"Da"
"Ne"
"Izradi"
"Dopusti"
"Odbij"
"Uključi"
"Nepoznato"
"Dodirnite za prikaz informacija"
"{count,plural, =1{Još # korak i postat ćete razvojni programer.}one{Još # korak i postat ćete razvojni programer.}few{Još # koraka i postat ćete razvojni programer.}other{Još # koraka i postat ćete razvojni programer.}}"
"Sad ste razvojni programer!"
"Nema potrebe, već ste razvojni programer."
"Najprije omogućite opcije za razvojne programere."
"Samo korisnici s administratorskim pravima mogu pristupiti postavkama razvojnog programera."
"Sustav"
"Upotrebljava se"
"Ne radi"
"Radio je isključen"
"Roaming"
"Bez roaminga"
"Niste povezani"
"Povezivanje"
"Povezan"
"Obustavljeno"
"Nepoznato"
"Pregled"
"QR kôd"
"Smanji"
"Povećaj"
"Uvijek"
"Prednji se zaslon uključuje kad preklopite uređaj"
"Samo igre, videozapisi i drugo"
"Prednji zaslon uključuje se za aplikacije koje sprječavaju mirovanje zaslona"
"Prelazak prstom prema gore za nastavak"
"Sklopite telefon i prijeđite prstom prema gore na prednjem zaslonu da biste nastavili upotrebljavati aplikaciju ili pričekajte nekoliko sekundi da se zaslon zaključa. Igre i videoaplikacije automatski će se nastaviti."
"Nikad"
"Prednji se zaslon isključuje i zaključava kad sklopite uređaj"
"Koristi automatsko zakretanje"
"Prepoznavanje lica koristi prednju kameru radi poboljšanja točnosti automatskog zakretanja. Slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju se Googleu."
"Bluetooth"
"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (%1$s)"
"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"
"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"
"Vidljivo samo uparenim uređajima"
"Bluetooth uređaji"
"Naziv uređaja"
"Preimenujte ovaj uređaj"
"Preimenuj"
"Prekinuti vezu uređaja?"
"Uparite novi uređaj"
"bluetooth"
"Automatski uključi sutra"
"Ako ga isključite, Bluetooth će se ponovo uključiti sljedeći dan"
"Upari desno uho"
"Upari lijevo uho"
"Uparite drugo uho"
"Lijevo slušno pomagalo je povezano.\n\nDa biste uparili desno, provjerite je li uključeno i spremno za uparivanje."
"Desno slušno pomagalo je povezano.\n\nDa biste uparili lijevo, provjerite je li uključeno i spremno za uparivanje."
"Upari desno uho"
"Upari lijevo uho"
"Postavke slušnih pomagala"
"Prečac, kompatibilnost sa slušnim pomagalima"
"Unaprijed definirana postavka"
"Nema zadanih postavki koje je definirao vaš audiolog"
"Ažuriranje unaprijed definiranih postavki nije uspjelo"
"Audioizlaz"
"O audioizlazu"
"Usmjerite zvukove prema svojem slušnom aparatu ili zvučniku telefona"
"Povezano"
"Melodija zvona i alarmi"
"Zvuk tijekom poziva"
"Zvukovi medija i sustava"
"Obavijesti"
"Prema zadanim postavkama audioizlaz se određuje na temelju pojedinačnih aplikacija"
"Upotreba odabira sustava (zadano)"
"Neimenovani Bluetooth uređaj"
"Pretraživanje"
"U blizini nema Bluetooth uređaja."
"Zahtjev za uparivanje putem Bluetootha"
"Zahtjev za uparivanje"
"Dodirnite za uparivanje s uređajem %1$s."
"Bluetooth je isključen"
"Dodirnite da biste uključili"
"Odaberite Bluetooth uređaj"
"%1$s želi uključiti Bluetooth"
"%1$s želi isključiti Bluetooth"
"Aplikacija želi uključiti Bluetooth"
"Aplikacija želi uključiti Bluetooth"
"Uključivanje Bluetootha…"
"Isključivanje Bluetootha?"
"Zatražena je Bluetooth veza"
"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"
"Zahtjev za pristup porukama"
"Drugim uređajima vidljivo kao \"^1\""
"Uključite Bluetooth da biste se povezali s drugim uređajima."
"Vaši uređaji"
"Uparivanje novog uređaja"
"Onemogući hardversko rasterećenje za Bluetooth A2DP"
"Onemogući hardversko rasterećenje za Bluetooth LE audio"
"Ponovo pokrenuti uređaj?"
"Ponovo pokrenite uređaj da biste promijenili tu postavku."
"Ponovo pokreni"
"Odustani"
"Onemogući Bluetooth LE audio"
"Onemogućuje značajku Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti za LE audio hardvera."
"Način Bluetooth LE Audio"
"Omogući pregled korisničkog sučelja za Bluetooth LE Audio emitiranje"
"Omogućuje pregled korisničkog sučelja za LE Audio dijeljenje, uključujući dijeljenje osobnog zvuka i privatno emitiranje"
"Prikaži prekidač LE audio u pojedinostima o uređaju"
"Zaobiđi popis dopuštenih za Bluetooth LE Audio"
"Upotrebljavajte LE Audio prema zadanim postavkama čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj ispunjava kriterije za popis dopuštenih."
"Multimedijski uređaji"
"Uređaji za pozive"
"Ostali uređaji"
"Spremljeni uređaji"
"Povezano s računom"
"Prethodna upotreba na računu"
"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"
"Postavke povezivanja"
"Prethodno povezano"
"Bluetooth je uključen"
"Prikaži sve"
"Pogledajte sve"
"Olovka"
"Pritisak na stražnji gumb"
"%s (poslovni profil)"
"Pisanje u tekstnim poljima"
"Zanemari sve pritiske tipki na olovci"
"Olovka"
"Datum i vrijeme"
"Proxy"
"Očisti"
"Priključak proxy poslužitelja"
"Zaobiđi proxy za"
"Vrati zadano"
"Gotovo"
"Naziv hosta proxy poslužitelja"
"Pažnja"
"U redu"
"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."
"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojenih zarezima."
"Morate dovršiti polje priključka."
"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."
"Upisani priključak nije valjan."
"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."
"URL za PAC: "
"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv4:"
"Test HTTP klijenta:"
"Pokreni ping test"
"Preskoči"
"Dalje"
"Jezici"
"Redoslijed željenih jezika"
"Jezik sustava"
"Ukloni"
"Dodajte jezik"
"Jezik"
"Željeni jezik"
"Jezici aplikacija"
"Postavite jezik za svaku aplikaciju"
"Jezik aplikacije"
"Predloženi jezici"
"Svi jezici"
"Predloženo"
"Svi jezici"
"Sve regije"
"Svi brojevni sustavi"
"Jezik sustava"
"Zadane postavke sustava"
"Odabir jezika za ovu aplikaciju nije dostupan u postavkama."
"Jezik se može razlikovati od jezika dostupnih u aplikaciji. Neke aplikacije možda ne podržavaju tu postavku."
"Postavite jezik za svaku aplikaciju."
"Vaš uređaj, aplikacije i web-lokacije upotrebljavaju prvi podržani jezik s popisa preferiranih jezika.\n\nMnoge aplikacije upotrebljavat će i regiju preferiranog jezika za odabir formata datuma, brojeva i mjernih jedinica. Da biste promijenili regiju, dodajte jezik, a zatim odaberite preferiranu regiju."
"Da biste odabrali jezik za svaku aplikaciju, otvorite postavke jezika aplikacija."
"Saznajte više o jezicima aplikacija"
"Želite li jezik sustava promijeniti na %s?"
"Želite li dodati %s u preferirane jezike?"
"Time aplikacije i web-lokacije obavještavate da preferirate taj jezik."
"Promijenit će se postavke uređaja i regionalne preferencije."
"Promijeni"
"%s nije dostupan"
"Taj se jezik ne može upotrebljavati kao jezik sustava, no postavili ste ga kao preferirani jezik za aplikacije i web-lokacije."
"Pretraži"
"Dodajte jezik"
"Postavke regije"
"Unesite naziv jezika"
"Više postavki jezika"
"Regionalne preferencije"
"Odredite kako će se prikazivati mjerne jedinice i brojke"
"Unesite svoje regionalne preferencije u aplikacije kako bi mogle personalizirati vaš doživljaj."
"Aplikacije će upotrebljavati vaše regionalne preferencije kad je to moguće."
"Regionalne preferencije"
"Temperatura"
"Prvi dan u tjednu"
"Postavke brojeva"
"Koristi zadano"
"Celzij (°C)"
"Fahrenheit (°F)"
"Nedjelja"
"Ponedjeljak"
"Utorak"
"Srijeda"
"Četvrtak"
"Petak"
"Subota"
"Ako aplikacija ne podržava regionalne preferencije, aplikacija će upotrebljavati zadane postavke države/jezika."
"Saznajte više o postavkama jezika."
"Dodatne preferencije"
"Odaberite način ophođenja prema vama"
"Vaš uređaj može personalizirati način ophođenja s vama"
"Ova postavka većini aplikacija sustava omogućuje personalizaciju načina ophođenja s vama. Ne koriste je aplikacije koje instalirate."
"Nije specificirano"
"Ženski rod"
"Muški rod"
"Neutralno"
"{count,plural, =1{Želite li ukloniti odabran jezik?}one{Želite li ukloniti odabran jezik?}few{Želite li ukloniti odabrana jezika?}other{Želite li ukloniti odabranih jezika?}}"
"Tekst će se prikazivati na nekom drugom jeziku."
"Ne možete ukloniti sve jezike"
"Zadržite barem jedan preferirani jezik"
"Nije dostupno kao jezik sustava"
"Premještanje gore"
"Premještanje dolje"
"Premještanje na vrh"
"Premještanje na dno"
"Uklanjanje jezika"
"Odabir aktivnosti"
"Odustani"
"U redu"
"Zaboravi"
"Spremi"
"Gotovo"
"Primijeni"
"Dijeli"
"Dodaj"
"Ukloni"
"Postavke"
"Postavke"
"Prečac postavki"
"Način rada u zrakoplovu"
"Bežično povezivanje i mreže"
"Roaming"
"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"
"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"
"Moguća je naplata dodatnih naknada za roaming."
"Automatski datum i vrijeme"
"Postavi automatski pomoću mreže i bežičnih signala"
"Automatska vremenska zona"
"Automatski postavi na temelju mobilnih mreža u blizini"
"Postavi automatski pomoću lokacije uređaja, ako je dostupna"
"Koristi zadani lokalni format"
"Koristi 24-satni format"
"Vrijeme"
"Format vremena"
"Vremenska zona"
"Odaberite vremensku zonu"
"Datum"
"Pretraživanje regije"
"Regija"
"Odabir razlike u odnosu na UTC"
"%1$s (%2$s)"
"%2$s (%1$s)"
"Upotrebljava %1$s. %2$s"
"%1$s počinje %2$s"
"Upotrebljava %1$s. Nema ljetnog vremena."
"Ljetno računanje vremena"
"Standardno računanje vremena"
"Odaberite po regiji"
"Odabir u odnosu na UTC"
"Povratne informacije"
"povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
"Slanje komentara o vremenu"
"povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
"Zaključaj nakon automatskog isključivanja zaslona"
"%1$s nakon isteka vremena čekanja"
"Odmah nakon automatskog isključivanja, osim kad ga %1$s drži otključanim"
"%1$s nakon automatskog isključivanja, osim kad ga %2$s drži otključanim"
"Dodavanje teksta na zaklj. zaslon"
"Ništa"
"Na primjer, Markov Android."
"Lokacija"
"Koristi lokaciju"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}one{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}few{Uključeno / # aplikacije imaju pristup lokaciji}other{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}}"
"Učitavanje…"
"Aplikacije s dopuštenjem za uređaje u blizini mogu odrediti približni položaj povezanih uređaja."
"Pristup lokaciji isključen je za aplikacije i usluge. Lokacija vašeg uređaja i dalje se može poslati djelatnicima hitnih službi kada nazovete broj hitne službe ili na njega pošaljete SMS."
"Saznajte više o postavkama lokacije"
"Da biste promijenili, otvorite Postavke ChromeOS-a > Privatnost i sigurnost > Kontrole privatnosti > Pristup lokaciji"
"Računi"
"Sigurnost"
"Šifriranje i vjerodajnice"
"Zaključani zaslon"
"Što prikazati"
"Nedostupna"
"Sigurnosni status"
"Zaključavanje zaslona, Pronađi moj uređaj, sigurnost aplikacija"
"Sigurnost i privatnost"
"Sigurnost aplikacija, zaključavanje uređaja, dopuštenja"
"Lice je dodano"
"Potrebno je postavljanje"
"Otključavanje licem"
"Otključavanje licem za posao"
"Kako postaviti otključavanje licem"
"Postavljanje otključavanja licem"
"Autentificirajte se licem"
"Započnite"
"Ako je otključavanje licem za pristupačnost isključeno, neki koraci za postavljanje možda neće pravilno funkcionirati s TalkBackom."
"Natrag"
"Nastavi s postavljanjem"
"Koristi postav. za pristupačnost"
"Odustani"
"Ne sad"
"Prihvaćam"
"Više"
"Otključavanje licem"
"Dopuštanje otključavanja licem"
"Autentificirajte se licem"
"Otključajte telefon ili odobrite kupnje svojim licem.\n\nNapomena: ovaj uređaj ne možete otključati licem. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."
"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije"
"Postavite lice u središte kruga"
"Preskoči"
"Dodali ste maksimalan broj lica"
"Nije moguće dodati više lica"
"Registracija nije dovršena"
"U redu"
"Isteklo je vremensko ograničenje za registraciju lica. Pokušajte ponovo."
"Registracija lica nije uspjela."
"Sve je spremno. Izgleda dobro."
"Gotovo"
"Poboljšajte uspješnost otključavanja licem"
"Ponovo postavite otključavanje licem"
"Ponovo postavite otključavanje licem"
"Poboljšajte sigurnost i rad značajke"
"Postavite otključavanja licem"
"Izbrišite trenutačni model lica da biste ponovo postavili otključavanje licem.\n\nModel lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."
"Izbrišite trenutačni model lica da biste ponovo postavili otključavanje licem.\n\nModel lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam otisak prsta, PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."
"Koristi otključ. licem za"
"Kada se upotrebljava otključavanje licem"
"Traži da oči budu otvorene"
"Da biste otključali telefon, oči vam moraju biti otvorene"
"Uvijek traži potvrdu"
"Za upotrebu otključavanja licem u aplikacijama uvijek se traži potvrda"
"Izbriši model lica"
"Postavite otključavanje licem"
"Želite li izbrisati model lica?"
"Vaš model lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."
"Model lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon."
"Vaš model lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam otisak prsta, PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."
"Vaš model lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam otisak prsta, PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon."
"Otključajte telefon licem"
"Otisak prsta"
"Otisak prsta"
"Kad se koristi otključavanje otiskom prsta"
"Otisak za posl. profil"
"Dodajte otisak prsta"
"{count,plural, =1{Dodan je otisak prsta}one{Dodan je # otisak prsta}few{Dodana su # otiska prsta}other{Dodano je # otisaka prsta}}"
"Potrebno je postavljanje"
"Postavljanje otiska prsta"
"Dopuštanje otključavanja otiskom prsta"
"Upotreba otiska prsta"
"Saznajte više o otključavanju otiskom prsta"
"Kontrola je u vašim rukama"
"Kontrola je u vašim rukama i rukama vašeg djeteta"
"Ne zaboravite"
"Otključajte telefon ili odobrite kupnje otiskom prsta.\n\nNapomena: ovaj uređaj ne možete otključati otiskom prsta. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."
"Odustani"
"Ne sad"
"Prihvaćam"
"Želite li preskočiti otisak prsta?"
"Postavljanje otiska prsta traje samo minutu do dvije. Ako to preskočite, otisak prsta možete dodati kasnije u postavkama."
"Kada se prikaže ta ikona, upotrijebite otisak prsta za autentifikaciju, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje"
"Napomena"
"Kako to funkcionira"
"Otključavanje otiskom prsta izrađuje jedinstveni model vašeg otiska prsta radi potvrde vašeg identiteta. Da biste izradili model otiska prsta tijekom postavljanja, snimit ćete slike svojeg otiska prsta iz različitih položaja."
"Otključavanje otiskom prsta izrađuje jedinstveni model otiska prsta vašeg djeteta radi potvrđivanja njegovog identiteta. Da bi izradilo model otiska prsta tijekom postavljanja, dijete će snimiti slike svojeg otiska prsta iz različitih položaja."
"Za najbolje rezultate koristite zaštitu zaslona s certifikatom Made for Google. Vaš otisak prsta možda neće funkcionirati s drugim zaštitama zaslona."
"Za najbolje rezultate koristite zaštitu zaslona s certifikatom Made for Google. Otisak prsta vašeg djeteta možda neće funkcionirati s drugim zaštitama zaslona."
"Otključavanje satom"
"Kad postavite otključavanje licem i otključavanje otiskom prsta, telefon će tražiti vaš otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite u tamnom prostoru.\n\nOtključavanje satom još je jedan praktičan način otključavanja telefona, primjerice kada su vam prsti mokri ili se vaše lice ne prepozna."
"Otključavanje satom još je jedan praktičan način otključavanja telefona, primjerice kada se vaš otisak prsta ne prepozna."
"Otključavanje satom još je jedan praktičan način otključavanja telefona, primjerice kada se vaše lice ne prepozna."
"Otiskom prsta ili satom"
"Licem ili satom"
"Upotrijebite lice, otisak prsta ili sat za"
"Satom"
"Korištenje lica ili sata"
"Korištenje otiska prsta ili sata"
"Korištenje lica, otiska prsta ili sata"
"Korištenje sata"
"Postavljanje prvo otključavanja licem ili otiskom prsta"
"Možete otključati pomoću sata kad se vaše lice ili otisak prsta ne prepoznaju."
"Postavljanje prvo otključavanja otiskom prsta"
"Možete otključati pomoću sata kada se vaš otisak prsta ne prepozna"
"Postavljanje prvo otključavanja licem"
"Možete otključati pomoću sata kada se vaše lice ne prepozna"
"Postavi"
"Dodani su otisak prsta i sat %s"
"Dodani su otisci prstiju i sat %s"
"Dodano je lice i sat %s"
"Dodani su lice, otisak prsta i sat %s"
"Dodani su lice, otisci prstiju i sat %s"
"Provjera identiteta je uključena i zahtijeva biometrijske podatke"
"Otvorite postavke"
"Provjera identiteta je uključena i ne može potvrditi da ste to vi"
"Biometrijska provjera nije uspjela previše puta. Zaključajte i otključajte uređaj da biste pokušali ponovo."
"Biometrijska provjera nije uspjela previše puta. Pokušajte ponovo."
"Provjerom identiteta možete upravljati u postavkama zaštite od krađe. Otvorite postavke"
"Za nastavak je potrebna biometrijska provjera"
"Provjera identiteta je uključena i zahtijeva biometrijske podatke, ali senzor lica ili otiska prsta nije dostupan\n"- "Provjerite je li kamera uključena i pokušajte ponovo"
\n- "Provjeru identiteta možete isključiti pomoću Google računa"
"Odustani"
"U redu"
"Otvorite provjeru identiteta"
"Zaključaj zaslon"
"Otključavanje apl. Remote Authenticator"
"Sat je dodan"
"Postavite telefon"
"Otključavanje satom još je jedan praktičan način otključavanja ovog telefona, primjerice kad su vam prsti mokri ili kad uređaj ne prepoznaje vaše lice.\n\nSat možete upotrijebiti za otključavanje telefona u sljedećim situacijama:"
"Ne sad"
"Nastavi"
"Više"
"Kako to funkcionira"
"Sat mora biti otključan, na vašoj ruci i unutar dometa ovog telefona. Nećete trebati ponovo otključavati sat dok vam je na ruci."
"Kad se ovaj telefon otključa, dobit ćete obavijest na satu. Ako se otključa kad to ne želite, dodirnite obavijest da biste ponovno zaključali telefon."
"Kontrola je u vašim rukama"
"Sat uvijek možete ukloniti iz značajke otključavanja satom u postavkama"
"Dodirnite obavijest"
"Prijeđite prstom prema gore na zaključanom zaslonu"
"Odaberite svoj sat"
"Dostupni satovi"
"Odustani"
"Potvrdi"
"Spremni ste!"
"Pomoću sata sada možete otključati ovaj telefon kad prijeđete prstom prema gore po zaključanom zaslonu ili kad dodirnete obavijest"
"Gotovo"
"Otključavanje satom"
"Pomoću sata možete otključati ovaj telefon kad prijeđete prstom prema gore po zaključanom zaslonu ili kad dodirnete obavijest"
"Da biste upotrebljavali otključavanje satom, vaš sat mora biti otključan, na vašoj ruci, unutar dometa i povezan s ovim telefonom. Ako je veza prekinuta, morat ćete otključati telefon da biste mogli upotrebljavati otključavanje satom.\n\nImajte na umu:\nne možete imati nekoliko povezanih satova istovremeno. Da biste dodali neki drugi sat, najprije uklonite trenutačni."
"Saznajte više o otključavanju satom"
"Dodaj sat"
"Uklonite sat"
"Otključavanje licem i otiskom prsta"
"Otključavanje licem i otiskom prsta za posao"
"Potrebno je postavljanje"
"Dodano je lice i otisci prsta"
"Dodano je lice i otisak prsta"
"Kad postavite otključavanje licem i otključavanje otiskom prsta, telefon će tražiti vaš otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite u mračnom prostoru"
"Načini otključavanja"
"Upotrijebite lice ili otisak prsta za"
"Otključavanje telefona"
"Potvrdite svoj identitet u aplikacijama"
"Pomoću lica"
"Pomoću otiska prsta"
"Pomoću lica ili otiska prsta"
"U redu"
"Ne možete postaviti otključavanje licem"
"Zatvorite podijeljeni zaslon da biste postavili otključavanje licem"
"Postavljanje otiska prsta nije uspjelo"
"Zatvorite podijeljeni zaslon da biste postavili otključavanje otiskom prsta"
"U redu"
"Želite li preskočiti zaključavanje zaslona?"
"Ipak preskoči"
"Natrag"
"Preskoči"
"Odustani"
"Dodirnite senzor"
"Dodirnite tipku za uključivanje/isključivanje bez pritiska"
"Kako postaviti otisak prsta"
"Nalazi se na stražnjoj strani telefona. Upotrijebite kažiprst."
"Senzor otiska prsta nalazi se na zaslonu. Na sljedećem zaslonu snimit ćete svoj otisak prsta."
"Započnite"
"Pomičite prst po zaslonu da biste pronašli senzor. Dodirnite senzor otiska prsta i zadržite pritisak."
"Ilustracija uređaja i lokacije senzora otiska prsta"
"Naziv"
"U redu"
"Pokušajte ponovo"
"Izbriši"
"Dodirnite senzor"
"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osjetite vibraciju"
"Zadržite jagodicu prsta na senzoru dok ne osjetite vibraciju"
"Bez pritiskanja tipke zadržite prst na senzoru dok ne osjetite vibraciju.\n\nSvaki put kad je osjetite, lagano pomaknite prst. Na taj način sustav može snimiti veći dio otiska prsta."
"Dodirnite senzor otiska prsta i zadržite pritisak"
"Podignite prst i ponovo dodirnite senzor"
"Još jednom"
"Slijedite ikonu otiska prsta"
"Nastavite podizati prst da biste dodali različite dijelove otiska prsta"
"Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomakne. Na taj način sustav može snimiti veći dio otiska prsta."
"Postavite vrh prsta na senzor"
"Postavite lijevi rub prsta"
"Postavite desni rub prsta"
"Postavite središnji dio prsta na senzor"
"Postavite vrh prsta na senzor"
"Postavite lijevi rub prsta na senzor"
"I na kraju, postavite desni rub prsta na senzor"
"Postavite rub prsta na senzor i zadržite ga, a zatim prijeđite na drugu stranu"
"Na taj način sustav može snimiti veći dio otiska prsta"
"Otisak prsta prijavljen je %d posto"
"Prijavljeno %d posto"
"Prijava otiska prsta: %d%%"
"Otisak prsta je dodan"
"Dodirnite za otključavanje bilo kad"
"Dodirnite senzor da biste otključali uređaj, čak i kad je zaslon isključen. Time se povećava mogućnost slučajnog otključavanja."
"Zaslon, otključati"
"Kasnije ću"
"Podignite prst i ponovo dodirnite senzor"
"Postavite rub prsta na senzor i zadržite ga, a zatim prijeđite na drugu stranu"
"Preskočiti postavljanje otiska prsta?"
"Odlučili ste se za otisak prsta kao jedan od načina za otključavanje telefona. Ako sad preskočite, morat ćete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu."
"Želite li preskočiti postavljanje za opcije: %s?"
"Preskočiti postavljanje PIN-a?"
"Preskočiti postavljanje PIN-a i lica?"
"Preskočiti postavljanje PIN-a i otiska prsta?"
"Preskočiti postavljanje PIN-a, lica i otiska prsta?"
"Preskočiti postavljanje zaporke?"
"Preskočiti postavljanje zaporke i lica?"
"Preskočiti postavljanje zaporke i otiska prsta?"
"Preskočiti postavljanje zaporke, lica i otiska prsta?"
"Preskočiti postavljanje uzorka?"
"Preskočiti postavljanje uzorka i lica?"
"Preskočiti postavljanje uzorka i otiska prsta?"
"Preskočiti postav. uzorka, lica i otiska prsta?"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Gotovo"
"Ups, to nije senzor"
"Kažiprstom dodirnite senzor na stražnjoj strani telefona."
"Ne može se dovršiti postavljanje otiska prsta"
"Možete pokušati ponovno odmah ili otisak prsta postavite kasnije u postavkama."
"Možete pokušati ponovno odmah ili otisak prsta postavite kasnije."
"Vrijeme za postavljanje je isteklo"
"Otisak prsta možete postaviti kasnije u postavkama."
"Nešto nije u redu. Otisak prsta možete postaviti kasnije u postavkama."
"Kasnije možete postaviti otisak prsta."
"Nešto nije u redu. Otisak prsta možete postaviti kasnije."
"Dodajte drugi"
"Dalje"
"Opcija zaključavanja zaslona je onemogućena. Da biste saznali više, obratite se administratoru svoje organizacije."
"I dalje možete upotrebljavati otisak prsta za autorizaciju kupnji i pristup aplikacijama."
"Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor"
"Senzor otiska prsta ne može se koristiti"
"Posjetite servisera."
"Otključavanje otiskom prsta kad je zaslon isključen"
"Koristi se otključavanje otiskom prsta čak i kad je zaslon isključen"
"Isključivanje zaslona, otključavanje"
"Više sigurnosnih postavki"
"Zaključavanje poslovnog profila, šifriranje i drugo"
"Šifriranje, vjerodajnice i drugo"
"sigurnost, više sigurnosnih postavki, više postavki, napredne sigurnosne postavke"
"Više postavki privatnosti"
"Više sigurnosti i privatnosti"
"Sigurnost"
"Privatnost"
"Poslovni profil"
"Privatni prostor"
"Neka privatne aplikacije ostanu zaključane i skrivene"
"Držite privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete sakriti ili zaključati"
"Zaključavanje privatnog prostora"
"Privatni prostor možete otključavati isto kao i uređaj ili odaberite drugi način zaključavanja"
"Koristi zaključavanje zaslona uređaja"
"Otključavanje licem i otiskom prsta"
"Otključavanje otiskom prsta"
"Otključavanje licem"
"Dodirnite za postavljanje"
"Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor"
"Otključavanje licem za privatni prostor"
"Otključavanje licem i otiskom prsta za privatni prostor"
"Postavljanje otključavanja otiskom prsta za privatni prostor"
"Pomoću otiska prsta možete otključati privatni prostor ili potvrditi da ste to vi, na primjer kad se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupnju"
"Vaš privatni prostor može se otključati i kad to ne namjeravate, primjerice ako netko prisloni telefon na vaš prst."
"Upotrijebite otisak prsta da biste otključali privatni prostor ili poboljšali kupnje"
"Postavljanje otključavanja licem za privatni prostor"
"Licem možete otključati privatni prostor ili potvrditi da ste to vi, na primjer kad se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupnju"
"Ako gledate u telefon, možete otključati privatni prostor čak i kad to ne namjeravate. Vaš privatni prostor može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer vaš jednojajčani blizanac, ili osoba koja prinese uređaj vašem licu."
"Otključavanje privatnog prostora licem može biti manje sigurno od snažnog uzorka, PIN-a ili zaporke."
"Da biste otključali privatni prostor, oči vam moraju biti otvorene. Za najbolje rezultate skinite sunčane naočale."
"Licem otključajte privatni prostor.\n\nNapomena:\nistovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite trenutačno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući telefon možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš privatni prostor može otključati i netko drugi ako prinese uređaj vašem licu.\n\nVaš privatni prostor može otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer vaš jednojajčani blizanac."
"Prilikom upotrebe otključavanja licem uvijek zahtijevaj korak potvrde"
"Načini otključavanja"
"Isto kao i zaključavanje zaslona na uređaju"
"Odabrati novo zaključavanje za privatni prostor?"
"Trebat ćete unijeti PIN, uzorak ili zaporku uređaja na sljedećem zaslonu"
"Automatsko zaključavanje privatnog prostora"
"Možete automatski zaključati privatni prostor ako uređaj ne upotrebljavate neko vrijeme"
"Svaki put kad se uređaj zaključa"
"5 min nakon automatskog isključivanja zaslona"
"Samo nakon ponovnog pokretanja uređaja"
"Sakrivanje privatnog prostora"
"Sakrij privatni prostor kada je zaključan"
"Kako drugi ne bi znali da imate privatni prostor na uređaju, možete ga sakriti s popisa aplikacija"
"Pristup privatnom prostoru kad je skriven"
"U traku za pretraživanje upišite \"privatni prostor\""
"Dodirnite ""Privatni prostor"
"Otključajte privatni prostor"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Privatni prostor bit će skriven kada ga idući put zaključate"
"Za pristup privatnom prostoru upišite \"privatni prostor\" u traku za pretraživanje na popisu aplikacija."
"Shvaćam"
"Sustav"
"Brisanje privatnog prostora"
"Želite li izbrisati privatni prostor?"
"Vaš privatni prostor trajno će se izbrisati s vašeg uređaja. \n\nSve aplikacije u vašem prostoru i njihovi podaci također će se trajno izbrisati iz ""interne pohrane"" vašeg telefona."
"Sljedeći će se računi ukloniti iz vašeg privatnog prostora:"
"Izbriši"
"Brisanje privatnog prostora…"
"Privatni prostor je izbrisan"
"Privatni prostor nije moguće izbrisati"
"Privatni prostor je otključan"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Da biste upotrebljavali privatni prostor, postavite zaključavanje zaslona na ovom uređaju"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Odustani"
"Odustani"
"Postavite"
"Privatni prostor"
"Sakrijte ili zaključajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru. Koristite namjenski Google račun radi dodatne sigurnosti."
"Kako to funkcionira"
"Izradite Google račun za svoj prostor"\n"Upotrebom namjenskog računa možete spriječiti prikazivanje sinkroniziranih datoteka, fotografija i e-poruka izvan vašeg prostora"
"Postavite zaključavanje"\n"Zaključajte svoj prostor kako ga druge osobe ne bi mogle otvoriti"
"Instalirajte aplikacije"\n"Instalirajte aplikacije koje želite da ostanu privatne u vašem prostoru"
"Napomena"
"Aplikacije se zaustavljaju kad zaključate prostor"\n"Kad zaključate prostor, aplikacije u vašem prostoru zaustavljaju se i nećete primati obavijesti od njih"
"Privatni prostori nisu prikladni za aplikacije koje moraju raditi u pozadini ili slati važne obavijesti, primjerice medicinske aplikacije. To je zato što se obavijesti i pozadinska aktivnost zaustavljaju kad je vaš prostor zaključan.\n\nAplikacije u vašem privatnom prostoru neće se prikazivati u upravitelju dopuštenja, na nadzornoj ploči za privatnost i u drugim postavkama kad je privatni prostor zaključan.\n\nVaš se privatni prostor ne može premjestiti na novi uređaj. Trebat ćete postaviti novi privatni prostor ako ga želite koristiti na drugom uređaju.\n\nSvatko tko poveže vaš uređaj s računalom ili instalira štetne aplikacije na vaš uređaj možda će moći pristupiti vašem privatnom prostoru."
"Privatni prostori nisu prikladni za aplikacije koje moraju raditi u pozadini ili slati važne obavijesti, primjerice medicinske aplikacije. To je zato što se obavijesti i pozadinska aktivnost zaustavljaju kad je vaš prostor zaključan.\n\nAplikacije u vašem privatnom prostoru neće se prikazivati u upravitelju dopuštenja, na nadzornoj ploči za privatnost i u drugim postavkama kad je privatni prostor zaključan.\n\nVaš se privatni prostor ne može vratiti na novom uređaju. Trebat ćete postaviti novi prostor ako ga želite koristiti na drugom uređaju.\n\nSvatko tko poveže vaš uređaj s računalom ili instalira zlonamjerne aplikacije na vaš uređaj možda će moći pristupiti vašem privatnom prostoru."
"Saznajte više o privatnom prostoru"
"To će potrajati nekoliko trenutaka"
"U tijeku je postavljanje privatnog prostora…"
"Postavljanje privatnog prostora nije uspjelo"
"Pokušajte ponovo"
"Izlaz"
"Privatni prostor nije dostupan.\nPrikaz mogućih uzroka"
"Prikaz mogućih uzroka"
"Želite li odabrati novo zaključavanje za privatni prostor?"
"Možete postaviti novo zaključavanje samo za privatni prostor ili koristiti postojeće zaključavanje za otključavanje uređaja"
"Koristi zaključavanje zaslona"
"Odaberite novo zaključavanje"
"Samo tren…"
"Sve je spremno!"
"Da biste pristupili privatnom prostoru, otvorite popis aplikacija, a zatim se pomaknite prema dolje"
"Gotovo"
"Pomaknite se prema dolje da biste pronašli privatni prostor"
"Prijava"
"Prijavite se na račun koji će se koristiti uz vaš privatni prostor"
"Ne sad"
"Nastavi"
"Odaberite način zaključavanja privatnog prostora"
"Privatni prostor možete otključati otiskom prsta. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zaključavanje."
"Postavite PIN za privatni prostor"
"Postavljanje zaporke za privatni prostor"
"Postavljanje uzorka za privatni prostor"
"Zaključavanje"
"Sakrivanje"
"Potvrdite uzorak za privatni prostor"
"Ponovo unesite PIN za privatni prostor"
"Ponovo unesite zaporku za privatni prostor"
"Maksimalni broj otisaka prstiju koji možete dodati: %d"
"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"
"Nije moguće dodati više otisaka prstiju"
"Izbrišite %1$s"
"Otiskom prsta nećete moći otključati poslovni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti u poslovne aplikacije."
"Šifriranje"
"Šifrirano"
"Postavljanje zaključavanja zaslona"
"Za dodatnu sigurnost postavite PIN, uzorak ili zaporku za ovaj uređaj."
