"Jā" "Nē" "Izveidot" "Atļaut" "Aizliegt" "Ieslēgt" "Nezināms" "Lai rādītu informāciju, pieskarieties" "{count,plural, =1{Pēc # pieskāriena būsiet izstrādātājs.}zero{Pēc # pieskārieniem būsiet izstrādātājs.}one{Pēc # pieskāriena būsiet izstrādātājs.}other{Pēc # pieskārieniem būsiet izstrādātājs.}}" "Tagad jūs esat izstrādātājs!" "Nav nepieciešams, ja jau esat izstrādātājs." "Lūdzu, vispirms iespējojiet izstrādātāju opcijas." "Sistēma" "Darbojas" "Nedarbojas" "Radio ir izslēgts" "Viesabonēšana" "Bez viesabonēšanas" "Atvienots" "Notiek savienojuma izveide" "Izveidots savienojums" "Atlikts" "Nezināms" "Priekšskatījums" "Samazināt" "Palielināt" "Automātiska pagriešana" "Sejas noteikšanas funkcija izmanto priekšējo kameru, lai uzlabotu automātiskās pagriešanas precizitāti. Attēli nekad netiek ne glabāti, ne sūtīti uzņēmumam Google." "Bluetooth" "Redzams visām tuvumā esošām Bluetooth ier. (%1$s)" "Redzams visām tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm" "Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm" "Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm" "Bluetooth ierīces" "Ierīces nosaukums" "Pārdēvēt ierīci" "Pārdēvēt" "Vai atvienot ierīci?" "Savienošana pārī ar jaunu ierīci" "bluetooth" "Savienot pārī labo" "Savienot pārī kreiso" "Savienojiet otru aparātu" "Jūsu kreisās auss dzirdes aparāts ir pievienots.\n\nLai savienotu pārī labās auss dzirdes aparātu, pārbaudiet, vai tas ir ieslēgts un gatavs savienošanai pārī." "Jūsu labās auss dzirdes aparāts ir pievienots.\n\nLai savienotu pārī kreisās auss dzirdes aparātu, pārbaudiet, vai tas ir ieslēgts un gatavs savienošanai pārī." "Savienot pārī labo" "Savienot pārī kreiso" "Visiem pieejamajiem dzirdes aparātiem" "Saīsnes un saderība ar dzirdes aparātiem" "Šai ierīcei" "Audio izeja" "Par audio izvadi" "Skaņas varat atskaņot dzirdes aparātā vai tālruņa skaļrunī" "Saistīti rīki" "Zvana un pulksteņa signāli" "Audio zvanu laikā" "Multivide" "Paziņojumi un sistēmas signāli" "Pēc noklusējuma audio izvadi nosaka katra konkrētā lietotne" "Nenosaukta Bluetooth ierīce" "Notiek meklēšana" "Tuvumā nav atrastas Bluetooth ierīces." "Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums" "Pāra izveides pieprasījums" "Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci “%1$s”." "Bluetooth ir izslēgts" "Pieskarieties, lai to ieslēgtu." "Izvēlēties Bluetooth ierīci" "Lietotnē %1$s tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu." "Lietotnē %1$s tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu." "Lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu." "Lietotnē tiek mēģināts izslēgt Bluetooth savienojumu." "Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..." "Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana…" "Bluetooth savienojuma pieprasījums" "Pieprasījums piekļūt tālruņu grāmatai" "Pieprasījums piekļūt ziņojumam" "Citām ierīcēm redzama kā “^1”" "Ieslēdziet Bluetooth, lai izveidotu savienojumu ar citām ierīcēm." "Jūsu ierīces" "Savienošana pārī ar jaunu ierīci" "Atspējot Bluetooth A2DP aparatūras izlādi" "Atspējot Bluetooth LE audio aparatūras izlādi" "Vai restartēt ierīci?" "Lai mainītu šo iestatījumu, jums jārestartē ierīce." "Restartēt" "Atcelt" "Atspējot Bluetooth LE Audio" "Tiek atspējota Bluetooth LE Audio funkcija, ja ierīcē tiek atbalstītas LE Audio aparatūras iespējas." "Iespējot Bluetooth LE audio atļaušanas sarakstu" "Iespējojiet funkciju “Bluetooth LE audio atļaušanas saraksts”." "Multivides ierīces" "Zvanīšanas ierīces" "Citas ierīces" "Saglabātās ierīces" "Tiks ieslēgts Bluetooth un izveidots savienojums pārī." "Savienojuma preferences" "Ierīces, ar kurām savienojums tika izveidots iepriekš" "Bluetooth savienojums ir ieslēgts" "Skatīt visas" "Skārienekrāna pildspalva" "Noklusējuma piezīmju lietotne" "Rakstīšana teksta laukos" "Vienmēr ignorēt skārienekrāna pildspalvas pogu nospiešanu" "Skārienekrāna pildspalva" "Datums un laiks" "Starpniekserveris" "Notīrīt" "Starpniekservera ports" "Apiet starpniekserveri:" "Atjaunot noklusējuma iestatījumus" "Gatavs" "Starpniekservera saimniekdatora nosaukums" "Uzmanību!" "Labi" "Ierakstītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs." "Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Ierakstiet ar komatiem atdalītu izslēgto domēnu sarakstu." "Aizpildiet lauku Ports." "Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam." "Ierakstītais porta numurs nav derīgs." "HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs." "PAC URL: " "Ehotestēšanas saimniekdatora nosaukuma (www.google.com) IPv4:" "HTTP klienta tests:" "Veikt ehotestēšanu" "Izlaist" "Tālāk" "Valodas" "Vēlamo valodu secība" "Sistēmas valoda" "Noņemt" "Pievienot valodu" "Valoda" "Vēlamā valoda" "Lietotņu valodas" "Iestatiet katras lietotnes valodu" "Lietotnes valoda" "Ieteiktās valodas" "Visas valodas" "Sistēmas valoda" "Sistēmas noklusējums" "Iestatījumos nav pieejama valodas atlase šai lietotnei." "Valoda var atšķirties no lietotnē pieejamās valodas. Dažās lietotnēs šis iestatījums var netikt atbalstīts." "Šeit tiek rādītas tikai lietotnes, kurās tiek atbalstīta valodas atlase." "Sistēmā, lietotnēs un tīmekļa vietnēs tiek izmantota pirmā atbalstītā valoda no jūsu vēlamajām valodām." "Lai atlasītu valodu katrai lietotnei, pārejiet uz lietotnes valodas iestatījumiem." "Plašāka informācija par lietotņu valodām" "Vai mainīt sistēmas valodu uz šādu: %s?" "Tiks mainīti jūsu ierīces iestatījumi un reģionālās preferences." "Mainīt" "Šī valoda nav pieejama: %s" "Šo valodu nevar lietot kā sistēmas valodu, bet esat norādījis lietotnēm un vietnēm, ka dodat priekšroku šai valodai." "Reģionālās preferences" "Iestatiet vienību un skaitļu preferences." "Atklājiet lietotnēm savas reģionālās preferences, lai lietotnes varētu personalizēt jums pieejamās iespējas." "Lietotnēs tiks izmantotas jūsu reģionālās preferences, kad tas būs iespējams." "Temperatūra" "Kalendārs" "Pirmā nedēļas diena" "Skaitļu preferences" "Izmantot lietotnes noklusējuma iestatījumus" "Celsija skala (°C)" "Fārenheita skala (°F)" "Svētdiena" "Pirmdiena" "Otrdiena" "Trešdiena" "Ceturtdiena" "Piektdiena" "Sestdiena" "Ja kādā lietotnē netiek atbalstītas reģionālās preferences, tiks izmantoti tās noklusējuma lokalizācijas iestatījumi." "Uzziniet vairāk par valodas preferencēm." "{count,plural, =1{Vai noņemt atlasīto valodu?}zero{Vai noņemt atlasītās valodas?}one{Vai noņemt atlasītās valodas?}other{Vai noņemt atlasītās valodas?}}" "Teksts tiks rādīts citā valodā." "Nevar noņemt visas valodas" "Paturiet vismaz vienu vēlamo valodu" "Nav pieejama kā sistēmas valoda" "Pārvietot uz augšu" "Pārvietot uz leju" "Pārvietot uz sākumu" "Pārvietot uz beigām" "Noņemt valodu" "Darbības izvēle" "Atcelt" "LABI" "Aizmirst" "Saglabāt" "Gatavs" "Lietot" "Koplietot" "Pievienot" "Noņemt" "Iestatījumi" "Iestatījumi" "Saīsne Iestatījumi" "Lidojuma režīms" "Bezvadu sakari un tīkli" "Viesabonēšana" "Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem" "Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem" "Var tikt piemērota maksa par viesabonēšanu." "Iestatīt laiku automātiski" "Iestatīt automātiski" "Ja šis slēdzis būs ieslēgts, atrašanās vietas dati tiks izmantoti, lai iestatītu laika joslu" "Izmantot lokalizācijas noklusējuma vērtību" "Izmantot 24 stundu formātu" "Laiks" "Laika formāts" "Laika josla" "Laika josla" "Datums" "Meklēšanas reģions" "Reģions" "UTC nobīdes atlase" "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Izmantotā laika josla: %1$s. %2$s" "%1$s sākas šajā datumā: %2$s." "Tiek izmantots: %1$s. Nav vasaras laika." "Vasaras laiks" "Standarta laiks" "Atlasīt pēc reģiona" "Atlasīt pēc UTC nobīdes" "Bloķēt pēc ekrāna noildzes" "%1$s pēc noildzes" "Uzreiz pēc noildzes, ja vien bloķēšanu neliedz %1$s" "%1$s pēc noildzes, ja vien bloķēšanu neliedz %2$s" "Pievien. tekstu bloķēš. ekrānā" "Nav" "Piem., Jāņa Android ierīce" "Atrašanās vieta" "Izmantot atrašanās vietu" "Izslēgta" "{count,plural, =1{Ieslēgta — # lietotnei ir piekļuve atrašanās vietai.}zero{Ieslēgta — # lietotnēm ir piekļuve atrašanās vietai.}one{Ieslēgta — # lietotnei ir piekļuve atrašanās vietai.}other{Ieslēgta — # lietotnēm ir piekļuve atrašanās vietai.}}" "Notiek ielāde…" "Lietotnes, kurām ir atļauja noteikt tuvumā esošās ierīces, var noteikt pievienoto ierīču relatīvo pozīciju." "Lietotnēm un pakalpojumiem nav atļaujas piekļūt atrašanās vietai. Jūsu ierīces atrašanās vietas datus joprojām var nosūtīt ārkārtas dienestiem, ja zvanīsiet vai sūtīsiet īsziņu uz ārkārtas numuru." "Uzzināt vairāk par atrašanās vietas iestatījumiem." "Konti" "Drošība" "Šifrēšana un akreditācijas dati" "Bloķēšanas ekrāns" "Ko rādīt" "Nav pieejama" "Drošības statuss" "Ekrāna bloķēšana, pakalpojums “Atrast ierīci”, lietotņu drošība" "Drošība un konfidencialitāte" "Lietotnes drošība, ierīces bloķēšana, atļaujas" "Seja pievienota" "Nepieciešama iestatīšana" "Autorizācija pēc sejas" "Autorizācija pēc sejas darba profilam" "Kā iestatīt autorizāciju pēc sejas" "Autorizācijas pēc sejas iestatīšana" "Autentificēšana, izmantojot seju" "Sākt" "Ja autorizācijai pēc sejas ir izslēgta pieejamības versija, noteiktas iestatīšanas darbības var nedarboties pareizi ar TalkBack." "Atpakaļ" "Turpināt iestatīšanu" "Izmantot pieejamības iestatīšanu" "Atcelt" "Nē, paldies" "Piekrītu" "Vairāk" "Autorizācija pēc sejas" "Autorizācijas pēc sejas atļaušana" "Autentificēšana, izmantojot seju" "Izmantojiet sejas atpazīšanu, lai atbloķētu savu tālruni vai apstiprinātu pirkumus.\n\nPiezīme. Sejas atpazīšanu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru." "Varat izmantot seju, lai atbloķētu tālruni, apstiprinātu pirkumus un pierakstītos lietotnēs" "Centrējiet seju aplī" "Izlaist" "Jūs esat pievienojis maksimālo seju skaitu." "Nevar pievienot vairāk seju" "Reģistrēšana netika pabeigta." "LABI" "Ir sasniegts sejas reģistrēšanas laika ierobežojums. Mēģiniet vēlreiz." "Neizdevās reģistrēt seju." "Viss gatavs!" "Gatavs" "Autorizācijas pēc sejas veiktspējas uzlabošana" "Vēlreiz iestatiet autorizāciju pēc sejas" "Autorizācijas pēc sejas atkārtota iestatīšana" "Drošības un veiktspējas uzlabošana" "Autorizācijas pēc sejas iestatīšana" "Lai vēlreiz iestatītu autorizāciju pēc sejas, izdzēsiet pašreizējo sejas modeli.\n\nSejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts.\n\nPēc izdzēšanas jums būs jāizmanto PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu lietotnēs." "Lai vēlreiz iestatītu autorizāciju pēc sejas, izdzēsiet pašreizējo sejas modeli.\n\nSejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts.\n\nPēc izdzēšanas jums būs jāizmanto pirksta nospiedums, PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu tālruni vai veiktu autentificēšanu lietotnēs." "Autoriz. pēc sejas:" "Iestatījumi autorizācijai pēc sejas" "Jābūt atvērtām acīm" "Lai atbloķētu tālruni, jūsu acīm ir jābūt atvērtām" "Vienmēr pieprasīt apstiprinājumu" "Autorizācijai pēc sejas lietotnēs vienmēr pieprasīt apstiprinājumu" "Dzēst sejas modeli" "Iestatīt autorizāciju pēc sejas" "Vai dzēst sejas modeli?" "Jūsu sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts.\n\nPēc tā dzēšanas jums būs jāizmanto PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu savu tālruni vai veiktu autentifikāciju lietotnēs." "Jūsu sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts.\n\nPēc tā dzēšanas jums būs jāizmanto PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu savu tālruni." "Izmantot tālruņa atbloķēšanai autorizāciju pēc sejas" "Pirkstu nospiedumi" "Autorizācijas ar pirksta nospiedumu izmantošana" "Pirksta nospiedums darbam" "Pievienot pirksta nospiedumu" "{count,plural, =1{Pievienots pirksta nospiedums.}zero{Pievienoti # pirkstu nospiedumi.}one{Pievienots # pirkstu nospiedums.}other{Pievienoti # pirkstu nospiedumi.}}" "Nepieciešama iestatīšana" "Pirksta nospied. iestatīšana" "Autorizācija ar pirksta nospiedumu" "Pirksta nospieduma lietošana" "Plašāka informācija par autorizāciju ar pirksta nospiedumu" "Viss ir jūsu pārziņā" "Visu nosakāt jūs un jūsu bērns" "Svarīga informācija" "Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai autorizētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru." "Atcelt" "Nē, paldies" "Piekrītu" "Izlaist pirksta nospiedumu?" "Pirksta nospieduma iestatīšana ilgst tikai pāris minūtes. Ja to izlaidīsiet, varēsiet pirksta nospiedumu pievienot vēlāk iestatījumos." "Kad redzat šo ikonu, autentifikācijai izmantojiet pirksta nospiedumu, piemēram, kad reģistrējaties lietotnēs vai apstiprināt pirkumus" "Svarīga informācija" "Darbības principi" "Iestatot autorizāciju ar pirksta nospiedumu, tiek izveidots unikāls jūsu pirksta nospieduma modelis jūsu identitātes apstiprināšanai. Lai iestatīšanas laikā izveidotu šo pirksta nospieduma modeli, jūs uzņemsiet pirksta nospieduma attēlus no dažādām pozīcijām." "Iestatot autorizāciju ar pirksta nospiedumu, tiek izveidots unikāls jūsu bērna pirksta nospieduma modelis viņa identitātes apstiprināšanai. Lai iestatīšanas laikā izveidotu šo pirksta nospieduma modeli, jūsu bērns uzņems pirksta nospieduma attēlus no dažādām pozīcijām." "Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet ekrāna aizsargplēvi, kam ir “Made for Google” sertifikāts. Ar citām ekrāna aizsargplēvēm jūsu pirksta nospiedums, iespējams, nedarbosies." "Lai iegūtu vislabākos rezultātus, izmantojiet ekrāna aizsargplēvi, kam ir “Made for Google” sertifikāts. Ar citām ekrāna aizsargplēvēm jūsu bērna pirksta nospiedums, iespējams, nedarbosies." "Atbloķēšana ar pulksteni" "Ja iestatīsiet autorizāciju pēc sejas un autorizāciju ar pirksta nospiedumu, tālrunī tiks pieprasīts pirksta nospiedums, kad valkāsiet masku vai atradīsieties tumšā vietā.\n\nJa seja vai pirksta nospiedums netiek atpazīts, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni." "Ja pirksta nospiedums netiek atpazīts, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni." "Ja seja netiek atpazīta, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni." "Sejas vai pulksteņa lietošana" "Pirksta nospieduma vai pulksteņa lietošana" "Sejas, pirksta nospieduma vai pulksteņa lietošana" "Pulksteņa lietošana" "Iestatiet autorizāciju pēc sejas vai pirksta nospieduma" "Ja seja vai pirksta nospiedums netiek atpazīts, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni" "Vispirms iestatiet autorizāciju ar pirksta nospiedumu" "Ja pirksta nospiedums netiek atpazīts, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni" "Vispirms iestatiet autorizāciju pēc sejas" "Ja seja netiek atpazīta, atbloķēšanai varat izmantot pulksteni" "Iestatīt" "Pievienots pirksta nospiedums un pulkstenis %s" "Pievienoti pirkstu nospiedumi un pulkstenis %s" "Pievienota seja un pulkstenis %s" "Pievienota seja, pirksta nospiedums un pulkstenis %s" "Pievienota seja, pirkstu nospiedumi un pulkstenis %s" "Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma" "Autorizācija pēc sejas un pirksta nospieduma darba profilam" "Nepieciešama iestatīšana" "Seja un pirksta nospiedumi ir pievienoti" "Seja un pirksta nospiedums ir pievienots" "Ja iestatīsiet autorizāciju pēc sejas un autorizāciju ar pirksta nospiedumu, tālrunī tiks pieprasīts pirksta nospiedums, kad valkāsiet masku vai atradīsieties tumšā vietā." "Atbloķēšanas iespējas" "Izmantojot seju vai pirksta nospiedumu" "Tālruņa atbloķēšana" "Lietotnēs verificēt jūsu identitāti" "Izmantojot autorizāciju pēc sejas" "Izmantojot autorizāciju ar pirksta nospiedumu" "Izmantojot seju/pirksta nospiedumu" "Labi" "Nevar iestatīt autorizāciju pēc sejas" "Izejiet no ekrāna sadalīšanas režīma, lai iestatītu autorizāciju pēc sejas." "Nevar iestatīt pirksta nospiedumu" "Izejiet no ekrāna sadalīšanas režīma, lai iestatītu autorizāciju ar pirksta nospiedumu." "Labi" "Vai izlaist ekrāna bloķēšanu?" "Tomēr izlaist" "Atpakaļ" "Izlaist" "Atcelt" "Pieskarieties sensoram" "Pieskarieties barošanas pogai, bet nenospiediet to" "Pirksta nospieduma iestatīšana" "Tas atrodas tālruņa aizmugurē. Izmantojiet rādītājpirkstu." "Pirksta nospieduma sensors atrodas uz ekrāna. Nākamajā ekrānā tiks tverts viss pirksta nospiedums." "Sākt" "Lai atrastu sensoru, pārvietojiet pirkstu pa ekrānu. Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram un turiet to." "Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās" "Nosaukums" "Labi" "Mēģināt vēlreiz" "Dzēst" "Pieskarieties sensoram" "Novietojiet pirkstu uz sensora un paceliet to pēc tam, kad sajūtat vibrāciju" "Turiet pirkstu plakaniski uz sensora, līdz sajūtat vibrāciju." "Nenospiežot pogu, turiet pirkstu uz sensora, līdz sajūtat vibrāciju.\n\nIkreiz, kad sajūtat vibrāciju, nedaudz pārvietojiet savu pirkstu. Tādējādi tiks tverta plašāka pirksta nospieduma daļa." "Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram un turiet to" "Pieskarieties vēlreiz" "Vēlreiz…" "Atkārtota pieskaršanās pirksta nospieduma ikonai" "Atkārtoti uzlieciet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas." "Pieskarieties pirksta nospieduma ikonai un turiet to ikreiz, kad tā pārvietojas. Tādējādi tiks tverts plašāks pirksta nospiedums." "Novietojiet pirksta galu uz sensora" "Novietojiet pirksta kreiso sānu" "Novietojiet pirksta labo sānu" "Novietojiet pirksta vidusdaļu uz sensora" "Novietojiet pirksta galu uz sensora" "Novietojiet uz sensora pirksta kreiso sānu" "Visbeidzot novietojiet uz sensora pirksta labo sānu" "Novietojiet pirksta sānu uz sensora un turiet, pēc tam novietojiet otru pirksta sānu." "Tādējādi tiks tverts plašāks pirksta nospiedums." "Pirksta nospieduma reģistrēšana: %d procenti" "Reģistrēšanas progresa procenti: %d" "Pirksta nospieduma reģistrēšana: %d procenti" "Pirksta nospiedums pievienots" "Pieskarieties un atbloķējiet jebkurā laikā" "Pieskarieties sensoram, lai atbloķētu ierīci, pat ja ekrāns ir izslēgts. Tādējādi tiek palielināta nejaušas atbloķēšanas iespējamība." "Ekrāns, atbloķēšana" "Vēlāk" "Paceliet un vēlreiz pieskarieties" "Novietojiet pirksta sānu uz sensora un turiet, bet pēc tam novietojiet otru pirksta sānu" "Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?" "Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa autorizācijas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte." "Vai izlaist PIN iestatīšanu?" "Vai neiestatīt PIN un seju?" "Vai neiestatīt PIN un pirksta nospiedumu?" "Vai neiestatīt PIN, seju un pirksta nospiedumu?" "Vai izlaist paroles iestatīšanu?" "Vai neiestatīt paroli un seju?" "Vai neiestatīt paroli un pirksta nospiedumu?" "Vai neiestatīt paroli, seju un pirksta nospiedumu?" "Vai izlaist kombinācijas iestatīšanu?" "Vai neiestatīt kombināciju un seju?" "Vai neiestatīt kombināciju un pirksta nospied.?" "Vai neiestatīt kombināciju, seju un nospiedumu?" "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Gatavs" "Tas nav sensors!" "Pieskarieties sensoram tālruņa aizmugurē ar rādītājpirkstu." "Reģistrēšana netika pabeigta" "Iestatot pirksta nospiedumu, iestājās noildze" "Mēģiniet vēlreiz tūlīt vai iestatiet pirksta nospiedumu vēlāk iestatījumos." "Neizdevās reģistrēt pirksta nospiedumu. Mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet citu pirkstu." "Pievienot citu" "Tālāk" "Ekrāna bloķēšanas opcija ir atspējota. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar organizācijas administratoru." "Jūs joprojām varat izmantot pirksta nospiedumu, lai apstiprinātu pirkumus un lietotņu piekļuvi." "Paceliet pirkstu un pēc tam vēlreiz pieskarieties sensoram." "Nevar izmantot pirksta nospieduma sensoru. Sazinieties ar remonta pakalpojumu sniedzēju." "Vairāk drošības iestatījumu" "Darba profila bloķēšana, šifrēšana u.c." "Šifrēšana, akreditācijas dati u.c." "drošība, vairāk drošības iestatījumu, vairāk iestatījumu, papildu drošības iestatījumi" "Citi konfidencialitātes iestatījumi" "Citi drošības un konfidencialitātes iestatījumi" "Drošība" "Konfidencialitāte" "Darba profils" "Varat pievienot līdz %d pirkstu nospiedumiem." "Jūs esat pievienojis maksimālo pirkstu nospiedumu skaitu." "Nevar pievienot citus pirkstu nospiedumus." "Pirksta nospieduma “%1$s” dzēšana" "Jūs nevarēsiet izmantot pirksta nospiedumu, lai atbloķētu darba profilu, autorizētu pirkumus vai pierakstītos darba lietotnēs." "Šifrēšana" "Šifrēts" "Iestatiet ekrāna bloķēšanu" "Papildu drošībai iestatiet šajā ierīcē PIN, kombināciju vai paroli." "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Ierīcē nav iestatīta ekrāna bloķēšana" "Papildu drošībai iestatiet šajā ierīcē PIN, kombināciju vai paroli." "Tālruņa drošība" "Lai autorizētu, pievienojiet pirksta nospiedumu" "Ekrāna bloķēšana" "Ekrāna bloķēšanas veids" "Jauns ekr. bloķēšanas veids" "Darba lietotņu bloķēšana" "Jauns bloķēš. veids darbam" "Papildu drošībai iestatiet rezerves ekrāna bloķēšanu" "Izvēlieties rezerves ekrāna bloķēšanas metodi" "Ja aizmirsīsiet savu ekrāna bloķēšanas opciju, IT administrators nevarēs to atiestatīt." "Iestatīt atsevišķu bloķēšanas opciju darba lietotnēm" "Ja aizmirsīsiet, kā atbloķēt, lūdziet IT administratoram atiestatīt bloķēšanu" "Ekrāna bloķēšanas opcijas" "Ekrāna bloķēšanas opcijas" "Atbloķēt, izmantojot automātisko apstiprināšanu" "Var automātiski atbloķēt ierīci, ja jūs ievadāt pareizu PIN, kura garums ir vismaz 6 cipari. Tas ir mazliet mazāk droši nekā apstiprināt, pieskaroties ievadīšanas pogai." "Automātiski apstiprināt pareizo PIN" "PIN apstiprināšana, pieskaroties ievadīšanas pogai, ir drošāka nekā automātiskā apstiprināšana." "Lai iespējotu automātisko apstiprināšanu, ievadiet ierīces PIN." "Lai atspējotu automātisko apstiprināšanu, ievadiet ierīces PIN." "Ekrāna bloķēšana" "Darba profila bloķēšana" "Nav" "Vilkšana" "Kombinācija" "PIN" "Parole" "Ne tagad" "Pašreizējais ekrāna bloķēšanas iestatījums" "Pirksta nospiedums un kombinācija" "Pirksta nospiedums un PIN" "Pirksta nospiedums un parole" "Turpināt bez pirksta nospieduma" "Autorizācija pēc sejas un kombinācija" "Autorizācija pēc sejas un PIN" "Autorizācija pēc sejas un parole" "Turpināt bez autorizācijas pēc sejas" "Kombinācija • seja • pirksta nospiedums" "PIN • seja • pirksta nospiedums" "Parole • seja • pirksta nospiedums" "Turpināt, neiestatot seju vai pirksta nospiedumu" "Nav" "Vilkšana" "Kombinācija" "PIN" "Parole" "Vai atspējot ekrāna bloķēšanu?" "Vai noņemt profila aizsardzību?" "Kombinācija aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts" "Kombinācija aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts arī ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Lietotnēs nevarēsiet izmantot pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Kombinācija aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju autentifikācijai." "Kombinācija aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju vai pirksta nospiedumu autentifikācijai." "PIN aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts" "PIN aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts arī ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Lietotnēs nevarēsiet izmantot pirksta nospiedumu autentifikācijai." "PIN aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju autentifikācijai." "PIN aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju vai pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Parole aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts" "Parole aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts arī ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Lietotnēs nevarēsiet izmantot pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Parole aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju autentifikācijai." "Parole aizsargā tālruni, ja tas tiek nozaudēts vai nozagts. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju vai pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies." "Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts arī ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Lietotnēs nevarēsiet izmantot pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju autentifikācijai." "Ja tiks atspējota ekrāna bloķēšana, ierīces aizsardzības funkcijas nedarbosies. Veicot šo darbību, tiks izdzēsts ierīcē saglabātais pirksta nospieduma modelis. Arī sejas modelis tiks neatgriezeniski un droši izdzēsts. Lietotnēs nevarēsiet izmantot seju vai pirksta nospiedumu autentifikācijai." "Dzēst" "%1$s iesaka izmantot drošu PIN vai paroli un bez tās var nedarboties, kā paredzēts" "%1$s iesaka izmantot jaunu PIN vai paroli un bez tās var nedarboties, kā paredzēts" "%1$s iesaka izmantot jaunu kombināciju, PIN vai paroli un bez tās var nedarboties, kā paredzēts" "%1$s iesaka jaunu ekrāna bloķēšanas iespēju" "Mēģiniet vēlreiz (%1$d. mēģinājums no %2$d)." "Jūsu dati tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, dati šajā ierīcē tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, dati šajā ierīcē tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, dati šajā ierīcē tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, šis lietotājs tiks dzēsts." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, šis lietotājs tiks dzēsts." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, šis lietotājs tiks dzēsts." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu kombināciju, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu PIN, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti." "Ja nākamajā mēģinājumā ievadīsiet nepareizu paroli, jūsu darba profils un ar to saistītie dati tiks dzēsti." "{count,plural, =1{Ir jābūt vismaz # rakstzīmei.}zero{Ir jābūt vismaz # rakstzīmēm.}one{Ir jābūt vismaz # rakstzīmei.}other{Ir jābūt vismaz # rakstzīmēm.