"Da" "Nu" "Creează" "Permite" "Refuză" "Activează" "Necunoscut" "Atinge pentru a afișa informații" "{count,plural, =1{Mai ai de parcurs # pas pentru a deveni dezvoltator.}few{Mai ai de parcurs # pași pentru a deveni dezvoltator.}other{Mai ai de parcurs # de pași pentru a deveni dezvoltator.}}" "Ai devenit dezvoltator!" "Nu mai este nevoie, ești deja dezvoltator." "Mai întâi activează opțiunile pentru dezvoltatori." "Sistem" "În aria de acoperire" "În afara ariei de acoperire" "Radio oprit" "Roaming" "Nu se utilizează roamingul" "Deconectată" "Se conectează" "Conectat" "Suspendat" "Necunoscut" "Previzualizare" "Micșorează" "Mărește" "Folosește rotirea automată" "Detectarea facială folosește camera foto frontală pentru a îmbunătăți precizia rotirii automate. Imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google." "Bluetooth" "Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (%1$s)" "Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere" "Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth" "Vizibil numai pe dispozitivele asociate" "Dispozitive Bluetooth" "Numele dispozitivului" "Redenumește acest dispozitiv" "Redenumește" "Deconectezi dispozitivul?" "Asociază un nou dispozitiv" "Bluetooth" "Urechea dreaptă" "Urechea stângă" "Asociază cealaltă ureche" "Aparatul auditiv stâng este conectat.\n\nCa să-l asociezi pe cel drept, verifică dacă este pornit și gata de asociat." "Aparatul auditiv drept este conectat.\n\nCa să-l asociezi pe cel stâng, verifică dacă este pornit și gata de asociat." "Asociază urechea dreaptă" "Asociază urechea stângă" "Ieșire audio" "Despre ieșirea audio" "Transmite sunetele spre dispozitivul auditiv sau spre difuzorul telefonului" "Similare" "Tonul de sonerie și alarmele" "Audio în timpul apelurilor" "Media" "Notificări și sunete de sistem" "În mod prestabilit, rezultatul audio este stabilit de aplicații individuale" "Dispozitiv Bluetooth nedenumit" "Se caută dispozitive" "Niciun dispozitiv Bluetooth în apropiere." "Solicitare de conectare prin Bluetooth" "Solicitare de asociere" "Atinge pentru a asocia cu %1$s." "Bluetooth este dezactivat" "Atinge pentru a-l activa" "Alege dispozitivul Bluetooth" "%1$s încearcă să activeze Bluetooth" "%1$s încearcă să dezactiveze Bluetooth" "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth" "O aplicație încearcă să dezactiveze Bluetooth" "Se activează Bluetooth…" "Se dezactivează Bluetooth..." "Solicitare de conectare Bluetooth" "Solicitarea accesului la agendă" "Solicitarea accesului la mesaje" "Vizibil ca „^1” pentru alte dispozitive" "Activează Bluetooth ca să te conectezi la alte dispozitive." "Dispozitivele tale" "Asociază un nou dispozitiv" "Dezactivează descărcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP" "Dezactivează descărcarea prin hardware cu Bluetooth LE audio" "Repornești dispozitivul?" "Trebuie să repornești dispozitivul pentru a modifica setarea." "Repornește" "Anulează" "Activează Bluetooth LE audio" "Activează funcția Bluetooth LE audio dacă dispozitivul acceptă capacitățile de hardware LE audio." "Activează Lista cu acces permis pentru Bluetooth LE Audio" "Activează funcția Listă cu acces permis pentru Bluetooth LE Audio." "Dispozitive media" "Dispozitive de apel" "Alte dispozitive" "Dispozitive salvate" "Bluetooth se va activa pentru asociere" "Preferințe pentru conexiune" "Conectat anterior" "Funcția Bluetooth activată" "Afișează-le pe toate" "Creion" "Aplicația prestabilită pentru note" "Scrie în câmpurile text" "Ignoră toate apăsările de butoane ale creionului" "Creion" "Data și ora" "Proxy" "Șterge" "Port proxy" "Evită utilizarea unui proxy pentru" "Restabilește valorile prestabilite" "Terminat" "Nume de gazdă proxy" "Atenție" "OK" "Numele de gazdă introdus nu este valid." "Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introdu o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse." "Trebuie să completezi câmpul pentru port." "Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situația în care câmpul pentru gazdă este necompletat." "Portul introdus nu este valid." "Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicații." "Adresă URL fișier PAC: " "Dă ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):" "Test client HTTP:" "Fă testul de ping" "Omite" "Înainte" "Limbi" "Ordinea preferată a limbilor" "Limba sistemului" "Elimină" "Adaugă o limbă" "Limbă" "Limba preferată" "Limbile aplicațiilor" "Setează limba pentru fiecare aplicație" "Limba aplicației" "Limbi sugerate" "Toate limbile" "Limba sistemului" "Prestabilit de sistem" "Selectarea limbii pentru această aplicație din Setări nu este disponibilă." "Limba poate fi alta decât limbile disponibile în aplicație. Este posibil ca unele aplicații să nu accepte această setare." "Aici sunt afișate numai aplicațiile care acceptă selectarea limbii." "Sistemul, aplicațiile și site-urile folosesc prima limbă acceptată dintre limbile preferate." "Ca să selectezi o limbă pentru fiecare aplicație, accesează setările de limbă ale aplicației" "Află mai multe despre limbi" "Schimbi limba sistemului la %s?" "Setările dispozitivului și preferințele regionale se vor modifica." "Schimbă" "%s nu este disponibilă" "Limba nu poate fi folosită ca limbă a sistemului, dar ai indicat aplicațiilor și site-urilor că preferi această limbă." "Preferințe regionale" "Setează preferințele pentru unități și cifre" "Setează preferințele regionale pentru ca aplicațiile să-ți poată personaliza experiența." "Aplicațiile vor folosi preferințele tale regionale, dacă este posibil." "Temperatură" "Calendar" "Prima zi a săptămânii" "Preferințe numerice" "Folosește setarea prestabilită a aplicației" "Celsius (°C)" "Fahrenheit (°F)" "Duminică" "Luni" "Marți" "Miercuri" "Joi" "Vineri" "Sâmbătă" "{count,plural, =1{Elimini limba selectată?}few{Elimini limbile selectate?}other{Elimini limbile selectate?}}" "Textul va fi afișat în altă limbă." "Nu pot fi eliminate toate limbile" "Păstrează cel puțin o limbă preferată" "Nedisponibilă ca limbă de sistem" "Mută în sus" "Mută în jos" "Mută sus" "Mută jos" "Elimină limba" "Alegeți activitatea" "Anulează" "OK" "Șterge" "Salvează" "Terminat" "Aplică" "Distribuie" "Adaugă" "Elimină" "Setări" "Setări" "Comandă rapidă pentru setări" "Mod Avion" "Wireless și rețele" "Roaming" "Conectează-te la servicii de date în roaming" "Conectează-te la serviciile de date în roaming" "Se pot aplica tarife de roaming." "Setează ora automat" "Setează automat" "Locația va fi folosită pentru setarea fusului orar când acest comutator este activat" "Folosește codul local prestabilit" "Folosește formatul de 24 de ore" "Oră" "Formatul orei" "Fus orar" "Selectează un fus orar" "Dată" "Caută o regiune" "Regiune" "Selectează decalajul față de UTC" "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Folosește %1$s. %2$s" "%1$s începe pe %2$s." "Folosește %1$s. Fără oră de vară." "Ora de vară" "Ora standard" "Selectează după regiune" "Select. după decalaj de la UTC" "Blochează după dezactivarea ecranului" "%1$s după dezactivarea ecranului" "Imediat după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" "La %1$s după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %2$s" "Adaugă text pe ecranul de blocare" "Niciunul" "De ex., dispozitivul Android al lui Andrei." "Locație" "Folosește locația" "Dezactivat" "{count,plural, =1{Activată – # aplicație are acces la locație}few{Activată – # aplicații au acces la locație}other{Activată – # de aplicații au acces la locație}}" "Se încarcă…" "Aplicațiile cu permisiunea pentru Dispozitive din apropiere pot stabili poziția relativă a dispozitivelor conectate." "Accesul la locație este dezactivat pentru aplicații și servicii. Locația dispozitivului poate fi trimisă serviciilor de urgență atunci când suni sau trimiți un mesaj la un număr de urgență." "Află mai multe despre Setările privind locația." "Conturi" "Securitate" "Criptare și date de conectare" "Ecran de blocare" "Ce se afișează" "Indisponibil" "Starea de securitate" "Blocarea ecranului, Găsește-mi dispozitivul, securitatea aplicațiilor" "Securitate și confidențialitate" "Securitatea aplicației, blocarea dispozitivului, permisiuni" "Chip adăugat" "Atinge pentru a configura chipul" "Deblocare facială" "Deblocare facială pentru serviciu" "Configurarea Deblocării faciale" "Configurează Deblocarea facială" "Folosește-ți chipul pentru autentificare" "Începe" "Dacă Deblocarea facială pentru accesibilitate este dezactivată, este posibil ca unii pași de configurare să nu funcționeze corect cu TalkBack." "Înapoi" "Continuă configurarea" "Folosește configurarea accesibilității" "Anulează" "Nu, mulțumesc" "Accept" "Mai multe" "Deblochează folosindu-ți chipul" "Permite deblocarea facială" "Folosește-ți chipul pentru autentificare" "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul sau să aprobi achiziții.\n\nNotă: nu îți poți folosi chipul ca să deblochezi acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactează administratorul organizației." "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații" "Centrează-ți fața în cerc" "Omite" "Ai adăugat numărul maxim de chipuri" "Nu se pot adăuga mai multe chipuri" "Înregistrarea nu a fost finalizată" "OK" "Timpul limită pentru înregistrarea feței a expirat. Încearcă din nou." "Înregistrarea feței nu a funcționat." "Gata. Arată bine." "Terminat" "Îmbunătățește performanța Deblocării faciale" "Reconfigurează Deblocarea facială" "Reconfigurează Deblocarea facială" "Îmbunătățește securitatea și performanța" "Configurezi Deblocarea facială" "Șterge modelul facial actual pentru a reconfigura Deblocarea facială.\n\nModelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă să îți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." "Șterge modelul facial actual pentru a reconfigura Deblocarea facială.