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Za dodatnu sigurnost postavite PIN, uzorak ili zaporku za ovaj uređaj."
"Zaštitite telefon"
"Dodajte otisak prsta za otključavanje"
"Odaberite način zaključavanja zaslona"
"Odaberite način zaključavanja zaslona"
"Odaberite novo zaključavanje zaslona"
"Odaberite način zaključavanja poslovnih aplikacija"
"Odaberite novo zaključavanje poslovnog profila"
"Radi dodatne sigurnosti, postavite dodatni način zaključavanja zaslona"
"Odaberite dodatni način zaključavanja zaslona"
"Ako zaboravite radnju za zaključavanje zaslona, IT administrator ga ne može poništiti."
"Postavite zasebno zaključavanje za poslovne aplikacije"
"Ako zaboravite čime ste ga zaključali, recite administratoru da poništi zaključavanje"
"Opcije otključavanja zaslona"
"Opcije otključavanja zaslona"
"Automatska potvrda otključavanja"
"Automatski otključajte ako unesete ispravan PIN od šest ili više znamenki. To je malo nesigurniji način od dodira na Enter za potvrdu."
"Automatska potvrda ispravnog PIN-a"
"Potvrđivanje PIN-a dodirom na Enter sigurnije je od automatske potvrde"
"Unesite PIN uređaja da biste omogućili automatsku potvrdu"
"Unesite PIN uređaja da biste onemogućili automatsku potvrdu"
"Zaključavanje zaslona"
"Zaklj. poslovnog profila"
"Ništa"
"Prelazak prstom"
"Uzorak"
"PIN"
"Zaporka"
"Ne sada"
"Trenutačno zaključavanje zaslona"
"Uzorak • Otisak prsta"
"PIN • Otisak prsta"
"Zaporka • Otisak prsta"
"Nastavi bez otiska prsta"
"Uzorak • lice"
"PIN • lice"
"Zaporka • lice"
"Nastavite bez otključavanja licem"
"Nastavi bez otiska prsta ili prepoznavanja lica"
"Ništa"
"Prelazak prstom"
"Uzorak"
"PIN"
"Zaporka"
"Želite li ukloniti sve vrste otključavanja uređaja?"
"Želite li ukloniti zaštitu profila?"
"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"
"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."
"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."
"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."
"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"
"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."
"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."
"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."
"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"
"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."
"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."
"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.
Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."
"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona."
"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.
Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."
"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.
I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."
"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.
Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."
"Zaključavanje zaslona će se ukloniti.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, plaćanje i druge aplikacije koje zahtijevaju autentifikaciju možda neće ispravno funkcionirati."
"Vaše će se zaključavanje zaslona i otključavanje otiskom prsta ukloniti.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, plaćanje i druge aplikacije koje zahtijevaju autentifikaciju možda neće ispravno funkcionirati."
"Vaše će se zaključavanje zaslona i otključavanje licem ukloniti.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, plaćanje i druge aplikacije koje zahtijevaju autentifikaciju možda neće ispravno funkcionirati."
"Vaše će se zaključavanje zaslona te otključavanje licem i otiskom prsta ukloniti.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, plaćanje i druge aplikacije koje zahtijevaju autentifikaciju možda neće ispravno funkcionirati."
"Izbriši"
"%1$s preporučuje snažniji PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"
"%1$s preporučuje novi PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"
"%1$s preporučuje novi uzorak, PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"
"%1$s preporučuje odabir novog načina zaključavanja zaslona"
"Pokušajte ponovo. %1$d. pokušaj od %2$d."
"Vaši će se podaci izbrisati"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, ovaj će se korisnik izbrisati"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, ovaj će se korisnik izbrisati"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, ovaj će se korisnik izbrisati"
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."
"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje # znak}one{Mora sadržavati najmanje # znak}few{Mora sadržavati najmanje # znaka}other{Mora sadržavati najmanje # znakova}}"
"{count,plural, =1{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebna je najmanje jedna znamenka}one{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebna je najmanje # znamenka}few{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebne su najmanje # znamenke}other{Ako upotrebljavate samo brojeve, potrebno je najmanje # znamenki}}"
"{count,plural, =1{PIN mora sadržavati najmanje # znamenku}one{PIN mora sadržavati najmanje # znamenku}few{PIN mora sadržavati najmanje # znamenke}other{PIN mora sadržavati najmanje # znamenki}}"
"{count,plural, =1{PIN mora sadržavati najmanje # znamenku, no preporučuje se {minAutoConfirmLen}-znamenkasti PIN radi dodatne sigurnosti}one{PIN mora sadržavati najmanje # znamenku, no preporučuje se {minAutoConfirmLen}-znamenkasti PIN radi dodatne sigurnosti}few{PIN mora sadržavati najmanje # znamenke, no preporučuje se {minAutoConfirmLen}-znamenkasti PIN radi dodatne sigurnosti}other{PIN mora sadržavati najmanje # znamenki, no preporučuje se {minAutoConfirmLen}-znamenkasti PIN radi dodatne sigurnosti}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati manje od # znaka}one{Mora sadržavati manje od # znaka}few{Mora sadržavati manje od # znaka}other{Mora sadržavati manje od # znakova}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati manje od # znamenke}one{Mora sadržavati manje od # znamenke}few{Mora sadržavati manje od # znamenke}other{Mora sadržavati manje od # znamenki}}"
"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavnog PIN-a"
"Unos ne smije sadržavati nevažeće znakove"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 slovo}one{Mora sadržavati najmanje # slovo}few{Mora sadržavati najmanje # slova}other{Mora sadržavati najmanje # slova}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 malo slovo}one{Mora sadržavati najmanje # malo slovo}few{Mora sadržavati najmanje # mala slova}other{Mora sadržavati najmanje # malih slova}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 veliko slovo}one{Mora sadržavati najmanje # veliko slovo}few{Mora sadržavati najmanje # velika slova}other{Mora sadržavati najmanje # velikih slova}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 znamenku}one{Mora sadržavati najmanje # znamenku}few{Mora sadržavati najmanje # znamenke}other{Mora sadržavati najmanje # znamenki}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 posebni simbol}one{Mora sadržavati najmanje # posebni simbol}few{Mora sadržavati najmanje # posebna simbola}other{Mora sadržavati najmanje # posebnih simbola}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 znak koji nije slovo}one{Mora sadržavati najmanje # znak koji nije slovo}few{Mora sadržavati najmanje # znaka koja nisu slova}other{Mora sadržavati najmanje # znakova koji nisu slova}}"
"{count,plural, =1{Mora sadržavati najmanje 1 znak koji nije znamenka}one{Mora sadržavati najmanje # znak koji nije znamenka}few{Mora sadržavati najmanje # znaka koja nisu znamenke}other{Mora sadržavati najmanje # znakova koji nisu znamenke}}"
"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavne zaporke"
"Rastući, padajući ili ponavljajući slijed brojeva nije dopušten"
"Rastući, padajući ili ponavljajući slijed znakova nije dopušten"
"Potvrdi"
"Izbriši"
"Zaključavanje zaslona već je promijenjeno. Pokušajte ponovo s novim zaključavanjem zaslona."
"Odustani"
"Dalje"
"Aplikacije administratora uređaja"
"Nema aktivnih aplikacija"
"{count,plural, =1{# aktivna aplikacija}one{# aktivna aplikacija}few{# aktivne aplikacije}other{# aktivnih aplikacija}}"
"Agenti za pouzdanost"
"Za upotrebu prvo postavite zaključavanje zaslona"
"Ništa"
"{count,plural, =1{1 aktivni agent za pouzdanost}one{# aktivni agent za pouzdanost}few{# aktivna agenta za pouzdanost}other{# aktivnih agenata za pouzdanost}}"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Upariti s uređajem %1$s?"
"Potvrdite da biste dodali drugi dio audiouređaja"
"Kôd za uparivanje putem Bluetootha"
"Unesite kôd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"
"PIN sadrži slova ili simbole"
"Obično 0000 ili 1234"
"Mora imati 16 znamenki"
"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."
"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."
"Potvrdite da biste uparili s audiouređajem"
"Dopuštam pristup kontaktima i povijesti poziva"
"Dopusti i pristup kontaktima i povijesti poziva"
"Podaci će se koristiti za najave poziva i drugo"
"Nije moguće povezati se na %1$s."
"Dostupni uređaji"
"Poveži"
"Isključi"
"Upari i poveži"
"Kad je Bluetooth uključen, vaš uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini"
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Značajke kao što su brzo dijeljenje i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth."
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nRadi boljeg doživljaja na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u postavkama traženja Bluetootha."
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Značajke kao što su brzo dijeljenje i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge uvijek mogu nastaviti tražiti uređaje u blizini, čak i ako je Bluetooth isključen. To se primjerice može koristiti radi poboljšanja značajki i usluga temeljenih na lokaciji. To možete promijeniti u postavkama traženja Bluetooth uređaja."
"Promijenite"
"Uređaj %1$s nije povezan"
"radi sigurnosti zaboravite taj uređaj, a zatim ga ponovno uparite"
"Zaboravi uređaj"
"Odustani"
"Pojedinosti o uređaju"
"Postavke tipkovnice"
"Više postavki"
"Ažuriranja firmwarea, informacije i više"
"Savjeti i podrška"
"Bluetooth adresa uređaja: %1$s"
"Bluetooth adresa uređaja:\n%1$s"
"Želite li zaboraviti uređaj?"
"Ukloni povezivanje"
"Prekinuti vezu s aplikacijom?"
"Aplikacija %1$s više se neće povezivati s vašim uređajem %2$s"
"Eksperimentalno. Poboljšava kvalitetu zvuka."
"Zaboravi uređaj"
"Prekini vezu s aplikacijom"
"Više postavki"
"Maksimalan broj povezanih Bluetooth audiouređaja"
"Odaberite maksimalan broj povezanih Bluetooth audiouređaja"
"Opširni zapisnik dobavljača o otklanjanju pogrešaka za NFC"
"Uključi dodatne zapisnike dobavljača pojedinog uređaja u izvješća o programskim pogreškama koja mogu sadržavati privatne podatke"
"Nefiltrirani zapisnik za NFC NCI"
"Snimi detaljne NFC pakete koji možda sadrže privatne informacije"
"Ponovo pokrenuti?"
"Detaljno zapisivanje za NFC namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Dodatni podaci NFC-a uključeni su u izvješća o programskim pogreškama koja mogu sadržavati privatne podatke. Ponovo pokrenite uređaj da biste promijenili tu postavku."
"Ponovno pokreni"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Vanjski zaslon"
"Ugrađeni zaslon"
"Koristi vanjski zaslon"
"Razlučivost zaslona"
"Prekinuta je veza vanjskog zaslona"
"Rotacija"
"Standardno"
"90°"
"180°"
"270°"
"Promjenom rotacije ili razlučivosti mogu se zaustaviti sve aplikacije koje su trenutačno pokrenute"
"Da biste zrcalili svoj zaslon, vaš uređaj mora biti povezan s vanjskim zaslonom"
"Više opcija"
"Zadržite i povucite da biste promijenili raspored zaslona."
"Emitiranje"
"zrcalo"
"Omogući bežični prikaz"
"U blizini nema uređaja."
"Povezivanje"
"Povezano"
"U upotrebi"
"Nedostupno"
"Opcije bežičnog prikaza"
"Zaboravi"
"Gotovo"
"Naziv"
"2,4 GHz"
"5 GHz"
"6 GHz"
"Prijava"
"Otvori web-lokaciju"
"Još %1$s"
"Istječe %1$s"
"%1$d Mbps"
"%1$d Mbps"
"%1$d Mbps"
"%s želi uključiti Wi-Fi"
"%s želi isključiti Wi-Fi"
"Potvrdi bajtni kôd aplikacija iz kojih se mogu uklanjati pogreške"
"Dopušta ART-u da potvrdi bajtni kôd za aplikacije iz kojih se mogu uklanjati pogreške"
"Prikaži učestalost osvježavanja"
"Prikazuje trenutačnu učestalost osvježavanja"
"Prikaz omjera HDR/SDR"
"Prikaz trenutačnog omjera HDR/SDR"
"NFC"
"Zahtijevaj otključavanje uređaja za NFC"
"Android Beam"
"Spreman za prijenos sadržaja aplikacija NFC-om"
"Isključeno"
"Nije dostupno jer je NFC isključen"
"Kada je ta značajka uključena, sadržaj aplikacije možete prenijeti na drugi uređaj na kojem je omogućen NFC tako da uređaje postavite jedan uz drugi. Na primjer, možete prenositi web-stranice, videozapise s YouTubea, kontakte i još mnogo toga.\n\nUređaje samo postavite jedan uz drugi (prislonite im poleđine) pa dodirnite zaslon. Aplikacija određuje što će se prenijeti."
"Wi-Fi"
"Koristi Wi-Fi"
"Postavke Wi-Fija"
"Odaberite Wi‑Fi mrežu"
"Uključivanje Wi-Fija…"
"Isključivanje Wi-Fija…"
"Pogreška"
"U ovoj zemlji nije dostupna frekvencija od 5 GHz"
"U načinu rada u zrakoplovu"
"Obavijesti me o javnim mrežama"
"Obavještava vas kada je dostupna javna mreža visoke kvalitete"
"Dopusti WEP mreže"
"WEP je stariji sigurnosni protokol koji je manje siguran"
"Vaš mobilni operater ne dopušta WEP mreže jer su manje sigurne"
"Automatski uključi Wi-Fi"
"Wi‑Fi se ponovno uključuje u blizini spremljenih mreža visoke kvalitete, poput vaše kućne mreže"
"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite ""lokaciju""."
"Instaliraj certifikate"
"Da bi se poboljšala točnost lokacije, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti Wi‑Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Na taj se način mogu, na primjer, poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u LINK_BEGINpostavkama traženja Wi-FijaLINK_END."
"Da biste poboljšali točnost lokacije, uključite traženje Wi-Fija u LINK_BEGINpostavkama traženja Wi-FijaLINK_END."
"Automatski prijeđi na mobilne podatke"
"Koristite mobilne podatke kada Wi-Fi nema pristup internetu. Moguća je naplata potrošnje podatkovnog prometa."
"Dodajte mrežu"
"Postavke Wi‑Fija"
"Wi‑Fi se ponovno uključuje automatski"
"Wi‑Fi se ponovno ne uključuje automatski"
"Izravni Wi-Fi"
"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."
"Traženje mreža…"
"Nemate dopuštenje za promjenu Wi‑Fi mreže."
"Želite li uključiti traženje Wi-Fija?"
"Da bi se Wi‑Fi uključivao automatski, najprije morate uključiti traženje Wi‑Fija."
"Traženje Wi‑Fija omogućuje aplikacijama i uslugama da bilo kada traže Wi‑Fi mreže, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Tako se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."
"Uključi"
"Uključeno je traženje Wi‑Fija"
"Ova mreža koristi stariji sigurnosni protokol naziva WEP, koji je manje siguran"
"Mreža %1$s blokirana"
"Ova mreža koristi stariji sigurnosni protokol naziva WEP, koji je manje siguran. Da biste se svejedno povezali, možete dopustiti WEP mreže."
"Vaš mobilni operater ne dopušta da se povežete s ovom mrežom jer ona koristi stariji sigurnosni protokol naziva WEP, koji je manje siguran"
"Dopusti WEP"
"Zatvori"
"Želite li prestati dopuštati WEP mreže?"
"Povezani ste s WEP mrežom. Ako prestanete dopuštati te mreže, veza će se prekinuti."
"Napredne opcije"
"Padajući popis Napredne opcije"
"proširi"
"Naziv mreže"
"Unesite SSID"
"Sigurnost"
"Skrivena mreža"
"Ako vaš usmjerivač ne emitira ID mreže, ali biste se ubuduće htjeli povezati s njom, mrežu možete postaviti kao skrivenu.\n\nTime bi se mogla ugroziti sigurnost jer će telefon redovito emitirati signal da bi pronašao mrežu.\n\nPostavljanjem mreže kao skrivene neće se promijeniti postavke usmjerivača."
"Jačina signala"
"Status"
"Brzina prijenosa"
"Brzina primanja"
"Brzina veze"
"Frekvencija"
"IP adresa"
"Spremljeno putem"
"%1$s vjerodajnice"
"EAP metoda"
"2. faza autentifikacije"
"CA certifikat"
"Minimalna verzija TLS-a"
"Status online certifikata"
"Domena"
"Korisnički certifikat"
"Identitet"
"Anonimni identitet"
"Zaporka"
"Prikaži zaporku"
"Frekvencija od 2,4 GHz"
"Prednost se daje frekvenciji od 5,0 GHz"
"Postavke IP-ja"
"Privatnost"
"MAC"
"Naziv uređaja"
"Pošalji naziv uređaja"
"Naziv ovog uređaja dijeli se s mrežom"
"Pretplata"
"Pregled ili promjena pretplate"
"Nasumično određen MAC"
"Dodajte uređaj"
"Centrirajte donji QR kôd da biste uređaj dodali u mrežu “%1$s”"
"Skenirajte QR kôd"
"Centrirajte QR kôd u nastavku da biste se povezali s mrežom “%1$s”"
"Pridružite se Wi‑Fiju skeniranjem QR koda"
"Dijelite Wi‑Fi"
"Skenirajte ovaj QR kôd drugim uređajem da biste se pridružili mreži \"%1$s\""
"Skenirajte ovaj QR kôd da biste se povezali s mrežom \"%1$s\""
"Pokušajte ponovo. Ako i dalje imate problema, obratite se proizvođaču uređaja"
"Nešto nije u redu"
"Provjerite je li uređaj priključen, napunjen i uključen"
"Provjerite je li uređaj priključen, napunjen i uključen. Ako i dalje imate problema, obratite se proizvođaču uređaja"
"Na ovom uređaju nije podržano dodavanje \"%1$s\""
"Pokušajte približiti uređaj svojoj Wi‑Fi pristupnoj točki/usmjerivaču"
"Provjerite zaporku i pokušajte ponovo"
"Obratite se proizvođaču uređaja"
"Provjerite vezu i pokušajte ponovo"
"Ova Wi‑Fi mreža trenutačno nije dostupna"
"Došlo je do problema s ovim QR kodom. Pokušajte se povezati na neki drugi način."
"Odabir mreže"
"Da biste povezali uređaj, odaberite mrežu."
"Želite li dodati ovaj uređaj na mrežu “%1$s”?"
"Wi-Fi je podijeljen s uređajem"
"Dodaj drugi uređaj"
"Odaberite drugu mrežu"
"Dodavanje uređaja nije uspjelo"
"Uređaj je pronađen"
"Dijeljenje Wi-Fija s ovim uređajem…"
"Povezivanje…"
"Dijelite žarišnu točku"
"Potvrdite identitet"
"Zaporka Wi-Fi mreže: %1$s"
"Zaporka žarišne točke: %1$s"
"Automatsko povezivanje"
"Dopusti povezivanje s ovom mrežom kad je u dometu"
"Dodajte uređaj"
"Dodajte uređaj u ovu mrežu pomoću QR koda"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Ponovi"
"Podijeli s drugim korisnicima uređaja"
"(nepromijenjeno)"
"Odaberite"
"(dodano je više certifikata)"
"Upotrijebi certifikate sustava"
"Nemoj pružiti"
"Smatraj pouzdanim prilikom prve upotrebe"
"Mreža ima predugačak naziv."
"Potrebno je navesti domenu."
"Potreban je certifikat."
"Radi poboljšanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija %1$s želi uključiti pregledavanje mreže, čak i kada je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje žele izvoditi pregledavanje?"
"Radi poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe nepoznata aplikacija želi uključiti traženje mreža, čak i kad je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dopustiti za sve aplikacije koje žele pretraživati?"
"Dopusti"
"Odbij"
"Ta mreža nema pristup internetu. Želite li ostati povezani?"
"Neke aplikacije i usluge možda neće raditi zbog ograničene povezivosti. Želite ostati na toj mreži?"
"Više ne pitaj za tu mrežu"
"Wi-Fi mreža nije povezana s internetom"
"U slučaju loše veze s Wi-Fi mrežom, uvijek možete prijeći na mobilnu mrežu. Mogu se naplatiti naknade za podatkovni promet."
"Prelazak na mobilnu mrežu"
"Ostani na Wi‑Fi-ju"
"Nemoj više prikazivati"
"Poveži"
"Povezano s %1$s"
"Povezivanje…"
"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"
"Mreža nije u dometu"
"Zaboravi"
"Izmijeni"
"Spremi"
"Spremanje mreže nije uspjelo"
"Odustani"
"Zaboraviti mrežu?"
"{count,plural, =1{1 mreža}one{# mreža}few{# mreže}other{# mreža}}"
"{count,plural, =1{1 pretplata}one{# pretplata}few{# pretplate}other{# pretplata}}"
"{count,plural, =1{1 mreža i pretplata}one{# mreža i pretplata}few{# mreže i pretplate}other{# mreža i pretplata}}"
"SSID"
"MAC adresa uređaja"
"Nasumična MAC adresa"
"Nasumična MAC adresa (posljednje upotrijebljena)"
"Certifikati (njih %d)"
"Certifikat sustava"
"Prikvačivanje certifikata"
"Podaci o mreži"
"Ova mreža koristi stariji sigurnosni protokol naziva WEP, koji je manje siguran"
"Maska podmreže"
"Naziv poslužitelja"
"Vrsta"
"DNS"
"IPv6 adrese"
"Pojedinosti o uređaju žarišne točke"
"Izvor interneta"
"Wi-Fi"
"Mobilni podaci"
"Ethernet"
"%1$s – punjenje"
"Veza žarišne točke"
"Jačina veze"
"Spremljene mreže"
"Pretplate"
"Ostale mreže"
"Upišite važeću IP adresu."
"Upišite važeću adresu pristupnika."
"Upišite važeću DNS adresu."
"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32 znaka."
"DNS 1 (ako ga ne nadjača privatni DNS)"
"DNS 2 (ako ga ne nadjača privatni DNS)"
"Pristupnik"
"Duljina mrežnog prefiksa"
"Izravni Wi-Fi"
"Traženje uređaja"
"Traženje..."
"Promjena naziva uređaja"
"Paralelni uređaji"
"Zapamćene grupe"
"Povezivanje nije bilo moguće."
"Preimenovanje uređaja nije uspjelo."
"Isključiti?"
"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem %1$s."
"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem %1$s i %2$s te ostalim uređajima."
"Otkazati pozivnicu?"
"Želite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom %1$s?"
"Zaboraviti ovu grupu?"
"Wi‑Fi žarišna točka"
"Internetska veza i sadržaj ne dijele se s drugim uređajima"
"Zaporka nije postavljena"
"Naziv žarišne točke"
"Zaporka žarišne točke"
"Automatski isključi žarišnu točku"
"Kada nema povezanih uređaja"
"Proširi kompatibilnost"
"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovu žarišnu točku. Smanjuje brzinu povezivanja sa žarišnom točkom."
"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovu žarišnu točku. Povećava potrošnju baterije."
"Brzina i kompatibilnost"
"2,4 GHz/kompatibilno s većinom uređaja"
"5 GHz/kompatibilno s velikim brojem uređaja"
"6 GHz/kompatibilno s malim brojem uređaja"
"2,4 i 5 GHz/kompatibilno s većinom uređaja"
"Odaberite frekvenciju za svoju žarišnu točku. Frekvencija utječe na brzinu veze i na to koje vrste uređaja mogu pronaći vašu žarišnu točku."
"Željena frekvencija"
"2,4 GHz"
"Manje brzine. Kompatibilno s većinom uređaja."
"5 GHz"
"Velike brzine. Kompatibilno s velikim brojem uređaja."
"2,4 i 5 GHz"
"Velike brzine. Ova dvopojasna žarišna točka kompatibilna je s većinom uređaja."
"6 GHz"
"Najveće brzine. Kompatibilno s malim brojem uređaja."
"Nije dostupno u vašoj državi ili regiji"
"Ako željena frekvencija nije dostupna, žarišna točka može upotrebljavati drugu frekvenciju. Sigurnosne postavke žarišne točke mogu se promijeniti ako promijenite frekvenciju."
"Nije dostupno uz 6 GHz"
"Sigurnosne postavke mogu se promijeniti ako promijenite frekvenciju žarišne točke"
"Instant žarišna točka"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključivanje žarišne točke…"
"Isključivanje žarišne točke…"
"Modemsko povezivanje nije dostupno"
"Više informacija zatražite od svog mobilnog operatera."
"%1$s je aktivan"
"AndroidHotspot"
"Spremiti ovu mrežu?"
"Spremanje…"
"Spremljeno"
"Spremanje nije moguće. Pokušajte ponovo."
"Spremiti mreže?"
"Spremanje %d mreža…"
"Mreže su spremljene"
"Wi-Fi pozivi"
"Proširite pozive putem Wi‑Fi-ja"
"Uključite Wi-Fi pozive da biste proširili pokrivenost"
"Postavka poziva"
"Postavka poziva"
"Željena postavka za roaming"
"Željena postavka za roaming"
- "Wi-Fi"
- "Mobilni uređaj"
- "Samo Wi-Fi"
- "Wi-Fi"
- "Mobilni uređaj"
"Ako Wi‑Fi nije dostupan, koristi mobilnu mrežu"
"Ako mobilna mreža nije dostupna, koristi Wi‑Fi"
"Pozivi putem Wi-Fija. Ako se Wi‑Fi izgubi, poziv će završiti."
"Kada su Wi-Fi pozivi uključeni, telefon može usmjeravati pozive putem Wi-Fi mreža ili mreže vašeg mobilnog operatera, ovisno o vašoj želji i o tome koji je signal jači. Prije nego što uključite tu značajku, raspitajte se o naknadi i ostalim pojedinostima kod mobilnog operatera.%1$s"
"Adresa za hitne slučajeve"
"Upotrebljava se kao vaša lokacija kada upućujete hitne pozive putem Wi‑Fi-ja"
"Saznajte više"" o značajkama privatnog DNS-a"
"Uključeno"
"Aktivirajte Wi-Fi pozive"
"Uključite Wi-Fi pozive"
"Prekinuta je veza s mrežom %1$s"
"Zvuk i vibracija"
"Računi"
"Računi radnih profila – %s"
"Računi osobnih profila"
"Računi kloniranih profila"
"Radni račun – %s"
"Osobni račun – %s"
"Pretražite"
"Zaslon"
"Automatsko zakretanje zaslona"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Uključeno – na temelju lica"
"Prepoznavanje lica"
"Saznajte više o automatskom zakretanju"
"Razlučivost zaslona"
"Visoka razlučivost"
"Maksimalna razlučivost"
"Maksimalna razlučivost više troši bateriju. Promjena razlučivosti može uzrokovati ponovno pokretanje nekih aplikacija."
"Odabrano"
"Boje"
"Prirodno"
"Pojačano"
"Zasićeno"
"Prilagodljivo"
"Svjetlina zaslona"
"Prilagodljiva svjetlina"
"Svjetlina zaslona automatski će se prilagoditi vašoj okolini i aktivnostima. Klizač možete pomicati ručno kako bi prilagodljiva svjetlina dobila podatke o tome što vam odgovara."
"Uključeno"
"Isključeno"
"Prikaz balansa bijele boje"
"Nastavak upotrebe aplikacija pri sklapanju"
"Onemogući zadani broj sličica u sekundi za igre"
"Onemogućuje ograničavanje maksimalnog broja sličica u sekundi za igre pri %1$d Hz."
"Glatki prikaz"
"Automatski povećava učestalost osvježavanja do %1$d Hz za određeni sadržaj. Povećava potrošnju baterije."
"Prisilna maksimalna učestalost osvježavanja"
"Najviša učestalost osvježavanja za poboljšano reagiranje na dodir i kvalitetu animacije. Povećava potrošnju baterije."
"Pozornost na zaslonu"
"Potreban je pristup kameri"
"Za pozornost na zaslonu potreban je pristup kameri. Dodirnite da biste upravljali dopuštenjima za usluge personaliziranja uređaja"
"Upravljajte dopuštenjima"
"Sprječava isključivanje zaslona ako gledate u njega"
"Značajka Pozornost na zaslonu pomoću prednje kamere otkriva gleda li osoba u zaslon. Funkcionira na uređaju, a slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju Googleu."
"Uključivanje pozornosti na zaslonu"
"Zaslon ostaje uključen sve dok ga gledate"
"Dulje automatsko isključivanje zaslona pojačano troši bateriju."
"Fotoaparat je zaključan"
"Fotoaparat mora biti otključan za prepoznavanje lica"
"Kamera mora biti otključana da bi pozornost na zaslonu funkcionirala"
"Za prepoznavanje lica potreban je pristup fotoaparatu. Dodirnite da biste upravljali dopuštenjima za usluge personaliziranja uređaja"
"Upravljanje dopuštenjima"
"Noćno svjetlo"
"Noćno svjetlo boji zaslon uređaja u jantarnu nijansu. To olakšava gledanje zaslona i čitanje pri slabom svjetlu i može vam pomoći da lakše zaspite."
"Raspored"
"Ništa"
"Uključuje se u odabrano vrijeme"
"Od zalaska do izlaska sunca"
"Vrijeme početka"
"Vrijeme završetka"
"Intenzitet"
"Nikad se ne uključuje automatski"
"Uključuje se automatski u %1$s"
"Uključuje se automatski kad zađe sunce"
"Nikad se ne isključuje automatski"
"Isključuje se automatski u %1$s"
"Isključuje se automatski kad sunce izađe"
"Noćno svjetlo nije uključeno"
"Lokacija uređaja potrebna je da bi se odredilo vrijeme zalaska i izlaska sunca."
"Postavke lokacije"
"Odmah uključi"
"Odmah isključi"
"Uključi do izlaska sunca"
"Isključi do zalaska sunca"
"Tamni način rada"
"Raspored"
"Nijedan"
"Od zalaska do izlaska sunca"
"Uključuje se u odabrano vrijeme"
"Uključuje se za vrijeme spavanja"
"Status"
"Nikad se ne uključuje automatski"
"Uključuje se automatski kad zađe sunce"
"Uključuje se automatski u %1$s"
"Uključit će se automatski u vrijeme spavanja"
"Uključit će se kad se pokrene %1$s"
"Nikad se ne isključuje automatski"
"Isključuje se automatski kad sunce izađe"
"Isključuje se automatski u %1$s"
"Isključit će se automatski u vrijeme spavanja"
"Isključit će se kad završi %1$s"
"Tamna tema upotrebljava crnu pozadinu radi produljenja trajanja baterije na nekim zaslonima. Rasporedi s tamnom temom čekaju s uključivanjem dok se zaslon ne isključi."
"Tamna tema trenutačno prati raspored načina rada za spavanje"
"Postavke načina rada za spavanje"
"{count,plural,offset:2 =0{Načini rada mogu aktivirati i tamnu temu}=1{{mode_1} aktivira i tamnu temu}=2{{mode_1} i {mode_2} aktiviraju i tamnu temu}=3{{mode_1}, {mode_2} i {mode_3} aktiviraju i tamnu temu}one{{mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}few{{mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}other{{mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}}"
"Postavke načina rada"
"Dodatno zatamnjenje"
"Omogući da se uređaj zatamni više nego obično"
"Automatsko isključivanje zaslona"
"Nakon %1$s neaktivnosti"
"Nije postavljeno"
"Pozadinska slika"
"Pozadina i stil"
"Početni zaslon, zaključani zaslon"
"Promijenite pozadinsku sliku"
"Prilagodite zaslon"
"Odabir pozadinske slike iz"
"Prilagodba telefona"
"Isprobajte različite stilove, pozadine i drugo"
"Čuvar zaslona"
"čuvar zaslona"
"Nije dostupno jer je uključen način rada u vrijeme spavanja"
"Koristi čuvar zaslona"
"Tijekom punjenja ili kada je na priključnoj stanici"
"Na priključnoj stanici tijekom punjenja"
"Tijekom punjenja"
"Kada je na priključnoj stanici"
"Nikada"
"Uključeno/%1$s"
"Isključeno"
"Kada pokrenuti"
"Aktivacija podizanjem"
"Ambijentalni zaslon"
"Kada prikazati"
"Aktiviraj zaslon za obavijesti"
"Kada je zaslon isključen, uključit će se u slučaju novih obavijesti"
"Uvijek prikaži vrijeme i podatke"
"Povećana potrošnja baterije"
"Podebljani tekst"
"Veličina fonta"
"Povećajte ili smanjite tekst"
"Postavke zaključavanja SIM-a"
"Zaključavanje SIM-a"
"Zaključajte SIM"
"Promijenite PIN za SIM"
"PIN za SIM karticu"
"Zaključajte SIM"
"Otključajte SIM"
"Stari PIN za SIM karticu"
"Novi PIN za SIM karticu"
"Ponovo unesite novi PIN"
"PIN za SIM karticu"
"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva"
"PIN-ovi se ne podudaraju"
"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"
"Onemogućivanje PIN-a nije uspjelo."
"Omogućivanje PIN-a nije uspjelo."
"U redu"
"Odustani"
"Želite li koristiti %1$s za mobilne podatke?"
"Koristite usluge mobilnog operatera %2$s za mobilne podatke. Ako prijeđete na mobilnog operatera %1$s, operater%2$s više se neće koristiti za mobilne podatke."
"Koristi operatera %1$s"
"%1$s sada je vaš primarni SIM"
"Poboljšati pokrivenost mob. podacima?"
"Omogućite uređaju da se automatski prebaci na mobilnog operatera %1$s za mobilne podatke u slučaju bolje dostupnosti."
\n\n"Vašoj organizaciji mogu biti vidljivi pozivi, poruke i mrežni promet."
"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."
"{count,plural, =1{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj, a zatim ćete morati kontaktirati mobilnog operatera da bi otključao uređaj.}one{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaj.}few{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja.}other{PIN kôd SIM-a nije točan. Imate još # pokušaja.}}"
"Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još jedan pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."
"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"
"Ažuriranja sustava"
"Verzija Androida"
"Sigurnosno ažuriranje za Android"
"Model"
"Verzija hardvera"
"Godina proizvodnje"
"ID opreme"
"Osnovna verzija"
"Verzija jezgre"
"Broj međuverzije"
"Ažuriranje sustava s Google Playa"
"Informacije o bateriji"
"Nije dostupno"
"Pohrana"
"Pohrana i predmemorija"
"Postavke pohrane"
"EID"
"EID (utor za SIM %1$d)"
"IMEI (utor za SIM %1$d)"
"IMEI (utor za SIM %1$d) (primarno)"
"Da biste je vidjeli, odaberite spremljenu mrežu"
"IMEI"
"IMEI SV"
"MIN"
"MSID"
"PRL verzija"
"MEID (utor za SIM %1$d)"
"MEID (utor za SIM %1$d) (primarno)"
"Uključeno"
"Isključeno"
"MEID"
"ICCID"
"Vrsta mobilne podatkovne mreže"
"Vrsta mobilne govorne mreže"
"Informacije o operateru"
"Stanje mobilne mreže"
"EID"
"Stanje usluge"
"Jačina signala"
"Roaming"
"Mreža"
"MAC adresa Wi-Fija"
"MAC adresa uređaja za Wi-Fi"
"Bluetooth adresa"
"Serijski broj"
"Vrijeme aktivnosti"
"Datum proizvodnje"
"Datum prve upotrebe"
"Broj ciklusa"
"Nedostupno"
"Izračun u tijeku..."