}}" "{count,plural, =1{Ja izmantojat tikai ciparus, parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam.}zero{Ja izmantojat tikai ciparus, parolē ir jābūt vismaz # cipariem.}one{Ja izmantojat tikai ciparus, parolē ir jābūt vismaz # ciparam.}other{Ja izmantojat tikai ciparus, parolē ir jābūt vismaz # cipariem.}}" "{count,plural, =1{PIN kodā ir jābūt vismaz # ciparam.}zero{PIN kodā ir jābūt vismaz # cipariem.}one{PIN kodā ir jābūt vismaz # ciparam.}other{PIN kodā ir jābūt vismaz # cipariem.}}" "{count,plural, =1{PIN kodā ir jābūt vismaz # ciparam, taču papildu drošībai ieteicams izmantot vismaz {minAutoConfirmLen} ciparu PIN kodu.}zero{PIN kodā ir jābūt vismaz # cipariem, taču papildu drošībai ieteicams izmantot vismaz {minAutoConfirmLen} ciparu PIN kodu.}one{PIN kodā ir jābūt vismaz # ciparam, taču papildu drošībai ieteicams izmantot vismaz {minAutoConfirmLen} ciparu PIN kodu.}other{PIN kodā ir jābūt vismaz # cipariem, taču papildu drošībai ieteicams izmantot vismaz {minAutoConfirmLen} ciparu PIN kodu.}}" "{count,plural, =1{Ir jābūt mazāk nekā # rakstzīmei.}zero{Ir jābūt mazāk nekā # rakstzīmēm.}one{Ir jābūt mazāk nekā # rakstzīmei.}other{Ir jābūt mazāk nekā # rakstzīmēm.}}" "{count,plural, =1{Ir jābūt mazāk nekā # ciparam.}zero{Ir jābūt mazāk nekā # cipariem.}one{Ir jābūt mazāk nekā # ciparam.}other{Ir jābūt mazāk nekā # cipariem.}}" "Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu PIN." "Nedrīkst ietvert nederīgu rakstzīmi." "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viens burts.}zero{Ir jāietver vismaz # burti.}one{Ir jāietver vismaz # burts.}other{Ir jāietver vismaz # burti.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viens mazais burts.}zero{Ir jāietver vismaz # mazie burti.}one{Ir jāietver vismaz # mazais burts.}other{Ir jāietver vismaz # mazie burti.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viens lielais burts.}zero{Ir jāietver vismaz # lielie burti.}one{Ir jāietver vismaz # lielais burts.}other{Ir jāietver vismaz # lielie burti.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viens cipars.}zero{Ir jāietver vismaz # cipari.}one{Ir jāietver vismaz # cipars.}other{Ir jāietver vismaz # cipari.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viena speciālā rakstzīme.}zero{Ir jāietver vismaz # speciālās rakstzīmes.}one{Ir jāietver vismaz # speciālā rakstzīme.}other{Ir jāietver vismaz # speciālās rakstzīmes.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viena rakstzīme, kas nav burts.}zero{Ir jāietver vismaz # rakstzīmes, kas nav burti.}one{Ir jāietver vismaz # rakstzīme, kas nav burti.}other{Ir jāietver vismaz # rakstzīmes, kas nav burti.}}" "{count,plural, =1{Ir jāietver vismaz viena rakstzīme, kas nav cipars.}zero{Ir jāietver vismaz # rakstzīmes, kas nav cipari.}one{Ir jāietver vismaz # rakstzīme, kas nav cipari.}other{Ir jāietver vismaz # rakstzīmes, kas nav cipari.}}" "Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu paroli." "Augoša, dilstoša vai atkārtota ciparu secība nav atļauta." "Apstiprināt" "Labi" "Ekrāna bloķēšanas parole jau tika nomainīta. Mēģiniet vēlreiz, norādot jauno ekrāna bloķēšanas paroli." "Atcelt" "Tālāk" "Ierīces administratora lietotnes" "Nav aktīvu lietotņu" "{count,plural, =1{# aktīva lietotne}zero{# aktīvu lietotņu}one{# aktīva lietotne}other{# aktīvas lietotnes}}" "Uzticamie aģenti" "Lai to izmantotu, vispirms ir jāiestata ekrāna bloķēšana" "Nav" "{count,plural, =1{Viena aktīva uzticamības pārbaudes programma}zero{# aktīvu uzticamības pārbaudes programmu}one{# aktīva uzticamības pārbaudes programma}other{# aktīvas uzticamības pārbaudes programmas}}" "Bluetooth" "Bluetooth" "Vai savienot pārī ar ierīci %1$s?" "Bluetooth kods savienošanai pārī" "Ierakstiet kodu savienošanai pārī un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu." "PIN ietver burtus un simbolus." "Parasti 0000 vai 1234" "Jābūt 16 cipariem" "Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē." "Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē." "Apstipriniet, lai savienotu pārī ar koordinēto kopu." "Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei" "Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci %1$s." "Pieejamās ierīces" "Izveidot savienojumu" "Atvienot" "Izveidot pāri un savienojumu" "Kad Bluetooth ir ieslēgts, ierīce var sazināties ar citām Bluetooth ierīcēm tuvumā." "Kad ir ieslēgts Bluetooth savienojums, jūsu ierīce var sazināties ar tuvumā esošām Bluetooth ierīcēm.\n\nLai uzlabotu ierīču izmantošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi var meklēt tuvumā esošas ierīces jebkurā laikā, pat ja Bluetooth savienojums ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus, un to var mainīt Bluetooth meklēšanas iestatījumos." "Mainīt" "Ierīces dati" "Tastatūras iestatījumi" "Ierīces Bluetooth adrese: %1$s" "Ierīces Bluetooth adrese:\n%1$s" "Vai aizmirst ierīci?" "Noņemt saistījumu" "Vai atvienot lietotni?" "Lietotne %1$s vairs netiks savienota ar jūsu ierīci (%2$s)." "Aizmirst ierīci" "Lietotnes atvienošana" "Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālais skaits" "Pievienoto Bluetooth audioierīču maksimālā skaita atlase" "NFC steka atkļūdošanas žurnāls" "Palielināt NFC steka reģistrēšanas līmeni" "Detalizēti NFC nodrošinātāju atkļūdošanas žurnāli" "Iekļaut kļūdu pārskatos konkrētas ierīces papildu nodrošinātāju žurnālus, kuros var būt ietverta privāta informācija." "NFC NCI nefiltrētas uzskaites žurnāls" "Tvert detalizētu NFC datu paketes, kurās var būt ietverta privāta informācija." "Vai restartēt ierīci?" "Detalizētu NFC datu reģistrēšana ir paredzēta tikai ar izstrādi saistītiem nolūkiem. Papildu NFC dati tiek iekļauti kļūdu pārskatos, un tajos var būt ietverta privāta informācija. Lai mainītu šo iestatījumu, restartējiet ierīci." "Restartēt" "Apraide" "spogulis" "Bezvadu attēlošanas iespējošana" "Tuvumā nav atrasta neviena ierīce." "Notiek savienojuma izveide." "Pievienotas" "Tiek lietota" "Nav pieejama" "Bezvadu attēlošanas opcijas" "Aizmirst" "Gatavs" "Nosaukums" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" "Pierakstīties" "Atvērt vietni" "Atlikušais laiks: %1$s" "Darbības termiņš: %1$s" "%1$d Mb/s" "%1$d Mb/s" "%1$d Mb/s" "Lietotnē %s tiek mēģināts ieslēgt Wi-Fi savienojumu." "Lietotnē %s tiek mēģināts izslēgt Wi-Fi savienojumu." "Verificēt atkļūdojamu lietotņu bitu kodu" "Atļaut ART verificēt atkļūdojamu lietotņu bitu kodu" "Rādīt atsvaidzin. biežumu" "Rādīt pašreizējo displeja atsvaidzināšanas biežumu" "NFC" "Pieprasīt ierīces atbloķēšanu tehnoloģijai NFC" "Android Beam" "Gatavs pārraidīt lietotnes saturu, izmantojot NFC" "Izslēgta" "Nav pieejams, jo NFC ir izslēgti." "Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat novietot ierīces blakus un kopīgot lietotņu saturu, izmantojot funkciju Beam, citās ierīcēs, kas atbalsta NFC. Piemēram, šādi varat kopīgot tīmekļa lapas, YouTube videoklipus, kontaktpersonas un citu saturu.\n\nVienkārši novietojiet ierīces blakus (parasti saskaroties to aizmugures daļām) un pieskarieties savam ekrānam. Lietotne nosaka, kāds saturs tiek kopīgots, izmantojot funkciju Beam." "Wi-Fi" "Izmantot Wi-Fi" "Wi-Fi iestatījumi" "Atlasīt Wi-Fi" "Notiek Wi-Fi ieslēgšana..." "Notiek Wi-Fi izslēgšana..." "Kļūda" "5 GHz josla nav pieejama šajā valstī." "Lidmašīnas režīmā" "Paziņojumi par publiskiem tīkliem" "Paziņot, kad ir pieejams augstas kvalitātes publiskais tīkls" "Automātiski ieslēgt Wi‑Fi" "Wi‑Fi tiks automātiski atkārtoti ieslēgts netālu no saglabātiem augstas kvalitātes tīkliem, piemēram, netālu no mājas tīkla." "Nav pieejama, jo ir izslēgta piekļuve atrašanās vietas datiem. Ieslēgt ""piekļuvi atrašanās vietas datiem""." "Instalēt sertifikātu" "Lai precīzāk noteiktu atrašanās vietu, lietotnes un pakalpojumi varēs meklēs Wi-Fi tīklus, pat ja Wi-Fi būs izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus. Varat to mainīt LINK_BEGINWi-Fi meklēšanas iestatījumosLINK_END." "Lai uzlabotu atrašanās vietas noteikšanas precizitāti, LINK_BEGINWi-Fi meklēšanas iestatījumosLINK_END ieslēdziet Wi-Fi meklēšanu." "Automātiski pārslēgties uz mobilajiem datiem" "Izmantojiet mobilo datu savienojumu, kad Wi‑Fi tīklā nav piekļuves internetam. Var tikt piemērota maksa par datu lietojumu." "Pievienot tīklu" "Wi‑Fi preferences" "Wi‑Fi savienojums tiek automātiski atkārtoti ieslēgts." "Wi‑Fi savienojums netiek automātiski atkārtoti ieslēgts." "Wi-Fi Direct" "Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi." "Notiek tīklu meklēšana…" "Jums nav atļaujas mainīt Wi‑Fi tīklu." "Vai ieslēgt Wi‑Fi meklēšanu?" "Lai automātiski izslēgtu Wi‑Fi, vispirms iespējojiet Wi‑Fi meklēšanu." "Veicot Wi‑Fi meklēšanu, lietotnes un pakalpojumi var meklēt Wi-Fi tīklus vienmēr, pat ja Wi-Fi savienojums ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus." "Ieslēgt" "Wi‑Fi meklēšana ir ieslēgta" "Papildu opcijas" "Nolaižamais saraksts “Papildu opcijas”" "izvērst" "Tīkla nosaukums" "Ievadiet SSID." "Drošība" "Slēpts tīkls" "Ja maršrutētājs pārraida tīkla ID, bet jūs vēlaties arī turpmāk izveidot ar to savienojumu, iestatiet tīklu kā slēptu.\n\nTādā veidā var tikt radīts drošības apdraudējums, jo tālrunis regulāri pārraidīs signālu, lai atrastu tīklu.\n\nIestatot tīklu kā slēptu, maršrutētāja iestatījumi netiks mainīti." "Signāla stiprums" "Statuss" "Datu pārsūtīšanas ātrums" "Datu saņemšanas ātrums" "Saites izveides ātrums" "Biežums" "IP adrese" "Saglabāts, izmantojot" "Lietotāja %1$s akreditācijas dati" "EAP metode" "2. fāzes autentifikācija" "CA sertifikāts" "Vecākā atbalstītā TLS versija" "Tiešsaistes sertifikāta statuss" "Domēns" "Lietotāja sertifikāts" "Identifikācijas dati" "Anonīmi identifikācijas dati" "Parole" "Rādīt paroli" "2,4 GHz josla" "Ieteicama 5,0 GHz josla" "IP iestatījumi" "Konfidencialitāte" "Abonements" "Skatīt vai mainīt abonementu" "Nejauši atlasīta MAC adr." "Ierīces pievienošana" "Lai izveidotu ierīces savienojumu ar %1$s, centrējiet tālāk norādīto kvadrātkodu." "Kvadrātkoda skenēšana" "Lai izveidotu savienojumu ar %1$s, centrējiet tālāk norādīto kvadrātkodu." "Lai pievienotos Wi-Fi tīklam, skenējiet kvadrātkodu." "Wi‑Fi tīkla koplietošana" "Lai pievienotos tīklam “%1$s”, skenējiet šo kvadrātkodu, izmantojot citu ierīci." "Lai izveidotu savienojumu ar tīklu %1$s, skenējiet šo kvadrātkodu" "Mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar ierīces ražotāju." "Radās problēma" "Ierīcei ir jābūt pievienotai, uzlādētai un ieslēgtai" "Ierīcei ir jābūt pievienotai, uzlādētai un ieslēgtai. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar ierīces ražotāju." "“%1$s” pievienošana šajā ierīcē netiek atbalstīta" "Pārvietojiet ierīci tuvāk Wi-Fi piekļuves punktam/ maršrutētājam" "Pārbaudiet paroli un mēģiniet vēlreiz" "Sazinieties ar ierīces ražotāju" "Pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz" "Tīkla izvēle" "Lai pievienotu ierīci, izvēlieties tīklu." "Vai pievienot šo ierīci tīklam %1$s?" "Wi‑Fi tīkls ir kopīgots ar ierīci" "Pievienot citu ierīci" "Izvēlēties citu tīklu" "Nevarēja pievienot ierīci." "Atrasta ierīce" "Notiek Wi‑Fi kopīgošana ar šo ierīci…" "Notiek savienojuma izveide…" "Tīklāja kopīgošana" "Identitātes apstiprināšana" "Wi-Fi tīkla parole: %1$s" "Tīklāja parole: %1$s" "Automātiski izveidot savienojumu" "Atļaujiet savienojuma izveidi ar šo tīklu, kad tas ir pieejams" "Pievienot ierīci" "Izmantojiet kvadrātkodu, lai pievienotu ierīci šim tīklam" "Kvadrātkoda formāts nav derīgs." "Mēģināt vēlreiz" "Koplietot ar citiem ierīces lietotājiem" "(bez izmaiņām)" "Lūdzu, atlasiet" "(Pievienoti vairāki sertifikāti)" "Izmantot sistēmas sertifikātus" "Nenorādīt" "Uzticēties, lietojot pirmo reizi" "Tīkla nosaukums ir pārāk garš." "Norādiet domēnu." "Nepieciešams sertifikāts." "Lai uzlabotu atrašanās vietu noteikšanas precizitāti, kā arī citas funkcijas, lietotnē %1$s tiek pieprasīts ieslēgt tīkla skenēšanu, pat ja Wi-Fi savienojums ir izslēgts.\n\nVai atļaut šo darbību visām lietotnēm, kurās tiek pieprasīta skenēšana?" "Atrašanās vietas datu precizitātes uzlabošanas un citos nolūkos nezināma lietotne vēlas ieslēgt tīkla meklēšanu, pat ja Wi-Fi ir izslēgts.\n\nAtļaut šo darbību visām lietotnēm, kuras vēlas meklēt tīklu?" "Atļaut" "Noraidīt" "Šim tīklam nav interneta piekļuves. Vai turpināt savienojumu?" "Ierobežotas savienojamības dēļ dažas lietotnes un pakalpojumi var nedarboties. Vai tomēr lietot?" "Vairs nejautāt par šo tīklu" "Wi‑Fi nav savienots ar internetu." "Varat pārslēgties uz mobilo tīklu ikreiz, kad ir slikts Wi-Fi savienojums. Var tikt piemērota maksa par datu lietojumu." "Pārslēgties uz mobilo tīklu" "Turpināt izmantot Wi‑Fi" "Vairs nerādīt" "Izveidot savienojumu" "Wi-Fi ir ieslēgts" "Izveidots savienojums ar tīklu “%1$s”" "Notiek savienojuma izveide ar tīklu %1$s" "Veido savienojumu…" "Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu." "Neesat tīkla sasniedzamības zonā" "Neiegaumēt" "Mainīt" "Neizdevās aizmirst tīklu." "Saglabāt" "Neizdevās saglabāt tīklu." "Atcelt" "Vai neiegaumēt tīklu?" "{count,plural, =1{Viens tīkls}zero{# tīklu}one{# tīkls}other{# tīkli}}" "{count,plural, =1{Viens abonements}zero{# abonementu}one{# abonements}other{# abonementi}}" "{count,plural, =1{Viens tīkls un abonements}zero{# tīklu un abonementu}one{# tīkls un abonements}other{# tīkli un abonementi}}" "SSID" "Ierīces MAC adrese" "Nejauši atlasīta MAC adrese" "Nejauši atlasīta MAC adrese (pēdējā izmantotā)" "Dati par tīklu" "Apakštīkla maska" "Veids" "DNS" "IPv6 adreses" "Saglabātie tīkli" "Abonementi" "Citi tīkli" "Ierakstiet derīgu IP adresi." "Ierakstiet derīgu vārtejas adresi." "Ierakstiet derīgu sistēmas DNS adresi." "Ierakstiet tīkla prefiksa garumu diapazonā 0–32." "DNS 1 (ja vien to neignorē privātā DNS)" "DNS 2 (ja vien to neignorē privātā DNS)" "Vārteja" "Tīkla prefiksa garums" "Wi-Fi Direct" "Meklēt ierīces" "Notiek meklēšana..." "Pārdēvēt ierīci" "Vienādranga ierīces" "Iegaumētās grupas" "Nevarēja izveidot savienojumu." "Neizdevās pārdēvēt ierīci." "Vai pārtraukt savienojumu?" "Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci %1$s." "Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci %1$s un vēl %2$s citām ierīcēm." "Vai atcelt uzaicinājumu?" "Vai vēlaties atcelt uzaicinājumu izveidot savienojumu ar ierīci %1$s?" "Vai aizmirst šo grupu?" "Wi-Fi tīklājs" "Internets vai saturs netiek koplietots ar citām ierīcēm" "Nav iestatīta parole" "Tīklāja nosaukums" "Tīklāja parole" "Piekļuves punkta josla" "Automātiski izslēgt tīklāju" "Kad nav pievienota neviena ierīce" "Paplašināt saderību" "Palīdz citām ierīcēm noteikt šo tīklāju. Šī funkcija samazina tīklāja savienojuma ātrumu." "Palīdz citām ierīcēm noteikt šo tīklāju. Šī funkcija palielina akumulatora lietojumu." "Ātrums un saderība" "Izvēlieties tīklāja frekvenci. Frekvence ietekmē savienojuma ātrumu un to, kāda veida ierīces var uztvert jūsu tīklāju." "Vēlamā frekvence" "2,4 GHz" "5 GHz" "2,4 un 5 GHz" "6 GHz" "Nav pieejams jūsu valstī vai reģionā" "Ja vēlamā frekvence nav pieejama, tīklājā varat izmantot citu frekvenci. Ja mainīsiet frekvenci, var tikt mainīti tīklāja drošības iestatījumi." "Notiek tīklāja ieslēgšana…" "Notiek tīklāja izslēgšana…" "Piesaiste nav pieejama" "Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." "%1$s ir aktīvs" "AndroidHotspot" "Vai saglabāt šo tīklu?" "Notiek saglabāšana…" "Saglabāts" "Nevar saglabāt tīklu. Mēģiniet vēlreiz." "Vai saglabāt tīklus?" "Notiek %d tīkla(-u) saglabāšana…" "Saglabātie tīkli" "Wi-Fi zvani" "Zvanīšana, izmantojot Wi‑Fi" "Ieslēdziet Wi‑Fi zvanus, lai paplašinātu pārklājumu" "Zvanu preference" "Zvanu preference" "Viesabonēšanas preference" "Viesabonēšanas preference" "Wi-Fi" "Mobilie dati" "Tikai Wi-Fi" "Wi-Fi" "Mobilie dati" "Ja Wi-Fi savienojums nav pieejams, izmantot mobilo tīklu" "Ja mobilais tīkls nav pieejams, izmantot Wi‑Fi" "Zvans Wi-Fi tīklā. Ja Wi-Fi savienojums tiks zaudēts, zvans beigsies." "Kad ir ieslēgti Wi-Fi zvani, tālrunis var novirzīt zvanus, izmantojot Wi-Fi tīklus vai mobilo sakaru operatora tīklu (atkarībā no jūsu iestatījumiem un tā, kurš signāls ir stiprāks). Pirms šīs funkcijas ieslēgšanas noskaidrojiet pie mobilo sakaru operatora par tarifiem un citu informāciju.%1$s" "Ārkārtas adrese" "Tiks izmantota kā jūsu atrašanās vieta, ja zvanīsiet uz ārkārtas numuru, lietojot Wi‑Fi." "Uzziniet vairāk"" par privātām DNS funkcijām" "Ieslēgts" "Aktivizējiet Wi-Fi zvanus" "Ieslēdziet Wi-Fi zvanus" "Pārtraukts savienojums ar %1$s" "Skaņa un vibrācija" "Konti" "Darba profila konti — %s" "Personīgā profila konti" "Darba konts — %s" "Personīgais konts — %s" "Meklēt" "Attēls" "Automātiska ekrāna pagriešana" "Izslēgt" "Ieslēgt" "Ieslēgt (ar sejas noteikšanu)" "Sejas noteikšana" "Uzzināt vairāk par automātisko pagriešanu" "Pārvietojot tālruni no portreta režīma ainavas režīmā/otrādi" "Ekrāna izšķirtspēja" "Augsta izšķirtspēja" "Pilna izšķirtspēja" "Izmantojot pilnu izšķirtspēju, tiek patērēts vairāk akumulatora enerģijas. Ja mainīsiet izšķirtspēju, noteiktas lietotnes var tikt restartētas." "Atlasīta" "Krāsas" "Dabiska" "Paspilgtināta" "Piesātināta" "Adaptīva krāsa" "Spilgtuma līmenis" "Adaptīvs spilgtums" "Ekrāna spilgtums automātiski tiks pielāgots apkārtējai videi un veiktajām darbībām. Lai adaptīvajam spilgtumam iestatītu savas preferences, pārvietojiet slīdni." "Ieslēgt" "Izslēgts" "Displeja baltās krāsas balanss" "Smooth Display" "Noteikta satura atsvaidzināšanas biežums tiek automātiski palielināts no 60 līdz %1$s Hz. Tas palielina akumulatora lietojumu." "Piespiedu maksimālais atsvaidzināšanas biežums" "Augstākais atsvaidzināšanas biežums uzlabotai reakcijai uz pieskārienu un labākai animācijas kvalitātei. Tas palielina akumulatora lietojumu." "Atpazīšana ekrānā" "Nepieciešama piekļuve kamerai" "Lai izmantotu atpazīšanu ekrānā, nepieciešama piekļuve kamerai. Pieskarieties, lai pārvaldītu atļaujas ierīces personalizēšanas pakalpojumiem." "Pārvaldīt atļaujas" "Ekrāns netiek izslēgts, ja uz to skatāties." "Atpazīšanai ekrānā tiek izmantota priekšējā kamera, lai noteiktu, vai kāds skatās uz ekrānu. Šī funkcija darbojas ierīcē, un attēli netiek ne saglabāti, ne nosūtīti uzņēmumam Google." "Atpazīšanas ekrānā ieslēgšana" "Ekrāns netiek izslēgts, ja uz to skatāties." "Kamera ir bloķēta" "Lai varētu izmanto sejas noteikšanu, kamerai jābūt atbloķētai" "Lai varētu izmantot atpazīšanu ekrānā, kamerai jābūt atbloķētai" "Lai varētu izmantot sejas noteikšanu, nepieciešama piekļuve kamerai. Pieskarieties, lai pārvaldītu ierīces personalizēšanas pakalpojumu atļaujas." "Pārvaldīt atļaujas" "Nakts režīms" "Nakts režīmā ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā, lai jums būtu vieglāk skatīties ekrānā un lasīt blāvā apgaismojumā, kā arī vieglāk iemigt." "Ieplānot" "Nav" "Tiek ieslēgts pielāgotā laikā" "Ieslēgts no rieta līdz lēktam" "Sākuma laiks" "Beigu laiks" "Intensitāte" "Nekad netiks automātiski ieslēgts" "Tiks automātiski ieslēgts plkst. %1$s" "Tiks automātiski ieslēgts saulrietā" "Nekad netiks automātiski izslēgts" "Tiks automātiski izslēgts plkst. %1$s" "Tiks automātiski izslēgts saullēktā" "Nakts režīms nav ieslēgts" "Lai noteiktu saulrieta un saullēkta laiku, nepieciešama ierīces atrašanās vietas informācija." "Atrašanās vietas iestatījumi" "Ieslēgt tūlīt" "Izslēgt tūlīt" "Ieslēgt līdz saullēktam" "Izslēgt līdz saulrietam" "Tumšais režīms" "Grafiks" "Nav" "Ieslēgts no rieta līdz lēktam" "Tiek ieslēgts pielāgotā laikā" "Tiek ieslēgts pirms gulētiešanas" "Statuss" "Nekad netiks automātiski ieslēgts" "Tiks automātiski ieslēgts saulrietā" "Tiks automātiski ieslēgts plkst. %1$s" "Tiks automātiski ieslēgts pirms gulētiešanas." "Nekad netiks automātiski izslēgts" "Tiks automātiski izslēgts saullēktā" "Tiks automātiski izslēgts plkst. %1$s" "Tiks automātiski izslēgts pēc pamošanās." "Tumšajā motīvā tiek izmantots melns fons noteiktos ekrānos, lai paildzinātu akumulatora darbību. Turklāt jūs varat iestatīt, kad ieslēgt un izslēgt tumšo motīvu." "Tumšā motīva pamatā pašlaik ir jūsu gulēšanas režīma grafiks." "Gulēšanas režīma iestatījumi" "Ekrāna noildze" "Pēc %1$s neaktivitātes" "Nav iestatīts" "Fona tapete" "Fona tapete un stils" "Sākuma ekrāns, bloķēšanas ekrāns" "Mainīt fona tapeti" "Ekrāna personalizēšana" "Fona tapetes izvēle no" "Tālruņa pielāgošana" "Izmēģiniet dažādus stilus, fona tapetes utt." "Ekrānsaudzētājs" "ekrānsaudzētājs" "Nav pieejams, jo ir ieslēgts naktsmiera režīms" "Izmantot ekrānsaudzētāju" "Uzlādes vai dokošanas laikā" "Kad ierīce dokota un notiek uzlāde" "Uzlādes laikā" "Kamēr tiek dokots" "Nekad" "Ieslēgts/%1$s" "Izslēgts" "Kad sākt" "Pacelt, lai ieslēgtu" "Gaidstāves ekrāns" "Kad rādīt" "Aktivizēt ekrānu paziņojumiem" "Kad ekrāns ir tumšs, tas tiek ieslēgts, saņemot jaunus paziņojumus" "Vienmēr rādīt laiku un inform." "Palielināts akumulatora lietojums" "Teksts treknrakstā" "Fonta lielums" "Palieliniet vai samaziniet tekstu" "SIM kartes bloķēšanas iestatījumi" "SIM kartes bloķēšana" "Bloķēt SIM karti" "Mainīt SIM kartes PIN kodu" "SIM kartes PIN kods" "Bloķēt SIM karti" "Atbloķēt SIM karti" "Vecais SIM kartes PIN kods" "Jauns SIM PIN" "Atkārtoti ievadiet jauno PIN." "SIM kartes PIN kods" "Ievadiet PIN (no 4 līdz 8 cipariem)." "PIN kodi ir atšķirīgi" "SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts" "Nevar atspējot PIN." "Nevar iespējot PIN." "Labi" "Atcelt" "Vai lietot %1$s mobilajiem datiem?" "Jūs izmantojat mobilajiem datiem %2$s. Pārslēdzoties uz %1$s, %2$s SIM vairs netiks izmantota mobilajiem datiem." "Izmantot operatoru %1$s" "Atjaunināt vēlamo SIM karti?" "%1$s ir vienīgā SIM karte jūsu ierīcē. Vai vēlaties izmantot šo SIM karti mobilajiem datiem, zvaniem un īsziņām?" "Uzlabot mob. datu savienojumu?" "Ļaujiet ierīcē automātiski pārslēgt mobilo sakaru operatoru uz %1$s mobilajiem datiem, ja tas nodrošina labāku savienojumu." \n\n"Iespējams, jūsu organizācija varēs redzēt jūsu zvanus, ziņojumus un tīkla datplūsmu." "Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." "{count,plural, =1{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci.}zero{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizes.}one{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizi.}other{Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl # reizes.}}" "Nepareizs SIM kartes PIN. Varat mēģināt vēl 1 reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci." "SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās." "Sistēmas atjauninājumi" "Android versija" "Android drošības atjauninājums" "Modelis" "Aparatūras versija" "Iekārtas ID" "Pamatjoslas versija" "Kernel versija" "Būvējuma numurs" "Google Play sistēmas atjauninājums" "Nav pieejams" "Krātuve" "Krātuve un kešatmiņa" "Krātuves iestatījumi" "EID" "EID (SIM slots %1$d)" "IMEI (%1$d. SIM kartes slots)" "IMEI (%1$d. SIM kartes slots) (galvenais)" "Skatīšanai izvēlieties saglabātu tīklu." "MIN" "MSID" "PRL versija" "MEID (%1$d. SIM kartes slots)" "MEID (%1$d. SIM kartes slots) (galvenais)" "Ieslēgta" "Izslēgta" "MEID" "ICCID" "Mobilo datu tīkla veids" "Ar balsi pārvaldāmas mobilās ierīces tīkla veids" "Mobilo sakaru operatora informācija" "Mobilo sakaru tīkla statuss" "EID" "Pakalpojuma statuss" "Signāla stiprums" "Viesabonēšana" "Tīkls" "Wi-Fi MAC adrese" "Ierīces Wi‑Fi MAC adrese" "Bluetooth adrese" "Sērijas numurs" "Darbības laiks" "Notiek aprēķināšana..." "Pārdēvēt" "Pievienot" "Noņemt" "Formatēt SD karti pārnēsājamai krātuvei" "Formatēt karti" "Formatēt kā pārnesamu" "Formatēt" "Migrēt datus" "Noņemt" "Iestatīt" "Atbrīvot vietu" "Pārvaldīt krātuvi" "Atbrīvot vietu" "Pārejiet uz lietotni Faili, lai pārvaldītu krātuvi un atbrīvotu vietu tajā." "Citi lietotāji" "^1"" ^2""" "%1$s ir pievienota" "Nevarēja pievienot: %1$s" "%1$s tika droši noņemta" "Nevarēja droši noņemt: %1$s" "Pārdēvējiet atmiņu" "Šī ierīce (^1) ir bojāta.\n\nLai varētu lietot šo ierīci (^1), tā vispirms ir jāiestata." "Varat formatēt šo SD karti, lai glabātu fotoattēlus, videoklipus, mūziku un citu saturu citās ierīcēs. \n\n""Visi dati šajā SD kartē tiks dzēsti."" \n\n""Pirms formatēšanas"" \n\n""Dublējiet fotoattēlus un citu multividi"" \nPārvietojiet multivides failus uz citu krātuvi šajā ierīcē vai pārsūtiet tos uz datoru, izmantojot USB vadu. \n\n""Dublējiet lietotnes"" \nVisas šeit (^1) uzglabātās lietotnes tiks atinstalētas un to dati tiks dzēsti. Lai paturētu šīs lietotnes, pārvietojiet tās uz citu krātuvi šajā ierīcē." "Izņemot ierīci ^1, tajā glabātās lietotnes vairs nedarbosies un tajā glabātie faili nebūs pieejami, kamēr tā netiks ievietota atpakaļ."\n\n"^1 ir formatēta tā, lai darbotos tikai šajā ierīcē, un tā nedarbosies citās ierīcēs." "Lai izmantotu lietotnes, fotoattēlus vai datus, kas saglabāti ierīcē ^1, ievietojiet to atkārtoti.\n\nVarat arī noņemt šo krātuvi, ja ierīce nav pieejama.\n\nŠādā gadījumā visi ierīcē esošie dati tiks neatgriezeniski zaudēti.\n\nVēlāk varēsiet atkārtoti instalēt lietotnes, taču to dati, kas saglabāti šajā ierīcē, vairs nebūs pieejami." "^1: vai noņemt?" "Visas lietotnes, fotoattēli un dati, kas saglabāti šajā ierīcē (^1), vairs nebūs pieejami." "Sistēmā ir ietverti faili, kas tiek izmantoti Android versijai %s." "Viesa režīma lietotāji nevar formatēt SD kartes" "Notiek ^1 formatēšana…" "Formatēšanas laikā neizņemiet: ^1." "^1: formatēts" "Pārvietojiet lietotni ^1" "Lietotnes ^1 un tās datu pārvietošana uz ^2 aizņems tikai neilgu brīdi. Kamēr pārvietošana nebūs pabeigta, nevarēsiet izmantot lietotni. \n\nNeizņemiet ^2, kamēr tiek pārvietoti faili." "Lai pārvietotu datus, jums ir jāatbloķē lietotājs: ^1." "Notiek lietotnes ^1 pārvietošana…" "Neizņemiet ^1, kamēr tiek pārvietoti faili. \n\nKamēr failu pārvietošana nebūs pabeigta, lietotne ^2 šajā ierīcē nebūs pieejama." "Kā tiks izmantota ierīce ^1?" "Vai" "Formatēt SD karti pārnēsājamai krātuvei" "Uzglabājiet fotoattēlus, videoklipus, mūziku un citu saturu, lai varētu tam piekļūt no citām ierīcēm. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Uzziniet vairāk par SD kartes iestatīšanu</a>." "Formatēt" "Iestatīt vēlāk" "Vai formatēt šo: ^1?" "Lai saglabātu lietotnes, failus un multivides saturu, SD karte ^1 ir jāformatē. \n\nFormatējot tiks dzēsts viss saturs, kas saglabāts šeit: ^2. Lai nezaudētu saturu, dublējiet to citā datu nesējā ^3 vai citā ierīcē." "Lai saglabātu fotoattēlus, videoklipus, mūziku un citu saturu, ^1 ir jāformatē. \n\nFormatējot tiks dzēsts viss saturs, kas saglabāts šeit: ^2. Lai nezaudētu saturu, dublējiet to citā datu nesējā ^3 vai citā ierīcē." "Formatēt ^1" "Vai pārvietot saturu uz ierīci ^1?" "Pārvietošanas laikā" "Neizņemiet ierīci ^1" "Dažas lietotnes nedarbosies" "Pārvietot saturu" "Pārvietot saturu vēlāk" "Notiek satura pārvietošana…" "^1 lēni darbojas" "Varat turpināt lietot ierīci ^1, tomēr tā var darboties lēni. \n\nIerīcē ^2 saglabātās lietotnes var darboties neatbilstoši un satura pārsūtīšanai var būt nepieciešams ilgs laiks. \n\nMēģiniet izmantot ierīci ^3 ar ātrāku darbību, vai arī šo ierīci ^4 izmantojiet kā pārnesamu krātuvi." "Sākt vēlreiz" "Tālāk" "Varat sākt izmantot: ^1" "Varat sākt izmantot: ^1" "Varat sākt izmantot: ^1" "Akumulatora statuss" "Akumulatora uzlādes līmenis" "Kopīgie" "Kopīgie iestatījumi" "APN" "Rediģēt piekļuves punktu" "Nav iestatīts" "Nav iestatīts" "Nosaukums" "APN" "Starpniekserveris" "Ports" "Lietotājvārds" "Parole" "Serveris" "MMSC" "MMS starpniekserveris" "MMS ports" "MCC" "MNC" "Autentifikācijas veids" "APN veids" "APN protokols" "APN viesabonēšanas protokols" "Iespējot/atspējot APN" "APN ir iespējots" "APN ir atspējots" "Nesējs" "MVNO veids" "MVNO vērtība" "Dzēst APN" "Jauns APN" "Saglabāt" "Atcelt" "Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs." "APN nedrīkst būt tukšs." "MCC laukā jābūt 3 cipariem." "MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem." "Mobilo sakaru operators neatļauj pievienot šāda veida APN: %s." "Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana." "Atiestatīt noklusējuma vērtības" "Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta." "Atiestatīšanas opcijas" "Atiestatīt mobilā tīkla iestatījumus" "Tādējādi tiks atiestatīti visi mobilā tīkla iestatījumi." "Vai atiestatīt mobilo tīklu?" "Bluetooth un Wi‑Fi iestatījumu atiestatīšana" "Tādējādi tiks atiestatīti visi Wi‑Fi un Bluetooth iestatījumi. Šo darbību nevar atsaukt." "Atiestatīt" "Bluetooth un Wi‑Fi iestatījumi ir atiestatīti" "Dzēst" "Dzēst eSIM kartes" "Ar šo darbību netiks anulēti mobilo sakaru pakalpojumu plāni. Lai lejupielādētu nomaiņas SIM kartes, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." "Atiestatīt iestatījumus" "Vai vēlaties atiestatīt visus tīkla iestatījumus? Šo darbību nevar atsaukt." "Vai atiestatīt visus tīkla iestatījumus un dzēst eSIM kartes? Šo darbību nevar atsaukt." "Atiestatīt iestatījumus" "Vai atiestatīt?" "Šim lietotājam nav pieejama tīkla atiestatīšana." "Tīklu iestatījumi ir atiestatīti." "Nevar izdzēst SIM kartes" "Nevar izdzēst eSIM kartes, jo radās kļūda.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz." "Dzēst visus datus (atiestatīt rūpnīcas datus)" "Atiestatīt rūpnīcas datus"