\n\nModelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de amprentă, de codul PIN, de model sau de parolă să-ți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." "Folosește Deblocarea facială pentru" "Când folosești Deblocarea facială" "Ochii trebuie să fie deschiși" "Pentru a debloca telefonul, trebuie să ai ochii deschiși" "Se solicită întotdeauna confirmarea" "Când folosești Deblocarea facială în aplicații, solicită întotdeauna confirmarea" "Șterge modelul facial" "Configurează Deblocarea facială" "Folosește chipul ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi sau aprobi o achiziție.\n\nReține:\npoți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, șterge-l pe cel actual.\n\nDacă te uiți la telefon, îl poți debloca și când nu vrei.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu tine, cum ar fi un frate sau o soră geamănă." "Folosește chipul ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi sau aprobi o achiziție.\n\nRețineți:\npoți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, șterge-l pe cel actual.\n\nDacă te uiți la telefon, îl poți debloca și când nu vrei.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței tale, chiar dacă ai ochii închiși.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu tine, cum ar fi un frate sau o soră geamănă." "Ștergi modelul facial?" "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să-ți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să îți deblochezi telefonul." "Folosește Deblocarea facială ca să-ți deblochezi telefonul" "Amprentă" "Când folosești Deblocarea cu amprenta" "Amprentă pentru lucru" "Adaugă o amprentă" "{count,plural, =1{Amprentă adăugată}few{# amprente adăugate}other{# de amprente adăugate}}" "Configurează amprenta" "Permite deblocarea cu amprenta" "Folosește amprenta" "Află mai multe despre Deblocarea cu amprenta" "Tu deții controlul" "Tu și copilul tău dețineți controlul" "Reține" "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să aprobi achizițiile.\n\nNotă: nu îți poți folosi amprenta ca să deblochezi acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactează administratorul organizației." "Anulează" "Nu, mulțumesc" "Accept" "Omiți amprenta?" "Setarea amprentei durează doar un minut sau două. Dacă ignori acest pas acum, poți adăuga amprenta mai târziu din setări." "Când vezi pictograma, folosește amprenta pentru autentificare, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție" "Reține" "Cum funcționează" "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei tale pentru a-ți confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă, în timpul configurării vei captura imagini ale amprentei tale din diferite poziții." "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei copilului tău pentru a-i confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă în timpul configurării, va captura imagini ale amprentei sale din diferite poziții." "Pentru rezultate optime, folosește o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." "Pentru rezultate optime, folosește o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta copilului să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." "Deblocare cu ceasul" "Când configurezi Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, telefonul îți va solicita amprenta atunci când porți mască sau te afli într-o zonă întunecoasă.\n\nPoți folosi ceasul pentru deblocare când nu ți se recunoaște fața sau amprenta." "Poți folosi ceasul pentru deblocare când nu ți se recunoaște amprenta." "Poți folosi ceasul pentru deblocare când nu ți se recunoaște fața." "Folosește fața sau ceasul" "Folosește amprenta sau ceasul" "Folosește fața, amprenta sau ceasul" "Folosește ceasul" "Configurează Deblocarea facială sau Deblocarea cu amprenta" "Poți folosi deblocarea cu ceasul când nu ți se recunoaște fața sau amprenta" "Mai întâi, configurează Deblocarea cu amprenta" "Poți folosi ceasul pentru deblocare când nu ți se recunoaște amprenta" "Mai întâi, configurează Deblocarea facială" "Poți folosi ceasul pentru deblocare când nu ți se recunoaște fața" "Configurează" "Au fost adăugate amprenta și %s" "Au fost adăugate amprentele și %s" "Au fost adăugate fața și %s" "Au fost adăugate fața, amprenta și %s" "Au fost adăugate fața, amprentele și %s" "Deblocare facială și cu amprentă" "Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta pentru lucru" "Atinge pentru a configura" "Fața și amprentele au fost adăugate" "Fața și amprenta au fost adăugate" "Când configurezi Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, telefonul îți va solicita amprenta atunci când poți mască sau te afli într-o zonă întunecoasă" "Moduri de a debloca" "Folosește fața sau amprenta ca să" "Deblochează telefonul" "Confirmă-ți identitatea în aplicații" "Folosește chipul" "Folosește amprenta" "Folosește chipul sau amprenta" "OK" "Omiți blocarea ecranului?" "Omite oricum" "Înapoi" "Omiteți" "Anulează" "Atinge senzorul" "Atinge butonul de pornire fără a-l apăsa" "Cum să-ți configurezi amprenta" "Se află pe partea din spate a telefonului. Folosește degetul arătător." "Senzorul de amprentă este integrat în ecran. Vă veți înregistra amprenta pe ecranul următor." "Începe" "Mișcă degetul pe ecran pentru a-l găsi. Atinge lung senzorul de amprentă." "Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă" "Denumește" "OK" "Încearcă din nou" "Șterge" "Atinge senzorul" "Pune degetul pe senzor și ridică-l după ce simți o vibrație" "Ține amprenta pe senzor până când simți o vibrație" "Fără să apeși butonul, ține amprenta pe senzor până când simți o vibrație.\n\nMișcă puțin degetul de fiecare dată când simți vibrația. Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă." "Atinge lung senzorul de amprentă" "Ridică, apoi atinge din nou" "Încă o dată" "Atinge repetat pictograma amprentă" "Ridică degetul și atinge din nou pentru a adăuga toate părțile amprentei" "Atinge lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă." "Așează vârful degetului pe senzor" "Plasează marginea din stânga a degetului" "Plasează marginea din dreapta a degetului" "Așază centrul vârfului degetului pe senzor" "Așază vârful degetului pe senzor" "Așază partea stângă a vârfului degetului pe senzor" "Așază partea dreaptă a vârfului degetului pe senzor" "Așează partea laterală a degetului pe senzor și menține, apoi procedează la fel cu cealaltă parte" "Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă" "Înregistrarea amprentei: %d %%" "Înregistrare: %d %%" "Înregistrare amprentă: %d %%" "Amprentă adăugată" "Atinge pentru a debloca oricând" "Atinge senzorul pentru deblocare, chiar și când ecranul este oprit. Astfel, crește riscul de deblocare accidentală." "Ecran, Deblocare" "Mai târziu" "Ridică, apoi atinge din nou" "Așează partea laterală a degetului pe senzor și menține, apoi procedează la fel cu cealaltă parte" "Omiți configurarea amprentei?" "Ai ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiți acum această etapă, va trebui să o configurezi mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut." "Omiți configurarea PIN-ului?" "Omiți configurarea PIN-ului și a chipului?" "Omiți configurarea PIN-ului și a amprentei?" "Omiteți configurarea PIN-ului, a chipului și a amprentei?" "Omiți configurarea parolei?" "Omiți configurarea parolei și a chipului?" "Omiți configurarea parolei și a amprentei?" "Omiți configurarea parolei, a chipului și a amprentei?" "Omiți configurarea modelului?" "Omiți configurarea modelului și a chipului?" "Omiți configurarea modelului și a amprentei?" "Omiți configurarea modelului, a chipului și a amprentei?" "Configurează blocarea ecranului" "Terminat" "Hopa, acela nu este senzorul" "Atinge senzorul de pe spatele telefonului. Folosește degetul arătător." "Înregistrarea nu a fost finalizată" "Configurarea amprentei a expirat" "Încercați din nou acum sau configurați amprenta mai târziu în Setări" "Înregistrarea amprentei nu a funcționat. Încearcă din nou sau folosește un alt deget." "Adaugă altă amprentă" "Înainte" "Opțiunea pentru blocarea ecranului este dezactivată. Ca să afli mai multe, contactează administratorul organizației." "Poți folosi în continuare amprenta ca să autorizați achizițiile și accesul la aplicații." "Ridică degetul, apoi atinge senzorul din nou" "Nu se poate folosi senzorul de amprentă. Vizitează un furnizor de servicii de reparații." "Mai multe setări de securitate" "Blocarea profilului de serviciu, criptarea și altele" "Criptarea, datele de conectare și altele" "securitate, mai multe setări de securitate, mai multe setări, setări de securitate avansate" "Mai multe setări de confidențialitate" "Mai multe setări" "Securitate" "Confidențialitate" "Profil de serviciu" "Poți să adaugi până la %d amprente" "Ai adăugat numărul maxim de amprente digitale" "Nu se mai pot adăuga amprente digitale" "Șterge %1$s" "Nu vei putea să folosești amprenta ca să deblochezi profilul de serviciu, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicațiile pentru lucru." "Criptare" "Criptat" "Setează o blocare a ecranului" "Pentru securitate sporită, setați un model PIN sau o parolă pentru acest dispozitiv." "Setează blocarea ecranului" "Dispozitivul nu are blocarea ecranului setată" "Pentru securitate sporită, setează un PIN, un model sau o parolă pentru acest dispozitiv." "Securizează telefonul" "Adaugă amprenta pentru deblocare" "Opțiuni blocare ecran" "Alege blocarea ecranului" "Alege o nouă blocare a ecranului" "Alege o blocare pentru aplicațiile de lucru" "Alege o nouă blocare pentru serviciu" "Pentru mai multă siguranță, configurează o blocare a ecranului de backup" "Alege metoda de blocare a ecranului de backup" "Dacă uitați parola blocării ecranului, administratorul IT nu o poate reseta." "Setează o blocare separată pentru serviciu" "Dacă uiți blocarea, solicită-i administratorului IT să o reseteze" "Opțiuni de blocare a ecranului" "Opțiuni de blocare a ecranului" "Deblocare prin confirmare automată" "Deblochează automat la introducerea codului PIN corect de minimum șase cifre. Această opțiune