DRM"
"Почистете екрана си около сензора и опитайте отново"
"Преобразувано в ел. SIM карта. Премахв. и отхвърл."
"Синхронизиране между устройствата"
"Диагностика на устройството"
"Споделяне на звука"
"Споделяне на звука"
"Обаждания и будилници"
"Позволете на хората да слушат мултимедията ви заедно с вас. Ще им трябват слушалки, които поддържат LE Audio."
"Активни устройства за мултимедия"
"Звук за обаждането"
"Възпроизвеждане само на %1$s"
"Възпроизвеждане на тестов звук"
"Всички, които слушат споделения звук, би трябвало да го чуват"
"Настройки за аудиопотока"
"Име"
"Парола"
"Подобряване на съвместимостта"
"Улеснява свързването на някои устройства, като например слухови апарати, като намалява качеството на звука"
"Изключва функцията за споделяне на звука с цел конфигуриране на съвместимостта"
"Слушане на аудио в близост"
"Функцията за споделяне на звука поддържа Auracast™"
"Име на аудиопотока"
"Парола за аудиопотока"
"Други устройства за мултимедия"
"Вкл."
"Изкл."
"Споделяне на звука ви"
"%1$s и %2$s"
"Споделяне на звука"
"Не, благодаря"
"Да се споделя ли звукът с(ъс) %1$s?"
"Споделяне на звука с друго устройство"
"Споделяне с(ъс) %1$s"
"Затваряне"
"Свържете друг чифт съвместими слушалки или споделете името на потока си и паролата за него с другия човек"
"Сдвоете друг чифт съвместими слушалки или споделете QR кода за аудиопотока си с другия човек"
"Звукът се споделя"
"Сдвояване на ново устройство"
"Показване на QR кода"
"Споделяте звук"
"Хората, които слушат, могат да чуват мултимедията ви, но не и обажданията."
"Спиране на споделянето"
"Настройки"
"Изберете устройство, чиято връзка да прекратите"
"Само 2 устройства могат да споделят звук едновременно"
"Прекратяване на връзката с(ъс) %1$s"
"Искате ли да свържете %1$s?"
"Ще спрете да споделяте звука с(ъс) %1$s"
"Ще спрете да споделяте звука с(ъс) %1$s и %2$s"
"Ще спрете да споделяте звука със свързаните слушалки"
"Свързване"
"Споделянето на звука спря"
"Свързване на съвместимо устройство"
"За да започнете да споделяте звука, първо свържете телефона си със слушалки, които поддържат LE Audio"
"Превключване към %1$s"
"Аудиопотокът се стартира…"
"Споделя се с(ъс) %1$s…"
"Установява се връзка с(ъс) %1$s…"
"Звукът не бе споделен"
"Нещо се обърка. Моля, опитайте отново."
"Не можете да споделяте звук с(ъс) %1$s"
"Споделянето на звука работи само със слушалки, които поддържат LE Audio"
"Свързване с аудиопоток от LE"
"Аудиопотоци в близост"
"Аудиопотоци"
"Свързване с аудиопоток чрез QR код"
"Няма открити аудиопотоци в близост."
"Прекратяване на връзката"
"Свързване"
"Невалиден формат на QR кода"
"За да започнете да слушате, центрирайте QR кода по-долу"
"Проверете паролата и опитайте отново"
"Не може да се установи връзка. Опитайте отново."
"Установява се връзка…"
"Аудиопотокът не е налице"
"В момента аудиопотокът не възпроизвежда съдържание"
"Затваряне"
"Слушане"
"Нов опит"
"Слушане на аудиопоток"
"Аудиопотокът ще се възпроизвежда на %1$s. Използвайте това устройство, за да контролирате силата на звука."
"Аудиопотокът не може да се слуша"
"свързани съвместими слушалки"
"Аудиопотоци"
"Няма парола"
"Научете повече"
"Този аудиопоток не може да се възпроизвежда на %1$s."
"Слушате сега"
"Поставено на пауза от хоста"
"Спиране на слушането"
"Свързване на съвместими слушалки"
"Свързване на устройство"
"Подробности за аудиопотока"
"QR код за аудиопоток"
"Парола: %1$s"
"За да слушат %1$s, другите хора могат да свържат съвместими слушалки към устройството си с Android, след което да сканират този QR код."
"Намиране на аудиопоток"
"Слушайте устройство, което споделя звук, или излъчване чрез Auracast в близост"
"Вашето аудиоустройство"
"Свързване на съвместими слушалки"
"Аудиопотоци в близост"
"Сканиране на QR код"
"Започнете да слушате, като сканирате QR кода за даден поток"
"Слушане на потока"
"Сканирайте QR кода за даден аудиопоток, за да го слушате на %1$s"
"Паролата не може да се редактира по време на споделяне. За да я промените, първо изключете функцията за споделяне на звука."
"Паролата ви трябва да съдържа 4 – 16 знака и могат да се използват само букви, цифри и символи"
"Скенер за QR кодове"
"Нуждаете се от помощ?"
"Търсене в настройките"
"контакти, хранилище, профил"
"Хранилище на контакти"
"Само на устройството"
"Новите контакти няма да се синхронизират с профил"
"По подразбиране контактите ще се запазват на устройството ви и ще се синхронизират с профила ви"
"Грешка при задаването на стандартния профил"
"Няма стандартен профил"
"Само чрез устройството"
"Устройство и %1$s"
"За да започнете, добавете профил"
"Къде да се запазват контактите"
"Търсене с ограждане"
"Докоснете и задръжте бутона „Начало“ или манипулатора за навигация, за да потърсите съдържанието на екрана."