  • "mūzika"
  • \n
  • "fotoattēli"
  • \n
  • "citi lietotāja dati"
  • "eSIM kartes"
  • \n\n"Veicot šo darbību, netiks atcelts jūsu mobilo pakalpojumu plāns." "Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija un lejupielādētās lietotnes. Šo darbību nevar atsaukt." "Tiks izdzēsta visa jūsu personas informācija, tostarp lejupielādētās lietotnes un SIM kartes. Šo darbību nevar atsaukt." "Vai dzēst visus datus?" "Šim lietotājam nav pieejama rūpnīcas datu atiestatīšana." "Notiek dzēšana" "Lūdzu, uzgaidiet…" "Zvanu iestatījumi" "Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana" "USB saistīšana" "Pārnēsājams tīklājs" "Bluetooth piesaiste" "Saistīšana" "Tīklājs un piesaiste" "Tīklājs ir ieslēgts, piesaiste ir aktīva" "Tīklājs ir ieslēgts" "Piesaiste" "Kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs, nevar veikt piesaisti vai izmantot pārnēsājamus tīklājus" "Tikai tīklājs" "Tikai USB" "Tikai Bluetooth" "Tikai Ethernet" "Tīklājs, USB" "Tīklājs, Bluetooth" "Tīklājs, Ethernet" "USB, Bluetooth" "USB, Ethernet" "Bluetooth, Ethernet" "Tīklājs, USB, Bluetooth" "Tīklājs, USB, Ethernet" "Tīklājs, Bluetooth, Ethernet" "USB, Bluetooth, Ethernet" "Tīklājs, USB, Bluetooth, Ethernet" "Internets netiek koplietots ar citām ierīcēm" "Izslēgts" "Piesaiste" "Neizmantot Wi‑Fi tīklāju" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Bluetooth" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Ethernet" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB un Bluetooth" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB un Ethernet" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot Bluetooth un Ethernet" "Kopīgot interneta savienojumu, tikai izmantojot USB, Bluetooth un Ethernet" "USB" "USB piesaiste" "Bluetooth piesaiste" "Ethernet piesaiste" "Izmantojiet tīklāju un piesaisti, lai varētu lietot internetu citās ierīcēs, izveidojot mobilo datu savienojumu. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm." "Izmantojot tīklāju un piesaisti, jūsu ierīces Wi-Fi vai mobilo datu savienojums var nodrošināt interneta savienojumu citām ierīcēm. Lietotnes var arī izveidot tīklāju satura kopīgošanai ar tuvumā esošajām ierīcēm." "Palīdzība" "Mobilais tīkls" "Mobilo sakaru pakalpojumu plāns" "Īsziņu lietotne" "Vai mainīt īsziņu lietotni?" "Vai īsziņām izmantot lietotni %1$s, nevis %2$s?" "Vai izmantot lietotni %s kā īsziņu lietotni?" "Vai mainīt Wi-Fi palīgu?" "Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni %1$s, nevis %2$s?" "Vai tīkla savienojumu pārvaldībai izmantot lietotni %s?" "Nezināms SIM operators" "Operatoram %1$s nav zināmas nodrošināšanas vietnes." "Lūdzu, ievietojiet SIM karti un restartējiet." "Lūdzu, izveidojiet savienojumu ar internetu." "Neseni vietu pieprasījumi" "Darba profila atrašanās vieta" "Lietotņu atraš. vietu atļaujas" "Atrašanās vieta ir izslēgta" "{count,plural, =1{# lietotnei no {total} ir piekļuve atrašanās vietai}zero{# lietotnēm no {total} ir piekļuve atrašanās vietai}one{# lietotnei no {total} ir piekļuve atrašanās vietai}other{# lietotnēm no {total} ir piekļuve atrašanās vietai}}" "Nesena piekļuve" "Skatīt visu" "Skatīt detalizētu informāciju" "Pēdējā laikā nevienā lietotnē nav pieprasīta atrašanās vietas informācija." "Neviena lietotne pēdējā laikā nav piekļuvusi atrašanās vietas informācijai" "Augsts akumulatora patēriņš" "Zems akumulatora patēriņš" "Wi‑Fi meklēšana" "Ļauj lietotnēm un pakalpojumiem meklēt Wi-Fi tīklus vienmēr, pat ja Wi-Fi ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus." "Bluetooth meklēšana" "Ļauj lietotnēm un pakalpojumiem meklēt tuvumā esošas ierīces vienmēr, pat ja Bluetooth ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus." "Atrašanās vietu pakalpojumi" "Atrašanās vietu pakalpojumi" "Izmantot atrašanās vietu" "Nevar automātiski iestatīt laika joslu" "Atrašanās vietas atļauja/pakalpojumi ir izslēgti" "Nepieciešama ierīces atrašanās vieta" "Lai iestatītu laika joslu atbilstoši atrašanās vietai, ieslēdziet atrašanās vietas noteikšanu un pēc tam atjauniniet laika joslas iestatījumus" "Atrašanās vietas iestatījumi" "Novērst problēmu" "Atcelt" "Automātiskā laika josla ir izslēgta." "Atrašanās vietas laika joslas noteikšana ir atspējota." "Atrašanās vietas laika joslas noteikšana netiek atbalstīta." "Atrašanās vietas laika joslas noteikšanas izmaiņas nav atļautas." "Atrašanās vietu var izmantot, lai iestatītu laika joslu" "Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju" "Juridiskā informācija" "Rokasgrāmata" "Norādījumu uzlīmes" "Drošības un regulējošā informācija" "Autortiesības" "Licence" "Google Play sistēmas atjauninājumu licences" "Pakalpojumu sniegšanas noteikumi" "Sistēmas WebView licence" "Fona tapetes autors" "Satelītuzņēmumu nodrošinātāji:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Rokasgrāmata" "Radās ar rokasgrāmatas ielādi saistīta problēma." "Trešo pušu licences" "Radās ar licenču ielādi saistīta problēma." "Notiek ielāde…" "Notiek ielāde…" "Paroles iestatīšana" "Darba paroles iestatīšana" "PIN iestatīšana" "Darba PIN iestatīšana" "Kombinācijas iestatīšana" "Papildu drošībai iestatiet kombināciju šīs ierīces atbloķēšanai" "Darba kombinācijas iestatīšana" "Parole pirksta nosp. lietošanai" "Kombinācijas iestatīšana" "Drošības nolūkos iestatiet PIN kodu." "Iestatiet PIN kodu" "Atkārtota paroles ievade" "Atkārtoti ievadiet darba paroli" "Ievadiet darba profila paroli" "Apstipriniet kombināciju" "Ievadiet darba profila kombināciju" "Atkārtota PIN ievade" "Atkārtoti ievadiet darba PIN" "Ievadiet darba profila PIN" "Paroles nav vienādas" "PIN kodi ir atšķirīgi" "Vēlreiz uzzīmējiet kombināciju" "Atbloķēšanas atlase" "Parole ir iestatīta" "PIN kods ir iestatīts" "Kombinācija ir iestatīta" "Autorizācijai pēc sejas iestatiet paroli" "Autorizācijai pēc sejas iestatiet komb." "Autorizācijai pēc sejas iestatiet PIN" "Iestatiet papildu paroli" "Iestatiet papildu kombināciju" "Iestatiet papildu PIN" "Vai aizmirsāt paroli?" "Vai aizmirsāt kombināciju?" "Vai aizmirsāt PIN?" "Lai turpinātu, izmantojiet ierīces kombināciju." "Lai turpinātu, ievadiet ierīces PIN kodu." "Lai turpinātu, ievadiet savas ierīces paroli." "Lai turpinātu, izmantojiet darba profila kombināciju." "Lai turpinātu, ievadiet darba profila PIN kodu." "Lai turpinātu, ievadiet darba profila paroli." "Papildu drošībai izmantojiet ierīces kombināciju." "Papildu drošībai ievadiet ierīces PIN." "Papildu drošībai ievadiet ierīces paroli." "Papildu drošībai izmantojiet darba profila kombināciju." "Papildu drošībai ievadiet darba profila PIN." "Papildu drošībai ievadiet darba profila paroli." "Verificējiet kombināciju" "Verificējiet PIN" "Verificējiet paroli" "Verifikācija" "Lai pārsūtītu Google kontus, iestatījumus un citu informāciju, ievadiet savas otras ierīces kombināciju. Kombinācija tiks šifrēta." "Lai pārsūtītu Google kontus, iestatījumus un citu informāciju, ievadiet savas otras ierīces PIN kodu. PIN kods tiks šifrēts." "Lai pārsūtītu Google kontus, iestatījumus un citu informāciju, ievadiet savas otras ierīces paroli. Parole tiks šifrēta." "Atbloķēt šo ierīci arī ar kombināciju" "Atbloķēt šo ierīci arī ar PIN" "Atbloķēt šo ierīci arī ar paroli" "Nepareizs PIN kods" "Nepareiza parole" "Nepareiza kombinācija" "Ārkārtas situācija" "Ierīces drošība" "Atbloķēšanas kombinācijas maiņa" "Mainīt atbloķēšanas PIN" "Zīmēt atbloķēšanas kombināciju" "Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne." "Atlaidiet pirkstu, kad esat pabeidzis." "Pievienojiet vismaz %d punktus. Mēģiniet vēlreiz." "Kombinācija ir ierakstīta" "Vēlreiz zīmējiet kombināciju." "Jaunā atbloķēšanas kombinācija" "Apstiprināt" "Uzvilkt atkārtoti" "Notīrīt" "Turpināt" "Atbloķēšanas kombinācija" "Jāzīmē kombinācija" "Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija." "Padarīt kombināciju redzamu" "Uzlabota PIN koda konfidencialitāte" "Atspējot animācijas PIN koda ievades laikā" "Padarīt profila kombināciju redzamu" "Vibrēt pieskaroties" "Barošanas poga bloķē uzreiz" "Ja vien bloķēšanu neliedz %1$s" "Iestatīt atbloķēšanas kombināciju" "Atbloķēšanas kombinācijas maiņa" "Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju" "Pārāk daudz neveiksmīgu mēģinājumu. Mēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Lietojumprogramma jūsu tālrunī nav instalēta." "Darba profila drošība" "Darba profila ekrāna bloķēšanas režīms" "Izmantot vienu bloķēšanas režīmu" "Darba profilam un ierīces ekrānam izmantot vienu bloķēšanas režīmu" "Vai izmantot vienu bloķēšanas režīmu?" "Ierīcē tiks izmantota darba profila ekrāna bloķēšana. Darba politikas attieksies uz abiem bloķēšanas režīmiem." "Jūsu darba profila bloķēšanas režīms neatbilst jūsu organizācijas drošības prasībām. Ierīces ekrānam var izmantot to pašu bloķēšanas režīmu, ko darba profilam, taču būs spēkā visas darba profila bloķēšanas politikas." "Izmantot vienu bloķēšanas režīmu" "Izmantot vienu bloķēšanas režīmu" "Tāds pats kā ierīces bloķēšanas režīms" "Pārvaldīt lietotnes" "Informācija par lietotni" "Lietotnes iestatījumi" "Nezināmi avoti" "Atļaut visus lietotņu avotus" "Nesen atvērtās lietotnes" "{count,plural, =1{Skatīt visas lietotnes}zero{Skatīt visas # lietotnes}one{Skatīt visas lietotnes (kopā #)}other{Skatīt visas # lietotnes}}" "Sazinieties ar savu IT administratoru" "Administrators var palīdzēt atiestatīt PIN, kombināciju vai paroli." "Papildu iestatījumi" "Iespējot papildu iestatījumu opcijas" "Informācija par lietotni" "Krātuve" "Atvēršana pēc noklusējuma" "Noklusējuma iestatījumi" "Ekrāna saderība" "Atļaujas" "Kešatmiņa" "Notīrīt kešatmiņu" "Kešatmiņa" "{count,plural, =1{Viens vienums}zero{# vienumu}one{# vienums}other{# vienumi}}" "Atcelt piekļuvi" "Vadīklas" "Forsēt apturēšanu" "Kopā" "Lietotnes lielums" "USB atmiņas lietotne" "Lietotāja dati" "Atinstalēt" "Atinstalēt visiem lietotājiem" "Instalēt" "Atspējot" "Iespējot" "Notīrīt krātuvi" "Atinstalēt atjauninājumus" "Atļaut ierobežotos iestatījumus" "Dažas no jūsu atlasītajām darbībām pēc noklusējuma tiks veiktas šajā lietotnē." "Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem." "Nav iestatīti noklusējumi." "Notīrīt noklusējuma preferences" "Iespējams, ka šī lietotne nav paredzēta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat norādīt, kā lietotne jārāda jūsu ekrānā." "Jautāt palaišanas laikā" "Mērogot lietotni" "Nezināms" "Kārtot pēc nosaukuma" "Kārtot pēc izmēra" "Visnesenāk" "Visbiežāk" "Rādīt aktīvos pakalp." "Rādīt kešatmiņā iev. pr." "Ārkārtas izsaukumu lietotne" "Atiest. lietotnes prefer." "Vai atiest. liet. pref.?" "Šādi tiks atiestatītas visas preferences, kas saistītas ar:\n\n"
  • "atspējotām lietotnēm;"
  • \n
  • "atspējotu lietotņu paziņojumiem;"
  • \n
  • "noklusējuma lietojumprogrammām konkrētu darbību veikšanai;"
  • \n
  • "lietotņu fona datu ierobežojumiem;"
  • \n
  • "visiem atļauju ierobežojumiem;"
  • \n
  • "akumulatora lietojuma iestatījumiem."
  • \n\n"Jūs nezaudēsiet lietotņu datus."
    "Atiestatīt lietotnes" "Filtrs" "Izvēlēties filtra opcijas" "Visas lietotnes" "Atspējotās lietotnes" "Lejupielādēts" "Darbojas" "Nav instalēta šim lietotājam" "Instalēta" "Nav lietotņu" "Iekšējā krātuve" "Notiek izmēra pārrēķināšana..." "Vai dzēst lietotnes datus?" "Šīs lietotnes dati, tostarp faili un iestatījumi, tiks neatgriezeniski dzēsti no šīs ierīces." "Labi" "Atcelt" "Dzēst" "Šī lietotne netika atrasta instalēto lietotņu sarakstā." "Neizdevās notīrīt krātuvi lietotnei." "Notiek aprēķināšana..." "Nevar aprēķināt pakotnes izmēru." "versija %1$s" "Pārvietot" "Jau norisinās cita migrēšanas darbība." "Atmiņā nepietiek vietas." "Lietotne nepastāv." "Instalēšanas vieta nav derīga." "Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā." "Ierīces administratora lietotni nevar instalēt ārējā datu nesējā." "Vai veikt piespiedu apturēšanu?" "Piespiedu kārtā apturot lietotnes darbību, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi." "Atspējot lietotni" "Ja atspējosiet šo lietotni, Android un citas lietotnes, iespējams, vairs nedarbosies, kā paredzēts. Ņemiet vērā, ka šo lietotni nevar izdzēst, jo tā bija iepriekš instalēta ierīcē. Ja atspējosiet lietotni, tā tiks izslēgta un paslēpta jūsu ierīcē." "Veikals" "Lietotnes informācija" "Lietotne instalēta, izmantojot %1$s" "Papildinformācija par %1$s" "Darbojas" "(Nekad nav izmantots)" "Krātuves lietojums" "Atsākšana" "Kešatmiņā ievietots fona process" "Nekas nedarbojas." "Startēja lietotne." "Brīvs: %1$s" "Aizņemts: %1$s" "RAM" "Lietotājs: %1$s" "Noņemts lietotājs" "%1$d process un %2$d pakalpojums" "%1$d process un %2$d pakalpojumi" "%1$d procesi un %2$d pakalpojums" "%1$d procesi un %2$d pakalpojumi" "Ierīces atmiņa" "Lietotnes RAM lietojums" "Sistēma" "Lietotnes" "Brīva" "Izmantota" "Saglabāts kešatmiņā" "%1$s RAM" "Aktīvā lietotne" "Nav aktīvs" "Pakalpojumi" "Procesi" "Apturēt" "Iestatījumi" "Šo pakalpojumu palaida tā lietotne. Ja pakalpojums tiks apturēts, var rasties lietotnes kļūme." "Nevar droši apturēt šīs lietotnes darbību. Ja to apturēsiet, iespējams, zaudēsiet daļu pašlaik apstrādāto datu." "Šis ir iepriekš izmantotas lietotnes process, kas joprojām darbojas, lai pēc nepieciešamības to varētu atkārtoti izmantot. Parasti nav nepieciešams to apturēt." "%1$s: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties vienumam Iestatījumi, lai to kontrolētu." "Galvenais notiekošais process." "Pakalpojums %1$s tiek lietots." "Nodrošinātājs %1$s tiek lietots." "Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?" "Valodas, ievade un žesti" "Valodas un ievade" "Valodas" "Tastatūra" "Jums nav atļaujas mainīt ierīces valodu." "Valodas un ievade" "Rīki" "Tastatūra un ievades metodes" "Sistēmas valodas" "Valodas" "Automātiski aizstāt" "Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus" "Automātisks lielo burtu lietojums" "Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam" "Automātiski likt pieturzīmes" "Fiziskās tastatūras iestatījumi" "Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”" "Rādīt paroles" "Rakstot tiek īslaicīgi rādītas rakstzīmes" "Izmantojot šo pareizrakstības pārbaudītāju, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personīgiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šis pareizrakstības pārbaudītājs ir saistīts ar lietotni %1$s. Vai izmantot šo pareizrakstības pārbaudītāju?" "Iestatījumi" "Valoda" "Tastatūras" "Ekrāna tastatūra" "Gboard" "Pieejamā ekrāna tastatūra" "Pārvaldīt ekrāna tastatūru" "Opcijas" "Fiziskā tastatūra" "Izmantot ekrāna tastatūru" "Paturēt ekrānā, kamēr ir aktīva fiziskā tastatūra" "Īsinājumtaustiņi" "Rādīt īsinājumtaustiņu sarakstu" "Tastatūras un rīki darba profilā" "Ekrāna tastatūra darbam" "Noklusējums" "Skārienpaliktnis" "Skārienpaliktnis un pele" "Rādītāja ātrums, žesti" "Pieskaršanās, lai noklikšķinātu" "Skārienpaliktņa žesti" "Varat pielāgot atsevišķus skārienpaliktņa navigācijas žestus" "Ritināšana atpakaļgaitā" "Ritinot lejup, saturs pārvietosies augšup" "Pieskaršanās apakšā pa labi" "Citas iespējas: skārienpaliktņa labais apakšējais stūris" "Rādītāja ātrums" "Apgūt skārienpaliktņa žestus" "Došanās uz sākuma ekrānu" "Ar trīs pirkstiem velciet augšup pa skārienpaliktni" "Došanās atpakaļ" "Ar trīs pirkstiem velciet no kreisās vai labās puses" "Nesen izmantoto lietotņu skatīšana" "Ar trīs pirkstiem velciet augšup, turiet un tad atlaidiet" "Paziņ. un ātro iestat. skatīšana" "Ar trīs pirkstiem velciet lejup sākuma ekrānā" "Lietotņu pārslēgšana" "Ar četriem pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi" "Izlaist" "Tālāk" "Restartēt" "Gatavs" "Atpakaļ" "Ar trīs pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi" "Uz sākuma ekrānu" "Ar trīs pirkstiem velciet augšup" "Pēdējās izmantotās lietotnes" "Ar trīs pirkstiem velciet augšup un pēc tam turiet" "Paziņojumi" "Ar trīs pirkstiem velciet lejup" "Lietotņu pārslēgšana" "Ar četriem pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi" "Modificētājtaustiņi" "Šeit varat mainīt taustiņu darbību." "Atiestatīt visus" "Noklusējums" "Vai tiešām vēlaties atiestatīt visus modificētājtaustiņus uz noklusējuma vērtībām?" "Gatavs" "Atcelt" "Atiestatīt" "Modificētājtaustiņa izvēle" "Izvēlieties jaunu taustiņu — %1$s:" "Noklusējums" "Runa" "Rādītāja ātrums" "Spēļu vadība" "Vibrācijas novirzīšana" "Novirzīt vibrāciju uz spēles vadāmierīci, kad ir izveidots savienojums" "Tastatūras izkārtojuma izvēle" "Iestatīt tastatūras izkārtojumus" "Lai pārsl., nosp. Ctrl + atst. t." "Noklusējums" "Tastatūras izkārtojumi" "Fiziski tastatūras izkārtojumi" "Personiskā vārdnīca" "Personiskā vārdnīca darbam" "Pievienot vārdus izmantošanai lietotnēs, piemēram, pareizrakstības pārbaudītājā" "Pievienot" "Pievienot vārdnīcai" "Frāze" "Vairāk opciju" "Mazāk opciju" "Labi" "Vārds:" "Saīsne:" "Valoda:" "Ierakstiet vārdu." "Izvēles saīsne" "Vārda rediģēšana" "Rediģēt" "Dzēst" "Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Lai pievienotu vārdu, pieskarieties pogai Pievienot (+)." "Visās valodās" "Citas valodas..." "Testēšana" "Ekrāna tastatūra, runa, rīki" "Ekrāna tastatūra, fiziskā tastatūra, runa, rīki" "Fiziskā tastatūra" "Izkārtojums" "Izvēlēties sīkrīku" "Izvēlēties logrīku" "Vai izveidot logrīku un atļaut piekļuvi?" "Kad būsiet izveidojis logrīku, lietojumprogramma varēs piekļūt visam attēlotajam saturam.\n\nLietojumprogramma: %1$s\nLogrīks: %2$s\n" "Vienmēr ļaut %1$s veidot logrīkus un piekļūt to datiem." "Lietojuma statistika" "Kārtot pēc lietojuma laika" "Kārtot pēc pēdējās lietošanas" "Kārtot pēc lietotnes nosaukuma" "Pēdējo reizi izmantots" "Lietojuma laiks" "Pieejamība" "Pieejamības iestatījumi" "Displejs, mijiedarbība, audio" "Redzes iestatījumi" "Varat pielāgot šo ierīci savām vajadzībām. Šīs pieejamības funkcijas var mainīt vēlāk sadaļā Iestatījumi." "Mainīt fonta lielumu" "Ekrāna lasītājs" "Subtitri" "Audio" "Vispārīgi" "Attēlojums" "Krāsa un kustība" "Ekrāna aptumšošana" "Mijiedarbības vadīklas" "Laika vadīklas" "Sistēmas vadīklas" "Lejupielādētās lietotnes" "Eksperimentāla" "Funkciju karodziņi" "Bluetooth HCI okšķerēšanas žurnāla filtrēšana" "Iestatīt filtrus" "Atspējojiet un iespējojiet Bluetooth, lai izmaiņas stātos spēkā." "Bluetooth HCI okšķerēšanas žurnāla filtrēšanas PBAP" "Bluetooth HCI okšķerēšanas žurnāla filtrēšanas MAP" "Iestatiet filtrēšanas režīmu. (Atspējojiet un iespējojiet Bluetooth, lai izmaiņas stātos spēkā.)" "Lai mainītu šo opciju, iestatiet Bluetooth HCI okšķerēšanas žurnāla režīmu “Iespējot filtrētos”." "TalkBack" "Ekrāna lasītājs, kas galvenokārt paredzēts akliem un vājredzīgiem lietotājiem" "Pieskarieties vienumiem ekrānā, lai tie tiktu skaļi nolasīti." "Subtitru preferences" "Par subtitru preferencēm" "Uzzināt vairāk par subtitru preferencēm" "Palielinājums" "Palielinājuma saīsne" "Palielināt rakstīšanas laikā" "Rakstīšanas laikā lupa seko tekstam" "Neizslēgt, pārslēdzot lietotnes" "Pārslēdzot lietotnes, lupa paliks ieslēgta un tiks veikta tālināšana" "Kursorsvira" "Lai aktivizētu un pārvietotu lupu, izmantojiet ekrānā redzamo kursorsviru. Pieskarieties un turiet, pēc tam velciet kursorsviru, lai kontrolētu lupu. Lai pārvietotu kursorsviru, pieskarieties tai un velciet." "Par palielinājumu" "Uzzināt vairāk par palielinājumu" "Palielinājuma veids" "Varat palielināt visu ekrānu vai noteiktu apgabalu vai pāriet starp abām iespējām" "Pilnekrāna režīms" "Ekrāna daļa" "Pārslēdziet palielinājuma režīmu no visa ekrāna uz ekrāna daļu un otrādi" "Palielinājuma iespēju izvēle" "Palielināt visu ekrānu" "Palielināt ekrāna daļu" "Pārslēgties starp visa ekrāna/tā daļas palielināšanu" "Pieskarieties slēdža pogai, lai pārslēgtos starp abām opcijām." "Vai pārslēgties uz pieejamības pogu?" "Izmantojot trīskāršo skārienu, lai palielinātu ekrāna daļu, tiek aizkavēta rakstīšana un citas darbības.\n\nPieejamības poga peld ekrānā virs pārējām lietotnēm. Lai veiktu palielināšanu, pieskarieties tai." "Pārslēgties uz pieejamības pogu" "Izmantot trīskāršo skārienu" "Tādējādi var tikt palēnināta tastatūras darbība" "Trīsreiz pieskaroties, lai palielinātu ekrāna daļu, iespējams, pamanīsiet problēmas ar tastatūru.\n\nLai to novērstu, varat mainīt palielinājuma saīsni, izmantojot citu opciju, nevis trīskāršo skārienu.\n""Mainīt iestatījumu" "Tomēr turpināt" "Atcelt" "Palielināšanas iestatījumi" "Palielināt, trīsreiz pieskaroties" "Palielināšana ar saīsni" "Palieliniet, lietojot saīsni un trīskāršu skārienu" "Par pakalpojumu %1$s" "Displeja lielums un teksts" "Teksta attēlojuma mainīšana" "Temats: gaisa balonu dizaini" "No: Roberts" "Labrīt!\n\nEs tikai vēlos noskaidrot, kā sokas ar dizainiem. Vai tie būs gatavi līdz brīdim, kad sāksim būvēt jaunos balonus?" "Atiestatīt iestatījumus" "Attēlojuma lieluma un teksta iestatījumi ir atiestatīti" "Vai atiestatīt displeja izmērus un tekstu?" "Atiestatīt" "Vai ir kādi plāni nedēļas nogalei?" "Es došos uz pludmali. Vai vēlies pievienoties?" "Opcijas" "Tuvināt ekrānā" "Pieskarieties 3 reizes, lai veiktu tālummaiņu" "Pieskarieties pogai, lai palielinātu" "Ātri tuviniet ekrānu, lai palielinātu saturu" "<b>Tuvināšana</b><br/> {0,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> {1,number,integer}. Pieskarieties ekrānam.<br/> {2,number,integer}. Lai pārvietotos ekrānā, velciet ar diviem pirkstiem.<br/> {3,number,integer}. Lai regulētu tālummaiņu, savelciet ar diviem pirkstiem.<br/> {4,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai pārtrauktu palielināšanu.<br/><br/> <b>Īslaicīga tuvināšana</b><br/> {0,number,integer}. Pārliecinieties, vai iestatītais palielinājuma veids ir “Pilnekrāna režīms”.<br/> {1,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> {2,number,integer}. Pieskarieties un turiet jebkurā ekrāna vietā.<br/> {3,number,integer}. Lai pārvietotos ekrānā, velciet ar pirkstu.<br/> {4,number,integer}. Paceliet pirkstu, lai pārtrauktu palielināšanu." "Kad ir ieslēgts palielinājums, ekrānā varat izmantot tuvināšanu.\n\n""Lai izmantotu tālummaiņu"", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkur ekrānā.\n"
    • "Velciet ar vismaz 2 pirkstiem, lai ritinātu."