este mai puțin sigură decât dacă atingi Enter pentru a confirma." "Confirmă automat codul PIN corect" "Confirmarea codului PIN prin atingerea tastei Enter este mai sigură decât folosirea confirmării automate" "Blocarea ecranului" "Blocarea profilului de serviciu" "Fără" "Glisare" "Model" "PIN" "Parolă" "Nu acum" "Blocarea actuală a ecranului" "Amprentă + model" "Amprentă + cod PIN" "Amprentă + parolă" "Continuă fără amprentă" "Deblocare facială + model" "Deblocare facială + PIN" "Deblocare facială + parolă" "Continuă fără Deblocarea facială" "Model • Față • Amprentă" "PIN • Față • Amprentă" "Parolă • Față • Amprentă" "Continuă fără față sau amprentă" "Fără" "Glisare" "Model" "PIN" "Parolă" "Ștergi blocarea ecranului?" "Elimini protecția profilului?" "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să îți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să-ți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să-ți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să îți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să îți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "Șterge" "%1$s recomandă un cod PIN sau o parolă puternică și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă un model, un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă o nouă blocare a ecranului" "Încearcă din nou. Încercarea %1$d din %2$d." "Datele tale vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introdu un model incorect, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introdu un model incorect, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin # caracter}few{Trebuie să conțină cel puțin # caractere}other{Trebuie să conțină cel puțin # de caractere}}" "{count,plural, =1{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin o cifră}few{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # cifre}other{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # de cifre}}" "{count,plural, =1{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # cifră}few{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # cifre}other{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # de cifre}}" "{count,plural, =1{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # cifră, dar pentru mai multă securitate, recomandăm un PIN de {minAutoConfirmLen} cifre}few{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # cifre, dar pentru mai multă securitate, recomandăm un PIN de {minAutoConfirmLen} cifre}other{Codul PIN trebuie să aibă cel puțin # cifre, dar pentru mai multă securitate, recomandăm un PIN de {minAutoConfirmLen} de cifre}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină mai puțin de # caracter}few{Trebuie să conțină mai puțin de # caractere}other{Trebuie să conțină mai puțin de # de caractere}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină mai puțin de # cifră}few{Trebuie să conțină mai puțin de # cifre}other{Trebuie să conțină mai puțin de # de cifre}}" "Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unui PIN recent" "Aceasta nu poate include un caracter nevalid" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin o literă}few{Trebuie să conțină cel puțin # litere}other{Trebuie să conțină cel puțin # de litere}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin o minusculă}few{Trebuie să conțină cel puțin # minuscule}other{Trebuie să conțină cel puțin # de minuscule}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin o majusculă}few{Trebuie să conțină cel puțin # majuscule}other{Trebuie să conțină cel puțin # de majuscule}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin o cifră}few{Trebuie să conțină cel puțin # cifre}other{Trebuie să conțină cel puțin # de cifre}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin un simbol special}few{Trebuie să conțină cel puțin # simboluri speciale}other{Trebuie să conțină cel puțin # de simboluri speciale}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin un caracter care să nu fie literă}few{Trebuie să conțină cel puțin # caractere care să nu fie litere}other{Trebuie să conțină cel puțin # de caractere care să nu fie litere}}" "{count,plural, =1{Trebuie să conțină cel puțin un caracter care să nu fie cifră}few{Trebuie să conțină cel puțin # caractere care să nu fie cifre}other{Trebuie să conțină cel puțin # de caractere care să nu fie cifre}}" "Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unei parole recente" "Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise" "Confirmă" "Șterge" "Blocarea ecranului a fost schimbată deja. Încearcă din nou cu blocarea ecranului nouă." "Anulează" "Înainte" "Aplicații pentru administratorul dispozitivului" "Nicio aplicație activă" "{count,plural, =1{# aplicație activă}few{# aplicații active}other{# de aplicații active}}" "Agenți de încredere" "Pentru utilizare, setează mai întâi un ecran de blocare" "Niciuna" "{count,plural, =1{Un agent de încredere activ}few{# agenți de încredere activi}other{# de agenți de încredere activi}}" "Bluetooth" "Bluetooth" "Asociezi cu %1$s?" "Cod de asociere prin Bluetooth" "Introdu codul de conectare, apoi apasă pe Revino sau pe Enter" "Codul PIN conține litere sau simboluri" "De obicei, 0000 sau 1234" "Trebuie să aibă 16 cifre" "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci acest cod PIN pe celălalt dispozitiv." "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci această parolă pe celălalt dispozitiv." "Confirmă pentru a asocia cu setul coordonat" "Permite accesul la agendă și la istoricul apelurilor" "Nu s-a putut conecta la %1$s." "Dispozitive disponibile" "Conectează-te" "Deconectează" "Asociază și conectează" "Activarea Bluetooth facilitează comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere." "Când Bluetooth este activat, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a îmbunătăți experiența dispozitivului, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare dispozitive din apropiere chiar și atunci când Bluetooth este dezactivat. Această opțiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să-ți schimbi preferințele în setările pentru căutarea prin Bluetooth." "Modifică" "Detalii despre dispozitiv" "Setări tastatură" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: %1$s" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: \n%1$s" "Elimini dispozitivul?" "Elimină asocierea" "Deconectezi aplicația?" "Aplicația %1$s nu se va mai conecta la %2$s" "Elimină dispozitivul" "Deconectează aplicația" "Numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" "Selectează numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" "Jurnalul de remediere a erorilor pentru stiva NFC" "Mărește nivelul de înregistrare pentru stiva NFC" "Jurnal de remediere erori pentru furnizorii detaliați NFC" "Include alte jurnale ale furnizorilor de dispozitive în rapoartele de eroare, care pot conține informații private." "Jurnal nefiltrat NCI NFC" "Capturează pachetele NFC cu detalii, care pot conține informații private." "Repornești dispozitivul?" "Înregistrarea NFC detaliată este menită exclusiv pentru dezvoltare Datele NFC suplimentare sunt incluse în rapoartele de eroare, care pot conține informații private. Repornește dispozitivul ca să schimbi setarea." "Repornește" "Proiectare" "oglindă" "Activează ecranul wireless" "Nu s-au găsit dispozitive în apropiere." "Se conectează" "Conectat" "Se utilizează" "Indisponibil" "Opțiuni pentru ecrane wireless" "Elimină" "Terminat" "Nume" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" "Conectează-te" "Accesează site-ul" "Timp rămas: %1$s" "Expiră pe %1$s" "%1$d Mbps" "%1$d Mbps" "%1$d Mbps" "%s încearcă să activeze Wi-Fi" "%s încearcă să dezactiveze Wi-Fi" "Verifică bytecode-ul aplicațiilor care pot fi depanate" "Permite ART să verifice bytecode-ul pentru aplicațiile care pot fi depanate" "Rata de actualizare" "Afișează rata de actualizare a ecranului" "NFC" "Solicită deblocarea dispozitivului pentru NFC" "Android Beam" "Pregătit să transmită conținut din aplicații prin NFC" "Dezactivată" "Indisponibilă, deoarece NFC este oprit" "După activarea acestei funcții, poți transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, poți să transmiți pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropii cele două dispozitive (de obicei, așezându-le spate în spate) și să atingi ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis." "Wi-Fi" "Folosiți Wi-Fi" "Setări Wi-Fi" "Selectează o rețea Wi-Fi" "Se activează Wi-Fi…" "Se dezactivează Wi-Fi…" "Eroare" "Banda de 5 GHz nu este disponibilă în această țară" "În modul Avion" "Notificare pentru rețelele publice" "Notifică-mă atunci când este disponibilă o rețea publică de înaltă calitate" "Activează automat Wi-Fi" "Wi-Fi se va reactiva automat lângă rețelele de înaltă calitate salvate, cum ar fi rețeaua ta de domiciliu" "Indisponibil pentru că este dezactivată locația. Activează ""Locația""." "Instalează certificate" "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile pot continua să caute rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să schimbi acest aspect din LINK_BEGINsetările pentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activează căutarea de rețele Wi-Fi în LINK_BEGINpentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." "Comută automat la date mobile" "Folosește datele mobile când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." "Adaugă o rețea" "Preferințe Wi-Fi" "Wi‑Fi se reactivează automat" "Wi‑Fi nu se reactivează automat" "Wi-Fi Direct" "Vezi rețelele disponibile activând Wi-Fi." "Se caută rețele…" "Nu ai permisiunea să modifici rețeaua Wi‑Fi." "Activezi căutarea de rețele Wi-Fi?" "Pentru a se activa automat conexiunea Wi-Fi, trebuie mai întâi să activezi căutarea de rețele Wi-Fi." "Căutarea de rețele Wi-Fi permite aplicațiilor și serviciilor să caute oricând rețele Wi-Fi, chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această opțiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." "Activează" "Căutare de rețele Wi-Fi activată" "Opțiuni avansate" "Lista drop-down Opțiuni avansate" "extindeți" "Numele rețelei" "Introdu identificatorul SSID" "Securitate" "Rețea ascunsă" "Dacă routerul nu transmite un ID de rețea, dar vrei să te conectezi la rețea în viitor, o poți seta ca ascunsă.