"Si" "Non" "Crear" "Permitir" "Rexeitar" "Activar" "Descoñecido" Agora estás a %1$d pasos de ser programador. Agora estás a %1$d paso de ser programador. "Agora xa es programador!" "Non é necesario, xa es un programador." "Activa primeiro as opcións para programadores." "Sen fíos e redes" "Sistema" "En servizo" "Fóra de servizo" "Só chamadas de emerxencia" "Radio desactivada" "Itinerancia" "Non está en itinerancia" "Desconectado" "Conectando" "Conectado" "Suspendido" "Descoñecido" "Desactivar almacenamento USB" "Desactivar a tarxeta SD" "Borrar almacenamento USB" "Borrar tarxeta SD" "Vista previa" "Vista previa, páxina %1$d de %2$d" "Reduce ou amplía o tamaño do texto na pantalla." "Reducir" "Ampliar" "Texto de mostra" "O marabilloso mago de Oz" "Capítulo 11: A marabillosa Cidade Esmeralda de Oz" "Ao principio, aínda cos ollos protexidos polas lentes verdes, Dorothy e os seus amigos quedaron cegados polo brillo daquela marabillosa cidade. As rúas estaban formadas por preciosas casas construídas con mármore verde e todo estaba salpicado de relucentes esmeraldas. Pasearon por un camiño de mármore verde cuxas placas se unían con fileiras de esmeraldas, colocadas moi xuntas e que relucían baixo a luz do sol. As ventás tiñan cristal verde e ata o ceo e os raios do sol tiraban a verde. \n\nHabía moitos homes, mulleres e nenos paseando e todos tiñan a pel verdosa e vestían roupa verde. Miraban con asombro a Dorothy e os seus estraños acompañantes, e os nenos corrían a esconderse detrás das súas nais cando vían o león, pero ninguén lles dirixía a palabra. Había tamén moitas tendas e Dorothy observou que todo o que había nelas era verde. Vendían caramelos e flocos de millo verdes, así como zapatos, chapeus e todo tipo de roupa da mesma cor. Nunha delas, un home vendía limoada verde e Dorothy puido comprobar que os nenos pagaban con moedas verdes. \n\nNon parecía que naquel lugar houbese cabalos nin animais de ningún tipo, pois os homes transportábano todo tirando de pequenos carros desta cor. Todos parecían felices, satisfeitos e afortunados." "Aceptar" "Almacenamento USB" "Tarxeta SD" "Bluetooth" "Visible para os dispositivos Bluetooth próximos (%1$s)" "Visible para os dispositivos Bluetooth próximos" "Non visible para outros dispositivos Bluetooth" "Só visible para os dispositivos vinculados" "Tempo de visibilidade" "Bloquear marcación por voz" "Evita o uso do marcador Bluetooth cando a pantalla está bloqueada" "Dispositivos Bluetooth" "Nome do dispositivo" "Configuración do dispositivo" "Configuración do perfil" "Non se definiu ningún nome; utilízase o nome da conta" "Explorar dispositivos" "Cambiar nome deste dispositivo" "Cambiar nome" "Desconectar dispositivo?" "O teléfono desconectarase de: %1$s." "A tableta desconectarase de: %1$s." "O dispositivo desconectarase de: %1$s." "Desconect." "Non tes permiso para cambiar a configuración de Bluetooth." "Vincular novo dispositivo" "Bluetooth" "%1$s será visible para dispositivos próximos coa configuración de Bluetooth activada." "Enderezo Bluetooth do teléfono: %1$s" "Enderezo Bluetooth da tableta: %1$s" "Enderezo Bluetooth do dispositivo: %1$s" "Queres desconectar %1$s?" "Difusión" "Dispositivo Bluetooth sen nome" "Buscando" "Non hai ningún dispositivo próximo." "Solicitude de vinculación Bluetooth" "Solicitude de vinculación" "Tocar para vincular con %1$s." "Ficheiros recibidos" "O Bluetooth está desactivado" "Toca para activalo" "Escolle un dispositivo de Bluetooth" "%1$s quere activar o Bluetooth" "%1$s quere desactivar o Bluetooth" "Unha aplicación quere activar o Bluetooth" "Unha aplicación quere desactivar o Bluetooth" "%1$s quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante %2$d segundos." "%1$s quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante %2$d segundos." "Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante %1$d segundos." "Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante %1$d segundos." "%1$s quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "%1$s quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "%1$s quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante %2$d segundos." "%1$s quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante %2$d segundos." "Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante %1$d segundos." "Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante %1$d segundos." "%1$s quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "%1$s quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth." "Activando o Bluetooth…" "Desactivando Bluetooth…" "Solicitude de conexión Bluetooth" "Toca aquí para conectarte a \"%1$s\"." "Queres conectarte a \"%1$s\"?" "Solicitude de acceso á axenda telefónica" "%1$s quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas. Queres darlle acceso a %2$s?" "Non preguntar de novo" "Non preguntar de novo" "Solicitude de acceso á mensaxe" "%1$s quere acceder ás túas mensaxes. Queres conceder acceso a %2$s?" "Solicitude de acceso á SIM" "%1$s quere acceder á túa tarxeta SIM. Ao outorgar acceso á tarxeta SIM desactivarase a conectividade de datos no teu dispositivo durante a conexión. Outorgar acceso a %2$s?" "Visible como \"^1\" para outros dispositivos" "Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos." "Os teus dispositivos" "Vincular novo dispositivo" "Permite que a tableta se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o dispositivo se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Permite que o teléfono se comunique cos dispositivos Bluetooth próximos" "Desactivar alixeiram. de Bluetooth A2DP" "Desactivar transferencia de hardware de transmisión de audio por Bluetooth de baixo consumo enerxético" "Queres reiniciar o dispositivo?" "Debes reiniciar o dispositivo para cambiar esta opción." "Reiniciar" "Cancelar" "Dispositivos multimedia" "Dispositivos de chamada" "Outros dispositivos" "Dispositivos gardados" "Activarase o Bluetooth para permitir a vinculación" "Preferencias de conexión" "Dispositivos previamente conectados" "Conectados anteriormente" "O Bluetooth está activado" "Ver todo" "Data e hora" "Seleccionar fuso horario" "Enviar broadcast" "Action:" "Iniciar activity" "Resource:" "Conta:" "Proxy" "Borrar" "Porto do proxy" "Omitir proxy para" "Restablecer configuración predeterminada" "Feito" "Nome do servidor proxy" "Atención" "Aceptar" "O nome do servidor que escribiches non é válido." "A lista de exclusión que escribiches non está correctamente formatada. Escribe unha lista separada por comas de dominios excluídos." "Tes que encher o campo do porto." "O campo do porto debe estar baleiro se o campo do host está baleiro." "O porto que inseriches non é válido." "O navegador utiliza o proxy HTTP, pero non o poden utilizar as demais aplicacións." "URL de PAC: " "Facer ping ao IPv4 do nome do servidor (www.google.com):" "Facer ping ao IPv6 do nome do servidor (www.google.com):" "Proba de cliente HTTP:" "Executar proba de ping" "Os cambios terán efecto cando volvas conectar o cable USB." "Activar almacenamento masivo USB" "Bytes en total:" "USB non instalado" "Ningunha tarxeta SD" "Bytes dispoñibles:" "USB como almacemamento masivo" "Estase utilizando a tarxeta SD como dispositivo de almacenamento masivo." "Agora é seguro extraer o USB." "Agora é seguro retirar a tarxeta SD." "USB extraído durante uso." "A tarxeta SD extraeuse mentres estaba en uso." "Bytes utilizados:" "Explorando ficheiros no USB…" "Explorando ficheiros multimedia na tarxeta SD…" "USB instalado é só lectura" "A tarxeta SD instalada é de só lectura." "Omitir" "Seguinte" "Idiomas" "Quitar" "Engadir un idioma" "Idioma" "Idioma preferido" "Idiomas das aplicacións" "Define o idioma de cada aplicación" "Idioma da aplicación" "Idiomas suxeridos" "Todos os idiomas" "Idioma do sistema" "Opción predeterminada do sistema: %1$s" "A aplicación está configurada en %1$s de forma predeterminada e non admite varios idiomas." Queres quitar os idiomas seleccionados? Queres quitar o idioma seleccionado? "O texto mostrarase noutro idioma." "Non se poden quitar todos os idiomas" "Conserva polo menos un idioma preferido" "Pode que non estea dispoñible nalgunhas aplicacións" "Mover cara a arriba" "Mover cara a abaixo" "Situar arriba" "Situar abaixo" "Quitar idioma" "Seleccionar actividade" "Pantalla" "Almacenamento USB" "Tarxeta SD" "Configuración do proxy" "Cancelar" "Aceptar" "Esquecer" "Gardar" "Feito" "Aplicar" "Compartir" "Engadir" "Configuración" "Configuración" "Atallo de configuración" "Modo avión" "Sen fíos e redes" "Xestiona a wifi, o Bluetooth, o modo avión, redes de telefonía móbil e VPN" "Permite o uso de datos na rede móbil" "Permitir datos en itinerancia" "Itinerancia" "Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia" "Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia" "Perdiches a conectividade de datos porque deixaches a túa rede doméstica coa itinerancia de datos desactivada." "Activala" "Poden aplicarse tarifas de itinerancia." "Se permites a itinerancia de datos, poden aplicarse tarifas de itinerancia.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios desta tableta." "Se permites a itinerancia de datos, poden aplicarse tarifas de itinerancia.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios deste teléfono." "Permitir a itinerancia de datos?" "Selección do operador" "Escolle un operador de rede" "Data e hora" "Definir data e hora" "Axusta a data, a hora, o fuso horario e os formatos" "Definir hora automaticamente" "Definir zona horaria automaticamente" "Usar configuración rexional predeterminada" "Formato de 24 horas" "Usar formato de 24 horas" "Hora" "Formato da hora" "Fuso horario" "Elixir fuso horario" "Data" "Busca a rexión" "Rexión" "Seleccionar desviación do UTC" "Data de comezo de cambio do fuso horario %1$s: %2$s." "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Utilízase o %1$s (%2$s a partir do %3$s)." "Utilízase %1$s (sen horario de verán)." "Horario de verán" "Horario estándar" "Seleccionar por rexión" "Seleccionar desviación do UTC" "Data" "Hora" "Bloquear tralo tempo de espera da pantalla" "%1$s despois do tempo de espera" "Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por %1$s" "%1$s despois do tempo de espera, excepto se %2$s mantén o dispositivo desbloqueado" "Mostra a información do propietario na pantalla de bloqueo" "Engadir texto na p. de bloqueo" "Activar os widgets" "Desactivado polo administrador" "Bloquear pantalla ao perder a confianza" "Se se activa, o dispositivo bloquearase cando o último axente de confianza perda ese privilexio" "Ningún" "%1$d/%2$d" "Por exemplo: Android de Xoán." "Mostrar info do perfil na pantalla de bloqueo" "Contas" "Localización" "Usar localización" "Desactivada" Opción activada: %1$d aplicacións teñen acceso á localización Opción activada: %1$d aplicación ten acceso á localización "Cargando…" "As aplicacións con permiso para buscar dispositivos próximos poden determinar a posición relativa dos dispositivos conectados." "O acceso á localización está desactivado para as aplicacións e os dispositivos. Con todo, é posible que a localización do dispositivo se envíe aos servizos de emerxencias cando chames a un número de emerxencias ou lle envíes unha mensaxe." "Máis información sobre a configuración de localización." "Contas" "Seguranza" "Encriptación e credenciais" "Teléfono encriptado" "O teléfono non está encriptado" "O dispositivo está encriptado" "O dispositivo non está encriptado" "Pantalla de bloqueo" "Que se debe mostrar" "Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla, o bloqueo da tarxeta SIM e o bloqueo do almacenamento de credenciais" "Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla e o bloqueo do almacenamento de credenciais" "Privacidade" "Non dispoñible" "Estado de seguranza" "Bloqueo de pantalla, Localizar o meu dispositivo, seguranza das aplicacións" "Seguranza e privacidade" "Permisos, bloqueo de pantalla, seguranza da aplicación" "Engadiuse a cara" "Toca para configurar o desbloqueo facial" "Desbloqueo facial" "Desbloqueo facial para o perfil de traballo" "Como configurar o desbloqueo facial?" "Configurar o desbloqueo facial" "Utiliza a autenticación facial" "Comezar" "Se o desbloqueo facial con funcións de accesibilidade está desactivado, é posible que algúns pasos da configuración non funcionen ben con TalkBack." "Atrás" "Continuar" "Usar axustes de accesibilidade" "Cancelar" "Non, grazas" "Acepto" "Máis" "Desbloquea coa túa cara" "Permitir desbloqueo facial" "Utiliza a autenticación facial" "Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións." "Permite que o teu fillo ou filla utilice a autenticación facial para desbloquear o teléfono ou verificar a súa identidade. Poderá usala cando queira iniciar sesión nunha aplicación, aprobar unha compra etc." "Utiliza a cara para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a cara para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Utiliza a túa cara para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións" "Centra a cara no círculo" "Omitir" "Podes engadir ata %d caras" "Engadiches o número máximo de caras" "Non se poden engadir máis caras" "Non se completou o rexistro" "Aceptar" "Esgotouse o tempo de espera do rexistro da cara. Téntao de novo." "Produciuse un erro ao rexistrar a cara." "Todo listo. Saíches moi ben." "Feito" "Mellora o rendemento do desbloqueo facial" "Configura de novo o desbloqueo facial" "Configurar de novo o desbloqueo facial" "Mellora a seguranza e o rendemento" "Configurar o desbloqueo facial" "Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "Desbloq. facial para" "Cando se utilice o desbloqueo facial" "Os ollos deben estar abertos" "Para desbloquear o teléfono, debes ter os ollos abertos" "Pedir sempre confirmación" "Ao utilizar o desbloqueo facial en aplicacións, pedir confirmación" "Eliminar modelo facial" "Configurar desbloqueo facial" "Utiliza a cara para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión ou aprobar unha compra).\n\nNota:\nNon podes ter varias caras configuradas á vez. Se queres engadir outra, elimina a actual.\n\nAo mirar o teléfono, podes desbloquealo sen querer.\n\nOutra persoa pode desbloquealo se che pon o teléfono diante da cara.\n\nTamén pode desbloquealo alguén que se pareza moito a ti, como un xemelgo." "Utiliza a cara para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións (por exemplo, cando queiras iniciar sesión ou aprobar unha compra).\n\nNota:\nNon podes ter varias caras configuradas á vez. Se queres engadir outra, elimina a actual.\n\nAo mirar o teléfono, podes desbloquealo sen querer.\n\nOutra persoa pode desbloquealo se che pon o teléfono diante da cara, aínda que teñas os ollos pechados.\n\nTamén pode desbloquealo alguén que se pareza moito a ti, como un xemelgo." "Queres eliminar o modelo facial?" "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono." "Usa o desbloqueo facial para desbloquear o teléfono" "Impresión dixital" "Impresión dixital" "Xest. identificación" "Usar impresión para" "Engadir impresión dixital" "bloqueo de pantalla" Engadíronse %1$d impresións dixitais Engadiuse 1 impresión dixital "Configura a impresión dixital" "Permitir desbloqueo dactilar" "Usa a túa impresión dixital" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación ou aprobar unha compra)." "Permite que o teu fillo ou filla utilice a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a súa identidade. Poderá usala cando queira iniciar sesión nunha aplicación, aprobar unha compra etc." "Ti tes o control" "A túa filla ou fillo e mais ti tedes o control" "Importante" "Os datos gravados por Impresión dixital almacénanse de forma segura e nunca saen do teu teléfono. Podes eliminalos cando queiras en Configuración." "A impresión dixital pode ser menos segura que un padrón ou un PIN fiable." "O teu teléfono utilizará ocasionalmente as imaxes recentes da túa impresión dixital para crear modelos de impresión dixital mellorados." "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a impresión dixital para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Cancelar" "Non, grazas" "Acepto" "Omitir a impresión dixital?" "Configurar a impresión dixital só leva un ou dous minutos, pero tamén podes facelo más tarde en Configuración." "Cando vexas esta icona (ao iniciar sesión en apps, aprobar compras…), usa a túa impresión dixital para autenticarte" "Importante" "Desbloquear o teléfono mediante impresión dixital pode ser menos seguro que facelo usando un padrón seguro ou un PIN" "Como funciona?" "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." "Cando usas Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da túa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo de impresión dixital non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teu teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." "Cando usa Pixel Imprint, utilízanse imaxes para actualizar o modelo da súa impresión dixital. As imaxes que se utilizan para crear o modelo da impresión dixital do teu fillo ou filla non se almacenan en ningún caso, pero este gárdase de maneira segura no teléfono e nunca sae del. Todo o procesamento ten lugar de maneira fiable no teléfono." "Podes eliminar as imaxes e o modelo da túa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar en calquera momento desde Configuración. As imaxes e os modelos da túa impresión dixital almacénanse no teléfono ata que os eliminas." "O teu fillo ou filla e mais ti podedes eliminar as imaxes e o modelo da súa impresión dixital ou desactivar o desbloqueo dactilar cando queirades en Configuración. As imaxes e os modelos de impresións dixitais gardaranse no teléfono ata que se eliminen." "O teléfono pode desbloquearse sen que teñas intención de facelo (por exemplo, se alguén o achega ao teu dedo)." "O teléfono do teu fillo ou filla pode desbloquearse sen que el ou ela teña esa intención (por exemplo, se alguén llo achega ao dedo)." "Cambia lixeiramente a posición do dedo en cada intento" "Coloca a parte central da impresión dixital sobre a icona" "Esta impresión dixital xa se engadiu" "Limpa a parte da pantalla próxima ao sensor e téntao de novo" "Levanta o dedo cando vibre o dispositivo" "Ponte nun lugar cunha iluminación máis suave e téntao de novo" "Alcanzaches o número máximo de intentos" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)\n\n""Máis información" "Desbloqueo facial e dactilar" "Toca para configurar" "Engadíronse a cara e as impresións dixitais" "Engadíronse a cara e a impresión dixital" "Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "Desbloquear teléfono" "Verificar identidade nas aplicacións" "Coa cara" "Coa impresión dixital" "Coa cara ou coa impresión dixital" "Devólvelle o teléfono a teu pai ou túa nai" "Aceptar" "Omitir o bloqueo de pantalla?" "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen a tableta en caso de perda, roubo ou restablecemento" "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios o utilicen en caso de perda, roubo ou restablecemento." "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen este teléfono en caso de perda, roubo ou restablecemento." "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen esta tableta en caso de perda ou roubo." "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios o utilicen en caso de perda ou roubo." "As funcións de protección do dispositivo non se activarán. Non poderás evitar que outros usuarios utilicen este teléfono en caso de perda ou roubo." "Omitir igualmente" "Volver" "Omitir" "Cancelar" "Toca o sensor" "Como configurar a túa impresión dixital?" "Está na parte posterior do teléfono. Utiliza o dedo índice." "O sensor de impresión dixital está na pantalla. Rexistrarás a túa impresión dixital na seguinte pantalla." "Comezar" "Move o dedo pola pantalla para atopar o sensor. Mantén premido o sensor de impresión dixital." "Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo" "Nome" "Aceptar" "Eliminar" "Toca o sensor" "Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración" "Mantén a impresión dixital en horizontal sobre o sensor ata que notes unha vibración" "Mantén premido o sensor de impresión dixital" "Levanta o dedo e volve tocar" "Unha vez máis" "Sigue a icona da impresión dixital" "Continúa levantando o dedo para engadir as diferentes partes da túa impresión dixital" "Mantén o sensor premido cada vez que se mova a icona da impresión dixital. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital." "Coloca a punta do dedo no sensor" "Por último, utiliza os bordos do dedo" "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" "Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital" "Rexistrando impresión dixital (%d por cento)" "Engadiuse a impresión dixital" "Xa podes utilizar a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou verificar a túa identidade (por exemplo, cando queiras iniciar sesión nunha aplicación)" "Facelo máis tarde" "Levanta o dedo e volve tocar" "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" "Omitir configuración impresión dixital?" "Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo." "A tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo" "A tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo" "A tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo" "O dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nA tableta estará protexida por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nA tableta estará protexida por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nA tableta estará protexida por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO dispositivo estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO dispositivo estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO dispositivo estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un PIN.\n\nO teléfono estará protexido por un PIN en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un padrón.\n\nO teléfono estará protexido por un padrón en caso de perda ou roubo." "Para configurar o desbloqueo facial e dactilar, necesítase un contrasinal.\n\nO teléfono estará protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo." "Queres omitir a configuración do PIN?" "Queres omitir a configuración do PIN e da cara?" "Queres omitir a configuración do PIN e da impresión dixital?" "Queres omitir a configuración do PIN, da cara e da impresión dixital?" "Queres omitir a configuración do contrasinal?" "Omitir configuración (contrasinal e cara)?" "Omitir configuración (contrasinal e impresión)?" "Omitir axuste (contrasinal, cara e impresión)?" "Queres omitir a configuración do padrón?" "Omitir configuración (padrón e cara)?" "Omitir configuración (padrón e impresión)?" "Omitir configuración (padrón, cara e impresión)?" "Configurar bloqueo da pantalla" "Feito" "Iso non é o sensor" "Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono." "Non se completou o rexistro" "Esgotouse o tempo de espera do rexistro da impresión dixital. Téntao de novo." "O rexistro da impresión dixital non funcionou. Téntao de novo ou utiliza outro dedo." "Engadir outra" "Seguinte" "Ademais de desbloquear o teu teléfono, tamén podes utilizar a túa impresión dixital para autorizar compras e o acceso a aplicacións. ""Máis información" " A opción de bloqueo da pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto coa administración da organización. ""Máis detalles"\n\n"Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións. ""Máis información" "Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor." "Non se puido usar o sensor de impresión dixital. Visita un provedor de reparacións" "Configuración avanzada" "Bloqueo do perfil de traballo, Smart Lock" "Smart Lock e moito máis" "Configuración avanzada" "Podes engadir ata %d impresións dixitais" "Engadiches o número máximo de impresións dixitais" "Non se poden engadir máis impresións dixitais" "Quitar as impresións dixitais?" "Quitar \"%1$s\"" "Queres eliminar esta impresión dixital?" "Ao realizar esta acción, eliminaranse as imaxes e o modelo da impresión dixital %1$s que estean almacenados no teu dispositivo" "Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o teléfono nin para verificar a túa identidade nas aplicacións." "Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións de traballo." "Si, quitar" "Encriptación" "Encriptar tableta" "Encriptar teléfono" "Encriptouse" "Define un bloqueo de pantalla" "Se queres gozar de seguranza adicional, define un PIN, padrón ou contrasinal para este dispositivo." "Definir bloqueo de pantalla" "Protexe o teléfono" "Define un bloqueo de pantalla e protexe a tableta" "Define un bloqueo de pantalla e protexe o dispositivo" "Define un bloqueo de pantalla e protexe o teléfono" "Engade a impresión dixital para desbloquear" "Bloqueo de pantalla" "Escolle bloqueo de pantalla" "Escolle un novo bloqueo" "Escolle bloqueo de traballo" "Escolle bloqueo de traballo" "Protexe a tableta" "Protexe o dispositivo" "Protexe o teu teléfono" "Configura un bloqueo de pantalla alternativo para conseguir unha maior seguranza" "Activa as funcións de protección da tableta para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar." "Activa as funcións de protección do dispositivo para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar." "Activa as funcións de protección do teléfono para evitar que outras persoas utilicen este teléfono sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar." "Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo" "O administrador de TI non pode restablecer este bloqueo. LINK_BEGINDefinir un bloqueo diferente para o traballoLINK_END" "Se esqueces este bloqueo, pídelle ao teu administrador de TI que o restableza" "Opcións de bloqueo da pantalla" "Opcións de bloqueo de pantalla" "Bloqueo de pantalla" "%1$s / inmediatamente despois de entrar en suspensión" "%1$s/%2$s despois de entrar en suspensión" "Bloqueo do perfil de traballo" "Cambiar pant. bloqueo" "Cambia/desactiva seguranza contrasinais, padrón, PIN" "Escolle un método para bloquear a pantalla" "Ningún" "Pasar o dedo" "Sen seguranza" "Padrón" "Seguranza media" "PIN" "Seguranza de media a alta" "Contrasinal" "Alta seguranza" "Agora non" "Bloqueo de pantalla actual" "Impresión dixital + padrón" "Impresión dixital + PIN" "Impresión dixital + contrasinal" "Continuar sen impresión dixital" "Podes desbloquear o teléfono utilizando a túa impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo da pantalla alternativo." "Desbloqueo facial e padrón" "Desbloqueo facial e PIN" "Desbloqueo facial e contrasinal" "Continuar sen desbloqueo facial" "Podes desbloquear o teléfono utilizando a túa cara. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo de pantalla alternativo." "Padrón • Cara • Impresión dixital" "PIN • Cara • Impresión dixital" "Contrasinal • Cara • Impresión dixital" "Continuar sen desbloqueo facial e sen impresión dixital" "Podes desbloquear o teléfono coa cara ou cunha impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo de pantalla alternativo." "Desactivado por admin., encriptación ou almac. credenciais" "Ningún" "Pasa o dedo" "Padrón" "PIN" "Contrasinal" "Unha vez configurado un bloqueo de pantalla, tamén podes configurar a túa impresión dixital en Configuración > Seguranza." "Activar bloqueo pant." "Queres eliminar o bloqueo de pantalla?" "Queres quitar a protección do perfil?" "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "Eliminar" "Mudar padrón desbloq." "Cambiar PIN desbloq." "Mudar contrasinal desbloq." "%1$s recomenda un contrasinal ou PIN seguro e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo padrón, PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo bloqueo de pantalla" "Téntao de novo. Intento %1$d de %2$d." "Eliminaranse os teus datos" "Se insires un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se insires un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se insires un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "Se escribes un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "Se escribes un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse os datos deste dispositivo." "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminarase este usuario." "Realizaches demasiados intentos incorrectos. Eliminaranse este perfil de traballo e os datos asociados." "Ignorar" Debe conter polo menos %d caracteres Debe conter polo menos %d carácter O PIN debe conter polo menos %d díxitos O PIN debe conter polo menos %d díxito "Continuar" Debe conter menos de %d caracteres Debe conter menos de %d carácter Debe conter menos de %d díxitos Debe conter menos de %d díxito "O administrador de dispositivos non permite o uso dun PIN recente" "Non pode conter un carácter non válido" "Debe conter polo menos unha letra" "Debe conter polo menos un díxito" "Debe conter polo menos un símbolo" Debe conter polo menos %d letras Debe conter polo menos 1 letra Debe conter polo menos %d letras minúsculas Debe conter polo menos 1 letra minúscula Debe conter polo menos %d letras maiúsculas Debe conter polo menos 1 letra maiúscula Debe conter polo menos %d díxitos Debe conter polo menos 1 díxito Debe conter polo menos %d símbolos especiais Debe conter polo menos 1 símbolo especial Debe conter polo menos %d caracteres que non sexan letras Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra Debe conter polo menos %d caracteres que non sexan números Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa un número "O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente" "Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida" "Confirmar" "Cancelar" "Borrar" "Xa se cambiou o bloqueo de pantalla. Volve tentalo co novo." "Cancelar" "Seguinte" "Configuración completada" "Aplicacións de administración de dispositivos" "Non hai aplicacións activas" %d aplicacións activas %d aplicación activa "Axentes de confianza" "Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla" "Ningún" %d axentes de confianza activos 1 axente de confianza activo "Bluetooth" "Activa o Bluetooth" "Bluetooth" "Bluetooth" "Xestiona as conexións, define o nome e a detectabilidade do dispositivo" "Queres vincular con %1$s?" "Código de vinculación por Bluetooth" "Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro" "O PIN contén letras ou símbolos" "Normalmente 0000 ou 1234" "Debe ter 16 díxitos" "É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo." "É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo." "Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br>Asegúrate de que está mostrando esta clave de acceso:<br><b>%2$s</b>" "Confirma que queres vincular o conxunto coordinado" "De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vincular con este dispositivo?" "Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe nel:<br><b>%2$s</b> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro." "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas" "Non se puido conectar a %1$s." "Buscar dispositivos" "Actualizar" "Buscando..." "Configuración do dispositivo" "Dispositivo vinculado" "Conexión a Internet" "Teclado" "Contactos e historial de chamadas" "Vincular con este dispositivo?" "Compartir a axenda telefónica?" "%1$s quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas." "%1$s quere vincula con Bluetooth. Ao conectar, accederá aos contactos e ao historial de chamadas." "Dispositivos dispoñibles" "Non hai dispositivos dispoñibles" "Conectar" "Desconectar" "Sincronizar e conectar" "Desvincular" "Desconectar e desvincular" "Opcións..." "Axustes avanzada" "Bluetooth avanzado" "Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos." "Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth das proximidades.\n\nPara mellorar a experiencia co uso do dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Podes cambiar esta opción na ""configuración da busca de dispositivos Bluetooth""." "Para mellorar a precisión da localización, as aplicacións do sistema e os servizos poden seguir detectando dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción na LINK_BEGINconfiguración de buscaLINK_END." "Non se puido conectar. Téntao de novo." "Datos do dispositivo" "Enderezo Bluetooth do dispositivo: %1$s" "Enderezo Bluetooth do dispositivo:\n%1$s" "Queres esquecer o dispositivo?" "Quitar asociación" "Queres desconectar a aplicación?" "O teléfono non seguirá vinculado con: %1$s" "A tableta non seguirá vinculada con: %1$s" "O dispositivo non seguirá vinculado con: %1$s" "A aplicación %1$s deixará de conectarse ao teu dispositivo (%2$s)" "Esquecer dispositivo" "Desconectar aplicación" "Conectar con..." "%1$s desconectarase do audio multimedia." "%1$s desconectarase do audio do mans libres." "%1$s desconectarase do dispositivo de entrada." "Desconectarase o acceso a Internet a través de %1$s." "Desconectarase %1$s e non compartirá a conexión a Internet desta tableta." "Desconectarase %1$s e non compartirá a conexión a Internet deste teléfono." "Dispositivo Bluetooth vinculado" "Conectar" "Conecta co dispositivo Bluetooth" "Usar para" "Cambiar nome" "Permitir transf. entrantes" "Conectado ao dispositivo para acceder a Internet" "Compartindo conexión local a Internet co dispositivo" "Configuración da base" "Utilizar base para o audio" "Como altofalante" "Para música e contido multimedia" "Lembrar configuración" "Número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados" "Selecciona o número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados" "Rexistro de depuración da pilla de NFC" "Aumenta o nivel de rexistro da pilla de NFC" "Emisión" "proxección" "Activar visualización sen fíos" "Non hai dispositivos cerca." "Conectando" "Conectado" "En uso" "Non dispoñible" "Configuración da pantalla" "Opcións de visualización sen fíos" "Esquecer" "Feito" "Nome" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" "Iniciar sesión" "Abrir sitio" "Queda: %1$s" "Caduca o %1$s" "Toca aquí para iniciar sesión na rede" "%1$d Mbps" "%1$d Mbps" "%1$d Mb/s" "%s quere activar a wifi" "%s quere desactivar a wifi" "Verificar o bytecode das aplicacións depurables" "Permite que ART verifique o bytecode das aplicacións que se poidan depurar" "Mostrar taxa actualización" "Mostra a taxa de actualización actual da pantalla" "NFC" "Permite o intercambio de datos cando a tableta toca un dispositivo con NFC" "Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca un dispositivo con NFC" "Activar NFC" "NFC intercambia datos entre este dispositivo e outros obxectivos ou dispositivos próximos, como terminais de pago, lectores de acceso e etiquetas ou anuncios interactivos." "Requirir desbloqueo do dispositivo para a NFC" "Permite o uso de NFC só coa pantalla desbloqueada" "Android Beam" "Listo para transmitir contido de aplicacións a través de NFC" "Desactivado" "Non está dispoñible debido a que a opción NFC está desactivada" "Android Beam" "Cando esta función está activada, podes transferir contido de aplicacións a outros dispositivos compatibles con NFC achegando os dispositivos entre si. Por exemplo, podes transmitir páxinas web, vídeos de YouTube, contactos etc.\n\nSimplemente achega os dispositivos entre si (normalmente as súas partes posteriores) e, a continuación, toca a pantalla. A aplicación determina o que se transfire." "Wifi" "Activar a wifi" "Wifi" "Usar wifi" "Configuración da wifi" "Wifi" "Configura e xestiona puntos de acceso sen fíos" "Seleccionar wifi" "Activando a wifi..." "Desactivando a wifi..." "Erro" "A banda de 5 GHz non está dispoñible neste país" "No modo avión" "Recibir notificacións cando haxa redes públicas" "Notifica cando unha rede pública de alta calidade estea dispoñible" "Activar a wifi automaticamente" "A wifi volverase activar preto de redes de alta calidade gardadas, como a túa rede doméstica" "Non está dispoñible porque a localización está desactivada. ""Actívaa""." "Non está dispoñible porque a busca de redes wifi está desactivada" "Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes" "Evitar conexións deficientes" "Non utilizar unha rede wifi se non ten unha boa conexión a Internet" "Usar só redes que teñan unha boa conexión a Internet" "Conectarse a redes públicas" "Conéctase automaticamente a redes públicas de alta calidade" "Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes" "Para utilizar a función, selecciona un provedor de valoración de redes que sexa compatible" "Instalar certificados" "Para mellorar a precisión de localización, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na LINK_BEGINconfiguración da busca de redes wifiLINK_END." "Para mellorar a precisión de localización, activa a busca de redes wifi na LINK_BEGINconfiguración da busca de redes wifiLINK_END." "Non mostrar outra vez" "Manter a wifi activada durante o modo de suspensión" "Wifi activada na suspensión" "Houbo un problema ao cambiar a configuración" "Mellorar a eficiencia" "Optimización da wifi" "Minimizar o uso da batería cando a wifi está activada" "Restrinxe a batería da wifi" "Cambiar aos datos móbiles se a wifi perde o acceso a Internet." "Cambiar aos datos móbiles automaticamente" "Utiliza datos móbiles cando a wifi non ten acceso a Internet. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos." "Engadir rede" "Preferencias da wifi" "A wifi volve activarse automaticamente" "A wifi non se volve activar automaticamente" "Redes wifi" "Máis opcións" "Wi‑Fi Direct" "Explorar" "Axustes avanzada" "Configurar" "Conectar coa rede" "Lembrar rede" "Esquecer rede" "Modificar rede" "Para ver as redes dispoñibles, activa a wifi." "Buscando redes…" "Non tes permiso para cambiar a rede wifi." "Máis" "Axustes automática (WPS)" "Queres activar a busca de redes wifi?" "Para activar a wifi automaticamente, primeiro debes activar a busca de redes wifi." "A busca de redes wifi permite que as aplicacións e os servizos busquen estas redes en calquera momento, mesmo se este tipo de conexión está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Activar" "Activouse a busca de redes wifi" "Opcións avanzadas" "Lista despregable Opcións avanzadas" "despregar" "Nome da rede" "Introduce o SSID" "Seguranza" "Rede oculta" "Se o teu router non envía un código de identificación de rede, pero queres conectarte á rede no futuro, podes configurar esta última como oculta.\n\nEsta acción pode implicar un risco de seguranza porque o teléfono emitirá o seu sinal de forma regular para atopar a rede.\n\nAo establecer a rede como oculta, non se modificará a configuración do router." "Intensidade do sinal" "Estado" "Velocidade de ligazón de transmisión" "Velocidade de ligazón de recepción" "Velocidade de ligazón" "Frecuencia" "Enderezo IP" "Gardouse a través de" "Credenciais de %1$s" "Método EAP" "Autenticación da fase 2" "Certificado da autoridade de certificación" "Estado de certificado en liña" "Dominio" "Certificado de usuario" "Identidade" "Identidade anónima" "Contrasinal" "Mostrar contrasinal" "Seleccionar banda AP" "Automática" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz" "Banda de 5,0 GHz preferida" "2,4 GHz" "5,0 GHz" "Selecciona polo menos unha banda para a zona wifi:" "Configuración IP" "Privacidade" "Subscrición" "Consulta ou cambia a subscrición" "Enderezo MAC aleatorio" "Engadir un dispositivo" "Centra o código QR que aparece debaixo para engadir o dispositivo a “%1$s”" "Escanear código QR" "Centra o código QR que aparece debaixo para establecer conexión con “%1$s”" "Conéctate á wifi escaneando un código QR" "Compartir wifi" "Escanea este código QR con outro dispositivo para conectarte á rede %1$s" "Escanea este código QR para conectarte a “%1$s”" "Téntao de novo. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo" "Produciuse un erro" "Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado" "Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo" "Este dispositivo non permite engadir “%1$s”" "Proba a achegar o dispositivo ao router/punto de acceso wifi" "Comproba o contrasinal e téntao de novo." "Contacta co fabricante do dispositivo" "Comproba a conexión e téntao de novo" "Escoller rede" "Para conectar o dispositivo, escolle unha rede" "Queres engadir este dispositivo a “%1$s”?" "Compartiuse correctamente a wifi co dispositivo" "Engadir outro dispositivo" "Escoller unha rede diferente" "Non se puido engadir o dispositivo" "Atopouse o dispositivo" "Compartindo a wifi con este dispositivo…" "Conectando…" "Compartir zona wifi" "Verifica a túa identidade" "Contrasinal da rede wifi: %1$s" "Contrasinal da zona wifi: %1$s" "Conectar automaticamente" "Permite que o dispositivo se conecte a esta rede cando estea dentro da súa zona de cobertura" "Engadir dispositivo" "Utiliza un código QR para engadir un dispositivo a esta rede" "O formato do código QR non é válido" "Tentar de novo" "Compartir rede con outros usuarios do dispositivo" "(non se cambiou)" "Selecciona unha opción" "(Engadíronse varios certificados)" "Utilizar certificados do sistema" "Non fornecer" "Non validar" "Confiar no primeiro uso" "O nome da rede é demasiado longo." "Debe especificarse un dominio." "Necesítase un certificado." "WPS dispoñible" " (WPS dispoñible)" "Rede wifi do operador" "Conectar a través de %1$s" "Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, %1$s quere activar a busca de redes, aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitilo para todas as aplicacións que queren buscar redes?" "Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, unha aplicación descoñecida quere activar a busca de redes aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitírllelo a todas as aplicacións que queiran buscar redes?" "Para desactivar esta función, accede ás opcións avanzadas no menú adicional." "Permitir" "Rexeitar" "Queres iniciar sesión para conectarte?" "%1$s require inicio de sesión antes de conectar á rede" "CONECTAR" "Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?" "Algunhas aplicacións e servizos poden non funcionar con pouca conectividade. Queres usalos igual?" "Non volver preguntar por esta rede" "A wifi non está conectada a Internet" "Podes cambiar á rede de telefonía móbil sempre que a wifi teña unha mala conexión. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos." "Cambiar aos datos móbiles" "Permanecer na wifi" "Non mostrar de novo" "Conectar" "A wifi está activada" "Conectácheste á rede %1$s" "Conectando con %1$s" "Conectando…" "Erro ao conectar á rede" "Estás fóra da zona de cobertura da rede" "Esquecer" "Modificar" "Erro ao esquecer a rede" "Gardar" "Erro ao gardar a rede" "Cancelar" "Queres que se esqueza a rede?" "Eliminaranse todos os contrasinais desta rede" %d redes 1 rede %d subscricións 1 subscrición %d redes e subscricións 1 rede e subscrición "Wifi avanzada" "SSID" "Enderezo MAC do dispositivo" "Enderezo MAC aleatorio" "Enderezo MAC aleatorio (usado a última vez)" "Enderezo IP" "Detalles da rede" "Máscara de subrede" "Tipo" "DNS" "Enderezos IPv6" "Redes gardadas" "Subscricións" "Outras redes" "Configuración IP" "A configuración avanzada da wifi non está dispoñible para este usuario" "Gardar" "Cancelar" "Escribe un enderezo IP válido." "Escribe un enderezo de pasarela válido." "Escribe un enderezo DNS válido." "Escribe un prefixo de rede con lonxitude de 0-32." "DNS 1 (a menos que o anule un DNS privado)" "DNS 2 (a menos que o anule un DNS privado)" "Pasarela" "Lonxitude prefixo de rede" "Wifi 6" "Wifi 5" "Wifi 4" "Wi‑Fi Direct" "Información do dispositivo" "Lembrar esta conexión" "Buscar dispositivos" "Buscando..." "Cambiar o nome do dispositivo" "Outros dispositivos" "Grupos lembrados" "Non se puido conectar." "Non se puido cambiar o nome do dispositivo." "Desconectar?" "Se desconectas o dispositivo, finalizará a túa conexión con %1$s." "Se te desconectas, a túa conexión con %1$s e %2$s dispositivos máis finalizará." "Cancelar invitación?" "Queres cancelar a invitación para conectar con %1$s?" "Esquecer este grupo?" "Zona wifi" "Non se está compartindo a conexión a Internet nin contido con outros dispositivos" "Estase compartindo a conexión a Internet da tableta a través da zona wifi" "Estase compartindo a conexión a Internet do teléfono a través de zona wifi" "A aplicación está compartindo contido. Para compartir a conexión a Internet, desactiva a zona wifi e volve activala" "Non hai ningún contrasinal definido" "Nome da zona wifi" "Activando %1$s…" "Outros dispositivos poden conectarse á zona wifi %1$s" "Contrasinal da zona wifi" "Banda do punto de acceso" "Utiliza a zona wifi para crear unha rede wifi para os teus outros dispositivos. A zona wifi ofrece acceso a Internet a través da túa conexión de datos móbiles. É posible que se apliquen cargos de datos móbiles adicionais." "As aplicacións poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca." "Desactivar a zona wifi automaticamente" "Se non hai ningún dispositivo conectado" "Ampliar compatibilidade" "Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Reduce a velocidade de conexión da zona wifi." "Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Aumenta o uso da batería." "Activando zona wifi..." "Desactivando zona wifi..." "Non está dispoñible a conexión compartida" "Para obter máis detalles, ponte en contacto co teu operador" "%1$s está activa" "Erro na zona wifi portátil" "Configurar zona wifi" "Configuración da zona wifi" "Zona wifi AndroidAP WPA2 PSK" "AndroidHotspot" "Queres gardar esta rede?" "%1$s quere gardar unha rede no teu teléfono" "%1$s quere gardar unha rede na túa tableta" "Gardando…" "Gardouse a rede" "Non se puido gardar a rede. Téntao de novo." "Queres gardar as redes?" "%1$s quere gardar estas redes no teu teléfono" "%1$s quere gardar estas redes na túa tableta" "Gardando %d redes…" "Gardáronse as redes" "Chamadas por wifi" "Amplía as chamadas coa wifi" "Activa as chamadas por wifi para ampliar a cobertura" "Preferencia de chamada" "Preferencia de chamada" "Preferencia de itinerancia" "Preferencia de itinerancia" "Wifi" "Datos móbiles" "Só por wifi" "Wifi" "Datos móbiles" "Se non hai ningunha rede wifi dispoñible, utilizar a rede móbil." "Se a rede de telefonía móbil non está dispoñible, utiliza a wifi." "Chama por wifi. Se se perde a conexión wifi, a chamada rematará." "Cando está activada a función Chamadas por wifi, o teléfono pode enviar as túas chamadas a través de redes wifi ou da rede do teu operador, dependendo das túas preferencias e de cal teña o sinal máis forte. Antes de activar esta función, consulta co teu operador as tarifas e outra información.%1$s" "Enderezo de emerxencia" "Utilízase como a túa localización cando fas unha chamada de emerxencia por wifi" "Máis información"" sobre as funcións de DNS privado" "Activado" "O operador xestiona esta opción de configuración" "Activa Chamadas por wifi" "Activa Chamadas por wifi" "%1$s non permite utilizar a función Chamadas por wifi" "Desconectouse de %1$s" "Operador" "Pantalla" "Son e vibración" "Volumes" "Efectos musicais" "Volume de notificacións e son" "Vibrar cando está en silencio" "Son de notificación predeterminado" "Ton de chamada" "Notificación" "Utilizar o volume da chamada entrante para as notificacións" "Non admite perfís de traballo" "Son de notificación predeterminado" "Multimedia" "Definir o volume da música e dos vídeos" "Alarma" "Configuración de audio da base instalada" "Tons táctiles do teclado de marcación" "Sons ao tocar" "Son de bloqueo de pantalla" "Cancelación de ruído" "Música, vídeo, xogos e outros recursos multimedia" "Ton de chamada e notificacións" "Notificacións" "Alarmas" "Silenciar ton de chamada e notificacións" "Silenciar música e outro contido multimedia" "Silenciar notificacións" "Silenciar alarmas" "Base" "Configuración da base" "Audio" "Configuración da base de escritorio" "Configuración da base do vehículo" "Tableta non conectada" "Teléfono non conectado" "Configuración da base instalada" "Non se encontrou a base" "Para configurar o audio da base, tes que inserir a tableta na base." "Para configurar o audio da base, tes que inserir o teléfono na base." "Son de inserción da base" "Reproduce un son ao inserir ou retirar a tableta da base" "Reproduce un son ao inserir ou extraer o teléfono da base" "Non reproduce son ao inserir ou retirar a tableta da base" "Non reproduce ningún son ao inserir ou extraer o teléfono da base" "Contas" "Contas do perfil de traballo (%s)" "Contas do perfil persoal" "Conta do traballo (%s)" "Conta persoal (%s)" "Buscar" "Pantalla" "Xirar pantalla automaticamente" "Desactivado" "Si" "Activada: baseada na cara" "Resolución da pantalla" "Alta resolución" "Máxima resolución" "1080p FHD+" "1440p QHD+" "Se cambias de resolución, é posible que se pechen algunhas aplicacións en execución." "Cores" "Naturais" "Realzadas" "Saturadas" "Automáticas" "Utiliza só cores precisas" "Axuste entre cores vivas e precisas" "Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta" "Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono" "Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta" "Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono" "Nivel de brillo" "Brillo" "Axusta o brillo da pantalla" "Brillo intelixente" "O brillo da pantalla axústase ao contorno" "Activado" "Desactivado" "O brillo preferido é moi baixo" "O brillo preferido é baixo" "O brillo preferido é o predeterminado" "O brillo preferido é alto" "O brillo preferido é moi alto" "Desactivado" "Moi baixo" "Baixo" "Predeterminado" "Alto" "Moi alto" "O teu nivel de brillo preferido" "Non axustar á luz dispoñible" "Maior consumo de batería" "Optimiza o nivel de brillo segundo a luz dispoñible. Cando estea activado, poderás axustar o brillo temporalmente." "O brillo da pantalla axustarase automaticamente segundo o ambiente e as actividades que leves a cabo. Podes mover o control desprazable de forma manual para que o brillo intelixente recoñeza as túas preferencias." "Balance de brancos da pantalla" "Pantalla fluída" "Incrementa automaticamente a frecuencia de actualización de 60 a 90 Hz en determinados tipos de contido. Aumenta o uso da batería." "Forzar taxa de actualización máxima" "A taxa de actualización máis alta para mellorar a resposta táctil e a calidade das animacións. Aumenta o uso da batería." "Atención á pantalla" "Activado/A pantalla non se apagará se miras para ela" "Opción desactivada" "Necesítase acceso á cámara" "Para utilizar a función Atención á pantalla, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo" "Administrar permisos" "Evita que se apague a pantalla se miras para ela" "A función Atención á pantalla utiliza a cámara dianteira para ver se alguén está mirando a pantalla. Funciona no dispositivo e as imaxes nunca se almacenan nin envían a Google." "Activar a atención á pantalla" "Mantén a pantalla activa cando mires para ela" "A cámara está bloqueada" "Para usar a detección facial, a cámara debe estar desbloqueada" "A cámara debe estar desbloqueada para usar Atención á pantalla" "Para utilizar a detección facial, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo" "Administrar permisos" "Luz nocturna" "A función Luz nocturna dálle un ton ámbar á pantalla pola noite para que che resulte máis fácil mirala con pouca luz e che axude a coller o sono." "Planificación" "Nunca" "Actívase no horario escollido" "Actívase do solpor ao amencer" "Hora de inicio" "Hora de finalización" "Estado" "Intensidade" "Nunca se activará automaticamente" "Activarase automaticamente á seguinte hora: %1$s" "Activarase automaticamente ao anoitecer" "Nunca se desactivará automaticamente" "Desactivarase automaticamente á seguinte hora: %1$s" "Desactivarase automaticamente ao amencer" "Activar agora" "Desactivar agora" "Activar ata o amencer" "Desactivar ata o solpor" "Activar ata: %1$s" "Desactivar ata: %1$s" "Luz nocturna non activada" "É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor." "Configuración da localización" "Activar agora" "Desactivar agora" "Activar ata o amencer" "Desactivar ata o solpor" "Modo escuro" "Planificación" "Nunca" "Actívase do solpor ao amencer" "Actívase no horario escollido" "Actívase á hora de durmir" "Estado" "Nunca se activará automaticamente" "Activarase automaticamente ao solpor" "Activarase automaticamente ás: %1$s" "Activarase automaticamente á hora de durmir" "Nunca se desactivará automaticamente" "Desactivarase automaticamente ao amencer" "Desactivarase automaticamente ás: %1$s" "Desactivarase automaticamente despois da hora de durmir" "Activar ata as: %1$s" "Desactivar ata as: %1$s" "O tema escuro utiliza un fondo negro para que a batería dure máis nalgunhas pantallas. As planificacións do tema escuro actívanse cando a pantalla está desactivada." "Nestes momentos, o tema escuro segue o horario do modo Hora de durmir" "Configuración do modo Hora de durmir" "Tempo de espera da pantalla" "A pantalla apágase" "%1$s de inactividade" "Fondo de pantalla" "Estilo e fondo de pantalla" "Inicio, pantalla de bloqueo" "Predeterminado" "Personalizado" "Cambiar fondo de pantalla" "Personaliza a pantalla" "Escoller fondo de pantalla en" "Personaliza o teléfono" "Proba diferentes estilos, fondos de pantalla e moito máis" "Protector de pantalla" "Usar protector de pantalla" "Ao estar cargando ou na base" "As dúas opcións" "Ao estar cargando" "Ao estar na base" "Nunca" "Desactivado" "Para controlar o que sucederá cando o teléfono estea ancorado ou en modo de suspensión, activa o protector de pantalla." "Cando comezar" "Protector de pantalla actual" "Configuración" "Brillo intelixente" "Levantar para acender" "Pantalla en suspensión" "Cando mostrar a pantalla" "Reactivar coas notificacións" "Cando a pantalla está escura, actívase para notificacións novas" "Mostrar sempre a hora e datos" "Maior uso da batería" "Texto en grosa" "Tamaño do tipo de letra" "Amplía ou reduce o texto" "Configuración de bloqueo da SIM" "Bloqueo da tarxeta SIM" "Desactivado" "Bloqueada" "Bloqueo da tarxeta SIM" "Bloquear tarxeta SIM" "Solicita o PIN para usar a tableta" "Solicita o PIN para usar o teléfono" "Solicita o PIN para usar a tableta" "Solicita o PIN para usar o teléfono" "Cambiar PIN da SIM" "PIN da SIM" "Bloquear a tarxeta SIM" "Desbloquear a tarxeta SIM" "Antigo PIN da tarxeta SIM" "Novo PIN da SIM" "Volve escribir o novo PIN" "PIN da SIM" "PIN incorrecto" "Os PIN non coinciden" "Non se pode cambiar o PIN.