"Preimenuj"
"Učitaj"
"Izbaci"
"Formatiranje SD kartice za prijenosnu pohranu"
"Formatiraj karticu"
"Formatiraj kao prijenosnu"
"Formatiraj"
"Premjesti podatke"
"Zaboravi"
"Postavi"
"Oslobađanje prostora"
"Upravljajte pohranom"
"Oslobađanje prostora"
"Otvorite aplikaciju Files da biste oslobodili prostor i upravljali njime"
"Drugi korisnici"
"^1"" ^2"""
"Učitano: %1$s"
"Učitavanje nije uspjelo: %1$s"
"Sigurno izbacivanje uspjelo: %1$s"
"Sigurno izbacivanje nije uspjelo: %1$s"
"Promjena naziva pohrane"
"Medij za pohranu ^1 oštećen je. \n\nZa upotrebu medija ^1 prvo ga trebate postaviti."
"Možete formatirati ovu SD karticu kako biste pohranili fotografije, videozapise, glazbu i druge sadržaje te im pristupili na drugim uređajima. \n\n""Svi će se podaci na SD kartici izbrisati."" \n\n""Prije formatiranja"" \n\n""Izradite sigurnosnu kopiju fotografija i drugog medijskog sadržaja"" \nPremjestite medijske datoteke u neku drugu pohranu na ovom uređaju ili na računalo pomoću USB kabela. \n\n""Sigurnosno kopirajte aplikacije"" \nSve će se aplikacije pohranjene na mediju ^1 deinstalirati i njihovi će se podaci izbrisati. Da biste zadržali aplikacije, premjestite ih u neku drugu pohranu na ovom uređaju."
"Kada izbacite uređaj ^1, aplikacije koje su pohranjene na njemu prestat će funkcionirati, a medijske datoteke pohranjene na njemu neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."" \n\nUređaj ^1 formatiran je tako da funkcionira samo na ovom uređaju. Neće funkcionirati na drugim uređajima."
"Da biste pristupili aplikacijama, fotografijama ili podacima koje sadrži uređaj ^1, umetnite ga ponovo. \n\nMožete i zaboraviti tu pohranu ako uređaj nije dostupan. \n\nAko se odlučite za opciju zaborava, svi podaci koje uređaj sadrži zauvijek će se izgubiti. \n\nKasnije možete ponovo instalirati aplikacije, ali će njihovi podaci pohranjeni na tom uređaju biti izgubljeni."
"Zaboraviti medij za pohranu ^1?"
"Sve aplikacije, fotografije i podaci pohranjeni na SD kartici ^1 trajno će se izbrisati."
"Sustav obuhvaća datoteke koje se upotrebljavaju za pokretanje Androida verzije %s"
"To uključuje vaš operativni sustav i datoteke koje su potrebne da bi vaš telefon neometano funkcionirao. Kako bi se zaštitio njihov integritet, tim datotekama nije moguće pristupiti."
"To uključuje predmemoriju i druge privremene datoteke potrebne vašem operativnom sustavu. Mogli biste primijetiti promjene u količini prostora za pohranu koji se upotrebljava tijekom vremena."
"Sustav"
"Koris. u nač. rada za goste ne mogu form. SD kart."
"Formatira se ^1…"
"Ne uklanjajte medij ^1 dok se formatira."
"Formatiran medij ^1"
"Premjestite aplikaciju ^1"
"Premještanje aplikacije ^1 i njezinih podataka na uređaj ^2 trajat će samo nekoliko trenutaka. Nećete moći upotrebljavati tu aplikaciju dok premještanje ne završi. \n\nNe uklanjajte uređaj ^2 tijekom premještanja."
"Da biste premjestili podatke, morate otključati korisnika ^1."
"Premještanje aplikacije ^1…"
"Ne uklanjajte uređaj ^1 tijekom premještanja. \n\nAplikacija ^2 na ovom uređaju neće biti dostupna dok premještanje ne završi."
"Za što će se upotrebljavati ^1?"
"Ili"
"Formatiranje SD kartice za prijenosnu pohranu"
"Pohranite fotografije, videozapise, glazbu i druge sadržaje i pristupajte im s drugih uređaja. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Saznajte više o postavljanju SD kartice</a>."
"Formatiraj"
"Postavi kasnije"
"Formatirati medij ^1?"
"^1 mora se formatirati radi spremanja aplikacija, datoteka i medijskog sadržaja. \n\nFormatiranjem će se izbrisati sav postojeći sadržaj na mediju ^2. Sigurnosno kopirajte sadržaj na drugi medij ^3 ili uređaj kako ga ne biste izgubili."
"Medij ^1 mora se formatirati kako bi se na njemu mogle pohraniti fotografije, videozapisi, glazba i drugi sadržaji. \n\nFormatiranjem će se izbrisati postojeći sadržaj na mediju ^2. Sigurnosno kopirajte sadržaj na drugi medij ^3 ili uređaj kako ga ne biste izgubili."
"Formatiraj medij ^1"
"Premjestiti sadržaj na medij ^1?"
"Tijekom premještanja:"
"Ne uklanjajte medij ^1."
"Neke aplikacije neće funkcionirati."
"Premjesti sadržaj"
"Premjesti sadržaj kasnije"
"Premještanje sadržaja…"
"Medij ^1 spor je"
"Medij ^1 možete i dalje upotrebljavati, ali će možda biti spor. \n\nAplikacije pohranjene na mediju ^2 možda neće pravilno funkcionirati, a prijenos sadržaja može trajati dugo. \n\nPokušajte upotrijebiti brži medij ^3 ili upotrebljavajte ovaj medij ^4 za prijenosnu pohranu."
"Počni ispočetka"
"Nastavi"
"Možete početi upotrebljavati medij ^1"
"Možete početi upotrebljavati medij ^1"
"Možete početi upotrebljavati medij ^1"
"Status baterije"
"Razina baterije"
"Zajedničko"
"Zajedničke postavke"
"Slanje poruka putem satelita"
"APN-ovi"
"Uredite pristupnu točku"
"Dodavanje pristupne točke"
"Nije postavljeno"
"Nije postavljeno"
"Naziv"
"APN"
"Proxy"
"Priključak"
"Korisničko ime"
"Zaporka"
"Poslužitelj"
"MMSC"
"MMS proxy"
"MMS priključak"
"MCC"
"MNC"
"Vrsta autentifikacije"
"Vrsta APN-a"
"Protokol APN-a"
"Protokol APN-a za roaming"
"Omogući/onemogući APN"
"APN omogućen"
"APN onemogućen"
"Nositelj"
"Vrsta mreže"
"Neodređeno"
"Vrsta MVNO-a"
"Vrijednost MVNO-a"
"Izbriši APN"
"Novi APN"
"Spremi"
"Odustani"
"Dupli unos pristupne točke."
"Polje naziva ne može biti prazno."
"APN ne može biti prazan."
"Polje za vrstu APN-a ne može biti prazno."
"MCC polje mora imati 3 znamenke."
"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."
"Mobilni operater ne dopušta dodavanje APN-ova vrste %s."
"MMSC polje mora sadržavati valjani unos."
"Vraćanje zadanih APN postavki"
"Vrati na zadano"
"Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno."
"Opcije poništavanja"
"Poništavanje postavki mobilne mreže"
"Time će se poništiti sve postavke mobilne mreže"
"Želite li poništiti postavke mobilne mreže?"
"Poništavanje Bluetootha i Wi‑Fija"
"Time će se poništiti sve postavke Wi‑Fija i Bluetootha. Ta se radnja ne može poništiti."
"Poništi"
"Bluetooth i Wi‑Fi su poništeni"
"Brisanje eSIM-ova"
"Time se neće otkazati vaš paket mobilnih usluga. Da biste dobili zamjenski SIM, obratite se svojem mobilnom operateru."
"Poništi postavke"
"Želite li poništiti sve postavke mreže? Ta se radnja ne može poništiti."
"Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano i izbrisati eSIM-ove? Ta se radnja ne može poništiti."
"Poništi postavke"
"Poništiti?"
"Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika"
"Postavke mreže vraćene su na zadano."
"Brisanje eSIM-ova nije moguće"
"Došlo je do pogreške i vaši se eSIM-ovi nisu izbrisali.\n\nPonovno pokrenite uređaj i pokušajte ponovno."
"Brisanje privatnog prostora"
"Ako na svojem uređaju imate privatni prostor, on će se trajno izbrisati, a Google račun dodan u privatni prostor će se ukloniti. \n\nSve aplikacije u vašem prostoru i njihovi podaci također će se trajno izbrisati iz ""interne pohrane"" telefona."
"Brisanje svih podataka (vraćanje na tvorničke postavke)"
"Izbriši sve podatke"
"glazbu"\n"fotografije"\n"ostale korisničke podatke."
"eSIM-ove"
\n\n"Time se neće otkazati vaš ugovor o mobilnoj usluzi."
"Izbrisat će se svi vaši osobni podaci i preuzete aplikacije. Ta se radnja ne može poništiti."
"Izbrisat će se svi vaši osobni podaci, uključujući preuzete aplikacije i e-SIM-ove. Ta se radnja ne može poništiti."
"Želite li izbrisati sve podatke?"
"Vraćanje na tvorničko stanje nije dostupno za ovog korisnika"
"Brisanje"
"Pričekajte…"
"Postavke poziva"
"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"
"USB dijeljenje veze"
"Prijen. pristupna točka"
"Dijeljenje Bluetoothom veze"
"Dijeljenje veze"
"Žarišna točka i modemsko povezivanje"
"Žarišna točka je uključena, modemsko povezivanje"
"Žarišna točka je uključena"
"Modemsko povezivanje"
"Dok je Štednja podatkovnog prometa uključena, ne možete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne žarišne točke"
"Samo žarišna točka"
"Samo USB"
"Samo Bluetooth"
"Samo ethernet"
"Žarišna točka, USB"
"Žarišna točka, Bluetooth"
"Žarišna točka, ethernet"
"USB, Bluetooth"
"USB, ethernet"
"Bluetooth, ethernet"
"Žarišna točka, USB, Bluetooth"
"Žarišna točka, USB, ethernet"
"Žarišna točka, Bluetooth, ethernet"
"USB, Bluetooth, ethernet"
"Žarišna točka, USB, Bluetooth, ethernet"
"Internetska veza ne dijeli se s drugim uređajima"
"Isključeno"
"Dijeljenje veze USB-om"
"Dijeljenje veze Bluetoothom"
"Dijeljenje veze ethernetom"
"Pomoću žarišne točke i modemskog povezivanja drugi se uređaji mogu povezati s internetom putem podatkovne veze vašeg mobilnog uređaja. Žarišnu točku mogu izraditi i aplikacije radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."
"Pomoću žarišne točke i modemskog povezivanja drugi se uređaji mogu povezati s internetom putem vašeg Wi-Fija ili podatkovne veze vašeg mobilnog uređaja. Žarišnu točku mogu izraditi i aplikacije radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."
"Pomoć"
"Mobilna mreža"
"SMS aplikacija"
"Želite li promijeniti aplikaciju za SMS?"
"Želite li upotrijebiti aplikaciju %1$s umjesto aplikacije %2$s kao svoju aplikaciju za SMS?"
"Želite li upotrijebiti aplikaciju %s kao svoju aplikaciju za SMS?"
"Želite li zamijeniti Wi‑Fi assistanta?"
"Želite li upotrebljavati aplikaciju %1$s, a ne %2$s, za upravljanje mrežnim vezama?"
"Želite li upotrebljavati aplikaciju %s za upravljanje mrežnim vezama?"
"Nedavni zahtjevi za lokaciju"
"Lokacija za poslovni profil"
"Lokacija za privatni prostor"
"Dopuštenja za pristup lokaciji"
"Lokacija je isključena"
"{count,plural, =1{# aplikacija od ukupno {total} ima pristup lokaciji}one{# aplikacija od ukupno {total} imaju pristup lokaciji}few{# aplikacije od ukupno {total} imaju pristup lokaciji}other{# aplikacija od ukupno {total} imaju pristup lokaciji}}"
"Nedavni pristup"
"Pogledajte sve"
"Prikaži pojedinosti"
"Nijedna aplikacija nije nedavno zatražila lokaciju"
"Nijedna aplikacija nije pristupila lokaciji u posljednje vrijeme"
"Visoka potrošnja baterije"
"Niska potrošnja baterije"
"Traženje Wi‑Fija"
"Dopustite aplikacijama i uslugama da traže Wi‑Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."
"Traženje Bluetootha"
"Dopustite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."
"Usluge lokacije"
"Usluge lokacije"
"Koristi lokaciju za vremensku zonu"
"Nije moguće automatski postaviti vremensku zonu"
"Isključeni su lokacija ili usluge lokacije"
"Potrebna je lokacija uređaja"
"Da biste postavili vremensku zonu na temelju svoje lokacije, uključite lokaciju, a zatim ažurirajte postavke vremenske zone"
"Postavke lokacije"
"Popravi"
"Odustani"
"Nije dostupno kad je automatska vremenska zona isključena"
"Onemogućeno je otkrivanje vremenske zone lokacije"
"Nije podržano otkrivanje vremenske zone lokacije"
"Izmjene značajke otkrivanja vremenske zone lokacije nisu dopuštene"
"Ako je lokacija vašeg uređaja dostupna, može se upotrebljavati za postavljanje vremenske zone"
"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"
"Pravne informacije"
"Priručnik"
"Regulatorne oznake"
"Priručnik o sigurnosti i zakonskim propisima"
"Autorska prava"
"Licenca"
"Licence za ažuriranje sustava s Google Playa"
"Uvjeti i odredbe"
"WebView licenca sustava"
"Zasluge za pozadine"
"Davatelji satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Priručnik"
"Došlo je do problema prilikom učitavanja priručnika."
"Licence trećih strana"
"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."
"Učitavanje…"
"Učitavanje…"
"Postavite zaporku"
"Postavite zaporku poslovnog profila"
"Postavite PIN"
"Postavite PIN poslovnog profila"
"Postavite uzorak"
"Da bi uređaj bio još sigurniji, postavite uzorak za otključavanje"
"Postavite uzorak poslovnog profila"
"Otisak prsta zahtijeva zaporku"
"Otisak prsta zahtijeva uzorak"
"Radi sigurnosti postavite PIN"
"Otisak prsta zahtijeva PIN"
"Ponovno unesite zaporku"
"Ponovo unesite zaporku poslovnog profila"
"Unesite poslovnu zaporku"
"Potvrdite uzorak"
"Unesite poslovni uzorak"
"Ponovno unesite PIN"
"Ponovo unesite PIN poslovnog profila"
"Unos poslovnog PIN-a"
"Zaporke se ne podudaraju"
"PIN-ovi se ne podudaraju"
"Ponovo iscrtajte uzorak"
"Odabir načina otključavanja"
"Zaporka je postavljena"
"PIN je postavljen"
"Uzorak je postavljen"
"Otključavanje licem zahtijeva zaporku"
"Otključavanje licem zahtijeva uzorak"
"Otključavanje licem zahtijeva PIN"
"Postavite zaporku za upotrebu lica ili otiska prsta"
"Postavite uzorak za upotrebu lica ili otiska prsta"
"Postavite PIN za upotrebu lica ili otiska prsta"
"Zaboravili ste zaporku?"
"Zaboravili ste uzorak?"
"Zaboravili ste PIN?"
"Nacrtajte uzorak da biste nastavili"
"Unesite PIN da biste nastavili"
"Unesite zaporku da biste nastavili"
"Nacrtajte radni uzorak da biste nastavili"
"Unesite poslovni PIN da biste nastavili"
"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"
"Za dodatnu sigurnost upotrijebite uzorak uređaja"
"Za dodatnu sigurnost unesite PIN uređaja"
"Za dodatnu sigurnost unesite zaporku uređaja"
"Za dodatnu sigurnost upotrijebite uzorak radnog profila"
"Za dodatnu sigurnost unesite PIN radnog profila"
"Za dodatnu sigurnost unesite zaporku radnog profila"
"Potvrdite uzorak"
"Potvrdite PIN"
"Potvrdite zaporku"
"Potvrdite svoj identitet"
"Da biste prenijeli Google račune, postavke i drugo, unesite uzorak drugog uređaja. Uzorak šifriran."
"Da biste prenijeli Google račune, postavke i drugo, unesite PIN drugog uređaja. PIN je šifriran."
"Da biste prenijeli Google račune, postavke i drugo, unesite zaporku drugog uređaja. Zaporka šifrirana."
"Koristite i uzorak za otključavanje uređaja"
"Koristite i PIN za otključavanje uređaja"
"Koristite i zaporke za otključavanje uređaja"
"Potvrdite uzorak"
"Potvrdite PIN"
"Potvrdite zaporku"
"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili"
"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"
"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili"
"Pogrešan PIN"
"Pogrešna zaporka"
"Pogrešan uzorak"
"Hitni slučaj"
"Sigurnost uređaja"
"Izmijeni uzorak za otključavanje"
"Promijeni PIN za otključavanje"
"Iscrtajte uzorak za otključavanje"
"Pritisnite Izbornik za pomoć."
"Dignite prst kad završite"
"Povežite barem %d točke. Pokušajte ponovo."
"Uzorak je zabilježen"
"Ponovo iscrtajte uzorak za potvrdu"
"Vaš novi uzorak za otključavanje"
"Potvrdi"
"Iscrtajte ponovno"
"Izbriši"
"Nastavi"
"Uzorak za otključavanje"
"Potreban je uzorak"
"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"
"Učini uzorak vidljivim"
"Poboljšana privatnost PIN-a"
"Onemogući animacije tijekom unosa PIN-a"
"Omogući vidljivost uzorka profila"
"Vibracija prilikom dodira"
"Tipka za uklj. zaključava telefon"
"Osim kad ga %1$s drži otključanim"
"Postavi uzorak za otključavanje"
"Izmijeni uzorak za otključavanje"
"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"
"Previše netočnih pokušaja. Pokušajte ponovo za %d s."
"Aplikacija nije instalirana na vašem telefonu."
"Sigurnost poslovnog profila"
"Zaključavanje zaslona na poslovnom profilu"
"Isti način zaključavanja"
"Poslovni profil i zaslon uređaja zaključavaju se na isti način"
"Želite li upotrijebiti jedno zaključavanje?"
"Uređaj će upotrebljavati zaključavanje zaslona za poslovni profil. Na oba će se zaključavanja primjenjivati pravila za poslovni profil."
"Zaključavanje vašeg poslovnog profila ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima vaše organizacije. Možete upotrebljavati isto zaključavanje zaslona za uređaj i poslovni profil, no primjenjivat će se pravila zaključavanja zaslona za poslovni profil."
"Isti način zaključavanja"
"Isti način zaključavanja"
"Isto kao i zaključavanje zaslona na uređaju"
"Upravljanje aplikacijama"
"Informacije o aplikaciji"
"Postavke aplikacije"
"Nepoznati izvori"
"Dopusti sve izvore aplikacija"
"Nedavno otvorene aplikacije"
"{count,plural, =1{Pogledajte sve aplikacije}one{Pregledajte svu # aplikaciju}few{Pregledajte sve # aplikacije}other{Pregledajte svih # aplikacija}}"
"Obratite se IT administratoru"
"Može vam pomoći s poništavanjem PIN-a, uzorka ili zaporke"
"Napredne postavke"
"Omogućiti više opcija postavki"
"Informacije o aplikaciji"
"Pohrana"
"Otvori prema zadanim postavkama"
"Zadane postavke"
"Kompatibilnost zaslona"
"Dopuštenja"
"Predmemorija"
"Izbriši predmemoriju"
"Predmemorija"
"{count,plural, =1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}"
"Izbriši pristup"
"Kontrole"
"Prisilno zaustavi"
"Arhiviraj"
"Vrati"
"Vraćanje"
"Vraćanje."
"Vraćanje…"
"Vraćanje..."
"Ukupno"
"Veličina aplikacije"
"USB aplikacija za pohranu"
"Podaci korisnika"
"Deinstaliraj"
"Deinstaliraj za sve korisnike"
"Instaliraj"
"Onemogući"
"Omogući"
"Izbriši pohranu"
"Deinstaliraj ažuriranja"
"Dopusti ograničene postavke"
"Neke aktivnosti koje ste odabrali otvaraju se u ovoj aplikaciji prema zadanim postavkama."
"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."
"Nema zadanih postavki."
"Izbriši zadane postavke"
"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."
"Pitaj pri pokretanju"
"Skaliranje aplikacije"
"Nepoznato"
"Poredaj prema nazivu"
"Poredaj po veličini"
"Najnovije"
"Najčešće"
"Prikaži pokrenute usluge"
"Prikaži procese iz predmemorije"
"Aplikacija za hitne slučajeve"
"Poništavanje postavki aplikacija"
"Poništiti postavke aplikacija?"
"Sve sljedeće postavke vratit će se na zadano:\n\n""Onemogućene aplikacije"\n"Obavijesti onemogućenih aplikacija"\n"Zadane aplikacije za radnje"\n"Ograničenja pozadinskih podataka za aplikacije"\n"Sva ograničenja dopuštenja"\n"Postavke potrošnje baterije"\n\n"Nećete izgubiti podatke aplikacija."
"Poništi aplikacije"
"Filtar"
"Odabir opcije filtra"
"Sve aplikacije"
"Onemogućene aplikacije"
"Preuzeto"
"Pokrenuto"
"Nije instalirano za korisnika"
"Instalirano"
"Nema aplikacija."
"Unutarnja pohrana"
"Ponovni izračun veličine…"
"Želite li izbrisati podatke aplikacije?"
"Podaci ove aplikacije, uključujući datoteke i postavke, trajno će se izbrisati s ovog uređaja"
"U redu"
"Odustani"
"Izbriši"
"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranih aplikacija."
"Brisanje pohrane za aplikaciju nije uspjelo."
"Izračunavanje..."
"Nije moguće izračunati veličinu paketa."
"verzija %1$s"
"Premjesti"
"Arhiviranje nije uspjelo"
"Arhivirano: %1$s"
"Vraćanje nije uspjelo"
"Vraćanje aplikacije %1$s"
"U tijeku je neko drugo premještanje."
"Nema dovoljno prostora za pohranu."
"Aplikacija ne postoji."
"Lokacija instalacije nije važeća."
"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."
"Administrator uređaja ne može se instalirati na vanjski medij"
"Želite li prisilno zaustaviti aplikaciju?"
"Ako prisilno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno."
"Onemogući aplikaciju"
"Ako onemogućite tu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Napominjemo da ne možete izbrisati tu aplikaciju jer je predinstalirana na vašem uređaju. Ako je onemogućite, isključit ćete je i više se neće prikazivati na vašem uređaju."
"Trgovina"
"Pojedinosti o aplikaciji"
"Aplikacija instalirana iz: %1$s"
"Aplikacija je instalirana iz trgovine %1$s (putem %2$s)"
"Više informacija o aplikaciji %1$s"
"U tijeku"
"(Nikada nije upotrebljavano)"
"Upotreba pohrane"
"Ponovno pokretanje"
"Pozadinski proces u predmemoriji"
"Ništa se ne izvodi."
"Pokrenula aplikacija."
"%1$s slobodno"
"%1$s up."
"RAM"
"Korisnik: %1$s"
"Uklonjeni korisnik"
"%1$d proces i %2$d usluga"
"%1$d proces i %2$d usluga"
"Broj procesa: %1$d, broj usluga: %2$d"
"%1$d procesa i %2$d usluga"
"Memorija uređaja"
"Upotreba RAM-a za aplikacije"
"Sustav"
"Aplikacije"
"Dostupno"
"Iskorišteno"
"U predmemoriji"
"%1$s RAM-a"
"Pokrenuta aplikacija"
"Nije aktivno"
"Usluge"
"Procesi"
"Zaustavi"
"Postavke"
"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."
"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutačan rad."
"Ovo je proces stare aplikacije koja se još uvijek izvršava u slučaju da opet bude potrebna. Obično je nema potrebe zaustavljati."
"%1$s: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke da biste upravljali."
"Glavni proces u upotrebi."
"Usluga %1$s u upotrebi je."
"Pružatelj %1$s u upotrebi je."
"Zaustaviti sistemsku uslugu?"
"Jezici, unos i pokreti"
"Jezici i unos"
"Jezici"
"Tipkovnica"
"Nemate dopuštenje za promjenu jezika na uređaju."
"Jezici i unos"
"Alati"
"Tipkovnica i načini unosa"
"Jezici sustava"
"Jezici"
"Automatska zamjena"
"Ispravi pogrešno napisane riječi"
"Autom. veliko poč. sl."
"Postavi veliko slovo na početku rečenice"
"Automatsko stavljanje interpunkcije"
"Postavke fizičke tipkovnice"
"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""
"Prikaži zaporke"
"Znakovi se nakratko prikazuju tijekom unosa"
"Ovaj alat za provjeru pravopisa može prikupljati sav tekst koji upisujete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije %1$s. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"
"Postavke"
"Jezik"
"Tipkovnice"
"Zaslonska tipkovnica"
"Gboard"
"Dostupna zaslonska tipkovnica"
"Upravljajte tipkovnicama na zaslonu"
"Opcije"
"Pristupačnost"
"Fizička tipkovnica"
"Zanemari slučajne pritiske tipki"
"Tipkovnica zanemaruje brzo ponovljene pritiske iste tipke"
"Prag zanemarivanja slučajnih pritisaka"
"Odaberite koliko dugo će tipkovnica zanemarivati ponovljene pritiske tipki"
"0,2 s"
"0,4 s"
"0,6 s"
"Prilagođeno"
"prilagođena vrijednost"
"Spore tipke"
"Prilagođava vrijeme potrebno za aktivaciju pritiska tipke"
"Ljepljive tipke"
"Za prečace pritišćite jednu po jednu tipku, a ne sve u isto vrijeme"
"Tipke miša"
"Koristi tipke miša"
"Upravljajte pokazivačem pomoću tipkovnice"
"Obrnuto pomicanje pomoću miša"
"Pomičite se prema gore za pomicanje stranice prema dolje"
"Zamjena lijeve i desne tipke"
"Upotrebljavajte lijevu tipku miša kao desnu"
"Tipke miša za tipkovnicu %s"
"Pomoću tipki %s pomičite pokazivač miša"
"Pomoću tipke %s kliknite primarnu tipku miša"
"Pomoću tipke %s pritisnite i zadržite primarnu tipku miša"
"Pomoću tipke %s otpustite primarnu tipku miša"
"Pomoću tipke %1$s uključite način pomicanja. To će omogućiti da tipkama %2$s pomičete prikaz prema gore, dolje, ulijevo ili udesno"
"Pomoću tipke %s kliknite sekundarnu tipku miša"
"Tipkovni prečaci"
"Prikaži popis prečaca"
"Tipkovnice i alati radnog profila"
"Zaslonska tipkovnica za posao"
"Zadano"
"Dodirna podloga"
"Dodirna podloga i miš"
"Miš"
"Brzina pokazivača, pokreti"
"Dodirni za klik"
"Povlačenje dodirom"
"Dodirnite i povucite prst da biste pomaknuli objekte"
"Pokreti za dodirnu podlogu"
"Prilagodba pojedinih pokreta za kretanje dodirnom podlogom"
"Obrnuto pomicanje"
"Sadržaj se pomiče prema gore kad se vi pomičete prema dolje"
"Klik dolje desno"
"Kliknite donji desni kut dodirne podloge za više opcija"
"Brzina pokazivača"
"Koristi dodir s tri prsta"
"Boja pokazivača"
"Promjena ispunj. pokaz. na crno"
"Promjena ispunj. pokaz. na zeleno"
"Promjena boje ispune pokazivača na crveno"
"Promjena ispunj. pokaz. na ružič."
"Promjena ispunj. pokaz. na plavo"
"Promjena boje ispune pokazivača na ljubičasto"
"Boja poteza pokazivačem"
"Bijelo"
"Crno"
"Ništa"
"Učenje pokreta za dodirnu podlogu"
"dodirna površina, miš, pokazivač, pomicanje, prijeći prstom, kliknuti desnom tipkom, kliknuti, pokazivači"
"kliknuti desnom tipkom, dodirnuti"
"Srednji klik"
"Pokreni Asistenta"
"Na početni zaslon"
"Natrag"
"Prikaži nedavne aplikacije"
"Na početni zaslon"
"Prijeđite trima prstima nagore bilo gdje na dodirnoj podlozi"
"Natrag"
"Prijeđite od lijevog ili desnog ruba trima prstima"
"Pregled nedavnih aplikacija"
"Prijeđite trima prstima nagore, zadržite pa otpustite"
"Pregled obavijesti i brzih postavki"
"Prijeđite trima prstima nadolje na početnom zaslonu"
"Promjena aplikacija"
"Prijeđite četirima prstima ulijevo ili udesno"
"Preskoči"
"Dalje"
"Pokreni ponovo"
"Gotovo"
"Natrag"
"Prijeđite s tri prsta ulijevo ili udesno"
"Na početni zaslon"
"Prijeđite s tri prsta prema gore"
"Nedavne aplikacije"
"Prijeđite s tri prsta prema gore, a potom zadržite"
"Obavijesti"
"Prijeđite s tri prsta prema dolje"
"Promjena aplikacija"
"Prijeđite s četiri prsta ulijevo ili udesno"
"Modifikatorske tipke"
"Promijenite ponašanje tipki"
"Vrati sve na zadano"
"Zadano"
"Jeste li sigurni da sve modifikatorske tipke želite vratiti na zadano?"
"Gotovo"
"Odustani"
"Poništi"
"Odaberi modifikatorsku tipku"
"Odaberite novu tipku za %1$s:"
"Pristupačnost fizičke tipkovnice"
"Ljepljive tipke, sprečavanje slučajnih pritisaka tipki, tipke miša"
"Tipke za ponavljanje unosa"
"Odgodi prije ponavljanja"
"Stopa ponavljanja"
"Pritisnite tipku i zadržite pritisak da biste ponavljali unos znaka dok je ne otpustite"
"Izgled: %s"
"Zadano"
"Automatski: %s"
"Izgled koji je odabrao korisnik: %s"
"Govor"
"Brzina pokazivača"
"Veličina pokazivača"
"Smanjivanje veličine pokazivača"
"Povećavanje veličine pokazivača"
"ljestvica, veličina, ljestvica pokazivača, veličina pokazivača, veliki pokazivač miša, velik, uočljiv"
"Upravljač igrama"
"Preusmjeri vibraciju"
"Pošalji vibraciju igraćem kontroleru kada su povezani"
"Odaberite izgled tipkovnice"
"Postavljanje izgleda tipkovnice"
"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."
"Zadano"
"Izgledi tipkovnice"
"Izgledi fizičke tipkovnice"
"Osobni rječnik"
"Osobni rječnik za posao"
"Dodajte riječi koje će se upotrebljavati u aplikacijama kao što je provjera pravopisa"
"Dodaj"
"Dodajte u rječnik"
"Fraza"
"Više opcija"
"Manje opcija"
"U redu"
"Riječ:"
"Prečac:"
"Jezik:"
"Upišite riječ"
"Neobavezni prečac"
"Uredi riječ"
"Uređivanje"
"Izbriši"
"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Da biste dodali riječ, dodirnite gumb Dodaj (+)."
"Za sve jezike"
"Više jezika..."
"Testiranje"
"Zaslonska tipkovnica, alati"
"Zaslonska tipkovnica, fizička tipkovnica, alati"
"Fizička tipkovnica"
"Izgled"
"Odaberi gadget"
"Odaberite widget"
"Želite izraditi widget i dozvoliti pristup?"
"Kada izradite widget, aplikacija može pristupiti svemu što se prikazuje.\n\nAplikacija: %1$s\nWidget: %2$s\n"
"Uvijek dopusti aplikaciji %1$s izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"
"Korisnička statistika"
"Poredaj po vremenu upotrebe"
"Poredaj po zadnjoj upotrebi"
"Poredaj po nazivu aplikacije"
"Posljednja upotreba"
"nikad"
"Vrijeme upotrebe"
"Pristupačnost"
"Postavke dostupnosti"
"Zaslon, interakcija, zvuk"
"Postavke za vid"
"Ovaj uređaj možete prilagoditi svojim potrebama. Značajke pristupačnosti možete promijeniti kasnije u postavkama."
"Promijenite veličinu fonta"
"Čitač zaslona"
"Opcije fizičke tipkovnice"
"Titlovi"
"Zvuk"
"Općenito"
"Zaslon"
"Boja i pokret"
"Pristupačnost pokazivača i dodirne podloge"
"Boja pokazivača, veličina pokazivača i drugo"
"Prilagodba boje pokazivača"
"Kontrast boja"
"Veći kontrast omogućuje da se tekst, gumbi i ikone bolje istaknu. Odaberite kontrast koji vam najbolje odgovara."
"Neke aplikacije možda ne podržavaju sve postavke kontrasta boja i teksta"
"Pregled"
"Helen, Adam"
"Prije dva dana"
"Dodatni upit?"
"Izvješće o poslovnom putu"
"Za dodatnu pomoć obratite se meni ili Helen. Ovo izvješće bit će"
"Troškovi klijenta"
"O kontrastu boja"
"Zatamnjenje zaslona"
"Kontrole interakcije"
"Kontrole tajminga"
"Kontrole sustava"
"Preuzete aplikacije"
"Eksperimentalno"
"Oznake značajki"
"Omogući skupni zapis za Bluetooth"
"Razina zapisnika izmjena skupnog zapisa za Bluetooth (uključi Bluetooth nakon promjene ove postavke)"
"Filtriraj Bluetooth HCI snoop log"
"Postavi filtre"
"Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promjene stupile na snagu"
"PBAP filtriranje Bluetooth HCI snoop loga"
"MAP filtriranje Bluetooth HCI snoop loga"
"Postavite način filtriranja. (Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promjene stupile na snagu)"
"Da biste promijenili tu opciju, postavite način rada Bluetooth HCI snoop log na Omogućeno filtrirano"
"TalkBack"
"Čitač zaslona koji je prvenstveno namijenjen slijepim i slabovidnim osobama"
"Dodirnite stavke na zaslonu za čitanje naglas"
"Postavke titlova"
"O preferencijama za titlove"
"Saznajte više o postavkama titlova"
"Povećavanje"
"Prečac za povećavanje"
"Povećaj tipkanje"
"Povećalo prati tekst dok ga tipkate"
"Zadrži tijekom promjene aplikacije"
"Povećalo ostaje uključeno i smanjuje prikaz kad promijenite aplikaciju"
"Nije dostupno kad se povećava samo dio zaslona"
"Igraća palica"
"Aktivirajte i pokrećite povećalo pomoću igraće palice na zaslonu. Dodirnite i zadržite, a zatim povucite igraću palicu da biste upravljali povećalom. Dodirnite i povucite da biste upravljali samom igraćom palicom."