\n\nAceasta ar putea crea un risc de securitate deoarece telefonul va transmite regulat semnal ca să găsească rețeaua.\n\nDacă setezi rețeaua ca ascunsă, setările pentru router nu se modifică." "Puterea semnalului" "Stare" "Viteza conectării la transfer" "Viteza conexiunii redirecționării" "Viteză" "Frecvență" "Adresă IP" "Salvată prin" "Date de conectare la %1$s" "Metodă EAP" "Autentificare faza 2" "Certificat CA" "Versiunea TLS minimă" "Starea certificatelor online" "Domeniu" "Certificat de utilizator" "Identitate" "Identitate anonimă" "Parolă" "Afișează parola" "Banda de 2,4 GHz" "Se preferă banda de 5,0 GHz" "Setări IP" "Confidențialitate" "Abonament" "Vezi sau modifică abonamentul" "Adresă MAC aleatorie" "Adaugă un dispozitiv" "Centrează codul QR de mai jos pentru a adăuga dispozitivul la „%1$s”" "Scanează codul QR" "Centrează codul QR de mai jos pentru a te conecta la „%1$s”" "Conectează-te la Wi‑Fi scanând un cod QR" "Distribuie Wi‑Fi" "Scanează acest cod QR cu alt dispozitiv pentru a te conecta la „%1$s”" "Scanează acest cod QR pentru a te conecta la „%1$s”" "Încearcă din nou. Dacă problema persistă, contactează producătorul dispozitivului" "A apărut o eroare" "Asigură-te că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit" "Asigură-te că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit. Dacă problema persistă, contactează producătorul dispozitivului" "Adăugarea „%1$s” nu este acceptată de acest dispozitiv" "Încearcă să muți dispozitivul mai aproape de router/punctul de acces Wi‑Fi" "Verifică parola și încearcă din nou" "Contactează producătorul dispozitivului" "Verifică conexiunea și încearcă din nou" "Alege rețeaua" "Pentru a vă conecta dispozitivul, alegeți o rețea" "Adaugi acest dispozitiv la „%1$s”?" "Dispozitivul a primit acces la rețeaua Wi‑Fi" "Adaugă alt dispozitiv" "Alege o altă rețea" "Nu s-a putut adăuga dispozitivul" "S-a găsit un dispozitiv" "Se permite accesul la Wi-Fi pentru acest dispozitiv…" "Se conectează…" "Permite accesul la hotspot" "Confirmă-ți identitatea" "Parola rețelei Wi-Fi: %1$s" "Parolă hotspot: %1$s" "Conectare automată" "Permite conectarea la această rețea când se află în aria de acoperire" "Adaugă un dispozitiv" "Folosește un cod QR pentru a adăuga un dispozitiv la această rețea" "Codul QR nu are un format valid" "Încearcă din nou" "Permite accesul și altor utilizatori ai dispozitivului" "(nu s-a schimbat)" "Selectează" "(Au fost adăugate mai multe certificate)" "Folosește certificate de sistem" "Nu se furnizează" "Trust on First Use" "Numele rețelei este prea lung." "Trebuie să specifici un domeniu." "Este obligatoriu un certificat." "Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, %1$s solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" "Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcorzi permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" "Permite" "Respinge" "Această rețea nu are acces la internet. Menții conexiunea?" "Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosești oricum?" "Nu mai întreba pentru această rețea" "Rețeaua Wi-Fi nu este conectată la internet" "Poți comuta la rețeaua mobilă ori de câte ori conexiunea Wi-Fi este slabă. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." "Comută la rețeaua mobilă" "Rămâi pe Wi-Fi" "Nu afișa din nou" "Conectează-te" "Conexiunea prin Wi-Fi este activată" "Te-ai conectat la %1$s" "Se conectează la %1$s" "Se conectează…" "Nu s-a putut stabili conexiunea la rețea" "Rețeaua este în afara ariei de acoperire" "Elimină" "Modifică" "Nu s-a putut elimina rețeaua" "Salvează" "Nu s-a putut salva rețeaua" "Anulează" "Elimini rețeaua?" "{count,plural, =1{O rețea}few{# rețele}other{# de rețele}}" "{count,plural, =1{Un abonament}few{# abonamente}other{# de abonamente}}" "{count,plural, =1{O rețea și un abonament}few{# rețele și abonamente}other{# de rețele și abonamente}}" "SSID" "Adresa MAC a dispozitivului" "Adresă MAC aleatorie" "Adresă MAC randomizată (ultima folosită)" "Detaliile rețelei" "Mască de subrețea" "Tip" "DNS" "Adrese IPv6" "Rețele salvate" "Abonamente" "Alte rețele" "Introdu o adresă IP validă." "Introdu o adresă gateway validă." "Introdu o adresă DNS validă." "Introdu prefix rețea din 0 – 32 caractere." "DNS 1 (dacă nu este înlocuit de un DNS privat)" "DNS 2 (dacă nu este înlocuit de un DNS privat)" "Gateway" "Lungime prefix rețea" "Wi-Fi Direct" "Caută dispozitive" "Se caută…" "Redenumește dispozitivul" "Dispozitive asociate" "Grupuri reținute" "Conectarea nu s-a putut realiza." "Dispozitivul nu a fost redenumit." "Deconectezi?" "Dacă te deconectezi, conexiunea cu %1$s se va încheia." "Dacă te deconectezi, conexiunea cu %1$s și cu alte %2$s dispozitive se va încheia." "Anulezi invitația?" "Vrei să anulezi invitația de conectare cu %1$s?" "Elimini acest grup?" "Hotspot Wi-Fi" "Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet sau la conținut" "Nu s-a setat nicio parolă" "Nume hotspot" "Parolă hotspot" "Banda AP" "Dezactivează automat hotspotul" "Când nu este conectat niciun dispozitiv" "Extinde compatibilitatea" "Ajută alte dispozitive să găsească acest hotspot. Reduce viteza conexiunii hotspotului." "Ajută alte dispozitive să găsească acest hotspot. Mărește utilizarea bateriei." "Viteză și compatibilitate" "2,4 / Orice dispozitiv se poate conecta" "5 GHz / Majoritatea dispozitivelor se pot conecta" "6 GHz / Câteva dispozitive se pot conecta" "2,4 și 5 GHz / Orice dispozitiv se poate conecta" "Se activează hotspotul..." "Se dezactivează hotspotul..." "Tetheringul nu este disponibil" "Contactează operatorul pentru detalii" "%1$s este activ" "AndroidHotspot" "Salvezi rețeaua?" "Se salvează…" "Salvată" "Nu se poate salva. Încearcă din nou." "Salvezi rețelele?" "Se salvează %d rețele…" "Rețelele s-au salvat" "Apelare prin Wi-Fi" "Activează apelarea prin Wi‑Fi" "Activează apelarea prin Wi-Fi pentru acoperire mai mare" "Preferință pentru apelare" "Preferință pentru apelare" "Preferințe privind roamingul" "Preferințe privind roamingul" "Wi-Fi" "Date mobile" "Numai Wi-Fi" "Wi-Fi" "Date mobile" "Dacă rețeaua Wi‑Fi nu este disponibilă, folosește rețeaua mobilă" "Dacă rețeaua mobilă nu este disponibilă, folosește Wi‑Fi" "Apelează prin Wi‑Fi. Dacă pierzi conexiunea Wi-Fi, apelul se încheie." "Când este activată Apelarea prin Wi-Fi, telefonul poate să redirecționeze apelurile prin rețelele Wi-Fi sau prin rețeaua operatorului, în funcție de preferință și de semnalul cu cea mai mare intensitate. Înainte să activezi această funcție, consultă-ți operatorul în privința taxelor și a altor detalii.%1$s" "Adresă de urgență" "Folosită ca locație când efectuați un apel de urgență prin Wi-Fi" "Află mai multe"" despre funcțiile DNS-ului privat" "Activat" "Activează Apelarea prin Wi-Fi" "Activează Apelarea prin Wi-Fi" "Deconectat de la %1$s" "Sunete și vibrații" "Conturi" "Conturi cu profil de serviciu – %s" "Conturi cu profil personal" "Cont de serviciu – %s" "Cont personal – %s" "Caută" "Afișaj" "Rotire automată a ecranului" "Dezactivată" "Activată" "Activată – În funcție de chip" "Detectare facială" "Află mai multe despre rotirea automată" "Când comuți telefonul între orientările portret și peisaj" "Rezoluția ecranului" "Rezoluție înaltă" "Rezoluție maximă" "Rezoluția maximă consumă mai multă baterie. Dacă schimbi rezoluția, unele aplicații pot reporni." "Selectată" "Culori" "Naturale" "Intensificate" "Saturat" "Adaptive" "Nivel de luminozitate" "Luminozitate adaptivă" "Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul și activitățile tale. Poți să muți manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptivă să îți învețe preferințele." "Activată" "Dezactivat" "Balansul de alb al ecranului" "Smooth Display" "Ridică automat rata de actualizare de la 60 la %1$s Hz pentru unele tipuri de conținut. Mărește utilizarea bateriei." "Forțează rata maximă de actualizare" "Cea mai ridicată rată de actualizare, pentru receptivitate la atingere îmbunătățită și animații de calitate. Mărește utilizarea bateriei." "Atenție la ecran" "Este necesar accesul la camera foto" "Pentru funcția Atenție la ecran este necesar accesul la cameră. Atinge pentru a gestiona permisiunile pentru Serviciile de personalizare a dispozitivului" "Gestionează permisiunile" "Nu lasă ecranul să se închidă dacă vă uitați la el" "Funcția Atenție la ecran folosește camera frontală pentru a detecta dacă se uită cineva la ecran. Funcționează pe dispozitiv, iar imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google." "Activați „Atenție la ecran”" "Menține activat ecranul când îl privești" "Camera foto este blocată" "Camera foto trebuie deblocată pentru detectarea facială" "Camera trebuie să fie deblocată pentru funcția Atenție la ecran" "Pentru detectarea facială este necesar accesul la camera foto. Atinge pentru a gestiona permisiunile pentru Serviciile de personalizare a dispozitivului" "Gestionează permisiunile" "Lumină de noapte" "Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să privești ecranul sau să citești într-o lumină slabă și te poate ajuta să adormi mai rapid." "Program" "Niciodată" "Se activează la o anumită oră" "Se activează de la apus la răsărit" "Ora începerii" "Ora încheierii" "Intensitate" "Nu se va activa niciodată automat" "Se va activa automat la %1$s" "Se va activa automat la apus" "Nu se va dezactiva niciodată automat" "Se va dezactiva automat la %1$s" "Se va dezactiva automat la răsărit" "Lumina de noapte nu este activată" "Este necesară locația dispozitivului pentru a stabili orele de răsărit și de apus." "Setări privind locația" "Activezi acum" "Dezactivează