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto." "PIN da SIM cambiado correctamente" "Non se pode cambiar o estado de bloqueo da tarxeta SIM.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto." "Non se puido desactivar o PIN." "Non se puido activar o PIN." "Aceptar" "Cancelar" "Encontráronse varias tarxetas SIM" "Selecciona a SIM que prefiras usar para os datos móbiles." "Usar %1$s para os datos móbiles?" "Estás utilizando %2$s para os datos móbiles. Se cambias a %1$s, deixarase de utilizar %2$s para os datos móbiles." "Utilizar %1$s" "Actualizar a SIM preferida?" "A única SIM do dispositivo é: %1$s. Queres usar esta SIM para os datos móbiles, as chamadas e as mensaxes SMS?" "Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo." O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche %d intentos. O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache %d intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo. "Código PIN da SIM incorrecto. Quédache 1 intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo." "Fallo no funcionamento do PIN da SIM" "Actualizacións do sistema" "Versión de Android" "Actualización de seguranza de Android" "Modelo" "Modelo e hardware" "Versión do hardware" "ID de equipamento" "Versión de banda base" "Versión de kernel" "Número de compilación" "Actualización do sistema de Google Play" "Non dispoñible" "Estado" "Estado" "Estado da batería, da rede e outra información" "Número de teléfono, sinal etc." "Almacenamento" "Almacenamento e memoria caché" "Almacenamento" "Configuración do almacenamento" "Retira o almacenamento USB e visualiza o almacenamento dispoñible" "Desactiva a tarxeta SD, visualiza o almacenamento dispoñible" "IMEI (rañura da SIM %1$d)" "Para velo, escolle a rede gardada" "MDN" "Número de teléfono" "MDN (rañura da SIM %1$d)" "N.º teléfono (rañura SIM %1$d)" "MDN da SIM" "Número de teléfono da SIM" "MIN" "MSID" "Versión de PRL" "MEID (rañura da SIM %1$d)" "Activada" "Desactivada" "A busca de redes wifi e de Bluetooth está activada" "A busca de redes wifi está activada e a de Bluetooth está desactivada" "A busca de Bluetooth está activada e a de redes wifi está desactivada" "A busca de redes wifi e de Bluetooth está desactivada" "MEID" "ICCID" "Tipo de rede de datos móbiles" "Tipo de rede de voz móbil" "Información do operador" "Estado da rede de telefonía móbil" "EID" "Estado do servizo" "Intensidade do sinal" "Itinerancia" "Rede" "Enderezo MAC da wifi" "Enderezo MAC do adaptador wifi do dispositivo" "Enderezo Bluetooth" "Número de serie" "Tempo activo" "Tempo de actividade" "Almacenamento interno" "Almacenamento USB" "Tarxeta SD" "Dispoñible" "Dispoñible (só lectura)" "Espazo total" "Calculando..." "Aplicacións e datos das aplicacións" "Multimedia" "Descargas" "Imaxes, vídeos" "Audio (música, tons de chamada, podcasts etc.)" "Outros ficheiros" "Datos da caché" "Desactivar almacenamento" "Desactivar tarxeta SD" "Desactivar almac. USB interno" "Desactiva a tarxeta SD para poder extraela con seguranza" "Inserir almacenamento USB" "Inserir unha tarxeta SD" "Inserir almacenamento USB" "Activar tarxeta SD" "Borrar almacenamento USB" "Borrar tarxeta SD" "Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música e as fotos" "Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música e as fotos" "A función MTP ou PTP está activa" "Desactivar USB?" "Queres desactivar a tarxeta SD?" "Se desactivas o almacenamento USB, deteranse algunhas das aplicacións que estás usando e é posible que non estean dispoñibles ata que o volvas activar." "Se desactivas a tarxeta SD, deteranse algunhas aplicacións que estás utilizando e é posible que non estean dispoñibles ata que volvas activar a tarxeta SD." "Non se puido desactivar o almacenamento USB. Téntao de novo máis tarde." "Non se puido desactivar a tarxeta SD. Téntao de novo máis tarde." "Desactivarase o almacenamento USB." "Desactivarase a tarxeta SD." "Desactivando" "Desactivación en curso" "Estase esgotando o espazo de almacenamento" "É posible que algunhas funcións do sistema, como a vinculación, non funcionen correctamente. Tenta liberar espazo eliminando ou deixando de fixar elementos, como aplicacións ou contido multimedia." "Cambiar nome" "Inserir" "Expulsar" "Formatar" "Formatar como portátil" "Formatar como interno" "Migrar datos" "Esquecer" "Configurar" "Liberar espazo" "Xestionar almacenamento" "borrar, almacenamento" "Liberar espazo" "Accede á aplicación Ficheiros para xestionar e liberar espazo" "Conexión USB do ordenador" "Conectar como" "Dispositivo multimedia (MTP)" "Permíteche transferir ficheiros multimedia en Windows ou mediante Transferencia de ficheiros de Android en Mac (visita a páxina www.android.com/filetransfer)" "Cámara (PTP)" "Permite transferir fotos co software da cámara e transferir ficheiros en ordenadores que non admiten MTP" "MIDI" "Permite que as aplicacións compatibles con MIDI utilicen software de MIDI no teu ordenador por USB." "Outros usuarios" "Almacenamento do dispositivo" "Almacenamento portátil" "^1"" ^2""" "Inseriuse %1$s" "Non se puido inserir %1$s" "Expulsouse %1$s con seguranza" "Non se puido expulsar %1$s con seguranza" "Formatouse %1$s" "Non se puido formatar %1$s" "Cambiar o nome do almacenamento" "^1 expulsouse de forma segura, pero aínda está dispoñible. \n\nPara usar ^1, primeiro debes inserilo." "^1 está danado. \n\nPara usar ^1, primeiro debes configuralo." "Despois de formatar, podes usar esta ^1 noutros dispositivos. \n\nBorraranse todos os datos desta ^1. Primeiro considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza. \n\n""Fai unha copia de seguranza das fotos e doutros contidos multimedia"" \nMigra os teus ficheiros multimedia a un almacenamento alternativo neste dispositivo ou transfíreos a un ordenador cun cable USB. \n\n""Fai unha copia de seguranza das aplicacións"" \nDesinstalaranse todas as aplicacións almacenadas nesta ^1 e borraranse os seus datos. Para conservar estas aplicacións, mígraas a un almacenamento alternativo neste dispositivo." "Ao expulsar esta ^1, as aplicacións almacenadas nela deixarán de funcionar e os ficheiros multimedia almacenados non estarán dispoñibles ata que se volva inserir.\n\n""Esta ^1 formátase para funcionar só neste dispositivo. Non funcionará noutros." "Para usar as aplicacións, as fotos ou os datos que contén a ^1, insírea de novo. \n\nTamén podes decidir borrar este almacenamento se o dispositivo non está dispoñible. \n\nSe decides borralo, todos os datos que contén o dispositivo perderanse para sempre. \n\nPodes volver instalar as aplicacións máis tarde, pero perderanse os seus datos almacenados neste dispositivo." "Queres esquecer a ^1?" "Perderanse para sempre todas as aplicacións, fotos e datos gardados en ^1." "O sistema inclúe ficheiros usados para executar a versión %s de Android" "Configura a túa ^1" "Usar como almacenamento portátil" "Para migrar fotos e outros contidos multimedia entre dispositivos." "Usar como almacenamento interno" "Para almacenar calquera cousa só neste dispositivo, incluídas as aplicacións e as fotos. É necesario formatar para evitar que funcione con outros dispositivos." "Formatar como almacenaxe interna" "Esta acción esixe que se formate a ^1 para que estea protexida. \n\nDespois de formatala, esta ^1 só funcionará neste dispositivo. \n\n""Ao formatar borraranse todos os datos almacenados actualmente na ^1."" Para evitar perder os datos, considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza." "Formatar como almacen. portátil" "Esta acción esixe que se formate a ^1. \n\n""O formatado borra todos os datos actualmente almacenados en ^1."" Para evitar perder os datos, pensa na posibilidade de facer unha copia de seguranza." "Borrar e formatar" "Formatando a ^1…" "Non quites o dispositivo (^1) mentres se estea formatando." "Migrar datos a almacenamento novo" "Podes mover as túas fotos, ficheiros e algunhas aplicacións a ^1. \n\nEsta acción tarda arredor de ^2 e liberará ^3 de almacenamento interno. Algunhas aplicacións non funcionarán mentres estea en progreso." "Migrar agora" "Migrar máis tarde" "Migra os datos agora" "A migración tarda aproximadamente ^1. Liberará ^2 en ^3." "Migrar" "Migrando datos…" "Durante a migración: \n• Non retires a ^1. \n• Algunhas aplicacións non funcionarán correctamente. \n• Mantén o dispositivo cargado." "Xa se pode usar a ^1" "A túa ^1 está configurada para o seu uso con fotos e con outros contidos multimedia." "A túa nova ^1 funciona. \n\nPara migrar fotos, ficheiros e datos de aplicacións a este dispositivo, accede a Configuración > Almacenamento." "Migrar ^1" "Migrar ^1 e os seus datos á ^2 só tardará un momento. Non poderás usar a aplicación ata que finalice a migración. \n\nNon retires a ^2 durante a migración." "Para mover os datos, debes desbloquear o usuario ^1." "Migrando ^1…" "Non retires a ^1 durante a migración. \n\nA aplicación ^2 deste dispositivo non estará dispoñible ata que finalice a migración." "Cancelar migración" "Parece que a ^1 funciona lentamente. \n\nPodes continuar, pero é posible que se interrompan as aplicacións que se migraron a esta localización e que as transferencias de datos tarden moito tempo. \n\nConsidera a posibilidade de utilizar unha ^1 máis rápida para conseguir un mellor rendemento." "Como queres usar esta ^1?" "Almacenamento extra da tableta" "Só para aplicacións, ficheiros e contido multimedia da tableta" "Almacenamento da tableta" "Almacenamento extra do teléfono" "Só para aplicacións, ficheiros e contido multimedia do teléfono" "Almacenamento do teléfono" "ou" "Usar como almacenamento portátil" "Transferir ficheiros e contido multimedia entre dispositivos" "Almacenamento portátil" "Configurar máis tarde" "Queres formatar esta ^1?" "É necesario formatar o dispositivo ^1 para poder almacenar nel aplicacións, ficheiros e contido multimedia. \n\nAo facelo, borrarase todo o que se almacenase na ^2. Para evitar perder contido, fai unha copia de seguranza noutra ^3 ou noutro dispositivo." "Formatar ^1" "Queres migrar contido á ^1?" "Podes transferir ficheiros, contido multimedia e determinadas aplicacións ao dispositivo ^1. \n\nEsta acción tarda arredor de ^3 e liberará ^2 do almacenamento da túa tableta." "Podes transferir ficheiros, contido multimedia e determinadas aplicacións ao dispositivo ^1. \n\nEsta acción tarda arredor de ^3 e liberará ^2 do almacenamento do teu teléfono." "Durante a migración:" "Non quites a ^1" "Algunhas aplicacións non funcionarán" "Debes manter esta tableta cargada" "Debes manter este teléfono cargado" "Migrar contido" "Migrar contido máis tarde" "Transferindo contido…" "A ^1 é moi lenta" "Podes seguir usando o dispositivo ^1, pero é posible que funcione lentamente. \n\nPoida que as aplicacións almacenadas nesta ^2 non funcionen correctamente e que as transferencias tarden en rematar. \n\nProba a usar unha ^3 máis rápida ou a usar esta ^4 como almacenamento portátil." "Comezar de novo" "Continuar" "Podes transferir contido ao dispositivo (^1)" "Para transferir contido ao dispositivo (^1), accede a ""Configuración > Almacenamento" "O contido transferiuse ao dispositivo (^1). \n\nPara xestionar o dispositivo mencionado (^2), accede a ""Configuración > Almacenamento""." "Estado da batería" "Nivel de batería" "APN" "Editar punto de acceso" "Sen configurar" "Sen configurar" "Nome" "APN" "Proxy" "Porto" "Nome de usuario" "Contrasinal" "Servidor" "MMSC" "Proxy MMS" "Porto de MMS" "MCC" "MNC" "Tipo de autenticación" "Ningunha" "PAP" "CHAP" "PAP ou CHAP" "Tipo de APN" "Protocolo APN" "Protocolo de itinerancia APN" "Activar/desactivar APN" "APN activado" "APN desactivado" "Portador" "Tipo de OMV" "Valor de OMV" "Eliminar APN" "Novo APN" "Gardar" "Cancelar" "O nome do campo non pode quedar baleiro." "O APN non pode estar baleiro." "O campo MCC debe conter 3 díxitos." "O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos." "O operador non permite engadir APN de tipo: %s." "Restaurando a configuración do APN." "Restablecer valores predeterminados" "Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada." "Opcións de restablecemento" "Pódense restablecer a rede, as aplicacións ou o dispositivo" "Pódense restablecer as aplicacións" "Restablecer wifi, rede móbil e Bluetooth" "Con esta selección, restableceranse todas as opcións de configuración de rede, entre elas as referentes a:\n\n"
  • "Wifi"
  • \n
  • "Datos móbiles"
  • \n
  • "Bluetooth"
  • "Borrar" "Borrar SIM descargadas" "Non se cancelará ningún dos plans de servizos móbiles que teñas. Para descargar tarxetas SIM de substitución, ponte en contacto co teu operador." "Restablecer configuración" "Queres restablecer toda a configuración de rede? Non se pode desfacer esta acción." "Queres restablecer todas as opcións de configuración de rede e borrar as SIM descargadas? Non se pode desfacer esta acción." "Restablecer configuración" "Restablecer?" "O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario" "Restableceuse a configuración da rede" "Non se puideron borrar as SIM" "As SIM descargadas non se poden borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Borrar todos os datos (restablecemento da configuración de fábrica)" "Borrar todos os datos" "Con esta acción borraranse todos os datos do ""almacenamento interno"" da túa tableta, entre os que se inclúen:\n\n"
  • "A túa Conta de Google"
  • \n
  • "Os datos e a configuración do sistema e das aplicacións"
  • \n
  • "As aplicacións descargadas"
  • "Con esta acción borraranse todos os datos do ""almacenamento interno"" do teléfono, entre os que se inclúen:\n\n"
  • "A túa Conta de Google"
  • \n
  • "Os datos e a configuración do sistema e das aplicacións"
  • \n
  • "As aplicacións descargadas"
  • \n\n"Actualmente tes sesión iniciada nas seguintes contas:\n" \n\n"Hai outros usuarios presentes neste dispositivo.\n"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros datos do usuario"
  • "eSIM"
  • \n\n"Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles." \n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos do usuario, é necesario borrar o ""almacenamento USB""." \n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos do usuario, é necesario borrar a ""tarxeta SD""." "Borrar almacenamento USB" "Borrar tarxeta SD" "Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música ou as fotos" "Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música ou as fotos" "Borrar todos os datos" "Borrar todos os datos" "Eliminaranse as aplicacións descargadas e a túa información persoal. Non se pode desfacer esta acción." "Eliminarase toda a túa información persoal, entre a que se inclúen as aplicacións e as SIM descargadas. Non se pode desfacer esta acción." "Queres borrar todos os datos?" "O restablecemento da configuración de fábrica non está dispoñible para este usuario" "Borrando" "Agarda…" "Configuración de chamada" "Configura o correo de voz, o desvío de chamadas, a chamada en espera e o identificador de chamada" "Conexión compart. por USB" "Zona wifi portátil" "Conexión por Bluetooth" "Conexión compartida" "Zona wifi/conexión compartida" "Zona wifi e conexión compartida activadas" "Zona wifi activada" "Conexión compartida activada" "Non se pode compartir a conexión nin utilizar zonas wifi portátiles mentres o aforro de datos estea activado" "Só zona wifi" "Só USB" "Só Bluetooth" "Só Ethernet" "Zona wifi e USB" "Zona wifi e Bluetooth" "Zona wifi e Ethernet" "USB e Bluetooth" "USB e Ethernet" "Bluetooth e Ethernet" "Zona wifi, USB e Bluetooth" "Zona wifi, USB e Ethernet" "Zona wifi, Bluetooth e Ethernet" "USB, Bluetooth e Ethernet" "Zona wifi, USB, Bluetooth e Ethernet" "Non se está compartindo a conexión a Internet con outros dispositivos" "Conexión compartida" "Non utilizar zona wifi" "Comparte Internet só por USB" "Comparte Internet só por Bluetooth" "Comparte Internet só por Ethernet" "Compartirase Internet só por USB e Bluetooth" "Comparte Internet só por USB e Ethernet" "Comparte Internet só por Bluetooth e Ethernet" "Comparte Internet só por USB, Bluetooth e Ethernet" "USB" "Compartir conexión por USB" "Comparte a conexión a Internet do teléfono por USB" "Comparte a conexión a Internet da tableta por USB" "Conexión por Bluetooth" "Compartir a conexión a Internet da tableta por Bluetooth" "Comparte a conexión a Internet do teléfono por Bluetooth" "Compartindo a conexión a Internet de %1$d por Bluetooth" "Non se pode compartir a conexión con máis de %1$d dispositivos" "Desactivarase a conexión compartida de %1$s." "Conexión por Ethernet" "Comparte a conexión a Internet do teléfono por Ethernet" "Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca." "Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa wifi ou a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca." "Axuda" "Rede de telefonía móbil" "Plan móbil" "Aplicación de SMS" "Queres cambiar a aplicación de SMS?" "Queres utilizar %1$s en lugar de %2$s como a túa aplicación de SMS?" "Queres utilizar %s como a túa aplicación de SMS?" "Provedor de valoración de redes" "Ningún" "Queres cambiar o asistente de wifi?" "Queres utilizar %1$s en lugar de %2$s para xestionar as túas conexións de rede?" "Queres utilizar %s para xestionar as túas conexións de rede?" "Operador da SIM descoñecido" "%1$s non ten un sitio web de aprovisionamento coñecido" "Introduce unha tarxeta SIM e reinicia" "Conéctate a Internet" "Solicitudes de localización recentes" "Ver todo" "Servizos de localización" "A miña localización" "Localización perfil traballo" "Permisos de localización" "A localización está desactivada" %1$d de %2$d aplicacións teñen acceso á localización %1$d de %2$d aplicacións ten acceso á localización "Acceso recente" "Ver todo" "Ver detalles" "Ningunha aplicación solicitou a túa localización recentemente" "Ningunha aplicación accedeu recentemente á localización" "Uso da batería elevado" "Uso da batería baixo" "Busca de redes wifi" "Permite que as aplicacións e os servizos busquen redes wifi en calquera momento, mesmo se a wifi está desactivada. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Busca de dispositivos Bluetooth" "Permite ás aplicacións e aos servizos buscar dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Servizos de localización" "Servizos de localización" "Servizos de localización para o traballo" "Usar localización para establecer o fuso horario" "Necesítase a localización do dispositivo" "Se queres definir o fuso horario mediante a localización, actívaa e, a seguir, actualiza a configuración do fuso horario" "Configuración de localización" "Cancelar" "A detección automática do fuso horario está desactivada" "A detección do fuso horario da localización está desactivada" "Non se admite a detección do fuso horario da localización" "Non está permitido modificar a detección do fuso horario da localización" "Situación por rede móbil/wifi" "Permite usar o servizo de localización para calcular a localización rápido. Recompilaranse datos anónimos e enviaranse a Google." "Localización determinada por wifi" "Satélites GPS" "Permite ás aplicacións utilizar o GPS na túa tableta para sinalar a túa localización" "Permite ás aplicacións utilizar o GPS no teu teléfono para sinalar a túa localización" "Utilizar o GPS asistido" "Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para reducir o uso da rede)" "Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para mellorar o rendemento do GPS)" "Localización e busca de Google" "Permite a Google usar a túa localización para mellorar os resultados da busca e outros servizos" "Acceso á miña localización" "Permitir ás aplicacións que solicitaron permiso utilizar a túa información de localización" "Fontes de localización" "Acerca da tableta" "Acerca do teléfono" "Acerca do dispositivo" "Acerca do dispositivo emulado" "Mostra información legal, o estado e a versión do software" "Información legal" "Colaboradores" "Manual" "Etiquetas normativas" "Manual normativo e de seguranza" "Copyright" "Licenza" "Licenzas de actualización do sistema de Play" "Termos e condicións" "Licenza WebView do sistema" "Fondos de pantalla" "Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Manual" "Hai un problema para cargar o manual." "Licenzas de terceiros" "Hai un problema para cargar as licenzas." "Cargando..." "Información de seguranza" "Información de seguranza" "Non tes conexión de datos. Para ver esta información agora, accede a %s desde calquera ordenador conectado a Internet." "Cargando..." "Define un contrasinal" "Define un contrasinal para o traballo" "Define un PIN" "Define un PIN para o traballo" "Define un padrón" "Define un padrón para o traballo" "Impresión dixital: contrasinal" "Impresión dixital: padrón" "Por cuestións de seguranza, configura un PIN" "Impresión dixital: PIN" "Volve introducir o teu contrasinal" "Volve escribir o contrasinal do traballo" "Pon o teu contrasinal do traballo" "Confirma o teu padrón" "Pon o teu padrón do traballo" "Volve escribir o teu PIN" "Volve escribir o PIN do traballo" "Escribe o teu PIN do traballo" "Os contrasinais non coinciden" "Os PIN non coinciden" "Volve debuxar o padrón" "Selección de desbloqueo" "Estableceuse o contrasinal" "Definiuse o PIN" "Definiuse o padrón" "Desbloqueo facial: cómpre un contrasinal" "Desbloqueo facial: cómpre un padrón" "Desbloqueo facial: cómpre un PIN" "Define un contrasinal para usar a cara ou impresión dixital" "Define un padrón para usar a cara ou a impresión dixital" "Define un PIN para usar a cara ou a impresión dixital" "Esqueciches o contrasinal?" "Esqueciches o padrón?" "Esqueciches o PIN?" "Utiliza o padrón do dispositivo para continuar" "Escribe o PIN do dispositivo para continuar" "Introduce o contrasinal do dispositivo para continuar" "Utiliza o padrón do traballo para continuar" "Escribe o PIN do traballo para continuar" "Introduce o contrasinal do traballo para continuar" "Utiliza o padrón do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o PIN do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o contrasinal do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Utiliza o padrón do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o PIN do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o contrasinal do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o padrón anterior." "Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o PIN anterior." "Restableceuse a configuración de fábrica do teléfono. Introduce o contrasinal anterior." "Verifica o padrón" "Verifica o PIN" "Verifica o contrasinal" "PIN incorrecto" "Contrasinal incorrecto" "Padrón incorrecto" "Seguranza do dispositivo" "Cambiar padrón de desbloqueo" "Cambiar PIN de desbloqueo" "Debuxa un padrón de desbloqueo" "Preme Menú para obter axuda." "Solta o dedo cando remates" "Conecta polo menos %d puntos. Téntao de novo." "Padrón rexistrado" "Debuxa o padrón de novo para confirmalo" "O teu novo padrón de desbloqueo" "Confirmar" "Volver debuxar" "Borrar" "Continuar" "Padrón de desbloqueo" "Padrón obrigatorio" "Debes debuxar o padrón para desbloquear a pantalla" "Facer visible o padrón" "Facer visible o padrón do perfil" "Vibrar ao tocar" "Bloquear co botón de acender" "Excepto se %1$s mantén o dispositivo desbloqueado" "Definir padrón de desbloqueo" "Cambiar padrón de desbloqueo" "Como debuxar un padrón de desbloqueo" "Realizáronse demasiados intentos incorrectos. Téntao de novo en %d segundos." "A aplicación non está instalada no teléfono." "Seguranza do perfil de traballo" "Bloqueo de pantalla do perfil de traballo" "Utilizar un só bloqueo" "Utiliza un só bloqueo para o perfil de traballo e a pantalla do dispositivo" "Queres utilizar un só bloqueo?" "O dispositivo utilizará o bloqueo da pantalla do teu perfil de traballo. Aplicaranse as políticas de traballo aos dous bloqueos." "O bloqueo do perfil de traballo non reúne os requisitos de seguranza da túa organización. Podes utilizar o mesmo bloqueo para a pantalla do dispositivo e o perfil de traballo, pero aplicaranse todas as políticas de bloqueo do traballo." "Utilizar un só bloqueo" "Utilizar un só bloqueo" "O mesmo que o bloqueo da pantalla do dispositivo" "Xestionar aplicacións" "Xestiona e quita as aplicacións instaladas" "Información de aplicacións" "Xestiona aplicacións e configura atallos de inicio rápido" "Configuración de aplicacións" "Fontes descoñecidas" "Permitir todas as fontes de aplicacións" "Aplicacións abertas recentemente" Ver as %1$d aplicacións Ver todas as aplicacións "Contacta co administrador de TI" "Pode axudar a restablecer o PIN, o padrón ou o contrasinal" "A tableta e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados na tableta ou da perda dos datos que se poidan derivar do seu uso." "O teléfono e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados no teléfono ou da perda dos datos que se poidan derivar do seu uso." "O teu dispositivo e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos que se poidan producir no dispositivo ou da perda de datos que se poida derivar do seu uso." "Configuración avanzada" "Activa máis opcións de configuración" "Información de aplicacións" "Almacenamento" "Abrir de forma predeterminada" "Valores predeterminados" "Compatibilidade da pantalla" "Permisos" "Caché" "Borrar caché" "Caché" %d elementos 1 elemento "Borrar acceso" "Controis" "Forzar parada" "Total" "Tamaño da aplicación" "Aplicación de almacenamento USB" "Datos do usuario" "Datos do almacenamento USB" "Tarxeta SD" "Desinstalar" "Desinstalar para todos os usuarios" "Instalar" "Desactivar" "Activar" "Borrar almacenamento" "Desinstalar actualizacións" "Desbloquear as opcións restrinxidas" "Algunhas actividades que seleccionaches ábrense nesta aplicación de forma predeterminada." "Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos." "Non se definiu ningún valor predeterminado." "Borrar preferencias predeterminadas" "É posible que esta aplicación non estea deseñada para a túa pantalla. Aquí podes controlar como queres que se axuste á túa pantalla." "Preguntar ao iniciar" "Escalar aplicación" "Descoñecida" "Ordenar por nome" "Ordenar por tamaño" "Máis recentes" "Máis frecuentes" "Mostrar servizos en uso" "Mostrar procesos na caché" "Aplicación de emerxencia" "Restablecer preferencias das aplicacións" "Restablecer as preferencias das aplicacións?" "Con esta acción, restableceranse todas as preferencias de:\n\n"
  • "Aplicacións desactivadas"
  • \n
  • "Notificacións de aplicacións desactivadas"
  • \n" "
  • "Aplicacións predeterminadas para accións"
  • \n
  • "Restricións de datos en segundo plano para aplicacións"
  • \n
  • "Calquera restrición de permisos"
  • \n\n"Non perderás datos de ningunha aplicación."