    • \n
    • "Savelciet kopā vismaz 2 pirkstus, lai pielāgotu tālummaiņu."
    \n\n"Lai veiktu īslaicīgu tālummaiņu"", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkurai vietai ekrānā un turiet to.\n"
    • "Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos pa ekrānu."
    • \n
    • "Paceliet pirkstu, lai veiktu tālināšanu."
    \n\n"Tastatūrā vai navigācijas joslā nevarat veikt tuvināšanu."
    "%1$d. lapa no %2$d" "Pieejamības pogas izmantošana atvēršanai" "Lai atvērtu, turiet nospiestas skaļuma pogas" "Lai atvērtu, trīsreiz pieskarieties ekrānam" "Žesta izmantošana atvēršanai" "Pieejamības žesta izmantošana" "Lai izmantotu šo funkciju, ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai %s.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to." "Lai izmantotu šo funkciju, pieskarieties ekrānā esošajai pieejamības pogai." "Lai izmantotu šo funkciju, nospiediet un turiet abas skaļuma pogas." "Lai sāktu un apturētu palielināšanu, trīsreiz pieskarieties jebkurā ekrāna vietā." "Lai izmantotu šo funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet." "Lai izmantotu šo funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet." "Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet." "Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet." "Labi" "Pieejamības pogas iestatījumi" "Pakalpojuma %1$s saīsne" "Pieejamības poga" "Pieejamības žests" "Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem" "Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem" "Pieskaršanās pieejamības pogai" "Izmantot pieejamības žestu" "Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai %s.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to." "Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet." "Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet." "Citas opcijas" "Plašāka informācija par: %1$s" "Turiet nospiestas skaļuma pogas" "turiet nospiestus skaļuma pogas" "Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas" "Pieskaršanās ekrānam 3 reizes" "trīsreiz pieskarieties ekrānam" "Ātri pieskarieties ekrānam {0,number,integer} reizes. Šī saīsne var palēnināt ierīces darbību." "Papildu" "Pieejamības pogai ir iestatīts pakalpojums %1$s. Lai izmantotu palielināšanu, pieskarieties pieejamības pogai un pēc tam atlasiet palielināšanu." "Pieejamības žestam ir iestatīts %1$s. Lai izmantotu palielinājumu, velciet ar diviem pirkstiem no ekrāna apakšdaļas un turiet. Pēc tam atlasiet palielinājumu." "Skaļuma pogu saīsne" "Saīšņu iestatījumi" "Saīsne no bloķēšanas ekrāna" "Atļaut funkcijas saīsni ieslēgt no bloķēšanas ekrāna. Turiet abas skaļuma pogas dažas sekundes." "Pieejamības poga" "Pieejamības poga un žests" "Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna" "Par pieejamības pogu" "Par pieejamības pogu un žestu" "Uzzināt vairāk par pieejamības pogu un žestu" "Tiek izmantota pieejamības poga. Žests nav pieejams, izmantojot 3 pogu navigāciju." "Ātri piekļūt pieejamības funkcijām" "Lai sāktu darbu, veiciet tālāk norādītās darbības."\n"1. Pārejiet uz pieejamības iestatījumiem.\n2. Atlasiet funkciju un pieskarieties saīsnei.\n3. Izvēlieties, vai izmantot pogu vai žestu, lai piekļūtu funkcijai." "Lai sāktu darbu, veiciet tālāk norādītās darbības."\n"1. Pārejiet uz pieejamības iestatījumiem.\n2. Atlasiet funkciju un pieskarieties saīsnei.\n3. Izvēlieties pogu, lai piekļūtu funkcijai." "Izmantot pogu vai žestu" "Atrašanās vieta" "Lielums" "Neizmantojot poga kļūst neskaidra" "Poga pēc dažām sekundēm kļūst neskaidra, lai būtu vieglāk redzēt ekrānu" "Caurspīdīgums, kad poga netiek izmantota" "Caurspīdīga" "Necaurspīdīga" "Liela kontrasta teksts" "Mainīt teksta krāsu uz melnu vai baltu, lai palielinātu kontrastu ar fonu." "Ekrāna palielinājuma autom. atjaun." "Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās" "Barošanas poga beidz zvanu" "Liela rādītāja ikona" "Padariet peles rādītāju pamanāmāku" "Noņemt animācijas" "Samazināt kustību ekrānā" "Mono audio" "Apvienot kanālus, ja tiek atskaņots audio" "Audio balanss" "Pa kreisi" "Pa labi" "Noklusējums" "10 sekundes" "30 sekundes" "1 minūte" "2 minūtes" "Laiks darbībai (pieejamības noildze)" "Par laiku veikt darbību (pieejamības noildze)" "Uzzināt vairāk par laiku veikt darbību (pieejamības noildze)" "Laiks veikt darbību" "Ne visas lietotnes atbalsta šo laika preferenci" "Izvēlieties, cik ilgi jārāda īslaicīgi ziņojumi, kuros ir iekļauts aicinājums uz darbību" "Aizkave, pieskaroties un turot" "Krāsu inversija" "Izmantot krāsu inversiju" "Krāsu inversijas saīsne" "Izmantojot krāsu inversiju, gaišs ekrāna saturs tiek rādīts tumšā krāsā, bet tumšs — gaišā." "<b>Svarīga informācija</b><br/> <ol> <li> Mainīsies krāsas multivides saturā un attēlos.</li> <li> Krāsu inversija darbojas visās lietotnēs.</li> <li> Lai rādītu tumšu fonu, tās vietā var izmantot tumšo motīvu.</li> </ol>" "Automātiska klikšķināšana (pārdomu laiks)" "Par autom. klikšķ. (pārdomu laiks)" "Uzzināt vairāk par automātisku klikšķināšanu (pārdomu laiks)" "Varat iestatīt, ka ikreiz, kad kursors noteiktu laiku ir nekustīgs, automātiski jānoklikšķina ar pievienotu peli" "Automātiskā klikšķināšana var būt noderīga, ja ir grūti noklikšķināt ar peli" "Automātiskā klikšķināšana ir izslēgta" "Īss" "0,2 sekundes" "Vidēji" "0,6 sekundes" "Ilgi" "1 sekunde" "Pielāgoti" "Īsāks" "Ilgāks" "Automātiskās klikšķināšanas laiks" "Vibrācija un vibrācija pieskaroties" "Pārvaldiet vibrācijas stiprumu dažādai lietošanai." "Ieslēgts" "Izslēgts" "Iestatījums ir atspējots, jo ierīcē ir iestatīts klusuma režīms" "Zvani" "Paziņojumi un signāli" "Interaktīva vibrācija" "Izmantot vibrāciju un vibrāciju pieskaroties" "Signāla vibrācija" "Multivides atskaņošanas vibrācija" "Zvana vibrācija" "Paziņojuma vibrācija" "Pieskarieties vienumam Atsauksmes" "Izmantot lietotni %1$s" "Atvērt lietotni %1$s" "Lietotne %1$s ir pievienota ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā laikā varat to ieslēgt vai izslēgt, velkot lejup." "Varat arī pievienot lietotni %1$s ātrajiem iestatījumiem ekrāna augšdaļā" "Krāsu korekcija ir pievienota ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā laikā varat to ieslēgt vai izslēgt, velkot lejup." "Varat arī pievienot krāsu korekciju ātrajiem iestatījumiem ekrāna augšdaļā" "Krāsu inversija ir pievienota ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā laikā varat to ieslēgt vai izslēgt, velkot lejup." "Varat arī pievienot krāsu inversiju ātrajiem iestatījumiem ekrāna augšdaļā" "Papildu aptumšošana ir pievienota ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā laikā varat to ieslēgt vai izslēgt, velkot lejup." "Varat arī pievienot papildu aptumšošanu ātrajiem iestatījumiem ekrāna augšdaļā" "Vienas rokas režīms ir pievienots ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā laikā varat to ieslēgt vai izslēgt, velkot lejup." "Varat arī pievienot vienas rokas režīmu ātrajiem iestatījumiem ekrāna augšdaļā" "Fonta lielums ir pievienots ātrajiem iestatījumiem. Jebkurā brīdī velciet lejup, lai mainītu fonta lielumu." "Nerādīt" "Izmantot krāsu korekciju" "Krāsu korekcijas saīsne" "Par krāsu korekciju" "Uzzināt vairāk par krāsu korekciju" "Par krāsu inversiju" "Uzzināt vairāk par krāsu inversiju" "Rādīt subtitrus" "Tikai atbalstītai lietotnei" "Subtitru lielums un stils" "%1$s teksta lielums" "Citas iespējas" "Pielāgojiet subtitru lielumu un stilu, lai atvieglotu to lasīšanu" "Ne visas multivides lietotnes atbalsta šīs subtitru preferences" "Pieejamības poga" "Velciet augšup ar diviem pirkstiem no apakšdaļas" "Turiet nospiestas skaļuma pogas" "Trīsreiz pieskarieties ekrānam" "Turpināt" "Dzirdes aparāti" "Kopā ar savu tālruni varat izmantot dzirdes aparātus, kohleāros implantus un citas skaņas pastiprināšanas ierīces" "Nav pievienots neviens dzirdes aparāts." "Pievienot dzirdes aparātus" "Dzirdes aparātu sav. pārī" "Nākamajā ekrānā atlasiet savus dzirdes aparātus. Iespējams, kreisās un labās auss ierīces būs jāsavieno pārī atsevišķi.\n\nPārbaudiet, vai dzirdes aparāti ir ieslēgti un gatavi savienošanai pārī." "Ierīce %1$s ir aktīva" "%1$s, tikai kreisā auss" "%1$s, tikai labā auss" "%1$s, kreisā un labā auss" "%1$s un vēl 1 ierīce" "Jauna ierīce" "Par savienošanu pārī ar jaunu ierīci" "Dzirdes aparāti" "Saglabātās ierīces" "Dzirdes aparāta vadīklas" "Dzirdes aparāta saīsne" "Saderība ar dzirdes aparātiem" "Uzlabo saderību ar indukcijas spolēm un samazina nevēlamo trokšņu skaļumu" "Par dzirdes aparātiem" "Dzirdes aparātam jābūt ieslēgtam un gatavam izveidot savienojumu pārī" "Savienošana pārī" "Pieejamie dzirdes aparāti" "Vai neredzat savu dzirdes aparātu?" "Skatiet citas ierīces" "Audio korekcija" "Audio apraksts" "Klausieties aprakstu par to, kas notiek atbalstītajās filmās un pārraidēs" "audio apraksts, audio, apraksts, vājredzība," "Saīsne ieslēgta" "Izslēgta" "Ieslēgts" "Izslēgts" "Nedarbojas. Pieskarieties, lai skatītu informāciju." "Šis pakalpojums nedarbojas pareizi." "Pieejamības saīsnes" "Rādīt ātrajos iestatījumos" "Sarkana/zaļa krāsa" "Sarkana/zaļa krāsa" "Zila/dzeltena krāsa" "Pelēktoņu iestatījums" "Vāja jutība pret zaļo krāsu, deiteranomālija" "Vāja jutība pret sarkano krāsu, protanomālija" "Tritanomālija" "Papildu aptumšošana" "Izmantot ekrāna papildu aptumšošanu" "Papildu aptumšošanas saīsne" "Par papildu aptumšošanu" "Aptumšojiet ekrānu, lai būtu ērtāk lasīt" "Intensitāte" "Tumšāks" "Gaišāks" "Pēc ierīces restartēšanas atstāt ieslēgtu" "{count,plural, =1{Īsa aizkave ({time} sekunde)}zero{Īsa aizkave ({time} sekunžu)}one{Īsa aizkave ({time} sekunde)}other{Īsa aizkave ({time} sekundes)}}" "{count,plural, =1{Vidēja aizkave ({time} sekunde)}zero{Vidēja aizkave ({time} sekunžu)}one{Vidēja aizkave ({time} sekunde)}other{Vidēja aizkave ({time} sekundes)}}" "{count,plural, =1{Ilga aizkave ({time} sekunde)}zero{Ilga aizkave ({time} sekunžu)}one{Ilga aizkave ({time} sekunde)}other{Ilga aizkave ({time} sekundes)}}" "{count,plural, =1{{time} sekunde}zero{{time} sekunžu}one{{time} sekunde}other{{time} sekundes}}" "Iestatījumi" "Ieslēgta" "Izslēgta" "Priekšskatījums" "Standarta opcijas" "Valoda" "Teksta lielums" "Subtitru stils" "Pielāgotas opcijas" "Fona krāsa" "Fona necaurredzamība" "Parakstu loga krāsa" "Parakstu loga necaurredzamība" "Teksta krāsa" "Teksta necaurredzamība" "Malu krāsa" "Malu veids" "Fontu saime" "Subtitri izskatīsies šādi:" "Aa" "Noklusējums" "Krāsa" "Noklusējuma" "Nav" "Balta" "Pelēka" "Melna" "Sarkana" "Zaļa" "Zila" "Ciānzila" "Dzeltena" "Fuksīnsarkana" "Vai atļaut pakalpojumam %1$s pilnībā kontrolēt jūsu ierīci?" "Pakalpojumam %1$s nepieciešams:" "Lietotne Iestatījumi nevar verificēt jūsu atbildi, jo cita lietotne aizsedz atļaujas pieprasījumu." "Pakalpojums %1$s pieprasa pilnīgu šīs ierīces kontroli. Pakalpojums var piekļūt ekrānā redzamajai informācijai un veikt darbības to lietotāju vārdā, kuriem ir īpašas vajadzības. Šāda līmeņa kontrole vairākumam lietotņu nav nepieciešama." "Pilnīga kontrole ir piemērota lietotnēm, kas nepieciešamas lietotājiem ar īpašām vajadzībām, taču ne lielākajai daļai lietotņu." "Skatīt un pārvaldīt ekrānu" "Tā var nolasīt visu ekrānā esošo saturu un attēlot saturu citām lietotnēm." "Darbību skatīšana un veikšana" "Tā var izsekot jūsu mijiedarbību ar lietotni vai aparatūras sensoru un mijiedarboties ar lietotnēm jūsu vārdā." "Atļaut" "Neatļaut" "Apturēt" "Atcelt" "Vai apturēt %1$s darbību?" "Pieskaroties vienumam %1$s, tiks apturēts pakalpojums %2$s." "Nav instalēts neviens pakalpojums." "Nav atlasīts neviens pakalpojums" "Apraksts nav sniegts." "Iestatījumi" "jutīgums pret gaismu, fotofobija, tumšais motīvs, migrēna, galvassāpes, lasīšanas režīms, nakts režīms, samazināt spilgtumu, baltais punkts" "Ērta lietošana, ērta piekļuve, atbalsts, papildu darbības" "Loga palielināšana, tālummaiņa, palielinājums, vājredzība, palielināt, padarīt lielāku" "Titri, slēptie subtitri, subtitri, tieša transkripcija, vājdzirdība, nedzirdība, stenogrāfija reāllaikā, runas pārvēršana tekstā, runas teksts" "ekrāna lielums, liels ekrāns" "Augsts kontrasts, vājredzība, fonti treknrakstā, treknraksts" "pielāgot krāsu" "ieslēgt tumšu ekrānu, ieslēgt gaišu ekrānu" "krāsu kontrasts" "motorika, pele" "dzirdes aparāti, vājdzirdība, nedzirdība, kohleārie implanti, skaņas pastiprināšanas ierīces, skaņu apstrādātāji" "vājdzirdība, nedzirdība, subtitri, teletaips, teksta tālrunis" "Drukāšana" "Izslēgts" "{count,plural, =1{Ieslēgts 1 drukāšanas pakalpojums}zero{Ieslēgti # drukāšanas pakalpojumi}one{Ieslēgts # drukāšanas pakalpojums}other{Ieslēgti # drukāšanas pakalpojumi}}" "{count,plural, =1{1 drukas uzdevums}zero{# drukas uzdevumu}one{# drukas uzdevums}other{# drukas uzdevumi}}" "Drukāšanas pakalpojumi" "Nav instalēts neviens pakalpojums" "Nav atrasts neviens printeris." "Iestatījumi" "Pievienot printerus" "Ieslēgta" "Izslēgta" "Pievienot pakalpojumu" "Pievienot printeri" "Meklēt" "Printeru meklēšana" "Pakalpojums ir atspējots" "Drukas darbi" "Drukas darbs" "Restartēt" "Atcelt" "%1$s\n%2$s" "Notiek %1$s konfigurēšana" "Notiek darba %1$s drukāšana" "Pārtrauc drukas darbu %1$s…" "Printera kļūda ar darbu %1$s" "Printeris bloķēja darbu %1$s" "Meklēšanas lodziņš ir redzams" "Meklēšanas lodziņš ir paslēpts" "Plašāka informācija par šo printeri" "Akumulators" "Kas patērējis akumulatoru" "%1$s — %2$s" "Vēl %1$s" "Atlikušais uzlādes laiks: %1$s" "Zems akumulatora uzlādes līmenis" "Atļaut lietotnei darboties fonā" "Vai ierobežot darbību fonā?" "Ierobežojot lietotnes darbību fonā, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi." "Lietotnei nav iestatīta akumulatora optimizācija, tāpēc to nevar ierobežot.\n\nVispirms iestatiet akumulatora optimizāciju." "Neierobežots" "Optimizēts" "Ierobežoti" "Atļaut akumulatora lietojumu fonā bez ierobežojumiem. Var tikt izmantots vairāk akumulatora enerģijas." "Optimizēt, pamatojoties uz lietojumu. Ieteicams lielākajai daļai lietotņu." "Ierobežot akumulatora lietojumu, kad darbība notiek fonā. Lietotne var nedarboties, kā paredzēts. Paziņojumi var tikt aizkavēti." "Mainot to, kā lietotne izmanto jūsu akumulatora enerģiju, var tikt ietekmēta tās veiktspēja." "Šai lietotnei ir nepieciešams %1$s akumulatora lietojums." "neierobežots" "optimizēts" "Uzziniet vairāk par akumulatora lietojuma iespējām." "Ekrāna lietojums kopš pilnas uzlādes" "Akumulatora lietojums" "Vēstures dati" "Akumulatora lietojums" "Skatīt lietojumu pēdējo 24 stundu laikā" "Lietojums kopš pēdējās pilnas uzlādes" "Akumulatora lietojums lietotnēm" "Izmantot detaļas" "Noregulēt strāvas patēriņu" "Iekļautās pakotnes" "Lietotnes darbojas normāli" "Zems akumulatora uzlādes līmenis" "Lai paildzinātu akumulatora darbību, ieslēdziet akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu" "Akumulatora darbības paildzināšana" "Ieslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu" "Ieslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu" "Akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti." "Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms ieslēgts" "Uzziniet vairāk par akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu." "Dažu funkciju darbība var tikt ierobežota." "Lielāks akumulatora lietojums" "Skatiet lietotnes, kas patērē visvairāk akumulatora enerģijas" "Uzlāde optimizēta, lai saudzētu jūsu akumulatoru" "Lai paildzinātu jūsu akumulatora darbmūžu, uzlāde tiek optimizēta." "Uzlāde optimizēta, lai saudzētu jūsu akumulatoru" "Lai paildzinātu jūsu akumulatora darbmūžu, dokošanas laikā uzlāde tiek optimizēta." "Uzlāde optimizēta, lai saudzētu jūsu akumulatoru" "Lai paildzinātu jūsu akumulatora darbmūžu, dokošanas laikā uzlāde tiek optimizēta." "Pilnīga uzlāde" "Lai saudzētu jūsu akumulatoru, uzlāde tiks optimizēta, kad jūsu planšetdators nākamreiz būs dokots." "Uzziniet vairāk par paziņojumu “Uzlāde ir apturēta”" "Atsākt uzlādi" "Iekļautas lieljaudas fona darbības" "{count,plural, =1{Jāierobežo # lietotnes darbība}zero{Jāierobežo # lietotņu darbība}one{Jāierobežo # lietotnes darbība}other{Jāierobežo # lietotņu darbība}}" "{count,plural, =1{Nesen tika ierobežota lietotnes {label} darbība}zero{Nesen tika ierobežota # lietotņu darbība}one{Nesen tika ierobežota # lietotnes darbība}other{Nesen tika ierobežota # lietotņu darbība}}" "{count,plural, =1{Lietotne {label} fonā patērē daudz akumulatora enerģijas.}zero{# lietotnes fonā patērē daudz akumulatora enerģijas.}one{# lietotne fonā patērē daudz akumulatora enerģijas.}other{# lietotnes fonā patērē daudz akumulatora enerģijas.}}" "{count,plural, =1{Šī lietotne nevar darboties fonā.}zero{Šīs lietotnes nevar darboties fonā.}one{Šīs lietotnes nevar darboties fonā.}other{Šīs lietotnes nevar darboties fonā.}}" "{count,plural, =1{Vai ierobežot lietotnes darbību?}zero{Vai ierobežot # lietotņu darbību?}one{Vai ierobežot # lietotnes darbību?}other{Vai ierobežot # lietotņu darbību?}}" "Lai taupītu akumulatora jaudu, neļaujiet lietotnei %1$s fonā patērēt akumulatora enerģiju. Šī lietotne var darboties neatbilstoši, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti." "Lai taupītu akumulatora jaudu, neļaujiet norādītajām lietotnēm fonā patērēt akumulatora enerģiju. Lietotnes ar ierobežotu darbību var darboties neatbilstoši, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti.\n\nLietotnes:" "Lai taupītu akumulatora jaudu, neļaujiet norādītajām lietotnēm fonā patērēt akumulatora enerģiju. Lietotnes ar ierobežotu darbību var darboties neatbilstoši, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti.\n\nLietotnes:\n%1$s." "Ierobežot" "Vai noņemt ierobežojumu?" "Šī lietotne varēs izmantot akumulatora enerģiju fonā. Tādējādi akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti." "Noņemt" "Atcelt" "Pilnībā uzlādēt" "Problēma ar uzlādes ierīci" "Uzzināt vairāk par uzlādi ar nesaderīgu lādētāju" "Akumulatora pārvaldnieks" "Automātiska akumulatora enerģijas patēriņa pārvaldība" "Ja akumulatora pārvaldnieks konstatēs, ka lietotnes patērē daudz akumulatora enerģijas, varēsiet ierobežot šo lietotņu darbību. Šīs lietotnes var darboties neatbilstoši, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti." "Lietotnes ar ierobežotu darbību" "{count,plural, =1{Tiks ierobežots akumulatora lietojums # lietotnei.}zero{Tiks ierobežots akumulatora lietojums # lietotnēm.}one{Tiks ierobežots akumulatora lietojums # lietotnei.}other{Tiks ierobežots akumulatora lietojums # lietotnēm.}}" "Ierobežota %1$s" "Šīs lietotnes nedrīkst fonā patērēt akumulatora enerģiju. Tās var nedarboties, kā paredzēts, un paziņojumi var tikt parādīti aizkavēti." "Izmantot akumulatora pārvaldnieku" "Nosaka lietotnes, kas patērē daudz akumulatora enerģijas" "Tādu lietotņu noteikšana, kas patērē daudz akumulatora enerģijas" "Tādu lietotņu noteikšana, kas patērē daudz akumulatora enerģijas" "{count,plural, =1{Ierobežota # lietotnes darbība.}zero{Ierobežota # lietotņu darbība.}one{Ierobežota # lietotnes darbība.}other{Ierobežota # lietotņu darbība.}}" "^1""%""" "Nevar iegūt informāciju par akumulatora uzlādes līmeni." "Pieskarieties, lai uzzinātu vairāk par šo kļūdu." "Displejs" "Centrālais procesors" "Lukturītis" "Kamera" "GPS" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Mobilais tīkls" "Balss zvani" "Ekrāna lietojums: ^1" "%1$s izmanto lietotne %2$s" "%1$s no vispārējā akumulatora lietojuma" "Sadalījums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Pēdējā pilnā uzlāde" "Darbības ilgums pēc pilnas uzlādes" "Atlikušais akumulatora darbības ilgums ir aptuvens un var mainīties atkarībā no lietojuma." "Akumulatora lietojums" "Nav lietots kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Nav lietots pēdējo 24 h laikā" "kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Sistēmas lietotnes" "Citi" "Plānotais atlikušais laiks" "Līdz pilnai uzlādei" "Aprēķinātais laiks var mainīties atkarībā no lietojuma" "Mediaserver" "Lietotnes optimizācija" "Piesaiste" "Noņemtās lietotnes" "Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms" "Automātiska ieslēgšana" "Nav grafika" "Atbilstoši jūsu ikdienas grafikam" "Tiks ieslēgts, ņemot vērā darbību secību" "Atbilstoši uzlādes līmenim" "Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms ieslēgsies, ja akumulators var izlādēties vēl pirms ierastā uzlādes laika." "Ieslēgsies uzlādes līmenim sasniedzot %1$s" "Iestatīt grafiku" "Akumulatora darbības laika paildzināšana" "Izslēgt, kad uzlādējies" "Izslēgt, kad uzlāde ir %1$s" "Akumulatora enerģijas taupīšanas režīms tiek izslēgts, kad akumulatora uzlādes līmenis sasniedz %1$s." "Ieslēgt" "Izmantot akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu" "Ieslēgt automātiski" "Nekad" "ar akumulatora uzlādes līmeni %1$s" "Akumulatora uzlādes līmenis procentos" "Statusa joslā rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos" "Akumulatora uzlādes līmenis kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Akumulatora līmenis pēdējo 24 h laikā" "Lietotnes lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Lietotnes izmantojums pēdējo 24 h laikā" "Sistēmas lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Sistēmas lietojums pēdējo 24 h laikā" "Sistēmas izmantojums: %s" "Lietotnes izmantojums: %s" "Kopā: mazāk par minūti" "Fonā: mazāk par minūti" "Izmantošanas ilgums: mazāk par minūti" "Kopā: %s" "Fonā: %s" "Izmantošanas ilgums: %s" "Akumulatora lietojuma dati būs pieejami pēc dažām stundām, kad ierīce būs pilnīgi uzlādēta" "tagad" "%1$s%2$s" "%1$s plkst. %2$s" "Akumulatora lietojuma diagramma" "Diagramma ar datiem par akumulatora lietojumu dienā" "Diagramma ar datiem par akumulatora lietojumu stundā" "Akumulatora lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Akumulatora lietojums: %s" "Izmantošanas ilgums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "Izmantošanas ilgums: %s" "Iedalījums pēc lietotnēm" "Iedalījums pēc sistēmas" "< %1$s" "Procesu statistika" "Statistika par darbības procesiem" "Atmiņas lietojums" "Pēdējās %3$s izmantoti %1$s no %2$s" "%2$s izmantots %1$s RAM" "Fons" "Priekšplāns" "Saglabāts kešatmiņā" "Android OS" "Vietējie" "Kodols" "Z-Ram" "Kešatmiņas" "RAM lietojums" "RAM lietojums (fonā)" "Ilgums" "Procesi" "Pakalpojumi" "Ilgums" "Informācija par atmiņu" "3 stundas" "6 stundas" "12 stundas" "1 diena" "Rādīt sistēmas procesus" "Slēpt sistēmu" "Procentu rādīšana" "Lietot unikālo kopas lielumu" "Statistikas veids" "Fons" "Priekšplāns" "Saglabāts kešatmiņā" "Balss ievade un izvade" "Balss ievades un izvades iestatījumi" "Meklēšana ar balsi" "Android tastatūra" "Balss ievades iestatījumi" "Balss ievade" "Balss ievades pakalpojumi" "Pilna īsinājumvārdu un mijiedarbības funkcionalitāte" "Vienkārša runas pārvēršana tekstā" "Šis balss ievades pakalpojums varēs jūsu vietā nepārtraukti veikt balss pārraudzību un pārvaldīt lietojumprogrammas, kurās iespējota balss ievade. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu %s. Vai iespējot šo pakalpojumu?" "Ierīcē izpildāmās atpazīšanas iestatījumi" "Atpazīšana ierīcē" "Runas atpazīšana ierīcē" "Vēlamā programma" "Programmas iestatījumi" "Runas ātrums un augstums" "Programma" "Balsis" "Runātā valoda" "Balsu instalēšana" "Pārejiet uz lietotni %s, lai instalētu balsis." "Atvērt lietotni" "Atcelt" "Atiestatīt" "Atskaņot" "VPN" "Nedrošs tīkls" "Nedrošo tīklu skaits: %d" "Nedrošo tīklu skaits: %d" "Adaptīvā savienojamība" "Tiek paildzināts akumulatora darbības ilgums un uzlabota ierīces veiktspēja, automātiski pārvaldot jūsu tīkla savienojumus." "Ieslēgta" "Izslēgta" "Adaptīvās savienojamības lietošana" "Akreditācijas datu krātuve" "Sertifikāta instalēšana" "Notīrīt akreditācijas datus" "Noņemt visus sertifikātus" "Uzticami akredit. dati" "Attēlot uzticamus CA sertifikātus" "Lietotāja akreditācijas dati" "Saglabāto akreditācijas datu skatīšana un pārvaldīšana" "Papildu" "Šim lietotājam nav pieejami akreditācijas dati." "Instalēts VPN konfigurācijai un lietotnēm" "Instalēts Wi-Fi konfigurācijai" "Instalēts Wi-Fi konfigurācijai (tiek lietots)" "Vai noņemt visu saturu?" "Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta." "Akred. datus nevarēja izdzēst" "Piekļuve lietojuma datiem" "CA sertifikāts" "VPN un lietotnes liet. sertif." "Wi‑Fi sertifikāts" "Jūsu dati nebūs privāti" "CA sertifikāti tiek izmantoti vietnēs, lietotnēs un VPN tīklos, lai nodrošinātu šifrēšanu. Instalējiet CA sertifikātus tikai no uzticamām organizācijām. \n\nJa instalējat CA sertifikātu, sertifikāta īpašnieks var piekļūt jūsu datiem, piemēram, parolēm vai kredītkartes informācijai, no jūsu apmeklētajām vietnēm vai izmantotajām lietotnēm (pat ja šie dati ir šifrēti)." "Neinstalēt" "Tik un tā instalēt" "Sertifikāts nav instalēts" "Vai atļaut lietotnei ""^1"" instalēt sertifikātus šajā ierīcē?" "Šie sertifikāti jūs identificēs, kopīgojot jūsu ierīces unikālo ID ar tālāk norādītajām lietotnēm un vietrāžiem URL." "Neatļaut" "Atļaut" "Rādīt vairāk" "Sertifikātu pārvaldības lietotne" "Nav" "Sertifikāti jūs identificēs, kad izmantosiet tālāk norādītās lietotnes un vietrāžus URL." "Atinstalēt sertifikātus" "Noņemt lietotni" "Vai noņemt šo lietotni?" "Šī lietotne nepārvaldīs sertifikātus, taču joprojām atradīsies jūsu ierīcē. Lietotnes instalētie sertifikāti tiks atinstalēti." "{count,plural, =1{# URL}zero{# URL}one{# URL}other{# URL}}" "Ārkārtas zvana signāls" "Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans" "Dublēšana" "Ieslēgts" "Izslēgts" "Dublēšana un atjaunošana" "Personīgie dati" "Dublēt manus datus" "Dublēt lietotnes datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros" "Rezerves konts" "Pārvaldīt dublēšanas kontu" "Lietotņu datu iekļaušana" "Automātiska atjaunošana" "Atkārtoti instalējot lietotni, atjaunot dublētos iestatījumus un datus" "Dublēšanas pakalpojums nav aktīvs" "Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati." "Vai pārtraukt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju, lietotņu datu un citu iestatījumu dublēšanu un dzēst visas to kopijas Google serveros?" "Vai pārtraukt ierīces datu (piemēram, Wi-Fi paroļu un zvanu vēstures) un lietotņu datu (piemēram, lietotņu iestatījumu un saglabāto failu) dublēšanu un dzēst visas to kopijas attālajos serveros?" "Ierīces dati (piemēram, Wi-Fi paroles un zvanu vēsture) un lietotņu dati (piemēram, iestatījumi un lietotnēs uzglabātie faili) tiek automātiski attālināti dublēti.