acum" "Activează până la răsărit" "Dezactivează până la apus" "Modul întunecat" "Program" "Niciodată" "Se activează de la apus la răsărit" "Se activează la o anumită oră" "Se activează la ora de culcare" "Stare" "Nu se va activa niciodată automat" "Se va activa automat la apus" "Se va activa automat la %1$s" "Se va activa automat la ora de culcare" "Nu se va dezactiva niciodată automat" "Se va dezactiva automat la răsărit" "Se va dezactiva automat la %1$s" "Se va dezactiva automat după ora de trezire" "Tema întunecată folosește un fundal negru pentru a conserva autonomia bateriei pentru unele ecrane. Programele cu Tema întunecată se activează când se dezactivează ecranul." "Tema întunecată urmează momentan programul modului Ora de culcare" "Setările modului Ora de culcare" "Durată până la dezactivarea ecranului" "După %1$s de inactivitate" "Nesetate" "Imagine de fundal" "Imagine de fundal și stil" "Ecran de pornire, ecran de blocare" "Schimbă imaginea de fundal" "Personalizează ecranul" "Alege imagine de fundal din" "Personalizează-ți telefonul" "Încearcă diverse stiluri, imagini de fundal și altele" "Economizor de ecran" "screensaver" "Indisponibil; modul ora de culcare este activat" "Folosește screensaverul" "În timpul încărcării sau andocării" "Când este andocat și încarcă" "În timpul încărcării" "Când dispozitivul este andocat" "Niciodată" "Activat/%1$s" "Dezactivat" "Când pornește" "Ridică pentru a reactiva" "Afișaj ambiental" "Când se afișează" "Activează ecranul pentru notificări" "Când este întunecat, ecranul se activează pentru notificări noi" "Afișează mereu ora și informațiile" "Utilizare ridicată a bateriei" "Text aldin" "Dimensiunea fontului" "Mărește sau micșorează texul" "Setări de restricționare pentru SIM" "Restricționarea cartelei SIM" "Blochează cartela SIM" "Schimbă codul PIN pentru SIM" "PIN SIM" "Blochează cartela SIM" "Deblochează cartela SIM" "Vechiul cod PIN al cardului SIM" "Nou cod PIN pentru SIM" "Reintrodu noul PIN" "PIN SIM" "Introdu un cod PIN de 4 – 8 cifre" "Codurile PIN nu corespund" "Codul PIN pentru SIM a fost modificat" "Nu se poate dezactiva codul PIN." "Nu se poate activa codul PIN." "OK" "Anulează" "Folosești %1$s pentru date mobile?" "Folosești %2$s pentru datele mobile. Când comuți la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." "Folosește %1$s" "Actualizezi SIM-ul preferat?" "%1$s este singurul card SIM de pe dispozitiv. Vrei să folosești acest card SIM pentru date mobile, apeluri și mesaje SMS?" "Crești acoperirea datelor mobile?" "Permite ca dispozitivul să comute automat la %1$s pentru date mobile când are o disponibilitate mai mare." \n\n"Apelurile, mesajele și traficul de rețea pot fi vizibile pentru organizația ta." "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactează operatorul pentru a-ți debloca dispozitivul." "{count,plural, =1{Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-a mai rămas # încercare, după care va trebui să contactezi operatorul pentru a debloca dispozitivul.}few{Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-au mai rămas # încercări.}other{Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-au mai rămas # de încercări.}}" "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-a mai rămas o încercare, după care va trebui să contactezi operatorul pentru a-ți debloca dispozitivul." "Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!" "Actualizări de sistem" "Versiune Android" "Actualizare de securitate Android" "Model" "Versiune de hardware" "ID echipament" "Versiunea benzii de bază" "Versiune nucleu" "Numărul versiunii" "Actualizare de sistem Google Play" "Indisponibil" "Stocare" "Spațiul de stocare și memoria cache" "Setări de stocare" "EID" "EID (slot sim %1$d)" "IMEI (slot pentru SIM %1$d)" "IMEI (slot pentru SIM %1$d) (principal)" "Alege rețeaua salvată pentru afișare" "MIN" "MSID" "Versiune PRL" "MEID (slot pentru SIM %1$d)" "MEID (slot pentru SIM %1$d) (principal)" "Activată" "Dezactivată" "MEID" "ICCID" "Tipul rețelei de date mobile" "Tipul rețelei mobile de voce" "Informații operator" "Starea rețelei mobile" "EID" "Starea acoperirii" "Puterea semnalului" "Roaming" "Rețea" "Adresă MAC Wi-Fi" "Adresa MAC Wi-Fi a dispozitivului" "Adresă Bluetooth" "Număr de serie" "Durată de funcționare" "Se calculează..." "Redenumește" "Montează" "Scoate" "Formatează cardul SD pentru memorie portabilă" "Formatează cardul" "Formatează ca stocare portabilă" "Formatează" "Mută datele" "Șterge" "Configurează" "Eliberează spațiu" "Gestionează spațiul de stocare" "Eliberați spațiu" "Accesează aplicația Files pentru a gestiona și a elibera spațiu" "Alți utilizatori" "^1"" ^2""" "%1$s este montată" "%1$s nu a putut fi montată" "%1$s este scoasă în siguranță" "%1$s nu a putut fi scoasă în siguranță" "Redenumește stocarea" "^1 este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest ^1, mai întâi trebuie să îl configurați." "Poți formata cardul SD ca să stochezi fotografii, videoclipuri, muzică și altele și să le accesezi de pe alte dispozitive. \n\n""Toate datele de pe acest card SD vor fi șterse."" \n\n""Înaintea formatării"" \n\n""Fă backup fotografiilor și altor fișiere media"" \nMută fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferă-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n""Fă backup aplicațiilor"" \nToate aplicațiile stocate pe ^1 vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mută-le în altă stocare de pe acest dispozitiv." "Când scoți ^1, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."\n\n" Acest ^1 este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive." "Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest ^1, reintrodu-l. \n\nSau, poți alege să ștergi acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegi să îl ștergi, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPoți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute." "Elimini ^1 din listă?" "Toate aplicațiile, fotografiile și datele stocate pe acest ^1 se vor pierde definitiv." "Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android %s" "Utilizatorii invitați nu pot formata carduri SD" "Se formatează ^1…" "Nu scoate ^1 în timp ce se formatează." "S-a formatat ^1" "Mută ^1" "Va dura doar câteva momente să muți ^1 și datele acesteia pe ^2. Nu vei putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoate ^2 în timpul procesului de mutare." "Pentru a muta datele, trebuie să deblochezi utilizatorul ^1." "Se mută ^1…" "Nu scoate ^1 în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația ^2 de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată." "Cum vei folosi acest ^1?" "Sau" "Formatează cardul SD pentru memorie portabilă" "Stochează fotografii, videoclipuri, muzică și altele și accesează-le de pe alte dispozitive. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Află mai multe despre configurarea unui card SD</a>." "Formatează" "Configurează mai târziu" "Formatezi ^1?" "^1 trebuie formatat pentru a stoca aplicații, fișiere și conținut media. \n\nFormatarea va șterge conținutul existent de pe ^2. Pentru a evita să pierzi conținut, fă-i backup pe un alt ^3 sau dispozitiv." "^1 trebuie formatat pentru a stoca fotografii, videoclipuri, muzică și altele. \n\nFormatarea va șterge conținutul existent de pe ^2. Pentru a evita pierderea de conținut, fă-i backup pe un alt ^3 sau dispozitiv." "Formatează ^1" "Mutați conținutul pe ^1?" "În timpul mutării:" "Nu scoate ^1" "Unele aplicații nu vor rula" "Mută conținutul" "Mută conținutul mai târziu" "Se mută conținut…" "^1 lent" "Poți folosi în continuare ^1, dar este posibil să fie lent. \n\nEste posibil ca aplicațiile stocate pe ^2 să nu ruleze corect și transferul conținutului să dureze mai mult. \n\nÎncearcă să folosești un ^3 mai rapid sau poți să folosești ^4 pentru stocare mobilă." "Începe din nou" "Continuă" "Poți începe să folosești ^1" "Poți începe să folosești ^1" "Poți începe să folosești ^1" "Stare baterie" "Nivelul bateriei" "Comune" "Setări comune" "Nume APN" "Modifică punctul de acces" "Nesetat(ă)" "Nesetată" "Nume" "APN" "Proxy" "Port" "Nume de utilizator" "Parolă" "Server" "MMSC" "Proxy MMS" "Port MMS" "MCC" "MNC" "Tip de autentificare" "Tip APN" "Protocol APN" "Protocol de roaming APN" "Activează/dezactivează APN" "APN activat" "APN dezactivat" "Purtător" "Tip MVNO" "Valoare MVNO" "Ștergeți APN" "APN nou" "Salvează" "Anulează" "Câmpul Nume nu poate fi necompletat." "Numele APN nu poate fi necompletat." "Câmpul MCC trebuie să conțină 3 cifre." "Câmpul MNC trebuie să conțină 2 sau 3 cifre." "Operatorul nu permite adăugarea numelor APN de tipul %s." "Se restabilesc setările APN prestabilite." "Resetează la valorile prestabilite" "Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată." "Opțiuni de resetare" "Restabilește setările pentru rețeaua mobilă" "Astfel vor fi restabilite toate setările pentru rețeaua mobilă" "Restabilești setările rețelei mobile?" "Resetează Bluetooth și Wi‑Fi" "Astfel vor fi resetate toate setările pentru Wi‑Fi și Bluetooth. Nu poți anula această acțiune." "Resetează" "Bluetooth și Wi‑Fi au fost resetate" "Șterge" "Șterge cartelele eSIM" "Acest lucru nu va anula niciun abonament de servicii mobile. Pentru a descărca SIM-uri de înlocuire, contactează operatorul." "Resetează opțiunile" "Restabilește toate setările pentru rețea? Nu poți anula această acțiune." "Resetezi toate setările de rețea și ștergi cartelele eSIM? Nu poți anula această acțiune." "Resetează setările" "Resetezi?" "Resetarea rețelei nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Setările pentru rețea au fost reinițializate" "Nu se pot șterge SIM-urile" "Cartelele eSIM nu se pot șterge din cauza unei erori.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Șterge datele (revino la setările din fabrică)" "Șterge datele (revino la setările din fabrică)"
  • "muzică;"
  • \n
  • "fotografii;"
  • \n
  • "alte date ale utilizatorului."