"O povećavanju"
"Saznajte više o povećavanju"
"Vrsta povećavanja"
"Povećajte cijeli zaslon ili određeno područje ili izmjenjujte obje opcije"
"Cijeli zaslon"
"Dio zaslona"
"Izmjenjivanje cijelog i djelomičnog prikaza zaslona"
"Odaberite način povećavanja"
"Povećaj cijeli zaslon"
"Povećaj dio zaslona"
"Izmjenjuj cijeli i djelomični prikaz zaslona"
"Dodirnite gumb za prebacivanje da biste se prebacivali između opcija"
"Prijeći na gumb za pristupačnost?"
"Trostruki dodir za povećavanje dijela zaslona uzrokuje kašnjenje u tipkanju i drugim radnjama.\n\nGumb za pristupačnost lebdi na zaslonu iznad drugih aplikacija. Dodirnite ga da biste povećali prikaz."
"Prijeđi na gumb za pristupačnost"
"Upotrijebi trostruki dodir"
"To može usporiti vašu tipkovnicu"
"Kada upotrebljavate trostruki dodir za povećavanje dijela zaslona, možda ćete primijetiti probleme s tipkovnicom.\n\nDa biste to izbjegli, možete prečac za povećavanje promijeniti iz trostrukog dodira u neku drugu opciju.\n""Promijenite postavku"
"Ipak nastavi"
"Odustani"
"Postavke povećavanja"
"Premjestite povećalo jednim prstom"
"Povlačite prstom da biste se kretali zaslonom"
"Pomičite područje povećanja jednim prstom."
"Pomičite područje povećanja dvama prstima."
"Nije dostupno kad se povećava samo dio zaslona"
"Povećanje pomoću prečaca"
"Povećanje pomoću prečaca i trostrukog dodira"
"O usluzi %1$s"
"Veličina prikaza i tekst"
"Promijenite način prikazivanja teksta"
"Predmet: Dizajni balona na vrući zrak"
"Šalje: Branko"
"Dobro jutro!\n\nSamo želim provjeriti kako napreduju dizajni. Hoće li biti spremni prije nego što počnemo s izradom novih balona?"
"Poništi postavke"
"Postavke veličine prikaza i teksta vraćene su na zadano"
"Želite li poništiti veličinu prikaza i tekst?"
"Poništi"
"Što planiraš za vikend?"
"Idem na plažu. Ideš sa mnom?"
"Opcije"
"Povećavanje zaslona"
"Dodirnite triput za zumiranje"
"Dodirnite gumb za zumiranje"
"Brzo povećajte zaslon da bi se povećao prikaz sadržaja"
"<b>Da biste povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {1,number,integer}. Dodirnite zaslon.<br/> {2,number,integer}. Povlačite dva prsta da biste se pomicali po zaslonu.<br/> {3,number,integer}. Spojite dva prsta da biste prilagodili povećanje.<br/> {4,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste zaustavili povećavanje.<br/><br/> <b>Da biste privremeno povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Provjerite je li odabrano povećavanje cijelog zaslona.<br/> {1,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo gdje na zaslonu.<br/> {3,number,integer}. Povlačite prst da biste se pomicali po zaslonu.<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili povećavanje."
"<b>Da biste povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {1,number,integer}. Dodirnite zaslon.<br/> {2,number,integer}. Povlačite dva prsta da biste se pomicali po zaslonu.<br/> {3,number,integer}. Spojite dva prsta da biste prilagodili povećanje.<br/> {4,number,integer}. Uz pomoć prečaca zaustavite povećavanje<br/><br/> Možete privremeno povećati itd."
"<b>Da biste povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {1,number,integer}. Dodirnite zaslon.<br/> {2,number,integer}. Povucite jednim prstom ili dvama prstima oko zaslona<br/> {3,number,integer}. Spojite dva prsta da biste prilagodili povećanje.<br/> {4,number,integer}. Uz pomoć prečaca zaustavite povećavanje<br/><br/> Možete privremeno povećati itd."
"Kad je povećanje uključeno, možete povećati prikaz na zaslonu.\n\n""Da biste zumirali"", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu.\n"- "Povlačite s dva prsta ili više njih da biste se pomicali."
\n- "Spojite dva prsta ili više njih da biste prilagodili zumiranje."
\n\n"Da biste nešto privremeno zumirali"", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu i zadržite pritisak.\n"- "Povlačite prstom da biste se kretali zaslonom."
\n- "Podignite prst da biste smanjili prikaz."
\n\n"Tipkovnica i navigacijska traka ne mogu se povećati."
"Stranica %1$d od %2$d"
"Prečac gumba za pristupačnost"
"Prečac tipki za glasnoću"
"Prečac za dodirivanje triput"
"Prečac za dodirivanje dvaput s %1$d prsta"
"Prečac za Brze postavke"
"Prečac pokreta za pristupačnost"
"Upotreba pokreta za pristupačnost"
"Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za pristupačnost %s pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za pristupačnost."
"Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za pristupačnost na zaslonu"
"Da biste koristili tu značajku, pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"
"Da biste pokrenuli ili zaustavili povećavanje, triput dodirnite bilo gdje na zaslonu."
"Da biste pokrenuli i zaustavili povećavanje, brzo dodirnite zaslon %1$d puta"
"Da biste pokrenuli i zaustavili povećavanje, brzo dodirnite zaslon dvaput s %1$d prsta"
"{count,plural, =1{Da biste koristili tu značajku, prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}one{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}few{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}other{Da biste koristili tu značajku, prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}}"
"Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja."
"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."
"{count,plural, =1{Da biste koristili tu značajku, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore}one{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstom od dna zaslona prema gore}few{Da biste koristili tu značajku, prijeđite s # prsta od dna zaslona prema gore}other{Da biste koristili tu značajku, prijeđite od dna zaslona prema gore s # prstiju}}"
"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."
"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."
"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."
"Shvaćam"
"Prilagodite gumb"
"Više opcija"
"Prečac za uslugu %1$s"
"gumb za pristupačnost"
"pokret za pristupačnost"
"Prijeđite s dva prsta prema gore"
"Prijeđite s tri prsta prema gore"
"Gumb za pristupačnost"
"Dodirnite plutajući gumb"
"Pokret za pristupačnost"
"Dodirnite gumb za pristupačnost %s pri dnu zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za pristupačnost."
"{count,plural, =1{Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite prstom prema gore i zadržite.}one{Prijeđite # prstom prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite # prstom prema gore i zadržite.}few{Prijeđite s # prsta prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s # prsta prema gore i zadržite.}other{Prijeđite s # prstiju prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s # prstiju prema gore i zadržite.}}"
"Više opcija"
"Saznajte više o usluzi %1$s"
"Brze postavke"
"{count,plural, =1{Prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje}one{Prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje}few{Prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje}other{Prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju}}"
"{count,plural, =1{Prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}one{Prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}few{Prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}other{Prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}}"
"Brze postavke"
"Tipke za glasnoću"
"tipke za glasnoću"
"Pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"
"Dodirnite dvaput s %1$d prsta"
"Brzo dodirnite zaslon dvaput s %1$d prsta"
"Dodirnite triput"
"Brzo dodirnite zaslon %1$d puta. To bi moglo usporiti uređaj."
"Dodirnite dvaput s %1$d prsta"
"dodirnite triput"
"Napredno"
"Gumb Pristupačnost postavljen je na %1$s. Da biste upotrijebili povećanje, dodirnite i zadržite gumb Pristupačnost i zatim odaberite povećanje."
"Pokret pristupačnosti postavljen je tako da otvara %1$s. Da biste koristili povećanje, s dva prsta prijeđite od dna zaslona prema gore i zadržite. Zatim odaberite povećanje."
"Prečac tipki za glasnoću"
"Postavke prečaca"
"Prečac tipki za glasnoću na zaključanom zaslonu"
"Dopusti prečacu značajke da se uključi sa zaključanog zaslona. Pritisnite obje tipke za glasnoću na nekoliko sekundi."
"Gumb za pristupačnost"
"Gumb i pokret za pristupačnost"
"Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona"
"O gumbu za pristupačnost"
"O gumbu i pokretu za pristupačnost"
"Saznajte više o gumbu i pokretu za pristupačnost"
"Upotreba gumba za Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću tri gumba."
"Brzo pristupite značajkama pristupačnosti"
"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Otvorite postavke pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Odaberite značajku i dodirnite prečac<br/> {2,number,integer}. Odaberite želite li upotrebljavati gumb ili pokret za pristup značajci<br/>"
"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Otvorite postavke pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Odaberite značajku i dodirnite prečac<br/> {2,number,integer}. Odaberite gumb za pristup značajci<br/>"
"Upotreba gumba ili pokreta"
"Lokacija"
"Veličina"
"Izblijedi kad se ne koristi"
"Nakon nekoliko sekundi blijedi kako biste lakše vidjeli ono što je na zaslonu"
"Prozirnost kad se ne koristi"
"Prozirno"
"Neprozirno"
"Nije dostupno tijekom upotrebe načina gumba navigacijske trake."
"Tekst s visokim kontrastom"
"Mijenja boju teksta u crnu ili bijelu. Maksimizira kontrast s pozadinom."
"Povećaj kontrast teksta"
"Dodaje crnu ili bijelu pozadinu oko teksta radi povećanja kontrasta"
"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"
"Ažuriranje uvećanja zaslona pri izmjeni aplikacija"
"Tipka za uklj. prekida poziv"
"Veliki pokazivač miša"
"Povećaj vidljivost pokazivača miša"
"Promjena boje aplikacija u tamnu"
"Za aplikacije bez vlastite tamne teme. Neke aplikacije mogu imati poteškoće, npr. preokrenute boje."
"Ukloni animacije"
"Smanjuje pokrete na zaslonu"
"Monozvuk"
"Kombiniraj kanale prilikom reprodukcije zvuka"
"Ravnoteža zvuka"
"Lijevo"
"Desno"
"Zadano"
"10 sekundi"
"30 sekundi"
"1 minuta"
"2 minute"
"Vrijeme za radnju (vrijeme čekanja za pristupačnost)"
"O vremenu za radnju (vrijeme čekanja za pristupačnost)"
"Saznajte više o vremenu za radnju (vremenu čekanja za pristupačnost)"
"Vrijeme za radnju"
"Ta preferencija za tajming nije podržana u svim aplikacijama."
"Odaberite koliko će se dugo prikazivati privremene poruke kojima se traži da izvršite radnju"
"Trajanje pritiska"
"Inverzija boja"
"Koristi inverziju boja"
"Prečac za inverziju boja"
"Inverzijom boja svijetli zasloni postaju tamni, a tamni postaju svijetli."
"<b>Napomena</b><br/> <ol> <li> Boje će se promijeniti u medijskim sadržajima i na slikama.</li> <li> Inverzija boja funkcionira u svim aplikacijama.</li> <li> Za prikaz tamne pozadine možete upotrebljavati tamnu temu.</li> </ol>"
"unesite postavke"
"Automatski klik (vrijeme zadržavanja)"
"O automatskom kliku (vrijeme zadržavanja)"
"Saznajte više o automatskom kliku (vremenu zadržavanja)"
"Možete postaviti povezani miš tako da automatski klikne kad se pokazivač prestane kretati na određeno vrijeme"
"Automatski klik može biti koristan ako vam je teško klikati mišem"
"Isključi automatski klik"
"Kratko"
"0,2 sekunde"
"Srednje"
"0,6 sekundi"
"Dugo"
"1 sekunda"
"Prilagođeno"
"Kraće"
"Dulje"
"Trajanje automatskog klika"
"Vibracija i haptika"
"Upravljanje snagom vibracije za različite upotrebe"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Postavka je onemogućena jer je na uređaju isključen zvuk"
"Pozivi"
"Obavijesti i alarmi"
"Interaktivna haptika"
"Koristi vibraciju i haptiku"
"Vibracija alarma"
"Vibracija medijskih sadržaja"
"Vibracija tipkovnice"
"Vibracija pri zvonjenju"
"Vibracija obavijesti"
"Reakcija na dodir"
"Koristi uslugu %1$s"
"Otvori uslugu %1$s"
"Aplikacija %1$s dodana je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste je uključili ili isključili."
"%1$s također se može dodati u Brze postavke s vrha zaslona"
"Korekcija boja dodana je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste je uključili ili isključili."
"Također možete dodati korekciju boja u Brze postavke s vrha zaslona"
"Inverzija boja dodana je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste je uključili ili isključili."
"Inverziju boja možete dodati i u Brze postavke s vrha zaslona"
"Dodatno zatamnjenje dodano je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste ga uključili ili isključili."
"Također možete dodati dodatno zatamnjenje u Brze postavke s vrha zaslona"
"Način rada jednom rukom dodan je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste ga uključili ili isključili."
"Također možete dodati način rada jednom rukom u Brze postavke s vrha zaslona"
"Veličina fonta dodana je u Brze postavke. Prijeđite prstom prema dolje da biste u bilo kojem trenutku promijenili veličinu fonta."
"Odbaci"
"Koristi korekciju boja"
"Prečac za korekciju boja"
"O korekciji boja"
"Saznajte više o korekciji boja"
"O inverziji boja"
"Saznajte više o inverziji boja"
"Prikaži titlove"
"Samo za podržanu aplikaciju"
"Veličina i stil titlova"
"%1$s veličina teksta"
"Više opcija"
"Prilagodite veličinu i stil titlova kako biste ih lakše čitali"
"Te postavke titlova nisu podržane u svim aplikacijama za medijske sadržaje"
"gumb za Pristupačnost"
"prijeđite dvama prstima prema gore"
"Držite tipke za glasnoću"
"Triput dodirnite zaslon"
"Uređivanje prečaca pristupačnosti"
"Odaberite prečac za značajku %1$s"
"Nastavi"
"Slušna pomagala"
"Postavite slušna pomagala s protokolom ASHA i LE Audio, umjetne pužnice i druge uređaje za pojačavanje zvuka"
"Nije povezano nijedno slušno pomagalo"
"Dodaj slušne aparate"
"Uparite slušna pomagala"
"Na sljedećem zaslonu dodirnite svoja slušna pomagala. Možda ćete trebati upariti lijevo i desno uho zasebno.\n\nProvjerite jesu li slušna pomagala uključena i spremna za uparivanje."
"Aktivno: %1$s"
"%1$s/samo lijevo"
"%1$s/samo desno"
"%1$s/lijevo i desno"
"%1$s i još jedan uređaj"
"Upari novi uređaj"
"Slušna pomagala"
"Spremljeni uređaji"
"Kontrole slušnih uređaja"
"Prečac za slušna pomagala"
"Kompatibilnost sa slušnim pomagalima"
"Poboljšava kompatibilnost s telezavojnicama i smanjuje neželjenu buku"
"O slušnim uređajima"
"Da biste pronašli druga slušna pomagala koja nisu podržana putem protokola ASHA ili LE Audio, dodirnite ""Uparite novi uređaj"" > ""Pregled više uređaja"
"Uparite slušni uređaj"
"Na ovoj stranici možete upariti slušna pomagala s ASHA protokolom i aplikacijom LE Audio. Provjerite je li vaše slušno pomagalo uključeno i spremno za uparivanje."
"Dostupna slušna pomagala"
"Ne vidite svoje slušno pomagalo?"
"Pregledajte više uređaja"
"Prilagodba zvuka"
"Audioopis"
"Poslušajte opis događaja na zaslonu u podržanim filmovima i emisijama"
"audioopis, audio, opis, slabovidnost,"
"Prečac je uključen"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Usluga ne radi. Dodirnite za informacije."
"Usluga ne radi ispravno."
"Prečaci za pristupačnost"
"Prikaži u Brzim postavkama"
"Crveno-zelena, poteškoća prepoznavanja zelene"
"Crveno-zelena, poteškoća prepoznavanja crvene"
"Plavo-žuta"
"Nijanse sive"
"Intenzitet"
"Nedostupno za način nijansi sive ili kad je korekcija boja onemogućena"
"Deuteranomalija"
"Protanomalija"
"Tritanomalija"
"Još tamnije"
"Još zatamni"
"Prečac za dodatno zatamnjenje"
"O dodatnom zatamnjenju"
"Zatamnite zaslon kako vam ne bi blještao u oči dok čitate"
"Intenzitet"
"Tamnije"
"Svjetlije"
"Zadrži nakon ponovnog pokretanja uređaja"
"{count,plural, =1{Kratko ({time} sekunda)}one{Kratko ({time} sekunda)}few{Kratko ({time} sekunde)}other{Kratko ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{Srednje ({time} sekunda)}one{Srednje ({time} sekunda)}few{Srednje ({time} sekunde)}other{Srednje ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{Dugo ({time} sekunda)}one{Dugo ({time} sekunda)}few{Dugo ({time} sekunde)}other{Dugo ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{{time} s}one{{time} s}few{{time} s}other{{time} s}}"
"Postavke"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Pregled"
"Standardne opcije"
"Jezik"
"Veličina titlova"
"Stil titlova"
"Prilagođene opcije"
"Boja pozadine"
"Zasjenjenost pozadine"
"Boja pozadine titlova"
"Neprozirnost pozadine titlova"
"Boja teksta"
"Neprozirnost teksta"
"Boja ruba"
"Vrsta ruba"
"Obitelj fonta"
"Titlovi će izgledati ovako"
"Aa"
"Zadano"
"Boja"
"Zadano"
"Ništa"
"Bijela"
"Siva"
"Crna"
"Crvena"
"Zelena"
"Plava"
"Cijan"
"Žuta"
"Grimizna"
"%1$s treba sljedeće:"
"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."
"Dopusti"
"Odbij"
"Isključi"
"Ostavi uključeno"
"Želite li isključiti uslugu %1$s?"
"Nema instaliranih usluga"
"Nije odabrana nijedna usluga"
"Nije dan opis."
"Postavke"
"osjetljivost na svjetlo, fotofobija, tamna tema, migrena, glavobolja, način za čitanje, noćni način rada, smanjenje svjetline, bijela točka"
"vid, sluh, slijepi, gluhi, motorički, spretnost, pomoćno, pomoć, jednostavna upotreba, jednostavan pristup, ruka, pomoć"
"Alat za povećanje prozora, zumiranje, povećavanje, slabovidnost, povećati, uvećati"
"Titlovi, Automatska transkripcija, nagluhost, gubitak sluha, računalni prijepis u stvarnom vremenu, pretvaranje govora u tekst"
"veličina zaslona, veliki zaslon"
"Visoki kontrast, slabovidnost, podebljani font, podebljano"
"prilagodba boje"
"zatamniti zaslon, posvijetliti zaslon"
"motorički, miš, vanjski miš, naglavni miš, adaptivni miš, invalidska kolica, igraća palica"
"slušna pomagala, nagluhost, gubitak sluha, umjetne pužnice, uređaji za pojačanje zvuka, uređaji za obradu zvuka, PSAP"
"nagluhost, gubitak sluha, titlovi, teleprinter, TTY"
"tri gumba"
"spretnost, motorički, starija osoba, artritis, učestala traumatska istegnuća zgloba, moždani udar, tremor, multipla skleroza, cerebralna paraliza, drhtavica, ruka"
"odgoda, spretnost, starija osoba"
"Ispis"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{Uključena je 1 usluga ispisa}one{Uključena je # usluga ispisa}few{Uključene su # usluge ispisa}other{Uključeno je # usluga ispisa}}"
"{count,plural, =1{1 zadatak ispisa}one{# zadatak ispisa}few{# zadatka ispisa}other{# zadataka ispisa}}"
"Usluge ispisa"
"Nema instaliranih usluga"
"Nije pronađen nijedan pisač"
"Postavke"
"Dodavanje pisača"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Dodajte uslugu"
"Dodajte pisač"
"Pretražite"
"Traženje pisača"
"Usluga je onemogućena"
"Zadaci ispisa"
"Zadatak ispisa"
"Ponovo pokreni"
"Odustani"
"%1$s\n%2$s"
"Konfiguriranje zadatka %1$s"
"Ispisivanje zadatka %1$s"
"Otkazivanje zadatka %1$s"
"Pogreška pisača %1$s"
"Pisač je blokirao %1$s"
"Okvir za pretraživanje prikazan je"
"Okvir za pretraživanje skriven je"
"Više informacija o ovom pisaču"
"Baterija"
"Što troši bateriju"
"%1$s - %2$s"
"Preostalo je %1$s"
"%1$s do dovršetka punjenja"
"Vrijeme upotrebe"
"Vrijeme rada u pozadini"
"Slaba baterija"
"Dopustite rad aplikacije u pozadini"
"Želite li ograničiti pozadinsku aktivnost?"
"Ako ograničite pozadinsku aktivnost za aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno"
"Aplikacija nije postavljena za optimizaciju baterije, pa je ne možete ograničiti.\n\nZa ograničenje uključite optimizaciju."
"Upravljanje potrošnjom baterije"
"Omogućivanje upotrebe u pozadini"
"Omogućivanje upotrebe u pozadini"
"Omogućite za ažuriranja u stvarnom vremenu, onemogućite za uštedu baterije"
"Neograničeno"
"Optimizirano"
"Ograničeno"
"Dopusti neograničenu potrošnju baterije prilikom rada u pozadini. To može povećati potrošnju baterije."
"Optimiziraj na temelju potrošnje. Preporučeno za većinu aplikacija."
"Ograniči potrošnju baterije dok radi u pozadini. Aplikacija možda neće pravilno funkcionirati. Obavijesti mogu kasniti."
"Promjena načina na koji aplikacija troši bateriju može utjecati na njezinu izvedbu."
"Ova aplikacija zahtijeva potrošnju baterije (%1$s)."
"neograničeno"
"optimizirano"
"Saznajte više o opcijama potrošnje baterije"
"Upotreba zaslona od potpunog punjenja"
"Potrošnja baterije"
"Detalji povijesti"
"Potrošnja baterije"
"Prikaz potrošnje u posljednja 24 sata"
"Pregled upotrebe od zadnjeg potpunog punjenja"
"Potrošnja baterije za aplikaciju"
"Detalji upotrebe"
"Podesi potrošnju energije"
"Uključeni paketi"
"Aplikacije se izvode na uobičajen način"
"Preporučuje se zamjena baterije"
"Smanjen je kapacitet baterije i učinkovitost punjenja, pa se preporučuje zamjena baterije."
"Niska razina baterije"
"Uključite štednju baterije radi produljenja trajanja baterije"
"Produljenje trajanja baterije"
"Uključite Battery Manager"
"Uključite Štednju baterije"
"Baterija bi se mogla isprazniti brže nego obično"
"Štednja baterije je uključena"
"Saznajte više o štednji baterije"
"Neke značajke mogu biti ograničene"
"Velika potrošnja baterije"
"Pogledajte aplikacije s najvećom potrošnjom baterije"
"Punjenje se optimizira radi zaštite baterije"
"Radi produljenja vijeka trajanja baterije punjenje se optimizira"
"Saznajte više o pauziranom punjenju"
"Nastavi s punjenjem"
"Uključuje aktivnost u pozadini s visokom potrošnjom energije"
"{count,plural, =1{Ograniči # aplikaciju}one{Ograniči # aplikaciju}few{Ograniči # aplikacije}other{Ograniči # aplikacija}}"
"{count,plural, =1{{label} nedavno ograničena}one{# aplikacija nedavno ograničena}few{# aplikacije nedavno ograničene}other{# aplikacija nedavno ograničeno}}"
"{count,plural, =1{{label} ima veliku potrošnju baterije u pozadini}one{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}few{# aplikacije imaju veliku potrošnju baterije u pozadini}other{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}}"
"{count,plural, =1{Ova se aplikacija ne može izvoditi u pozadini}one{Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini}few{Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini}other{Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini}}"
"{count,plural, =1{Želite li ograničiti aplikaciju?}one{Želite li ograničiti # aplikaciju?}few{Želite li ograničiti # aplikacije?}other{Želite li ograničiti # aplikacija?}}"
"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da %1$s troši bateriju u pozadini. Ta aplikacija možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti."
"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da aplikacije navedene u nastavku troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti.\n\nAplikacije:"
"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da aplikacije navedene u nastavku troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti.\n\nAplikacije:\n%1$s."
"Ograniči"
"Želite li ukloniti ograničenje?"
"Ta će aplikacija moći upotrebljavati bateriju u pozadini. Baterija bi se mogla isprazniti brže nego što očekujete."
"Ukloni"
"Odustani"
"Nadjačaj"
"Provjerite dodatak za punjenje"
"Saznajte više o punjenju pomoću nekompatibilnog adaptera"
"Battery Manager"
"Automatski upravljaj aplikacijama"
"Kada Battery Manager otkrije da aplikacije prazne bateriju, moći ćete ograničiti te aplikacije. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti."
"Ograničene aplikacije"
"{count,plural, =1{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}one{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}few{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacije}other{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacija}}"
"Ograničeno %1$s"
"Tim je aplikacijama ograničena potrošnja baterije u pozadini. Možda neće funkcionirati u skladu s očekivanjima i obavijesti mogu kasniti."
"Upotreba Battery Managera"
"Otkriva kada aplikacije prazne bateriju"
"Otkrivanje kad aplikacije prazne bateriju"
"Otkrivanje kad aplikacije prazne bateriju"
"{count,plural, =1{# aplikacija ograničena}one{# aplikacija ograničena}few{# aplikacije ograničene}other{# aplikacija ograničeno}}"
"Problem s očitavanjem mjerača baterije."
"Dodirnite da biste saznali više o toj pogrešci"
"Zaslon"
"CPU"
"Svjetiljka"
"Kamera"
"GPS"
"Wi-Fi"
"Bluetooth"
"Mobilna mreža"
"Glasovni pozivi"
"Upotreba zaslona ^1"
"%2$s upotrebljava %1$s"
"%1$s ukupne potrošnje baterije"
"Razrada od posljednjeg potpunog punjenja"
"Posljednje potpuno punjenje"
"Potpuna napunjenost traje oko"
"Preostalo vrijeme trajanja baterije približno je i može se mijenjati ovisno o upotrebi"
"Potrošnja baterije"
"Nema upotrebe od zadnjeg potpunog punjenja"
"Nema potrošnje u posljednja 24 h"
"od zadnjeg potpunog punjenja"
"Aplikacije sustava"
"Deinstalirane aplikacije"
"Ostalo"
"Procijenjeno preostalo vrijeme"
"Do potpune napunjenosti"
"Procjena se može mijenjati ovisno o upotrebi"
"Medijski poslužitelj"
"Optimizacija aplikacija"
"Modemsko povezivanje"
"Uklonjene aplikacije"
"Štednja baterije"
"Uključi automatski"
"Nema rasporeda"
"Na temelju vaše rutine"
"Uključit će se na temelju vaše rutine"
"Na temelju postotka"
"Štednja baterije uključuje se ako bi se baterija mogla isprazniti prije uobičajenog vremena punjenja"
"Uključit će se na %1$s"
"Postavite raspored"
"Produljenje trajanja baterije"
"Isključi nakon punjenja"
"Isključi na %1$s"
"Štednja baterije isključuje se kad se baterija napuni iznad %1$s"
"Uključi"
"Koristi štednju baterije"
"Uključi automatski"
"Nikada"
"na %1$s baterije"
"Postotak baterije"
"Prikaži postotak baterije na traci statusa"
"Razina baterije od zadnjeg potpunog punjenja"
"Razina baterije u posljednja 24 sata"
"Upotreba aplikacija od posljednjeg potpunog punjenja"
"Upotreba aplikacija u posljednja 24 sata"
"Upotreba sustava od zadnjeg potpunog punjenja"
"Upotreba sustava u posljednja 24 sata"
"Upotreba sustava za %s"
"Upotreba aplikacije za %s"
"Upotreba sustava od posljednjeg potpunog punjenja do %s"
"Upotreba aplikacija od posljednjeg potpunog punjenja do %s"
"Ukupno: manje od minute"
"Vrijeme pozadine: manje od minute"
"Vrijeme upotrebe: manje od minute"
"Manje od minute"
"Ukupno: %s"
"U pozadini: %s"
"Vrijeme upotrebe: %s"
"Podaci o potrošnji baterije bit će dostupni za nekoliko sati nakon što se baterija potpuno napuni"
"sad"
"%1$s – %2$s"
"%1$s – %2$s"
"%1$s %2$s"
"%1$s %2$s"
"Grafikon potrošnje baterije"
"Grafikon dnevne potrošnje baterije"
"Grafikon potrošnje baterije po satima"
"Postotak razine baterije od %1$s do %2$s"
"Potrošnja baterije od zadnjeg potpunog punjenja"
"Potrošnja baterije, %s"
"Vrijeme upotrebe od zadnjeg potpunog punjenja"
"Vrijeme upotrebe, %s"
"Pregled po aplikacijama"
"Pregled po sustavima"
"< %1$s"
"manje od %1$s"
"Zbog pregleda kvalitete prije otpreme, broj ciklusa kod prve upotrebe možda neće biti nula"
"Statistički podaci o procesima"
"Detaljni statistički podaci o trenutačnim procesima"
"Upotreba memorije"
"Iskorišteno %1$s od %2$s tijekom %3$s"
"Iskorišteno %1$s RAM-a tijekom %2$s"
"Pozadina"
"Prednji plan"
"Spremljeno u privremenu memoriju"
"OS Android"
"Nativni procesi"
"Jezgra sustava"
"Z-Ram"
"Predmemorije"
"Iskorištenost RAM-a"
"Iskorištenost RAM-a (u pozadini)"
"Vrijeme izvođenja"
"Procesi"
"Usluge"
"Trajanje"
"Informacije o memoriji"
"3 sata"
"6 sati"
"12 sati"
"1 dan"
"Prikaži sustav"
"Sakrij sustav"
"Prikaži postotke"
"Upotrijebi USS"
"Vrsta statističkih podataka"
"Pozadina"
"Prednji plan"
"Spremljeno u privremenu memoriju"
"Glas. ulaz i izlaz"
"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"
"Glasovno pretraživanje"
"Android tipkovnica"
"Postavke glasovnog unosa"
"Glasovni unos"
"Usluge glasovnog unosa"
"Potpuni pokretač značajki i interakcija"
"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"
"Usluga glasovnog unosa moći će u vaše ime neprekidno nadzirati glasovne unose i kontrolirati aplikacije s omogućenom glasovnom interakcijom. Pruža je %s. Želite li omogućiti tu uslugu?"
"Postavke prepoznavanja na uređaju"
"Prepoznavanje na uređaju"
"Prepoznavanje govora na uređaju"
"Željeni alat"
"Postavke alata"
"Brzina govora i visina glasa"
"Alat"
"Glasovi"
"Govorni jezik"
"Instaliranje glasova"
"Nastavite u aplikaciju %s da biste instalirali glasove"
"Otvori aplikaciju"
"Odustani"
"Vrati na zadano"
"Reproduciraj"
"VPN"
"Nije sigurno"
"Nije sigurno: %d"
"Nije sigurno: %d"
"Prilagodljivo povezivanje"
"Automatski upravlja mrežnim vezama, čime se produljuje trajanje baterije i poboljšava izvedba uređaja"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi prilagodljivo povezivanje"
"Sigurnost mobilne mreže"
"Vrsta mreže, šifriranje, kontrole obavijesti"
"Ove vam postavke pomažu zaštititi pozive, poruke i podatke od zastarjelih ili nešifriranih mreža koje bi vas mogle izložiti krađi podataka ili nadzoru"
"Sigurnost mobilne mreže"
"Obavijesti"
"Obavijesti mreže"
"Primite obavijest kad se vaš uređaj poveže s nešifriranom mrežom ili kada mreža zabilježi jedinstveni ID vašeg uređaja ili SIM-a"
"Šifriranje"
"Generacije mreže"
"Možete konfigurirati svaku instaliranu SIM karticu da se povezuje samo s mrežama koje podržavaju 3G, 4G i 5G. SIM se neće povezivati sa starim, nesigurnim 2G mrežama. Ta postavka može ograničiti vašu povezivost kada je dostupna samo 2G mreža. U hitnom slučaju može se koristiti 2G mreža."
"Pohrana vjerodajnica"
"Instaliranje certifikata"
"Brisanje vjerodajnica"
"Uklanjanje svih certifikata"
"Pouzdane vjerodajnice"
"Prikaz pouzdanih CA certifikata"
"Korisničke vjerodajnice"
"Prikaz i izmjena pohranjenih vjerodajnica"
"Dodatne postavke"
"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"
"Instalirano za VPN i aplikacije"
"Instalirano za Wi-Fi"
"Instalirano za %s"
"Koristi se za %s"
"Instalirano za Wi-Fi (u upotrebi)"
"Ukloniti sve sadržaje?"
"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."
"Pohrana vjer. nije izbrisana."
"Apl. s pristupom pod. o upot."
"CA certifikat"
"Korisnički certifikat za VPN i aplikacije"
"Certifikat za Wi‑Fi"
"Vaši podaci neće biti privatni"
"CA certifikate koriste web-lokacije, aplikacije i VPN-ovi za šifriranje. Instalirajte CA certifikate samo od organizacija kojima vjerujete. \n\nAko instalirate CA certifikat, vlasnik certifikata mogao bi pristupiti vašim podacima, kao što su zaporke ili pojedinosti o kreditnim karticama, s web-lokacija koje posjećujete ili iz aplikacija koje upotrebljavate, čak i ako su vaši podaci šifrirani."
"Ne instaliraj"
"Svejedno instaliraj"
"Certifikat nije instaliran"
"Dopustiti aplikaciji ""^1"" da instalira certifikate na ovom uređaju?"
"Ti će certifikati potvrditi vaš identitet tako što će podijeliti jedinstveni ID uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"
"Nemoj dopustiti"
"Dopusti"
"Prikaži više"
"Apl. za upravljanje certifik."
"Nema"
"Certifikati će potvrditi vaš identitet kada upotrebljavate aplikacije i URL-ove u nastavku"
"Deinstaliraj certifikate"
"Ukloni aplikaciju"
"Ukloniti aplikaciju?"
"Ta aplikacija neće upravljati certifikatima, no ostat će na vašem uređaju. Svi certifikati koje je instalirala ta aplikacija deinstalirat će se."
"{count,plural, =1{# URL}one{# URL}few{# URL-a}other{# URL-ova}}"
"Signal za hitne pozive"
"Postavite način ponašanja za hitni poziv"
"Sigurnosno kopiranje"
"Sigurnosna kopija i vraćanje"
"Osobni podaci"
"Sigurnosno kopiranje"
"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"
"Sigurnosni račun"
"Upravljanje računom za sigurnosno kopiranje"
"Uključi podatke aplikacija"
"Automatsko vraćanje"
"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"
"Usluga sigurnosnog kopiranja nije aktivna"
"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"
"Želite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacija te izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"
"Želite li zaustaviti sigurnosno kopiranje podatka s uređaja (kao što su zaporke za Wi-Fi i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije spremaju) te izbrisati sve kopije na udaljenim poslužiteljima?"
"Daljinski pokrenite automatsku izradu sigurnosne kopije podataka uređaja (kao što su zaporke Wi-Fija i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije pohranjuju).\n\nKada uključite automatsku izradu sigurnosnih kopija, podaci uređaja i aplikacija periodično se daljinski spremaju. Podaci aplikacije mogu biti bilo koji podaci koje je aplikacija spremila (na temelju postavki razvojnog programera), uključujući potencijalno osjetljive podatke kao što su kontakti, poruke i fotografije."