\n\nKad esat ieslēdzis automātisko dublēšanu, ierīces un lietotņu dati tiek regulāri attālināti saglabāti. Lietotņu dati var būt jebkādi lietotnēs saglabātie dati (atkarībā no izstrādātāja iestatījumiem), tostarp potenciāli sensitīvi dati, piemēram, informācija par kontaktpersonām, ziņojumi un fotoattēli." "Ierīces administratora iestatījumi" "Ierīces administratora lietotne" "Deaktivizēt šo ierīces administratora lietotni" "Atinstalēt lietotni" "Deaktivizēt un atinstalēt" "Ierīces administratora lietotnes" "Nav pieejama neviena ierīces administratora lietotne." "Nav pieejama neviena uzticamības pārbaudes programma" "Vai aktivizēt administratora lietotni?" "Aktivizēt šo ierīces administratora lietotni" "Ierīces administrators" "Aktivizējot šo administratora lietotni, lietotnei %1$s tiks atļauts veikt šādas darbības:" "Šī ierīce tiks pārvaldīta un pārraudzīta lietotnē %1$s." "Šī administratora lietotne ir aktīva un ļauj lietotnei %1$s veikt šādas darbības:" "Vai aktivizēt profila pārvaldnieku?" "Vai atļaut uzraudzību?" "Ja turpināsiet, jūsu lietotāja profilu pārvaldīs administrators. Tādējādi papildus jūsu personas datiem var tikt glabāti arī saistīti dati.\n\nAdministrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, piekļuvi, lietotnes un datus, kas saistīti ar šo lietotāju, tostarp darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu." "Citas iespējas ir atspējojis administrators." "Uzzināt vairāk" "Paziņojumu žurnāls" "Paziņojumu vēsture" "Pēdējās %d stundas" "Atliktas" "Nesen noraidītas" "{count,plural, =1{# paziņojums}zero{# paziņojumu}one{# paziņojums}other{# paziņojumi}}" "Zvana signāls un vibrozvans" "Dati par tīklu" "Sinhronizācija iespējota" "Sinhronizācija atspējota" "Notiek sinhronizācija" "Sinhronizācijas kļūda" "Sinhronizācija neizdevās" "Sinhronizācija darbojas" "Sinhronizācija" "Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama." "Pievienot kontu" "Darba profils vēl nav pieejams" "Darba profils" "Pārvalda jūsu organizācija" "Lietotnes un paziņojumi ir izslēgti" "Noņemt darba profilu" "Fona dati" "Lietotnēs jebkurā brīdī var sinhr., sūtīt un saņemt datus" "Atspējot fona datus?" "Atspējojot fona datus, tiek pagarināts akumulatora darbības laiks un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums." "Sinhr. ir IESLĒGTA" "Sinhr. ir IZSLĒGTA" "Sinhroniz. kļūda" "Pēdējoreiz sinhronizēts: %1$s" "Pašlaik notiek sinhronizācija…" "Dublēšanas iestatījumi" "Iestatījumu dublēšana" "Sinhronizēt tūlīt" "Atcelt sinhronizāciju" "Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt %1$s" "Gmail" "Kalendārs" "Kontaktpersonas" "Lietotnes sinhronizācijas iestatījumi" "Dati un sinhronizācija" "Mainīt paroli" "Konta iestatījumi" "Noņemt kontu" "Pievienot kontu" "Vai noņemt kontu?" "Jūsu administrators neļauj veikt šīs izmaiņas." "Nevar sinhronizēt manuāli" "Pašlaik ir atspējota šī vienuma sinhronizācija. Lai mainītu šo iestatījumu, īslaicīgi ieslēdziet fona datu lietojumu un automātisko sinhronizāciju." "Dzēst" "Atlasīt visu" "Datu lietojums" "Mobilie dati un Wi‑Fi" "Autom. sinhronizēt pers. datus" "Autom. sinhronizēt darba datus" "Mainīt ciklu..." "Mēneša diena, kad tiks atiestatīts datu izmantošanas cikls:" "Šajā periodā lietotnes neizmantoja datus." "Priekšplāns" "Fons" "ierobežots" "Vai izslēgt mobilos datus?" "Iestatīt mobilo datu ierobež." "Iestatīt 4G datu ierobežojumu" "Iestatīt 2G–3G datu ierobežojumu" "Iest. Wi-Fi datu ierobež." "Wi-Fi" "Ethernet" "Mob. dati" "4G" "2G–3G" "Mob. tīkli" "Neviens" "Mobilie dati" "2G–3G dati" "4G dati" "Viesabonēšana" "Priekšplāns:" "Fons:" "Lietotnes iestatījumi" "Fona dati" "Iespējot mobilo datu izmantošanu fonā" "Lai ierob. fona d. šai liet., vispirms jāiest. mob. d. ierobež." "Vai ierobežot fona datus?" "Ja būs pieejami tikai mobilie tīkli, šī funkcija var pārtraukt tādas lietotnes darbību, kurā tiek izmantoti fona dati.\n\nLietotnē pieejamajos iestatījumos varat skatīt citas piemērotas datu lietojuma vadīklas." "Fona datu ierobežošana ir iespējama tikai tad, ja ir iestatīts mobilo datu ierobežojums." "Vai ieslēgt datu automātisko sinhronizāciju?" "Vai izslēgt datu automātisko sinhronizāciju?" "Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai vāktu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem." "Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums" "Katra mēneša datums:" "Iestatīt" "Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana" "Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana" "Datu izmantošanas ierobežošana" "^1"" ""^2"\n"brīdinājums" "^1"" ""^2"\n"ierobežojums" "Noņemtās lietotnes" "Noņemtās lietotnes un lietotāji" "Tīkla lietojums" "Maksas" "Nosaukums" "Veids" "Servera adrese" "PPP šifrējums (MPPE)" "Slepenais L2TP" "Protokola IPsec identifikators" "Protokola IPsec iepriekš kopīgotā atsl." "Protokola IPsec lietotāja sertifikāts" "Protokola IPsec CA sertifikāts" "IPSec servera sertifikāts" "Rādīt papildopcijas" "Sistēmas DNS meklēšanas domēni" "DNS serveri (piem., 8.8.8.8)" "Pārsūtīšanas ceļi (piem., 10.0.0.0/8)" "Lietotājvārds" "Parole" "Saglabāt konta informāciju" "(netiek lietots)" "(neverificēt serveri)" "(saņemts no servera)" "Šī veida VPN savienojums nevar būt nepārtraukts." "Vienmēr ieslēgts VPN atbalsta servera adreses, kurās ir tikai cipari." "Lai būtu vienmēr ieslēgts VPN, ir jābūt norādītam DNS serverim." "Lai būtu vienmēr ieslēgts VPN, DNS servera adresē ir jābūt tikai cipariem." "Ievadītā informācija neatbalsta vienmēr ieslēgtu VPN." "Atcelt" "Nerādīt" "Saglabāt" "Savienot" "Aizstāt" "VPN profila rediģēšana" "Aizmirst" "Savienojuma izveide ar %s" "Vai pārtraukt šo VPN savienojumu?" "Pārtraukt savienojumu" "Versija" "Aizmirst VPN" "Vai aizstāt esošo VPN?" "Vai iestatīt vienmēr ieslēgtu VPN?" "Kad ir ieslēgts šis iestatījums, jums nebūs interneta savienojuma, kamēr nebūs sekmīgi izveidots VPN savienojums." "Jūsu esošais VPN tiks aizstāts, un jums nebūs interneta savienojuma, kamēr nebūs sekmīgi izveidots VPN savienojums." "Jūs jau esat izveidojis savienojumu ar vienmēr ieslēgtu VPN. Ja izveidosiet savienojumu ar citu VPN, esošais VPN tiks aizstāts un režīms “vienmēr ieslēgts” tiks izslēgts." "Jau ir izveidots savienojums ar VPN. Izveidojot savienojumu ar citu VPN, esošais tiks aizstāts." "Ieslēgt" "%1$s: nevar izveidot savienojumu" "Šajā lietotnē netiek atbalstīts vienmēr ieslēgts VPN." "VPN" "Pievienot VPN profilu" "Rediģēt profilu" "Dzēst profilu" "Vienmēr ieslēgts VPN" "Nav pievienots neviens VPN." "Nepārtraukts VPN savienojums" "Netiek atbalstīts šajā lietotnē" "Vienmēr ieslēgta" "Nedrošs tīkls" "Bloķēt savienojumus bez VPN" "Vai nepieciešams VPN savienojums?" "Nav drošs. Atjauniniet uz IKEv2 VPN." "Izvēlieties VPN profilu, ar kuru izveidot pastāvīgu savienojumu. Tīkla datplūsma tiks atļauta, tikai esot izveidotam savienojumam ar šo VPN." "Nav" "Vienmēr ieslēgtam VPN ir nepieciešama servera un DNS IP adrese." "Nav tīkla savienojuma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz." "Atvienots no VPN" "Nav" "Trūkst sertifikāta. Rediģējiet profilu." "Sistēma" "Lietotājs" "Atspējot" "Iespējot" "Atinstalēt" "Uzticamība" "Vai iespējot sistēmas CA sertifikātu?" "Vai atspējot sistēmas CA sertifikātu?" "Vai neatgriezeniski noņemt lietotāja CA sertifikātu?" "To izmanto:" "Šajā ierakstā ir:" "1 lietotāja atslēga" "1 lietotāja sertifikāts" "1 CA sertifikāts" "%d CA sertifikāti" "Akreditācijas dati" "Noņemti akreditācijas dati: %s" "Nav instalēti lietotāja akreditācijas dati" "Pareizrakstības pārbaudītājs" "Pareizrakstības pārbaudītājs darbam" "Šeit ierakstiet pašreizējo pilna dublējuma paroli" "Šeit ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli" "Šeit atkārtoti ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli" "Iestatīt dublējuma paroli" "Atcelt" "Papildu sistēmas atjauninājumi" "Iespējams, tīklā veiktās darbības tiek pārraudzītas." "Gatavs" "{count,plural, =1{Sertifikāta pieņemšana vai noņemšana}zero{Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana}one{Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana}other{Sertifikātu pieņemšana vai noņemšana}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{Organizācija {orgName} jūsu ierīcē instalēja sertificēšanas iestādes sertifikātu . Šis sertifikāts ļauj organizācijai pārraudzīt jūsu ierīcē veiktās darbības tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šo sertifikātu, sazinieties ar administratoru.}zero{Organizācija {orgName} jūsu ierīcē instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt jūsu ierīcē veiktās darbības tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}one{Organizācija {orgName} jūsu ierīcē instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt jūsu ierīcē veiktās darbības tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}other{Organizācija {orgName} jūsu ierīcē instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt jūsu ierīcē veiktās darbības tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{Organizācija {orgName} instalēja sertificēšanas iestādes sertifikātu jūsu darba profilam. Šis sertifikāts ļauj organizācijai pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šo sertifikātu, sazinieties ar administratoru.}zero{Organizācija {orgName} instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}one{Organizācija {orgName} instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}other{Organizācija {orgName} instalēja sertificēšanas iestāžu sertifikātus jūsu darba profilam. Šie sertifikāti ļauj organizācijai pārraudzīt darbības darba tīklā, tostarp e-pasta kontus, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju par šiem sertifikātiem, sazinieties ar administratoru.}}" "Trešā puse spēj pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nŠo pārraudzības iespēju nodrošina jūsu ierīcē instalēts sertifikāts." "{count,plural, =1{Pārbaudīt sertifikātu}zero{Pārbaudīt sertifikātus}one{Pārbaudīt sertifikātus}other{Pārbaudīt sertifikātus}}" "Vairāki lietotāji" "Lietotāji un profili" "Pievienot lietotāju vai profilu" "Ierobežots profils" "Nav iestatīts" "Ierobežots profils — nav iestatīts." "Darba profils — nav iestatīts" "Administrators" "Jūs (%s)" "Nevar pievienot vairāk lietotāju. Lai pievienotu jaunu lietotāju, noņemiet kādu no pašreizējiem." "Ierobežoti profili nevar pievienot kontus." "Dzēst šajā ierīcē: %1$s" "Bloķēšanas ekrāna iestatījumi" "Pievienot lietotājus no bloķēšanas ekrāna" "Dokošanas laikā iespējot administratora piekļuvi" "Vai dzēst jūsu kontu?" "Vai dzēst šo lietotāju?" "Vai noņemt šo profilu?" "Vai noņemt darba profilu?" "Visas lietotnes un dati tiks dzēsti." "Ja turpināsiet, visas lietotnes un dati šajā profilā tiks dzēsti." "Visas lietotnes un dati tiks dzēsti." "Jauna lietotāja pievienošana…" "Dzēst lietotāju" "Dzēst" "Tiks dzēstas visas šīs sesijas lietotnes un dati." "Noņemt" "Viesis (jūs)" "Lietotāji" "Citi lietotāji" "Dzēst viesa darbības" "Dzēst visas viesa lietotnes un darbības, izejot no viesa režīma" "Vai dzēst viesa darbības?" "Šīs viesa sesijas darbības un dati tagad tiks dzēsti, un turpmākās viesu darbības tiks dzēstas katru reizi, kad iziesiet no viesa režīma." "dzēst, viesis, darbība, noņemt, dati, apmeklētājs, izdzēst" "Atļauja viesim izmantot tālruni" "Ar viesa lietotāju tiks kopīgota zvanu vēsture." "Ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas" "Dzēst lietotāju" "Vai ieslēgt tālruņa zvanus un īsziņas?" "Ar šo lietotāju tiks kopīgota zvanu un īsziņu vēsture." "Vai noņemt administratora atļaujas?" "Ārkārtas informācija" "%1$s: informācija un kontaktpersonas" "Atvērt lietotni %1$s" "Lietotņu un satura atļaušana" "Lietojumprogrammas ar ierobežojumiem" "Izvērst lietojumprogr. iestat." "Instalējamo lietotņu izvēle" "Pieejamo lietotņu instalēšana" "Bezkontakta maksājumi" "Noklusējuma maksājumu lietotne" "Lai veiktu maksājumu ar maksājumu lietotni, turiet ierīces mugurpusi pie maksājumu termināļa" "Uzzināt vairāk" "Iestatīt darba liet. kā nokl.?" "Maksājuma veikšana ar darba lietotni" "Jābūt ieslēgtam darba profilam." "Jums būs jāievada darba profila PIN, kombinācija vai parole, ja tāda ir." "Plašāka informācija" "Maksājiet veikalos, izmantojot savu tālruni" "Noklusējuma maksājumu lietotne" "Nav iestatīta" "%1$s — %2$s" "Noklusējuma maksājumu lietotnes izmantošana" "Noklus. maksājumu lietotnes izmantošana" "Vienmēr" "Izņemot gadījumus, kad ir atvērta kāda cita maksājumu lietotne" "Bezkontakta terminālī maksājiet, izmantojot:" "Maksāšana, izmantojot termināli" "Iestatiet maksājumu lietotni. Pēc tam pietuviniet tālruņa aizmuguri jebkuram terminālim, uz kura redzams bezvadu maksājumu simbols." "Labi" "Vairāk…" "Iestatiet noklusējuma maksājumu lietotni" "Atjauniniet noklusējuma maksājumu lietotni" "Bezkontakta terminālī maksājiet, izmantojot lietotni %1$s" "Bezkontakta terminālī maksājiet, izmantojot lietotni %1$s.\n\nTādējādi tā aizstās jūsu pašreizējo noklusējuma maksājumu lietotni (%2$s)." "Iestatīt kā noklusējumu" "Atjaunināt" "Darbs" "Ierobežojumi" "Ierobežojumu atcelšana" "Mainīt PIN" "Palīdzība/atsauksmes" "Konts saturam" "Dokuments ar foto" "Ārkārtas apdraudējums" "Brīdinājumi par ārkārtas apdraudējumu dzīvībai un īpašumam." "Nopietns apdraudējums" "Brīdinājumi par nopietnu apdraudējumu dzīvībai un īpašumam." "AMBER brīdinājumi" "Saņemt biļetenus par bērnu nolaupīšanas gadījumiem" "Atkārtošana" "Zvanu pārvaldnieka iespējošana" "Atļaut šim pakalpojumam pārvaldīt, kā tiek veikti zvani." "Zvanu pārvaldnieks" "Bezvadu ārkārtas brīdinājumi" "Tīkla operatori" "Piekļuves punktu nosaukumi" "VoLTE" "Paplašinātas zvanu iespējas" "4G zvani" "Izmantojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss zvanus (ieteicams)" "Izmantojiet 4G pakalpojumus, lai uzlabotu balss zvanus (ieteicams)" "Vo5G" "Izmantojiet 5G balss zvaniem" "Sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram" "Sūtīt jūsu kontaktpersonu tālruņa numurus, lai nodrošinātu uzlabotās funkcijas" "Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram %1$s?" "Vai sūtīt kontaktpersonu informāciju operatoram?" "Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti mobilo sakaru operatoram %1$s. Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas." "Jūsu kontaktpersonu tālruņa numuri tiks periodiski nosūtīti jūsu mobilo sakaru operatoram. Šī informācija nosaka, vai jūsu kontaktpersonas var izmantot noteiktas funkcijas, piemēram, videozvanus vai dažas ziņojumapmaiņas funkcijas." "Ieteicamais tīkla veids" "LTE (ieteicams)" "Multiziņas" "Sūtīt un saņemt multiziņas, kad ir izslēgti mobilie dati" "Automātiski pārslēgt mobilos datus" "Izmantot šo tīklu, ja tas nodrošina labāku savienojumu" "Darba SIM karte" "Piekļuve lietotnēm un saturam" "PĀRDĒVĒT" "Iestatīt lietotnes ierobežojumus" "Pārvalda lietotne %1$s" "Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem." "Šī lietotne var piekļūt jūsu kontiem. Kontrolē: %1$s" "Wi‑Fi un mobilais tīkls" "Atļaut Wi‑Fi un mobilā tīkla iestatījumu pārveidošanu" "Bluetooth" "Atļaut Bluetooth savienošanas pārī un iestatījumu pārveidošanu" "Atrašanās vieta" "Atļaut lietotnēs izmantot informāciju par atrašanās vietu" "Atpakaļ" "Tālāk" "Formatēt citā veidā" "SIM kartes" "Mobilie dati nav pieejami" "Pieskarieties, lai atlasītu datu SIM karti." "Vienmēr izmantot šo iestatījumu zvaniem" "Izvēlieties SIM karti mobilajiem datiem" "Atlasiet SIM karti, ko izmantot īsziņām" "Notiek datu SIM kartes mainīšana. Tas var ilgt kādu minūti…" "Vai mobilajiem datiem lietot operatoru %1$s?" "Pārslēdzoties uz operatoru %1$s, operatora %2$s SIM karte vairs netiks lietota mobilajiem datiem." "Lietot operatoru %1$s" "Izmantot zvaniem" "Ievadiet SIM nosaukumu" "SIM kartes slots: %1$d" "Oranža" "Violeta" "SIM kartes statuss" "SIM k. statuss (%1$d. SIM kartes slots)" "%1$d dBm %2$d asu" "SIM kartes ir mainītas." "Pieskarieties, lai iestatītu." "Vaicāt katru reizi" "Nepieciešams veikt atlasi." "SIM kartes atlase" "Iestatījumi" "Tīkls un internets" "Mobilie dati, Wi‑Fi, tīklājs" "Wi-Fi, tīklājs" "Pievienotās ierīces" "Bluetooth, savienošana pārī" "Bluetooth, braukšanas režīms, NFC" "Bluetooth, braukšanas režīms" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Bluetooth, Android Auto, braukšanas režīms, NFC" "Bluetooth, Android Auto, braukšanas režīms" "Bluetooth, Android Auto, NFC" "Bluetooth, Android Auto" "Nav pieejams, jo tehnoloģija NFC ir izslēgta" "Lai to izmantotu, vispirms instalējiet maksājumu lietotni." "Pēdējās izmantotās lietotnes, noklusējuma lietotnes" "Piekļuve paziņojumiem nav pieejama darba profila lietotnēm." "Paroles un konti" "Saglabātās paroles, automātiskā aizpilde, sinhronizētie konti" "Noklusējuma lietotnes" "Klonētās lietotnes" "Izveidojiet otru lietotnes instanci, lai varētu vienlaikus izmantot divus kontus." "Šeit norādītas lietotnes, ko var klonēt." "Klonēto lietotņu skaits: %1$s, klonēšanai pieejamas: %2$d" "Visu klonēto lietotņu dzēšana" "Neizdevās dzēst visas klonētās lietotnes" "Notiek izveide…" "Klonēšana pabeigta" "Notiek %1$s klona izveide" "%1$s klons ir izveidots" "Valodas, žesti, laiks, dublēšana" "Sistēmas valodas, lietotņu valodas" "wifi, wi-fi, tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, wi fi" "Wi‑Fi paziņojumi, WiFi paziņojumi" "datu lietojums" "Izmantot 24 stundu formātu" "Atvērt lietotnē" "Lietojumprogrammas" "laika josla" "Tērzēšanas galva, sistēma, brīdinājums, logs, dialoglodziņš, displejs, virs citām lietotnēm, vilkt" "Lukturis, lukturītis, apgaismojums" "Wifi, Wi-Fi, pārslēgt, pārvaldība" "mobilais, mobilo sakaru operators, bezvadu, dati, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, zvans, zvanīšana" "ekrāns, skārienekrāns" "aptumšot ekrānu, skārienekrāns, akumulators, spilgts" "aptumšot ekrānu, nakts, tonis, nakts taustiņš, spilgtums, ekrāna krāsa, krāsa, krāsas" "fons, personalizēt, pielāgot displeju" "teksta lielums" "projekcija, apraide, ekrāna spoguļošana, ekrāna kopīgošana, spoguļošana, kopīgot ekrānu, ekrāna apraide" "vieta, disks, cietais disks, ierīces lietojums" "jaudas lietojums, uzlāde" "skatīt akumulatora lietojumu, akumulatora lietojums, enerģijas patēriņš" "akumulatora enerģijas taupīšanas režīms, enerģijas taupīšanas režīms, taupīšanas režīms" "adaptīvās preferences, adaptīvais akumulators" "pareizrakstība, vārdnīca, pareizrakstības pārbaude, automātiskā labošana" "atpazinējs, ievade, runa, runāt, valoda, brīvroku, atpazīšana, aizskarošs, vārds, audio, vēsture, bluetooth austiņas" "ātrums, valoda, noklusējums, runāt, runāšana, tts, pieejamība, ekrāna lasītājs, neredzīgs" "pulkstenis, 24 stundu" "atiestatīt, atjaunot, rūpnīcas iestatījumi" "notīrīt, dzēst, atjaunot, notīrīšana, noņemt, rūpnīcas iestatījumu atjaunošana" "printeris" "skaļruņa pīkstiens, skaļrunis, skaļums, izslēgt skaņu, klusums, audio, mūzika, vibrācija, vibrēt" "netraucēt, pārtraukt, pārtraukums, pauze" "RAM" "tuvumā, atrašanās vieta, vēsture, ziņošana, GPS" "konts, pievienot kontu, darba profils, konta pievienošana, noņemt, dzēst" "ierobežojums, ierobežot, ierobežots" "teksta labojums, labot, skaņa, vibrācija, automātisks, valoda, žests, ieteikt, ieteikums, motīvs, aizvainojošs, vārds, rakstīt, emocijzīmes, starptautisks" "atiestatīt, preferences, noklusējums" "lietotnes, lejupielādēt, lietojumprogrammas, sistēma" "lietotnes, atļaujas, drošība" "lietotnes, noklusējums" "ignorēt optimizāciju, snauda, lietotņu gaidstāve" "spilgts, RGB, sRGB, krāsa, dabisks, standarta" "FHD, QHD, izšķirtspēja, 1080p, 1440p" "krāsa, temperatūra, D65, D73, balta, dzeltena, zila, silta, vēsa" "vilkt, lai atbloķētu, parole, kombinācija, PIN" "ekrāna piespraušana" "drošības uzdevums darba profilā, darbs, profils" "darba profils, pārvaldīts profils, apvienot, apvienošana, darbs, profils" "žesti" "maks" "maksāt, pieskarties, maksājumi" "dublēšana, dublēt" "žests" "sejas, autorizācija, atbloķēšana, pierakstīšanās" "seja, autorizācija, autentifikācija, pierakstīšanās, pirksta nospiedums, biometrija" "imei, meid, min, prl versija, imei sv" "tīkls, mobilā tīkla statuss, pakalpojuma statuss, signāla stiprums, mobilā tīkla veids, viesabonēšana" "tīkls, mobilā tīkla statuss, pakalpojuma statuss, signāla stiprums, mobilā tīkla veids, viesabonēšana, eid" "tīkls, mobilā tīkla statuss, pakalpojuma statuss, signāla stiprums, mobilā tīkla veids, viesabonēšana, iccid" "tīkls, mobilā tīkla statuss, pakalpojuma statuss, signāla stiprums, mobilā tīkla veids, viesabonēšana, iccid, eid" "eid" "sērijas numurs, aparatūras versija" "android drošības ielāpa līmenis, pamatjoslas versija, kodola versija" "motīvs, gaišs, tumšs, režīms, jutīgums pret gaismu, fotofobija, padarīt tumšāku, aptumšot, tumšais režīms, migrēna" "tumšs motīvs" "kļūda" "Gaidstāves ekrāns, bloķēšanas ekrāna attēlojums" "paziņojumi bloķēšanas ekrānā, paziņojumi" "seja" "pirksta nospiedums, pievienot pirksta nospiedumu" "seja, pirksta nospiedums, pievienot pirksta nospiedumu" "atbloķēšana ar pulksteni, pievienot atbloķēšanu ar pulksteni" "aptumšots ekrāns, skārienekrāns, akumulators, viedais spilgtums, dinamiskais spilgtums, automātisks spilgtums" "vieds, ekrāna aptumšošana, miega režīms, akumulators, noildze, uzmanība, displejs, ekrāns, bezdarbība" "kamera, vieds, automātiska pagriešana, automātiski pagriezt, pagriezt, apvērst, pagriešana, portrets, ainava, virziens, vertikāls, horizontāls" "jaunināt, android" "dnd, grafiks, paziņojumi, bloķēt, klusums, vibrēt, miega režīms, darbs, izcelt, skaņa, izslēgt skaņu, diena, nedēļas diena, nedēļas nogale, vakars, notikums" "ekrāns, bloķēšanas laiks, noildze, bloķēšanas ekrāns" "atmiņa, kešatmiņa, dati, dzēst, notīrīt, atbrīvot, vieta" "pievienots, ierīce, austiņas, ieauši, skaļrunis, bezvadu, pārī, ieausis, mūzika, multivide" "fons, motīvs, režģis, pielāgot, personalizēt" "ikona, akcents, krāsa" "noklusējuma, palīgs" "maksājums, noklusējuma" "ienākošs paziņojums" "usb piesaiste, bluetooth piesaiste, wi-fi tīklājs" "skārienjutīgs, vibrēt, vibrācija" "haptisks, vibrēt, ekrāns, jutīgums" "skārienjutīgs, vibrācija, tālrunis, zvans, jutīgums, zvanīšana" "skārienjutīgs, vibrācija, tālrunis, zvans, zvanīt, pakāpeniski" "vibrācija, vibrēt, jutīgums, paziņojums" "vibrācija, vibrēt, jutīgums, signāls" "vibrācija, vibrēt, jutīgums, multivide" "skārienjutīgs, vibrēt, vibrācija" "akumulatora enerģijas taupīšanas režīms, fiksēts, saglabāties, enerģijas taupīšanas režīms, akumulators" "darbību secība, grafiks, akumulatora enerģijas taupīšanas režīms, enerģijas taupīšanas režīms, akumulators, automātiski, procenti" "VoLTE, paplašinātas zvanu iespējas, 4G zvani" "vo5g, vonr, paplašinātas zvanu iespējas, 5g zvani" "pievienot valodu, valodas pievienošana" "teksta lielums, lieli burti, lieli fonti, liels teksts, vājredzība, padarīt tekstu lielāku, fontu palielinātājs, fontu palielināšana" "nepārtraukti aktīvs displejs, AOD" "nfc, atzīme, lasītājs" "Skaļums, vibrācija, režīms “Netraucēt”" "Multivides skaļums" "Apraides skaļums" "Zvana skaļums" "Signāla skaļums" "Zvanu/paziņojumu sign. skaļums" "Zvana skaļums" "Paziņojumu skaļums" "Iestatījums nav pieejams, jo skaņas signāls ir izslēgts." "Tālruņa zvana signāls" "Paziņojuma noklusējuma skaņa" "Lietotnes nodrošinātā skaņa" "Paziņojuma noklusējuma skaņa" "Signāla noklusējuma skaņa" "Vispirms vibrēt, tad pakāpeniski zvanīt" "Telpiskais audio" "Numura sast. tastatūras skaņas" "Ekrāna bloķēšanas skaņa" "Uzlādes skaņas un vibrācija" "Dokošanas skaņas" "Pieskāriena skaņas" "Rādīt ikonu, kad ieslēgts vibrācijas režīms" "Dokoto skaļruņu skaņa" "Visas skaņas" "Tikai multivides audio" "Klusums" "Signāli" "Vibrācija" "Ieslēgšanas skaņas" "Subtitri reāllaikā" "Automātiskie paraksti multividei" "Tālruņa skaļrunis" "Vadu austiņas" "Audio no saderīga multivides satura kļūst iekļaujošāks" "Izslēgts" "Ieslēgts (%1$s)" "Ieslēgts (%1$s un %2$s)" "Varat arī ieslēgt funkciju “Telpiskais audio” Bluetooth ierīcēm." "Saistītie ierīces iestatījumi" "{count,plural, =0{Nav}=1{Iestatīts viens grafiks}zero{Iestatīti # grafiki}one{Iestatīts # grafiks}other{Iestatīti # grafiki}}" "Netraucēt" "Saņemt paziņojumus tikai no svarīgām personām un lietotnēm" "Traucējumu ierobežošana" "Režīma “Netraucēt” ieslēgšana" "Modinātāji un multivides skaņas, kam atļauts pārtraukt" "Grafiki" "Grafiku dzēšana" "Dzēst" "Rediģēt" "Grafiki" "Grafiks" "Grafiks" "Skaņas izslēgšana noteiktā laikā" "Iestatīt režīma “Netraucēt” kārtulas" "Grafiks" "Izmantot grafiku" "%1$s: %2$s" "Atļaut pārtraukumus ar skaņas signālu" "Bloķēt vizuālos traucējumus" "Vizuālu signālu atļaušana" "Slēpto paziņojumu attēlojuma opcijas" "Kad ir ieslēgts režīms “Netraucēt”" "Nav skaņas signālu no paziņojumiem" "Jūs redzēsiet paziņojumus ekrānā." "Saņemot paziņojumus, nebūs tālruņa skaņas signāla vai vibrācijas." "Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem" "Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus." "Tālrunī netiks rādīti ne jauni, ne iepriekš saņemti paziņojumi, turklāt netiks atskaņots šiem paziņojumiem atbilstošs signāls un aktivizēta vibrācija. Ņemiet vērā, ka joprojām tiks rādīti ierīces darbībai vai statusam svarīgi paziņojumi.