  • "carduri eSIM,"
  • \n\n"Planul tău de servicii mobile nu va fi anulat astfel." "Toate informațiile cu caracter personal și aplicațiile descărcate vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune." "Toate informațiile cu caracter personal, inclusiv aplicațiile și SIM-urile descărcate, vor fi șterse. Nu poți anula această acțiune." "Ștergi toate datele?" "Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Se șterge" "Așteaptă…" "Setări pentru apeluri" "Activează mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant" "Tethering prin USB" "Hotspot portabil" "Tethering prin Bluetooth" "Tethering" "Hotspot și tethering" "Hotspot activat, tethering" "Hotspot activat" "Tethering" "Nu se poate face tethering și nu se pot folosi hotspoturile portabile în timp ce Economizorul de date este activat" "Numai hotspot" "Numai USB" "Numai Bluetooth" "Doar Ethernet" "Hotspot, USB" "Hotspot, Bluetooth" "Hotspot, Ethernet" "USB, Bluetooth" "USB, Ethernet" "Bluetooth, Ethernet" "Hotspot, USB, Bluetooth" "Hotspot, USB, Ethernet" "Hotspot, Bluetooth, Ethernet" "USB, Bluetooth, Ethernet" "Hotspot, USB, Bluetooth, Ethernet" "Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet" "Dezactivat" "Tethering" "Nu se folosesc hotspoturi Wi-Fi" "Permite accesul la internet doar prin USB" "Permite accesul la internet doar prin Bluetooth" "Permiteți accesul la internet doar prin Ethernet" "Permite accesul la internet prin USB și Bluetooth" "Permite accesul la internet doar prin USB și Ethernet" "Permite accesul la internet doar prin Bluetooth și Ethernet" "Permite accesul la internet doar prin USB, Bluetooth și Ethernet" "USB" "Tethering prin USB" "Tethering prin Bluetooth" "Tethering Ethernet" "Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta de date mobile. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere." "Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta Wi-Fi sau de date mobile. Aplicațiile pot crea și un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere." "Ajutor" "Rețea mobilă" "Plan de date mobile" "Aplicația SMS" "Schimbi aplicația SMS?" "Folosești %1$s în loc de %2$s ca aplicație SMS?" "Folosești %s ca aplicație SMS?" "Schimbi asistentul Wi-Fi?" "Folosești %1$s în loc de %2$s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" "Folosești %s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" "Operator SIM necunoscut" "%1$s nu are niciun site de provizionare cunoscut" "Introdu cardul SIM și repornește" "Conectează-te la internet" "Solicitări recente ale locației" "Locație pt. profil de serviciu" "Permisiuni pentru locație" "Locația este dezactivată" "{count,plural, =1{# din {total} aplicații are acces la locație}few{# din {total} aplicații au acces la locație}other{# din {total} de aplicații au acces la locație}}" "Acces recent" "Afișează tot" "Vezi detaliile" "Nicio aplicație nu a solicitat locația recent" "Nicio aplicație nu a accesat recent locația" "Utilizare intensă a bateriei" "Utilizare redusă a bateriei" "Căutare de rețele Wi-Fi" "Permite aplicațiilor și serviciilor să caute permanent rețele Wi-Fi, chiar și atunci când setarea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." "Căutare Bluetooth" "Permite aplicațiilor și serviciilor să caute permanent dispozitive din apropiere, chiar și atunci când setarea Bluetooth este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." "Servicii de localizare" "Servicii de localizare" "Folosește locația" "Fusul orar nu poate fi setat automat" "Locația sau serviciile de localizare sunt dezactivate" "Este necesară locația dispozitivului" "Pentru a seta fusul orar folosind locația, activeaz-o, apoi actualizează setările de fus orar" "Setări privind locația" "Remediază problema" "Anulează" "Fusul orar automat este dezactivat" "Detectarea fusului orar al locației este dezactivată" "Detectarea fusului orar al locației nu este acceptată" "Modificările detectării fusului orar al locației nu sunt permise" "Locația se poate folosi pentru a seta fusul orar" "Afișează informații legale, starea și versiunea programului software" "Informații de ordin juridic" "Manual" "Etichete de reglementări" "Manual despre siguranță și reglementări" "Drept de autor" "Licență" "Licențe de actualizare de sistem Google Play" "Termeni și condiții" "Licență de sistem pentru WebView" "Contribuții cu imagini de fundal" "Furnizori de imagini din satelit:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Manual" "A apărut o problemă la încărcarea manualului." "Licențe terță parte" "A apărut o problemă la încărcarea licențelor." "Se încarcă…" "Se încarcă…" "Setează o parolă" "Setează o parolă de serviciu" "Setează un cod PIN" "Setează un cod PIN de serviciu" "Setează un model" "Pentru mai multă siguranță, setează un model pentru deblocarea dispozitivului" "Setează un model de serviciu" "Pentru a utiliza amprenta, setează parola" "Pentru a utiliza amprenta, setați modelul" "Din motive de securitate, setați un cod PIN" "Pentru a utiliza amprenta, setează codul PIN" "Reintrodu parola" "Reintrodu parola de serviciu" "Introdu parola de la serviciu" "Confirmă modelul" "Introdu modelul pentru serviciu" "Reintrodu codul PIN" "Reintroduceți codul PIN de serviciu" "Introdu codul PIN pentru serviciu" "Parolele nu corespund" "Codurile PIN nu corespund" "Desenează modelul din nou" "Selectează metoda de deblocare" "Parola a fost setată" "Codul PIN a fost setat" "Modelul a fost setat" "Pentru Deblocare facială, setați parola" "Pentru Deblocare facială, setați modelul" "Pentru Deblocare facială, setează PIN-ul" "Setează o parolă pentru a folosi fața sau amprenta" "Setează un model pentru a folosi fața sau amprenta" "Setează un PIN pentru a folosi fața sau amprenta" "Ai uitat parola?" "Ai uitat modelul?" "Ai uitat codul PIN?" "Pentru a continua, folosește modelul pentru deblocarea dispozitivului" "Pentru a continua, introdu codul PIN al dispozitivului" "Pentru a continua, introdu parola dispozitivului" "Pentru a continua, folosește modelul de serviciu" "Pentru a continua, introdu codul PIN de serviciu" "Pentru a continua, introdu parola de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, folosește modelul dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN al dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, introdu parola dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, folosește modelul de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, introdu codul PIN de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, introdu parola de serviciu" "Confirmă modelul" "Confirmă codul PIN" "Confirmă parola" "Confirmă-ți identitatea" "Ca să transferi Conturile Google, setările și altele, introdu modelul celuilalt dispozitiv. Modelul este criptat." "Ca să transferi Conturile Google, setările și altele, introdu codul PIN al celuilalt dispozitiv. PIN-ul este criptat." "Ca să transferi Conturile Google, setările și altele, introdu parola celuilalt dispozitiv. Parola este criptată." "Folosește și modelul pentru deblocare" "Folosește și PIN-ul pentru deblocare" "Folosește și parola pentru deblocare" "Cod PIN greșit" "Parolă greșită" "Model greșit" "Urgență" "Securitatea dispozitivului" "Schimbă modelul pentru deblocare" "Schimbă codul PIN de deblocare" "Desenează un model pentru deblocare" "Apasă pe Meniu pentru ajutor." "Ridică degetul când termini" "Conectează cel puțin %d puncte. Încearcă din nou." "Model înregistrat" "Desenează din nou pentru a confirma" "Noul tău model pentru deblocare" "Confirmă" "Redesenare" "Șterge" "Continuă" "Model pentru deblocare" "Solicită un model" "Trebuie să desenezi modelul pentru a debloca ecranul" "Faceți modelul vizibil" "Confidențialitate îmbunătățită pentru codul PIN" "Dezactivează animațiile când introduci codul PIN" "Setează modelul profilului ca vizibil" "Vibrare la atingere" "Blocare rapidă cu butonul de pornire" "Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" "Setează modelul pentru deblocare" "Schimbă modelul pentru deblocare" "Modul de desenare a unui model de deblocare" "Prea multe încercări incorecte. Încearcă din nou peste %d secunde." "Aplicația nu este instalată pe telefonul tău" "Securitatea profilului de serviciu" "Blocarea ecranului în profilul de serviciu" "Folosește o singură blocare" "Folosește o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului" "Folosești o singură blocare?" "Dispozitivul tău va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări." "Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerințelor de securitate ale organizației tale. Poți să folosești aceeași blocare pentru ecranul dispozitivului și pentru profilul de serviciu, însă se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu." "Folosește o singură blocare" "Folosește o singură blocare" "Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului" "Gestionează aplicații" "Informații despre aplicație" "Setări aplicații" "Surse necunoscute" "Permite aplic. din orice surse" "Aplicații deschise recent" "{count,plural, =1{Afișează toate aplicațiile}few{Afișează toate cele # aplicații}other{Afișează toate cele # de aplicații}}" "Contactează administratorul IT" "Acesta vă poate ajuta să resetați codul PIN, modelul sau parola" "Setări avansate" "Activează mai multe opțiuni pentru setări" "Informații despre aplicație" "Stocare" "Deschide în mod prestabilit" "Prestabilite" "Compatibilitate ecran" "Permisiuni" "Memorie cache" "Golește memoria cache" "Memorie cache" "{count,plural, =1{Un articol}few{# articole}other{# de articole}}" "Anulează accesul" "Comenzi" "Oprește forțat" "Total" "Dimensiunea aplicației" "Stocare aplicație pe USB" "Datele utilizatorului" "Dezinstalează" "Dezinstalează pentru toți utilizatorii" "Instalează" "Dezactivezi" "Activează" "Șterge datele stocate" "Dezinstalați actualizările" "Permite setările restricționate" "Unele activități pe care le-ai selectat se deschid în această aplicație în mod prestabilit." "Ai ales să permiți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora." "Nu este setată nicio valoare standard." "Șterge preferințele prestabilite" "Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul tău. Aici poți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului tău." "Se stabilește la lansare" "Scalează aplicația" "Necunoscut" "Sortează după nume" "Sortează după dimensiune" "Cele mai recente" "Cele mai frecvente" "Serviciile care rulează" "Procese memorie cache" "Aplicația de urgență" "Resetează preferințele pentru aplicații" "Resetezi preferințele pentru aplicații?" "Astfel vor fi resetate toate preferințele pentru:\n\n"
  • "aplicații dezactivate,"
  • \n
  • "notificări de aplicații dezactivate,"
  • \n
  • "aplicații prestabilite pentru acțiuni,"
  • \n
  • "restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"
  • \n
  • "orice restricții de permisiuni,"
  • \n
  • "setări pentru folosirea bateriei."