"Postavke administratora uređaja"
"Aplikacija administratora uređaja"
"Deaktiviraj tu aplikaciju administratora uređaja"
"Deinstaliraj aplikaciju"
"Deaktiviraj i deinstaliraj"
"Aplikacije administratora uređaja"
"Nema dostupnih aplikacija administratora uređaja"
"Agenti za pouzdanost nisu dostupni"
"Aktivirati administratorsku aplikaciju uređaja?"
"Aktiviraj tu administratorsku aplikaciju uređaja"
"Administrator uređaja"
"Aktiviranjem ove administratorske aplikacije dopustit ćete aplikaciji %1$s izvođenje sljedećih radnji:"
"Ovim će uređajem upravljati %1$s i nadzirati ga."
"Ova je administratorska aplikacija aktivna i omogućuje aplikaciji %1$s izvođenje sljedećih radnji:"
"Želite li aktivirati upravitelj profila?"
"Dopuštate li nadzor?"
"Ako nastavite, vašim će korisnikom upravljati administrator, koji uz vaše osobne podatke može spremiti i povezane podatke.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup, aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, uključujući aktivnosti na mreži i podatke o lokaciji uređaja te njima upravljati."
"Ostale je opcije onemogućio vaš administrator"
"Saznajte više"
"Zapisnik obavijesti"
"Povijest obavijesti"
"Posljednjih %d h"
"Odgođeno"
"Nedavno odbačeno"
"{count,plural, =1{# obavijest}one{# obavijest}few{# obavijesti}other{# obavijesti}}"
"Melodija zvona i vibriranje za poziv"
"Pojedinosti o mreži"
"Sinkronizacija je omogućena"
"Onemogućena je sinkronizacija"
"Sinkronizacija u tijeku"
"Pogreška sinkronizacije"
"Sinkronizacija nije uspjela"
"Sinkronizacija aktivna"
"Sinkronizacija"
"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."
"Dodajte račun"
"Poslovni profil još nije dostupan"
"Poslovne aplikacije"
"Ukloni poslovni profil"
"Pozadinski podaci"
"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"
"Onem. poz. podatke?"
"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."
"Sink. je UKLJUČENA"
"Sink. je ISKLJUČENA"
"Pogreška sink."
"Posljednja sinkronizacija: %1$s"
"Sinkronizacija u tijeku…"
"Postavke sigurnosne kopije"
"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"
"Sinkroniziraj sada"
"Otkaži sinkronizaciju"
"Dodirnite da biste sinkronizirali odmah
%1$s"
"Gmail"
"Kalendar"
"Kontakti"
"Postavke sinkronizacije aplikacije"
"Podaci i sinkronizacija"
"Promijeni zaporku"
"Postavke računa"
"Uklonite račun"
"Dodajte račun"
"Želite li ukloniti račun?"
"Vaš administrator ne dopušta tu promjenu"
"Nije moguća ručna sinkronizacija"
"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."
"Izbriši"
"Odaberi sve"
"Podatkovni promet"
"Mobilni podaci i Wi‑Fi"
"Automatski sinkroniziraj osobne podatke"
"Automatski sinkroniziraj poslovne podatke"
"Automatska sinkronizacija"
"Promjena ciklusa..."
"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"
"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."
"Prednji plan"
"Pozadina"
"ograničeno"
"Želite li isključiti mobilne podatke?"
"Ograničenje za mobilne podatke"
"Postavi ograničenje za 4G"
"Postavi ograničenje za 2G-3G"
"Ograniči podatke za Wi-Fi"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
"Mobilno"
"4G"
"2G-3G"
"Mobilni uređaj"
"Ništa"
"Mobilni podaci"
"2G-3G podaci"
"4G podaci"
"Roaming"
"Prednji plan:"
"Pozadina:"
"Postavke aplikacije"
"Pozadinski podaci"
"Omogući upotrebu mobilnih podataka u pozadini"
"Za ograničenje poz. podat. za ovu apl. ograničite mob. podatke."
"Ograničenje pozadinskih podataka?"
"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nU postavkama možete pronaći prikladnije kontrole prijenosa podataka."
"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnog podatkovnog prometa."
"Uključiti automatsku sinkronizaciju?"
"Isključiti automatsku sinkronizaciju?"
"Time ćete uštedjeti na podatkovnom prometu i smanjiti potrošnju baterije, ali ćete svaki račun morati ručno sinkronizirati za najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."
"Datum poništavanja ciklusa potrošnje"
"Datum u mjesecu:"
"Postavi"
"Postavite upozorenje o potrošnji podataka"
"Postavite ograničenje podatkovnog prometa"
"Ograničenje podatkovnog prometa"
"Upozori na"\n"^1"" ""^2"
"Ograničeno na"\n"^1"" ""^2"
"Uklonjene aplikacije"
"Uklonjene aplikacije i korisnici"
"Upotreba mreže"
"S ograničenim prometom"
"Naziv"
"Vrsta"
"Adresa poslužitelja"
"IPSec identifikator"
"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"
"IPSec korisnički certifikat"
"IPSec CA certifikat"
"IPSec certifikat poslužitelja"
"Prikaži napredne opcije"
"Korisničko ime"
"Zaporka"
"Spremi podatke o računu"
"(ne koristi se)"
"(ne potvrđuj poslužitelj)"
"(primljen od poslužitelja)"
"Uneseni podaci ne podržavaju uvijek uključeni VPN"
"Odustani"
"Odbaci"
"Spremi"
"Poveži"
"Zamijeni"
"Uređivanje VPN profila"
"Zaboravi"
"Povezivanje s profilom %s"
"Prekinuti vezu s VPN-om?"
"Prekini vezu"
"Verzija"
"Verzija %s"
"Zaboravi VPN"
"Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?"
"Želite li postaviti uvijek uključeni VPN?"
"Kada je ta postavka uključena, nećete imati internetsku vezu dok se VPN ne poveže"
"Vaš dosadašnji VPN zamijenit će se i nećete imati internetsku vezu dok se VPN ne poveže"
"Već ste povezani s uvijek uključenim VPN-om. Ako se povežete s nekim drugim VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji, a način rada \"uvijek uključeno\" isključit će se."
"Već ste povezani s VPN-om. Ako se povežete s nekim drugi VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."
"Uključi"
"Povezivanje s %1$s mrežom nije uspjelo"
"Ova aplikacija ne podržava uvijek uključeni VPN"
"VPN"
"Dodavanje VPN profila"
"Uredi profil"
"Izbriši profil"
"Uvijek uključena VPN mreža"
"Nije dodan nijedan VPN"
"Održavaj stalnu vezu s VPN-om"
"Ova aplikacija ne podržava tu opciju"
"Uvijek uključeno"
"Nije sigurno"
"Blokiraj veze bez VPN-a"
"Zahtijevati VPN vezu?"
"Nije sigurno. Ažurirajte na IKEv2 VPN"
"Pokretanje nepodržanog VPN-a nije uspjelo."
"Odaberite VPN profil s kojim ćete uvijek biti povezani. Mrežni promet bit će dopušten samo kada ste povezani s tom VPN mrežom."
"Ništa"
"Uvijek uključena VPN mreža zahtijeva IP adresu za poslužitelj i za DNS."
"Nema mrežne veze. Pokušajte ponovo kasnije."
"Prekinuta veza s VPN-om"
"Ništa"
"Nedostaje certifikat. Pokušajte urediti profil."
"Sustav"
"Korisnik"
"Onemogući"
"Omogući"
"Deinstaliraj"
"Smatraj pouzdanim"
"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"
"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"
"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"
"Koristi"
"Ovaj unos sadrži"
"1 korisnički ključ"
"1 korisnički certifikat"
"1 CA certifikat"
"%d CA certifikati"
"Pojedinosti o vjerodajnicama"
"Uklonjena vjerodajnica: %s"
"Nema instaliranih korisničkih vjerodajnica"
"Provjera pravopisa"
"Provjera pravopisa za posao"
"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"
"Ovdje upišite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"
"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"
"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"
"Odustani"
"Dodatna ažuriranja sustava"
"Mreža se možda nadzire"
"Završeno"
"{count,plural, =1{Označite certifikat kao pouzdan ili ga uklonite}one{Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite}few{Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite}other{Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Domena {orgName} instalirala je izdavač certifikata na vašem uređaju, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima vašeg uređaja na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tom certifikatu zatražite od administratora.}one{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata na vašem uređaju, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima vašeg uređaja na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}few{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata na vašem uređaju, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima vašeg uređaja na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}other{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata na vašem uređaju, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima vašeg uređaja na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Domena {orgName} instalirala je izdavač certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tom certifikatu zatražite od administratora.}one{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}few{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}other{Domena {orgName} instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o tim certifikatima zatražite od administratora.}}"
"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."
"{count,plural, =1{Provjeri certifikat}one{Provjeri certifikate}few{Provjeri certifikate}other{Provjeri certifikate}}"
"Korisnici"
"Korisnici i profili"
"Dodajte korisnika ili profil"
"Ograničeni profil"
"Nije postavljen"
"Nije postavljen – ograničeni profil"
"Nije postavljen – poslovni profil"
"Vlasnik"
"Administrator"
"Vi (%s)"
"Ne možete dodati više korisnika. Uklonite korisnika biste dodali novog."
"Ograničeni profili ne mogu dodavati račune"
"%1$s: brisanje s uređaja"
"Postavke zaključavanja zaslona"
"Dodaj korisnike sa zaključanog zaslona"
"Na priključnoj stanici prijeđi na administratora"
"Izbrisati sebe?"
"Želite li izbrisati ovog korisnika?"
"Ukloniti profil?"
"Želite li ukloniti poslovni profil?"
"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."
"Ako nastavite, izbrisat će se sve aplikacije i podaci na profilu."
"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."
"Dodavanje novog korisnika…"
"Izbriši korisnika"
"Izbriši"
"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji."
"Ukloni"
"Gost (vi)"
"Korisnici"
"Drugi korisnici"
"Izbriši aktivnost gostujuće sesije"
"Brišu se sve aplikacije i podaci gostujuće sesije prilikom izlaska iz načina rada za goste"
"Izbrisati aktivnost gosta?"
"Aplikacije i podaci iz ove gostujuće sesije izbrisat će se odmah, a sve buduće aktivnosti gostujuće sesije izbrisat će se svaki put kad napustite način rada za goste."
"izbrisati, gost, aktivnost, ukloniti, podaci, posjetitelj, ukloniti"
"Dopusti gostu upućivanje poziva"
"Povijest poziva dijelit će se s gostom"
"Uključi telefonske pozive i SMS"
"Dodijeli ovom korisniku status administratora"
"Izbriši korisnika"
"Želite li uključiti telefonske pozive i SMS?"
"Povijest poziva i SMS-ova dijelit će se s tim korisnikom."
"Ukloniti administratorske ovlasti?"
"Ako ovom korisniku oduzmete administratorske ovlasti, vi ili neki drugi administrator možete ih opet dodijeliti poslije."
"Podaci za hitne slučajeve"
"Podaci i kontakti za korisnika %1$s"
"Otvori aplikaciju %1$s"
"Dopuštanje aplikacija i sadržaja"
"Aplikacije s ograničenjima"
"Proširi postavke za aplikaciju"
"Odaberite aplikacije za instalaciju"
"Instaliranje dostupnih aplikacija"
"Beskontaktna plaćanja"
"Zadana aplikacija za plaćanje"
"Za plaćanje pomoću aplikacije za plaćanje, stražnju stranu uređaja prislonite na terminal za plaćanje"
"Saznajte više"
"Postaviti poslovnu aplikaciju kao zadanu aplikaciju za plaćanje?"
"Za plaćanje pomoću poslovne aplikacije:"
"poslovni profil mora biti uključen"
"trebat ćete unijeti PIN, uzorak ili zaporku poslovnog profila ako ih imate."
"Način funkcioniranja"
"Plaćajte telefonom u trgovinama"
"Zadano plaćanje"
"Nije postavljeno"
"%1$s – %2$s"
"Upotreba zadane aplikacije za plaćanje"
"Upotreba zadane aplikacije za plaćanje"
"Uvijek"
"Osim kada je otvorena druga aplikacija za plaćanje"
"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije:"
"Plaćanje na terminalu"
"Postavite aplikaciju za plaćanje. Zatim samo prislonite stražnju stranu telefona na bilo koji terminal sa simbolom beskontaktnog plaćanja."
"Shvaćam"
"Više…"
"Postavite zadanu aplikaciju za plaćanje"
"Ažurirajte zadanu aplikaciju za plaćanje"
"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije %1$s"
"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije %1$s.\n\nTo znači da %2$s više neće biti vaša zadana aplikacija za plaćanje."
"Postavi zadano"
"Ažuriraj"
"Posao"
"Ograničenja"
"Uklanjanje ograničenja"
"Promjena PIN-a"
"Pomoć/povratne inf."
"Račun za sadržaj"
"ID fotografije"
"Ekstremne prijetnje"
"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po život i imovinu"
"Ozbiljne prijetnje"
"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po život i imovinu"
"AMBER upozorenja"
"Primanje biltena o otmicama djece"
"Ponovi"
"Hitna upozorenja putem bežične mreže"
"Mrežni operateri"
"Pristupne točke"
"VoLTE"
"Napredno pozivanje"
"4G pozivanje"
"Upotreba LTE usluga za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"
"Upotreba 4G usluga za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"
"Vo5G"
"Upotreba 5G-a za glasovne pozive"
"Slanje kontakata mobilnom operateru"
"Slanje telefonskih brojeva kontakata radi pružanja poboljšanih značajki"
"Slati kontakte mobilnom operateru %1$s?"
"Slati kontakte mobilnom operateru?"
"Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati mobilnom operateru %1$s.
Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka."
"Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati vašem mobilnom operateru.
Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka."
"Željena vrsta mreže"
"LTE (preporučeno)"
"MMS poruke"
"Šalji i primaj poruke dok su mobilni podaci isključeni"
"Automatski prebaci na mobilne podatke"
"Koristi ovu mrežu u slučaju bolje dostupnosti"
"Radni SIM"
"Pristup aplikacijama i sadržaju"
"PREIMENOVANJE"
"Postavljanje ograničenja aplikacije"
"Kontrolira aplikacija %1$s"
"Ta aplikacija može pristupiti vašim računima"
"Aplikacija može pristupili vašim računima. Upravlja aplikacija %1$s."
"Wi‑Fi i mobilne mreže"
"Dopusti izmjenu postavki Wi‑Fi i mobilne mreže"
"Bluetooth"
"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"
"Lokacija"
"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"
"Natrag"
"Dalje"
"Formatiraj na drugi način"
"SIM-ovi"
"Mobilni podaci nisu dostupni"
"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"
"Uvijek upotrebljavaj za pozive"
"Odaberite SIM za mobilne podatke"
"Odaberite SIM za SMS"
"Prebacivanje podatkovnog SIM-a. To može potrajati minutu…"
"Koristiti %1$s za mobilne podatke?"
"Ako prijeđete na mobilnog operatera %1$s, operater %2$s više se neće koristiti za mobilne podatke."
"Koristi %1$s"
"Poziv putem usluge"
"Unesite naziv SIM-a"
"Utor za SIM %1$d"
"Narančasta"
"Ljubičasta"
"Status SIM-a"
"Status SIM-a (utor za SIM %1$d)"
"%1$d dBm %2$d asu"
"Vaši su se SIM-ovi promijenili"
"Dodirnite za postavljanje"
"Pitaj svaki put"
"Potreban je odabir"
"Odabir SIM-a"
"Postavke"
"Mreža i internet"
"Mobilna mreža, Wi‑Fi, žarišna točka"
"Wi‑Fi, žarišna točka"
"Povezani uređaji"
"Bluetooth, uparivanje"
"Bluetooth, način za vožnju, NFC"
"Bluetooth, način za vožnju"
"Bluetooth, NFC"
"Bluetooth"
"Bluetooth, Android Auto, način za vožnju, NFC"
"Bluetooth, Android Auto, način za vožnju"
"Bluetooth, Android Auto, NFC"
"Bluetooth, Android Auto"
"Nije dostupno jer je NFC isključen"
"Za upotrebu najprije instalirajte aplikaciju za plaćanje"
"Nedavne aplikacije, zadane aplikacije"
"Pristup obavijestima nije dostupan za aplikacije u radnom profilu."
"Zaporke i računi"
"Prijedlozi za prijavu i automatsko popunjavanje"
"Zadane aplikacije"
"Kloniranje aplikacija"
"Izradite drugu instancu aplikacije kako biste mogli upotrebljavati dva računa istodobno."
"Aplikacije koje se mogu klonirati."
"Klonirano: %1$s, dostupno za kloniranje %2$d"
"Izbriši sve klonove aplikacije"
"Brisanje svih klonova apl. nije uspjelo"
"Izrada…"
"Klonirano"
"Izrađuje se klon za %1$s"
"Izrađen je klon za %1$s"
"Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija"
"Jezici sustava, jezici aplikacija, regionalne preferencije, govor"
"wifi, wi-fi, mrežna veza, internet, bežično, podaci, wi fi"
"Wi‑Fi obavijest, wifi obavijest"
"potrošnja podataka"
"Koristi 24-satni format"
"Otvori u aplikaciji"
"Aplikacije"
"vremenska zona"
"Oblačić za chat, sustav, upozorenje, prozor, dijalog, zaslon, iznad drugih aplikacija, povući"
"Svjetiljka, svjetlo, bljeskalica"
"wifi, wi-fi, promjena, upravljanje"
"mobilno, mobilna mreža, mobilni operater, bežično, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"
"Wi-Fi, wi-fi, poziv, pozivanje"
"zaslon, dodirni zaslon"
"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija, svijetlo"
"zatamnjenje zaslona, noć, nijansa, noćna smjena, svjetlina, boja zaslona, boja"
"pozadina, personalizirati, prilagoditi, zaslon"
"veličina teksta"
"projicirati, emitirati, zrcaljenje zaslona, dijeljenje zaslona, zrcaljenje, dijeliti zaslon, emitiranje zaslona"
"prostor, disk, tvrdi disk, upotreba uređaja"
"potrošnja energije, punjenje"
"prikaz potrošnje baterije, potrošnja baterije, potrošnja energije"
"štednja baterije, štednja energije, štednja"
"preferencije za adaptivne značajke, adaptivna baterija"
"pravopis, rječnik, provjera pravopisa, automatsko ispravljanje"
"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, bez ruku, uvredljiva, riječ, audio, povijest, bluetooth slušalice"
"brzina, jezik, zadano, govoriti, govorenje, tekst u govor, pristupačnost, čitač zaslona, slijep"
"sat, vojni prikaz"
"poništavanje, vraćanje na zadano, vraćanje na tvorničke postavke, poništavanje"
"čišćenje, brisanje, oporavak, obrisati, uklanjanje, vraćanje na tvorničke postavke"
"pisač"
"zvučni signal zvučnika, zvučnik, glasnoća, utišano, tišina, zvuk, glazba, dodirne informacije, vibracija, vibriranje"
"ne ometaj, prekinuti, prekid, zaustaviti"
"RAM"
"u blizini, lokacija, povijest, izvješćivanje, GPS"
"račun, dodavanje računa, poslovni profil, dodaj račun, ukloni, izbriši"
"ograničenje, ograničiti, ograničeno"
"ispravak teksta, ispraviti, zvuk, vibracija, automatski, jezik, pokret, predložiti, prijedlog, tema, uvredljivo, riječ, upisivati, emoji, međunarodno"
"poništavanje, vraćanje na zadano, postavke, zadano"
"aplikacije, preuzimanje, sustav"
"aplikacije, dopuštenja, sigurnost"
"aplikacije, zadano"
"zanemariti optimizacije, mirovanje, aplikacija u mirovanju"
"živopisno, RGB, sRGB, boja, prirodno, standardno"
"FHD, QHD, razlučivost, 1080 p, 1440 p"
"temperatura, boja, D65, D73, bijela, žuta, plava, topla, hladna"
"kliziti prstom za otključavanje, zaporka, uzorak, PIN"
"prikačivanje zaslona"
"poslovni izazov, poslovni, profil"
"poslovni profil, upravljani profil, objediniti, objedinjavanje, poslovni, profil"
"aktivan, u mirovanju, ne zaključavaj, ostavi otključan pri sklapanju, sklapanje, zatvaranje, sklopiti, zatvoriti, isključiti zaslon"
"pokreti"
"novčanik"
"plati, dodir, plaćanja"
"sigurnosno kopirati, sigurnosna kopija"
"otključavanje, lice, autentifikacija, prijava"
"lice, otključavanje, autentifikacija, prijava, otisak prsta, biometrijski"
"IMEI, MEID, min, verzija PRL-a, IMEI SV"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, vrsta mobilne mreže, roaming"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, vrsta mobilne mreže, roaming, EID"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, vrsta mobilne mreže, roaming, ICCID"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, vrsta mobilne mreže, roaming, ICCID, EID"
"EID"
"serijski broj, verzija hardvera"
"informacije o bateriji, datum proizvodnje, broj ciklusa, prva upotreba"
"razina Androidove sigurnosne zakrpe, verzija osnovnog frekvencijskog pojasa, verzija jezgre"
"tema, svijetlo, tamno, način, osjetljivost na svjetlo, fotofobija, učiniti tamnijim, zatamniti, tamni način rada, migrena"
"tamna tema"
"programska pogreška"
"Ambijentalni zaslon, prikaz zaključanog zaslona"
"obavijest na zaključanom zaslonu, obavijesti"
"lice"
"otisak prsta, dodati otisak prsta"
"lice, otisak prsta, dodati otisak prsta"
"otključavanje satom, dodati otključavanje satom"
"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija, pametna svjetlina, dinamična svjetlina, automatska svjetlina"
"pametno, zatamnjeni zaslon, mirovanje, baterija, vrijeme čekanja, pozornost, prikaz, zaslon, neaktivnost"
"kamera, pametno, automatski zakrenuti, automatsko zakretanje, zakrenuti, okrenuti, rotacija, portret, pejzaž, usmjerenje, okomito, vodoravno"
"nadogradnja, android"
"dnd, raspored, obavijesti, blokiranje, tišina, vibracija, mirovanje, rad, fokus, zvuk, utišano, dan, dan u tjednu, vikend, noć tijekom tjedna, događaj"
"zaslon, vrijeme zaključavanja, vrijeme čekanja, zaključani zaslon"
"memorija, predmemorija, podaci, brisati, čistiti, slobodno, prostor"
"povezano, uređaj, slušalice, slušalice s mikrofonom, zvučnik, bežično, uparivanje, slušalice za umetanje u uho, glazba, medij"
"pozadina, tema, rešetka, prilagoditi, personalizirati"
"ikona, ikone, boja isticanja, početni zaslon, zaključani zaslon, prečac, veličina sata"
"zadano, pomoćno"
"plaćanje, zadano"
"dolazna obavijest"
"usb modemsko povezivanje, bluetooth modemsko povezivanje, wifi žarišna točka"
"taktilnost, vibriraj, vibracija"
"taktilnost, vibracija, zaslon, osjetljivost"
"taktilnost, vibracija, telefon, poziv, osjetljivost, zvono"
"taktilnost, vibracija, telefon, poziv, zvono, postupno"
"taktilnost, vibracija, osjetljivost, obavijest"
"taktilnost, vibracija, osjetljivost, alarm"
"taktilnost, vibracija, osjetljivost, mediji"
"taktilnost, vibriraj, vibracija"
"štednja baterije, ljepljiv, zadržati, štednja energije, baterija"
"rutina, raspored, štednja baterije, štednja energije, baterija, automatski, postotak"
"volte, napredno pozivanje, 4g pozivanje"
"vo5g, vonr, napredni pozivi, 5g pozivi"
"dodaj jezik, dodajte jezik"
"veličina teksta, velika slova, veliki font, veliki tekst, slabovidnost, povećati tekst, povećalo fonta, povećanje fonta"
"uvijek uključen ambijentalni zaslon, AOD"
"nfc, oznaka, čitač"
"tipkovnica, haptika, vibracija,"
"Glasnoća i vibracija"
"Glasnoća, vibracija, Ne uznemiravaj"
"Glasnoća medija"
"Glasnoća emitiranja"
"Glasnoća poziva"
"Glasnoća alarma"
"Glasnoća zvona i obavijesti"
"Glasnoća zvona"
"Glasnoća obavijesti"
"Softver zvona utišan"
"Vibracija zvona"
"Isključen je zvuk obavijesti. Obavijesti će vibrirati."
"Isključeno: %1$s"
"Nedostupno jer je zvono utišano"
"Melodija zvona telefona"
"Zadani zvuk obavijesti"
"Zvuk koji pruža aplikacija"
"Zadani zvuk obavijesti"
"Zadani zvuk alarma"
"Najprije vibriraj, zatim postupno zvoni"
"Prostorni zvuk"
"Tonovi brojčanika"
"Zvuk zaključavanja zaslona"
"Zvukovi i vibracija punjenja"
"Zvukovi priključivanja"
"Zvukovi dodira i klika"
"Uvijek prikazuj ikonu u načinu vibracije"
"Priključna stanica reproducira"
"Sve zvukove"
"Samo medijske zvukove"
"Tišina"
"Tonovi"
"Vibracije"
"Uključi zvukove"
"Automatski titlovi"
"Automatski titlovi za medije"
"Žičane slušalice"
"Zvuk s kompatibilnih medija postaje realističniji"
"Isključeno"
"Uključeno/%1$s"
"Uključeno / %1$s i %2$s"
"Prostorni zvuk možete uključiti i za Bluetooth uređaje."
"Postavke povezanih uređaja"
"Prostorni zvuk"
"Isključeno"
"Fiksno"
"Praćenje glave"
"{count,plural, =0{Nijedan}=1{Postavljen je jedan raspored}one{Postavljen je # raspored}few{Postavljena su # rasporeda}other{Postavljeno je # rasporeda}}"
"Ne uznemiravaj"
"Načini"
"Ne dajte se omesti i ostanite usredotočeni pomoću načina za spavanje, rad, vožnju i slično."
"Izradite vlastiti način"
"Primajte obavijesti samo od važnih osoba i aplikacija"
"Postavite raspored"
"Raspored se temelji na"
"Dan i vrijeme"
"\"9:00 – 17:00, radnim danom\""
"Događaji iz kalendara"
"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Aktivno: {mode_1}}=2{Aktivno: {mode_1} i {mode_2}}=3{Aktivno: {mode_1}, {mode_2} i {mode_3}}one{Aktivno: {mode_1}, {mode_2} i još #}few{Aktivno: {mode_1}, {mode_2} i još #}other{Aktivno: {mode_1}, {mode_2} i još #}}"
"{count,plural, =0{Ne uznemiravaj}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}few{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"
"UKLJUČENO"
"Nije postavljeno"
"Onemogućeno"
"Izradite način rada"
"Prilagođeno"
"Uključi sad"
"Isključi"
"Način nije pronađen"
"Ograničavanje prekida"
"Blokiraj prekide i ometanja"
"Postavite način %1$s"
"Uključite opciju Ne uznemiravaj."
"Zvukovi alarma i medija mogu prekidati"
"Rasporedi"
"Brisanje rasporeda"
"Brisanje"
"Preimenuj"
"Izbriši"
"Želite li izbrisati način %1$s?"
"Uredi"
"Rasporedi"
"Raspored"
"Kada uključiti automatski"
"Raspored događaja"
"Uključivanje tijekom događaja:"
"Kada je odgovor na pozivnicu"
"Raspored"
"Raspored"
"%1$d h %2$d min"
"Raspored"
"Utišaj telefon u određeno vrijeme"
"Postavite pravila za način Ne uznemiravaj"
"Raspored"
"Koristi raspored"
"%1$s: %2$s"
"Dopusti ometanja koja proizvode zvuk"
"Blokiranje vizualnih ometanja"
"Dopusti vizualne signale"
"Filtri obavijesti"
"Više postavki"
"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/jedan način može se automatski uključiti}one{Isključeno/# način može se automatski uključiti}few{Isključeno/# načina mogu se automatski uključiti}other{Isključeno/# načina može se automatski uključiti}}"
"Postavke zaslona"
"Opcije zaslona"
"Nijanse sive"
"nijanse sive"
"Mijenja zaslon u crno-bijeli"
"Neka zaslon ostane taman"
"neka zaslon ostane taman"
"Onemogućuje uvijek uključen zaslon"
"Zatamni pozadinu"
"zatamni pozadinu"
"Filtrira svjetlinu pozadine"
"Omogući tamnu temu"
"omogući tamnu temu"
"Promijenite temu uređaja tako da se koristi tamna pozadina, koja je ugodnija za oči"
"{count,plural,offset:2 =0{Bez promjena na zaslonu}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} i {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} i {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} i još #}few{{effect_1}, {effect_2} i još #}other{{effect_1}, {effect_2} i još #}}"
"Dopusti sve obavijesti"
"Osobe, aplikacije i zvukovi mogu prekidati"
"Opcije zaslona za filtrirane obavijesti"
"Kad je uključena značajka Ne uznemiravaj"
"Bez zvuka obavijesti"
"Vidjet ćete obavijesti na zaslonu"
"Kada obavijesti stignu, telefon neće davati zvučne signale niti vibrirati."
"Bez vizualnih i zvučnih signala obavijesti"
"Nećete vidjeti niti čuti obavijesti"
"Telefon neće prikazivati nove ili postojeće obavijesti niti će za njih vibrirati ili zvoniti. No ključne obavijesti koje se odnose na aktivnost i status uređaja i dalje će se prikazivati.\n\nKada isključite značajku Ne uznemiravaj, propuštene obavijesti pronaći ćete tako da prstom prijeđete od vrha zaslona prema dolje."
"Prilagođeno"
"Omogući prilagođenu postavku"
"Ukloni prilagođenu postavku"
"Obavijesti se prikazuju"
"Obavijesti su djelomično skrivene"
"Obavijesti su skrivene"
"Prilagođena ograničenja"
"Kad je zaslon uključen"
"Kad je zaslon isključen"
"Isključi zvuk i vibraciju"
"Ne uključuj zaslon"
"Ne upotrebljavaj treperenje svjetla"
"Ne prikazuj obavijesti na zaslonu"
"Sakrij ikone trake statusa pri vrhu zaslona"
"Sakrij točke obavijesti na ikonama aplikacija"
"Ne aktiviraj za obavijesti"
"Sakrij na padajućem zaslonu obavijesti"
"Nikad"
"Kad je zaslon isključen"
"Kad je zaslon uključen"
"Zvuk i vibracija"
"Zvuk, vibracija i neki vizualni znakovi obavijesti"
"Zvuk, vibracija i vizualni znakovi obavijesti"
"Obavijesti potrebne za osnovne aktivnosti i status uređaja nikad se ne sakrivaju."
"Ništa"
"ostale opcije"
"Dodaj"
"Uključi"
"Uključi sada"
"Odmah isključi"
"Način Ne uznemiravaj uključen je do %s"
"Značajka Ne uznemiravaj ostat će uključena dok je ne isključite"
"Raspored %s automatski je uključio Ne uznemiravaj"
"Način Ne uznemiravaj automatski je uključila aplikacija (%s)"
"Način Ne uznemiravaj uključen je za %s uz prilagođene postavke."
" ""Pregledajte prilagođene postavke"
"Samo prioritetno"
"%1$s. %2$s"
"Uključeno/%1$s"
"Uključeno"
"Pitaj svaki put"
"Do isključivanja"
"{count,plural, =1{1 sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"
"{count,plural, =1{1 minuta}one{# minuta}few{# minute}other{# minuta}}"
"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/jedan raspored može se uključiti automatski}one{Isključeno/# raspored može se uključiti automatski}few{Isključeno/# rasporeda mogu se uključiti automatski}other{Isključeno/# rasporeda može se uključiti automatski}}"
"Što može prekidati značajku Ne uznemiravaj"
"Osobe"
"Aplikacije"
"Alarmi i druga ometanja"
"Rasporedi"
"Trajanje za Brze postavke"
"Općenito"
"Kada je način Ne uznemiravaj uključen, zvučni signali i vibriranje bit će isključeni, osim za prethodno navedene stavke koje dopustite."
"Prilagođene postavke"
"Pregledajte raspored"
"Shvaćam"
"Obavijesti"
"Trajanje"
"Zvukovi poslovnog profila"
"Koristi zvukove osobnog profila"
"Upotrebljavaju se isti zvukovi kao na vašem osobnom profilu"
"Melodija zvona poslovnog telefona"
"Zadani zvuk poslovne obavijesti"
"Zadani zvuk poslovnog alarma"
"Isto kao osobni profil"
"Želite li upotrebljavati zvukove osobnog profila?"
"Potvrdi"
"Vaš poslovni profil upotrebljavat će iste zvukove kao i osobni profil"
"Obavijesti"
"Povijest obavijesti, razgovori"
"Razgovor"
"Upravljanje"
"Obavijesti aplikacija"
"Upravljajte obavijestima pojedinačnih aplikacija"
"Općenito"
"Obavijesti poslovnog profila"
"Poslovni profil"
"Prilagodljiv prioritet obavijesti"
"Obavijesti nižeg prioriteta automatski se postavljaju na Neupadljivo"
"Prilagodljiv poredak obavijesti"
"Automatski poredaj obavijesti prema važnosti"
"Povratne informacije o prilagodljivim obavijestima"
"Navedi prilagodbe obavijesti i prikaži opciju pružanja povratnih informacija sustavu"
"Vraćanje važnosti obavijesti na zadano"
"Postavke važnosti koje je korisnik promijenio vratite na zadane i dopustite pomoćniku za obavijesti da određuje prioritete"
"Predložene radnje i odgovori"
"Automatski prikaži predložene radnje i odgovore"
"Pregledajte nedavne i odgođene obavijesti"
"Povijest obavijesti"
"Koristi povijest obavijesti"
"Povijest obavijesti je isključena"
"Uključite povijest obavijesti da biste vidjeli nedavne i odgođene obavijesti"
"Nema nedavnih obavijesti"
"Ovdje će se prikazati vaše nedavne i odgođene obavijesti"
"prikaz postavki obavijesti"
"otvaranje obavijesti"
"Dopusti odgodu obavijesti"
"Točka obavijesti na ikoni aplikacije"
"Paketi obavijesti"
"Oblačići"
"Oblačići"
"Prikaži ovaj razgovor u oblačiću"
"Prikazuje pomičnu ikonu povrh aplikacija"
"Uključiti oblačiće za uređaj?"
"Uključivanjem oblačića za ovu aplikaciju uključit će se i oblačići za vaš uređaj.\n\nTo utječe na druge aplikacije ili razgovore kojima je dopušteno otvaranje oblačića."