\n\nKad izslēgsiet režīmu “Netraucēt”, varēsiet atrast neskatītos paziņojumus, velkot lejup no ekrāna augšdaļas." "Pielāgoti" "Iespējot pielāgoto iestatījumu" "Noņemt pielāgoto iestatījumu" "Nav skaņas signālu no paziņojumiem" "Daļēji paslēpti" "Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem" "Pielāgoti ierobežojumi" "Kad ekrāns ir ieslēgts" "Kad ekrāns ir izslēgts" "Izslēgt skaņu un vibrāciju" "Neieslēgt ekrānu" "Nemirgot" "Nerādīt paziņojumus ekrānā" "Nerādīt statusa joslas ikonas ekrāna augšdaļā" "Nerādīt paziņojumu punktus uz lietotņu ikonām" "Neaktivizēt ierīci paziņojumu dēļ" "Nerādīt nolaižamajā panelī" "Nekad" "Kad ekrāns ir izslēgts" "Kad ekrāns ir ieslēgts" "Skaņa un vibrācija" "Paziņojumu skaņa, vibrācija un dažas vizuālās zīmes" "Paziņojumu skaņa, vibrācija un vizuālās zīmes" "Nekad netiks paslēpti paziņojumi, kas nepieciešami ierīces pamatdarbībām un statusam." "Nav" "citas opcijas" "Pievienot" "Ieslēgt" "Ieslēgt tūlīt" "Izslēgt tūlīt" "Režīms “Netraucēt” ir ieslēgts līdz: %s." "Režīms “Netraucēt” būs ieslēgts līdz brīdim, kad to izslēgsiet." "Režīmu “Netraucēt” automātiski ieslēdza grafiks (%s)." "Režīmu “Netraucēt” automātiski ieslēdza lietotne (%s)." "Ir ieslēgts režīms “Netraucēt”: %s (ar pielāgotiem iestatījumiem)." " ""Skatīt pielāgotus iestatījumus" "Tikai prioritārie pārtraukumi" "%1$s. %2$s" "Ieslēgts / %1$s" "Ieslēgts" "Vaicāt katru reizi" "Līdz brīdim, kad izslēgsiet" "{count,plural, =1{Viena stunda}zero{# stundu}one{# stunda}other{# stundas}}" "{count,plural, =1{Viena minūte}zero{# minūšu}one{# minūte}other{# minūtes}}" "{count,plural, =0{Izslēgts}=1{Izslēgts; viens grafiks var tikt ieslēgts automātiski}zero{Izslēgts; # grafiki var tikt ieslēgti automātiski}one{Izslēgts; # grafiks var tikt ieslēgts automātiski}other{Izslēgts; # grafiki var tikt ieslēgti automātiski}}" "Atļauts pārtraukt režīmā Netraucēt" "Personas" "Lietotnes" "Modinātāja signāli un citi signāli" "Grafiki" "Ilgums, ieslēdzot izvēlnē Ātrie iestatījumi" "Vispārīgi" "Esot ieslēgtam režīmam Netraucēt, tiks izslēgta skaņa un vibrācija, izņemot jūsu atļautajiem vienumiem." "Pielāgoti iestatījumi" "Pārskatīt grafiku" "Labi" "Paziņojumi" "Ilgums" "Ziņojumi, pasākumi un atgādinājumi" "Kad ir ieslēgts režīms Netraucēt, netiks rādīti ziņojumi, atgādinājumi un paziņojumi par pasākumiem, izņemot vienumus, ko iepriekš būsiet atļāvis. Varat pielāgot ziņojumu iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties." "Gatavs" "Iestatījumi" "Nav vizuālo vai skaņas signālu no paziņojumiem" "Nav skaņas signālu no paziņojumiem" "Jūs neredzēsiet vai nedzirdēsiet paziņojumus. Ir atļauti zvani no kontaktpersonām, kas atzīmētas ar zvaigznīti, un no atkārtotiem zvanītājiem." "(pašreizējais iestatījums)" "Vai mainīt režīma “Netraucēt” paziņojumu iestatījumus?" "Darba profila signāli" "Personiskā profila signāli" "Izmantot tos pašus skaņas signālus, kas tiek lietoti personīgajā profilā" "Darba tālruņa zvana signāls" "Noklusējuma darba paziņojuma skaņa" "Darba modinātāja signāla noklusējuma skaņa" "Tādi paši signāli kā personiskajā profilā" "Vai lietot personīgā profila signālus?" "Apstiprināt" "Jūsu darba profilam un personīgajam profilam tiks izmantoti vieni un tie paši skaņas signāli" "Paziņojumi" "Paziņojumu vēsture un sarunas" "Saruna" "Pārvaldība" "Lietotņu paziņojumi" "Atsevišķu lietotņu paziņojumu pārvaldība" "Vispārīgi" "Darba paziņojumi" "Darba profils" "Adaptīvo paziņojumu prioritāte" "Automātiski iestatīt zemākas prioritātes paziņojumus kā neuzkrītošus" "Adaptīvo paziņojumu ranžēšana" "Automātiski ranžēt paziņojumus pēc atbilstības" "Atsauksmes par adaptīvajiem paziņojumiem" "Norādīt korekcijas, kas veiktas paziņojumiem, un rādīt opciju iesniegt sistēmā atsauksmes" "Svarīguma paziņojumu atiestatīšana" "Atiestatiet svarīguma iestatījumus, ko mainīja lietotājs, un atļaujiet paziņojumu asistentam piešķirt prioritāti." "Darbību un atbilžu ieteikumi" "Automātiski rādīt ieteicamās darbības un atbildes" "Rādīt jaunākos un atliktos paziņojumus" "Paziņojumu vēsture" "Izmantot paziņojumu vēsturi" "Paziņojumu vēsture izslēgta" "Ieslēdziet paziņojumu vēsturi, lai skatītu jaunākos un atliktos paziņojumus." "Nav nesenu paziņojumu" "Šeit būs redzami jūsu nesenie un atliktie paziņojumi." "skatīt paziņojumu iestatījumus" "atvērt paziņojumu" "Atļaut paziņojumu atlikšanu" "Paziņojuma punkts lietotnes ikonā" "Burbuļi" "Burbuļi" "Sarunas rādīšana burbulī" "Tiek rādīta peldoša ikona virs lietotnēm" "Vai ieslēgt burbuļus ierīcē?" "Ieslēdzot burbuļus šai lietotnei, tiks ieslēgti arī burbuļi jūsu ierīcei.\n\nTas ietekmēs citas lietotnes vai sarunas, kas var tikt attēlotas burbuļos." "Ieslēgt" "Atcelt" "Ieslēgt / sarunas var tikt rādītas kā peldošas ikonas" "Atļaut lietotnēm rādīt burbuļus" "Dažas sarunas tiks rādītas kā peldošas ikonas virs citām lietotnēm" "Visas sarunas var rādīt burbuļos" "Atlasītās sarunas var rādīt burbuļos" "Saturu nevar rādīt burbuļos" "Sarunas" "Burbuļos var attēlot visas sarunas, izņemot" "Izslēgt burbuļus šai sarunai" "Ieslēgt burbuļus šai sarunai" "Vilkt pa labi, lai paslēptu izvēlni, vilkt pa kreisi, lai rādītu izvēlni" "Velciet pa kreisi, lai paslēptu izvēlni, velciet pa labi, lai to parādītu" "Paslēpt klusos paziņojumus statusa joslā" "Mirgojošs gaismas signāls" "Konfidencialitāte" "Izlaist bloķēšanas ekrānu" "Pēc atbloķēšanas pāriesiet tieši uz pēdējo izmantoto ekrānu. Paziņojumi netiks rādīti bloķēšanas ekrānā. Lai tos skatītu, būs jāvelk lejup no augšas." "Bloķēšanas ekrāns, izlaist, apiet" "Kad darba profils ir bloķēts" "Bloķēšanas ekrānā rādīt tikai jaunus paziņojumus" "Automātiski noņemt iepriekš skatītos paziņojumus no bloķēšanas ekrāna" "Paziņojumi bloķēšanas ekrānā" "Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus" "Rādīt sarunas, noklusējuma un klusos paziņojumus" "Paslēpt klusās sarunas un paziņojumus" "Nerādīt nekādus paziņojumus" "Paziņojumi par sensitīvu saturu" "Rādīt sensitīvu saturu, kad ekrāns ir bloķēts" "Paziņojumi par sensitīvu darba profila saturu" "Rādīt sensitīvu darba profila saturu, kad ekrāns ir bloķēts" "Skatīt visu paziņojumu saturu" "Rādīt sensitīvu saturu tikai, kad atbloķēts" "Nerādīt paziņojumus vispār" "Kā rādīt paziņojumus bloķēšanas ekrānā?" "Bloķēšanas ekrāns" "Rādīt visu saturu darba profila paziņojumos" "Paslēpt sensitīvu darba profila saturu" "Kā ierīcē rādīt profila paziņojumus, kad tā ir bloķēta?" "Profila paziņojumi" "Paziņojumi" "Lietotņu paziņojumi" "Paziņojuma kategorija" "Rīcība" "Sarunas" "Sarunu sadaļa" "Atļaut lietotnei izmantot sarunu sadaļu" "Nav saruna" "Noņemt no sarunu sadaļas" "Šī ir saruna" "Pievienošana sarunu sadaļai" "Nav prioritāru sarunu" "{count,plural, =1{# prioritāra saruna}zero{# prioritāru sarunu}one{# prioritāra saruna}other{# prioritāras sarunas}}" "Prioritāras sarunas" "Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldoši burbuļi" "Tiek rādītas sarunu sadaļas augšdaļā" "Sarunas, kas nav prioritāras" "Sarunas, kurās esat veicis izmaiņas" "Jaunākās sarunas" "Notīrīt pēdējās sarunas" "Jaunākās sarunas ir noņemtas" "Saruna noņemta" "Notīrīt" "Šeit būs redzamas prioritārās un mainītās sarunas" "Tiklīdz atzīmēsiet kādu sarunu kā prioritāru vai veiksiet citas izmaiņas sarunās, tās tiks rādītas šeit. \n\nSarunas iestatījumu mainīšana: \nvelciet lejup no ekrāna augšdaļas, lai atvērtu nolaižamo paneli, pēc tam pieskarieties konkrētai sarunai un turiet to." "Minimizēt" "Uznirst ekrānā" "Klusums" "Noklusējums" "Atļaut pārtraukšanu" "Ļaut lietotnei atskaņot signālu, aktivizēt vibrozvanu un/vai parādīt paziņojumus ekrānā" "Prioritārs" "Parādās sarunu sadaļas augšdaļā un kā peldošs burbulis, kā arī bloķēšanas ekrānā tiek rādīts profila attēls" "Lietotnē %1$s netiek atbalstīta lielākā daļa sarunu funkciju. Jūs nevarat iestatīt sarunu kā prioritāru, kā arī sarunas netiks rādītas kā peldoši burbuļi." "Nolaižamajā panelī sakļaut paziņojumus vienā rindiņā" "Nav skaņas signāla vai vibrācijas" "Nav skaņas signāla vai vibrācijas, kā arī atrodas tālāk sarunu sadaļā" "Atkarībā no tālruņa iestatījumiem var zvanīt vai vibrēt" "Rādīt paziņojumus reklāmkarogā ekrāna augšdaļā, ja ierīce ir atbloķēta" "Visi lietotnes %1$s paziņojumi" "Visi lietotnes %1$s paziņojumi" "{count,plural, =1{Aptuveni # paziņojums dienā}zero{Aptuveni # paziņojumu dienā}one{Aptuveni # paziņojums dienā}other{Aptuveni # paziņojumi dienā}}" "{count,plural, =1{Aptuveni # paziņojums nedēļā}zero{Aptuveni # paziņojumu nedēļā}one{Aptuveni # paziņojums nedēļā}other{Aptuveni # paziņojumi nedēļā}}" "Nekad" "Ierīces un lietotņu paziņojumi" "Pārvaldiet, kuras lietotnes un ierīces var lasīt paziņojumus." "Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta" "Uzlabotie paziņojumi" "Saņemiet darbību un atbilžu ieteikumus un citu saturu" "Nav" "Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve paziņojumiem." "Atļaut piekļuvi paziņojumiem" "Android adaptīvie paziņojumi ir aizstāti ar funkciju “Uzlabotie paziņojumi” operētājsistēmā Android 12. Šī funkcija parāda ieteiktās darbības un atbildes, kā arī kārto jūsu paziņojumus. \n\nFunkcija “Uzlabotie paziņojumi” var piekļūt paziņojumu saturam, tostarp personas informācijai, piemēram, kontaktpersonu vārdiem un ziņojumiem. Šī funkcija var arī noraidīt paziņojumus vai atbildēt uz tiem, piemēram, atbildēt uz tālruņa zvaniem vai pārvaldīt funkciju “Netraucēt”." "Vai atļaut pakalpojumam %1$s piekļūt paziņojumiem?" "Lietotne %1$s varēs lasīt visus paziņojumus, tostarp personas informāciju, piemēram, kontaktpersonu vārdus, fotoattēlus un jūsu saņemtos ziņojumus. Šī lietotne varēs arī atlikt vai noraidīt paziņojumus vai izmantot paziņojumos esošās pogas darbību veikšanai, tostarp atbildēt uz tālruņa zvaniem. \n\nLietotne varēs arī ieslēgt vai izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt saistītos iestatījumus." "Lietotne %1$s varēs paveikt tālāk norādītās darbības." "Paziņojumu lasīšana" "Tā var lasīt jūsu paziņojumus, tostarp personas informāciju, piemēram, kontaktpersonu informāciju, ziņojumus un fotoattēlus." "Atbildēšana uz ziņojumiem" "Tā var atbildēt uz ziņojumiem un izmantot paziņojumos esošās pogas darbību veikšanai, tostarp atlikt vai noraidīt paziņojumus un atbildēt uz zvaniem." "Iestatījumu maiņa" "Tā var ieslēgt vai izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt saistītos iestatījumus." "Izslēdzot paziņojumu piekļuvi lietotnei %1$s, iespējams, tiks izslēgta arī piekļuve režīmam “Netraucēt”." "Izslēgt" "Atcelt" "Reāllaika paziņojumi" "Aktīvi paziņojumi par pašlaik izmantotajām lietotnēm, navigāciju, tālruņa zvaniem u.tml." "Sarunas" "Īsziņas un citi paziņojumi" "Paziņojumi" "Atkarībā no iestatījumiem var zvanīt vai vibrēt." "Klusums" "Saņemot šos paziņojumus, nekad netiek atskaņoti signāli un izmantota vibrācija" "Atļauts" "Nav atļauts" "Skatīt visas lietotnes" "Varat mainīt iestatījumus katrai lietotnei, kas sūta paziņojumus." "Ierīcē parādītās lietotnes" "Šajā lietotnē netiek atbalstīti izvērsti iestatījumi." "Citi iestatījumi" "Lietotnē ir pieejami citi iestatījumi" "VR palīga pakalpojumi" "Nevienai instalētajai lietotnei nav pieprasīta palaišana kā VR palīga pakalpojumam." "Vai atļaut VR pakalpojumam piekļūt pakalpojumam %1$s?" "VR klausītāju %1$s varēs palaist, kad izmantosiet lietojumprogrammas virtuālās realitātes režīmā." "Preferences virtuālās realitātes režīmā" "Samazināt aizmiglojumu (ieteicams)" "Samazināt ņirbēšanu" "Attēls attēlā" "Nevienā no instalētajām lietotnēm netiek atbalstīts režīms “Attēls attēlā”" "PIP, attēls attēlā" "Attēls attēlā" "Atļaut attēlu attēlā" "Atļaut šai lietotnei izveidot logu ar attēlu attēlā, kad lietotne ir atvērta vai pēc tās aizvēršanas (piemēram, lai turpinātu skatīties video). Šis logs tiek rādīts pāri citām izmantotajām lietotnēm." "Saistītās darba un privātās lietotnes" "Saistītas" "Nav saistītas" "Nav pievienotu lietotņu" "vairāku profilu saistītā lietotne lietotnes darba un personīgā" "Saistītas" "Saistīt šīs lietotnes" "Saistītās lietotnes koplieto atļaujas un var piekļūt viena otras datiem." "Saistiet tikai uzticamas lietotnes, jo jūsu personas dati var tikt atklāti IT administratoram." "Varat jebkurā laikā atsaistīt lietotnes savas ierīces konfidencialitātes iestatījumos." "Vai uzticat darba lietotnei %1$s savus personīgos datus?" "Saistiet tikai uzticamas lietotnes, jo jūsu personas dati var tikt atklāti IT administratoram." "Lietotņu dati" "Šī lietotne var piekļūt datiem jūsu personīgajā lietotnē %1$s." "Atļaujas" "Šī lietotne var izmantot jūsu personīgās lietotnes %1$s atļaujas, piemēram, piekļuvi atrašanās vietai, krātuvei vai kontaktpersonām." "Nav saistīta neviena lietotne" "{count,plural, =1{Pievienota # lietotne.}zero{Pievienotas # lietotnes.}one{Pievienota # lietotne.}other{Pievienotas # lietotnes.}}" "Lai saistītu šīs lietotnes, instalējiet lietotni %1$s savā darba profilā." "Lai saistītu šīs lietotnes, instalējiet lietotni %1$s savā personīgajā profilā." "Pieskarieties, lai iegūtu lietotni" "Piekļuve pie “Netraucēt”" "Atļaut režīmu “Netraucēt”" "Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve režīmam “Netraucēt”." "Jūs neesat atļāvis paziņojumus no šīs lietotnes" "Pēc jūsu pieprasījuma Android neatļauj šīs kategorijas paziņojumu rādīšanu šajā ierīcē." "Pēc jūsu pieprasījuma Android neatļauj šīs grupas paziņojumu rādīšanu šajā ierīcē." "No šīs lietotnes netiek sūtīti paziņojumi" "Kategorijas" "Cits" "Šai lietotnei nav neviena paziņojuma." "Lietotnes papildu iestatījumi" "{count,plural, =1{Izdzēsta # kategorija.}zero{Izdzēstas # kategorijas.}one{Izdzēsta # kategorija.}other{Izdzēstas # kategorijas.}}" "Bloķēt visus" "Nekad nerādīt šos paziņojumus" "Rādīt paziņojumus" "Nekad nerādīt paziņojumus panelī vai perifērijas ierīcēs" "Atļaut paziņojuma punktu" "Rādīt paziņojuma punktu" "Ignorēt režīmu “Netraucēt”" "Ļaut šiem paziņojumiem pārtraukt arī turpmāk, ja ir iestatīts režīms “Netraucēt”" "Bloķēšanas ekrāns" "Gatavs" "Mirgojošs gaismas signāls" "Vibrācija" "Skaņas signāls" "Prioritārs" "Grafika nosaukums" "Ievadīt grafika nosaukumu" "Grafika nosaukums jau tiek izmantots" "Pievienot vēl" "Pievienot notikumu grafiku" "Pievienot laika grafiku" "Grafika veida izvēle" "Vai dzēst kārtulu “%1$s”?" "Dzēst" "Šos iestatījumus pašlaik nevar mainīt. Lietotnē (%1$s) ir automātiski ieslēgts režīms “Netraucēt” ar pielāgotu darbību." "Šos iestatījumus pašlaik nevar mainīt. Lietotnē ir automātiski ieslēgts režīms “Netraucēt” ar pielāgotu darbību." "Šos iestatījumus tagad nevar mainīt. Režīms “Netraucēt” tika manuāli ieslēgts ar pielāgotu darbību." "Laiks" "Notikums" "Šāda kalendāra pasākumu laikā:" "Jebkurš kalendārs" "Ja atbilde ir:" "Jā, Varbūt vai Nav atbildes" "Jā vai Varbūt" "Jā" "Kārtula nav atrasta." "Ieslēgts/%1$s" "%1$s\n%2$s" "Dienas" "Nav" "Signāls var ignorēt beigu laiku" "Grafiks tiek izslēgts, kad tiek atskaņots signāls" "Režīma “Netraucēt” darbība" "Izmantot noklusējuma iestatījumus" "Izveidot pielāgotus iestatījumus šim grafikam" "Grafikam %1$s" ", " "%1$s%2$s" "Sarunas" "Visas sarunas" "Prioritāras sarunas" "prioritārās sarunas" "Nav" "{count,plural, =0{Nav}=1{Viena saruna}zero{# sarunu}one{# saruna}other{# sarunas}}" "Kas var pārtraukt" "Pat ja ziņojumapmaiņas vai zvanu lietotnes nevar nosūtīt jums paziņojumus, jūsu šeit izvēlētās personas joprojām var sazināties ar jums, izmantojot šīs lietotnes." "Zvani" "Zvani" "zvani" "Zvani, kas var pārtraukt" "Lai dzirdētu atļauto zvanu signālus, pārbaudiet, vai ierīcē ir iestatīts zvanīšanas režīms" "Grafikam %1$s ienākošie zvani ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties." "Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas" "{count,plural,offset:2 =0{Nav}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} un {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} un {contact_3}}zero{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonu}one{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersona}other{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonas}}" "(Nav vārda)" "Ziņojumi" "ziņojumi" "Ziņojumi" "Ziņojumi, kas var pārtraukt" "Lai dzirdētu atļauto ziņojumu signālus, pārbaudiet, vai ierīcē ir iestatīts zvanīšanas režīms" "Grafikam “%1$s” ienākošie ziņojumi ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties." "Jūs saņemsiet visus ziņojumus" "Jūs saņemsiet visus zvanus" "{count,plural, =0{Nav}=1{Viena kontaktpersona}zero{# kontaktpersonu}one{# kontaktpersona}other{# kontaktpersonas}}" "Ikviens" "Kontaktpersonas" "Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas" "Neviens" "Neviens" "Signāli" "No taimeriem, modinātājiem, drošības sistēmām un citām lietotnēm" "signāli" "Signāli" "Multivides skaņas" "Skaņas no videoklipiem, spēlēm un cita multivides satura" "multivide" "Multivide" "Pieskāriena skaņas" "Skaņas no tastatūras un citām pogām" "pieskāriena skaņas" "Pieskāriena skaņas" "Atgādinājumi" "No uzdevumiem un atgādinājumiem" "atgādinājumi" "Atgādinājumi" "Kalendāra pasākumi" "No gaidāmajiem kalendāra pasākumiem" "pasākumi" "Pasākumi" "Atļaut lietotnēm ignorēt režīmu “Netraucēt”" "Lietotnes, kas var pārtraukt" "Citu lietotņu atlase" "Nav atlasīta neviena lietotne" "Nevienai lietotnei nav atļauts pārtraukt" "Pievienot lietotnes" "Visi paziņojumi" "Daži paziņojumi" "Atlasītie lietotāji joprojām var sazināties ar jums, pat ja neatļaujat lietotnēm traucēt jūs." "{count,plural,offset:2 =0{Nevienai lietotnei nav atļauts pārtraukt}=1{Lietotnei {app_1} ir atļauts pārtraukt}=2{Lietotnei {app_1} un {app_2} ir atļauts pārtraukt}=3{Lietotnei {app_1}, {app_2} un {app_3} ir atļauts pārtraukt}zero{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}one{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnei ir atļauts pārtraukt}other{Lietotnei {app_1} un {app_2} un vēl # lietotnēm ir atļauts pārtraukt}}" "Lietotnes" "Paziņojumi, kas var traucēt" "Atļaut visus paziņojumus" "{count,plural,offset:2 =0{Nekam nav atļauts pārtraukt}=1{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}}=2{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1} un {sound_category_2}}=3{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un {sound_category_3}}zero{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}one{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}other{Šādiem signāliem ir atļauts pārtraukt: {sound_category_1}, {sound_category_2} un vēl #}}" "Nekam nav atļauts pārtraukt" "Nevienai personai nav atļauts pārtraukt" "Dažām personām ir atļauts pārtraukt" "Visām personām ir atļauts pārtraukt" "Atkārtoti zvani" "Atkārtotu zvanu atļaušana" "ikviens" "kontaktpersonas" "ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas" "atkārtotie zvanītāji" "%1$s un %2$s" "Ja tā pati persona %d min laikā zvana vēlreiz" "Sākuma laiks" "Beigu laiks" "%s nākamajā dienā" "Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” uz nenoteiktu laiku" "{count,plural, =1{Vienu minūti pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}zero{# minūtes pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}one{# minūti pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}other{# minūtes pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}}" "{count,plural, =1{Vienu stundu pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}zero{# stundas pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}one{# stundu pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}other{# stundas pāriet uz režīmu “Tikai signāli” (līdz: {time})}}" "Pāriet uz režīmu “Tikai signāli” līdz plkst. %1$s" "Pāriet uz “Vienmēr pārtraukt”" "Brīdinājums" "Aizvērt" "Sūtīt atsauksmes par šo ierīci" "Ievadiet administratora PIN" "Ieslēgts" "Izslēgts" "Ieslēgti" "Izslēgti" "Ieslēgta" "Izslēgta" "Lietotņu piespraušana" "Izmantojot lietotņu piespraušanas funkciju, varat iestatīt, lai pašreizējā lietotne tiktu rādīta, līdz to atspraudīsiet. Šo funkciju var izmantot, piemēram, lai ļautu uzticamam draugam spēlēt noteiktu spēli." "Kamēr lietotne ir piesprausta, tā var atvērt citas lietotnes, turklāt var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust." "Kamēr lietotne ir piesprausta, tā var atvērt citas lietotnes, turklāt var būt iespējams piekļūt personas datiem. \n\nJa vēlaties droši kopīgot savu ierīci ar citu personu, lietotņu piespraušanas vietā varat izmantot vieslietotāja profilu. \n\nLai izmantotu lietotņu piespraušanu, veiciet tālāk norādītās darbības. \n1. Ieslēdziet lietotņu piespraušanu. \n2. Atveriet sadaļu Pārskats. \n3. Ekrāna augšdaļā pieskarieties konkrētas lietotnes ikonai un pēc tam — vienumam Piespraust." "Kamēr lietotne ir piesprausta, pastāv šādi riski. \n\n•  Var būt iespējams piekļūt personas datiem \n (piemēram, kontaktpersonu sarakstam un e-pasta ziņojumu saturam). \n•  Piespraustā lietotne var atvērt citas lietotnes. \n\nIzmantojiet lietotņu piespraušanu tikai kopā ar uzticamām personām." "Pirms atspraušanas pieprasīt atbloķēšanas kombināciju" "Prasīt PIN kodu pirms atspraušanas" "Pirms atspraušanas pieprasīt paroli" "Bloķēt ierīci, kad tiek veikta atspraušana" "SIM kartes dzēšanas apstiprinājums" "Pirms eSIM kartes dzēšanas apstipriniet savu identitāti." "Uzlab. atmiņas aizsardz. beta v." "Uzlabotā atmiņas aizsardzība" "Šī beta funkcija palīdz aizsargāt jūsu ierīci no kļūdām, kas var apdraudēt drošību." "Ieslēgta" "Izslēgta" "Tiks ieslēgta pēc restartēšanas" "Tiks izslēgta pēc restartēšanas" "Pašlaik nav pieejama jūsu ierīcei" "Vienmēr ieslēgta jūsu ierīcei" "Lai ieslēgtu vai izslēgtu uzlaboto atmiņas aizsardzību, ir nepieciešams restartēt ierīci. Kad aizsardzība ir ieslēgta, ierīce var darboties lēnāk." "Vai restartēt ierīci?" "Jums būs jārestartē ierīce, lai ieslēgtu uzlaboto atmiņas aizsardzību." "Jums būs jārestartē ierīce, lai izslēgtu uzlaboto atmiņas aizsardzību." "Restartēt" "Vēlāk" "Uzziniet vairāk par uzlaboto atmiņas aizsardzību." "Šis darba profils tiek pārvaldīts, izmantojot:" "Pārvalda %s" "Atvērt pēc noklusējuma" "Atbalstīto saišu atvēršana" "Atļaut tīmekļa saišu atvēršanu šajā lietotnē" "Saites, ko atvērt šajā lietotnē" "Atbalstītās saites" "Citas noklusējuma preferences" "Pievienot saiti" "Lietotne var verificēt saites, ko drīkstēs automātiski atvērt attiecīgajā lietotnē." "{count,plural, =1{# verificēta saite}zero{# verificētu saišu}one{# verificēta saite}other{# verificētas saites}}" "{count,plural, =1{Šī saite ir verificēta un automātiski tiek atvērta šajā lietotnē.}zero{Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.}one{Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.}other{Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.