  • \n\n"Nu veți pierde datele aplicațiilor."
    "Resetează aplicațiile" "Filtrează" "Alege opțiunile de filtrare" "Toate aplicațiile" "Aplicații dezactivate" "Descărcate" "Rulează" "Nu este instal. pt. utilizator" "Instalată" "Nu există aplicații." "Stocare internă" "Se recalculează dimensiunea..." "Ștergi datele aplicației?" "Datele acestei aplicații, între care fișiere și setări, vor fi șterse definitiv de pe dispozitiv" "OK" "Anulează" "Șterge" "Aplicația nu a fost găsită în lista de aplicații instalate." "Nu s-au putut șterge datele stocate pentru aplicație." "În curs de calculare..." "Nu s-a putut calcula mărimea pachetului." "versiunea %1$s" "Mută" "Altă migrare este deja în desfășurare." "Nu există suficient spațiu de stocare." "Aplicația nu există." "Locația de instalare nu este validă." "Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern." "Aplicația pentru administratorul dispozitivului nu poate fi instalată pe un mediu de stocare extern" "Oprești forțat?" "Dacă forțezi oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător." "Dezactivează aplicația" "Dacă dezactivezi această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. Reține că nu poți șterge aplicația, deoarece a fost preinstalată pe dispozitiv. Dezactivând-o, oprești această aplicație și o ascunzi pe dispozitiv." "Magazin" "Detalii despre aplicație" "Aplicație instalată din %1$s" "Mai multe informații în %1$s" "Rulează" "(Nu este utilizată niciodată)" "Utilizare stocare" "Repornește" "Proces de fundal în memoria cache" "Nu rulează niciun serv." "Inițiat de aplicație" "%1$s liberi" "%1$s utilizați" "RAM" "Utilizator: %1$s" "Utilizator eliminat" "%1$d proces și %2$d serviciu" "%1$d proces și %2$d servicii" "%1$d procese și %2$d serviciu" "%1$d procese și %2$d servicii" "Memoria dispozitivului" "Utilizarea memoriei RAM de către aplicații" "Sistem" "Aplicații" "Disponibilă" "Utilizată" "În cache" "%1$s de RAM" "Aplicația care rulează" "Nu există servicii active" "Servicii" "Procese" "Oprește" "Setări" "Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației." "Această aplicație nu poate fi oprită în siguranță. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente." "Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl oprești." "%1$s: este folosit momentan. Atinge Setări pentru a-l controla." "Procesul principal în uz." "Serviciul %1$s se află în utilizare." "Furnizorul %1$s se află în utilizare." "Oprești serviciul de sistem?" "Limbi, introducerea textului și gesturi" "Limbi și introducerea textului" "Limbi" "Tastatură" "Nu ai permisiunea de a schimba limba dispozitivului." "Limbi și introducerea textului" "Instrumente" "Tastatură și introducere de text" "Limbile sistemului" "Limbi" "Înlocuire automată" "Corectezi cuvintele scrise greșit" "Scriere automată cu majuscule" "Scrie cu literă mare prima literă din propoziții" "Se introduce automat punctuația" "Setări pentru tastatura fizică" "Apasă de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”" "Afișează parolele" "Caracterele se afișează pentru scurt timp, pe măsură ce tastezi" "Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduci, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația %1$s. Folosești acest instrument de verificare ortografică?" "Setări" "Limbă" "Tastaturi" "Tastatură pe ecran" "Gboard" "Tastatura pe ecran disponibilă" "Gestionează tastaturile pe ecran" "Opțiuni" "Tastatură fizică" "Folosește tastatura pe ecran" "Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică" "Comenzi rapide de la tastatură" "Afișează lista de comenzi rapide" "Tastaturi și instrumente pt. profilul de serviciu" "Tastatura pe ecran pentru serviciu" "Prestabilit" "Touchpad" "Touchpad și mouse" "Viteza indicatorului, gesturi" "Atinge pentru clic" "Gesturi pentru touchpad" "Personalizează gesturi individuale de navigare cu touchpadul" "Derulare inversă" "Conținutul se deplasează în sus când derulezi în jos" "Atingere în dreapta jos" "Atinge colțul din dreapta jos al touchpadului pentru alte opțiuni" "Viteza indicatorului" "Învață gesturi pentru touchpad" "Înapoi la ecranul de pornire" "Glisează în sus cu trei degete oriunde pe touchpad" "Înapoi" "Glisează dinspre stânga sau dreapta cu trei degete" "Vezi aplicațiile recente" "Glisează în sus cu trei degete, ține apăsat, apoi eliberează" "Vezi notificările și Setările rapide" "Glisează în jos cu trei degete pe ecranul de pornire" "Comută între aplicații" "Glisează la stânga sau la dreapta cu patru degete" "Omite" "Înainte" "Repornește" "Gata" "Înapoi" "Glisează la stânga sau la dreapta cu trei degete" "Înapoi la pagina de pornire" "Glisează în sus cu trei degete" "Aplicații recente" "Glisează în sus cu trei degete, apoi ține apăsat" "Notificări" "Glisează în jos cu trei degete" "Comută între aplicații" "Glisează la stânga sau la dreapta cu patru degete" "Taste de modificare" "Schimbă comportamentul tastelor" "Resetează tot" "Prestabilite" "Sigur resetezi toate tastele de modificare la valorile prestabilite?" "Gata" "Anulează" "Restabilește" "Alege tasta de modificare" "Alege o nouă tastă pentru %1$s:" "Prestabilit" "Voce" "Viteza indicatorului" "Controler de joc" "Redirecționează vibrațiile" "Trimite vibrații la controlerul de joc când este conectat" "Alege aspectul tastaturii" "Configurează aspectele tastaturii" "Pentru comutare, apasă pe Control-Space" "Prestabilit" "Aspecte tastatură" "Aspecte de tastaturi fizice" "Dicționar personal" "Dicționar personal pentru serviciu" "Adaugă cuvinte de folosit în aplicații cum ar fi Verificatorul ortografic" "Adaugă" "Adaugă în dicționar" "Expresie" "Mai multe opț." "Mai puține opț." "OK" "Cuvânt:" "Comandă rapidă:" "Limbă:" "Introdu un cuvânt" "Comandă rapidă opțională" "Modifică cuvântul" "Modifică" "Șterge" "Nu ai niciun cuvânt în dicționarul utilizatorului. Pentru a adăuga un cuvânt, atinge butonul Adaugă (+)." "Pentru toate limbile" "Mai multe limbi..." "Testare" "Tastatură pe ecran, Vorbire, Instrumente" "Tastatură pe ecran, Tastatură fizică, Vorbire, Instrumente" "Tastatură fizică" "Aspect" "Alege obiectul gadget" "Alege obiectul widget" "Creezi widgetul și permiți accesul?" "După ce creezi widgetul, aplicația poate accesa toate datele afișate.\n\nAplicația: %1$s\nWidgetul: %2$s\n" "Permite întotdeauna ca %1$s să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora" "Statistici de utilizare" "Sortează după durata folosirii" "Sortează după data ultimei folosiri" "Sortează după numele aplicației" "Ultima utilizare" "Durată de utilizare" "Accesibilitate" "Setări de accesibilitate" "Afișaj, interacțiune, audio" "Setări pentru vedere" "Poți personaliza acest dispozitiv conform dorințelor tale. Aceste funcții de accesibilitate pot fi modificate ulterior în Setări." "Modifică dimensiunea fontului" "Cititor de ecran" "Subtitrări" "Audio" "General" "Afișaj" "Culoare și mișcare" "Redu luminozitatea ecranului" "Comenzi pentru interacțiune" "Comenzi de sincronizare" "Comenzile sistemului" "Aplicații descărcate" "Experimentale" "Semnalări ale funcției" "Filtrarea jurnalului de examinare Bluetooth HCI" "Setează filtrele" "Dezactivează și activează Bluetooth ca să se aplice modificările" "PBAP de filtrare a jurnalului de examinare Bluetooth HCI" "MAP de filtrare a jurnalului de examinare Bluetooth HCI" "Setează modul de filtrare. (Dezactivează și activează Bluetooth ca să se aplice modificările)" "Setează modul jurnalului de examinare Bluetooth HCI la Filtrare activată ca să schimbi opțiunea" "TalkBack" "Cititor de ecran destinat în principal utilizatorilor nevăzători și cu deficiențe de vedere" "Atinge elementele de pe ecran pentru a le auzi citite cu voce tare" "Preferințe pentru subtitrări" "Despre preferințele legate de subtitrări" "Află mai multe despre preferințele legate de subtitrări" "Mărire" "Comandă rapidă pentru mărire" "Mărește textul scris" "Lupa urmărește textul pe măsură ce-l introduceți" "Activată permanent" "În loc să dezactiveze mărirea când comuți între aplicații, micșorează la mărimea normală. Ciupește pentru a mări din nou oricând dorești." "Joystick" "Activează și deplasează lupa cu un joystick pe ecran. Atinge lung, apoi trage pe joystick ca să controlezi lupa. Atinge și trage ca să deplasezi chiar joystickul." "Despre mărire" "Aflați mai multe despre mărire" "Tip de mărire" "Mărește tot ecranul sau o anumită zonă ori comută între cele două opțiuni" "Ecran complet" "Ecran parțial" "Comută între ecranul complet și cel parțial" "Alege tipul de mărire" "Mărește la ecran complet" "Mărește o parte a ecranului" "Comută între ecranul complet și cel parțial" "Atinge butonul de comutare pentru a alege între cele două opțiuni" "Comutați la butonul de accesibilitate?" "Dacă folosești tripla atingere pentru a mări o parte a ecranului, vei întârzia tastarea și alte acțiuni.