"Uključi"
"Odustani"
"Uključeno / Razgovori se mogu prikazivati kao pomične ikone"
"Dopusti aplikacijama prikaz oblačića"
"Neki razgovori prikazivat će se kao pomične ikone povrh drugih aplikacija"
"Svi razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"
"Odabrani razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"
"Ništa se ne prikazuje u oblačiću"
"Razgovori"
"Svi razgovori mogu otvoriti oblačić osim"
"Isključite oblačiće za ovaj razgovor"
"Uključite oblačiće za ovaj razgovor"
"Prijeđite prstom udesno da biste odbacili izbornik, a ulijevo da biste ga prikazali"
"Prijeđite prstom ulijevo da biste odbacili izbornik, a udesno da biste ga prikazali"
"Sakrij bešumne obavijesti na traci statusa"
"Trepereće svjetlo"
"Privatnost"
"Preskoči zaključani zaslon"
"Nakon otključavanja otvara se posljednji korišteni zaslon. Obavijesti se neće prikazivati na zaključanom zaslonu. Prijeđite prstom prema dolje za prikaz."
"Zaključani zaslon, preskakanje, zaobilaženje"
"Kad je poslovni profil zaključan"
"Smanji broj obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prikaži manje obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prikazuj samo nove obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prethodno pregledane obavijesti automatski se uklanjaju sa zaključanog zaslona"
"Obavijesti na zaključanom zaslonu"
"Prikaži razgovore, zadane i bešumne"
"Prikaži razgovore, zadane i bešumne"
"Sakrivaju se bešumni razgovori i obavijesti"
"Ne prikazuj obavijesti"
"Osjetljive obavijesti"
"Prikaži osjetljivi sadržaj kad je zaslon zaključan"
"Osjetljive obavijesti poslovnog profila"
"Prikaži osjetljivi sadržaj poslovnog profila kad je zaslon zaključan"
"Prikaži cijeli sadržaj obavijesti"
"Prikaži osjetljiv sadržaj samo kad je uređaj otključan"
"Uopće ne prikazuj obavijesti"
"Što želite da prikazuje vaš zaključani zaslon?"
"Zaključani zaslon"
"Prikaži cijeli sadržaj obavijesti poslovnog profila"
"Sakrij osjetljiv sadržaj poslovnog profila"
"Kako želite da se prikazuju obavijesti profila kada je uređaj zaključan?"
"Obavijesti profila"
"Obavijesti"
"Obavijesti aplikacija"
"Kategorija obavijesti"
"Ponašanje"
"Razgovori"
"Odjeljak razgovora"
"Dopusti aplikaciji upotrebu odjeljka razgovora"
"Nije razgovor"
"Uklanja se iz odjeljka razgovora"
"Ovo je razgovor"
"Dodavanje u odjeljak razgovora"
"Nema nijednog prioritetnog razgovora"
"{count,plural, =1{# prioritetni razgovor}one{# prioritetni razgovor}few{# prioritetna razgovora}other{# prioritetnih razgovora}}"
"Prioritetni razgovori"
"Prikazuju se pri vrhu odjeljka razgovora kao pomični oblačići"
"Prikazuje se pri vrhu odjeljka razgovora"
"Razgovori koji nisu prioritetni"
"Razgovori koje ste izmijenili"
"Nedavni razgovori"
"Izbriši nedavne razgovore"
"Nedavni razgovori uklonjeni"
"Razgovor uklonjen"
"Izbriši"
"Izbriši konverziju %1$s"
"Ovdje će se prikazivati prioritetni i izmijenjeni razgovori"
"Ovdje će se prikazivati razgovori koje označite kao prioritetne ili razgovori u koje unesete bilo kakve izmjene. \n\nDa biste promijenili postavke razgovora: \nprijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje kako bi se otvorio zaslon obavijesti, a zatim dodirnite razgovor i zadržite pritisak."
"Minimiziraj"
"Prikaži na zaslonu"
"Bešumno"
"Zadano"
"Dopusti ometanja"
"Aplikacija može emitirati zvuk, vibrirati i/ili prikazivati obavijesti na zaslonu"
"Prioritetno"
"Prikazuje se pri vrhu odjeljka razgovora kao pomični oblačić i prikazuje profilnu sliku na zaključanom zaslonu"
"Aplikacija %1$s ne podržava većinu značajki razgovora. Ne možete postaviti razgovor kao prioritet i razgovori se neće prikazivati kao pomični oblačići."
"Na zaslonu obavijesti sažima obavijesti u jedan redak"
"Bez zvuka ili vibracije"
"Bez zvuka ili vibracije, a prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora"
"Može zvoniti ili vibrirati ovisno o postavkama uređaja"
"Kad je uređaj otključan, prikazuje obavijesti kao natpis pri vrhu zaslona"
"Sve obavijesti aplikacije \"%1$s\""
"Sve obavijesti aplikacije %1$s"
"{count,plural, =1{Približno # obavijest dnevno}one{Približno # obavijest dnevno}few{Približno # obavijesti dnevno}other{Približno # obavijesti dnevno}}"
"{count,plural, =1{Približno # obavijest tjedno}one{Približno # obavijest tjedno}few{Približno # obavijesti tjedno}other{Približno # obavijesti tjedno}}"
"Nikada"
"Obavijesti – čitanje, odgovaranje i upravljanje"
"Odredite koje aplikacije i uređaji mogu čitati obavijesti"
"Blokiran je pristup obavijestima poslovnog profila"
"Poboljšane obavijesti"
"Primajte prijedloge za radnje, odgovore i drugo"
"Nema"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup obavijestima."
"Dopusti pristup obavijestima"
"Androidove prilagodljive obavijesti zamijenjene su poboljšanim obavijestima na Androidu 12. Ta značajka prikazuje predložene radnje i odgovore te organizira vaše obavijesti. \n\nPoboljšane obavijesti mogu pristupati sadržaju obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i poruke. Ta značajka može i odbacivati obavijesti ili poduzimati radnje u vezi s njima, na primjer može odgovarati na telefonske pozive i upravljati značajkom Ne uznemiravaj."
"Želite li usluzi %1$s dopustiti da pristupa obavijestima?"
"Aplikacija %1$s moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke, na primjer imena kontakata, fotografije i tekstove poruka koje primate. Aplikacija će moći i odgoditi ili odbaciti obavijesti ili poduzeti radnje povezane s gumbima u obavijestima, uključujući odgovaranje na telefonske pozive. \n\nAplikacija će također moći uključiti ili isključiti značajku Ne uznemiravaj i promijeniti povezane postavke."
"Aplikaciji %1$s omogućit će se:"
"Čitanje vaših poruka"
"Može čitati vaše obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su kontakti, poruke i fotografije."
"Odgovaranje na poruke"
"Može odgovarati na poruke i poduzimati radnje povezane s gumbima u obavijestima, uključujući odgađanje alarma, odbacivanje obavijesti i odgovaranje na pozive."
"Promjena postavki"
"Može uključiti ili isključiti značajku Ne uznemiravaj i promijeniti povezane postavke."
"Može upravljati načinima, aktivirati ih i izmijeniti povezane postavke."
"Ako isključite pristup obavijestima za %1$s, možda će se isključiti i pristup značajci Ne uznemiravaj."
"Ako isključite pristup obavijestima za aplikaciju %1$s, možda će se isključiti i pristup načinima."
"Isključi"
"Odustani"
"U stvarnom vremenu"
"Tekuća komunikacija iz aplikacija koje se upotrebljavaju, navigacije, telefonskih poziva i ostalog"
"Razgovori"
"SMS, tekstne poruke ili druge poruke"
"Obavijesti"
"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama"
"Bešumno"
"Obavijesti koje su uvijek bez zvuka ili vibracije"
"Dopušteno"
"Nije dopušteno"
"Pogledajte sve aplikacije"
"Promijenite postavke za sve aplikacije koje šalju obavijesti"
"Aplikacije koje se prikazuju na uređaju"
"Ta aplikacija ne podržava napredne postavke"
"Više postavki"
"Više postavki dostupno je unutar aplikacije"
"Postupno stišavanje obavijesti"
"Postupno stišaj obavijesti"
"Ako u kratkom vremenskom razdoblju primite velik broj obavijesti, uređaj će smanjiti glasnoću i minimizirati upozorenja u trajanju do dvije minute. To ne utječe na pozive, alarme i prioritetne razgovore. \n\nObavijesti primljene tijekom stišavanja mogu se pronaći tako da povučete prstom prema dolje s vrha zaslona."
"Primijeni na poslovne profile"
"Primjenjuje se na aplikacije poslovnog profila"
"Grupirane obavijesti"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi grupiranje obavijesti"
"Obavijesti sa sličnim temama utišat će se i grupirati radi tišeg doživljaja. Grupiranje će nadjačati postavke obavijesti aplikacije."
"Pomoćne usluge za virtualnu stvarnost"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pokretanje kao pomoćna usluga za virtualnu stvarnost."
"Želite li dopustiti pristup usluge virtualne stvarnosti za uslugu %1$s?"
"Usluga %1$s moći će se pokrenuti kada budete upotrebljavali aplikacije u načinu rada virtualne stvarnosti."
"Kada je uređaj u VR-u"
"Smanji zamućenje (preporučeno)"
"Smanji treperenje"
"Slika u slici"
"Nijedna instalirana aplikacija ne podržava način slike u slici"
"slika u slici"
"Slika u slici"
"Dopusti sliku u slici"
"Dopustite toj aplikaciji da izradi prozor sa slikom u slici dok je otvorena ili kad izađete iz nje (npr. da biste nastavili gledati videozapis). Taj se prozor prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate."
"Povezane poslovne i osobne aplikacije"
"Povezano"
"Nije povezano"
"Nema povezanih aplikacija"
"više profila povezana aplikacija aplikacije poslovne i osobne"
"Povezano"
"Poveži te aplikacije"
"Povezane aplikacije dijele dopuštenja i mogu međusobno pristupati podacima."
"Aplikacije povežite samo ako ste sigurni da neće dijeliti osobne podatke s IT administratorom."
"U bilo kojem trenutku možete prekinuti vezu aplikacija u postavkama privatnosti uređaja."
"Želite li svoje osobne podatke povjeriti poslovnoj aplikaciji %1$s?"
"Aplikacije povežite samo ako ste sigurni da neće dijeliti osobne podatke s IT administratorom."
"Podaci aplikacije"
"Ova aplikacija može pristupati podacima u vašoj osobnoj aplikaciji %1$s."
"Dopuštenja"
"Ova aplikacija može upotrebljavati dopuštenja odobrena vašoj osobnoj aplikaciji %1$s, primjerice pristup lokaciji, pohrani ili kontaktima."
"Nema povezanih aplikacija"
"{count,plural, =1{Povezana je # aplikacija}one{Povezana je # aplikacija}few{Povezane su # aplikacije}other{Povezano je # aplikacija}}"
"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju %1$s na svoj poslovni profil"
"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju %1$s na svoj osobni profil"
"Dodirnite da biste preuzeli aplikaciju"
"Pristup značajci Ne uznemiravaj"
"Dopusti značajku Ne uznemiravaj"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup opciji Ne uznemiravaj"
"Pristup načinima"
"Dopusti pristup načinima"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup načinima"
"Niste dopustili obavijesti te aplikacije"
"Android na vaš zahtjev blokira prikazivanje te kategorije obavijesti na ovom uređaju"
"Android na vaš zahtjev blokira prikazivanje te grupe obavijesti na ovom uređaju"
"Ova aplikacija ne šalje obavijesti"
"Kategorije"
"Drugo"
"Ova aplikacija nije objavila nijednu obavijest"
"Prikaži nekorištene kategorije"
"Dodatne postavke u aplikaciji"
"Prikaži nekorištene kategorije"
"Sakrij nekorištene kategorije"
"{count,plural, =1{Izbrisana je # kategorija}one{Izbrisana je # kategorija}few{Izbrisane su # kategorije}other{Izbrisano je # kategorija}}"
"Blokiraj sve"
"Nikad ne prikazuj te obavijesti"
"Prikaži obavijesti"
"Nikad ne prikazuj obavijesti na zaslonu obavijesti ili na perifernim uređajima"
"Dopusti obavijesti na cijelom zaslonu"
"Dopusti da obavijesti zauzmu cijeli zaslon kad je uređaj zaključan"
"Dopusti točku obavijesti"
"Prikaži točku obavijesti"
"Nadjačaj Ne uznemiravaj"
"Dopušta da se obavijesti nastave prikazivati kada je uključena značajka Ne uznemiravaj"
"Zaključani zaslon"
"Gotovo"
"Trepereće svjetlo"
"Vibracija"
"Zvuk"
"Prioritetno"
"Naziv rasporeda"
"Unesite naziv rasporeda"
"Naziv rasporeda već se upotrebljava"
"Dodajte više"
"Dodajte raspored događaja"
"Dodajte vremenski raspored"
"Odaberite vrstu rasporeda"
"Želite li izbrisati pravilo \"%1$s\"?"
"Izbriši"
"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Aplikacija %1$s automatski je uključila način Ne uznemiravaj s prilagođenim ponašanjem."
"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Neka je aplikacija automatski uključila način Ne uznemiravaj s prilagođenim ponašanjem."
"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Način Ne uznemiravaj ručno je uključen s prilagođenim ponašanjem."
"Vrijeme"
"Događaj"
"Tijekom događaja za"
"Bilo koji kalendar"
"Kada je odgovor"
"Da, Možda ili Nema odgovora"
"Da ili Možda"
"Da"
"Pravilo nije pronađeno."
"Uključeno/%1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Dani"
"Ništa"
"Alarm može nadjačati vrijeme završetka"
"Raspored se isključuje kad se oglasi alarm"
"Ponašanje značajke Ne uznemiravaj"
"Upotrijebi zadane postavke"
"Izradite prilagođene postavke za ovaj raspored"
"Za \"%1$s\""
", "
"%1$s – %2$s"
"Razgovori"
"Svi razgovori"
"svi razgovori"
"Prioritetni razgovori"
"prioritetni razgovori"
"Ništa"
"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 razgovor}one{# razgovor}few{# razgovora}other{# razgovora}}"
"Postavke razgovora"
"Tko može prekidati"
"Čak i ako vas aplikacije za slanje poruka ili pozivanje ne mogu obavijestiti, osobe koje odaberete ovdje i dalje mogu stupiti u kontakt s vama putem tih aplikacija"
"Pozivi"
"Pozivi"
"pozivi"
"Pozivi koji mogu prekidati"
"Da biste bili sigurni da će se dopušteni pozivi čuti, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje"
"Za raspored \"%1$s\" dolazni su pozivi blokirani. Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."
"Kontakti označeni zvjezdicom"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedan}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}few{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}other{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}}"
"(Bez imena)"
"Poruke"
"poruke"
"Poruke"
"Poruke koje mogu prekidati"
"Da biste bili sigurni da će se dopuštene poruke čuti, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje"
"Za raspored \"%1$s\" dolazne su poruke blokirane. Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."
"Dostupni ste za sve poruke"
"Dostupni ste za sve pozive"
"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"
"Svatko"
"Kontakti"
"Kontakti označeni zvjezdicom"
"Postavke kontakata"
"Postavke kontakata označenih zvjezdicom"
"Nitko"
"Nitko"
"Alarmi"
"Obavijesti tajmera, alarma, sigurnosnih sustava i drugih aplikacija"
"alarmi"
"Alarmi"
"Zvukovi medija"
"Zvukovi videozapisa, igara i drugih medija"
"mediji"
"Mediji"
"Zvukovi dodirivanja"
"Zvukovi tipkovnice i drugih tipki"
"zvukovi dodirivanja"
"Zvukovi dodirivanja"
"Podsjetnici"
"Obavijesti o zadacima i podsjetnicima"
"podsjetnici"
"Podsjetnici"
"Događaji iz kalendara"
"Obavijesti o nadolazećim događajima iz kalendara"
"događaji"
"Događaji"
"Aplikacije"
"Aplikacije koje mogu prekidati"
"Odabrane aplikacije"
"Nijedna"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može prekidati}=1{{app_1} može prekidati}=2{{app_1} i {app_2} mogu prekidati}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu prekidati}one{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}few{{app_1}, {app_2} i još # aplikacije mogu prekidati}other{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}}"
"%s (posao)"
"Izračun u tijeku…"
"Postavke aplikacija"
"+ %d"
"Dopusti aplikacijama da nadjačaju"
"Aplikacije koje mogu prekidati"
"Odaberite aplikacije"
"Nije odabrana nijedna aplikacija"
"Nijedna aplikacija ne može prekidati"
"Dodajte aplikacije"
"Sve obavijesti"
"Neke obavijesti"
"Odabrane osobe i dalje vam se mogu obratiti, čak i ako aplikacijama ne dopustite da prekidaju"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može prekidati}=1{{app_1} može prekidati}=2{{app_1} i {app_2} mogu prekidati}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu prekidati}one{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}few{{app_1}, {app_2} i još # aplikacije mogu prekidati}other{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}}"
"Aplikacije"
"Obavijesti koje mogu prekidati"
"Dopusti sve obavijesti"
"{count,plural,offset:2 =0{Ništa ne može prekidati}=1{{sound_category_1} može prekidati}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} mogu prekidati}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} mogu prekidati}one{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvuk mogu prekidati}few{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvuka mogu prekidati}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvukova mogu prekidati}}"
"Ništa ne može prekidati"
"Nitko ne može prekidati"
"Neke osobe mogu prekidati"
"Ponovni pozivatelji mogu ometati"
"Sve osobe mogu prekidati"
"Uzastopni pozivi"
"Dopusti ponovne pozivatelje"
"svi"
"kontakti"
"Kontakti označeni zvjezdicom"
"ponovni pozivatelji"
"%1$s i %2$s"
"Ako ista osoba nazove drugi put unutar %d min"
"Vrijeme početka"
"Vrijeme završetka"
"%s sljedećeg dana"
"Promijeni na \"Samo alarmi\" na neodređeno vrijeme"
"{count,plural, =1{Promijeni na opciju Samo alarmi na jednu minutu do {time}}one{Promijeni na opciju Samo alarmi na # minutu do {time}}few{Promijeni na opciju Samo alarmi na # minute do {time}}other{Promijeni na opciju Samo alarmi na # minuta do {time}}}"
"{count,plural, =1{Promijeni na opciju Samo alarmi na jedan sat do {time}}one{Promijeni na opciju Samo alarmi na # sat do {time}}few{Promijeni na opciju Samo alarmi na # sata do {time}}other{Promijeni na opciju Samo alarmi na # sati do {time}}}"
"Promijeni na \"Samo alarmi\" do %1$s"
"Promijeni na \"Uvijek prekidaj\""
"Uredite način rada"
"Izradite način rada"
"Prilagođeni način"
"Naziv načina"
"Polje za naziv načina ne može biti prazno"
"Odaberite ikonu"
"Događaji iz kalendara"
"Rutina prije spavanja"
"Tijekom vožnje"
"Postavke aplikacija"
"Podaci i postavke u aplikaciji %1$s"
"Upravlja %1$s"
"Onemogućiti način %1$s?"
"Ovaj se način nikad neće uključiti kada je onemogućen"
"Onemogući"
"Omogućiti način %1$s?"
"Ovaj se način može automatski uključiti na temelju svojih postavki"
"Omogući"
"Postavite način koji prati uobičajeni raspored"
"Postavite način za sinkronizaciju s događajima iz kalendara i odgovorima na pozivnice"
"Izradite opuštajuću rutinu za spavanje. Postavite alarme, zatamnite zaslon i blokirajte obavijesti."
"Dajte prednost sigurnosti na cesti za usredotočenu vožnju bez ometanja"
"Blokirajte smetnje ili prekide koji dolaze s vašeg uređaja kako biste se usredotočili"
"Uklonite sva ometanja za tiho okruženje"
"Personalizirajte doživljaje i postavke uređaja za različite korisnike"
"Za manje ometanja dopustite da vam se prikažu samo obavijesti važnih kontakata i aplikacija"
"Postavite način koji prati uobičajeni raspored"
"Sinkronizirajte uređaj s dnevnim događajima"
"Probudite se s osjećajem da ste potpuno spremni za novi dan"
"Neka sigurnost bude na prvom mjestu dok ste na cesti"
"Usredotočite se da biste se usmjerili na uspjeh"
"Za trenutke u kojima je ljubaznost važna"
"Vođeni način upotrebe koji će vam pomoći da ostanete u dobrim rukama"
"Preuzmite kontrolu nad svojom pažnjom"
"Upozorenje"
"Zatvori"
"Pošalji povr. informacije o uređaju"
"Unesite PIN administratora"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Prikvačivanje aplikacije"
"Prikvačivanje aplikacije omogućuje da vaša trenutačna aplikacija bude vidljiva dok je ne otkvačite. Tu značajku možete koristiti kako biste, na primjer, prijatelju kojem vjerujete dopustili da igra određenu igru."
"Kad je aplikacija prikvačena, ona može otvarati druge aplikacije te mogu biti dostupni osobni podaci. \n\nDa biste koristili prikvačivanje aplikacije: \n{0,number,integer}. Uključite prikvačivanje aplikacije \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije pri vrhu zaslona, a zatim dodirnite Prikvači."
"Kad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nAko želite s nekim sigurno dijeliti svoj uređaj, pokušajte koristiti profil gosta. \n\nDa biste se koristili prikvačivanjem aplikacije: \n{0,number,integer}. Uključite prikvačivanje aplikacije \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije pri vrhu zaslona, a potom dodirnite Prikvači."
"Kad je aplikacija prikvačena: \n\n• osobni podaci mogu biti dostupni \n (primjerice, kontakti i sadržaj e-pošte) \n• prikvačena aplikacija može otvarati druge aplikacije \n\nPrikvačivanje aplikacije koristite samo s osobama kojima vjerujete."
"Traži uzorak za otključavanje radi otkvačivanja"
"Traži PIN radi otkvačivanja"
"Traži zaporku radi otkvačivanja"
"Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja"
"Potvrdite da želite izbrisati eSIM"
"Potvrdite svoj identitet da biste mogli izbrisati eSIM"
"Napredna zaštita memorije beta"
"Napredna zaštita memorije"
"Ova beta značajka pomaže vam zaštititi uređaj od programskih pogrešaka koje ugrožavaju sigurnost."
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno nakon ponovnog pokretanja"
"Isključeno nakon ponovnog pokretanja"
"Trenutačno nedostupno za vaš uređaj"
"Uvijek uključeno za vaš uređaj"
"Morat ćete ponovo pokrenuti uređaj da biste uključili ili isključili naprednu zaštitu memorije. Kad je uključena, uređaj može raditi sporije."
"Želite li ponovo pokrenuti uređaj?"
"Trebat ćete ponovo pokrenuti uređaj da biste uključili naprednu zaštitu memorije."
"Trebat ćete ponovo pokrenuti uređaj da biste isključili naprednu zaštitu memorije."
"Pokreni ponovo"
"Ne sad"
"Saznajte više o naprednoj zaštiti memorije."
"Ovim poslovnim profilom upravlja:"
"Upravlja %s"
"Otvaranje prema zadanim postavkama"
"Otvori podržane veze"
"U aplikaciji"
"U pregledniku"
"Odaberite način otvaranja web-veza za ovu aplikaciju"
"Veze koje se otvaraju u ovoj aplikaciji"
"Podržane veze"
"Ostale zadane postavke"
"Dodajte vezu"
"Aplikacija može potvrditi veze tako da se automatski otvaraju u aplikaciji."
"{count,plural, =1{# potvrđena veza}one{# potvrđena veza}few{# potvrđene veze}other{# potvrđenih veza}}"
"{count,plural, =1{Ova je veza potvrđena i automatski se otvara u ovoj aplikaciji.}one{Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}few{Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}other{Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}}"
"U redu"
"Prikaži popis potvrđenih veza"
"Traženje drugih podržanih veza…"
"Odustani"
"{count,plural, =1{# podržana veza}one{# podržana veza}few{# podržane veze}other{# podržanih veza}}"
"Dodaj"
"Otvara se u aplikaciji %s"
"Iskorišteno %1$s (%2$s)"
"interna pohrana"
"vanjska pohrana"
"%1$s potrošeno od %2$s"
"Upotrijebljena pohrana"
"Promijeni"
"Promijeni pohranu"
"Obavijesti"
"Uključeno"
"%1$s/%2$s"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{Isključena je # kategorija}one{Isključena je # kategorija}few{Isključene su # kategorije}other{Isključeno je # kategorija}}"
"{count,plural, =1{# dodatno dopuštenje}one{# dodatno dopuštenje}few{# dodatna dopuštenja}other{# dodatnih dopuštenja}}"
"Nije odobreno nijedno dopuštenje"
"Nije zatraženo nijedno dopuštenje"
"Upravljajte pristupom aplikacija svojim podacima"
"Nadzorna ploča za privatnost"
"Pregledajte aplikacije koje su nedavno upotrebljavale dopuštenja"
"Nekorištene aplikacije"
"{count,plural, =1{# nekorištena aplikacija}one{# nekorištena aplikacija}few{# nekorištene aplikacije}other{# nekorištenih aplikacija}}"
"Postavke nekorištenih aplikacija"
"Pauziraj aktivnosti u aplikacijama ako se ne koriste"
"Uklanjaju se dopuštenja, brišu privremene datoteke i zaustavljaju obavijesti"
"Upravljaj aplikacijom koja se ne koristi"
"Uklanjaju se dopuštenja, brišu privremene datoteke, zaustavljaju obavijesti i aplikacija se arhivira"
"Sve aplikacije"
"Instalirane aplikacije"
"Instant aplikacije"
"Isključeno"
"Dodatne postavke"
"Upravitelj dopuštenja"
"Ažuriranja o dijeljenju podataka za lokaciju"
"Pregledajte aplikacije koje su promijenile način na koji mogu dijeliti vaše podatke o lokaciji"
"Dodirnite za aktivaciju"
"Dvaput dodirnite bilo gdje na zaslonu da biste aktivirali uređaj"
"Otvaranje veza"
"Ne otvaraj podržane veze"
"Otvori %s"
"Otvori %s i druge URL-ove"
"Aplikacija smije otvarati podržane veze"
"Pitaj svaki put"
"Aplikacija ne smije otvarati veze"
"{count,plural, =1{Aplikacija polaže prava na obradu # veze}one{Aplikacija polaže prava na obradu # veze}few{Aplikacija polaže prava na obradu # veze}other{Aplikacija polaže prava na obradu # veza}}"
"Aplikacija polaže prava na obradu sljedećih veza:"
"Pomoćnik i glasovni unos"
"Apl. digitalnog asistenta"
"Zadana aplikacija digitalnog asistenta"
"Slažem se"
"Aplikacija preglednika"
"Aplikacija za pozive"
"(Sustav)"
"Pohrana aplikacija"
"Pristup upotrebi"
"Dopusti pristup upotrebi"
"Vrijeme upotrebe"
"Pristup upotrebi omogućuje aplikaciji praćenje drugih aplikacija koje upotrebljavate i učestalosti njihove upotrebe, kao i praćenje mobilnog operatera, postavki jezika i ostalih pojedinosti."
"Memorija"
"Uvijek se izvodi (%s)"
"Ponekad se izvodi (%s)"
"Rijetko se izvodi (%s)"
"%1$s/%2$s"
"Optimizacija baterije"
"Nije optimizirano"
"Nije optimizirano"
"Optimiziranje potrošnje baterije"
"Optimizacija baterije nije dostupna"
"Želite li aplikaciji dopustiti da uvijek radi u pozadini?"
"Ako dopustite da aplikacija %1$s uvijek radi u pozadini, to može ubrzati trošenje baterije. \n\nTo možete promijeniti kasnije u izborniku Postavke > Aplikacije."
"%1$s potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"
"%1$s potrošnje u posljednja 24 h"
"Nema potrošnje baterije od posljednjeg potpunog punjenja"
"Želite li podijeliti izvješće o programskim pogreškama?"
"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti."
"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti, što bi moglo privremeno usporiti uređaj."
"Ovo izvješće o programskoj pogrešci dijeli se s vašim IT administratorom. Više pojedinosti možete saznati od te osobe."
"Dijeli"
"Odbij"
"Nema prijenosa podataka"
"Punjenje povezanog uređaja"
"Prijenos datoteka"
"PTP"
"Web-kamera"
"Konvertiraj videozapise u AVC"
"Videozapisi će se reproducirati na više media playera, ali bi se kvaliteta mogla smanjiti"
"Modemsko povezivanje USB-om"
"MIDI"
"Svrha upotrebe USB-a"
"Zadana konfiguracija USB-a"
"Te će se postavke primjenjivati kada je povezan drugi uređaj, a vaš je telefon otključan. Povežite se samo s pouzdanim uređajima."
"Opcije napajanja"
"Opcije prijenosa datoteka"
"USB"
"Postavke USB-a"
"USB-om upravlja"
"Povezani uređaj"
"Ovaj uređaj"
"Prebacivanje…"
"Prebacivanje nije uspjelo"
"Punjenje ovog uređaja"
"Punjenje povezanog uređaja"
"Prijenos datoteka"
"Modemsko povezivanje USB-om"
"PTP"
"MIDI"
"Web-kamera"
"Prijenos datoteke i napajanje"
"Modemsko povezivanje USB-om i napajanje"
"PTP i napajanje"
"MIDI i napajanje"
"Web-kamera i napajanje"
"Provjera u pozadini"
"Koristi tekst sa zaslona"
"Dopustite aplikaciji za pomoć da pristupa sadržaju zaslona kao tekstu"
"Koristi snimku zaslona"
"Dopustite aplikaciji za pomoć da pristupa slici na zaslonu"
"Bljeskanje zaslona"
"Rubovi zaslona bljeskaju kada aplikacija za pomoć pristupi tekstu sa zaslona ili snimke zaslona"
"Aplikacije za pomoć služe se podacima koji se prikazuju na zaslonu. Neke aplikacije podržavaju pokretač i usluge glasovnog unosa kako bi vam pružile integriranu pomoć."
"Prosječna upotreba memorije"
"Maksimalna upotreba memorije"
"Upotreba memorije"
"Potrošnja aplikacije"
"Pojedinosti"
"Prosječna upotreba memorije u posljednja 3 sata: %1$s"
"U posljednja 3 sata nije bilo upotrebe memorije"
"Razvrstaj po prosječnoj upotrebi"
"Razvrstaj po maksimalnoj upotrebi"
"Izvedba"
"Ukupna memorija"
"Prosječna upotreba (%)"
"Dostupno"
"Memorija koju upotrebljavaju aplikacije"
"{count,plural, =1{Jedna aplikacija upotrijebila je memoriju u posljednjih {time}}one{# aplikacija upotrijebila je memoriju u posljednjih {time}}few{# aplikacije upotrijebile su memoriju u posljednjih {time}}other{# aplikacija upotrijebilo je memoriju u posljednjih {time}}}"
"Omogući profiliranje upotrebe memorije"
"Profiliranje upotrebe memorije zahtijeva dodatne resurse sustava."
"Profiliranje memorije je onemogućeno"
"Učestalost"
"Maksimalna upotreba"
"Nema potrošnje podataka"
"Želite li aplikaciji %1$s dopustiti pristup značajci Ne uznemiravaj?"
"Aplikacija će moći uključiti ili isključiti opciju Ne uznemiravaj i mijenjati povezane postavke."
"Mora ostati uključeno jer je uključen pristup obavijestima"
"Želite li opozvati pristup značajci Ne uznemiravaj za aplikaciju %1$s?"
"Uklonit će se sva pravila Ne uznemiravaj koja je postavila ova aplikacija."
"Želite li dopustiti pristup načinima za aplikaciju %1$s?"
"Aplikacija će moći uključiti/isključiti opciju Ne uznemiravaj, upravljati načinima i aktivirati ih te izmijeniti povezane postavke."
"Želite li opozvati pristup načinima za aplikaciju %1$s?"
"Uklonit će se svi načini rada koje je izradila ova aplikacija."
"Ne optimiziraj"
"Optimizacija"
"Baterija se može brže isprazniti. Aplikacijama više neće biti ograničeno korištenje pozadinske baterije."
"Preporučuje se za dulje trajanje baterije"
"Ništa"
"Isključivanje pristupa upotrebi za tu aplikaciju ne sprječava administratora da prati upotrebu podataka za aplikacije na vašem radnom profilu."
"Prikaz iznad drugih aplikacija"
"Prikaz iznad drugih aplikacija"
"Dopusti prikaz iznad drugih aplikacija"
"Dopustite toj aplikaciji da se prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate. Aplikacija će moći vidjeti gdje ste dodirnuli ili promijeniti sadržaj zaslona."
"Promjena medijskog izlaza"
"Omogući promjenu medijskog izlaza aplikacije"
"Omogućite aplikaciji da odabere koji povezani uređaj reproducira zvuk ili videozapis iz drugih aplikacija. Ako to omogućite, aplikacija će moći pristupiti popisu dostupnih uređaja kao što su slušalice i zvučnici te odabrati koji se izlazni uređaj koristi za streamanje ili emitiranje zvuka ili videozapisa."
"Pristup svim datotekama"
"Dopusti pristup za upravljanje svim datotekama"
"Dopustite toj aplikaciji čitanje, izmjenu i brisanje svih datoteka na ovom uređaju ili drugim povezanim uređajima za pohranu. Ako date to dopuštenje, aplikacija može pristupati datotekama bez vašeg znanja."
"Može pristupiti svim datotekama"
"Obavijesti na cijelom zaslonu"
"Dopusti obavijesti te aplikacije na cijelom zaslonu"
"Omogućuje toj aplikaciji da prikazuje obavijesti koje zauzimaju cijeli zaslon kad je uređaj zaključan. Aplikacije na taj način mogu istaknuti alarme, dolazne pozive ili druge hitne obavijesti."
"Pisanje postavki sustava"
"Dopustite ovoj aplikaciji da u vaše ime mijenja postavke sustava"
"Ovo dopuštenje aplikaciji omogućuje izmjenu osnovnih postavki sustava."
"Aplikacije za upravljanje medijima"
"Dopusti aplikaciji da upravlja medijima"
"Ako je dopušteno, ta aplikacija može mijenjati ili brisati medijske datoteke izrađene putem ostalih aplikacija bez vašeg dopuštenja. Aplikacija mora imati dopuštenje za pristup datotekama i medijima."
"Mediji, datoteka, upravljanje, upravitelj, upravljati, urediti, uređivač, aplikacija, program"
"vr slušatelj virtualne stvarnosti stereo pomoćna usluga"
"Prikaz iznad drugih aplikacija"
"Aplikacije s dopuštenjem"
"Dopušteno"
"Nije dopušteno"
"instalacija aplikacije nepoznati izvori"
"Izmjena postavki sustava"
"pisanje izmjena postavki sustava"
"Može instalirati druge aplikacije"
"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"
"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"
"Izmjena postavki sustava"
"Dopusti izmjenu postavki sustava"
"To dopuštenje omogućuje aplikaciji izmjenu postavki sustava."