    "Restablecer aplicacións" "Xestionar espazo" "Filtro" "Escoller opcións de filtro" "Todas as aplicacións" "Aplicacións desactivadas" "Descargadas" "En execución" "Almacenamento USB" "Na tarxeta SD" "Sen instalar para este usuario" "Aplicación instalada" "Non hai aplicacións" "Almacenamento interno" "Recalculando o tamaño…" "Eliminar os datos da aplicación?" "Os datos desta aplicación (como os ficheiros, a configuración e as bases de datos) eliminaranse de forma permanente." "Aceptar" "Cancelar" "Non se atopou a aplicación na lista de aplicacións instaladas." "Non se puido borrar o almacenamento da aplicación" "%1$s e %2$s" "%1$s, %2$s" "Calculando…" "Non se puido calcular o tamaño do paquete." "versión %1$s" "Mover" "Mover á tableta" "Mover ao teléfono" "Mover a almacenamento USB" "Mover á tarxeta SD" "Xa está en curso outra migración." "Non hai espazo de almacenamento suficiente." "A aplicación non existe." "A localización de instalación non é válida." "Non se poden instalar actualizacións do sistema en soportes externos." "Non se pode instalar a aplicación de administración de dispositivos en soportes externos" "Queres forzar a parada?" "Se forzas a parada dunha aplicación, é posible que non funcione correctamente." "Localización de instalación preferida" "Cambia a localización de instalación preferida para as aplicacións novas" "Desactivar aplicación" "Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto. Ten en conta que esta aplicación non se pode desinstalar, xa que viña preinstalada no dispositivo. Se a desactivas, ocultarase no dispositivo." "Desactivar as notificacións?" "Tenda" "Detalles da aplicación" "A aplicación instalouse desde %1$s" "Máis información en %1$s" "Activa" "(Non se utilizou nunca)" "Sen aplicacións predet." "Uso do almacenamento" "Visualiza o almacenamento utilizado polas aplicacións" "Reiniciando" "Proceso en segundo plano gardado na caché" "Non hai nada en execución" "Iniciado pola aplicación" "%1$s libres" "%1$s en uso" "RAM" "Usuario: %1$s" "Usuario quitado" "%1$d proceso e %2$d servizo" "%1$d proceso e %2$d servizos" "%1$d procesos e %2$d servizo" "%1$d procesos e %2$d servizos" "Memoria do dispositivo" "Uso de RAM da aplicación" "Sistema" "Aplicacións" "Libre" "En uso" "Almacenado na caché" "%1$s de RAM" "Aplicación en execución" "Non activos" "Servizos" "Procesos" "Deter" "Configuración" "Servizo iniciado pola aplicación. Se o detés é posible que falle a aplicación." "Esta aplicación non se pode deter de forma segura. Se a detés, é posible que perdas parte do traballo actual." "Este é un proceso de aplicación antigo que aínda se executa por se se volve necesitar. Normalmente non existe ningún motivo para detelo." "%1$s: actualmente en uso. Toca Configuración para ter o control." "Proceso principal en uso" "O servizo %1$s está en uso." "O provedor %1$s está en uso." "Queres deter o servizo do sistema?" "Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións da tableta deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo." "Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións do teléfono deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo." "Idiomas, entrada e xestos" "Idiomas e introdución de texto" "Non tes permiso para cambiar o idioma do dispositivo." "Idiomas e introdución de texto" "Ferramentas" "Teclado e métodos de entrada" "Idiomas" "Substitución automática" "Corrixe as palabras escritas incorrectamente" "Maiúsculas automáticas" "Pon a primeira letra das frases en maiúscula" "Puntuación automática" "Configuración do teclado físico" "Preme a tecla Espazo dúas veces para inserir \".\"" "Mostrar contrasinais" "Mostra os caracteres brevemente mentres escribes" "É posible que este corrector ortográfico recolla todo o texto que escribes, incluídos datos persoais como contrasinais e números de tarxetas de crédito. Provén da aplicación %1$s. Queres usar este corrector ortográfico?" "Configuración" "Idioma" "Teclados" "Teclado en pantalla" "Gboard" "Teclado en pantalla dispoñible" "Xestionar teclados en pantalla" "Asistencia de teclado" "Teclado físico" "Utilizar teclado en pantalla" "Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo" "Atallos de teclado" "Mostra os atallos dispoñibles" "Teclados e ferramentas do perfil de traballo" "Teclado en pantalla para o traballo" "Predeterminado" "Voz" "Velocidade do punteiro" "Mando do xogo" "Redirixir vibración" "Envía vibración ao mando de xogos se está conectado" "Seleccionar deseño de teclado" "Configurar deseños de teclado" "Para cambiar, preme Control-Barra de espazo" "Predeterminado" "Deseños de teclado" "Dicionario persoal" "Dicionario persoal para o traballo" "Engade as palabras que queiras usar nas aplicacións (por exemplo, en Corrector ortográfico)" "Engadir" "Engadir ao dicionario" "Frase" "Máis opcións" "Menos opcións" "Aceptar" "Palabra:" "Atallo:" "Idioma:" "Escribe unha palabra" "Atallo opcional" "Editar palabra" "Editar" "Eliminar" "Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra." "Para todos os idiomas" "Máis idiomas..." "Proba" "Información sobre a tableta" "Información sobre o teléfono" "Introdución de texto" "Método de introdución de texto" "Teclado actual" "Selector do método de introdución" "Automático" "Mostrar sempre" "Ocultar sempre" "Configurar métodos de entrada" "Configuración" "Configuración" "Configuración de %1$s" "Escoller métodos de entrada activos" "Configuración do teclado en pantalla" "Teclado físico" "Configuración do teclado físico" "Escoller gadget" "Escoller widget" "Queres crear o widget e permitir o acceso?" "Despois de crear o widget, a aplicación poderá acceder a todo o que se mostre.\n\nAplicación: %1$s\nWidget: %2$s\n" "Permitir sempre a %1$s crear widgets e acceder aos seus datos" "Estatísticas de uso" "Estatísticas de uso" "Ordenar por:" "Aplicación" "Última vez que se utilizou" "Tempo de uso" "Accesibilidade" "Configuración de accesibilidade" "Pantalla, interacción, audio" "Configuración de visualización" "Podes personalizar este dispositivo segundo as túas necesidades. Podes cambiar estas funcións de accesibilidade máis tarde en Configuración." "Cambiar tamaño do tipo de letra" "Lector de pantalla" "Subtítulos" "Audio" "Xeral" "Pantalla" "Cor e movemento" "Escurecer pantalla" "Controis de interacción" "Controis de sincronización" "Controis do sistema" "Aplicacións descargadas" "Experimental" "Funcións experimentais" "TalkBack" "O lector de pantalla está destinado principalmente a persoas cegas e con pouca visión" "Toca elementos na pantalla para escoitalos en voz alta" "Preferencias dos subtítulos" "Acerca das preferencias dos subtítulos" "Máis información acerca das preferencias dos subtítulos" "Ampliación" "Atallo de ampliación" "Ampliar escritura" "A lupa segue o texto a medida que escribes" "Acerca da ampliación" "Máis información acerca da ampliación" "Tipo de ampliación" "Amplía a pantalla completa ou unha área específica, ou alterna entre ambas as dúas opcións" "Pantalla completa" "Pantalla parcial" "Alterna entre a pantalla completa e a parcial" "Escoller como ampliar a pantalla" "Ampliar pantalla completa" "Ampliar parte da pantalla" "Alternar entre a pantalla completa e a parcial" "Para pasar dunha opción a outra, toca o botón do interruptor" "Queres cambiar ao botón de accesibilidade?" "Cando tocas tres veces unha parte da pantalla para ampliala, a escritura e outras accións funcionan con atraso.\n\nO botón Accesibilidade aparece na pantalla superposto a outras aplicacións. Tócao para ampliar a pantalla." "Cambiar ao botón de accesibilidade" "Utilizar tres toques" "Configuración da ampliación" "Ampliar ao tocar tres veces" "Ampliar con atallo" "Ampliar con atallo e tres toques" "Acerca de: %1$s" "Texto e tamaño de visualización" "Cambia a maneira en que se mostra o texto" "Opcións" "Aumenta o zoom na pantalla" "Toca 3 veces para achegar o zoom" "Toca un botón para achegar o zoom" "Se queres ampliar o contido, achégao rapidamente na pantalla usando o zoom" "<b>Se queres achegar o contido usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {1,number,integer}. Toca a pantalla<br/> {2,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra 2 dedos<br/> {3,number,integer}. Cando queiras axustar o zoom, belisca a pantalla con 2 dedos<br/> {4,number,integer}. Utiliza o atallo para deter a ampliación<br/><br/> <b>Para achegar o contido temporalmente usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Asegúrate de que o tipo de ampliación estea configurado a pantalla completa<br/> {1,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {2,number,integer}. Mantén premido calquera punto da pantalla<br/> {3,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra o dedo<br/> {4,number,integer}. Levanta o dedo para deter a ampliación" "Ao activar a ampliación, podes achegar o contido da pantalla.\n\n""Para utilizar o zoom"", inicia a ampliación e toca calquera parte da pantalla.\n"
    • "Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte."
    • \n
    • "Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom."
    \n\n"Para utilizar o zoom de forma temporal"", inicia a ampliación e mantén premida calquera parte da pantalla.\n"
    • "Arrastra o dedo para moverte pola pantalla."
    • \n
    • "Levanta o dedo para afastar a imaxe ou o texto."
    \n\n"Ten en conta que non se pode ampliar o teclado nin a barra de navegación."
    "Páxina %1$d de %2$d" "Utilizar o botón de accesibilidade para abrir" "Mantén premidas as teclas de volume para abrir" "Toca tres veces a pantalla para abrir" "Utilizar un xesto para abrir" "Usa o xesto de accesibilidade" "Toca o botón Accesibilidade %s na parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade." "Para utilizar esta función, toca na pantalla o botón Accesibilidade." "Mantén premidas as dúas teclas de volume para utilizar esta función." "Para iniciar e deter a ampliación, toca tres veces en calquera parte da pantalla." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Entendido" "%1$s: atallo" "Botón Accesibilidade" "Xesto de accesibilidade" "Pasa 2 dedos cara arriba" "Pasa 3 dedos cara arriba" "Tocar o botón Accesibilidade" "Usa o xesto de accesibilidade" "Toca o botón Accesibilidade %s na parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Máis opcións" "Máis información sobre %1$s" "Manter premidas as teclas de volume" "manter premidas as teclas de volume" "Mantén premidas as dúas teclas de volume." "Tres toques na pantalla" "tocar tres veces a pantalla" "Toca a pantalla {0,number,integer} veces rapidamente. Este atallo pode reducir a velocidade do dispositivo" "Avanzado" "O botón Accesibilidade está configurado en %1$s. Para utilizar a ampliación, mantén tocado o botón Accesibilidade e, a continuación, selecciona a ampliación." "O xesto de accesibilidade definiuse para o servizo %1$s. Para utilizar a ampliación, pasa dous dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla e mantena premida. Despois selecciona a ampliación." "Atallo da tecla de volume" "Servizo de atallo" "Configuración de atallos" "Atallo desde a pantalla de bloqueo" "Permite que o atallo da función se active desde a pantalla de bloqueo. Mantén premidas as dúas teclas de volume durante uns segundos." "Botón Accesibilidade" "Botón e xesto de accesibilidade" "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla" "Acerca do botón Accesibilidade" "Acerca do botón e do xesto de accesibilidade" "Máis información acerca do botón e do xesto de accesibilidade" "Estás utilizando o botón Accesibilidade. O xesto non pode usarse coa navegación con 3 botóns." "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade" "Para comezar"\n"1. Vai á configuración de accesibilidade\n2. Selecciona unha función e toca o atallo\n3. Escolle se queres utilizar un botón ou un xesto para acceder á función" "Usar botón ou xesto" "Localización" "Tamaño" "Atenuar cando non se estea usando" "Atenúase ao cabo duns segundos para que che resulte máis fácil ver a pantalla" "Transparencia cando non se estea usando" "Transparente" "Non transparente" "Texto de alto contraste" "Cambia a cor do texto a negro ou branco. Maximiza o contraste co fondo." "Actualizar aumento automaticamente" "Actualizar aumento pantalla en transicións de apps" "Botón de acendido para colgar" "Punteiro grande do rato" "Fai máis visible o punteiro do rato" "Quitar animacións" "Reduce o movemento na pantalla" "Audio en mono" "Combinar canles ao reproducir audio" "Balance do audio" "Esquerda" "Dereita" "Predeterminado" "10 segundos" "30 segundos" "1 minuto" "2 minutos" "Tempo para actuar (accesibilidade)" "Acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)" "Máis información acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)" "Tempo para actuar" "Non todas as aplicacións admiten esta preferencia de sincronización" "Escolle o tempo durante o que se mostran as mensaxes temporais que che piden que realices algunha acción" "Retardo de pulsación prolongada" "Inversión da cor" "Usar a inversión da cor" "Atallo de inversión da cor" "A inversión da cor escurece as pantallas claras. Tamén aclarea as pantallas escuras." "<b>Ten en conta o seguinte</b><br/> <ol> <li> Cambiarán as cores do contido multimedia e das imaxes</li> <li> A inversión da cor funciona en todas as aplicacións</li> <li> Pódese utilizar o tema escuro para mostrar un fondo escuro</li> </ol>" "Clic automático (tempo de permanencia)" "Clic automático (tempo permanencia)" "Máis información acerca do clic automático (tempo de permanencia do cursor)" "Podes configurar un rato conectado para que faga clic de forma automática cando o cursor deixe de moverse durante certo tempo" "O clic automático pode serche útil se che resulta difícil facer clic co rato" "Clic automático desactivado" "Curto" "0,2 segundos" "Medio" "0,6 segundos" "Longo" "1 segundo" "Personalizado" "Máis curto" "Máis longo" "Tempo do clic automático" "Vibración e tecnoloxía táctil" "Controla a intensidade da vibración para distintos usos" "Esta opción de configuración está desactivada porque o dispositivo se atopa silenciado" "Chamadas" "Notificacións e alarmas" "Resposta háptica interactiva" "Utilizar vibración e tecnoloxía táctil" "Vibración das alarmas" "Vibración do contido multimedia" "Vibración do ton" "Vibración das notificacións" "Reacción aos toques" "Utilizar %1$s" "Abrir %1$s" "Engadiuse %1$s ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir %1$s ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a corrección da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a corrección da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a inversión da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a inversión da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a atenuación extra ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a atenuación extra ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activalo ou desactivalo cando queiras." "Tamén podes engadir o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Ignorar" "Axusta a maneira en que se mostran as cores no teléfono" "Axusta a maneira en que se mostran as cores na tableta" "Usar corrección da cor" "Atallo de corrección da cor" "Acerca da corrección da cor" "Máis información acerca da corrección da cor" "Acerca da inversión da cor" "Máis información acerca da inversión da cor" "Mostrar subtítulos" "Só para aplicacións compatibles" "Tamaño e estilo dos subtítulos" "Tamaño do texto: %1$s" "Máis opcións" "Personaliza o tamaño e o estilo dos subtítulos para facilitar a súa lectura" "Non todas as aplicacións multimedia admiten estas preferencias dos subtítulos" "Botón Accesibilidade" "Mover dous dedos cara arriba desde abaixo" "Manter premidas as teclas de volume" "Tres toques na pantalla" "Continuar" "Audiófonos" "Non hai ningún audiófono conectado" "Engade audiófonos" "%1$s: activo" %1$d audiófonos gardados %1$d audiófono gardado "Axuste de audio" "Audiodescrición" "Escoita unha descrición do que ocorre na pantalla en películas e programas compatibles con esta opción" "audiodescrición, audio, descrición, pouca visión," "Atallo activado" "Desactivado" "Activado" "Desactivado" "O servizo non funciona. Toca para obter información." "Este servizo non funciona correctamente." "Atallos de accesibilidade" "Mostrar en Configuración rápida" "Vermello-verde" "Vermello-verde" "Azul-amarelo" "Escala de grises" "Verde suave (deuteranomalía)" "Vermello suave (protanomalía)" "Tritanomalía" "Atenuación extra" "Usar atenuación extra da pantalla" "Atallo de atenuación extra" "Acerca da atenuación extra" "Atenúa a pantalla máis do que permite o brillo mínimo do teu teléfono" "Atenúa a pantalla máis do que permite o brillo mínimo da túa tableta" "Atenúa a pantalla para que che resulte máis cómoda a lectura" "A atenuación extra pode serche útil nestas situacións: <ol> <li> O brillo mínimo predeterminado do teléfono é demasiado intenso</li> <li> Utilizas o teléfono en espazos con pouca luz (por exemplo, pola noite ou nunha estancia ás escuras antes de deitarte)</li> </ol>" "A atenuación extra pode serche útil nestas situacións: <ol> <li> O brillo mínimo predeterminado da tableta é demasiado intenso</li> <li> Utilizas a tableta en espazos con pouca luz (por exemplo, pola noite ou nunha estancia ás escuras antes de deitarte)</li> </ol>" "Intensidade" "Máis tenue" "Máis brillante" "Manter opción activada cando se reinicie o dispositivo" Curto (%1$s segundos) Curto (%1$s segundo) Medio (%1$s segundos) Medio (%1$s segundo) Longo (%1$s segundos) Longo (%1$s segundo) %1$s segundos %1$s segundo "Configuración" "Activado" "Desactivado" "Vista previa" "Opcións estándar" "Idioma" "Tamaño do texto" "Estilo dos subtítulos" "Opcións personalizadas" "Cor do fondo" "Opacidade do fondo" "Cor da ventá dos subtítulos" "Opacidade da ventá dos subtítulos" "Cor do texto" "Opacidade do texto" "Cor do bordo" "Tipo de bordo" "Familia do tipo de letra" "Os subtítulos veranse así" "Aa" "Predeterminado" "Cor" "Predeterminado" "Ningún" "Branco" "Gris" "Negro" "Vermello" "Verde" "Azul" "Ciano" "Amarelo" "Maxenta" "Queres permitir que %1$s poida controlar totalmente o teu dispositivo?" "%1$s precisa:" "Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta." "%1$s solicita poder controlar totalmente este dispositivo. O servizo pode ler a pantalla e actuar en nome dos usuarios con necesidades de accesibilidade. Este nivel de control non é adecuado para a maioría das aplicacións." "O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións." "Ver e controlar a pantalla" "Pode ler todo o contido da pantalla e mostralo sobre outras aplicacións." "Ver e realizar accións" "Pode facer un seguimento das túas interaccións cunha aplicación ou cun sensor de hardware, así como interactuar por ti coas aplicacións." "Permitir" "Denegar" "Deter" "Cancelar" "Queres deter %1$s?" "Ao tocar %1$s, deterase %2$s." "Ningún servizo instalado" "Non hai ningún servizo seleccionado" "Ningunha descrición fornecida." "Configuración" "sensibilidade á luz, fotofobia, tema escuro, xaqueca, dor de cabeza, modo de lectura, modo nocturno, baixar o brillo, punto branco" "Facilidade de uso, fácil acceso, asistencia, asistencial" "Lupa de ventá, zoom, ampliación, visión reducida, aumentar tamaño, agrandar" "Subtítulos, subtitulado, Transcrición instantánea, problemas auditivos, perda de audición, subtitulado en tempo real, CART, conversión de voz a texto, subtítulo" "tamaño da pantalla, pantalla grande" "Alto contraste, visión reducida, tipo de letra grosa, grosa" "axustar cor" "escurecer pantalla, clarear pantalla" "motor, rato" "problemas auditivos, perda de audición" "problemas auditivos, perda de audición, subtítulos, teletipo, TTY" "Vinculac. rápida" "Det. disp. Bluetooth con Vinculación rápida preto." "Buscar dispositivos próximos" "Dispositivos gardados" "Impresión" "Desactivado" %1$d servizos de impresión activados 1 servizo de impresión activado %1$d traballos de impresión 1 traballo de impresión "Servizos de impresión" "Non hai servizos instalados" "Non se encontrou ningunha impresora" "Configuración" "Engadir impresoras" "Activado" "Desactivada" "Engadir servizo" "Engadir impresora" "Buscar" "Buscando impresoras" "Servizo desactivado" "Traballos de impresión" "Traballo de impresión" "Reiniciar" "Cancelar" "%1$s\n%2$s" "Configurando %1$s" "Imprimindo %1$s" "Cancelando %1$s" "Erro da impresora %1$s" "Impresora bloqueou %1$s" "Caixa de busca visible" "Caixa de busca oculta" "Máis información sobre esta impresora" "Batería" "Consumo de batería" "Datos de uso non dispoñibles" "%1$s - %2$s" "%1$s restante(s)" "%1$s para completar a carga" "Pouca batería" "Restrición do uso en segundo plano" "Permite que a aplicación se execute en segundo plano" "Non se permite a execución da aplicación en segundo plano" "Non se pode restrinxir o uso en segundo plano" "Queres limitar a actividade en segundo plano?" "Si limitas a actividade en segundo plano para unha aplicación, é posible que non funcione correctamente" "Non podes limitar a aplicación porque non se configurou para optimizar a batería.\n\nPrimeiro activa a optimización da batería." "Sen restricións" "Optimizado" "Restrinxida" "Permite usar a batería sen restricións cando a aplicación está en segundo plano. Pode que se consuma máis batería." "Optimiza a duración da batería en función do uso que fas dela. É a opción recomendada para a maioría das aplicacións." "Restrinxe o uso da batería cando a aplicación está en segundo plano. Pode que a aplicación non funcione segundo o previsto. É posible que as notificacións cheguen con atraso." "Se cambias o xeito no que unha aplicación utiliza a batería, o seu rendemento pode verse afectado." "Esta aplicación require un uso %1$s da batería." "sen restricións" "optimizado" "Máis información sobre as opcións de uso da batería" "Uso da pantalla desde a carga completa" "Uso da batería desde a carga completa" "Tempo durante o que a pantalla estivo activada desde a carga completa" "Uso do dispositivo desde a carga completa" "Uso da batería desde que se desconectou" "Uso da batería desde o restablecemento" "%1$s utilizando a batería" "%1$s desde a desconexión" "Cargando" "Pantalla activada" "GPS activado" "Cámara acendida" "Lanterna acendida" "wifi" "Activa" "Sinal de rede móbil" "Hora de activación do dispositivo" "Tempo de conexión wifi" "Tempo de conexión wifi" "Uso da batería" "Detalles do historial" "Uso da batería" "Consulta o uso das últimas 24 horas" "Mira o uso desde a última carga completa" "Uso da batería" "Detalles de uso" "Axustar uso de enerxía" "Paquetes incluídos" "As aplicacións execútanse con normalidade" "O teléfono ten un consumo normal de batería en segundo plano" "A tableta utiliza habitualmente batería en segundo plano" "O dispositivo utiliza habitualmente batería en segundo plano" "Queda pouca batería" "Para que a batería dure máis, activa a función Aforro de batería" "Mellora a duración da batería" "Activa o xestor de batería" "Activar a función Aforro de batería" "A batería pode esgotarse antes do normal" "A función Aforro de batería está activada" "Máis información sobre a función Aforro de batería" "Algunhas funcións poden estar limitadas" "Aplicacións que máis batería consomen" "Consulta as aplicacións que máis batería consomen" "Carga limitada temporalmente" "Para protexer a batería. Máis información." "Retomar carga" "Cando se dean determinadas condicións (por exemplo, temperaturas altas e períodos de carga longos), é posible que a carga se limite ao %1$s para axudar á preservación da batería.\n\nCando esas condicións rematen, o teléfono volverá cargar con normalidade." "Cando se dean determinadas condicións (por exemplo, temperaturas altas e períodos de carga longos), é posible que a carga se limite ao %1$s para axudar á preservación da batería.\n\nCando esas condicións rematen, a tableta volverá cargar con normalidade." "Como utilizaches o teléfono máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:" "Como utilizaches a tableta máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:" "Como utilizaches o dispositivo máis do habitual, pode que se lle esgote a batería antes do normal.\n\nEstas son as aplicacións que consomen máis batería:" "Inclúe a actividade en segundo plano que consome moita batería" Restrinxir %1$d aplicacións Restrinxir %1$d aplicación Restrinxíronse recentemente %1$d aplicacións Restrinxiuse recentemente a aplicación %1$s %2$d aplicacións utilizan moita batería en segundo plano A aplicación %1$s utiliza moita batería en segundo plano Estas aplicacións non se poden executar en segundo plano Esta aplicación non se pode executar en segundo plano Queres restrinxir %1$d aplicacións? Queres restrinxir a aplicación? "Para aforrar batería, evita que %1$s consuma batería en segundo plano. É posible que esta aplicación non funcione de forma adecuada e que as notificacións se atrasen." "Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:" "Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:\n%1$s." "Restrinxir" "Queres quitar a restrición?" "Esta aplicación poderá utilizar a batería en segundo plano e provocar que quedes sen ela antes do esperado." "Quitar" "Cancelar" "As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, o teu teléfono suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería." "As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, a túa tableta suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería." "As túas aplicacións consomen unha cantidade normal de batería. Cando consuman demasiada, o teu dispositivo suxerirá as accións que podes levar a cabo.\n\nSe tes pouca batería, sempre podes activar a función Aforro de batería." "Xestor de batería" "Xestionar aplicacións automaticamente" "Limita o uso de batería das aplicacións que utilizas con pouca frecuencia" "Cando o xestor de batería detecte que as aplicacións están consumindo batería, terás a opción de restrinxilas. Poida que as aplicacións restrinxidas non funcionen ben e que as notificacións se atrasen." "Aplicacións restrinxidas" Limitando o uso de batería para %1$d aplicacións Limitando o uso de batería para %1$d aplicación "Restrinxiuse %1$s" "Estas aplicacións teñen restrinxido o uso da batería en segundo plano, polo que é posible que non funcionen como é de esperar e que as notificacións se atrasen." "Utilizar o xestor de batería" "Detecta se as aplicacións consomen batería" "Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería" "Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería" "Desactivado" Restrinxíronse %1$d aplicacións Restrinxiuse %1$d aplicación "^1"" ""%""" "Produciuse un problema ao ler o medidor da batería." "Tocar para obter máis información acerca deste erro" "Queres deter a aplicación?" "O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s mantena activa.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter a aplicación.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter %1$s.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s mantena activa.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter %1$s.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo.\n\nPara tentar solucionar este problema, podes deter %1$s.\n\nSe o problema persiste, é posible que necesites desinstalala para mellorar o rendemento da batería." "Deter aplicación" "Desactivar uso en segundo plano e deter a aplicación?" "O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo .\n\nPara solucionar este problema, podes deter %1$s e impedir que se execute en segundo plano." "A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s mantena activa.\n\nPara solucionar este problema, podes deter %1$s e impedir que se execute en segundo plano." "O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s manteno activo.\n\nPara solucionar este problema, podes deter %1$s e impedir que se execute en segundo plano." "Desactivar" "Queres desactivar a localización?" "O teléfono non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación." "A tableta non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación." "O dispositivo non pode xestionar o uso da batería con normalidade porque a aplicación %1$s continúa solicitando a túa localización cando non a utilizas.