}}" "Labi" "Rādīt verificēto saišu sarakstu" "Tiek pārbaudīts, vai ir citas atbalstītas saites…" "Atcelt" "{count,plural, =1{# atbalstīta saite}zero{# atbalstītu saišu}one{# atbalstīta saite}other{# atbalstītas saites}}" "Pievienot" "Tiek atvērta lietotnē %s" "Izmantots: %1$s no %2$s" "iekšējā atmiņa" "ārējā krātuve" "Izmantoti %1$s kopš: %2$s" "Izmantotā krātuve" "Mainīt" "Krātuves mainīšana" "Paziņojumi" "Ieslēgti" "%1$s/%2$s" "Izslēgti" "{count,plural, =1{# kategorija tika izslēgta}zero{# kategorijas tika izslēgtas}one{# kategorija tika izslēgta}other{# kategorijas tika izslēgtas}}" "{count,plural, =1{# papildu atļauja}zero{# papildu atļauju}one{# papildu atļauja}other{# papildu atļaujas}}" "Nav piešķirta neviena atļauja." "Nav pieprasīta neviena atļauja." "Pārvaldiet lietotņu piekļuvi jūsu datiem" "Konfidencialitātes informācijas panelis" "Skatiet, kuras lietotnes nesen izmantoja atļaujas" "Neizmantotās lietotnes" "{count,plural, =1{# neizmantota lietotne}zero{# neizmantotu lietotņu}one{# neizmantota lietotne}other{# neizmantotas lietotnes}}" "Neizmantotās lietotnes iestatījumi" "Apturēt lietotni, ja tā netiek izmantota" "Atsaukt atļaujas, dzēst pagaidu failus un izslēgt paziņojumus" "Visas lietotnes" "Instalētās lietotnes" "Tūlītējās lietotnes" "Izslēgti" "Papildu" "Atļauju pārvaldnieks" "Atjauninājumi atrašanās vietas datu kopīgošanā" "Pārskatiet lietotnes, kurās ir mainīti atrašanās vietas datu kopīgošanas veidi." "Pieskarieties, lai aktivizētu" "Lai aktivizētu ierīci, veiciet dubultskārienu jebkurā ekrāna vietā." "Palaišanas saites" "Neatvērt atbalstītās saites" "Atvērt: %s" "Atvērt %s un citus vietrāžus URL" "Atļaut lietotnei atvērt atbalstītas saites" "Vaicāt katru reizi" "Neatļaut lietotnei atvērt saites" "{count,plural, =1{Izmantojot lietotni, var tikt atvērta # saite}zero{Izmantojot lietotni, var tikt atvērtas # saites}one{Izmantojot lietotni, var tikt atvērta # saite}other{Izmantojot lietotni, var tikt atvērtas # saites}}" "Izmantojot lietotni, var tikt atvērtas tālāk norādītās saites:" "Palīgs un balss ievade" "Digitālā asistenta lietotne" "Noklusēj. digitālais asistents" "Piekrītu" "Pārlūka lietotne" "Tālruņa lietotne" "(Sistēma)" "Lietotņu krātuve" "Piekļuve lietojuma datiem" "Atļaut piekļuvi lietojuma datiem" "Izmantošanas ilgums" "Piekļuve lietojuma datiem ļauj lietotnei izsekot, kādas lietotnes un cik bieži izmantojat, kā arī iegūt informāciju par jūsu mobilo sakaru operatoru, valodas iestatījumiem u.c." "Atmiņa" "Darbojas pastāvīgi (%s)" "Darbojas dažreiz (%s)" "Reti darbojas (%s)" "%1$s/%2$s" "Akumulatora optimizācija" "Netiek optimizēts" "Netiek optimizēts" "Akumulatora darbība tiek optimizēta" "Akumulatora darbības optimizācija nav pieejama" "Vai atļaut lietotnei vienmēr darboties fonā?" "Atļaujot lietotnei %1$s vienmēr darboties fonā, var tikt samazināts akumulatora darbības ilgums. \n\nVēlāk varat veikt izmaiņas sadaļā Iestatījumi > Lietotnes." "%1$s lietojums kopš pēdējās pilnās uzlādes" "%1$s lietojums pēdējo 24 stundu laikā" "Kopš pēdējās pilnās uzlādes akumulatora jauda nav izmantota" "Vai kopīgot kļūdas pārskatu?" "Jūsu IT administrators pieprasīja kļūdas pārskatu, lai palīdzētu novērst problēmu šajā ierīcē. Var tikt kopīgotas lietotnes un dati." "Jūsu IT administrators pieprasīja kļūdas pārskatu, lai palīdzētu novērst problēmu šajā ierīcē. Var tikt kopīgotas lietotnes un dati, un jūsu ierīces darbība var īslaicīgi palēnināties." "Šis kļūdas pārskats tiek kopīgots ar jūsu IT administratoru. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu IT administratoru." "Kopīgot" "Noraidīt" "Dati netiek pārsūtīti" "Pievienotās ierīces uzlāde" "Failu pārsūtīšana" "PTP" "Tīmekļa kamera" "Konvertēt videoklipus AVC formātā" "Videoklipus varēs atskaņot daudzos citos multivides atskaņotājos, taču video kvalitāte var būt zemāka" "USB piesaiste" "MIDI" "USB savienojuma lietošana" "Noklusējuma USB konfigurācija" "Šie iestatījumi tiks piemēroti, kad būs pievienota cita ierīce un jūsu tālrunis būs atbloķēts. Izveidojiet savienojumu tikai ar uzticamām ierīcēm." "Barošanas iespējas" "Failu pārsūtīšanas opcijas" "USB" "USB preferences" "USB, ko pārvalda:" "Pievienotā ierīce" "Šī ierīce" "Notiek pārslēgšana…" "Pārslēgšana neizdevās" "Šīs ierīces uzlāde" "Pievienotās ierīces uzlāde" "Failu pārsūtīšana" "USB piesaiste" "PTP" "MIDI" "Tīmekļa kamera" "Failu pārsūtīšana un ierīces uzlāde" "USB piesaiste un ierīces uzlāde" "PTP un ierīces uzlāde" "MIDI režīms un ierīces uzlāde" "Tīmekļa kamera un ierīces uzlāde" "Fona pārbaude" "Izmantot ekrānā redzamo tekstu" "Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam tekstam" "Izmantot ekrānuzņēmumu" "Atļaut palīga lietotnei piekļūt ekrānā redzamajam attēlam" "Ekrāna mirgošana" "Kad palīga lietotne piekļūst tekstam no ekrāna vai ekrānuzņēmuma, jāmirgo ekrāna malām" "Izmantojot palīga lietotnes, varat iegūt palīdzību, pamatojoties uz ekrānā redzamo informāciju. Dažās lietotnēs tiek atbalstītas gan palaišanas programmas, gan balss ievades pakalpojumi, lai nodrošinātu integrētu palīdzību." "Vidējs atmiņas lietojums" "Maksimāls atmiņas lietojums" "Atmiņas lietojums" "Lietotņu izmantošana" "Detalizēta informācija" "Vidējais atmiņas lietojums pēdējo 3 stundu laikā: %1$s" "Pēdējās 3 stundās netika lietota atmiņa" "Kārtot pēc vidējā lietojuma" "Kārtot pēc maksimālā lietojuma" "Veiktspēja" "Kopējā atmiņa" "Vidējais lietojums (%)" "Brīvs" "Lietotņu izmantotais atmiņas apjoms" "{count,plural, =1{1 lietotne izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ais) {time}}zero{# lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ais) {time}}one{# lietotne izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ais) {time}}other{# lietotnes izmantoja atmiņu šādā laika periodā: pēdējā(-ais) {time}}}" "Biežums" "Maksimālais lietojums" "Dati nav izmantoti" "Vai piešķirt lietotnei %1$s piekļuvi režīmam “Netraucēt”?" "Lietotne varēs ieslēgt un izslēgt režīmu “Netraucēt” un mainīt ar to saistītos iestatījumus." "Jābūt ieslēgtam, jo ir ieslēgta piekļuve paziņojumiem" "Vai atsaukt piekļuvi kārtulām “Netraucēt” no lietotnes %1$s?" "Visas šajā lietotnē izveidotās kārtulas “Netraucēt” tiks noņemtas." "Neoptimizēt" "Optimizēt" "Iespējams, akumulators tiks ātrāk izlādēts. Turpmāk lietotne varēs patērēta akumulatora enerģiju fonā." "Ieteicams akumulatora darbības laika paildzināšanai" "Nav" "Izslēdzot piekļuvi šīs lietotnes lietojuma datiem, administratoram netiek liegta iespēja izsekot datu lietojumu lietotnēm jūsu darba profilā." "Rādīt pāri citām lietotnēm" "Rādīt pāri citām lietotnēm" "Atļaut rādīt pāri citām lietotnēm" "Atļaut rādīt šo lietotni pāri citām jūsu izmantotajām lietotnēm. Šī lietotne varēs redzēt, kur pieskaraties, vai mainīt ekrānā redzamo saturu." "Piekļuve visiem failiem" "Atļaut piekļuvi visu failu pārvaldībai" "Atļaujiet šai lietotnei lasīt, pārveidot un dzēst visus failus šajā ierīcē vai pievienotajās atmiņas ierīcēs. Ja piešķirsiet atļauju, lietotne varēs piekļūt failiem, jums par to nezinot." "Var piekļūt visiem failiem" "Pilnekrāna nolūka paziņojumu pārvaldība" "Atļaut lietotnēm sūtīt pilnekrāna nolūka paziņojumus" "Atļaut šai lietotnei sūtīt pilnekrāna nolūka paziņojumus, kas aizsedz visu ekrānu." "Multivides satura pārvaldības lietotnes" "Atļaut lietotnei pārvaldīt multivides failus" "Ja piešķirsiet atļauju, šī lietotne varēs bez iepriekšēja brīdinājuma pārveidot vai dzēst multivides failus, kas izveidoti citās lietotnēs. Lietotnei ir nepieciešama atļauja piekļūt failiem un multivides saturam." "Multivide, fails, pārvaldība, pārvaldnieks, pārvaldīt, rediģēt, redaktors, lietotne, lietojumprogramma, programma" "vr virtuālā realitāte klausītājs stereo palīgs pakalpojums" "Rādīt pāri citām lietotnēm" "Lietotnes ar atļauju" "Atļauts" "Nav atļauts" "instalēt lietotnes nezināmi avoti" "Iestatījumu pārveidošana" "rakstīt, pārveidot sistēmas iestatījumus" "Var instalēt citas lietotnes" "Var pārveidot sistēmas iestatījumus" "Var pārveidot sistēmas iestatījumus" "Iestatījumu pārveidošana" "Atļaut pārveidot sistēmas iestatījumus" "Ar šo atļauju lietotnes var pārveidot sistēmas iestatījumus." "Atļaut no šī avota" "Pagriešana divreiz kameras atvēršanai" "Atvērt kameras lietotni, divreiz pagriežot plaukstas locītavu" "Attēlojuma lielums" "Palieliniet vai samaziniet saturu" "attēlojums, blīvums, ekrāna tālummaiņa, mērogs, mērogošana" "Priekšskatījums" "Samazināt" "Palielināt" "Savienojums nav izveidots" "Savienojums nav izveidots" "Instalētas %1$d lietotnes" "Izmantotā vieta: %1$s, pieejamā vieta: %2$s" "Tumšais motīvs, fonta lielums, spilgtums" "Izmantotais atmiņas apjoms: vidēji %1$s no %2$s" "Pierakstījies kā: %1$s" "Atjaunināta uz Android %1$s" "Ir pieejams atjauninājums" "Bloķēts saskaņā ar darbavietas politiku" "Nevar mainīt skaļumu" "Nevar veikt zvanus" "Nevar nosūtīt īsziņas" "Nevar izmantot kameru" "Nevar izveidot ekrānuzņēmumus" "Nevar atvērt šo lietotni" "Bloķējis jūsu kredīta nodrošinātājs" "Nepieciešama vecāku palīdzība" "Iedodiet tālruni vienam no vecākiem, lai sāktu iestatīšanu." "Iedodiet tālruni kādam no vecākiem, kas var apstiprināt šī iestatījuma mainīšanu." "Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu IT administratoru." "Plašāka informācija" "Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar jūsu darba profilu saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu." "Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar šo lietotāju saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu." "Jūsu administrators var uzraudzīt un pārvaldīt ar šo ierīci saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu." "Iespējams, jūsu ierīces administrators var piekļūt ar šo ierīci saistītajiem datiem, pārvaldīt lietotnes un mainīt šīs ierīces iestatījumus." "Izslēgt" "Ieslēgt" "Rādīt" "Paslēpt" "Tīklājs ir aktīvs" "Lidojuma režīms ir ieslēgts." "Tīkli nav pieejami" "Režīms “Netraucēt” ir ieslēgts" "Tālruņa skaņa izslēgta" "Ar izņēmumiem" "Akumulatora enerģijas taupīšana" "Funkcijas ir ierobežotas" "Mobilie dati ir izslēgti" "Internets ir pieejams, izmantojot tikai Wi-Fi savienojumu" "Datu lietojuma samazinātājs" "Funkcijas ir ierobežotas" "Darba profils ir izslēgts" "Lietotnēm un paziņojumiem" "Ieslēgt skaņu" "Zvanītāja skaņa izslēgta" "Zvaniem un paziņojumiem" "Tikai vibrācija" "Zvaniem un paziņojumiem" "Nakts režīma iestatīšana" "Automātiski tonēt ekrānu katru vakaru" "Nakts režīms ir ieslēgts" "Ekrāns iekrāsojas dzintara krāsā" "Pelēktoņu iestatījums" "Attēlot tikai pelēkā krāsā" "Sakļaut" "Vēsu krāsu temperatūra" "Izmantot vēsākas krāsas" "Lai mainītu krāsas, izslēdziet ekrānu" "Kameras lāzera sensors" "Automātiski sistēmas atjauninājumi" "Lietot atjauninājumus pēc ierīces restartēšanas" "Lietojums" "Mobilo datu lietojums" "Lietotnes datu lietojums" "Wi-Fi datu lietojums" "Datu lietojums, ko nenodrošina mobilo sakaru operators" "Ethernet datu lietojums" "Wi-Fi" "Tīkls Ethernet" "Mobilie dati: ^1" "^1 Wi-Fi datu" "^1 tīkla Ethernet datu" "Datu brīdinājums, ierobežojums" "Mobilo datu lietojuma cikls" "Datu brīdinājums: ^1" "Datu ierobežojums: ^1" "Datu brīdinājums: ^1, datu ierobežojums: ^2" "Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē" "Neietver datu lietojumu mobilo sakaru operatoru tīklos." "%1$s izmantoti" "Ieslēgt brīdinājumu par datiem" "Datu brīdinājums" "Datu brīdinājumu un datu ierobežojumu nosaka ierīce. Izmērītās vērtības var atšķirties no mobilo sakaru operatora datiem." "Iestatīt datu ierobežojumu" "Datu ierobežojums" "Izmantotais datu apjoms: %1$s (šādā periodā: %2$s)" "Konfigurēt" "Citas lietojuma datos iekļautās lietotnes" "{count,plural, =1{1 lietotnē ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}zero{# lietotnēs ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}one{# lietotnē ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}other{# lietotnēs ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}}" "Galvenie dati" "Wi‑Fi datu apjoms" "Patērētie dati: ^1 ^2" "Pārsniegts par ^1" "Atlikušais laiks: ^1" "Diagrammā ir redzams datu lietojums šādā periodā: %1$s%2$s." "Šajā datumu diapazonā nav datu." "{count,plural, =1{Atlikusi vēl # diena}zero{Atlikušas vēl # dienas}one{Atlikusi vēl # diena}other{Atlikušas vēl # dienas}}" "Laiks beidzies" "Atlikusi mazāk nekā 1 diena" "Atjaunināja ^1 pirms ^2" "Atjaunināts pirms ^2" "Tikko atjaunināja ^1" "Tikko atjaunināts" "Skatīt plānu" "Skatīt detalizētu informāciju" "Datu lietojuma samazinātājs" "Neierobežoti dati" "Fona dati ir izslēgti." "Ieslēgts" "Izslēgts" "Izmantot datu lietojuma samazinātāju" "Neierobežots datu lietojums" "Neierobežoti dati, ja datu lietojuma samazinātājs ieslēgts" "Sākuma lietotne" "Pievienot pirksta nospiedumu" "Atbloķēt ar citu pirkstu" "Ieslēgts" "Tiks ieslēgts, kad sasniegs %1$s" "Izslēgts" "Akumulatora lietojums lietotnēm" "Iestatiet akumulatora lietojumu lietotnēm." "Neierobežots" "Optimizēts" "Ierobežots" "Nokl. pareizrakstības pārbaude" "Pareizrakst. pārb. atlasīšana" "Izmantot pareizrakstības pārbaudītāju" "Nav atlasīta" ": " "pakotne" "atslēga" "grupa" "(kopsavilkums)" "publiskā versija" "svarīgums" "paskaidrojums" "drīkst rādīt emblēmu" "nolūks" "dzēšanas nolūks" "pilnekrāna režīma nolūks" "darbības" "nosaukums" "attālā ievade" "pielāgots skats" "papildsaturs" "ikona" "pakotnes lielums" "ashmem" "paziņojuma brīdinājuma signāls aktivizēts" "kanāls" "Trūkst ranžēšanas objekta." "Ranžēšanas objektā nav ietverta šī atslēga." "Ekrāna izgriezums" "ekrāna izgriezums" "Ierīces noklusējuma iestatījums" "Neizdevās lietot pārklājumu" "Īpaša lietotņu piekļuve" %d lietotnēs var izmantot neierobežotu datu apjomu %d lietotnē var izmantot neierobežotu datu apjomu %d lietotnēs var izmantot neierobežotu datu apjomu "Skatīt vairāk" "Ilgi uzdevumi fonā" "Atļaut ilgus uzdevumus fonā" "Ilgi uzdevumi fonā" "Atļauj šai lietotnei izpildīt ilgus uzdevumus fonā. Tādējādi lietotne var izpildīt uzdevumus, kuru pabeigšanai nepieciešams ilgāks laiks, piemēram, lejupielādes un augšupielādes. \n\nJa šī atļauja netiks piešķirta, sistēma ierobežos to, cik ilgi lietotne var veikt šādus uzdevumus fonā." "ilgi uzdevumi, datu pārsūtīšana, uzdevumi fonā" "Vai atiestatīt ShortcutManager ātruma ierobežošanu?" "ShortcutManager ātruma ierobežošana ir atiestatīta." "Kontrolējiet informāciju bloķēšanas ekrānā" "Rādīt vai slēpt paziņojumu saturu" "Padomi un atbalsts" "Mazākais platums" "Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve maksas īsziņām." "Par maksas īsziņām no jums var tikt iekasēta samaksa, kas tiks pievienota jūsu mobilo sakaru operatora rēķinam. Ja kādai lietotnei iespējosiet piekļuves atļauju, varēsiet sūtīt maksas īsziņas, izmantojot šo lietotni." "Piekļuve maksas īsziņām" "Izslēgts" "Izveidots savienojums ar ierīci %1$s" "Izveidots savienojums ar vairākām ierīcēm" "Sistēmas lietotāja saskarnes demonstrācijas režīms" "Tumšais motīvs" "Īslaicīgi atspējots akumulatora enerģijas taupīšanas dēļ" "Īslaicīgi atspējots akumulatora enerģijas taupīšanas dēļ." "Izslēgt akumulatora enerģijas taupīšanas režīmu" "Īslaicīgi ieslēgts akumulatora enerģijas taupīšanas dēļ" "Izmēģiniet tumšo motīvu" "Palīdz paildzināt akumulatora darbības laiku" "Izstrādātāja ātro iestatījumu elementi" "Atspējot adb autorizāciju noildzi" "Atspējojiet adb autorizācijas automātisko atsaukšanu sistēmām, kas nav atkārtoti pievienotas noklusējuma laikā (7 dienas) vai lietotāja konfigurētā laikā (minimālais laiks: 1 diena)." "Winscope izsekošana" "Sensori izslēgti" "Darba profila iestatījumi" "Personīgajās lietotnēs meklēt kontaktpersonas, kas saglabātas darba katalogā" "Jūsu IT administratoram var būt redzami jūsu meklēšanas vaicājumi un ienākošie zvani" "Vairāku profils kalendārs" "Rādīt darba pasākumus personīgajā kalendārā" "Pārvaldīt krātuvi" "Lai atbrīvotu vietu krātuvē, krātuves pārvaldnieks noņem no jūsu ierīces dublētos fotoattēlus un videoklipus." "Fotoattēlu un videoklipu noņemšana" "Krātuves pārvaldnieks" "Izmantot krātuves pārvaldnieku" "Žesti" "Ātra kameras atvēršana" "Lai ātri atvērtu kameru, divreiz nospiediet barošanas pogu. Šī funkcija darbojas jebkurā ekrānā." "Kameras apvēršana pašbildes uzņemšanai" "Navigācijas režīms" "2 pogu navigācija" "Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup pogu Sākums. Lai skatītu visas lietotnes, vēlreiz velciet augšup. Lai pārietu atpakaļ, pieskarieties pogai Atpakaļ." "Drošība un ārkārtas situācijas" "Ārkārtas zvans, medicīniskā informācija, brīdinājumi" "Žestu navigācija" "Lai pārietu uz sākuma ekrānu, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet. Lai pārietu atpakaļ, velciet no ekrāna kreisās vai labās malas." "3 pogu navigācija" "Pārejiet atpakaļ, uz sākuma ekrānu un pārslēdziet lietotnes, izmantojot ekrāna apakšdaļā esošās pogas." "sistēmas navigācija, 2 pogu navigācija, 3 pogu navigācija, žestu navigācija, vilkšana" "Digitālais asistents" "Vilkšana, lai izsauktu asistentu" "Lai izsauktu digitālā asistenta lietotni, velciet augšup no apakšējā stūra." "Lai izsauktu Asistentu, nospiediet un turiet pogu Sākums" "Nospiediet un turiet pogu Sākums, lai izsauktu digitālā asistenta lietotni." "Zems" "Augsts" "Kreisā mala" "Labā mala" "Augstāks jutīguma līmenis var konfliktēt ar lietotņu žestiem gar ekrāna malām." "Malu jutīgums" "Žestu navigācijas jutīguma līmenis" "Pogu navigācija" "žestu navigācija, malu jutīgums, žests Atpakaļ" "navigācija, poga Sākums" "Vienas rokas režīms" "Izmantot vienas rokas režīmu" "Saīsne uz vienas rokas režīmu" "sasniedzamība" "Velciet lejup:" "Saīsnei piešķiramā darbība:" "Velciet lejup ekrāna augšējo daļu, lai to varētu vieglāk sasniegt ar vienu roku." " ""Kā izmantot vienas rokas režīmu"\n" • Pārliecinieties, ka sistēmas navigācijas iestatījumos ir atlasīta žestu navigācija.\n • Velciet lejup ekrāna apakšmalas tuvumā." "Ekrāna vilkšana, lai tas būtu pieejams" "Ekrāna augšdaļa tiks pārvietota tā, lai to varētu sasniegt ar īkšķi." "Rādīt paziņojumus" "Tiks parādīti paziņojumi un iestatījumi." "Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, divreiz pieskarieties ekrānam." "Displeja aktivizēšana" "Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, pieskarieties ekrānam." "Ārkārtas zvans" "Izmantot ārkārtas zvanu" "Vismaz piecas reizes strauji nospiežot barošanas pogu, sākt tālāk norādītās darbības" "Laika atskaites signāla atskaņošana" "Sākot ārkārtas zvanu, atskaņot skaļu signālu" "Saziņa ar palīdzības dienestu" "Zvans palīdzības dienestam" "Numurs, uz kuru zvanīt, lai saņemtu palīdzību" "%1$s. Pieskarieties, lai mainītu." "Ja ievadīsiet numuru, kas nav ārkārtas numurs, ņemiet vērā:\n • lai izmantotu ārkārtas zvanu, būs jāatbloķē ierīce;\n • zvans var netikt atbildēts." "Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu" "Nospiedumu skeneris" "Skatiet paziņojumus ātri" "Ieslēgti" "Izslēgti" "Palaišanas ielādētājs jau ir atbloķēts" "Izveidot savienojumu ar internetu/sazināties ar operatoru" "Nav pieejams mobilo sakaru operatoru bloķētās ierīcēs" "Lūdzu, restartējiet ierīci, lai iespējotu ierīces aizsardzības funkciju." "Kopā pieejams: %1$s\n\nPēdējoreiz izmantots: %2$s" "Tūlītējās lietotnes" "Atveriet saites lietotnēs, pat ja tās nav instalētas." "Tūlītējās lietotnes" "Tūlītējo lietotņu preferences" "Instalētās lietotnes" "Tagad jūsu krātuvi pārvalda krātuves pārvaldnieks" "Lietotāja %1$s konti" "Automātiski sinhronizēt lietotnes datus" "Ļaut lietotnēm automātiski atsvaidzināt datus" "Konta sinhronizācija" "Sinhronizācija ieslēgta %1$d no %2$d vienumiem" "Sinhronizācija ieslēgta visiem vienumiem" "Sinhronizācija izslēgta visiem vienumiem" "Informācija par pārvaldīto ierīci" "Izmaiņas un iestatījumus pārvalda jūsu organizācija" "Izmaiņas un iestatījumus pārvalda %s" "Lai nodrošinātu piekļuvi jūsu darba datiem, organizācija jūsu ierīcē var mainīt iestatījumus un instalēt programmatūru.\n\nLai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru." "Jūsu organizācijai redzamās informācijas veidi" "Organizācijas administratora ieviestās izmaiņas" "Jūsu piekļuve šai ierīcei" "Ar jūsu darba kontu saistīti dati, piemēram, e-pasta un kalendāra dati" "Jūsu ierīces lietotņu saraksts" "Katrā lietotnē pavadītais laiks un patērēto datu apjoms" "Pēdējais tīkla datplūsmas žurnāls" "Pēdējais kļūdas pārskats" "Pēdējais drošības žurnāls" "Nav darbību" "Ir instalētas lietotnes." "Lietotņu skaits ir aptuvens. Tajā var nebūt ietvertas lietotnes, kas instalētas ārpus Play veikala." "{count,plural, =1{Vismaz # lietotne}zero{Vismaz # lietotņu}one{Vismaz # lietotne}other{Vismaz # lietotnes}}" "Atrašanās vietas atļaujas" "Mikrofona atļaujas" "Kameras atļaujas" "Noklusējuma lietotnes" "{count,plural, =1{# lietotne}zero{# lietotņu}one{# lietotne}other{# lietotnes}}" "Noklusējuma tastatūra" "Iestatītā metode: %s" "Iestatījums “Vienmēr ieslēgts VPN” ir ieslēgts" "Iestatījums “Vienmēr ieslēgts VPN” ir ieslēgts jūsu personiskajā profilā" "Iestatījums “Vienmēr ieslēgts VPN” ir ieslēgts jūsu darba profilā" "Ir iestatīts globālais HTTP starpniekserveris" "Uzticami akreditācijas dati" "Jūsu personiskajā profilā instalēti uzticami akreditācijas dati" "Jūsu darba profilā instalēti uzticami akreditācijas dati" "{count,plural, =1{Vismaz # CA sertifikāts}zero{Vismaz # CA sertifikātu}one{Vismaz # CA sertifikāts}other{Vismaz # CA sertifikāti}}" "Administrators var bloķēt ierīci un atiestatīt paroli." "Administrators var dzēst visus ierīces datus" "Nesekmīgi paroles ievadīšanas mēģinājumi, pirms tiek dzēsti visi ierīces dati." "Nesekmīgi paroles ievadīšanas mēģinājumi, pirms tiek dzēsti darba profila dati." "{count,plural, =1{# mēģinājums}zero{# mēģinājumu}one{# mēģinājums}other{# mēģinājumi}}" "Šo ierīci pārvalda jūsu organizācija." "Šo ierīci pārvalda %s." " " "Uzzināt vairāk" "Ierobežots iestatījums" "Ierobežotie iestatījumi ir atļauti lietotnei %s." "Drošības apsvērumu dēļ šis iestatījums pašlaik nav pieejams." "Finansētās ierīces informācija" "Iestatīšanas laikā kredīta nodrošinātājs var mainīt iestatījumus un instalēt programmatūru šajā ierīcē.\n\nJa laicīgi neveiksiet maksājumu, kredīta nodrošinātājs var bloķēt ierīci un mainīt ierīces iestatījumus.\n\nLai uzzinātu vairāk, sazinieties ar kredīta nodrošinātāju." "Ja ierīce iegādāta uz nomaksu, nevarat:" "Instalēt lietotnes no avotiem ārpus Play veikala" "Atkārtoti palaist ierīci drošajā režīmā" "Pievienot ierīcei vairākus lietotājus" "Piekļūt datumam, laikam un laika joslām" "Lietot izstrādātāju opcijas" "Jūsu kredīta nodrošinātājs var:" "Piekļūt jūsu IMEI numuram" "Ja rodas problēma, atiestatiet ierīces rūpnīcas datus" "Ja ierīce ir bloķēta, varat to izmantot tikai šādu darbību veikšanai:" "Veikt ārkārtas zvanus" "Skatīt sistēmas informāciju, piemēram, datumu, laiku, tīkla statusu un akumulatora informāciju" "Ieslēgt vai izslēgt ierīci" "Skatīt paziņojumus un īsziņas" "Piekļūt kredīta nodrošinātāja atļautajām lietotnēm" "Pēc pilnas summas samaksāšanas:" "No ierīces ir noņemti visi ierobežojumi" "Varat atinstalēt kreditora lietotni" "{count,plural, =1{Kameras lietotne}zero{Kameras lietotnes}one{Kameras lietotnes}other{Kameras lietotnes}}" "Kalendāra lietotne" "Kontaktpersonu lietotne" "{count,plural, =1{E-pasta klienta lietotne}zero{E-pasta klientu lietotnes}one{E-pasta klientu lietotnes}other{E-pasta klientu lietotnes}}" "Karšu lietotne" "{count,plural, =1{Tālruņa lietotne}zero{Tālruņa lietotnes}one{Tālruņa lietotnes}other{Tālruņa lietotnes}}" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Šī ierīce" "Spēles" "Faili" "Attēli" "Videoklipi" "Audio" "Lietotnes" "Dokumenti un cits saturs" "Sistēma" "Atkritne" "Vai iztukšot atkritni?" "Atkritnē ir %1$s failu. Visi vienumi tiks neatgriezeniski dzēsti, un jūs nevarēsiet tos atjaunot." "Atkritne ir tukša" "Iztukšot atkritni" "Izmantotais apjoms: %1$s %2$s" "Kopējais apjoms: %1$s %2$s" "Notīrīt lietotni" "Vai vēlaties noņemt šo tūlītējo lietotni?" "Atvērt" "Spēles" "Izmantotā vieta krātuvē" "(atinstalēts lietotājam %s)" "(atspējots lietotājam %s)" "Automātiskā aizpilde" "Noklusējuma automātiskās aizpildes pakalpojums" "Paroles" "Paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi" "{count,plural, =1{# parole}zero{# paroļu}one{# parole}other{# paroles}}" "automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, parole" "dati, piekļuves atslēga, parole" "<b>Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde>%1$s</xliff:g> izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski." "Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?" "Pierakstoties netiks aizpildīta saglabātā informācija, piemēram, adreses vai maksājumu veidi. Lai saglabātā informācija joprojām tiktu aizpildīta, iestatiet vai iespējojiet paroli, piekļuves atslēgu un/vai datu pakalpojumu." "Paroļu, piekļuves atslēgu un datu pakalpojumu ierobežojums" "Vienlaikus jums var būt aktīvas ne vairāk kā 5 paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi. Lai pievienotu vēl kādu pakalpojumu, izslēdziet kādu no pašreizējiem." "Izslēgt" "Automātiskā aizpilde" "Pieteikšanās līmenis" "Maksimālais pieprasījumu skaits katrā sesijā" "Maksimālais redzamo datu kopu skaits" "Atiestatīt uz noklusējuma vērtībām" "Izstrādātāju opciju automātiskā aizpilde ir atiestatīta." "Atrašanās vieta" "Atrašanās vietas indikators statusa joslā" "Rādīt vienmēr, kad tiek noteikta atrašanās vieta, tostarp tad, ja tā var tikt atklāta, izmantojot tīklu vai savienojamību" "Veikt pilnus GNSS mērījumus" "Izsekot visas GNSS konstelācijas un frekvences bez darba cikliem" "Ievades metode" "Ievade ar skārienekr. pildsp." "Ja opcija ir iespējota un ir fokusēts redaktors, pašreizējā ievades metode saņem skārienekrāna pildspalvas objektu MotionEvent." "Ierīces motīvs" "Noklusējums" "Tīkla nosaukums" "Statusa joslā rādīt tīkla nosaukumu" "Tūlītējā lietotne" "Vai izslēgt krātuves pārvaldnieku?" "Atjaunināt iestatījumu “Netraucēt”" "Pārtraukt paziņojumus, lai ilglaicīgi koncentrētos" "Funkcija nav pieejama" "Šī funkcija ir izslēgta, jo tā palēnina jūsu tālruņa darbību." "Vienmēr rādīt avārijas dialoglodziņu" "Rādīt dialoglodziņu katru reizi, kad lietotne avarē" "Atlasiet lietotni, kam ANGLE ir iespējots" "Nav iestatīta neviena lietojumprogramma, kam ANGLE ir iespējots" "Lietojumprogramma, kam ANGLE ir iespējots: %1$s" "Grafikas draivera preferences" "Grafikas draivera iestatījumu mainīšana" "Ja ir vairāki grafikas draiveri, varat izvēlēties izmantot atjaunināto grafikas draiveri, kas paredzēts ierīcēs instalētajām lietotnēm." "Iespējot visām lietotnēm" "Grafikas draivera atlase" "Noklusējums" "Spēles draiveris" "Grafikas draiveris izstrādātājiem" "Sistēmas grafikas draiveris" "Lietotņu saderības iestatījumu izmaiņas" "Pārslēdziet lietotņu saderības iestatījumu izmaiņas" "Pēc noklusējuma iespējotās izmaiņas" "Pēc noklusējuma atspējotās izmaiņas" "Nav lietotņu" "Lietotņu saderības izmaiņas var pārveidot tikai atkļūdojamām lietotnēm. Instalējiet atkļūdojamu lietotni un mēģiniet vēlreiz." "Atkarīgs no cita iestatījuma" "Konts" "Ierīces nosaukums" "Pamatinformācija" "Juridiskā un regulējošā informācija" "Informācija par ierīci" "Ierīces identifikatori" "Wi-Fi pārvaldība" "Atļaut lietotnei pārvaldīt savienojumu ar Wi-Fi" "Atļaut šai lietotnei ieslēgt vai izslēgt savienojumu ar Wi-Fi, meklēt un izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem, pievienot vai noņemt tīklus vai izveidot vietējo tīklāju." "Palaist, izmantojot NFC" "Atļaut palaišanu pēc NFC atzīmes skenēšanas" "Atļaujiet palaist šo lietotni ikreiz, kad tiek skenēta NFC atzīme.