"Dopusti iz ovog izvora"
"Dvostruko obrtanje za fotoaparat"
"Otvaranje aplikacije fotoaparata obrtanjem ručnog zgloba dvaput"
"Veličina prikaza"
"Povećajte ili smanjite sve"
"prikaz, gustoća, zumiranje zaslona, skalirati, skaliranje"
"Pregled"
"Smanji"
"Povećaj"
"Nije povezano"
"Nije povezana"
"Broj instaliranih aplikacija: %1$d"
"%1$s iskorišteno – %2$s slobodno"
"Tamna tema, veličina fonta, svjetlina"
"Iskorišteno je prosječno %1$s od %2$s"
"Prijavljeni ste kao %1$s"
"Ažurirano na Android %1$s"
"Dostupno je ažuriranje"
"Blokirano u skladu s poslovnim pravilima"
"Glasnoća se ne može promijeniti"
"Upućivanje poziva nije dopušteno"
"Slanje SMS-ova nije dopušteno"
"Upotreba fotoaparata nije dopuštena"
"Izrada snimki zaslona nije dopuštena"
"Aplikacija se ne može otvoriti"
"Blokirao zajmodavac"
"Potreban roditelj"
"Predaj telefon roditelju za početak postavljanja"
"Predaj telefon roditelju kako bi odobrio promjenu te postavke."
"Za više informacija obratite se IT administratoru"
"Više pojedinosti"
"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i postavke povezane s vašim radnim profilom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."
"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."
"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s ovim uređajem, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."
"Administrator uređaja možda može pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja."
"Isključi"
"Uključi"
"Prikaži"
"Sakrij"
"Žarišna je točka aktivna"
"Uključen je način rada u zrakoplovu"
"Mreže nisu dostupne"
"Način Ne uznemiravaj uključen"
"Na telefonu je isključen zvuk"
"Uz iznimke"
"Štednja baterije je uključena"
"Značajke su ograničene"
"Mobilni su podaci isključeni"
"Internet je dostupan samo putem Wi‑Fija"
"Štednja podatkovnog prometa"
"Značajke su ograničene"
"Radni je profil isključen"
"Za aplikacije i obavijesti"
"Uključi zvuk"
"Isključen je zvuk zvona"
"Za pozive i obavijesti"
"Samo vibracija"
"Za pozive i obavijesti"
"Postavite raspored Noćnog svjetla"
"Automatski oboji zaslon svake noći"
"Noćno je svjetlo uključeno"
"Zaslon obojen žuto"
"Nijanse sive"
"Prikazuj samo u tonovima sive"
"Sažmi"
"Hladna temperatura boje"
"Upotrebljavaj hladnije boje prikaza"
"Da biste primijenili promjenu boje, isključite zaslon"
"Laserski senzor fotoaparata"
"Automatska ažuriranja sustava"
"Primijeni ažuriranja pri ponovnom pokretanju uređaja"
"Potrošnja"
"Potrošnja podatkovnog prometa"
"Potrošnja podatkovnog prometa aplikacija"
"Potrošnja podataka putem Wi-Fija"
"Potrošnja podataka izvan mreže operatera"
"Potrošnja ethernet podataka"
"Wi-Fi"
"Ethernet"
"^1 mobilnih podataka"
"^1 Wi-Fi podataka"
"^1 ethernet podataka"
"Upozorenje o potrošnji i ograničenje"
"Ciklus potrošnje podatkovnog prometa"
"Upozori na ^1"
"Ograničenje podatkovnog prometa od ^1"
"Upozori na ^1/Ograniči na ^2"
"Izračun potrošnje podataka mobilnog operatera može se razlikovati od izračuna na uređaju"
"Ne uključuje podatke koje koriste mreže mobilnog operatera"
"Iskoristili ste %1$s"
"Postavi upozorenje o potrošnji"
"Upozorenje o potrošnji"
"Upozorenje o potrošnji podatkovnog prometa i ograničenje podatkovnog prometa mjeri vaš uređaj. Ta se mjerenja mogu razlikovati od mjerenja vašeg mobilnog operatera."
"Postavi ograničenje potrošnje"
"Ograničenje podataka"
"%1$s iskorišteno %2$s"
"Konfiguriraj"
"Ostale aplikacije uključene u upotrebu"
"{count,plural, =1{Jedna aplikacija smije upotrebljavati paket mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa kada je štednja podatkovnog prometa uključena}one{Ukupno # aplikacija smije upotrebljavati paket mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa kada je štednja podatkovnog prometa uključena}few{Ukupno # aplikacije smiju upotrebljavati paket mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa kada je štednja podatkovnog prometa uključena}other{Ukupno # aplikacija smije upotrebljavati paket mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa kada je štednja podatkovnog prometa uključena}}"
"Primarni podaci"
"Podaci putem Wi‑Fi-ja"
"Iskorišteno: ^1 ^2"
"Više od ^1"
"Još ^1"
"Grafikon koji prikazuje potrošnju podatakovnog prometa između %1$s i %2$s."
"Nema podataka za taj datumski raspon"
"{count,plural, =1{Preostao # dan}one{Preostao # dan}few{Preostalo # dana}other{Preostalo # dana}}"
"Nema preostalog vremena"
"Preostalo je manje od 1 dana"
"Ažurirao operater prije ^1 ^2"
"Ažurirano prije ^2"
"Upravo ažurirao operater ^1"
"Upravo je ažurirano"
"Prikaz pojedinosti"
"Štednja podatkovnog prometa"
"Neograničena upotreba mobilnih podataka"
"Pozadinski su podaci isključeni"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi štednju podatkovnog prometa"
"Upotreba paketa mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa"
"Dopusti pristup paketu mobilnih podataka bez ograničenja brzine prijenosa kada je uključena štednja podatkovnog prometa"
"Početna aplikacija"
"Dodajte još jedan otisak prsta"
"Otključajte drugim prstom"
"Uključeno"
"Uključit će se na %1$s"
"Isključeno"
"Potrošnja baterije za aplikacije"
"Postavite potrošnju baterije za aplikacije"
"Prikaz postavki"
"Provjeri"
"Shvaćam"
"Je li ova poruka korisna?"
"Ikona upozorenja savjeta za bateriju"
"Uključite prilagodljivu svjetlinu radi produljenja trajanja baterije"
"Smanjite automatsko isključivanje zaslona radi produljenja trajanja baterije"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije nego inače"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije u pozadini"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije nego inače u pozadini"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije u prednjem planu"
"Aplikacija %1$s trošila je više baterije nego inače u prednjem planu"
"Anomalija potrošnje baterije"
"Visoka potrošnja baterije"
"Visoka potrošnja baterije u pozadini"
"Visoka potrošnja baterije u prednjem planu"
"Neograničeno"
"Optimizirano"
"Ograničeno"
"Zadana provjera pravopisa"
"Odabir provjere pravopisa"
"Upotreba provjere pravopisa"
"Nije odabrano"
": "
"pkg"
"ključ"
"grupa"
"(sažetak)"
"publicVersion"
"značaj"
"objašnjenje"
"može prikazivati značku"
"namjera"
"namjera brisanja"
"namjera cijelog zaslona"
"radnje"
"naslov"
"daljinski ulazi"
"prilagođeni prikaz"
"dodaci"
"ikona"
"veličina paketa"
"ashmem"
"obavijest poslana"
"kanal"
"Objekt rangiranja nedostaje."
"Objekt rangiranja ne sadrži tu tipku."
"Urez na zaslonu"
"obrezana slika za zaslon, urez"
"Zadana postavka uređaja"
"Primjena preklapanja nije uspjela"
"Poseban pristup za aplikacije"
"Prikaži više"
"Dugački zadaci u pozadini"
"Dopusti dugotrajne zadatke u pozadini"
"Dugački zadaci u pozadini"
"Dopustite ovoj aplikaciji izvođenje dugačkih zadataka u pozadini. To joj omogućuje izvođenje zadataka koji bi mogli potrajati dulje od nekoliko minuta, kao što su preuzimanja i prijenosi. \n\nAko se to dopuštenje odbije, sustav će ograničiti koliko dugo aplikacija može izvoditi takve zadatke u pozadini."
"dugački zadaci, prijenos podataka, zadaci u pozadini"
"Poništi ograničavanje brzine ShortcutManagera"
"Ograničavanje brzine ShortcutManagera poništeno je"
"Odaberite što se prikazuje na zaključanom zaslonu"
"Prikazivanje ili sakrivanje sadržaja obavijesti"
"Savjeti i podrška"
"Najmanja širina"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup SMS-ovima s dodatnom naplatom"
"SMS-ovi s dodatnom naplatom mogu se dodatno naplaćivati i povećat će vaš račun. Ako nekoj aplikaciji date to dopuštenje, moći ćete slati SMS-ove s dodatnom naplatom pomoću te aplikacije."
"SMS-ovi s dodatnom naplatom"
"Isključeno"
"Povezano s uređajem %1$s"
"Povezano s više uređaja"
"Demo način korisničkog sučelja sustava"
"Tamna tema"
"Privremeno onemogućeno zbog štednje baterije"
"Privremeno onemogućeno zbog štednje baterije"
"Isključi štednju baterije"
"Trenutačno uključeno zbog Štednje baterije"
"Isprobajte Tamnu temu"
"Pomaže produljiti trajanje baterije"
"Pločice brzih postavki za razvojne programere"
"Onemogući istek vremena za autorizaciju ADB-a"
"Onemogućite automatski opoziv autorizacija za adb za sustave koji se ne povežu u zadanom razdoblju (sedam dana) ili korisnički konfiguriranom razdoblju (najmanje jedan dan)."
"Senzori su isključeni"
"Postavke poslovnog profila"
"Traži kontakte iz poslovnog direktorija u osobnim aplikacijama"
"Vaš IT administrator mogao bi vidjeti vaša pretraživanja i dolazne pozive"
"Kalendar za više profila"
"Prikaži poslovne događaje na osobnom kalendaru"
"Ako isključite poslovne aplikacije, one se pauziraju te im ne možete pristupati niti od njih primati obavijesti"
"Upravljanje pohranom"
"Upravitelj pohrane uklanja fotografije i videozapise s uređaja za koje je napravljena sigurnosna kopija kako bi oslobodio prostor za pohranu."
"Ukloni fotografije i videozapise"
"Upravitelj pohrane"
"Upotreba upravitelja pohrane"
"Pokreti"
"Brzo otvaranje kamere"
"Da biste brzo otvorili kameru, dvaput pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Funkcionira na svim zaslonima."
"Promjena u selfie kameru trzajem"
"Način navigacije"
"Navigacija pomoću dva gumba"
"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom prema gore na početnom zaslonu. Da biste vidjeli sve aplikacije, ponovo prijeđite prstom prema gore. Da biste se vratili, dodirnite gumb Natrag."
"Osobna sigurnost i hitni slučajevi"
"SOS poziv, zdravstveni podaci, upozorenja"
"Navigacija pokretima"
"Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna prema gore, zadržite i otpustite. Da biste se vratili, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba."
"Navigacija pomoću tri gumba"
"Za povratak, otvaranje početnog zaslona i promjenu aplikacije koristite se gumbima pri dnu zaslona."
"Gumb za pokretanje vodiča za navigaciju pokretima. Dvaput dodirnite za aktiviranje."
"navigacija za sustav, navigacija pomoću dva gumba, navigacija pomoću tri gumba, navigacija pokretima, prelazak prstom"
"Digitalni asistent"
"Prijeđite prstom da biste pokrenuli asistenta"
"Prijeđite prstom prema gore iz donjeg kuta da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog asistenta"
"Zadržite gumb početnog zaslona za Asistenta"
"Pritisnite i zadržite gumb početnog zaslona da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog asistenta."
"Niska"
"Visoka"
"Lijevi rub"
"Desni rub"
"Veća osjetljivost može utjecati na pokrete u aplikacijama uz rub zaslona."
"Osjetljivost stražnje strane"
"Navigacija pokretima"
"Navigacija pomoću gumba"
"navigacija pokretima, osjetljivost pozadine, pozadinski pokret"
"navigacija, gumb početnog zaslona"
"Način rada jednom rukom"
"Koristi način rada jednom rukom"
"Prečac za način rada jednom rukom"
"dostupnost"
"Prijeđite prstom prema dolje za"
"Upotreba prečaca za sljedeće"
"Povucite prema dolje gornju polovicu zaslona kako biste olakšali dosezanje jednom rukom"
" ""Kako upotrebljavati način rada jednom rukom"\n" • U postavkama navigacije sustava odaberite navigaciju pokretima.\n • Prijeđite prstom prema dolje blizu donjeg ruba zaslona."
"Povlačenje zaslona da bude u dosegu"
"Vrh zaslona pomaknut će se da ga možete dosegnuti palcem."
"Prikaz obavijesti"
"Pojavit će se obavijesti i postavke."
"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, dvaput dodirnite zaslon."
"Probudite zaslon"
"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, dodirnite zaslon."
"SOS poziv"
"Upotreba SOS poziva"
"Najmanje pet puta brzo pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje da biste pokrenuli radnje u nastavku"
"Reprodukcija alarma odbrojavanja"
"Reproduciraj glasan zvuk pri pokretanju SOS poziva"
"Traženje pomoći"
"Poziv upomoć"
"Telefonski broj za pomoć"
"%1$s. Dotaknite za promjenu"
"Ako unesete broj koji nije broj hitne službe:\n • Uređaj mora biti otključan da biste upotrijebili SOS poziv.\n • Možda vam se nitko neće javiti na poziv."
"Prelazak prstom preko senzora za obavijesti"
"Prelazak prstom preko senzora"
"Brz pregled obavijesti"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Početni program za pokretanje već je otključan"
"Povežite se s internetom ili se obratite mobilnom operateru"
"Nije dostupno na uređajima koje je zaključao mob. operater"
"Ponovo pokrenite uređaj da biste omogućili značajku zaštite uređaja."
"Ukupno dostupno: %1$s\n\nPosljednji put pokrenuto %2$s"
"Instant aplikacije"
"Otvaraj veze u aplikacijama čak i ako te aplikacije nisu instalirane"
"Instant aplikacije"
"Postavke za instant aplikacije"
"Instalirane aplikacije"
"Vašom pohranom sada upravlja upravitelj pohrane"
"Računi za korisnika %1$s"
"Automatski sinkroniziraj podatke aplikacija"
"Dopustite aplikacijama da automatski osvježavaju podatke"
"Sinkronizacija računa"
"Sinkronizacija uključena za %1$d od ovoliko stavki: %2$d"
"Sinkronizacija je uključena za sve stavke"
"Sinkronizacija je isključena za sve stavke"
"Informacije o upravljanom uređaju"
"Promjene i postavke kojima upravlja vaša organizacija"
"Promjene i postavke kojima upravlja %s"
"Da bi osigurala pristup vašim radnim podacima, vaša organizacija može promijeniti postavke i instalirati softver na vaš uređaj.\n\nViše pojedinosti zatražite od administratora svoje organizacije."
"Vrste podataka koje može vidjeti vaša organizacija"
"Izmjene koje je unio administrator vaše organizacije"
"Vaš pristup ovom uređaju"
"Podaci povezani s vašim radnim računom, na primjer e-pošta i kalendar"
"Popis aplikacija na vašem uređaju"
"Utrošeno vrijeme i količina podataka u svakoj aplikaciji"
"Najnoviji zapisnik mrežnog prometa"
"Najnovije izvješće o programskoj pogrešci"
"Najnoviji sigurnosni zapisnik"
"Ništa"
"Aplikacije su instalirane"
"Broj aplikacija procijenjen je i možda ne uključuje aplikacije koje su instalirane izvan Trgovine Play."
"{count,plural, =1{Najmanje # aplikacija}one{Najmanje # aplikacija}few{Najmanje # aplikacije}other{Najmanje # aplikacija}}"
"Dopuštenja za lokaciju"
"Dopuštenja za mikrofon"
"Dopuštenja za fotoaparat"
"Zadane aplikacije"
"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"
"Zadana tipkovnica"
"Postavljeno na %s"
"Aktiviran je uvijek uključeni VPN"
"Uvijek uključeni VPN aktiviran je u osobnom profilu"
"Uvijek uključeni VPN aktiviran je u radnom profilu"
"Postavljen je globalni HTTP proxy"
"Pouzdane vjerodajnice"
"Pouzdane vjerodajnice na vašem osobnom profilu"
"Pouzdane vjerodajnice na vašem radnom profilu"
"{count,plural, =1{Najmanje # CA certifikat}one{Najmanje # CA certifikat}few{Najmanje # CA certifikata}other{Najmanje # CA certifikata}}"
"Administrator može zaključati uređaj i poništiti zaporku"
"Administrator može izbrisati sve podatke na uređaju"
"Broj neuspjelih pokušaja unosa zaporke prije brisanja svih podataka s uređaja"
"Broj neuspjelih pokušaja unosa zaporke prije brisanja podataka s radnog profila"
"{count,plural, =1{# pokušaj}one{# pokušaj}few{# pokušaja}other{# pokušaja}}"
"Ovim uređajem upravlja vaša organizacija."
"Ovim uređajem upravlja %s."
" "
"Saznajte više"
"Ograničena postavka"
"Ograničene postavke dopuštene su za aplikaciju %s"
"Radi vaše sigurnosti ova postavka trenutačno nije dostupna."
"Informacije o uređaju na pretplatu"
"Vaš vjerovnik može promijeniti postavke i instalirati softver na ovom uređaju tijekom postavljanja.\n\nAko propustite uplatu, vjerovnik može zaključati uređaj i promijeniti postavke.\n\nDa biste saznali više, obratite se vjerovniku."
"Ako ste kupili uređaj na rate, nije vam dostupno sljedeće:"
"instaliranje aplikacija koje nisu iz Trgovine Play"
"ponovno pokretanje uređaja u sigurnom načinu rada"
"dodavanje više korisnika na uređaj"
"promjena datuma, vremena i vremenske zone"
"upotreba opcija za razvojne programere"
"Vašem operateru dostupno je sljedeće:"
"pristup vašem IMEI broju"
"vraćanje uređaja na tvorničke postavke u slučaju pogreške"
"Ako se uređaj zaključa, možete ga koristiti samo za sljedeće:"
"upućivanje hitnih poziva"
"pregled podataka o sustavu kao što su datum, vrijeme, mrežni status i stanje baterije"
"uključivanje ili isključivanje uređaja"
"pregled obavijesti i tekstnih poruka"
"pristup aplikacijama koje dopušta operater"
"Nakon što platite cijeli iznos:"
"sva ograničenja se uklanjaju s uređaja"
"deinstaliranje aplikacije vjerovnika"
"Informacije o uređaju na pretplatu"
"{count,plural, =1{Aplikacija kamere}one{Aplikacija kamere}few{Aplikacije kamere}other{Aplikacija kamere}}"
"Aplikacija Kalendar"
"Aplikacija Kontakti"
"{count,plural, =1{Aplikacija klijenta e-pošte}one{Aplikacija klijenta e-pošte}few{Aplikacije klijenta e-pošte}other{Aplikacija klijenta e-pošte}}"
"Aplikacija Karta"
"{count,plural, =1{Aplikacija telefona}one{Aplikacija telefona}few{Aplikacije telefona}other{Aplikacija telefona}}"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s, %3$s"
"Ovaj uređaj"
"Igre"
"Datoteke"
"Slike"
"Videozapisi"
"Audiozapisi"
"Dokumenti"
"Drugo"
"Aplikacije"
"Sustav"
"Android %s"
"Privremene datoteke sustava"
"Otpad"
"Želite li isprazniti otpad?"
"U otpadu je ukupno %1$s datoteka. Sve će se stavke izbrisati zauvijek i nećete ih moći vratiti."
"Otpad je prazan"
"Isprazni otpad"
"Iskorišteno: %1$s %2$s"
"Ukupno %1$s %2$s"
"Izbriši podatke aplikacije"
"Želite li ukloniti tu instant aplikaciju?"
"Otvori"
"Igre"
"Iskorišteni prostor"
"(deinstalirano za korisnika %s)"
"(onemogućeno za korisnika %s)"
"Automatsko popunjavanje"
"Zadana usluga automatskog popunjavanja"
"Zaporke"
"Preferirana usluga"
"Dodatne usluge"
"{count,plural, =1{# zaporka}one{# zaporka}few{# zaporke}other{# zaporki}}"
"automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, zaporka"
"podaci, šifra, zaporka"
"automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, zaporka"
"Promijeni"
"Otvori"
"Ništa nije odabrano"
"<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> upotrebljava sadržaj na zaslonu za procjenu onoga što se može automatski popuniti."
"<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti sadržaj vašeg zaslona kako bi utvrdio što se može automatski popuniti."
"Preferirani davatelj usluga za zaporke, pristupne ključeve i automatsko popunjavanje"
"Isključiti %1$s?"
"<b>Želite li isključiti uslugu?</b> <br/> <br/> Spremljeni podaci, kao što su zaporke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci možda se neće unijeti kad se prijavite. Da biste upotrebljavali spremljene podatke, odaberite zaporku, pristupni ključ ili podatkovnu uslugu."
"Zaporke, pristupni ključevi i računi"
"<b>Želite li isključiti sve usluge?</b> <br/> <br/> Zaporke, pristupni ključevi i drugi spremljeni podaci neće biti dostupni za automatsko popunjavanje kad se prijavite"
"<b>Želite li preferiranu uslugu promijeniti u <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove zaporke, pristupni ključevi i drugi podaci odsad će se spremati ovdje. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može koristiti sadržaj vašeg zaslona kako bi se utvrdilo što se može automatski popuniti"
"Upotrijebiti davatelja vjerodajnica %1$s?"
"%1$s – uključeno/isključeno"
"Isključi"
"Promijeni"
"Može biti uključeno samo pet usluga"
"Isključite barem jednu uslugu da biste dodali drugu"
"Odaberite preferiranu uslugu za spremanje podataka za prijavu i prijedloge automatskog popunjavanja. Uključite dodatne usluge ako želite da i one pružaju prijedloge."
"%1$s utvrđuje što se može automatski popuniti na temelju sadržaja zaslona."
"Ograničenje broja usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke"
"Istovremeno možete imati pet aktivnih usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke. Isključite jednu uslugu da biste ih dodali još."
"Isključi"
"Automatsko popunjavanje"
"Razina zapisivanja"
"Maksimalan broj zahtjeva po sesiji"
"Maksimalan broj vidljivih skupova podataka"
"Vrati na zadane vrijednosti"
"Opcije automatskog popunjavanja za razvojne programere vraćene su na zadano"
"Lokacija"
"Pokazivač lokacije trake statusa"
"Prikaži za sve lokacije, uključujući mrežu i povezivost"
"Primijeni potpuna mjerenja GNSS-a"
"Prate se sve konstelacije i frekvencije GNSS-a bez određivanja radnog omjera"
"Način unosa"
"Pisanje olovkom"
"Kad je omogućen, odabrani način unosa prima unose olovke MotionEvent ako je fokusiran neki uređivač."
"Tema uređaja"
"Zadano"
"Naziv mreže"
"Prikaz naziva mreže na traci statusa"
"Instant aplikacija"
"Isključiti upravitelja pohrane?"
"Ažuriranje načina Ne uznemiravaj"
"Pauzirajte obavijesti da biste ostali usredotočeni"
"Značajka nije dostupna"
"Ta je značajka isključena jer usporava telefon"
"Uvijek prikaži dijaloški okvir o rušenju"
"Dijaloški okvir prikazuje se svaki put kada se aplikacija sruši"
"Upotrijebite aplikaciju omogućenu za ANGLE"
"Nema skupa aplikacija omogućenog za ANGLE"
"Aplikacija omogućena za ANGLE: %1$s"
"Postavke upravljačkog programa za grafiku"
"Promijenite postavke upravljačkog programa za grafiku"
"Kada postoji više upravljačkih programa za grafiku, za aplikacije instalirane na uređaju možete odabrati korištenje ažuriranog upravljačkog programa za grafiku."
"Omogućavanje za sve aplikacije"
"Odabir upravljačkog programa za grafiku"
"Zadano"
"Upravljački program za igru"
"Upravljački program razvojnog programera"
"Upravljački program za grafiku sustava"
"Eksperimentalno: omogućite ANGLE"
"Upozorenje: omogućite ANGLE kao zadani upravljački program ES OpenGL-a. Značajka je eksperimentalna i možda nije kompatibilna s nekim aplikacijama za kamere i videozapise."
"Potrebno je ponovno pokretanje za promjenu upravljačkog programa sistemskog ES OpenGL-a"
"Promjene kompatibilnosti aplikacije"
"Uključite/isključite promjene kompatibilnosti aplikacije"
"Zadane omogućene promjene"
"Zadane onemogućene promjene"
"Promjene kompatibilnosti aplikacija moguće su samo za aplikacije s mogućnošću otklanjanja pogrešaka. Instalirajte aplikaciju s mogućnošću otklanjanja pogrešaka i pokušajte ponovo."
"Ovisi o drugoj postavci"
"Račun"
"%d račun/računa"
"Naziv uređaja"
"Osnovne informacije"
"Pravne informacije i propisi"
"Pojedinosti o uređaju"
"Identifikatori uređaja"
"Upravljanje Wi-Fijem"
"Dopusti aplikaciji da upravlja Wi-Fijem"
"Dopustite toj aplikaciji da uključuje ili isključuje Wi-Fi, traži Wi-Fi mreže i povezuje se s njima, dodaje ili uklanja mreže te pokreće lokalnu žarišnu točku"
"Pokretanje pomoću NFC-a"
"Dopusti pokretanje nakon skeniranja oznake NFC"
"Dopustite da se ova aplikacija pokrene kad se skenira oznaka NFC.\nAko je to dopuštenje uključeno, aplikacija će biti dostupna kao opcija svaki put kad se otkrije oznaka."
"Reproduciraj medije na"
"Reproduciraj %s na"
"Zvuk će se reproducirati"
"Ovaj uređaj"
"Zajedničko slušanje"
"Nije dostupno tijekom poziva"
"Preuzmi poziv na uređaju"
"Ovaj se APN ne može promijeniti."
"Sprječavanje zvonjenja"
"Istovremeno pritisnite tipku za uključivanje i pojačavanje da aktivirate"
"Prečac za sprečavanje zvonjenja"
"Vibriranje"
"Bez zvuka"
"Vibracija"
"Isključi zvuk"
"Da biste omogućili tu opciju, najprije promijenite opciju \"Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje\" u izbornik tipke za uključivanje."
"Podaci o mreži"
"Uređaji"
"Odabir mreže"
"Nije povezano"
"Povezano"
"Povezivanje…"
"Povezivanje nije uspjelo"
"Nije pronađena nijedna mreža."
"Nije pronađena nijedna mreža. Pokušajte ponovo."
"(zabranjeno)"
"SIM"
"Nema SIM kartice"
"Nema"
"Potrebna je SIM kartica radi povezivanja"
"Potrebna je SIM kartica operatera %s radi povezivanja"
"Način željene mreže: Preferirano WCDMA"
"Način željene mreže: Samo GSM"
"Način željene mreže: Samo WCDMA"
"Način željene mreže: GSM/WCDMA"
"Način željene mreže: CDMA"
"Način željene mreže: CDMA/EvDo"
"Način željene mreže: Samo CDMA"
"Način željene mreže: Samo EvDo"
"Preferirani mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Preferirani mrežni način: LTE"
"Preferirani mrežni način: GSM/WCDMA/LTE"
"Preferirani mrežni način: CDMA+LTE/EVDO"
"Preporučeni mrežni način: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Preferirani mrežni način: globalni"
"Preferirani mrežni način: LTE/WCDMA"
"Preferirani način mreže: LTE/GSM/UMTS"
"Način željene mreže: LTE/CDMA"
"Preferirani mrežni način: TDSCDMA"
"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA"
"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM"
"Preporučeni mrežni način: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: samo NR"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/CDMA/EvDo"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"5G (preporučeno)"
"LTE (preporučeno)"
"4G (preporučeno)"
"Automatski odaberi mrežu"
"Post. mobilnog operatera"
"Postavljanje podatkovne usluge"
"Mobilni podaci"
"Pristupi podacima putem mobilne mreže"
"Telefon će automatski prijeći na tog mobilnog operatera kad bude u dometu"
"SIM nije dostupan"
"Preferencija za pozive"
"Preferencija za SMS"
"Pitaj svaki put"
"Dodajte mrežu"
"Zadano za pozive"
"Zadano za SMS-ove"
"Zadano za pozive i SMS-ove"
"Zadano za mobilne podatke"
"Aktiviran je mobilni podatkovni promet"
"Mobilni su podaci isključeni"
"Dostupno"
"Dodajte SIM"
"Aktivno/SIM"
"Neaktivno/SIM"
"Aktivno / eSIM"
"Neaktivno / eSIM"
"Naziv i boja SIM-a"
"Naziv"
"Boja (koriste je kompatibilne aplikacije)"
"Spremi"
"Koristi ovaj SIM"
"Isključeno"
"Da biste isključili ovaj SIM, uklonite SIM karticu"
"Dodirnite za aktiviranje SIM-a mobilnog operatera %1$s"
"Izbriši eSIM"
"Željena vrsta mreže"
"Promijenite način rada mreže"
"Željena vrsta mreže"
"Verzija postavki mobilnog operatera"
"Pozivanje"
"Videopozivanje putem mobilnog operatera"
"Odabir sustava"
"Promijeni način rada CDMA roaminga"
"Odabir sustava"
"Mreža"
"CDMA pretplata"
"Izmjenjivanje među RUIM/SIM i NV"
"pretplata"
"Automatska prijava…"
"Želite li dopustiti roaming podataka?"
"Podatke o cijeni možete saznati od svojeg mrežnog operatera."
"Mrežni način %1$d nije važeći. Zanemarite."
"Slanje poruka putem satelita"
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Uključeno s vašim računom."
"Šaljite i primajte tekstne poruke putem satelita. Nije uključeno s vašim računom."
"Slanje poruka putem satelita, satelitska povezivost"
"O značajci %1$s"
"Možete razmjenjivati tekstne poruke putem satelita u sklopu računa pri mobilnom operateru %1$s koji ispunjava kriterije"
"Vaš paket pri mobilnom operateru %1$s"
"Slanje poruka uključeno je za vaš račun"
"Slanje poruka putem satelita nije uključeno s vašim računom"
"Saznajte više"
"Kako to funkcionira"
"Kada nemate mobilnu mrežu"
"Vaš telefon automatski će se povezati sa satelitom. Za najbolju vezu potreban je jasan pogled na nebo."
"Nakon što se vaš telefon poveže sa satelitom"
"Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna."
"Izvršavanje značajke %1$s moglo bi potrajati dulje, a ta je značajka dostupna samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proteći neko vrijeme dok se promjene računa prikažu u postavkama. Za pojedinosti se obratite mobilnom operateru %1$s."
"Više o značajci %1$s"
"Nije moguće uključiti funkciju %1$s"
"Da biste uključili funkciju %1$s, najprije prekinite satelitsku vezu"
"Satelitska povezivost"
"Satelitska povezivost"
"satelitska povezivost"
"slanje poruka putem satelita"
"Upotreba podataka uključena je za vaš račun"
"SOS putem satelita"
"Slanje poruka hitnim službama kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi‑Fi mrežom"
"sos putem satelita, sos"
"O SOS-u putem satelita"
"Možete slati poruke hitnim službama i dijeliti svoju lokaciju kad se ne možete povezati s mobilnom ili Wi-Fi mrežom. Ova usluga možda neće biti uvijek dostupna na svim lokacijama ili u svim okolnostima."
"Nazovite hitne službe ili im pošaljite SMS poruku"
"Odgovorite na pitanja o hitnom slučaju"
"Slijedite korake za povezivanje sa satelitom"
"Ako niste povezani s mobilnom mrežom, prikazuje se opcija upotrebe SOS-a putem satelita"
"Pošaljite odgovore hitnim službama da biste dobili odgovarajuću pomoć"
"Kad se povežete, možete slati poruke hitnim službama"
"Isprobajte pokaznu verziju"
"Kad se povežete s hitnim službama putem satelita, vaše ime, e-adresa, telefonski broj, lokacija, podaci o uređaju (IMEI, jezik, model, razina baterije) i podaci za kontakt za hitne slučajeve dijele se s hitnim službama i davateljima satelitskih usluga. \n\nZa upotrebu SOS-a putem satelita Google poruke moraju biti zadana aplikacija za SMS-ove. \n\nAko je automatski odabir mreže isključen, on će se uključiti, a vaš će se uređaj automatski povezati s bilo kojom mrežom."
"Postavke dijeljenja"
"Kontakti za hitne slučajeve"
"Vaš Google račun"
"Pregledajte ili ažurirajte informacije koje će se podijeliti s hitnim službama"
"Nazivi pristupnih točaka"
"APN"
"Nedostupno kada je povezano s mobilnim operaterom %1$s"
"Prikaži više"
"Želite li uključiti uslugu mobilnog operatera %1$s?"
"Uključiti SIM?"
"Želite li prijeći na mobilnog operatera %1$s?"
"Želite li prijeći na SIM karticu?"
"Želite li upotrijebiti operatera %1$s?"
"Istovremeno može biti uključen samo jedan SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera %1$s neće se otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %2$s."
"Istovremeno može biti uključen samo jedan eSIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera %1$s neće se otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %2$s."
"Istovremeno može biti uključen samo jedan SIM.\n\nPrelaskom se neće otkazati vaša usluga pri mobilnom operateru %1$s."
"Na ovom uređaju ne možete istovremeno upotrebljavati dva SIM-a. Da biste koristili operatera %1$s, isključite drugi SIM."
"Prebaci na %1$s"
"Isključite operatera %1$s"
"Isključivanjem SIM-a nećete otkazati uslugu"
"Aktiviranje SIM-a…"
"Prebacivanje na mobilnog operatera %1$s…"
"Nije moguće prebaciti SIM-ove"
"Nešto nije u redu. Nije moguće prebaciti SIM-ove."
"Želite li isključiti uslugu mobilnog operatera %1$s?"
"Isključiti SIM?"
"Isključivanje SIM-a…"
"SIM nije moguće isključiti"
"Došlo je do pogreške i SIM se nije mogao isključiti."
"Želite li upotrebljavati dvije SIM kartice?"
"Ovaj uređaj može istovremeno imati dvije aktivne SIM kartice. Da biste nastavili s upotrebom samo jedne SIM kartice, dodirnite \"Ne, hvala\"."
"Želite li ponovo pokrenuti uređaj?"
"Da"
"Pokreni ponovo"
"Ne, hvala"
"Odustani"
"Prebaci"
"Isključi"
"SIM se ne može aktivirati"
"Pokušajte ponovo uključiti SIM. Ako se problem ponovi, ponovo pokrenite uređaj."