\n\nPara solucionar este problema, podes desactivar a localización para esta aplicación." "Desactivar" "Pantalla" "Lanterna" "Cámara" "Wifi" "Bluetooth" "Rede de telefonía móbil" "Chamadas de voz" "Tableta inactiva" "Teléfono inactivo" "Varios" "Reconto excesivo" "Total da CPU" "Primeiro plano da CPU" "Activo" "GPS" "Wifi en funcionamento" "Tableta" "Teléfono" "Paquetes móbiles enviados" "Paquetes móbiles recibidos" "Radio móbil activa" "Paquetes wifi enviados" "Paquetes wifi recibidos" "Audio" "Vídeo" "Cámara" "Lanterna" "Tempo activado" "Tempo sen sinal" "Capacidade total da batería" "Uso de enerxía computado" "Uso de enerxía observado" "Forzar a parada" "Información de aplicacións" "Configuración da aplicación" "Configuración da pantalla" "Configuración da wifi" "Configuración Bluetooth" "Batería utilizada polas chamadas de voz" "Batería utilizada cando a tableta está inactiva" "Batería utilizada cando o teléfono está inactivo" "Batería utilizada pola radio do móbil" "Cambia ao modo avión para aforrar batería en zonas sen cobertura móbil" "Batería utilizada pola lanterna" "Batería utilizada pola cámara" "Batería utilizada pola pantalla e a luz de fondo" "Reduce o brillo da pantalla e/ou o tempo de espera da pantalla" "Batería utilizada pola wifi" "Desactiva a wifi cando non a utilices ou cando non estea dispoñible" "Batería utilizada polo Bluetooth" "Desactiva o Bluetooth cando non o utilices" "Proba a conectarte a un dispositivo Bluetooth diferente" "Batería utilizada pola aplicación" "Deter ou desinstalar a aplicación" "Selecciona o modo de aforro de batería" "É posible que a aplicación ofreza configuracións para reducir o uso da batería" "Batería utilizada polo usuario" "Uso de enerxía variado" "O uso da batería é unha aproximación do uso de enerxía e non inclúe todas as fontes de consumo de batería. Variado indica a diferenza entre o uso de enerxía aproximado computado e o consumo real que se observa na batería." "Reconto excesivo do uso de enerxía" "%d mAh" "En uso durante ^1" "En actividade durante ^1" "Uso da pantalla: ^1" "%1$s utilizado por %2$s" "%1$s da batería total" "Análise detallada desde a última carga completa" "Última carga completa" "Duración aproximada da carga completa" "Os datos de uso da batería son aproximados e poden cambiar en función de como se utilice." "En uso activo" "En segundo plano" "Uso da batería" "Desde a carga completa" "Xestionar o uso da batería" "^1 en total • ^2 en segundo plano\ndesde a última carga completa" "^1 en total • ^2 en segundo plano\nnas últimas 24 horas" "^1 en total • ^2 en segundo plano\nentre ^3" "Menos dun minuto en total desde a última carga completa" "Menos dun minuto en total nas últimas 24 horas" "Menos dun minuto en total entre ^1" "Menos dun minuto en segundo plano desde a última carga completa" "Menos dun minuto en segundo plano nas últimas 24 horas" "Menos dun minuto en segundo plano entre ^1" "^1 en total desde a última carga completa" "^1 en total nas últimas 24 horas" "^1 en total entre ^2" "^1 en segundo plano desde a última carga completa" "^1 en segundo plano nas últimas 24 horas" "^1 en segundo plano entre ^2" "^1 en total • menos dun minuto en segundo plano\ndesde a última carga completa" "^1 en total • menos dun minuto en segundo plano\nnas últimas 24 horas" "^1 en total • menos dun minuto en segundo plano\nentre ^2" "Sen uso da batería desde a última carga completa" "Sen uso da batería nas últimas 24 horas" "A estimación do nivel de batería baséase no uso do dispositivo" "Tempo restante estimado" "Para completar a carga" "A estimación pode cambiar en función do uso" "%1$s desde que se desconectou" "Uso da batería desde a última desconexión: %1$s" "Cifras totais de uso" "Actualizar" "Servidor multimedia" "Optimización da aplicación" "Aforro de batería" "Activar automaticamente" "Sen planificación" "Baseada na túa rutina" "Activarase segundo a túa rutina" "Baseada nunha porcentaxe" "A función Aforro de batería actívase se se prevé que a batería pode esgotarse antes da seguinte carga. Esta estimación realízase a partir da rutina que segues habitualmente" "Activarase cando a batería estea ao %1$s" "Establecer unha planificación" "Aumenta a duración da batería" "Desactivar cando a batería estea cargada" "A función Aforro de batería desactívase cando a carga do teléfono é superior ao ^1 %" "A función Aforro de batería desactívase cando a carga da tableta é superior ao ^1 %" "A función Aforro de batería desactívase cando a carga do dispositivo é superior ao ^1 %" "Activar" "Usar Aforro de batería" "Activar automaticamente" "Nunca" "coa batería ao %1$s" "Porcentaxe de batería" "Mostra a porcentaxe de batería na barra de estado" "Nivel da batería durante as últimas 24 horas" "Uso das aplicacións durante as últimas 24 horas" "Uso do sistema durante as últimas 24 horas" "Uso do sistema durante %s" "Uso das aplicacións durante %s" "Total: menos dun minuto" "En segundo plano: menos dun minuto" "Total: %s" "Segundo plano: %s" "Os datos de uso da batería son aproximados e non miden a utilización durante a carga do teléfono" "Os datos de uso da batería estarán dispoñibles unha vez que uses o teléfono durante unhas poucas horas" "Gráfico de uso da batería" "Estatísticas de procesos" "Estatísticas frikis sobre procesos en execución" "Uso da memoria" "Uso de %1$s de %2$s durante %3$s" "Uso do %1$s da RAM durante %2$s" "Segundo plano" "Primeiro plano" "Almacenado na caché" "SO Android" "Orixinais" "Kernel" "Z-Ram" "Cachés" "Uso da RAM" "Uso da RAM (segundo plano)" "Tempo de execución" "Procesos" "Servizos" "Duración" "Detalles da memoria" "3 horas" "6 horas" "12 horas" "1 día" "Mostrar sistema" "Ocultar sistema" "Mostrar porcentaxes" "Usar Uss" "Tipo de estatísticas" "Segundo plano" "Primeiro plano" "Almacenado na caché" "Entrada e saída de voz" "Configuración da entrada e saída de voz" "Busca por voz" "Teclado Android" "Configuración da entrada de voz" "Entrada de voz" "Servizos de entrada de voz" "Interacción e palabra de activación completa" "Conversión simple de voz a texto" "Este servizo de entrada de voz poderá supervisar que a voz sempre estea activada e controlar as aplicacións compatibles coa voz no teu nome. Procede da aplicación %s. Queres activar o uso deste servizo?" "Motor preferido" "Configuración do motor" "Velocidade da fala e ton" "Motor" "Voces" "Idioma falado" "Instalar voces" "Continúa ata a aplicación %s para instalar voces" "Abrir aplicación" "Cancelar" "Restablecer" "Reproducir" "VPN" "Non segura" "%d non segura" "%d non seguras" "Conectividade intelixente" "Aumenta a duración da batería e mellora o rendemento do dispositivo xestionando automaticamente as conexións de rede" "Opción activada" "Opción desactivada" "Almacenamento de credenciais" "Instalar un certificado" "Instala certificados desde o almacenamento" "Instala certificados desde a tarxeta SD" "Borrar credenciais" "Quita todos os certificados" "Credenciais de confianza" "Mostra certificados de CA de confianza" "Credenciais do usuario" "Mostra e modifica as credenciais almacenadas" "Configuración avanzada" "As credenciais non están dispoñibles para este usuario" "Instalada para a VPN e as aplicacións" "Instalada para a wifi" "Queres quitar todos os contidos?" "Almacenaxe credenciais borrada" "Imposible borrar almacen. credenciais" "Apps con acceso aos datos de uso" "Certificado de CA" "Cert. de usuario de VPN e app" "Certificado de wifi" "Os teus datos non serán privados" "Os certificados de CA utilízanse en sitios web, aplicacións e VPN para a encriptación. Instala só os das organizacións nas que confíes. \n\nSe instalas un certificado de CA, o seu propietario podería acceder aos teus datos (por exemplo, contrasinais ou datos das tarxetas de crédito) procedentes dos sitios web que visites ou das aplicacións que utilices aínda que estean encriptados." "Non instalar" "Instalar igualmente" "Non se instalou o certificado" "Queres permitir que ""^1"" instale certificados neste dispositivo?" "Estes certificados permitirán verificar a túa identidade compartindo o código exclusivo do teu dispositivo coas aplicacións e os URL que se indican abaixo" "Non permitir" "Permitir" "Mostrar máis" "App de xestión de certificados" "Ningunha" "Os certificados permiten verificar a túa identidade cando usas as aplicacións e os URL que se indican abaixo" "Desinstalar certificados" "Quitar aplicación" "Queres quitar a aplicación?" "Esta aplicación non xestionará certificados, pero permanecerá no teu dispositivo. Desinstalaranse todos os certificados que instalase." %d URL %d URL "Sinal de marcación de emerxencia" "Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia" "Copia de seguranza" "Activada" "Desactivada" "Copia de seguranza e restauración" "Datos persoais" "Realizar copia de seguranza dos meus datos" "Crea unha copia de seguranza dos datos da aplicación, dos contrasinais das redes wifi e doutras configuracións en servidores de Google" "Copia de seguranza: conta" "Xestionar conta para a copia de seguranza" "Incluír datos de aplicacións" "Restauración automática" "Cando volvas instalar unha aplicación, restaura a configuración e os datos dos que fixeches unha copia de seguranza" "O servizo de copia de seguranza non está activo" "Actualmente ningunha conta está almacenando datos da copia de seguranza." "Queres deixar de crear copias de seguranza dos contrasinais das túas wifi, dos favoritos, doutras configuracións e dos datos das aplicacións e borrar todas as copias presentes nos servidores de Google?" "Queres deixar de crear copias de seguranza dos datos do dispositivo (como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas) e dos datos das aplicacións (como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións), e borrar todas as copias presentes nos servidores remotos?" "Crea automaticamente copias de seguranza dos datos do dispositivo de forma remota, como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas, e dos datos das aplicacións, como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións.\n\nAo activar a copia de seguranza automática, os datos do dispositivo e das aplicacións gárdanse periodicamente de forma remota. Os datos das aplicacións poden ser os datos que gardou unha aplicación segundo a configuración do programador, incluídos os datos potencialmente sensibles, como os contactos, as mensaxes e as fotos." "Configuración do administrador de dispositivos" "Aplicación de administración" "Desactivar esta aplicación de administración de dispositivos" "Desinstalar aplicación" "Desactivar e desinstalar" "Aplicacións de administración de dispositivos" "Non hai ningunha aplicación de administración de dispositivos dispoñible" "Non hai ningún axente de confianza dispoñible" "Activar aplicación de administración?" "Activar esta aplicación de administración de dispositivos" "Administrador de dispositivos" "A activación desta aplicación de administración permitirá á aplicación %1$s levar a cabo as seguintes operacións:" "A aplicación %1$s xestionará e supervisará este dispositivo." "Esta aplicación de administración está activa e permite á aplicación %1$s levar a cabo as seguintes operacións:" "Queres activar o xestor de perfís?" "Queres permitir a supervisión?" "Se continúas, o administrador xestionará o teu usuario, que tamén poderá almacenar os datos asociados, ademais dos datos persoais.\n\nO administrador ten a capacidade de supervisar e xestionar os axustes, o acceso, as aplicacións e os datos asociados con este usuario, mesmo a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador desactivou outras opcións" "Máis información" "Rexistro de notificacións" "Historial de notificacións" "Últimas 24 horas" "Adiadas" "Ignoradas recentemente" %d notificacións %d notificación "Ton de chamada e vibración das chamadas" "Detalles da rede" "Sincronización activada" "Sincronización desactivada" "Sincronización en curso" "Erro de vinculación" "Erro na vinculación" "Sincronización activa" "Vincular" "A vinculación experimenta problemas actualmente. Recuperarase en breve." "Engadir conta" "O perfil de traballo aínda non está dispoñible" "Perfil de traballo" "Perfil xestionado pola túa organización" "As aplicacións e as notificacións están desactivadas" "Quitar perfil de traballo" "Datos en segundo plano" "Aplicacións poden sincronizar, enviar e recibir datos sempre" "Des. datos 2º plano?" "A desactivación dos datos en segundo plano amplía a duración da batería e reduce o uso de datos. É posible que algunhas aplicacións continúen utilizando a conexión de datos en segundo plano." "Sincronizar automat. datos das apps" "Sincronización activada" "Sen vinculación" "Erro de vinculación" "Última vinculación: %1$s" "Vinculando agora..." "Configuración de copia de seguranza" "Realizar copia de seguranza da miña configuración" "Vincular agora" "Cancelar vinculación" "Toca para vincular agora %1$s" "Gmail" "Calendar" "Contactos" "Benvido á vinculación de Google."" \nUn método de Google que che permite sincronizar datos para que poidas acceder aos teus contactos, citas etc. esteas onde esteas." "Configuración da vinculación de aplicacións" "Datos e vinculación" "Cambiar contrasinal" "Configuración da conta" "Quitar conta" "Engade unha conta" "Queres quitar a conta?" "Ao quitar esta conta eliminaranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos da tableta." "Se quitas esta conta borraranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos do teléfono." "Se quitas esta conta, quitaranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos do dispositivo." "O administrador non admite este cambio" "Non se pode vincular manualmente" "A vinculación deste elemento está desactivada actualmente. Para cambiar esta configuración, activa temporalmente os datos en segundo plano e a vinculación automática." "Eliminar" "Ficheiros variados" "seleccionáronse %1$d de %2$d" "%1$s de %2$s" "Seleccionar todo" "Uso de datos" "Datos móbiles e wifi" "A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo." "Uso da aplicación" "INFORMACIÓN DA APLICACIÓN" "Datos móbiles" "Definir límite de datos" "Ciclo de uso de datos" "Uso da aplicación" "Itinerancia de datos" "Restrinxir datos 2º plano" "Permitir datos en 2º plano" "Uso de 4G independente" "Mostrar wifi" "Ocultar o uso da wifi" "Mostrar o uso de Ethernet" "Ocultar o uso de Ethernet" "Restricións de rede" "Sincronización automática de datos" "Tarxetas SIM" "En pausa no límite" "Sincronización automática" "Sincr. auto. de datos persoais" "Sincr. auto. datos do traballo" "Cambiar ciclo…" "Día do mes para restablecer o ciclo de uso de datos:" "Ningunha aplicación usou datos neste período." "Primeiro plano" "Segundo plano" "restrinxido" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Definir límite datos móbiles" "Definir límite de datos 4G" "Definir límite datos 2G-3G" "Limitar datos wifi" "Wifi" "Ethernet" "Móbil" "4G" "2G-3G" "Móbil" "Ningunha" "Datos móbiles" "Datos 2G-3G" "Datos 4G" "Itinerancia" "Primeiro plano" "Segundo plano" "Configuración da aplicación" "Datos en segundo plano" "Activa o uso de datos móbiles en segundo plano" "Para restrinxir datos en segundo plano, define un límite de datos móbiles." "Restrinxir os datos en segundo plano?" "É posible que esta función provoque que unha aplicación que dependa dos datos en segundo plano deixe de funcionar cando só estean dispoñibles redes móbiles.\n\nPodes atopar controis de uso de datos máis adecuados na configuración dispoñible na aplicación." "A restrición de datos en segundo plano só é posible se estableciches un límite de datos móbiles." "Activar autosincronización?" "Todos os cambios que fagas nas túas contas desde a Web copiaranse automaticamente na túa tableta.\n\nAlgunhas contas tamén poden copiar automaticamente na Web os cambios feitos desde a tableta. A Conta de Google funciona desta forma." "Todos os cambios que fagas nas túas contas desde a Web copiaranse automaticamente no teu teléfono.\n\nAlgunhas contas tamén poden copiar automaticamente na Web os cambios feitos desde o teléfono. A Conta de Google funciona desta forma." "Desactivar autosincronización?" "Isto aforrará datos e uso da batería, pero terás que vincular cada conta manualmente para recompilar a información recente e non recibirás notificacións cando se efectúen actualizacións." "Data de restablecemento do ciclo de uso" "Día de cada mes:" "Establecer" "Establecer advertencia de uso de datos" "Establecer límite de uso de datos" "Limitación do uso de datos" "Desactivaranse os datos móbiles na tableta unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nPosto que a tableta mide o uso de datos e que posiblemente o teu operador contabilice o uso de forma diferente, considera a posibilidade de configurar un límite conservador." "Desactivaranse os datos móbiles no teléfono unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nComo os datos rexistrados polo teléfono e o provedor poden ser diferentes, recomendámosche que establezas un límite prudente." "Restrinxir datos en segundo plano?" "Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi." "Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios desta tableta se verán afectados por esta opción de configuración." "Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios deste teléfono se verán afectados por esta opción de configuración." "^1"" ""^2"\n"aviso" "^1"" ""^2"\n"límite" "Aplicacións quitadas" "Aplicacións e usuarios quitados" "%1$s recibidos, %2$s enviados" "%2$s: aproximadamente %1$s utilizados." "%2$s: aproximadamente %1$s usados, segundo a túa tableta. É posible que o reconto do operador sexa diferente." "%2$s: aproximadamente %1$s usados, segundo o teu teléfono. É posible que o reconto do operador sexa diferente." "Restricións de rede" "As redes sen tarifa plana trátanse como redes de telefonía móbil cando os datos en segundo plano están restrinxidos. É posible que as aplicacións mostren unha advertencia antes de usar estas redes para realizar descargas grandes." "Redes de telefonía móbil" "Redes wifi sen tarifa plana" "Para seleccionar redes sen tarifa plana, activa a wifi." "Automaticamente" "Uso da rede" "Rede sen tarifa plana" "Rede con tarifa plana" "A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo." "Nome" "Tipo" "Enderezo do servidor" "Encriptación PPP (MPPE)" "Segredo L2TP" "Identificador IPSec" "Clave precompartida IPSec" "Certificado de usuario IPSec" "Certificado de CA IPSec" "Certificado de servidor IPSec" "Mostrar opcións avanzadas" "Dominios de busca de DNS" "Servidores DNS (por ex., 8.8.8.8)" "Rutas de reenvío (por ex., 10.0.0.0/8)" "Nome de usuario" "Contrasinal" "Gardar información da conta" "(sen usar)" "(non verificar servidor)" "(recibido do servidor)" "Este tipo de VPN non pode estar conectada en todo momento" "A VPN que está sempre activada só admite enderezos de servidor numéricos" "É necesario especificar un servidor DNS para as VPN que estean sempre activadas" "Os enderezos de servidor DNS deben ser numéricos para as VPN que estean sempre activadas" "A información inserida non é compatible con VPN que estean sempre activadas" "Cancelar" "Ignorar" "Gardar" "Conectar" "Substituír" "Editar perfil de VPN" "Esquecer" "Conectar con %s" "Queres desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versión" "Esquecer perfil da VPN" "Queres substituír a VPN existente?" "Queres definir a VPN como sempre activa?" "Ao activar esta opción de configuración, non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente" "A VPN existente substituirase e non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente" "Xa te conectaches a unha VPN sempre activa. Se te conectas a unha VPN distinta, substituirase a actual e desactivarase o modo de VPN sempre activa." "Xa te conectaches a unha VPN. Se te conectas a unha distinta, substituirase a VPN actual." "Activar" "Non se pode conectar a %1$s" "Esta aplicación non admite VPN que estean sempre activadas" "VPN" "Engadir perfil de VPN" "Editar o perfil" "Eliminar o perfil" "VPN sempre activada" "Non se engadiron VPN" "Permanece conectado á VPN sempre" "Opción non admitida nesta aplicación" "Sempre activada" "Non segura" "Bloquear conexións sen VPN" "Requirir conexión VPN?" "O tipo de aplicación non é seguro. Actualiza a unha VPN IKEv2" "Selecciona un perfil de VPN ao que permanecer sempre conectado. Só se permitirá tráfico de rede cando esteas conectado a esta VPN." "Ningunha" "As VPN que están sempre activadas requiren un enderezo IP para o servidor e o DNS." "Non hai ningunha conexión de rede. Téntao de novo máis tarde." "Desconectouse da VPN" "Ningunha" "Falta un certificado. Tenta editar o perfil." "Sistema" "Usuario" "Desactivar" "Activar" "Desinstalar" "Fiable" "Queres activar o certificado de CA do sistema?" "Queres desactivar o certificado da autoridade de certificación do sistema?" "Queres quitar o certificado de CA do usuario permanentemente?" "Esta entrada contén:" "unha clave de usuario" "un certificado de usuario" "un certificado de CA" "%d certificados de CA" "Detalles das credenciais" "Credencial retirada: %s" "Non hai credenciais do usuario instaladas" "Corrector ortográfico" "Corrector ortográfico para o traballo" "Escribe aquí o contrasinal actual da copia de seguranza completa" "Escribe un contrasinal novo para copias de seguranza completas" "Volve escribir aquí o novo contrasinal da copia de seguranza completa" "Definir contrasinal" "Cancelar" "Actualizacións do sistema" "É posible que se supervise a rede" "Feito" Confiar nos certificados ou quitalos Confiar no certificado ou quitalo %s instalou autoridades de certificación no teu dispositivo que poden permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador. %s instalou unha autoridade de certificación no teu dispositivo que pode permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador. %s instalou autoridades de certificación para o teu perfil de traballo que poden permitirlle supervisar a actividade da rede de traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador. %s instalou unha autoridade de certificación para o teu perfil de traballo que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador. "Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible." Comprobar certificados Comprobar certificado "Múltiples usuarios" "Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal no dispositivo con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas." "Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal na tableta con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas." "Comparte o teu dispositivo engadindo novos usuarios. Cada un deles ten un espazo persoal no teléfono con pantallas de inicio, contas, aplicacións e opcións de configuración personalizadas, entre outras cousas." "Usuarios e perfís" "Engadir usuario ou perfil" "Engadir usuario" "Perfil restrinxido" "Non configurado" "Non configurado: perfil restrinxido" "Non configurado: perfil de traballo" "Administrador" "Ti (%s)" "Podes engadir ata %1$d usuarios." "Só o propietario da tableta pode xestionar usuarios." "Só o propietario do teléfono pode xestionar usuarios." "Os perfís restrinxidos non poden engadir contas" "Eliminar a %1$s do dispositivo" "Configuración da pantalla de bloqueo" "Engadir usuarios desde a pantalla de bloqueo" "Cambiar ao usuario administrador ao poñelo na base" "Queres eliminarte a ti mesmo?" "Eliminar este usuario?" "Quitar este perfil?" "Quitar perfil de traballo?" "Perderás o teu espazo e datos desta tableta. Non se pode desfacer esta acción." "Perderás o teu espazo e os datos neste teléfono. Non se pode desfacer esta acción." "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos." "Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil." "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos." "Engadindo novo usuario..." "Eliminar usuario" "Eliminar" "Convidado" "Quitar convidado" "Queres quitar o convidado?" "Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión." "Quitar" "Activar chamadas telefónicas" "Activar chamadas telefónicas e SMS" "Eliminar usuario" "Activar chamadas telefónicas?" "O historial de chamadas compartirase con este usuario." "Activar chamadas telefónicas e SMS?" "O historial de chamadas e SMS compartirase con este usuario." "Información de emerxencia" "Información e contactos de: %1$s" "Abrir %1$s" "Máis opcións de configuración" "Permitir aplicacións e contido" "Aplicacións con restricións" "Ampliar axustes aplicación" "Escoller aplicacións para instalar" "Instalar aplicacións dispoñibles" "Pagos sen contacto" "Aplicación para pagos predeterminada" "Para pagar cunha aplicación para pagos, achega a parte traseira do dispositivo a un terminal de pago" "Máis información" "Definir aplicación de traballo como predeterminada para pagos?" "Para pagar cunha aplicación do traballo:" "O perfil de traballo debe estar activado." "Deberás poñer, se o tes, o contrasinal, o padrón ou o PIN do traballo." "Como funciona?" "Paga co teléfono nas tendas" "Aplicación de pago predeterminada" "Sen configurar" "%1$s - %2$s" "Usar a aplicación para pagos predeterminada" "Usar a app para pagos predeterminada" "Sempre" "Excepto cando estea aberta outra aplicación para pagos" "Nos terminais sen contacto, pagar con:" "Pago no terminal" "Configura unha aplicación para pagos. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto." "Entendido" "Máis…" "Define a aplicación para pagos predeterminada" "Actualiza a aplicación para pagos predeterminada" "Nos terminais sen contacto, pagar con %1$s" "Nos terminais sen contacto, pagar con %1$s.\n\n%2$s deixará de ser a túa aplicación para pagos predeterminada." "Definir como predeterminada" "Actualizar" "Traballo" "Restricións" "Quitar restricións" "Cambiar PIN" "Axuda e suxerencias" "Artigos de axuda, teléfono e chat" "Conta do contido" "ID de foto" "Ameazas graves" "Recibe alertas de ameazas graves para a vida e a propiedade" "Ameazas graves" "Recibe alertas de ameazas graves a vida e a propiedade" "Alertas AMBER" "Recibir boletíns sobre secuestros de menores" "Repetir" "Activar o xestor de chamadas" "Permitir que este servizo xestione a forma na que se realizan as chamadas." "Xestor de chamadas" "Alertas de emerxencia sen fíos" "Operadores de rede" "Nomes dos puntos de acceso" "VoLTE" "Chamadas avanzadas" "Chamadas a través de 4G" "Usa os servizos LTE para mellorar as chamadas de voz (recomendado)" "Usa os servizos 4G para mellorar as chamadas de voz (recomendado)" "Vo5G" "Usa 5G para as chamadas de voz" "Enviar contactos ao operador" "Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas" "Queres enviar os contactos a %1$s?" "Queres enviar os contactos ao teu operador?" "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente a %1$s. Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente ao teu operador. Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." "Tipo de rede preferido" "LTE (recomendado)" "Mensaxes MMS" "Envía e recibe MMS cando os datos móbiles están desactivados" "Datos durante as chamadas" "Permitir que esta SIM se utilice para os datos móbiles só durante as chamadas" "SIM do traballo" "Acceso a aplicacións e contidos" "CAMBIAR NOME" "Axustar restricións de aplicacións" "Controladas por %1$s" "Esta aplicación pode acceder ás túas contas" "Esta aplicación pode acceder ás túas contas. Controladas por %1$s" "Wifi e móbil" "Permite a modificación da configuración das redes wifi e de telefonía móbil" "Bluetooth" "Permite a modificación da configuración e as sincronizacións Bluetooth" "NFC" "Permite o intercambio de datos cando este %1$s toca outro dispositivo con NFC" "Permite o intercambio de datos cando a tableta toca outro dispositivo" "Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca outro dispositivo" "Localización" "Permite ás aplicacións utilizar a túa información de localización" "Atrás" "Seguinte" "Finalizar" "Tarxetas SIM" "Tarxetas SIM" "%1$s: %2$s" "As tarxetas SIM cambiaron" "Toca para definir as actividades" "Os datos móbiles non están dispoñibles" "Toca para seleccionar unha SIM de datos" "Usar sempre para as chamadas" "Escolle unha SIM para os datos móbiles" "Seleccionar unha SIM para as SMS" "Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto…" "Usar %1$s para os datos móbiles?" "Se cambias a %1$s, deixarase de utilizar %2$s para os datos móbiles." "Usar %1$s" "Chamar con" "Seleccionar unha tarxeta SIM" "SIM %1$d" "Nome da SIM" "Introducir o nome da SIM" "Rañura da SIM %1$d" "Operador" "Número" "Cor da SIM" "Seleccionar tarxeta SIM" "Laranxa" "Violeta" "Non hai ningunha tarxeta SIM inserida" "Estado da SIM" "Estado da SIM (rañura da SIM %1$d)" "Devolver chamada da SIM predeterminada" "Tarxeta SIM para chamadas saíntes" "Outras configuracións de chamada" "Alixeiramento de rede" "Desactivar emisión nome" "Desactivar a emisión do nome da rede evita que terceiros accedan á información da túa rede." "Desactivar a emisión do nome da rede evitará a conexión automática a redes ocultas." "%1$d dBm %2$d asu" "Cambiáronse as tarxetas SIM." "Tocar para configurar" "Preguntar sempre" "É necesario seleccionar unha opción" "Selección da SIM" "Configuración" Mostrar %d elementos ocultos Mostrar %d elemento oculto "Rede e Internet" "Datos móbiles, wifi, zona wifi" "Wifi, zona wifi" "Dispositivos conectados" "Bluetooth, vinculación" "Bluetooth, modo de condución, NFC" "Bluetooth, modo de condución" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Bluetooth, Android Auto, modo de condución e NFC" "Bluetooth, Android Auto e modo de condución" "Bluetooth, Android Auto e NFC" "Bluetooth e Android Auto" "Non están dispoñibles porque a NFC está desactivada" "Para usar a función, primeiro instala unha aplicación para pagos" "Aplicacións e notificacións" "Aplicacións recentes, aplicacións predeterminadas" "Non se permite que as aplicacións do perfil de traballo accedan ás notificacións." "Contrasinais e contas" "Contrasinais gardados, función de autocompletar e contas vinculadas" "Aplicacións predeterminadas" "Idiomas, xestos, hora, copia de seguranza" "Configuración" "wifi, conexión de rede, Internet, sen fíos, datos" "notificación Wifi, notificación wifi" "uso de datos" "Usar formato de 24 horas" "Descarga" "Abrir con" "Aplicacións" "fuso horario" "Cabeceira do chat, sistema, alerta, ventá, cadro de diálogo, pantalla, sobre outras aplicacións, debuxar" "Flash, luz, lanterna" "wifi, activar, desactivar, control" "móbil, operador móbil, sen fíos, datos, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, chamada, chamando" "pantalla, pantalla táctil" "atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillante" "atenuar pantalla, noite, ton, cambio nocturno, brillo, cor da pantalla, cor, color" "segundo plano, personalizar pantalla" "tamaño do texto" "proxectar, emitir, proxección de pantalla, pantalla compartida, proxección, compartir pantalla, emisión de pantalla" "espazo, disco, unidade de disco duro, uso do dispositivo" "consumo de enerxía, carga" "ver uso da batería, uso da batería, uso da carga" "aforro de batería, aforro de carga, aforro" "preferencias de funcións intelixentes, batería intelixente" "ortografía, dicionario, corrector ortográfico, autocorrector" "recoñecedor, entrada, voz, falar, idioma, mans libres, man libre, recoñecemento, ofensivo, palabra, audio, historial, auriculares bluetooth" "valorar, idioma, predeterminado, falar, fala, texto a voz, accesibilidade, lector de pantalla, cego" "reloxo, 24 horas" "restablecer, restaurar, fábrica" "borrar datos, borrado de datos, eliminar, restaurar, quitar, restablecemento de fábrica" "impresora" "alarma sonora do altofalante, altofalante, volume, silenciar, silencio, audio, música, tecnoloxía táctil, vibrador, vibrar" "non non molestar, interromper, interrupción, pausa" "RAM" "cerca, localización, historial, informes, GPS" "restrición, restrinxir, restrinxido" "corrección ortográfica, correcto, son, vibrar, automático, idioma, xesto, suxerir, suxestión, tema, ofensivo, palabra, escribir, emoji, internacional" "restablecer, preferencias, predeterminadas" "aplicacións, descarga, aplicacións, sistema" "aplicacións, permisos, seguranza" "aplicacións, predeterminadas" "ignorar optimizacións, sesta, modo de espera da aplicación" "brillante, RGB, sRGB, cor, natural, estándar" "FHD, QHD, resolución, 1080 e 1440p" "temperatura da cor, D65, D73, branco, amarelo, azul, cálido, frío" "pasar o dedo para desbloquear, contrasinal, padrón, PIN" "fixación de pantalla" "desafío de traballo, traballo, perfil" "perfil de traballo, perfil xestionado, agrupar, agrupación traballo, perfil" "xestos" "moedeiro" "pagar, tocar, pagos" "copia de seguranza, facer copia de seguranza" "xesto" "desbloqueo, facial, autenticar, iniciar sesión" "desbloqueo, facial, autenticación, iniciar sesión, impresión dixital, desbloqueo biométrico" "imei, meid, min, versión de prl, imei sv" "rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid, eid" "número de serie, versión do hardware" "nivel do parche de seguranza de android, versión de banda base, versión de kernel" "tema, claro, escuro, modo, sensibilidade á luz, fotofobia, escurecer, ensombrecer, modo escuro, xaqueca" "tema escuro" "erro" "Pantalla de bloqueo, pantalla ambiente" "notificación da pantalla de bloqueo, notificacións" "cara" "impresión dixital, engadir impresión dixital" "cara, impresión dixital, engadir impresión dixital" "atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillo intelixente, brillo dinámico, brillo intelixente" "intelixente, atenuar pantalla, suspensión, batería, tempo de espera, atención, visualización, pantalla, inactividade" "cámara, intelixente, xirar automaticamente, xiro automático, xirar, voltear, xiro, retrato, paisaxe, orientación, vertical, horizontal" "actualizar, actualización, Android" "non molestar, planificar, planificación, notificacións, bloquear, bloqueo, silenciar, silencio, vibrar, suspender, suspensión, traballar, traballo, centrarse, son, día, día da semana, fin de semana, noite da semana, evento" "pantalla, tempo de bloqueo, tempo de espera, pantalla de bloqueo" "memoria, memoria caché, datos, eliminar, borrar, liberar, libre, espazo" "conectado, dispositivo, auriculares, altofalante, sen fíos, vincular, música, contido multimedia" "vincular, auriculares, Bluetooth" "fondo de pantalla, tema, grade, personalizar" "icona, énfase, cor" "predeterminado, asistente" "pago, predeterminado" "notificación entrante" "conexión compartida por USB, conexión compartida por Bluetooth, zona wifi" "tecnoloxía táctil, vibrar, vibración" "tecnoloxía táctil, vibrar, pantalla, sensibilidade" "tecnoloxía táctil, vibración, teléfono, chamada, sensibilidade, ton" "tecnoloxía táctil, vibrar, teléfono, chamada, soar, gradualmente" "tecnoloxía táctil, vibrar, sensibilidade, notificación" "tecnoloxía táctil, vibrar, sensibilidade, alarma" "tecnoloxía táctil, vibrar, sensibilidade, contido multimedia" "tecnoloxía táctil, vibrar, vibración" "aforro de batería, fixo, persistir, aforro de enerxía, batería" "rutina, planificación, aforro de batería, aforro de enerxía, batería, automático, porcentaxe" "VoLTE, chamadas avanzadas, chamadas 4G" "vo5g, vonr, chamadas avanzadas, chamadas por 5g" "engadir idioma, engadir un idioma" "tamaño do texto, letra grande, tipo de letra grande, texto grande, visión reducida, agrandar texto, función para aumentar o tamaño da letra, aumento do tamaño da letra" "pantalla sempre activa" "Son predeterminado" "Volume de notificacións e son ao %1$s" "Volume, vibración, Non molestar" "Timbre en modo vibración" "Timbre en modo silencio" "Volume de notificacións e son ao 80 %" "Volume dos elementos multimedia" "Volume da emisión" "Volume de chamada" "Volume da alarma" "Volume de notificacións e son" "Volume das notificacións" "Ton de chamada do teléfono" "Son de notificación predeterminado" "Son fornecido pola aplicación" "Son de notificación predeterminado" "Son de alarma predeterminado" "Vibrar coas chamadas" "Vibración" "Non vibrar nunca" "Vibrar sempre" "Vibrar e despois soar gradualmente" "Outros sons" "Audio espacial" "Tons do teclado de marcación" "Son do bloqueo de pantalla" "Vibración e sons ao cargar a batería" "Sons de ancoraxe" "Sons ao tocar" "Mostrar sempre a icona no modo de vibración" "Pezas de altofalante do peirao" "Todo o audio" "Unicamente audio multimedia" "Silencio" "Tons" "Vibracións" "Sons de acendido" "Subtítulos instantáneos" "Crea subtítulos automáticos" "Altofalante do teléfono" "Auriculares con cable" "A función de audio espacial crea un son envolvente que parece que chega do teu arredor. Só é compatible con algún contido multimedia." "Opción desactivada" "Opción activada (%1$s)" "Opción activada (%1$s e %2$s)" "{count,plural, =0{Ningunha planificación}=1{Definiuse 1 planificación}other{Definíronse # planificacións}}" "Non molestar" "Só se reciben notificacións de aplicacións e persoas importantes" "Limitar as interrupcións" "Activar modo Non molestar" "As alarmas e os sons multimedia poden interromper o modo Non molestar" "Planificacións" "Eliminar planificacións" "Eliminar" "Editar" "Planificacións" "Planificación" "Planificación" "Silencia o teléfono en horas concretas" "Definir normas de Non molestar" "Planificación" "Utilizar planificación" "%1$s: %2$s" "Permitir interrupcións que emitan son" "Bloquear ruído visual" "Permitir sinais visuais" "Opcións para mostrar as notificacións ocultas" "Cando está activado o modo Non molestar" "Notificacións sen son" "Verás notificacións na pantalla" "O teléfono non vibrará nin emitirá sons cando cheguen notificacións." "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Non verás nin escoitarás notificacións" "O teléfono non mostrará notificacións nin vibrará ou emitirá sons para as notificacións, sexan novas ou xa existentes. Ten en conta que se seguirán mostrando as notificacións esenciais para o estado e a actividade do teléfono.\n\nCando desactives o modo Non molestar, poderás pasar o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para ler as notificacións que non viches." "Configuración personalizada" "Activar configuración personalizada" "Quitar configuración personalizada" "Notificacións sen son" "Parcialmente ocultas" "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Restricións personalizadas" "Cando a pantalla está acendida" "Cando a pantalla está apagada" "Desactivar son e vibración" "Non activar a pantalla" "Non activar luz intermitente" "Non mostrar notificacións na pantalla" "Ocultar iconas da barra de estado na parte superior da pantalla" "Ocultar puntos de notificacións nas iconas das aplicacións" "Non reactivar para as notificacións" "Ocultar no panel despregable" "Nunca" "Coa pantalla apagada" "Coa pantalla acendida" "Son e vibración" "Son, vibración e algúns sinais visuais de notificacións" "Son, vibración e sinais visuais de notificacións" "As notificacións necesarias para o estado e as actividades básicas do teléfono non se ocultarán nunca." "Ningún son" "outras opcións" "Engadir" "Activar" "Activar agora" "Desactivar agora" "O modo Non molestar estará activado ata a seguinte hora: %s." "O modo Non molestar permanecerá activado ata que o desactives." "O modo Non molestar activouse automaticamente debido a unha planificación (%s)." "Unha aplicación (%s) activou automaticamente o modo Non molestar" "Está activado o modo Non molestar para %s coa configuración personalizada." " ""Ver configuración personalizada" "Só prioridade" "%1$s. %2$s" "Activado/%1$s" "Activado" "Pregunta sempre" "Ata que o desactives" "{count,plural, =1{1 hora}other{# horas}}" "{count,plural, =1{1 minuto}other{# minutos}}" "{count,plural, =0{Desactivado}=1{Desactivado/1 planificación pode activarse automaticamente}other{Desactivado/# planificacións poden activarse automaticamente}}" "Que pode interromper o modo Non molestar?" "Persoas" "Aplicacións" "Alarmas e outras interrupcións" "Planificacións" "Duración da Configuración rápida" "Xeral" "Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse o son e a vibración, agás nos casos autorizados anteriormente." "Configuración personalizada" "Revisar planificación" "Entendido" "Notificacións" "Duración" "Mensaxes, eventos e recordatorios" "Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse as mensaxes, os recordatorios e os eventos, agás nos casos autorizados anteriormente. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Feito" "Configuración" "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Notificacións sen son" "Non verás nin escoitarás notificacións. Permítense chamadas de contactos marcados con estrela e chamadas repetidas." "(Configuración actual)" "Queres cambiar a configuración de notificacións do modo Non molestar?" "Sons do perfil de traballo" "Usar sons do perfil persoal" "Usa os mesmos sons que o teu perfil persoal" "Ton do teléfono do traballo" "Son de notificación de traballo predeterminado" "Son de alarma de traballo predeterminado" "Igual que no perfil persoal" "Queres usar os sons do perfil persoal?" "Confirmar" "O teu perfil de traballo usará os mesmos sons que o teu perfil persoal" "Queres engadir un son personalizado?" "Este arquivo copiarase no cartafol %s" "Tons de chamada" "Outros sons e vibracións" "Notificacións" "Historial de notificacións, conversas" "Conversas" "Enviadas recentemente" "Ver todas as dos últimos 7 días" "Xestionar" "Axustes das aplicacións" "Controla as notificacións das distintas aplicacións" "Xeral" "Notificacións do traballo" "Notificacións intelixentes" "Prioridade das notificacións intelixentes" "Define automaticamente como discretas as notificacións de prioridade baixa" "Clasificación intelixente das notificacións" "Clasifica as notificacións automaticamente por relevancia" "Comentarios sobre notificacións intelixentes" "Indica axustes realizados nas notificacións e mostra a opción de enviar comentarios ao sistema" "Restablecer importancia das notificacións" "Restablece as opcións de configuración da importancia modificadas polo usuario e permítelle ao asistente de notificacións establecer as prioridades" "Accións suxeridas e respostas" "Mostra automaticamente accións suxeridas e respostas" "Mostra as notificacións recentes e as adiadas" "Historial de notificacións" "Utilizar historial de notificacións" "O historial de notificacións está desactivado" "Activa o historial de notificacións para ver as notificacións recentes e as adiadas" "Non hai notificacións recentes" "Aquí aparecerán as notificacións recentes e as adiadas" "ver configuración de notificacións" "abre a notificación" "Permitir adiar notificacións" "Ocultar iconas das notificacións discretas" "As iconas das notificacións discretas non se mostran na barra de estado" "Punto de notificacións nas iconas" "Mostrar faixa de conversas recentes" "Burbullas" "Algunhas notificacións e outro contido poden mostrarse como burbullas na pantalla. Para abrir estas burbullas, tócaas. Se queres ignoralas, arrástraas cara abaixo pola pantalla." "Burbullas" "Configuración de todas as burbullas" "Mostrar esta conversa nunha burbulla" "Mostra a icona flotante sobre as aplicacións" "Permite que %1$s mostre algunhas notificacións como burbullas" "Queres activar as burbullas para o dispositivo?" "Se activas as burbullas para esta aplicación, tamén se activarán no dispositivo.\n\nIsto afecta a outras aplicacións ou conversas con permiso para mostrarse como burbullas." "Activar" "Cancelar" "Activado/As conversas poden aparecer como iconas flotantes" "Permitir que as aplicación mostren burbullas" "Algunhas conversas aparecerán como iconas flotantes enriba doutras aplicacións" "Todas as conversas poden mostrarse como burbullas" "As conversas seleccionadas poden mostrarse como burbullas" "Ningunha conversa pode mostrarse como burbulla" "Conversas" "Todas as conversas poden mostrarse como burbullas, excepto" "Desactivar burbullas para esta conversa" "Activar burbullas para esta conversa" "Accións de pasar o dedo" "Pasa o dedo á dereita para ignorar e á esquerda para mostrar o menú" "Pasa o dedo á esquerda para ignorar e á dereita para mostrar o menú" "Notificacións discretas" "Mostrar tamén en" "Barra de estado" "Pantalla de bloqueo" "As notificacións discretas sempre están silenciadas e aparecen no panel despregable" "Mostrar só no panel despregable" "Mostrar no panel despregable e na pantalla de bloqueo" "Mostrar no panel despregable e na barra de estado" "Mostrar no panel despregable, na barra de estado e na pantalla de bloqueo" "Ocultar notificacións silenciadas na barra de estado" "Luz intermitente" "Privacidade" "Omitir a pantalla de bloqueo" "Tras o desbloqueo, vai á última pantalla usada" "Pantalla de bloqueo, bloquear pantalla, omitir, saltar" "Perfil de traballo bloqueado" "Notificacións na pantalla de bloqueo" "Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas" "Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas" "Ocultar conversas e notificacións silenciadas" "Non mostrar ningunha notificación" "Notificacións sobre contido confidencial" "Mostra contido confidencial na pantalla de bloqueo" "Notificacións de contido confidencial do perfil de traballo" "Mostra contido confidencial do perfil de traballo na pantalla de bloqueo" "Mostrar todo o contido das notificacións" "Mostrar contido confidencial só tras o desbloqueo" "Non mostrar ningunha notificación" "Como queres que se mostre a pantalla de bloqueo?" "Pantalla de bloqueo" "Mostrar todo nas notificacións de traballo" "Ocultar contido laboral confidencial" "Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?" "Notificacións do perfil" "Notificacións" "Notificacións de aplicacións" "Categoría de notificacións" "Grupo de categoría de notificacións" "Comportamento" "Permitir son" "Non mostra nunca as notificacións" "Conversas" "Conversa" "Sección de conversas" "Permite que a aplicación use a sección de conversas" "Non é unha conversa" "Quítaa da sección de conversas" "Esta é unha conversa" "Engadir á sección de conversas" "Xestiona as conversas" "Non hai conversas prioritarias" %d conversas prioritarias %d conversa prioritaria "Conversas prioritarias" "Móstranse como burbullas flotantes situadas na parte superior da sección de conversas" "Mostra as conversas prioritarias na parte superior da sección de conversas" "Conversas non prioritarias" "Conversas nas que fixeches cambios" "Conversas recentes" "Borrar conversas recentes" "Quitáronse as conversa recentes" "Eliminouse a conversa" "Borrar" "Mostrar conversas prioritarias nunha burbulla" "As conversas prioritarias móstranse na parte superior do panel despregable. Tamén podes configuralas para que se inclúan en burbullas e interrompan o modo Non molestar." "Aquí aparecerán as conversas prioritarias e as modificadas" "Aquí aparecerán as conversas que marques como prioritarias e as que modifiques. \n\nPara cambiar a configuración dunha conversa: \nPasa o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para abrir o panel despregable e, a continuación, mantén premida a conversa." "Mostrar en silencio e minimizar" "Mostrar en silencio" "Emitir son" "Emitir son e aparecer na pantalla" "Mostrar na pantalla" "Minimizar" "Media" "Alta" "Mostrar na pantalla" "Bloquear" "Silenciadas" "Predeterminadas" "Permitir interrupcións" "Permite que a aplicación emita son, vibre e mostre notificacións na pantalla" "Prioritarias" "Móstranse na parte superior da sección de conversas en forma de burbulla flotante e aparece a imaxe do perfil na pantalla de bloqueo" "A aplicación %1$s non é compatible coa maior parte das funcións das conversas. Non poderás marcar as conversas como prioritarias nin tampouco mostralas en forma de burbullas flotantes." "No panel despregable, contrae as notificacións e móstraas nunha liña" "Sen son nin vibración" "Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas" "Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración" "Ao desbloquear o dispositivo, as notificacións móstranse nun cartel na parte superior da pantalla" "Todas as notificacións de \"%1$s\"" "Todas as notificacións de %1$s" "Notificacións intelixentes" ~%,d notificacións ao día ~%d notificación ao día %,d notificacións á semana aproximadamente %d notificación á semana aproximadamente "Nunca" "Notificacións de aplicacións e dispositivos" "Controla cales das túas aplicacións e dispositivos poden ler as notificacións" "O acceso ás notificacións do perfil de traballo está bloqueado" "As aplicacións non poden ler as notificacións" %d aplicacións poden ler notificacións %d aplicación pode ler notificacións "Notificacións melloradas" "Obtén accións suxeridas, respostas e moito máis" "Ningunha" "Ningunha aplicación instalada solicitou o acceso ás notificacións." "Permitir acceso ás notificacións" "Queres permitir que %1$s teña acceso ás notificacións?" "En Android 12, as notificacións melloradas substitúen as notificacións intelixentes. Esta función ofréceche suxestións de accións e respostas, ademais de organizar as notificacións. \n\nEste servizo pode acceder ao contido das notificacións, mesmo á información persoal, como os nomes dos contactos e as mensaxes. Ademais, esta función pode ignorar ou responder as notificacións (por exemplo, coller chamadas telefónicas e controlar o modo Non molestar)." "Queres permitir que %1$s teña acceso ás notificacións?" "%1$s poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos, as fotos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá adiar notificacións, ignoralas ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada." "%1$s poderá:" "Ler as notificacións" "Pode ler as notificacións, incluída a información persoal, como os contactos, as mensaxes e as fotos." "Responder mensaxes" "Permite responder mensaxes e levar a cabo acción cos botóns nas notificacións, como adiar ou ignorar as notificacións e responder chamadas." "Cambiar configuración" "Permite activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración relacionada." "Se desactivas o acceso de %1$s ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso a Non molestar." "Desactivar" "Cancelar" "Tipos de notificacións permitidas" "Tempo real" "Comunicación continua das aplicacións que usas, navegación, chamadas telefónicas e moito máis" "Conversas" "SMS, mensaxes de texto e outras formas de comunicación" "Notificacións" "Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración" "Silencio" "Notificacións que nunca fan soar nin vibrar o dispositivo" "Permiso concedido" "Permiso non concedido" "Ver todas as aplicacións" "Cambia a configuración de cada aplicación que envía notificacións" "Aplicacións que se mostran no dispositivo" "Esta aplicación non admite a configuración mellorada" "Servizos do asistente de RV" "Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV." "Queres permitir o acceso do servizo de RV para %1$s?" "%1$s poderá executarse cando utilices aplicacións no modo de realidade virtual." "Cando o dispositivo está en RV" "Reducir desenfoque (recomendado)" "Reducir escintilación" "Pantalla superposta" "Ningunha das aplicacións instaladas é compatible co modo Pantalla superposta" "imaxe superposta, imaxe en imaxe" "Pantalla superposta" "Permitir pantalla superposta" "Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres estea aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). A ventá móstrase sobre as demais aplicacións que esteas utilizando." "Perfís persoal e laboral conectados" "Conectados" "Non conectados" "Non hai ningunha aplicación conectada" "multiperfil aplicación conectada aplicacións do traballo e persoais" "Perfís persoal e laboral conectados" "Conectados" "Conectar estas aplicacións" "As aplicacións conectadas comparten permisos e poden acceder aos datos das outras." "Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI." "Podes desconectalas en calquera momento desde a configuración de privacidade do teu dispositivo." "Queres confiar os teus datos persoais á aplicación %1$s do traballo?" "Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI." "Datos das aplicacións" "Esta aplicación pode acceder aos datos da túa aplicación persoal %1$s." "Permisos" "Esta aplicación pode utilizar os permisos da túa aplicación persoal %1$s, como o acceso á localización, ao almacenamento ou aos contactos." "Non hai ningunha aplicación conectada" %d aplicacións conectadas %d aplicación conectada "Para conectar estas aplicacións, instala %1$s no teu perfil de traballo" "Para conectar estas aplicacións, instala %1$s no teu perfil persoal" "Toca para instalar a aplicación" "Acceso a Non molestar" "Permitir modo Non molestar" "Ningunha aplicación instalada solicitou acceso a Non molestar" "Cargando aplicacións…" "Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización de notificacións desta aplicación neste dispositivo." "Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización desta categoría de notificacións neste dispositivo." "Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización deste grupo de notificacións neste dispositivo." "Categorías" "Outros" %d categorías %d categoría "Esta aplicación non emitiu notificacións" "Configuración adicional da aplicación" "Historial de notificacións, burbullas e notificacións enviadas recentemente" "Activadas para todas as aplicacións" Desactivado para %d aplicacións Desactivado para %d aplicación %d categorías eliminadas %d categoría eliminada "Activado" "Desactivadas" "Bloquear todo" "Non mostrar nunca estas notificacións" "Mostrar notificacións" "Non mostra nunca as notificacións no menú despregable da parte superior da pantalla nin en dispositivos periféricos" "Permitir punto de notificacións" "Mostrar punto de notificacións" "Ignorar modo Non molestar" "Permite que estas notificacións sigan interrompendo cando estea activado o modo Non molestar" "Pantalla de bloqueo" "Bloqueada" "Prioridade" "Confidencial" "Feito" "Importancia" "Luz intermitente" "Vibración" "Son" "Prioridade" "Engadir ao inicio" "Eliminar" "Cambiar nome" "Nome da planificación" "Escribe o nome da planificación" "O nome da planificación xa está en uso" "Engadir máis" "Engadir planificación por evento" "Engadir planificación por tempo" "Eliminar planificación" "Escoller tipo de planificación" "Queres eliminar a norma \"%1$s\"?" "Eliminar" "Descoñecida" "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación (%1$s) activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Activouse manualmente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Hora" "Estableceuse a norma automática para activar o modo Non molestar durante as horas especificadas" "Evento" "Norma automática establecida para activar o modo Non molestar durante os eventos especificados" "Durante os eventos de" "Durante os eventos de %1$s" "calquera calendario" "Cando a resposta é %1$s" "Calquera calendario" "Cando a resposta é" "Si, Quizais ou Sen resposta" "Si ou Quizais" "Si" "Non se atopou a norma." "Activado/%1$s" "%1$s\n%2$s" "Días" "Ningún" "Cada día" "A alarma pode ignorar a hora de finalización" "A planificación desactívase cando soa unha alarma" "Pautas de Non molestar" "Usa a configuración predeterminada" "Configura esta planificación de forma personalizada" "Para \"%1$s\"" ", " "Do %1$s ao %2$s" "Do %1$s ao %2$s" "Conversas" "Conversas que poden interromper" "Todas as conversas" "Conversas prioritarias" "conversas prioritarias" "Ningunha" "{count,plural, =0{Ningunha conversa}=1{1 conversa}other{# conversas}}" "Quen pode interromper" "Chamadas" "Chamadas" "chamadas" "Chamadas que poden interromper" "Para asegurarte de que soen as chamadas permitidas, comproba que o dispositivo teña activado o son." "As chamadas entrantes para \"%1$s\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Contactos marcados con estrela" "{count,plural,offset:2 =0{Ningún contacto}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} e {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} e {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} e # máis}}" "(Sen nome)" "Mensaxes" "mensaxes" "Mensaxes" "Mensaxes que poden interromper" "Para asegurarte de que soen as mensaxes, comproba que o dispositivo teña activado o son." "As mensaxes entrantes para \"%1$s\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Podes recibir todas as mensaxes" "Recibirás todas as chamadas" "{count,plural, =0{Ningún contacto}=1{1 contacto}other{# contactos}}" "Calquera" "Contactos" "Contactos marcados con estrela" "Algunhas persoas ou conversas" "De contactos marcados con estrela e chamadas repetidas" "Dos contactos e de chamadas repetidas" "Só de chamadas repetidas" "Ningunha" "Ningunha" "Alarmas" "De temporizadores, alarmas, sistemas de seguranza e outras aplicacións" "alarmas" "Alarmas" "Sons multimedia" "Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia" "contido multimedia" "Contido multimedia" "Sons ao tocar" "Sons do teclado e outros botóns" "sons ao tocar" "Sons ao tocar" "Recordatorios" "De tarefas e recordatorios" "recordatorios" "Recordatorios" "Eventos do calendario" "De eventos próximos no calendario" "eventos" "Eventos" "Permitir que as aplicacións ignoren o modo Non molestar" "Aplicacións que poden interromper" "Selecciona máis aplicacións" "Non hai ningunha aplicación seleccionada" "Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar" "Engadir aplicacións" "Todas as notificacións" "Algunhas notificacións" "As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo aínda que non permitas interrupcións das aplicacións." "{count,plural,offset:2 =0{Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar}=1{{app_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{app_1} e {app_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{app_1}, {app_2} e {app_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{app_1}, {app_2} e # aplicacións máis poden interromper o modo Non molestar}}" "Aplicacións" "Todas as notificacións" "Algunhas notificacións" "Notificacións que poden interromper" "Permitir todas as notificacións" "{count,plural,offset:2 =0{Nada pode interromper o modo Non molestar}=1{{sound_category_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{sound_category_1} e {sound_category_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} e {sound_category_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} e # sons máis poden interromper o modo Non molestar}}" "Nada pode interromper o modo Non molestar" "Ninguén pode interromper o modo Non molestar" "Algunhas persoas poden interromper o modo Non molestar" "Todas as persoas poden interromper o modo Non molestar" "Chamadas repetidas" "Permitir chamadas repetidas" "calquera" "contactos" "contactos marcados con estrela" "chamadas repetidas" "%1$s e %2$s" "Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de %d min" "Personalizados" "Activar automaticam." "Nunca" "Todas as noites" "Noites entre semana" "Hora de inicio" "Hora de finalización" "%s do día seguinte" "Cambiar ao modo Só alarmas de forma indefinida" Cambia a alarmas tan só durante %1$d minutos (ata as %2$s) Cambia a alarmas tan só durante un minuto ata as %2$s Cambia a alarmas tan só durante %1$d horas ata as %2$s Cambia a alarmas tan só durante unha hora ata as %2$s "Cambiar ao modo Só alarmas ata as %1$s" "Cambia a interromper sempre" "Cando a pantalla está acendida" "Permite que as notificacións silenciadas polo modo Non molestar aparezan na pantalla cunha icona na barra de estado" "Cando a pantalla está apagada" "Permite que as notificacións silenciadas pola función Non molestar acendan a pantalla e activen unha luz intermitente" "Permite que as notificacións silenciadas pola función Non molestar acendan a pantalla" "Configuración das notificacións" "Advertencia" "Aceptar" "Pechar" "Enviar comentarios do dispositivo" "Introduce o PIN do administrador" "Activado" "Desactivado" "Opción activada" "Opción desactivada" "Función activada" "Función desactivada" "Fixar aplicación" "Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a deixes de fixar. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico." "Cando unha aplicación está fixada, esta pode abrir outras aplicacións e os datos persoais poden estar accesibles. \n\nPara fixar unha aplicación, sigue estes pasos: \n1. Activa a fixación de aplicación \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar" "Cando unha aplicación está fixada, esta pode abrir outras aplicacións e os datos persoais poden estar accesibles. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha conta de usuario convidado. \n\nPara fixar unha aplicación, sigue estes pasos: \n1. Activa a fixación de aplicación \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar" "Cando unha aplicación está fixada, ocorre o seguinte: \n\n• Os datos persoais poden estar accesibles \n (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos) \n• A aplicación fixada pode abrir outras aplicacións \n\nUtiliza a fixación de aplicación só con persoas nas que confíes." "Pedir padrón de desbloqueo antes de soltar a fixación" "Pedir PIN antes de soltar a fixación" "Pedir contrasinal antes de soltar a fixación" "Bloquear dispositivo ao deixar de fixar a aplicación" "Confirmar eliminación de SIM" "Verifica a túa identidade antes de borrar unha SIM descargada" "Este perfil de traballo está xestionado por:" "Xestionado por %s" "(Experimental)" "Inicio seguro" "Continuar" "Podes aumentar a protección deste dispositivo se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar o PIN para iniciar o dispositivo?" "Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?" "Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes aumentar a protección se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o contrasinal para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o PIN para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o padrón para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a túa cara para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o contrasinal para iniciar o dispositivo?" "Ademais de usar a autenticación biométrica para desbloquear o dispositivo, podes protexelo aínda máis configurándoo para que solicite o teu PIN antes de iniciarse. Ata entón, non poderá recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin alarmas.\n\nDeste xeito, protéxense os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres que o dispositivo solicite o PIN para iniciarse?" "Ademais de usar a autenticación biométrica para desbloquear o dispositivo, podes protexelo aínda máis configurándoo para que solicite o teu padrón antes de iniciarse. Ata entón, non poderá recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin alarmas.\n\nDeste xeito, protéxense os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres que o dispositivo solicite o padrón para iniciarse?" "Ademais de usar a autenticación biométrica para desbloquear o dispositivo, podes protexelo aínda máis configurándoo para que solicite o teu contrasinal antes de iniciarse. Ata entón, non poderá recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin alarmas.\n\nDeste xeito, protéxense os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres que o dispositivo solicite o contrasinal para iniciarse?" "Si" "Non" "Restrinxido" "A aplicación pode usar batería en segundo plano" "Requirir PIN?" "Requirir padrón?" "Requirir contrasinal?" "Cando introduzas o teu PIN para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles." "Cando introduzas o teu padrón para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles." "Cando introduzas o teu contrasinal para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles." "Nota: Se reinicias o teléfono e definiches un bloqueo de pantalla, esta aplicación non se poderá iniciar ata que desbloquees o teléfono" "Información do IMEI" "Información relativa ao IMEI" "(Rañura%1$d)" "Abrir de forma predeterminada" "Apertura de ligazóns" "Abrir ligazóns compatibles" "Permitir que se abran ligazóns web nesta aplicación" "Ligazóns que queres abrir nesta aplicación" "Abrir sen preguntar" "Ligazóns compatibles" "Outras preferencias predeterminadas" "Engadir ligazón" "As aplicacións poden verificar ligazóns para que se abran nelas automaticamente." %d ligazóns verificadas %d ligazón verificada Estas ligazóns están verificadas e ábrense automaticamente nesta aplicación. Esta ligazón está verificada e ábrese automaticamente nesta aplicación. "Aceptar" "Mostra a lista de ligazóns verificadas" "Comprobando se hai outras ligazóns compatibles…" "Cancelar" %d ligazóns compatibles %d ligazón compatible "Engadir" "Ábrese en %s" "%1$s en uso en %2$s" "almacenamento interno" "almacenamento externo" "Uso de %1$s desde: %2$s" "Almacenamento utilizado" "Cambiar" "Cambiar almacenamento" "Notificacións" "Activadas" "%1$s / %2$s" "Desactivadas" "%1$d de %2$d categorías desactivadas" "Silenciadas" "O contido confidencial non aparece na pantalla de bloqueo" "Non aparecen na pantalla de bloqueo" "Anulouse a función Non molestar" " / " "Nivel %d" "%1$s%2$s" Desactiváronse as categorías %d Desactivouse a categoría %d %d permisos outorgados %d permiso outorgado %d de %d permisos outorgados %d de %d permiso outorgado %d permisos adicionais %d permiso adicional "Non se outorgou ningún permiso" "Non se solicitou ningún permiso" "Controla o acceso das aplicacións aos datos" "Panel privado" "Mostrar as aplicacións que usaron permisos recentemente" "Aplicacións que non se usan" %d aplicacións que non se usan %d aplicación que non se usa "Quitar permisos e liberar espazo" "Todas as aplicacións" "Aplicacións instaladas" "Aplicacións Instantáneas" "Aplicacións: todas" "Desactivadas" "Categorías: relevancia urxente" "Categorías: relevancia baixa" "Categorías: desactivadas" "Categorías: anula Non molestar" "Configuración avanzada" "Configurar aplicacións" "Aplicación descoñecida" "Xestor de permisos" "Aplicacións que usan %1$s" "Aplicacións que utilizan, entre outros, %1$s" "Tocar para activar" "Toca dúas veces en calquera parte da pantalla para activar o dispositivo" "Apertura de ligazóns" "Non abre ligazóns compatibles" "Abre %s" "Abre %s e outros URL" "Non hai ningunha aplicación que poida abrir ligazóns compatibles" %d aplicacións que poden abrir ligazóns compatibles Unha aplicación que pode abrir ligazóns compatibles "Permite que a aplicación abra as ligazóns compatibles" "Pregunta sempre" "Non permite que a aplicación abra ligazóns" A aplicación quere xestionar %d ligazóns A aplicación quere xestionar %d ligazón "A aplicación quere xestionar as seguintes ligazóns:" "Predeterminado" "Predeterminado para o traballo" "Asistente e entrada de voz" "Aplicación de asistente dixital" "Aplicación de asistente dixital predeterminada" "Queres que %s sexa o teu asistente?" "O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluída a información visible na túa pantalla ou á que se pode acceder desde as aplicacións." "Aceptar" "Non aceptar" "Escolle entrada de voz" "Aplicación do navegador" "Sen navegador predeterminado" "Aplicación de teléfono" "(Predeterminada)" "(Sistema)" "(Opción predeterminada do sistema)" "Almacenamento de aplicacións" "Acceso a datos de uso" "Permitir acceso aos datos de uso" "Preferencias de uso da aplicación" "Tempo diante da pantalla" "O acceso aos datos de uso permite que unha aplicación realice un seguimento das demais aplicacións que usas e de con que frecuencia as utilizas, así como do teu operador, da configuración do idioma e doutros detalles." "Memoria" "Detalles da memoria" "En execución sempre (%s)" "En execución algunha vez (%s)" "En execución poucas veces (%s)" "Máximo" "Media" "Máximo %1$s" "Media de %1$s" "%1$s/%2$s" "%1$s (%2$d)" "Optimización da batería" "Alertas de uso" "Mostrar uso completo do dispositivo" "Uso das aplicacións" %2$d aplicacións presentan un comportamento anormal A aplicación %1$s presenta un comportamento anormal Aplicacións que están esgotando a batería %1$s está esgotando a batería "Sen optimizar" "Sen optimizar" "Optimizando o uso da batería" "A optimización da batería non está dispoñible" "Non aplicar a optimización da batería, xa que esta pode esgotarse máis rápido." "Permitir que se execute sempre en segundo plano?" "Se permites que %1$s estea executándose sempre en segundo plano, é posible que se reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración e aplicacións." "Uso do %1$s desde a última carga completa" "%1$s de uso nas últimas 24 horas" "Non hai uso da batería desde a última carga completa" "Non utilizou a batería nas últimas 24 horas" "Configuración de aplicacións" "Mostrar sintonizador da IU do sistema" "Permisos adicionais" "%1$d máis" "Queres compartir o informe de erros?" "O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos." "O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos e que se reduza a velocidade do teu dispositivo temporalmente." "O teu administrador de TI está compartindo este informe de erros. Ponte en contacto con el para obter máis detalles." "Compartir" "Anular" "Sen transferencia de datos" "Só carga o dispositivo" "Cargar o dispositivo conectado" "Transferencia de ficheiros" "Transferencia de ficheiros a outro dispositivo" "PTP" "Converter vídeos a formato AVC" "Os vídeos reproduciranse en máis reprodutores multimedia, pero é posible que a calidade sexa inferior" "Transferencia de fotos ou ficheiros se MTP non é compatible (PTP)" "Conexión compartida por USB" "MIDI" "Utiliza este dispositivo como MIDI" "Usar USB para" "Configuración USB predeterminada" "Cando se conecte outro dispositivo e se desbloquee o teu teléfono, aplicarase esta configuración. Conéctate tan só a dispositivos de confianza." "Opcións de acendido" "Opcións do modo de transferencia de ficheiros" "USB" "Preferencias de USB" "USB controlado por" "Dispositivo conectado" "Este dispositivo" "Cambiando…" "Non se puido facer o cambio" "Cargando este dispositivo" "Cargando o dispositivo conectado" "Transferencia de ficheiros" "Conexión compartida por USB" "PTP" "MIDI" "Transferencia de ficheiros e fonte de alimentación" "Conexión compartida por USB e fonte de alimentación" "PTP e fonte de alimentación" "MIDI e fonte de alimentación" "Comprobación de uso en segundo plano" "Acceso completo en segundo plano" "Usar texto da pantalla" "Permite que a aplicación de asistencia acceda aos contidos da pantalla en forma de texto" "Usar captura de pantalla" "Permite que a aplicación de asistencia acceda ás imaxes presentes na pantalla" "Iluminar a pantalla" "Ilumina os bordos da pantalla cando a aplicación de asistencia accede ao texto desde a pantalla ou unha captura de pantalla" "As aplicacións de asistencia pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada." "Uso medio da memoria" "Uso máximo da memoria" "Uso da memoria" "Uso da aplicación" "Detalles" "Utilizouse unha media de %1$s de memoria nas últimas tres horas" "Non se utilizou memoria durante as últimas tres horas" "Ordenar por uso medio" "Ordenar por uso máximo" "Rendemento" "Memoria total" "Media utilizada (%)" "Dispoñible" "Memoria usada polas aplicacións" %1$d aplicacións usaron a memoria nas últimas %2$s Unha aplicación usou a memoria nas últimas %2$s "Frecuencia" "Uso máximo" "Non se utilizaron datos" "Queres permitir o acceso da aplicación %1$s ao modo Non molestar?" "A aplicación poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e facer cambios na configuración relacionada." "Debe permanecer activado porque o acceso ás notificacións está activado" "Queres revogar o acceso da aplicación %1$s ao modo Non molestar?" "Quitaranse todas as normas do modo Non molestar creadas por esta aplicación." "Non optimizar" "Optimizar" "A batería pódese esgotar máis rápido. Deixarase de restrinxir o uso da batería en segundo plano por parte da aplicación." "Recomendado para aumentar a duración da batería" "Queres permitir que %s ignore as optimizacións da batería?" "Ningún" "A desactivación do acceso aos datos de uso desta aplicación non impide que o teu administrador realice o seguimento do uso de datos das aplicacións no teu perfil de traballo" "Uso de %1$d de %2$d caracteres" "Superpor a aplicacións" "Mostrar sobre outras aplicacións" "Aplicacións" "Mostrar sobre outras aplicacións" "Permitir mostrar sobre outras aplicacións" "Permite que esta aplicación se mostre enriba doutras que esteas utilizando. Esta aplicación poderá ver onde tocas ou cambiar o que se mostra na pantalla." "Acceso a todos os ficheiros" "Permitir xestionar todos os ficheiros" "Permite que esta aplicación lea, modifique e elimine todos os ficheiros deste dispositivo ou de calquera unidade de almacenamento conectada. Se lle dás permiso, a aplicación poderá acceder aos ficheiros sen que se che notifique explicitamente." "Poden acceder a todos os ficheiros" "Aplicacións de xestión multimedia" "Permitir á aplicación a xestión multimedia" "Se lle concedes os permisos necesarios, esta aplicación non necesitará preguntarche para modificar ou eliminar ficheiros multimedia creados con outras aplicacións. A aplicación debe ter permiso para acceder aos ficheiros e ao contido multimedia." "Ficheiro, multimedia, xestión, xestor, xestionar, editar, editor, app, aplicación, programa" "rv realidade virtual axente de escoita estéreo asistente servizo" "Superpor a aplicacións" "Aplicacións con permiso para superpoñerse a outras: %1$d de %2$d" "Aplicacións con permiso" "Permiso concedido" "Permiso non concedido" "instalar aplicacións fontes descoñecidas" "Modificar configuración" "editar ou modificar axustes do sistema" "%1$d de %2$d aplicacións con permiso para modificar a configuración" "Poden instalar outras aplicacións" "Poden modificar a configuración do sistema" "Poden modificar a configuración do sistema" "Modificar configuración" "Permitir modificar a configuración do sistema" "Con este permiso unha aplicación pode modificar a configuración do sistema." "Si" "Non" "Permitir desde esta fonte" "Dobre xiro para abrir a cámara" "Xira o pulso dúas veces para abrir a aplicación da cámara" "Botón de acendido dúas veces para cámara" "Abre a cámara rapidamente sen desbloquear a pantalla" "Tamaño de visualización" "Amplía ou reduce todo" "densidade de visualización, zoom da pantalla, escala, escalado" "Reduce ou amplía o tamaño dos elementos na pantalla. É posible que algunhas aplicacións da pantalla cambien de posición." "Vista previa" "Facer máis pequeno" "Facer máis grande" "A" "P" "Ola, Pedro!" "Quedamos hoxe para tomar un café e poñernos ao día?" "Paréceme boa idea. Coñezo un lugar ideal preto de aquí." "Perfecto!" "Martes ás 18:00" "Martes ás 18:01" "Martes ás 18:02" "Martes ás 18:03" "Sen conexión" "Non conectado" "%1$s de datos utilizados" "Uso de datos con wifi: ^1" Desactivadas para %d aplicacións Desactivadas para 1 aplicación "Activadas para todas as aplicacións" "%1$d aplicacións instaladas" "24 aplicacións instaladas" "Utilizado: %1$s - Libre: %2$s" "Almacenamento interno: %1$s utilizado, %2$s libre" "Suspensión logo de %1$s de inactividade" "Tema escuro, tamaño do tipo de letra, brillo" "Suspensión tras 10 minutos de inactividade" "Uso medio da memoria: %1$s de %2$s" "Iniciaches sesión como %1$s" "Aplicación predeterminada: %1$s" "Desactivouse a función de copia de seguranza" "Actualizouse a Android %1$s" "Hai dispoñible unha actualización" "Bloqueada polo administ. de TI" "Non se pode cambiar o volume" "Non se poden realizar chamadas" "Non se poden enviar mensaxes SMS" "Non se pode utilizar a cámara" "Non se poden facer capturas de pantalla" "Non se pode abrir esta aplicación" "Opción bloqueada pola túa entidade de crédito" "Cómpre consentimento parental" "Para comezar coa configuración, pásalle o teléfono ao teu pai ou nai" "Se tes algunha pregunta, contacta co teu administrador de TI" "Máis detalles" "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados ao teu perfil de traballo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este usuario, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "É posible que o administrador do teu dispositivo poida acceder aos datos asociados ao dispositivo, cambiar a súa configuración e xestionar as aplicacións." "Desactivar" "Activar" "Mostrar" "Ocultar" "A zona wifi está activada" "O modo avión está activado" "As redes non están dispoñibles" "Modo Non molestar activado" "O teléfono está silenciado" "Con excepcións" "Aforro de batería activado" "Hai funcións restrinxidas" "Datos móbiles desactivados" "Internet só está dispoñible mediante a wifi" "Aforro de datos" "Hai funcións restrinxidas" "Perfil de traballo desactivado" "Para aplicacións e notificacións" "Activar son" "O timbre está silenciado" "Para chamadas e notificacións" "Só vibración" "Para chamadas e notificacións" "Define a planificación da Luz nocturna" "Cambia automaticamente o ton da pantalla pola noite" "A luz nocturna está activada" "Pantalla cun ton ámbar" "Escala de grises" "Mostra só a cor gris" "Contrae a lista" "Suxestións personalizadas" "Suxestións" "+%1$d" "+%1$d máis" %1$d suxestións 1 suxestión +%1$d suxestións +1 suxestión "Quitar" "Temperatura de cor fría" "Utiliza cores de visualización máis frías" "Para aplicar o cambio de cor, apaga a pantalla" "Sensor láser da cámara" "Actualizacións automáticas do sistema" "Aplica as actualizacións cando se reinicia o dispositivo" "Uso" "Uso de datos móbiles" "Uso de datos das aplicacións" "Uso de datos wifi" "Uso de datos sen operador móbil" "Uso de datos de Ethernet" "Wifi" "Ethernet" "Datos móbiles usados: ^1" "Datos da wifi: ^1" "Datos de Ethernet: ^1" "Límite e advertencia de datos" "Ciclo de uso de datos móbiles" "Aviso de consumo de datos: ^1" "Límite de datos: ^1" "Aviso de consumo de datos: ^1/Límite de datos: ^2" "Mensualmente o día %1$s" "Restricións de rede" %1$d restricións 1 restrición "A maneira na que o operador contabiliza os datos usados pode ser diferente á do dispositivo" "Exclúe os datos usados nas redes dos operadores" "Datos usados: %1$s" "Definir aviso de consumo de datos" "Aviso de consumo de datos" "O aviso e o límite de consumo de datos baséanse nos cálculos do dispositivo, e é posible que non coincidan cos datos do operador." "Definir límite de datos" "Límite de datos" "Datos utilizados: %1$s (%2$s)" "Configurar" "Outras aplicacións incluídas no uso" %1$d aplicacións poden usar datos sen restricións cando o aforro de datos está activado 1 aplicación pode usar datos sen restricións cando o aforro de datos está activado "Datos principais" "Datos wifi" "Datos usados: ^1" "Datos usados: ^1 ^2" "Superouse o límite de: ^1" "Sen usar: ^1" "O gráfico mostra o uso de datos entre o %1$s e o %2$s." "Non hai datos neste intervalo de datas" Quedan %d días Queda %d día "Non queda tempo" "Queda menos de 1 día" "Actualizado por ^1 hai ^2" "Actualizado hai ^2" "Actualizado por ^1 agora mesmo" "Actualizado agora mesmo" "Ver plan" "Ver detalles" "Aforro de datos" "Datos sen restricións" "Desactiváronse os datos en segundo plano" "Activado" "Desactivado" "Usar Aforro de datos" "Uso de datos sen restricións" "Acceso sen restricións co aforro de datos activado" "Aplicación de Inicio" "Non hai inicio predeterminado" "Inicio seguro" "Solicitar un padrón para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas." "Solicitar un PIN para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas." "Solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas." "Engade outra impresión dixital" "Desbloquea a pantalla cun dedo distinto" "Activado" "Activarase cando a batería estea ao %1$s" "Desactivado" "Activar agora" "Desactivar agora" "Sen usar optimización da batería" "Se o dispositivo está bloqueado, impide escribir respostas ou outro texto nas notificacións" "Corrector predeterminado" "Escoller corrector ortográfico" "Usar corrector ortográfico" "Non seleccionado" "(ningún)" ": " "paquete" "clave" "grupo" "(resumo)" "visibilidade" "publicVersion" "prioridade" "importancia" "explicación" "pode mostrar a insignia" "intención" "eliminar intención" "intención a pantalla completa" "accións" "título" "entradas remotas" "vista personalizada" "elementos adicionais" "icona" "tamaño da parcela" "cinza" "notificación enviada" "canle" "ningún" "Falta o obxecto do ranking." "O obxecto do ranking non contén esta clave." "Configuración predeterminada do dispositivo" "Recorte de pantalla" "recorte de pantalla, marca" "Configuración predeterminada do dispositivo" "Produciuse un erro ao aplicar a superposición" "Acceso especial das aplicacións" %d aplicacións poden usar datos sen restricións 1 aplicación pode usar datos sen restricións "Ver máis" "Restablecer límite de velocidade de ShortcutManager" "Restableceuse o límite de velocidade de ShortcutManager" "Información de control sobre a pantalla de bloqueo" "Mostrar ou ocultar o contido das notificacións" "Todo" "Asistencia e consellos" "Menor largura" "Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás SMS de tarificación adicional" "As SMS de tarificación adicional poden implicar cargos engadidos nas facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar este tipo de mensaxes a través desa aplicación." "Acceso ás SMS de tarificación adicional" "Desactivado" "Conectado a: %1$s" "Conectado a varios dispositivos" "Modo de demostración da IU do sistema" "Tema escuro" "Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "Desactivar Aforro de batería" "Activouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "As aplicacións compatibles tamén cambiarán ao tema escuro" "Entendido" "Probar o tema escuro" "Alonga a duración da batería" "Atallos de configuración rápida para programadores" "Desactivar tempo de espera da autorización de ADB" "Desactiva a revogación automática de autorizacións de ADB para sistemas que non se reconectasen dentro do período de tempo predeterminado (7 días) ou configurado polo usuario (1 día como mínimo)" "Rastro de Winscope" "Desactivar sensores" "Configuración do perfil de traballo" "Buscar contactos do directorio de traballo nas aplicacións persoais" "O teu administrador de TI podería ver as túas buscas e chamadas entrantes" "Calendario multiperfil" "Mostra eventos do traballo no teu calendario persoal" %s horas 1 hora %s minutos 1 minuto %s segundos 1 segundo "Xestionar almacenamento" "Para axudar a liberar espazo de almacenamento, o xestor de almacenamento elimina as fotos e vídeos con copia de seguranza do teu dispositivo." "Quitar fotos e vídeos" "Xestor de almacenamento" "Usar xestor de almacenamento" "Automático" "Manual" "Liberar espazo agora" "Xestos" "Xestos rápidos para controlar o teléfono" "Xestos rápidos para controlar a tableta" "Xestos rápidos para controlar o dispositivo" "Abrir cámara rapidamente" "Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla." "Abre a cámara rapidamente" "Xirar para cambiar á cámara dianteira" "Fai autofotos máis rápido" "Navegación do sistema" "Navegación con 2 botóns" "Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba no botón Inicio. Para ver todas as aplicacións pasa o dedo cara arriba de novo. Para volver á pantalla anterior, toca o botón Atrás." "Proba o novo botón de inicio" "Activa o novo xesto para cambiar de aplicacións" "Seguranza e emerxencia" "Emerxencia SOS, información médica, alertas" "Navegación con xestos" "Para ir a Inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sóltaa. Para volver á pantalla anterior, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito." "Navegación con 3 botóns" "Para volver á pantalla anterior, ir a Inicio ou cambiar de aplicación, utiliza os botóns da parte inferior da pantalla." "navegación do sistema, navegación con 2 botóns, navegación con 3 botóns, navegación con xestos, pasar o dedo" "Non compatible coa túa aplicación de inicio predeterminada, %s" "Cambiar app de inicio predeterminada" "Asistente dixital" "Pasar o dedo para invocar o asistente" "Pasa o dedo cara arriba desde unha esquina da parte inferior para invocar a aplicación do asistente dixital." "Manter premido Inicio para acceder ao Asistente" "Para abrir a aplicación do asistente dixital, mantén premido o botón de inicio." "Información" "Baixa" "Alta" "Bordo esquerdo" "Bordo dereito" "Unha maior sensibilidade pode provocar conflitos cos xestos da aplicación que se fagan nos bordos da pantalla." "Sensibilidade traseira" "Sensibilidade da navegación con xestos" "Navegación con botóns" "navegación con xestos, sensibilidade traseira, xestos traseiros" "navegación, botón de inicio" "Dobre toque no teléfono para consultalo" "Tocar dúas veces para consultar a tableta" "Tocar dúas veces para consultar o dispositivo" "Modo dunha soa man" "Usar modo dunha soa man" "Atallo do modo dunha soa man" "fácil alcance" "Pasar o dedo cara abaixo para facer o seguinte" "Utilizar o atallo para" "Dálle cara abaixo á metade superior da pantalla para facilitar a navegación cunha man" " ""Como se utiliza o modo dunha soa man?"