\nJa piešķirsiet šo atļauju, lietotne būs pieejama kā iespēja katru reizi, kad tiks noteikta atzīme." "Atskaņot multivides saturu šeit:" "Atskaņot %s šeit:" "Šī ierīce" "Ierīce nav pieejama zvanu laikā" "Atbildēt uz zvanu, izmantojot:" "APN nevar mainīt." "Zvana signāla novēršana" "Vienlaikus nospiediet barošanas un skaļuma palielināšanas pogu" "Īsinājumtaustiņš zvana signāla novēršanai" "Vibrēt" "Izslēgt skaņu" "Vibrēt" "Izslēgt skaņu" "Lai iespējotu, vispirms nomainiet iestatījumu “Nospiest un turēt barošanas pogu” uz barošanas izvēlni." "Dati par tīklu" "Jūsu ierīces nosaukums ir redzams tālrunī instalētajām lietotnēm. Tas var būt redzams arī citām personām, ja izveidosiet savienojumu ar Bluetooth ierīcēm, Wi-Fi tīklu vai iestatīsiet Wi-Fi tīklāju." "Ierīces" "Izvēlēties tīklu" "Nav savienojuma" "Izveidots savienojums" "Notiek savienojuma izveide…" "Nevarēja izveidot savienojumu" "Netika atrasts neviens tīkls." "Neizdevās atrast tīklus. Mēģiniet vēlreiz." "(aizliegts)" "SIM karte" "Nav SIM kartes" "Nav" "Lai izveidotu savienojumu, nepieciešama SIM karte" "Lai izveidotu savienojumu, nepieciešama %s SIM karte" "Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM" "Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: CDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo" "Ieteicamais tīkla režīms: tikai CDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: tikai EvDo" "Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE" "Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA/LTE" "Ieteicamais tīkla režīms: CDMA+LTE/EVDO" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: vispārējs" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/GSM/UMTS" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/CDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/GSM/TDSCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: tikai NR" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/CDMA/EvDo" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/TDSCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/TDSCDMA/GSM" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Ieteicamais tīkla režīms: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "5G (ieteicams)" "LTE (ieteicams)" "4G (ieteicams)" "Automātiski atlasīt tīklu" "Mobilo sakaru operatora iestatījumi" "Datu pakalpojuma iestatīšana" "Mobilie dati" "Piekļuve datiem, izmantojot mobilo tīklu" "Tālrunis tiks automātiski pārslēgts uz šo mobilo sakaru operatoru, ja būs sasniedzamības zonā" "Neviena SIM karte nav pieejama" "Vēlamais abonements zvaniem" "Vēlamais tīkls īsziņām" "Vaicāt katru reizi" "Pievienot tīklu" "Noklusējums zvaniem" "Noklusējums īsziņām" "Noklusējums zvaniem un īsziņām" "Noklusējums mobilajiem datiem" "Aktīvs mobilo datu savienojums" "Mobilie dati izslēgti" "Pieejama" "Pievienot SIM karti" "Aktīvs, SIM" "Neaktīvs, SIM" "Aktīva/eSIM karte" "Neaktīva/eSIM karte" "SIM kartes nosaukums un krāsa" "Vārds" "Krāsa (izmanto saderīgas lietotnes)" "Saglabāt" "Izmantot SIM karti" "Izslēgta" "Lai atspējotu šo SIM, izņemiet SIM karti." "Pieskarieties, lai aktivizētu %1$s" "Dzēst SIM karti" "Ieteicamais tīkla veids" "Mainiet tīkla darbības režīmu" "Ieteicamais tīkla veids" "Mobilo sakaru operatora iestatījumu versija" "Zvanīšana" "Mobilo sakaru operatora videozvani" "Sistēmas atlasīšana" "Mainīt CDMA viesabonēšanas režīmu" "Sistēmas atlasīšana" "Tīkls" "CDMA abonements" "Mainīt uz RUIM/SIM vai NV" "abonēšana" "Automātiska reģistrācija..." "Vai atļaut datu viesabonēšanu?" "Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem." "Lietotnes datu lietojums" "Nederīgs tīkla režīms: %1$d. Ignorēt." "Piekļuves punktu nosaukumi" "APN" "Nav pieejams, ja izveidots savienojums ar operatoru %1$s" "Skatīt vairāk" "Vai ieslēgt operatoru %1$s?" "Vai ieslēgt SIM karti?" "Vai pārslēgt uz operatoru %1$s?" "Vai pārslēgties uz SIM kartes izmantošanu?" "Vai lietot operatoru %1$s?" "Vienlaikus aktīva var būt tikai viena SIM karte.\n\nPārslēdzoties uz operatoru %1$s, netiks atcelti %2$s pakalpojumi." "Vienlaikus var būt aktīva tikai viena eSIM karte.\n\nPārejot pie mobilo sakaru operatora %1$s, netiks atcelti %2$s pakalpojumi." "Vienlaikus var būt aktīva tikai viena SIM karte.\n\nPārslēdzoties netiks atcelti %1$s pakalpojumi." "Jūs nevarat lietot divas SIM kartes vienlaikus. Lai lietotu operatoru %1$s, izslēdziet otru SIM karti." "Pārslēgties uz operatoru %1$s" "Izslēgt operatoru %1$s" "Izslēdzot kāda operatora SIM karti, netiks atcelts jūsu izmantotais plāns." "Notiek savienojuma izveide ar tīklu…" "Notiek pārslēgšanās uz %1$s savienojumu zvaniem un ziņojumu sūtīšanai…" "Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu" "Nevar pārslēgties uz cita mobilo sakaru operatora tīklu, jo radās kļūda." "Vai izslēgt pakalpojumu %1$s?" "Vai izslēgt SIM karti?" "Notiek SIM kartes izslēgšana" "Nevar atspējot mobilo sakaru operatoru" "Radās kļūda, un mobilo sakaru operatoru nevarēja atspējot." "Vai izmantot divas SIM kartes?" "Šajā ierīcē vienlaikus var būt aktīvas divas SIM kartes. Lai turpinātu vienlaikus lietot vienu SIM karti, pieskarieties vienumam “Nē, paldies”." "Vai restartēt ierīci?" "Jā" "Restartēt" "Nē, paldies" "Atcelt" "Pārslēgt" "Nevar aktivizēt SIM karti" "Mēģiniet atkal ieslēgt SIM karti. Ja problēma nav novērsta, restartējiet savu ierīci." "Tīkla aktivizācija" "Mobilo sakaru operatora pārslēgšana" "%1$s ir aktīvs" "Pieskarieties, lai atjauninātu SIM kartes iestatījumus." "Pārslēgts uz: %1$s" "Pārslēgts uz citu operatoru" "Jūsu mobilais tīkls tika mainīts." "Otras SIM kartes iestatīšana" "Izvēlieties savu aktīvo SIM karti vai izmantojiet vienlaikus divas SIM kartes." "Izmantojamā numura izvēle" "{count,plural, =1{Šajā ierīcē ir pieejams 1 numurs, un vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}=2{Šajā ierīcē ir pieejami 2 numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}zero{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}one{Šajā ierīcē ir pieejams # numurs, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}other{Šajā ierīcē ir pieejami # numuri, taču vienlaikus var lietot tikai vienu numuru.}}" "Notiek aktivizēšana" "Pašlaik nevar aktivizēt" "Vai izmantot %1$s?" "%1$s tiks izmantots mobilo datu, zvanu un īsziņu pakalpojumu nodrošināšanai." "Nav pieejama neviena aktīva SIM karte" "Lai vēlāk izmantotu mobilos datus, zvanīšanas funkcijas un īsziņas, pārejiet uz tīkla iestatījumiem." "SIM karte" "Vai dzēst šo eSIM karti?" "Izdzēšot šo SIM karti, operatora “%1$s” pakalpojumi tiek noņemti no šīs ierīces.\n\nOperatora “%1$s” pakalpojumi netiks atcelti." "Dzēst" "Notiek SIM kartes dzēšana…" "Nevar izdzēst SIM karti" "Šo SIM karti nevar izdzēst, jo radās kļūda.\n\nRestartējiet ierīci un mēģiniet vēlreiz." "Savienojuma izveide ar ierīci" "Lietotne %1$s vēlas izmantot pagaidu Wi‑Fi tīklu, lai izveidotu savienojumu ar jūsu ierīci." "Nav atrasta neviena ierīce. Ierīcēm ir jābūt ieslēgtām un pieejamām savienojuma izveidei." "Mēģināt vēlreiz" "Radās kļūda. Lietojumprogramma atsauca ierīces atlases pieprasījumu." "Savienojums izveidots" "Savienojuma kļūme" "Rādīt visu" "Notiek ierīces meklēšana…" "Notiek savienojuma izveide ar ierīci…" "Pa kreisi" "Pa labi" "Futrālis" "Iestatījumu panelis" "Veikt piespiedu darbvirsmas režīma atvēršanu" "Veikt piespiedu eksperimentālā darbvirsmas režīma atvēršanu sekundārajos displejos" "Vairāku logu režīmā iespējot nemainīga lieluma lietotnes" "Šis iestatījums ļauj vairāku logu režīmā rādīt lietotnes, kuru lielums nav maināms" "Tumšā režīma piespiedu ieslēgšanas ignorēšana" "Ignorē tumšā režīma iestatījumu Vienmēr ieslēgts" "Konfidencialitāte" "Atļaujas, konta aktivitāte, personas dati" "Vadīklas" "Noņemt" "Saglabāt" "Vai noņemt šo ieteikumu?" "Krātuvē ir maz vietas: %1$s izmantota, %2$s brīva" "Sūtīt atsauksmes" "Vai vēlaties sniegt atsauksmes par šo ieteikumu?" "%1$s — kopēts starpliktuvē." "Pieejamības lietojums" "{count,plural, =1{Vienai lietotnei ir pilna piekļuve jūsu ierīcei}zero{# lietotnēm ir pilna piekļuve jūsu ierīcei}one{# lietotnei ir pilna piekļuve jūsu ierīcei}other{# lietotnēm ir pilna piekļuve jūsu ierīcei}}" "Svarīga informācija" "TURPINĀT" "NĒ, PALDIES" "Atrašanās vieta" "Ja izmantosiet šo pakalpojumu ārkārtas izsaukumiem, mobilo sakaru operators var ievākt jūsu atrašanās vietas informāciju.\n\nLai uzzinātu vairāk, skatiet mobilo sakaru operatora konfidencialitātes politiku." "Iespējams, zaudēsiet piekļuvi atlikušajam laikam vai datiem. Pirms noņemšanas sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju." "Lietotnes saturs" "Atļaut lietotnēm nosūtīt saturu Android sistēmai" "Tvert sistēmas kaudzes izrakstu" "Memory Tagging Extension" "Paplašinājums Memory Tagging Extension (MTE) palīdz meklēt atmiņas drošības problēmas lietotnē un uzlabot iebūvētā koda drošību." "Ieslēdzot paplašinājumu MTE, ierīces darbība var palēnināties." "Uzzināt vairāk par MTE" "Iespējot MTE, līdz to izslēgsiet" "Jums būs jārestartē ierīce, lai ieslēgtu MTE." "Jums būs jārestartē ierīce, lai izslēgtu MTE." "Iespējot MTE uz vienu sesiju" "Sistēma tiks restartēta, un varēsiet eksperimentēt ar paplašinājumu Memory Tagging Extension (MTE). MTE var negatīvi ietekmēt sistēmas veiktspēju un stabilitāti. Nākamajā atkārtotas palaišanas reizē šis iestatījums tiks atiestatīts." "Restartēt uz vienu sesiju ar iespējotu MTE" "Paplašinājums MTE jau ir iespējots" "Notiek sistēmas kaudzes izraksta tveršana" "Neizdevās tvert sistēmas kaudzes izrakstu" "Automātiski tvert sistēmas kaudzes izrakstus" "Automātiski tvert Android sistēmas kaudzes izrakstu, ja sistēma patērē pārāk daudz atmiņas" "Atvienot" "Ārkārtas zvani" "Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta ārkārtas zvanus kā Wi‑Fi zvanus.\nIerīcē tiek automātiski pārslēgts mobilais tīkls, lai veiktu ārkārtas zvanu.\nĀrkārtas zvanus iespējams veikt tikai apgabalos ar mobilā tīkla pārklājumu." "Zvaniem izmantot Wi‑Fi, lai uzlabotu kvalitāti" "Zvanu rezerves iespēja" "Ja %1$s nav pieejams vai ir ieslēgta viesabonēšana, izmantojiet SIM kartes mobilos datus %1$s zvaniem." "zvanu rezerves iespēja" "Ienākoša multiziņa" "Nevar nosūtīt multiziņu" "Pieskarieties, lai atļautu multiziņu sūtīšanu, izmantojot operatoru %1$s, kad mobilie dati ir izslēgti." "Multiziņa" "Problēma ar SIM kombināciju" "Izmantojot operatorus %1$s, funkcijas var būt ierobežotas. Pieskarieties, lai uzzinātu vairāk." "SIM kombinācija" "Jūsu darba politikas informācija" "Iestatījumus pārvalda jūsu IT administrators" "Grafiskais procesors" "Kļūdu pārskatu apstrādātājs" "Šeit varat noteikt, kurai lietotnei jūsu ierīcē jāapstrādā kļūdu pārskatu saīsne." "Personiskais profils" "Darba profils" "Sistēmas noklusējums" "Nav" "Šī atlase vairs nav derīga. Mēģiniet vēlreiz." "Barošanas pogas nospiešana un turēšana" "Kad tiek nospiesta un turēta barošanas poga, ir jāatver" "Barošanas izvēlne" "Digitālais asistents" "Piekļūt digitālajam asistentam" "Piekļūt barošanas izvēlnei" "Lai to izmantotu, vispirms ir jāiestata ekrāna bloķēšana." "Barošanas izvēlne:\nvienlaikus nospiediet barošanas pogu un skaļuma palielināšanas pogu" "Zvana signāla novēršana:\nlai izmantotu īsinājumtaustiņu, nospiediet skaļuma pogu" "Nospiešanas un turēšanas ilgums" "Pielāgojiet jutīgumu, izvēloties, cik ilgi barošanas poga ir jātur." "Īsi" "Ilgi" "Rādīt maku" "Atļaut piekļūt makam no bloķēšanas ekrāna" "Rādīt kvadrātkoda skeneri" "Atļaut piekļuvi kvadrātkoda skenerim no bloķēšanas ekrāna" "Rādīt ierīču vadīklas" "Lai izmantotu vadīklas, vispirms ieslēdziet iestatījumu “Rādīt ierīču vadīklas”." "Rādīt pulksteni divās rindās, ja tas ir pieejams" "Pulkstenis divās rindās" "Saīsnes" Nav %1$s, %2$s %1$s, %2$s "Vai izslēgt VoLTE?" "Tādējādi tiek arī izslēgts jūsu 5G savienojums.\nBalss zvana laikā jūs nevarat izmantot internetu un dažas lietojumprogrammas, iespējams, nedarbosies." "Kešatmiņā saglabāto lietotņu izpildes apturēšana" "Neierobežots termiņš." "Neierobežots nomas termiņš." "Atļaut ekrānu pārklāšanu iestatījumos" "Atļaut lietotnēm, ko var rādīt pāri citām lietotnēm, pārklāt iestatījumu ekrānus" "Atļaut modema imitāciju" "Atļaut šajā ierīcē izpildīt modema imitācijas pakalpojumu, lai veiktu instrumentācijas testu. Neiespējojiet šo atļauju parastas tālruņa lietošanas laikā." "Multivide" "Piespraust multivides atskaņotāju" "Multivides atskaņotājs paliek atvērts sadaļā Ātrie iestatījumi, lai varētu ātri atsākt atskaņošanu" "Rādīt multividi bloķēšanas ekrānā" "Multivides atskaņotājs paliek atvērts bloķēšanas ekrānā, lai varētu ātri atsākt atskaņošanu" "Rādīt multivides satura ieteikumus" "Ieteikumu pamatā ir jūsu darbības" "Paslēpt atskaņotāju" "Rādīt atskaņotāju" "multivide" "Tiks ieslēgts Bluetooth savienojums." "Internets" "SIM kartes" "Zvani un īsziņas" "Wi-Fi zvani" "Zvanu veikšana un saņemšana Wi-Fi tīklā" "Zvani" "Īsziņas" "vēlamie" "ieteicams zvaniem" "ieteicams īsziņām" "nav pieejami" "Īslaicīgi nav pieejams" "Nav SIM kartes" "Tīkla preferences" "tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, Wi-Fi, mobilais tīkls, mobilie sakari, mobilo sakaru operators, 4G, 3G, 2G, LTE" "Vai atiestatīt internetu?" "Notiek interneta atiestatīšana…" "Novērst problēmu ar savienojamību" "Pieejamie tīkli" "Lai pārslēgtu tīklus, atvienojiet tīkla Ethernet vadu." "W+ savienojumi" "Atļaut Google Fi izmantot W+ tīklus, lai uzlabotu ātrumu un pārklājumu" "W+ tīkls" "SIM karte" "eSIM karte" "eSIM kartes" "Aktīva" "Neaktīva" " / Noklusējuma iestatījums kategorijai “%1$s”" "zvani" "īsziņas" "mobilie dati" "Lai uzlabotu ierīces lietošanas iespējas, lietotnes un pakalpojumi joprojām varēs meklēt Wi-Fi tīklus jebkurā laikā, pat ja Wi-Fi būs izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu ar atrašanās vietu saistītas funkcijas un pakalpojumus. Varat to mainīt Wi-Fi meklēšanas iestatījumos." "Mainīt" "%1$s/%2$s" "Ir izveidots savienojums" "Īslaicīgi izveidots savienojums" "Īslaicīgi tiek izmantots pakalpojums %1$s" "Nav savienojuma" "Mobilo datu savienojums netiks veidots automātiski" "Vai izslēgt mobilos datus?" "Izmantojot mobilo sakaru operatora %s pakalpojumus, nevarēsiet piekļūt datiem vai internetam. Internetam varēsiet piekļūt, tikai izmantojot Wi-Fi savienojumu." "jūsu mobilo sakaru operators" "Jūsu organizācija to neatļauj." "Šī preference nav pieejama, jo ir ieslēgts naktsmiera režīms." "Paziņojumu svarīguma līmeņa atiestatīšana ir pabeigta." "Lietotnes" "Kāda ierīce pieprasa atļauju piekļūt jūsu ziņojumiem. Pieskarieties, lai skatītu detalizētu informāciju." "Vai atļaujat piekļūt ziņojumiem?" "Bluetooth ierīce “%1$s” pieprasa atļauju piekļūt jūsu ziņojumiem.\n\nJūs iepriekš neesat izveidojis savienojumu ar ierīci “%2$s”." "Kāda ierīce pieprasa atļauju piekļūt jūsu kontaktpersonu datiem un zvanu žurnālam. Pieskarieties, lai skatītu detalizētu informāciju." "Vai atļaujat piekļūt kontaktpersonu datiem un zvanu žurnālam?" "Bluetooth ierīce “%1$s” pieprasa atļauju piekļūt jūsu kontaktpersonu datiem un zvanu žurnālam. Tas attiecas arī uz datiem par ienākošajiem un izejošajiem zvaniem.\n\nJūs iepriekš neesat izveidojis savienojumu ar ierīci “%2$s”." "Spilgtums" "Displeja bloķēšana" "Izskats" "Krāsa" "Citas displeja vadīklas" "Vispārīgi" "Tumšā motīva izmantošana" "Bluetooth izmantošana" "Izmantot zvana signāla novēršanu" "Izmantot Wi-Fi tīklāju" "Izmantot lietotņu piespraušanu" "Izmantot izstrādātāju opcijas" "Izmantot drukāšanas pakalpojumu" "Atļaut vairākus lietotājus" "ļaut, vairāki, lietotājs, atļaut, daudz" "Izmantot bezvadu atkļūdošanu" "Izmantot grafikas draivera preferences" "Izmantot funkciju Nakts režīms" "Izmantot tehnoloģiju NFC" "Izmantot adaptīvu spilgtumu" "Izmantot Wi-Fi zvanus" "Skatīt visas lietotnes" "Viedā pāradresācija" "Viedā pāradresācija ir iespējota" "Viedā pāradresācija ir atspējota" "Zvanu iestatījumi" "Notiek iestatījumu atjaunināšana…" "Zvanu iestatījumu kļūda" "Tīkla vai SIM kartes kļūda." "SIM karte nav aktivizēta." "Ievadiet tālruņa numurus" "Ievadiet tālruņa numuru" "Nav norādīts tālruņa numurs." "Labi" "2G atļaušana" "2G drošības līmenis ir zemāks, taču dažās atrašanās vietās šis savienojums var būt stabilāks. Ārkārtas izsaukumiem 2G lietošana vienmēr ir atļauta." "%1$s pieprasa 2G tīkla pieejamību" "Vai pieprasīt šifrēšanu?" "Šifrēšana uzlabo drošību, taču, to izmantojot, dažās atrašanās vietās var neizdoties izveidot savienojumu. Veicot ārkārtas zvanus, nekad netiek pieprasīta šifrēšana." "Visi pakalpojumi" "Rādīt paziņojumus par piekļuvi starpliktuvei" "Rādīt ziņojumu, kad lietotnes piekļūst jūsu nokopētajam tekstam, attēliem vai citam saturam" "Visas lietotnes" "Neatļaut" "Ultra platjosla (UWB)" "Palīdz noteikt tuvumā esošo ierīču relatīvo pozīciju, ja šīs ierīces izmanto UWB" "Izslēdziet lidojuma režīmu, lai izmantotu UWB." "UWB nav pieejama pašreizējā atrašanās vietā." "Piekļuve kamerai" "Piekļuve mikrofonam" "Lietotnēm un pakalpojumiem" "Lietotnēm un pakalpojumiem. Ja šis iestatījums ir izslēgts, mikrofona dati joprojām var tikt kopīgoti, kad zvanīsiet uz ārkārtas numuru." "Iepriekšējā" "Nākamā" "Krāsas priekšskatījums" "Pieprasījums piekļūt SIM kartei" "Kāda ierīce pieprasa piekļuvi jūsu SIM kartei. Pieskarieties, lai skatītu detalizētu informāciju." "Vai piešķirt piekļuvi SIM kartei?" "Bluetooth ierīce “%1$s” pieprasa atļauju piekļūt jūsu SIM kartē saglabātājiem datiem, tostarp kontaktpersonām.\n\nKamēr savienojums būs aktīvs, visi zvani uz numuru %3$s tiks saņemti ierīcē “%2$s”." "Ir pieejama Bluetooth ierīce" "Ierīce pieprasa atļauju izveidot savienojumu. Pieskarieties, lai skatītu detalizētu informāciju." "Vai izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci?" "Ierīce “%1$s” pieprasa atļauju izveidot savienojumu ar šo tālruni.\n\nIepriekš neesat veidojis savienojumu ar ierīci %2$s." "Neizveidot savienojumu" "Izveidot savienojumu" "TARE iestatījumi" "Ieslēgta" "Izslēgta" "Atjaunot noklusējuma iestatījumus" "Atjaunoti noklusējuma iestatījumi." "Maksimālais atlikums ar uzlādētu ierīci" "Atlikumi" "Patēriņa ierobežojumi" "Sākotnējais patēriņa ierobežojums" "Minimālais patēriņa ierobežojums" "Maksimālais patēriņa ierobežojums" "Pārveidotāji" "Darbības (izveides cena)" "Darbības (pamatcena)" "Atlīdzības par vienu notikumu" "Atlīdzības par vienu notikuma sekundi" "Maksimālais atlīdzību skaits dienā" "Lietotnes instalēšana" "Biežākā darbība" "Paziņojums redzēts" "Paziņojums redzēts 15 minūšu laikā" "Mijiedarbība ar paziņojumu" "Mijiedarbība ar logrīku" "Cita lietotāja mijiedarbība" "Uzdevums sākts (maksimālā prioritāte)" "Uzdevums aktīvs (maksimālā prioritāte)" "Uzdevums sākts (augsta prioritāte)" "Uzdevums aktīvs (augsta prioritāte)" "Uzdevums sākts (noklusējuma prioritāte)" "Uzdevums aktīvs (noklusējuma prioritāte)" "Uzdevums sākts (zema prioritāte)" "Uzdevums aktīvs (zema prioritāte)" "Uzdevums sākts (minimālā prioritāte)" "Uzdevums aktīvs (minimālā prioritāte)" "Sods par uzdevuma noildzi" "Minimālais atlikums ar uzlādētu ierīci (izslēgtas lietotnes)" "Minimālais atlikums ar uzlādētu ierīci (bezgalvas sistēmas lietotne)" "Minimālais atlikums ar uzlādētu ierīci (atlikušās lietotnes)" "Minimālā atlikuma ar uzlādētu ierīci papildināšana (lietotņu atjauninātāji)" "Uzlāde" "Snauda" "Enerģijas taupīšanas režīms" "Apstrādes statuss" "Apstiprināt" "Priekšskatīt" "Izvēlieties ekrānsaudzētāju" "Rādīt papildu informāciju" "Ekrānsaudzētājā tiek rādīts pulksteņa laiks, laikapstākļu prognoze vai cita informācija." "Rādīt mājas viedierīču pārvaldības pogas" "Ekrānsaudzētājā rādīt mājas viedierīču pārvaldības pogas" "Citi iestatījumi" "Ekrānsaudzētāja izvēle" "Izvēlieties, kas būs redzams ekrānā, kad planšetdators būs dokots. Ja izmantosiet ekrānsaudzētāju, ierīce var patērēt vairāk enerģijas." "Pielāgot" "Pielāgot ekrānsaudzētāju “%1$s”" "Lai iespējotu brīvās formas atbalstu, nepieciešama atkārtota palaišana." "Lai piespiedu kārtā aktivizētu darbvirsmas režīmu sekundārajos displejos, nepieciešama atkārtota palaišana." "Atkārtoti palaist tūlīt" "Atkārtoti palaist vēlāk" "Telpiskais audio" "Audio no saderīga multivides satura kļūst iekļaujošāks" "Galvas izsekošana" "Kustinot galvu, audio mainīsies, lai izklausītos dabiskāk" "Tīkla lejupielādes ātruma ierobežojums" "Varat konfigurēt tīkla joslas platuma ātruma ierobežojumu ienākošajiem datiem. Tas tiks piemērots visiem tīkliem, kas nodrošina interneta savienojumu." "Tīkla lejupielādes ātruma ierobežojuma konfigurēšana" "Nav ierobežojuma" "Atspējot pakārtoto procesu ierobežojumus" "Atspējot ierobežojumus, kas attiecas uz sistēmas resursu izmantošanu lietotņu pakārtotajiem procesiem" "Apraide" "Lietotnes %1$s apraide" "Klausieties tuvumā atskaņotas apraides." "Apraidiet multividi uz tuvumā esošām ierīcēm vai klausieties citu atpraides." "Apraides" "Klausīšanās" "Meklēt apraides" "Pamest apraidi" "Skenēt QR kodu" "Ievadiet paroli" "Nevar izveidot savienojumu. Mēģiniet vēlreiz." "Nepareiza parole" "Nevar pievienoties apraidei." "Lai sāktu klausīties, centrējiet tālāk norādīto kvadrātkodu." "Kvadrātkoda formāts nav derīgs." "Pārveidot par eSIM karti" "Pārsūtīt eSIM karti uz citu ierīci" "{count,plural, =1{# lietotne}zero{# lietotņu}one{# lietotne}other{# lietotnes}}" "Fonā instalētās lietotnes" "Ierīces ražotājs var fonā instalēt ierīcē lietotnes vai atļaut to darīt mobilo sakaru operatoram un citiem partneriem.\n\nŠeit norādītās lietotnes nav nepieciešamas normālai ierīces darbībai. Varat atinstalēt lietotnes, ko nevēlaties paturēt." "Fonā nav instalēta neviena lietotne" "Atinstalēt lietotni" "{count,plural, =1{Pēdējā # mēneša laikā instalētās lietotnes}zero{Pēdējo # mēnešu laikā instalētās lietotnes}one{Pēdējā # mēneša laikā instalētās lietotnes}other{Pēdējo # mēnešu laikā instalētās lietotnes}}" "{count,plural, =1{Pirms vairāk nekā # mēneša instalētās lietotnes}zero{Pirms vairāk nekā # mēnešiem instalētās lietotnes}one{Pirms vairāk nekā # mēneša instalētās lietotnes}other{Pirms vairāk nekā # mēnešiem instalētās lietotnes}}" "Pirksta nospieduma sensors" "Paziņojumi ar mirgošanu" "Par paziņojumiem ar mirgošanu" "Izslēgt" "Ieslēgta/kameras zibspuldze" "Ieslēgta/ekrāna mirgošana" "Ieslēgta/kameras zibspuldze un ekrāna mirgošana" "Kad saņemsiet paziņojumus vai tiks atskaņoti signāli, kameras zibspuldze vai ekrāns mirgos." "Kad saņemsiet paziņojumus vai tiks atskaņoti signāli, ekrāns mirgos." "Apdomīgi izmantojiet paziņojumus ar mirgošanu, ja esat jutīgs pret gaismu." "mirgošana, indikators, vājdzirdība, nedzirdība" "Priekšskatīt" "Kameras zibspuldze" "Ekrāna mirgošana" "Ekrāna mirgošanas krāsa" "Zila" "Gaiši debesszila" "Ciānzila" "Pavasara zaļa" "Zaļa" "Dzeltenzaļa" "Dzeltena" "Oranža" "Sarkana" "Sārta" "Fuksīnsarkana" "Violeta" "Gatavs" "Atcelt" "Kontrasts" "Standarta" "Vidējs" "Augsts" "Šo lietotni var atvērt tikai vienā logā" "Piezīmju pierakstīšana"