"Postavite preferencije SIM-a"
"Postavite preferencije mobilne mreže da biste upotrebljavali više SIM kartica na ovom uređaju"
"Dodijelite oznake SIM-ovima"
"Te ćete oznake vidjeti pri upućivanju poziva, slanju poruka i upotrebi mobilnih podataka, kao i u postavkama"
"Oznaka SIM-a"
"Oznaka"
"Odabir SIM-a za korištenje"
"Na ovom uređaju ne možete istovremeno upotrebljavati dva SIM-a"
"Postavite primarne SIM-ove"
"Odaberite koje ćete SIM-ove koristiti prema zadanim postavkama za pozive, poruke i mobilne podatke"
"Vaši primarni SIM-ovi"
"Pozivi"
"Poruke"
"Automatsko prebacivanje podatkovnog prometa"
"Koristi podatkovni promet s jedne od SIM kartica ovisno o pokrivenosti i dostupnosti"
"Ponovno pokretanje za upotrebu 2 SIM-a"
"Da biste istovremeno koristili 2 SIM-a, ponovno pokrenite uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"
"Upotrijebi samo mobilnog operatera %1$s"
"Samo podatkovna veza"
"Započnite"
"Zatvori"
"Dalje"
"Uključivanje operatera %1$s…"
"Mobilna mreža"
"IMEI (primarni)"
"MEID (primarni)"
"Telefonski broj"
"Oznaka i boja SIM-a"
"Aktivacija mreže"
"Promjena mobilnog operatera"
"Vaš SIM mobilnog operatera %1$s je aktivan"
"Dodirnite da biste ažurirali postavke SIM-a"
"Prešli ste na mobilnog operatera %1$s"
"Prešli ste na drugog mobilnog operatera"
"Vaša se mobilna mreža promijenila"
"Postavite drugi SIM"
"Odaberite aktivnu SIM karticu ili upotrebljavajte dvije SIM kartice istovremeno"
"Odaberite SIM koji ćete upotrebljavati"
"{count,plural, =1{Na ovom je uređaju dostupan jedan SIM i istovremeno se može upotrebljavati samo jedan}=2{Na ovom su uređaju dostupna dva SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}one{Na ovom je uređaju dostupan # SIM, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}few{Na ovom su uređaju dostupna # SIM-a, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}other{Na ovom je uređaju dostupno # SIM-ova, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}}"
"Uključivanje profila…"
"Trenutačno nije moguće uključiti SIM"
"Želite li upotrijebiti uslugu %1$s?"
"%1$s upotrebljavat će se za mobilne podatke, pozive i SMS-ove."
"Aktivne SIM kartice nisu dostupne"
"Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže"
"SIM"
"Želite li izbrisati taj eSIM?"
"Time se usluga mobilnog operatera %1$s uklanja s ovog uređaja, ali se ne otkazuje paket pri mobilnom operateru %1$s."
"Izbriši"
"Brisanje eSIM kartice…"
"Brisanje eSIM kartice nije moguće"
"Došlo je do pogreške i ovaj eSIM nije izbrisan.\n\nPonovno pokrenite uređaj i pokušajte ponovno."
"Prije brisanja povežite se s Wi-Fijem"
"To vam olakšava ponovnu upotrebu eSIM-a u budućnosti bez potrebe za obraćanjem mobilnom operateru"
"Svejedno izbriši"
"U redu"
"Povezivanje s uređajem"
"Aplikacija %1$s želi koristiti privremenu Wi‑Fi mrežu za povezivanje s vašim uređajem"
"Nije pronađen nijedan uređaj. Provjerite je li uređaj uključen i dostupan za povezivanje."
"Pokušajte ponovo"
"Došlo je do pogreške. Aplikacija je otkazala zahtjev za odabir uređaja."
"Povezivanje je uspjelo"
"Povezivanje nije uspjelo"
"Prikaži sve"
"Traženje uređaja…"
"Povezivanje s uređajem…"
"Lijevo"
"Desni"
"Futrola"
"Baterija"
"Ploča postavki"
"Omogući prozore slobodnog oblika"
"Omogući prozore slobodnog oblika na sek. zaslonu"
"Omogući aplikacije nepromjenjive veličine u više prozora"
"Omogućuje prikaz aplikacija nepromjenjive veličine u više prozora"
"Nadjačaj nametanje tamne teme"
"Nadjačava značajku nametanja uvijek uključene tamne teme"
"Privatnost"
"Dopuštenja, aktivnost na računu, osobni podaci"
"Kontrole"
"Ukloni"
"Zadrži"
"Ukloniti prijedlog?"
"Preostalo je malo slobodne pohrane. Iskorišteno je %1$s, a slobodno %2$s."
"Pošaljite povratne informacije"
"Želite li nam poslati povratne informacije o tom prijedlogu?"
"Kopirano u međuspremnik: %1$s."
"Upotreba pristupačnosti"
"{count,plural, =1{1 aplikacija ima potpun pristup vašem uređaju}one{# aplikacija ima potpun pristup vašem uređaju}few{# aplikacije imaju potpun pristup vašem uređaju}other{# aplikacija ima potpun pristup vašem uređaju}}"
"Važne informacije"
"NASTAVI"
"NE, HVALA"
"Lokacija"
"Vaš mobilni operater može prikupljati podatke o vašoj lokaciji kad koristite tu uslugu za hitne pozive.\n\nPojedinosti potražite u pravilima o privatnosti svojeg mobilnog operatera."
"Možda ćete izgubiti pristup preostalom vremenu ili podacima. Prije uklanjanja provjerite s davateljem usluga."
"Sadržaj aplikacije"
"Dopustite aplikacijama da šalju sadržaj sustavu Android"
"Izrada snimke memorije procesa"
"Proširenje za označavanje memorije"
"Proširenje za označavanje memorije olakšava pronalazak poteškoća sigurnosti memorije u aplikaciji i omogućuje povećanje sigurnosti nativnog koda."
"Uključivanje MTE-a može dovesti do sporije izvedbe uređaja."
"Saznajte više o MTE-u"
"Omogući MTE do isključivanja"
"Trebat ćete ponovo pokrenuti uređaj da biste uključili MTE."
"Trebat ćete ponovo pokrenuti uređaj da biste isključili MTE."
"Omogući MTE za jednu sesiju"
"Sustav će se ponovno pokrenuti i omogućiti eksperimentiranje s proširenjima za označavanje memorije (MTE). MTE može negativno utjecati na izvedbu i stabilnost sustava. Poništit će se prilikom sljedećeg ponovnog pokretanja."
"Ponovno pokreni za jednu sesiju s omogućenim MTE-om"
"MTE je već omogućen"
"Izrada snimke memorije sustava"
"Izrada snimke memorije procesa nije uspjela"
"Automatski izrađuj snimke memorije sustava"
"Automatski izradi snimku memorije za Android sustav kad koristi previše memorije"
"Prekini vezu"
"Hitni pozivi"
"Vaš mobilni operater ne podržava hitne pozive putem Wi‑Fi poziva.\nUređaj se automatski prebacuje na mobilnu mrežu kako bi uputio hitni poziv.\nHitni pozivi mogući su samo u područjima pokrivenim mobilnim mrežama."
"Upotrijebi Wi‑Fi za pozive radi poboljšanja kvalitete"
"Dolazna MMS poruka"
"Nije moguće poslati MMS poruku"
"Dodirnite da biste dopustili MMS poruke na usluzi %1$s kad su mobilni podaci isključeni"
"MMS poruka"
"Poteškoća s kombinacijom SIM-ova"
"Upotreba mobilnih operatera %1$s može ograničiti funkcije. Dodirnite da biste saznali više."
"Kombinacija SIM-ova"
"Informacije o pravilima za poslovne uređaje"
"Postavkama upravlja vaš IT administrator"
"GPU"
"Pokreni uz veličinu od 16 KB"
"Pokreni uređaj uz jezgru koja podržava 16 KB"
"Prebacivanje iz načina od 4 KB u način od 16 KB"
"Aktivan je način koji ne ovisi o veličini stranice koji pokreće 4KB jezgra, a prebacujete se na način od 16 KB. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Time će se uređaj ponovno pokrenuti. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste uređaj vratili na produkcijski način rada, trebat ćete se vratiti na način od 4 KB i zaključati pokretač operativnog sustava, čime će se uređaj vratiti na tvorničke postavke. Nakon što uređaj uspješno pokrene Android, onemogućite otključavanje OEM-a u opcijama za razvojne programere."
"Prebacivanje iz načina od 16 KB u način od 4 KB"
"Aktivan je način koji ne ovisi o veličini stranice koji pokreće jezgra koja koristi veličinu od 16 KB, a prebacujete se na način od 4 KB. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Time će se uređaj ponovno pokrenuti. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste uređaj vratili na produkcijski način rada, trebat ćete zatim zaključati pokretač operativnog sustava, čime će se uređaj vratiti na tvorničke postavke. Nakon što uređaj uspješno pokrene Android, onemogućite otključavanje OEM-a u opcijama za razvojne programere."
"Ažuriranje jezgre na jezgru kompatibilnu sa stranicama od 16 KB nije uspjelo."
"Primjena promjene"
"Želite li formatirati uređaj u ext4? (obavezno za način od 16 KB)"
"Podatkovna particija ovog uređaja treba se konvertirati u ext4 prije upotrebe opcije za razvojne programere od 16 KB. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Za aktiviranje opcije od 16 KB bit će potrebno još jedno ponovno pokretanje nakon konvertiranja podatkovne particije uređaja. Nakon što prijeđete na ovaj način, možete se prebacivati između načina od 4 KB i 16 KB uz jedno ponovno pokretanje. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste uređaj vratili na produkcijski način rada, trebat ćete se vratiti na način od 4 KB, a zatim zaključati pokretač operativnog sustava, čime će se uređaj vratiti na tvorničke postavke. Nakon što uređaj uspješno pokrene Android, onemogućite otključavanje OEM-a u opcijama za razvojne programere. Podaci s uređaja će se izbrisati, a nakon potvrde datotečni sustav promijenit će se u ext4. Nakon što se to dovrši, vratite se da biste ponovno omogućili način od 16 KB."
"Izbriši sve podatke"
"Formatiranje i čišćenje podatkovne particije u ext4 nije uspjelo."
"Potrebno je otključavanje pokretača operativnog sustava"
"Ovaj uređaj mora imati otključan pokretač operativnog sustava prije upotrebe opcije za razvojne programere od 16 KB. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Svi korisnički podaci i postavke izbrisat će se nakon aktiviranja načina od 16 KB. Nakon što se pokretač operativnog sustava otključa, za aktiviranje opcije od 16 KB bit će potrebno dva puta pokrenuti ponovno pokretanje. Nakon što prijeđete na ovaj način, možete se prebacivati između načina od 4 KB i 16 KB uz jedno ponovno pokretanje. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste uređaj vratili na produkcijski način rada, trebat ćete se vratiti na način od 4 KB, a zatim zaključati OEM/pokretač operativnog sustava (čime će se uređaj vratiti na tvorničke postavke). Otključajte pokretač operativnog sustava i pokušajte ponovno. Upute kako to učiniti možete pronaći na web-lokaciji <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>"
"Upotreba načina od 4 KB koji ne ovisi o veličini stranice"
"Aktivan je način od 4 KB koji ne ovisi o veličini stranice. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste se vratili u produkcijski način rada, morate zaključati pokretač operativnog sustava. Dodirnite za više informacija."
"Aktivan je način od 4 KB koji ne ovisi o veličini stranice. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste ponovno ušli u produkcijski način rada, morate zaključati pokretač operativnog sustava uređaja. To će ponovno vratiti uređaj na tvorničke postavke i vratiti ga na produkcijske postavke. Nakon što uređaj uspješno pokrene Android, onemogućite otključavanje OEM-a u opcijama za razvojne programere. Ako uređaj ne uspije pokrenuti Android ili ako nije stabilan, ponovno instalirajte sliku sustava na uređaju s najnovijim tvorničkim verzijama firmwarea s web-lokacije <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ili upotrijebite web-lokaciju <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a>, a zatim odaberite opcije Izbriši uređaj, Zaključaj pokretač operativnog sustava i Prisilno instaliraj sliku sustava na svim particijama."
"Upotreba načina od 16 KB koji ne ovisi o veličini stranice"
"Aktivan je način rada od 16 KB koji ne ovisi o veličini stranice. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste ponovno ušli u produkcijski način rada, morate se vratiti na način od 4 KB, a zatim zaključati pokretač operativnog sustava. Dodirnite da biste pročitali više."
"Aktivan je način rada od 16 KB koji ne ovisi o veličini stranice. U ovom se načinu ne može zajamčiti integritet softvera, a svi podaci pohranjeni na telefonu mogu biti ugroženi dok je pokretač operativnog sustava otključan. Neke će značajke biti onemogućene u tim načinima, pa neke aplikacije možda neće funkcionirati. Da biste ponovno ušli u produkcijski način rada, morate se vratiti na način od 4 KB, a zatim zaključati pokretač operativnog sustava. To će ponovno vratiti uređaj na tvorničke postavke i vratiti ga na produkcijske postavke. Nakon što uređaj uspješno pokrene Android, onemogućite OEM otključavanje u opcijama za razvojne programere. Ako uređaj ne uspije pokrenuti Android ili ako nije stabilan, ponovno instalirajte sliku sustava na uređaju s najnovijim tvorničkim verzijama firmwarea s web-lokacije <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a> ili upotrijebite web-lokaciju <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a>, a zatim odaberite opcije Izbriši uređaj, Zaključaj pokretač operativnog sustava i Prisilno instaliraj sliku sustava na svim particijama."
"Način 16 od KB koji ne ovisi o veličini stranice"
"Pročitajte više"
"Pokretanje aplikacije s načinom kompatibilnosti veličine stranice"
"Rukovatelj izvješćem o programskim pogreškama"
"Određuje koja je aplikacija zadužena za prečac Izvješće o programskim pogreškama na vašem uređaju."
"Osobno"
"Posao"
"Zadane postavke sustava"
"Ništa"
"Taj izbor više nije važeći. Pokušajte ponovo."
"Pritisak i zadržavanje tipke za uključivanje i isključivanje"
"Pritiskom i zadržavanjem tipke za uklj./isklj. otvara se"
"Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje"
"Digitalni asistent"
"Pristupi digitalnom asistentu"
"Otvori izbornik tipke za uključivanje/isključivanje"
"Za upotrebu najprije postavite zaključavanje zaslona"
"Izbornik tipke za uključivanje/isključivanje:\nIstodobno pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i tipku za pojačavanje glasnoće"
"Sprječavanje zvonjenja:\nPritisnite tipku za glasnoću kao prečac"
"Trajanje zadržavanja tipke"
"Prilagodite osjetljivost tako da odaberete trajanje zadržavanja tipke za uključivanje/isključivanje"
"Kratko"
"Dugo"
"Prikaži novčanik"
"Dopusti pristup novčaniku sa zaključanog zaslona"
"Prikaži čitač QR koda"
"Omogućite pristup čitaču QR koda sa zaključanog zaslona"
"Prikaži kontrole uređaja"
"Na zaključanom zaslonu"
"Koristi kontrole uređaja"
"Za upotrebu najprije uključite opciju \"Prikaži kontrole uređaja\"."
"Veličina sata mijenja se u skladu sa sadržajem na zaključanom zaslonu"
"Dinamičan sat"
"Prečaci"
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
"Isključiti VoLTE?"
"Time se isključuje i vaša 5G veza.\nTijekom glasovnog poziva ne možete upotrebljavati internet i neke aplikacije možda neće funkcionirati."
"Obustavi izvršavanje za predmemorirane aplikacije"
"Nikad ne istječe."
"Najam nikad ne istječe."
"Dopusti preklapanja zaslona u postavkama"
"Dopušta aplikacijama koje se mogu prikazivati iznad drugih da se preklapaju na zaslonima postavki"
"Dopusti lažni modem"
"Dopušta ovom uređaju da pokrene uslugu lažnog modema za instrumentacijsko testiranje. Tu postavku nemojte omogućiti tijekom uobičajene upotrebe telefona"
"Onemogućivanje zaštita dijeljenja zaslona"
"Isključite zaštite sustava za osjetljivi sadržaj aplikacije za predstojeće sesije dijeljenja zaslona"
"Mediji"
"Prikvači medijski player"
"Da bi se reprodukcija brzo nastavila, medijski player ostaje otvoren u brzim postavkama"
"Prikaži medije na zaključanom zaslonu"
"Da bi se reprodukcija brzo nastavila, medijski player ostaje otvoren na zaključanom zaslonu"
"Prikaži Asistentove preporuke za medijske sadržaje"
"Na temelju vaše aktivnosti"
"Sakrij player"
"Prikaži player"
"mediji"
"Dopusti softverska proširenja kamere"
"Omogućuje zadanu softversku implementaciju naprednih značajki kamere, kao što su HDR, noćni način rada i druga proširenja kamere."
"Bluetooth će se uključiti"
"Internet"
"SIM-ovi"
"Pozivi i SMS"
"Wi-Fi pozivi"
"Upućujte i primajte pozive putem Wi‑Fija"
"Pozivi"
"SMS"
"preferirano"
"preferirano za pozive"
"preferirano za SMS-ove"
"nije dostupno"
"Privremeno nedostupno"
"Nema SIM kartice"
"Postavke mreže"
"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno, mobilni uređaj, mobilni operater, 4 g, 3 g, 2 g, lte"
"Vratiti internet na zadano?"
"Vraćanje interneta na zadano…"
"Rješavanje problema s povezivošću"
"Dostupne su mreže"
"Da biste se prebacili na drugu mrežu, odspojite ethernet"
"W+ veze"
"Omogućite Google Fiju da upotrebljava W+ mreže radi poboljšanja brzine i pokrivenosti"
"W+ mreža"
"SIM"
"eSIM"
"eSIM-ovi"
"Uključeno"
"Isključeno"
" / Zadano za %1$s"
"pozive"
"SMS"
"mobilne podatke"
"Radi boljeg doživljaja na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti Wi‑Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u postavkama traženja Wi-Fija."
"Promijenite"
"Povezano"
"Privremeno povezano"
"Privremeno koristite %1$s"
"Niste povezani"
"Mobilni podaci neće se automatski prenositi"
"Želite li isključiti mobilne podatke?"
"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem usluge %s. Internet će biti dostupan samo putem Wi-Fija."
"mobilnog operatera"
"Vaša organizacija ne dopušta"
"Nije dostupno jer je uključen način rada u vrijeme spavanja"
"Dovršeno je vraćanje važnosti obavijesti na zadano."
"Aplikacije"
"Uređaj želi pristupiti vašim porukama. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."
"Dopustiti pristup porukama?"
"Bluetooth uređaj %1$s želi pristupiti vašim porukama.\n\nDosad se niste povezali s uređajem %2$s."
"Uređaj želi pristupiti vašim kontaktima i zapisniku poziva. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."
"Dopustiti pristup kontaktima i zapisniku poziva?"
"Bluetooth uređaj %1$s želi pristupiti vašim kontaktima i zapisniku poziva. To uključuje podatke o dolaznim i odlaznim pozivima.\n\nDo sad se niste povezali s uređajem %2$s."
"Svjetlina"
"Zaključani zaslon"
"Izgled"
"Boja"
"Ostale kontrole zaslona"
"Općenito"
"Koristi tamnu temu"
"Koristi Bluetooth"
"Upotreba sprječavanja zvonjenja"
"Koristi Wi‑Fi žarišnu točku"
"Koristi prikvačivanje aplikacije"
"Koristi opcije za razvojne programere"
"Koristi uslugu ispisa"
"Dopusti prebacivanje između korisnika"
"dopustiti, više, korisnik, dopuštenje, mnogo"
"više, korisnici, profili, osobe, računi, prebaci, mnogi"
"Upotreba bežičnog otklanjanja pogrešaka"
"Upotreba preferencija upravlj. programa za grafiku"
"Koristi noćno svjetlo"
"Koristi NFC"
"Koristi prilagodljivu svjetlinu"
"Upotreba Wi-Fi poziva"
"Pogledajte sve aplikacije"
"Pametno prosljeđivanje"
"Pametno prosljeđivanje omogućeno"
"Pametno prosljeđivanje onemogućeno"
"Postavke poziva"
"Ažuriranje postavki…"
"Pogreška postavki poziva"
"Pogreška mreže ili SIM-a."
"SIM nije aktiviran."
"Unesite telefonske brojeve"
"Unesite telefonski broj"
"Nedostaje telefonski broj."
"U redu"
"Dopusti 2G"
"2G je nesigurniji, no na nekim lokacijama može poboljšati vezu. 2G je uvijek dopušten za hitne pozive."
"%1$s zahtijeva dostupnost 2G tehnologije"
"Omogući samo šifrirane mreže"
"To je sigurnije, no moglo bi ograničiti vezu mobilne mreže na nekim lokacijama. Upućivanje hitnih poziva uvijek je omogućeno."
"Sve usluge"
"Prikaži pristup međuspremniku"
"Prikazuje se poruka kad aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom kopiranom sadržaju"
"Sve aplikacije"
"Nemoj dopustiti"
"Ultraširokopojasno povezivanje (UWB)"
"Pomaže pri određivanju relativnog položaja uređaja u blizini koji imaju UWB"
"Isključite način rada u zrakoplovu da biste koristili UWB"
"UWB nije dostupan na trenutačnoj lokaciji"
"Thread"
"Koristi Thread"
"Thread vam pomaže da povežete svoje pametne kućanske uređaje te potiče učinkovitost i izvedbu.\n\nKad je omogućen, ovaj uređaj ispunjava kriterije za pridruživanje mreži Thread, čime se omogućuje kontrola nad uređajima koji podržavaju Matter putem ovog telefona."
"Saznajte više o Threadu"
"Pristup kameri"
"Pristup mikrofonu"
"Za aplikacije i usluge"
"Za aplikacije i usluge. Ako je ta postavka isključena, podaci mikrofona i dalje se mogu dijeliti kad nazovete broj hitne službe."
"Prethodno"
"Dalje"
"Pregled boje"
"Zahtjev za pristup SIM-u"
"Uređaj želi pristupiti vašem SIM-u. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."
"Želite li dopustiti pristup SIM-u?"
"Bluetooth uređaj %1$s želi pristupiti podacima s vašeg SIM-a. To uključuje vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, %2$s će primati sve pozive upućene broju %3$s."
"Bluetooth uređaj dostupan"
"Uređaj se želi povezati. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."
"Želite li se povezati s Bluetooth uređajem?"
"%1$s se želi povezati s ovim telefonom.\n\nDosad se niste povezivali s uređajem %2$s."
"Nemoj povezati"
"Poveži"
"Isprobaj"
"Odaberite čuvar zaslona"
"Prikaži dodatne informacije"
"Čuvar zaslona prikazuje vrijeme, vremenske uvjete i druge informacije"
"Prikaži upravljanje kućanskim uređajima"
"Prikazuje gumb za upravljanje kućanskim uređajima na čuvaru zaslona"
"Više postavki"
"Odaberite čuvar zaslona"
"Odaberite što će se prikazivati na zaslonu kad se tablet nalazi na priključnoj stanici. Uređaj može trošiti više energije kad se koristi čuvar zaslona."
"Prilagodite"
"Prilagodite %1$s"
"Za omogućivanje podrške za prozore slobodnog oblika potrebno je ponovno pokretanje."
"Za ažuriranje dostupnosti prikaza u prozorima slobodnog oblika potrebno je ponovno pokretanje."
"Za omogućivanje prikaza u prozorima slobodnog oblika na sekundarnim zaslonima potrebno je ponovno pokretanje."
"Ponovno pokreni sada"
"Ponovno pokreni kasnije"
"Prostorni zvuk"
"Zvuk s kompatibilnih medija postaje realističniji"
"Praćenje pokreta glave"
"Zvuk se mijenja kako pomičete glavu kako bi prirodnije zvučao"
"Sinkronizacija dopuštenja s telefona"
"Svojem satu dajte jednaka dopuštenja aplikacija koja ste dopustili na ovom telefonu"
"Vrsta audiouređaja"
"Nije postavljeno"
"Zvučnik"
"Slušalice"
"Slušno pomagalo"
"Automobil"
"Drugo"
"Ograničenje brzine preuzimanja s mreže"
"Konfigurirajte ograničenje ulazne brzine propusnosti mreže koje se primjenjuje na sve mreže koje pružaju internetsku vezu."
"Konfiguracija ograničenja brzine preuzimanja s mreže"
"Bez ograničenja"
"Onemogući ograničenja za podređene postupke"
"Onemogućite ograničenja upotrebe resursa sustava za podređene postupke aplikacija"
"Prisilno omogući ulogu Bilješke"
"Omogućite integracije sustava bilježenja putem uloge Bilješke. Ako je uloga Bilješke već omogućena, ne trebate ništa. Potrebno je ponovno pokretanje."
"Emitiranje"
"Emitiranje aplikacije %1$s"
"Slušajte emitiranja koja se reproduciraju u blizini"
"Emitirajte medije na uređaje u blizini ili slušajte tuđe emitiranje"
"Emitiranja"
"Slušanje"
"Pronađi emitiranja"
"Napusti emitiranje"
"Skeniraj QR kôd"
"Unesite zaporku"
"Povezivanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo."
"Pogrešna zaporka"
"Pridruživanje emitiranju nije moguće"
"Da biste počeli slušati, centrirajte QR kôd u nastavku"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Pretvaranje u eSIM"
"Prenesite eSIM na drugi uređaj"
"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"
"Aplikacije instalirane u pozadini"
"Proizvođač vašeg uređaja može instalirati aplikacije na vaš uređaj u pozadini ili to može dopustiti vašem mobilnom operateru i drugim partnerima.\n\nNijedna od ovdje navedenih aplikacija nije nužna za uobičajeno funkcioniranje vašeg uređaja. Možete deinstalirati aplikacije koje ne želite."
"Nema aplikacija instaliranih u pozadini"
"Deinstaliraj aplikaciju"
"{count,plural, =1{Aplikacije instalirane u posljednji # mjesec}one{Aplikacije instalirane u posljednji # mjesec}few{Aplikacije instalirane u posljednja # mjeseca}other{Aplikacije instalirane u posljednjih # mjeseci}}"
"{count,plural, =1{Aplikacije instalirane prije više od # mjeseca}one{Aplikacije instalirane prije više od # mjeseca}few{Aplikacije instalirane prije više od # mjeseca}other{Aplikacije instalirane prije više od # mjeseci}}"
"Omjer slike"
"Isprobajte novi omjer slike za pregled ove aplikacije ako nije osmišljena da odgovara uređaju %1$s"
"Isprobajte novi omjer slike za pregled ove aplikacije ako nije osmišljena da odgovara uređaju %1$s. Neke aplikacije možda nisu optimizirane za određene omjere slike."
"Isprobajte novi omjer slike za pregled aplikacije ako nije osmišljena da odgovara uređaju %1$s"
"Isprobajte novi omjer slike za pregled aplikacije ako nije osmišljena da odgovara uređaju %1$s. Neke aplikacije možda nisu optimizirane za određene omjere slike."
"Predložene aplikacije"
"Promijenjene aplikacije"
"Zadano za aplikaciju"
"Cijeli zaslon"
"Pola zaslona"
"Omjer slike uređaja"
"16:9"
"3:2"
"4:3"
"%1$s, %2$s"
"Aplikacija će se ponovno pokrenuti kad promijenite omjer slike. Možda ćete izgubiti nespremljene promjene. Neke aplikacije možda nisu optimizirane za određene omjere slike."
"Omjer slike (eksperimentalno)"
"Omjer slike (eksperiment)"
"Omjer slike (Labs)"
"Eksperimentalno"
"Eksperiment"
"Labs"
"Senzor otiska prsta"
"Bljeskajuće obavijesti"
"O bljeskajućim obavijestima"
"Isključeno"
"Uključeno/ Bljeskanje kamere"
"Uključeno/bljeskanje zaslona"
"Uključeno/bljeskanje bljeskalice i zaslona"
"Kad primite obavijesti ili se oglasi alarm, bljeskalica kamere ili zaslon počinje bljeskati"
"Zaslon bliješti kad primite obavijest ili kada se oglasi alarm."
"Bljeskajuće obavijesti koristite oprezno ako ste osjetljivi na svjetlo"
"bljeskanje, svjetlo, nagluhost, gubitak sluha"
"Isprobaj"
"Bljeskalica kamere"
"Bljeskanje zaslona"
"Boja bljeskanja zaslona"
"Plava"
"Azurna"
"Cijan"
"Proljetnozelena"
"Zelena"
"Žutozelena"
"Žuta"
"Narančasta"
"Crvena"
"Ruža"
"Grimizna"
"Ljubičasta"
"Spremi"
"Odustani"
"Zadano"
"Srednji"
"Visoki"
"Ova se aplikacija može otvoriti samo u jednom prozoru"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Svijetli zasloni postaju tamni, a tamni zasloni svijetli"
"Povećajte na zaslonu"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Zvuk %1$s lijevo, %2$s desno"
"Zvuk %1$s desno, %2$s lijevo"
"Naziv vašeg uređaja vidljiv je aplikacijama koje ste instalirali. Mogu ga vidjeti i druge osobe kada se povežete s Bluetooth uređajima ili Wi-Fi mrežom ili kada postavite Wi-Fi žarišnu točku."
"Gramatički rod"
"Odaberite gramatički rod"
"Pregled radi otkrivanja obmanjujućih aplikacija"
"Provjera aktivnosti u aplikaciji radi otkrivanja krađe identiteta"
"Koristi pregled radi otkrivanja obmanjujućih aplikacija"
"Koristi pregled radi otkrivanja obmanjujućih aplikacija za posao"
"Zaporka je sada postavljena"
"Prikaži pokazivač tijekom zadržavanja iznad stavke"
"Postavke upravljanja digitalnim pravima za medije"
"Prisilna upotreba softverske sigurne kriptografije"
"Prisilna upotreba white-box kriptografije na temelju softvera za upravljanje DRM ključem"
"Očistite zaslon u blizini senzora i pokušajte ponovo"
"Pretvoreno u eSIM. Uklonite i odbacite."
"Sinkronizacija na svim uređajima"
"Dijagnostika uređaja"
"Zajedničko slušanje"
"Dijeli zvuk"
"Pozivi i alarmi"
"Dopustite korisnicima da s vama slušaju medijske sadržaje. Slušatelji trebaju imati svoje LE Audio slušalice."
"Aktivni medijski uređaji"
"Zvuk poziva"
"Reproduciraj samo na uređaju %1$s"
"Reprodukcija testnog zvuka"
"Svi koji slušaju trebali bi čuti zvuk"
"Postavke audiostreama"
"Naziv"
"Zaporka"
"Poboljšaj kompatibilnost"
"To nekim uređajima, poput slušnih pomagala, olakšava da se povežu uz smanjenje kvalitete zvuka"
"Isključuje zajedničko slušanje kako bi se konfigurirala kompatibilnost"
"Slušanje zvuka u blizini"
"Zajedničko slušanje podržava Auracast™"
"Naziv audiostreama"
"Zaporka audiostreama"
"Drugi medijski uređaji"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Zajedničko slušanje"
"%1$s i %2$s"
"Zajednički slušajte"
"Ne, hvala"
"Želite li zajednički slušati s uređajem %1$s?"
"Zajedničko slušanje s drugim uređajem"
"Zajednički slušajte s uređajem %1$s"
"Zatvori"
"Povežite još jedan par kompatibilnih slušalica ili s drugom osobom podijelite naziv i zaporku svojeg streama"
"Uparite još jedan komplet kompatibilnih slušalica ili s drugom osobom podijelite QR kôd svojeg audiostreama"
"Zajedničko slušanje"
"Uparite novi uređaj"
"Prikaži QR kôd"
"Zajednički slušate"
"Osobe koje slušaju mogu čuti vaše medijske sadržaje. Neće čuti pozive."
"Zaustavi zajedničko slušanje"
"Postavke"
"Odabir uređaja s kojim želite prekinuti vezu"
"Samo dva uređaja mogu istovremeno zajednički slušati"
"Prekini vezu s uređajem %1$s"
"Želite li povezati uređaj %1$s?"
"Zaustavit ćete zajedničko slušanje s uređajem %1$s"
"Zaustavit ćete zajedničko slušanje s uređajima %1$s i %2$s"
"Zaustavit ćete zajedničko slušanje s povezanim slušalicama"
"Poveži"
"Zajedničko slušanje je zaustavljeno"
"Povežite kompatibilan uređaj"
"Da biste započeli s dijeljenjem zvuka, prvo povežite LE Audio slušalice sa svojim telefonom"
"Prijeđi na uređaj %1$s"
"Pokretanje audiostreama…"
"Dijeljenje s uređajem %1$s…"
"Povezivanje s uređajem %1$s…"
"Dijeljenje audiozapisa nije uspjelo"
"Nešto nije u redu. Pokušajte ponovo."
"Nije moguće podijeliti audiozapis s uređajem %1$s"
"Zajedničko slušanje funkcionira samo sa slušalicama koje podržavaju LE Audio"
"Povežite se s audiostreamom LE Audio"
"Audiostreamovi u blizini"
"Audiostreamovi"
"Povežite se s audiostreamom pomoću QR koda"
"Nema nađenih audiostreamova u blizini."
"Prekini vezu"
"Poveži"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Da biste počeli slušati, centrirajte QR kôd u nastavku"
"Provjerite zaporku i pokušajte ponovno"
"Povezivanje nije uspjelo. Pokušajte ponovno."
"Povezivanje…"
"Audiostream nije dostupan"
"Ovaj audiostream trenutačno ne reproducira nikakav sadržaj"
"Zatvori"
"Slušanje"
"Pokušajte ponovno"
"Slušanje audiostreama"
"Audiostream će se reproducirati na uređaju %1$s. Na tom uređaju upravljajte glasnoćom."
"Slušanje audiostreama nije moguće"
"povezane kompatibilne slušalice"
"Audiostreamovi"
"Nema zaporke"
"Saznajte više"
"Reprodukcija ovog audiostreama na uređaju %1$s nije moguća."
"Sada se sluša"
"Pauzirao organizator"
"Prestanite slušati"
"Povezivanje kompatibilnih slušalica"
"Poveži uređaj"
"Pojedinosti audiostreama"
"QR kôd audiostreama"
"Zaporka: %1$s"
"Da bi slušali stream %1$s, drugi korisnici mogu povezati kompatibilne slušalice sa svojim Android uređajem. Zatim mogu skenirati ovaj QR kôd."
"Pronalaženje audiostreama"
"Slušajte uređaj koji zajednički sluša ili Auracast emitiranje u blizini"
"Vaš audiouređaj"
"Poveži kompatibilne slušalice"
"Audiostreamovi u blizini"
"Skenirajte QR kod"
"Skenirajte QR kôd streama i počnite slušati"
"Slušajte stream"
"Skenirajte QR kôd audiostreama da biste slušali s uređajem %1$s"
"Nije moguće urediti zaporku dok je zajedničko slušanje u tijeku. Da biste promijenili zaporku, prvo isključite zajedničko slušanje."
"Zaporka mora sadržavati od 4 do 16 znakova i upotrebljavati samo slova, brojeve i simbole"
"Čitač QR koda"
"Trebate li pomoć?"
"Pretražite postavke"
"kontakti, pohrana, račun"
"Prostor za pohranu kontakata"
"Samo uređaj"
"Novi kontakti neće se sinkronizirati s računom"
"Kontakti će se spremiti na vaš uređaj i prema zadanim postavkama sinkronizirati s vašim računom"
"Pogreška pri postavljanju zadanog računa"
"Nema zadane postavke"
"Samo uređaj"
"Uređaj i %1$s"
"Dodajte račun da biste započeli"
"Gdje spremiti kontakte"
"Zaokružite i potražite"
"Dodirnite gumb početnog zaslona ili oznaku za navigaciju i zadržite pritisak za pretraživanje pomoću sadržaja na vašem zaslonu."