\n" • Asegúrate de que a navegación con xestos estea seleccionada na configuración de navegación do sistema\n • Pasa o dedo cara abaixo preto do bordo inferior da pantalla" "Poñer pantalla ao alcance do polgar" "A parte superior da pantalla moverase para que a poidas alcanzar co polgar." "Mostrar notificacións" "Aparecerán as notificacións e a configuración." "Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla dúas veces." "Levantar o teléfono para consultalo" "Levantar a tableta para consultala" "Levantar o dispositivo para consultalo" "Activar a pantalla de bloqueo" "Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle o teléfono." "Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle a tableta." "Para consultar a hora, as notificacións e outros datos, colle o dispositivo." "Tocar no teléfono para consultalo" "Toca para consultar a tableta" "Tocar para consultar o dispositivo" "Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla." "Emerxencia SOS" "Usar Emerxencia SOS" "Xestionado por %1$s" "Preme rapidamente o botón de acendido 5 veces ou máis para iniciar as seguintes accións" "Facer soar alarma de conta atrás" "Reproduce un son forte cando se está iniciando Emerxencia SOS" "Enviar notificacións para obter axuda" "Chamar para pedir axuda" "Número ao que chamar para pedir axuda" "%1$s. Toca para cambiar" "Se pos un número que non sexa de emerxencias:\n • O teu dispositivo debe estar desbloqueado para usar Emerxencia SOS\n • É posible que non se responda a túa chamada" "Pasar o dedo polo sensor de impresións dixitais para ver as notificacións" "Pasar dedo polo sensor" "Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono." "Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital, situado na parte traseira da tableta." "Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do dispositivo." "Consultar notificacións rapidamente" "Activado" "Desactivado" "O cargador de arranque xa está desbloqueado" "Primeiro conéctate a Internet" "Conéctate a Internet ou contacta co teu operador" "Non está dispoñible nos dispositivos bloqueados polo operador" "Reinicia o dispositivo para activar a función de protección do dispositivo." "Liberáronse %1$s en total\n\nÚltima execución: %2$s" "Aplicacións Instantáneas" "Abre as ligazóns en aplicacións, mesmo se non están instaladas" "Aplicacións Instantáneas" "Preferencias de Aplicacións Instantáneas" "Aplicacións instaladas" "Agora o xestor de almacenamento administra o teu espazo" "Contas de: %1$s" "Configurar" "Sincronizar automaticamente datos das aplicacións" "Sincronizar datos persoais automaticamente" "Sincronizar datos do traballo automaticamente" "Permite ás aplicacións actualizar os datos automaticamente" "Sincronización da conta" "A vinculación está activada para %1$d de %2$d elementos" "A vinculación está activada para todos os elementos" "A vinculación está desactivada para todos os elementos" "Información sobre o dispositivo xestionado" "Os cambios e a configuración están xestionados pola túa organización" "Os cambios e a configuración están xestionados por %s" "Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto co administrador da organización." "Tipo de información que pode ver a túa organización" "Cambios realizados polo administrador da organización" "O teu acceso a este dispositivo" "Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario" "Lista das aplicacións do teu dispositivo" "Cantidade de tempo investido e datos consumidos en cada aplicación" "Rexistro do tráfico de rede máis recente" "Informe de erros máis recente" "Rexistro de seguranza máis recente" "Ningún" "Aplicacións instaladas" "O número de aplicacións é unha estimación. É posible que non inclúa as aplicacións instaladas fóra da Play Store." Mínimo de %d aplicacións Mínimo de %d aplicación "Permisos de localización" "Permisos do micrófono" "Permisos da cámara" "Aplicacións predeterminadas" %d aplicacións %d aplicación "Teclado predeterminado" "Definido como: %s" "Activouse a VPN sempre activada" "Activouse a VPN sempre activada no teu perfil persoal" "Activouse a VPN sempre activada no teu perfil de traballo" "Configurouse o proxy HTTP global" "Credenciais de confianza" "Credencias de confianza no teu perfil persoal" "Credencias de confianza no teu perfil de traballo" Mínimo de %d certificados de CA Mínimo de %d certificado de CA "O administrador pode bloquear o dispositivo e restablecer o contrasinal" "O administrador pode eliminar todos os datos do dispositivo" "Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar todos os datos do dispositivo" "Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar os datos do perfil de traballo" %d intentos %d intento "Este dispositivo está xestionado pola túa organización." "Este dispositivo está xestionado por %s." " " "Máis información" "Opcións de configuración restrinxidas" "Pola túa seguranza, esta opción de configuración non está dispoñible nestes momentos." "Información sobre o dispositivo financiado" "Se o teu dispositivo está financiado, non podes:" "Instalar aplicacións que non procedan de Play Store" "Reiniciar o dispositivo no modo seguro" "Engadir varios usuarios" "Cambiar a data, a hora e os fusos horarios" "Usar opcións de programador" "A entidade de crédito pode:" "Acceder ao teu número IMEI" "Se che bloquean o dispositivo, só podes usalo para:" "Facer chamadas de emerxencia" "Ver información do sistema como a data, a hora, o estado da rede e a batería" "Acender e apagar o dispositivo" "Ver notificacións e mensaxes de texto" "Acceder a aplicacións permitidas pola entidade de crédito" "En canto pagues todo o importe:" "Quitaránselle todas as restricións ao dispositivo" "Podes desinstalar a aplicación da entidade de crédito" Aplicacións da cámara Aplicación da cámara "Aplicación do calendario" "Aplicación de contactos" Aplicacións cliente de correo Aplicación cliente de correo "Aplicación de mapas" Aplicacións do teléfono Aplicación do teléfono "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Este dispositivo" "Fotos e vídeos" "Música e audio" "Xogos" "Outras aplicacións" "Ficheiros" "Imaxes" "Vídeos" "Audio" "Aplicacións" "Documentos e outros datos" "Sistema" "Papeleira" "Queres baleirar a papeleira?" "Hai %1$s de ficheiros na papeleira. Eliminaranse para sempre todos os elementos e non poderás restauralos." "A papeleira está baleira" "Baleirar papeleira" "^1"" ""^2""" "en uso de %1$s" "en uso" "Datos usados: %1$s %2$s" "%1$s %2$s en total" "Borrar aplicación" "Queres quitar esta aplicación instantánea?" "Abrir" "Xogos" "Espazo utilizado" "(desinstalado polo usuario %s)" "(desactivado polo usuario %s)" "Servizo de autocompletar" "Contrasinais" %1$d contrasinais %1$d contrasinal "automaticamente, completar, autocompletar, contrasinal" "<b>Asegúrate de que confías nesta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar." "Autocompletar" "Nivel de rexistro" "Máximo de solicitudes por sesión" "Máximo de conxuntos de datos visibles" "Restablecer valores predeterminados" "Restablecéronse as opcións para programadores da función de autocompletar" "Localización" "Indicador de localización da barra de estado" "Mostrar para todas as localizacións, como a rede e a conectividade" "Forzar medicións completas de GNSS" "Realiza un seguimento de todas as frecuencias e constelacións de satélites de GNSS sen ciclos" "Método de introdución de texto" "Escr. manual con lapis óptico" "Se activas a opción, o método de introdución seleccionado recibe o elemento MotionEvent do lapis óptico se o editor está enfocado." "Tema do dispositivo" "Predeterminado" "Nome da rede" "Mostrar o nome da rede na barra de estado" "Xestor de almacenamento: ^1" "desactiv." "activado" "Aplicación instantánea" "Queres desactivar o xestor de almacenamento?" "Apps de películas e TV" "Información de aprovisionamento do operador" "Aprovisionamento do operador do activador" "Actualizar a modo Non molestar" "Pon en pausa as notificacións para concentrarte" "Función non dispoñible" "Desactivouse esta función porque fai que o teléfono vaia máis lento" "Mostrar sempre o cadro de diálogo de fallos" "Mostra o cadro de diálogo cada vez que falla unha aplicación." "Seleccionar aplicación compatible con ANGLE" "Non se definiu ningunha aplicación compatible con ANGLE" "Aplicación compatible con ANGLE: %1$s" "Preferencias do controlador de gráficos" "Cambia a configuración do controlador de gráficos" "Se hai varios controladores de gráficos, podes utilizar o que estea actualizado para as aplicacións instaladas no dispositivo." "Activar para todas as aplicacións" "Seleccionar controlador de gráficos" "Predeterminado" "Controlador de videoxogos" "Controlador do programador" "Controlador de gráficos do sistema" "Cambios na compatibilidade das aplicacións" "Activa/desactiva os cambios de compatibilidade da aplicación" "Cambios activados de modo predeterminado" "Cambios desactivados de modo predeterminado" "Sen apps dispoñibles" "Os cambios na compatibilidade das aplicacións só se poden modificar para aplicacións que se poden depurar. Instala unha aplicación deste tipo e téntao de novo." "A opción de configuración non é compatible con este teléfono" "A opción de configuración non é compatible con esta tableta" "A opción de configuración non é compatible con este dispositivo" "O usuario actual non pode cambiar a opción de configuración" "Depende doutra opción de configuración" "A opción de configuración non está dispoñible" "Conta" "Nome do dispositivo" "Información básica" "Información legal e normas" "Datos do dispositivo" "Identificadores de dispositivo" "Control da wifi" "Permitir que a aplicación controle a wifi" "Permite que esta aplicación active ou desactive a wifi, busque redes wifi e se conecte a elas, engada ou quite redes, ou ben inicie unha zona wifi local." "Reproducir contido multimedia en:" "Reproducir %s en" "Este dispositivo" "Teléfono" "Tableta" "Dispositivo" "Non dispoñible durante as chamadas" "Non dispoñible" "Engadir saídas" "Grupo" "Seleccionouse 1 dispositivo" "Seleccionáronse %1$d dispositivos" "Cambiando…" "Contestar chamada en" "Este APN non se pode cambiar." "Mellora a vida útil da batería da tableta" "Mellora a vida útil da batería do dispositivo" "Mellora a vida útil da batería do teléfono" "Evitar que soe" "Premer á vez os botóns de acendido e subir volume para" "Atallo para evitar que soe o dispositivo" "Vibrar" "Silenciar" "Non facer nada" "Vibrar" "Silenciar" "Para activar a opción, no menú de acendido, primeiro cambia Manter premido botón de acendido." "Detalles da rede" "As aplicacións do teu teléfono poden consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poden velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi." "Dispositivos" "Toda a configuración" "Suxestións" "Escoller rede" "Rede desconectada" "Rede conectada" "Conectando…" "Non se puido establecer conexión" "Non se atopou ningunha rede." "Non se puido encontrar ningunha rede. Téntao de novo." "(rede non-permitida)" "Non hai ningunha tarxeta SIM" "SIM" "Non hai SIM" "Ningunha" "Require unha SIM para conectarse" "Require unha SIM de %s para conectarse" "Modo de rede preferido: WCDMA preferido" "Modo de rede preferido: só GSM" "Modo de rede preferido: só WCDMA" "Modo de rede preferido: GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: CDMA" "Modo de rede preferido: CDMA/EvDo" "Modo de rede preferido: só CDMA" "Modo de rede preferido: só EvDo" "Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE" "Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE" "Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO" "Modo de rede preferido: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: global" "Modo de rede preferido: LTE/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/GSM/UMTS" "Modo de rede preferido: LTE/CDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM" "Modo de rede preferido: LTE/GSM/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: só NR" "Modo de rede preferido: NR/LTE" "Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo" "Modo de rede preferido: NR/LTE/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "5G (recomendado)" "LTE (recomendado)" "4G (recomendado)" "Redes dispoñibles" "Buscando…" "Rexistrando en %s…" "A tarxeta SIM non permite conectar o dispositivo a esta rede." "Non se pode conectar con esta rede nestes momentos. Téntao de novo máis tarde." "Realizouse o rexistro na rede." "Seleccionar rede automaticamente" "Configuración do operador" "Configurar servizo de datos" "Datos móbiles" "Accede aos datos cunha rede de telefonía móbil" "O teléfono cambiará automaticamente a este operador cando esteas dentro da súa zona de cobertura" "Non hai ningunha tarxeta SIM dispoñible" "Preferencia para chamadas" "Preferencia para SMS" "Preguntar sempre" "Engade unha rede" %1$d SIM %1$d SIM "Opción predeterminada para as chamadas" "Opción predeterminada para as SMS" "Opción predeterminada para chamadas/SMS" "Opción predeterminada para datos móbiles" "Datos móbiles activados" "Datos móbiles desactivados" "Dispoñible" "Dentro da zona de cobertura" "Non está dentro da zona de cobertura" "Engadir máis" "Activado/SIM" "Desactivado/SIM" "Activa/SIM descargada" "Inactiva/SIM descargada" "Cor e nome da SIM" "Nome" "Cor (usada nas aplicacións compatibles)" "Gardar" "Utilizar SIM" "Desactivada" "Para desactivar esta SIM, sácaa do teléfono" "Toca o operador %1$s para activalo" "Queres cambiar a %1$s?" "Non se poden ter activadas varias SIM descargadas á vez.\n\nAo cambiar a %1$s non se cancelará o teu servizo de %2$s." "Cambiar a %1$s" "Borrar SIM" "Non se puido borrar a SIM" "Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Tipo de rede preferido" "Cambia o modo de funcionamento da rede" "Tipo de rede preferido" "Operador" "Versión da configuración do operador" "Chamando" "Videochamadas do operador" "Selección do sistema" "Cambia o modo de itinerancia CDMA" "Selección do sistema" "Rede" "Rede" "Subscrición a CDMA" "Cambia entre RUIM/SIM e NV" "subscrición" "Rexistro automático…" "Queres permitir a itinerancia de datos?" "Consulta os prezos co teu provedor de rede." "Uso de datos das apps" "Modo de rede non válido: %1$d. Ignorar." "Nomes dos puntos de acceso" "Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a %1$s" "Ver máis" "Ver menos" "Queres activar %1$s?" "Queres activar a SIM?" "Queres cambiar a %1$s?" "Queres pasar a utilizar a tarxeta SIM?" "Queres usar: %1$s?" "Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar a %1$s, non se cancelará o teu servizo de %2$s." "Non se poden ter activadas varias SIM descargadas á vez.\n\nAo cambiar a %1$s, non se cancelará o teu servizo de %2$s." "Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar, non se cancelará o teu servizo de %1$s." "Podes utilizar 2 SIM á vez. Para utilizar %1$s, desactiva a outra SIM." "Cambiar a %1$s" "Apagar %1$s" "A acción de desactivar unha SIM non fará que se cancele o teu servizo" "Establecendo conexión coa rede…" "Cambiando a %1$s para chamadas e mensaxes…" "Non se puido cambiar de operador" "Non se puido cambiar de operador debido a un erro." "Queres desactivar %1$s?" "Queres desactivar a SIM?" "Desactivando SIM" "Non se puido desactivar o operador" "Produciuse un erro e non se puido desactivar o operador." "Queres usar 2 SIM?" "Este dispositivo pode ter 2 SIM activadas á vez. Para continuar usando só 1 SIM, toca Non, grazas." "Queres reiniciar o dispositivo?" "Para comezar, reinicia o dispositivo. Despois, poderás engadir outra SIM." "Continuar" "Si" "Reiniciar" "Non, grazas" "Cancelar" "Cambiar" "Non se puido activar a SIM" "Quita a SIM e introdúcea de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo." "Tenta activar a SIM de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo." "Activación da rede" "Cambio de operador" "Operador activo: %1$s" "Toca para modificar a configuración da SIM" "Cambiouse a %1$s" "Cambiouse a outro operador" "Modificouse a túa rede de telefonía móbil" "Configurar a túa outra SIM" "Escolle a SIM activa ou utiliza 2 SIM á vez" "Escolle un número para utilizalo" "{count,plural, =1{Hai 1 número dispoñible neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}=2{Hai 2 números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}other{Hai # números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}}" "Activando" "Non se puido activar o perfil neste momento" "Número descoñecido" "Queres usar %1$s?" "Utilizarase %1$s para os datos móbiles, as chamadas e as SMS." "Non hai SIM activas dispoñibles" "Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede" "Tarxeta SIM" "Queres borrar esta SIM descargada?" "Ao borrar esta SIM, quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo.\n\nNon se cancelará o servizo de %1$s." "Borrar" "Borrando SIM…" "Non se puido borrar a SIM" "Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Conectar co dispositivo" "A aplicación %1$s quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo." "Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión." "Tentar de novo" "Produciuse un erro. A aplicación cancelou a solicitude de escoller un dispositivo." "Conexión correcta" "Erro coa conexión" "Mostrar todo" "Buscando dispositivo…" "Conectando co dispositivo…" "Esquerdo" "Dereito" "Carcasa" "Panel de configuración" "Conectividade de Internet" "Volume" "Non dispoñibles no modo avión" "Forzar modo de escritorio" "Forza o modo de escritorio experimental en pantallas secundarias" "Activar aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" "Permite utilizar as aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" "Ignorar Forzar modo escuro" "Ignora a función Forzar modo escuro para que estea sempre activo" "Privacidade" "Permisos, actividade da conta, datos persoais" "Controis" "Quitar" "Manter" "Queres quitar esta suxestión?" "Quitouse a suxestión" "Desfacer" "Queda pouco espazo. En uso: %1$s. Libre: %2$s" "Enviar comentarios" "Queres indicarnos a túa opinión sobre esta suxestión?" "%1$s: copiouse no portapapeis." "0 aplicacións utilizaron permisos" "Uso dos permisos nas últimas 24 horas" "Ver todo no panel de control" %s aplicacións 1 aplicación "Uso de accesibilidade" %1$d aplicacións teñen acceso total ao teu dispositivo 1 aplicación ten acceso total ao teu dispositivo "Cambiar saída" "Reproducindo contido actualmente en %1$s" "%1$s (dispositivo desconectado)" "Cambio imposible. Toca e téntao de novo." "Información importante" "CONTINUAR" "NON, GRAZAS" "Localización" "O teu operador pode recompilar a túa localización cando uses este servizo para realizar chamadas de emerxencia.\n\nConsulta a súa política de privacidade para obter máis información." "Podes perder ao acceso ao tempo ou aos datos restantes. Consulta o teu fornecedor antes de quitar nada." "captura de contido, contido das aplicacións" "Contido das aplicacións" "Permite que as aplicacións envíen contido ao sistema Android" "Capturar baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Reiniciar con MTE" "O sistema reiniciarase e permitirache probar a extensión de etiquetado de memoria (Memory Tagging Extension ou MTE). Esta podería prexudicar o rendemento e a estabilidade do sistema, o cal se restablecerá no seguinte reinicio." "Capturando baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Non se puido capturar o baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Capturar automaticamente baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Capturar automaticamente un baleirado da zona de memoria dinámica do sistema Android cando utilice demasiada batería" "Desconectar" "Chamadas de emerxencia" "Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil." "Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas" "Chamadas alternativas" "Se %1$s non está dispoñible ou está en itinerancia, usa a SIM dos datos móbiles para as chamadas de %1$s." "chamadas alternativas" "Mensaxe MMS entrante" "Non se puido enviar a mensaxe MMS" "Toca para permitir as mensaxes MMS en %1$s cando os datos móbiles estean desactivados" "Mensaxe MMS" "Produciuse un problema coa combinación de tarxetas SIM" "O uso de %1$s pode limitar a funcionalidade. Toca para consultar máis información." "Combinación de tarxetas SIM" "Información sobre a túa política de traballo" "A configuración xestiónaa o teu equipo de administración de TI" "GPU" "Controlador do Informe de erros" "Determina que aplicación xestiona o atallo aos informes de erros no teu dispositivo." "Persoal" "Traballo" "Aplicación predeterminada do sistema" "Esta opción xa non é válida. Téntao de novo." "control de dispositivos" "Tarxetas e pases" "tarxetas e pases" "Manter premido botón de acendido" "Accede ao Asistente cando se mantén premido o botón" "Mostra o menú de acendido cando se mantén premido o botón" "A función de manter premido o botón está desactivada" "Para usar esta función, tes que configurar un bloqueo de pantalla" "Manter premido para activar o Asistente" "Activa o Asistente ao manter premido o botón de acendido" "Menú de acendido e emerxencia:\nPreme as teclas de acendido e de subir volume ao mesmo tempo." "Evitar que soe:\nAtallo dispoñible no menú de volume." "Duración da presión no botón" "Para axustar a sensibilidade, escolle durante canto tempo debe manterse premido o botón de acendido" "Curta" "Longa" "Mostrar moedeiro" "Permite o acceso a Wallet desde a pantalla de bloqueo" "Mostrar escáner de QR" "Permite acceder ao escáner de QR desde a pantalla de bloqueo" "Mostrar control de dispositivos" "Mostra os controis dos dispositivos externos na pantalla de bloqueo" "Controlar cun dispositivo bloqueado" "Controla os dispositivos externos sen desbloquear o teléfono ou a tableta, sempre que a aplicación de control dos dispositivos outorgue os permisos pertinentes" "Mostra o reloxo en dúas liñas se está dispoñible" "Reloxo en dúas liñas" "Deter emisión" "Queres desactivar VoLTE?" "Ao realizar esta acción, tamén se desactivará a conexión 5G.\nDurante as chamadas de voz, non poderás utilizar Internet e quizais non funcionen algunhas aplicacións." "Cando se utilicen dúas SIM, este teléfono limitarase á rede 4G. ""Máis información" "Cando se utilicen dúas SIM, esta tableta limitarase á rede 4G. ""Máis información" "Cando se utilicen dúas SIM, este dispositivo limitarase á rede 4G. ""Máis información" "Suspender execución das apps da memoria caché" "Non caduca nunca." "A concesión non caduca nunca." "Permitir superposic. na pantalla en Configuración" "Permite que as aplicacións que se poden mostrar sobre outras se superpoñan nas pantallas da aplicación Configuración" "Contido multimedia" "Fixar reprodutor multimedia" "O reprodutor multimedia permanece aberto en Configuración rápida para que poidas retomar rapidamente a reprodución" "Mostrar recomendacións de contido multimedia" "Baséanse na túa actividade" "Ocultar reprodutor" "Mostrar reprodutor" "contido multimedia" "Activarase o Bluetooth" "Activado" "Desactivado" "Internet" "Tarxetas SIM" "avión, segura para os avións" "Chamadas e SMS" "Chamadas por wifi" "Fai e recibe chamadas a través de redes wifi" "Coa función Chamadas por wifi, podes facer e recibir chamadas a través de redes wifi que non pertencen a ningún operador. ""Máis información" "Chamadas" "SMS" "preferida" "preferida para chamadas" "preferida para SMS" "non dispoñible" "Non dispoñible temporalmente" "Non hai SIM" "Preferencias de rede" "conexión de rede, Internet, sen fíos, datos, wifi, móbil, operador, 4G, 3G, 2G, LTE" "Activar a wifi" "Desactivar a wifi" "Queres restablecer a conexión a Internet?" "Ao realizar esta acción finalizará a chamada telefónica" "Ao realizar esta acción finalizará a chamada telefónica" "Restablecendo conexión a Internet…" "Solucionar conectividade" "Redes dispoñibles" "Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet" "A wifi está desactivada" "Toca unha rede para conectarte a ela" "Conexións W+" "Permitir que Google Fi use redes W+ para mellorar a velocidade e a cobertura" "Rede W+" "SIM" "SIM DESCARGADAS" "SIM DESCARGADAS" "Activa" "Inactiva" " / Configuración predeterminada para %1$s" "chamadas" "SMS" "datos móbiles" "Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na configuración da función Busca de redes wifi. ""Cambiar" "%1$s/%2$s" "Conectada" "Sen conexión" "Os datos móbiles non se conectarán automaticamente" "Non hai outras redes dispoñibles" "Non hai redes dispoñibles" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Non terás acceso aos datos nin a Internet mediante %s. Internet só estará dispoñible a través da wifi." "o teu operador" "Non permitido pola túa organización" "Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado" "Completouse o restablecemento da importancia das notificacións." "Aplicacións" "Un dispositivo quere acceder ás túas mensaxes. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso ás mensaxes?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder ás túas mensaxes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (%2$s)." "Un dispositivo quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso aos contactos e ao rexistro de chamadas?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas, incluídos os datos relacionados coas chamadas entrantes e saíntes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (%2$s)." "Brillo" "Pantalla de bloqueo" "Aparencia" "Cor" "Outros controis da pantalla" "Outras opcións de configuración" "Xeral" "Usar tema escuro" "Usar Bluetooth" "Usar Evitar que soe" "Usar zona wifi" "Usar fixación de aplicación" "Usar opcións para programadores" "Usar servizo de impresión" "Activar varios usuarios" "Usar depuración sen fíos" "Usar preferencias do controlador de gráficos" "Usar Aforro de batería" "Desactivar agora" "Activar agora" "Usar Luz nocturna" "Usar NFC" "Usar Batería intelixente" "Usar brillo intelixente" "Usar Chamadas por wifi" "Ver todas as aplicacións" "Reenvío intelixente" "O reenvío intelixente está activado" "O reenvío intelixente está desactivado" "Configuración de chamada" "Actualizando configuración…" "Produciuse un erro na configuración das chamadas" "Produciuse un erro na rede ou na tarxeta SIM." "A SIM non está activada." "Escribir os números de teléfono" "Escribir o número de teléfono" "Falta o número de teléfono." "Aceptar" "Permitir uso de 2G" "A rede 2G é menos segura, pero pode mellorar a túa conexión nalgunhas localizacións. Esta rede sempre está permitida para realizar chamadas de emerxencia." "%1$s require que a rede 2G estea dispoñible" "Todos os servizos" "Mostrar acceso ao portapapeis" "Mostra unha mensaxe cando as aplicacións acceden ao texto, ás imaxes ou ao contido que copiaches" "Todas as aplicacións" "Non permitir" "Banda ultralarga" "Axuda a identificar a posición relativa dos dispositivos próximos con banda ultralarga" "Desactiva o modo avión para utilizar a banda ultralarga" "Acceso á cámara" "Acceso ao micrófono" "Acceso á localización" "Para aplicacións e servizos" "Para aplicacións e servizos. Aínda que esta opción de configuración se atope desactivada, poderán compartirse datos do micrófono se chamas a un número de emerxencias." "Configuración para xogos" "Activa o atallo ao panel de xogo e moito máis" "Anterior" "Seguinte" "Vista previa da cor" "Solicitude de acceso á tarxeta SIM" "Un dispositivo quere acceder á túa tarxeta SIM. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso á tarxeta SIM?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder aos datos da túa tarxeta SIM, entre os que se inclúen os teus contactos.\n\nDurante a conexión, o dispositivo (%2$s) recibirá todas as chamadas que se realicen desde o %3$s." "Hai un dispositivo Bluetooth dispoñible" "Un dispositivo quere establecer conexión. Toca para obter información." "Queres establecer conexión co dispositivo Bluetooth?" "%1$s quere conectarse a este teléfono.\n\nNon te conectaches antes a este dispositivo (%2$s)." "Non conectar" "Conectar" "Configuración de TARE" "Volver á configuración predeterminada" "Volveuse á configuración predeterminada." "Saldo máximo con carga completa" "Saldos" "Límites de consumo" "Límite de consumo inicial" "Límite de consumo máximo" "Modificadores" "Actividade principal" "Notificación vista" "Notificación vista nun prazo de 15 min" "Interacción coa notificación" "Interacción co widget" "Outra interacción do usuario" "Inicio de tarefa de prioridade máxima" "Execución de tarefa de prioridade máxima" "Inicio de tarefa de prioridade alta" "Execución de tarefa de prioridade alta" "Inicio tarefa prioridade predeterminada" "Execución tarefa prioridade predetermin." "Inicio de tarefa de prioridade baixa" "Execución de tarefa de prioridade baixa" "Inicio de tarefa de prioridade mínima" "Execución de tarefa de prioridade mínima" "Penalización: tempo da tarefa esgotado" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións exentas)" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións do sistema sen interface)" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións restantes)" "Cargando" "Sesta" "Modo de aforro de batería" "Estado do proceso" "Confirmar" "Vista previa" "Escolle un protector de pantalla" "Mostrar información adicional" "Mostrar a hora, a data e o tempo no protector de pantalla" "Máis opcións de configuración" "Personaliza o protector de pantalla" "Escolle o que aparecerá na pantalla cando non esteas usando o dispositivo." "Personalizar" "Cómpre reiniciar o dispositivo para activar a compatibilidade coa forma libre." "Cómpre reiniciar o dispositivo para forzar o modo de escritorio nas pantallas secundarias." "Reiniciar agora" "Reiniciar máis adiante" "Audio espacial" "Límite de velocidade de descarga da rede" "Configura o límite de velocidade de entrada da largura de banda da rede, que se aplica a todas as redes que fornecen conectividade a Internet." "Configurar o límite de velocidade de descarga da rede" "Sen límite"