\n\nButonul de accesibilitate apare pe ecran peste alte aplicații. Atinge-l pentru a mări." "Comută la butonul de accesibilitate" "Folosește tripla atingere" "Poate încetini funcționarea tastaturii" "Când folosești trei atingeri pentru a mări o parte a ecranului, este posibil să observi probleme cu tastatura.\n\nPentru a le evita, înlocuiește comanda rapidă de mărire cu trei atingeri cu o altă opțiune.\n""Modifică setarea" "Continuă oricum" "Anulează" "Setări pentru mărire" "Mărește atingând de trei ori" "Mărește folosind scurtătura" "Mărește folosind scurtătura și atingând de trei ori" "Despre %1$s" "Dimensiunea afișării și textul" "Modifică modul de afișare a textului" "Subiect: Designuri pentru baloanele cu aer cald" "De la: Bogdan" "Bună dimineața!\n\nVoiam să văd cum merg designurile. Vor fi gata până să începem să lucrăm la noile baloane?" "Restabilește setările" "Setările privind dimensiunea pentru afișare și textul au fost resetate" "Resetezi textul și dimensiunea ecranului?" "Resetează" "Ai planuri de weekend?" "Mă duc la plajă. Vrei să vii cu mine?" "Opțiuni" "Mărește pe ecran" "Atinge de 3 ori pentru zoom" "Atinge un buton pentru a micșora/mări" "Mărește rapid ecranul pentru a mări conținutul" "<b>Pentru a mări:</b><br/> {0,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> {1,number,integer}. atinge ecranul;<br/> {2,number,integer}. glisează cu două degete ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {3,number,integer}. ciupește cu două degete ca să ajustezi nivelul de zoom;<br/> {4,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să oprești mărirea.<br/><br/> <b>Ca să mărești temporar:</b><br/> {0,number,integer}. asigură-te că tipul de mărire este setat la ecran complet;<br/> {1,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începi mărirea;<br/> {2,number,integer}. atinge lung oriunde pe ecran;<br/> {3,number,integer}. glisează cu degetul ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {4,number,integer}. ridică degetul ca să oprești mărirea." "Când mărirea este activată, poți mări ecranul curent.\n\n""Pentru a mări"", începe mărirea, apoi atinge oriunde pe ecran.\n"
    • "Trage cu două sau mai multe degete pentru a derula"
    • \n
    • "Ciupește cu două sau mai multe degete pentru a regla nivelul de zoom"
    \n\n"Pentru a mări temporar"", începe mărirea, apoi atinge lung oriunde pe ecran.\n"
    • "Trage pentru a te mișca pe ecran"
    • \n
    • "Ridică degetul pentru a micșora"
    \n\n"Nu poți mări pe tastatură și pe bara de navigare."
    "Pagina %1$d din %2$d" "Folosește butonul de accesibilitate pentru a deschide" "Apasă lung butoanele de volum pentru a deschide" "Atinge ecranul de trei ori ca să deschizi" "Folosește un gest pentru a deschide" "Folosește gestul de accesibilitate" "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate de pe ecran." "Ca să folosești această funcție, apasă lung ambele butoane de volum." "Pentru a porni și a opri mărirea, atingeți de trei ori oriunde pe ecran." "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și menține apăsat." "OK" "Setările butonului de accesibilitate" "Comanda rapidă pentru %1$s" "Buton de accesibilitate" "Gest de accesibilitate" "Glisează în sus cu două degete" "Glisează în sus cu trei degete" "Atinge butonul de accesibilitate" "Folosește gestul de accesibilitate" "Atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." "Glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Mai multe opțiuni" "Află mai multe despre %1$s" "Apasă lung butoanele de volum" "apasă lung butoanele de volum" "Apasă lung ambele butoane de volum" "Atinge ecranul de trei ori" "atinge ecranul de trei ori" "Atinge rapid ecranul de {0,number,integer} ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului" "Avansate" "Butonul Accesibilitate este setat pe %1$s. Pentru a folosi mărirea, atinge lung butonul Accesibilitate și apoi selectează mărirea." "Gestul de accesibilitate este setat la %1$s. Pentru a folosi mărirea, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului și ține apăsat. Apoi selectează mărirea." "Comandă rapidă pentru butoane volum" "Setări pentru comenzi rapide" "Comandă rapidă din ecranul de blocare" "Permite activarea comenzii rapide pentru funcție din ecranul de blocare. Apasă ambele taste pentru volum timp de câteva secunde." "Buton de accesibilitate" "Buton și gest de accesibilitate" "Accesează rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran" "Despre butonul de accesibilitate" "Despre butonul de accesibilitate și gest" "Află mai multe despre butonul de accesibilitate și gest" "Folosirea butonului de accesibilitate. Gestul nu este disponibil în cazul navigării cu 3 butoane." "Accesează rapid funcțiile de accesibilitate" "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege dacă vrei să folosești un buton sau un gest pentru a accesa funcția" "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege butonul pentru a accesa funcția" "Folosește butonul sau gestul" "Locație" "Dimensiune" "Dispare atunci când nu este folosit" "Dispare în câteva secunde ca să vedeți mai bine ecranul" "Transparența atunci când nu este folosit" "Transparent" "Netransparent" "Text cu contrast ridicat" "Schimbă culoarea textului în negru sau alb. Astfel, se maximizează contrastul cu fundalul." "Actualiz. automat mărirea ecranului" "Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic." "Butonul de pornire închide" "Cursor mare pentru mouse" "Fă cursorul mouse-ului mai ușor de observat" "Elimină animațiile" "Redu mișcarea de pe ecran" "Audio mono" "Combină canalele când redai conținutul audio" "Balans audio" "Stânga" "Dreapta" "Prestabilit" "10 secunde" "30 de secunde" "Un minut" "2 minute" "Timp de reacție (timp limită de accesibilitate)" "Despre timpul de reacție (timp limită de accesibilitate)" "Află mai multe despre timpul de reacție (timp limită de accesibilitate)" "Timp pentru a acționa" "Această preferință pentru durată nu este acceptată de toate aplicațiile" "Alege durata de afișare a mesajelor temporare care îți cer să acționezi" "Întârziere la atingere lungă" "Inversarea culorilor" "Folosește inversarea culorilor" "Comandă rapidă pentru inversarea culorilor" "Inversarea culorilor întunecă ecranele luminoase. În plus, deschide ecranele întunecate." "<b>Reține</b><br/> <ol> <li> culorile conținutului media și ale imaginilor se schimbă;</li> <li> inversarea culorilor funcționează în toate aplicațiile;</li> <li> poți folosi Tema întunecată pentru a afișa un fundal întunecat.</li> </ol>" "Clic automat (durată de staționare)" "Despre clicul automat (durată de staționare)" "Află mai multe despre clicul automat (durată de staționare)" "Poți seta un mouse conectat să dea clic automat când cursorul nu se mai mișcă pentru un anumit interval de timp" "Clicul automat poate fi util dacă este dificil să dai clic pe mouse" "Clic automat dezactivat" "Scurt" "0,2 secunde" "Mediu" "0,6 secunde" "Lung" "O secundă" "Personalizat" "Mai scurtă" "Mai lungă" "Durata clicului automat" "Vibrații și feedback tactil" "Controlează intensitatea vibrației pentru diferite moduri de folosire" "Activate" "Dezactivate" "Setare dezactivată, deoarece dispozitivul este setat la modul silențios" "Apeluri" "Notificări și alarme" "Feedback haptic interactiv" "Folosește vibrațiile și feedbackul tactil" "Vibrație pentru alarmă" "Vibrație pentru conținut media" "Vibrațiile soneriei" "Vibrații la notificare" "Feedback la atingere" "Folosește %1$s" "Deschide %1$s" "%1$s s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga %1$s în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Corecția culorii s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga corecția culorii în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Inversarea culorilor s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga inversarea culorilor în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Luminozitatea redusă suplimentar s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga luminozitatea redusă suplimentar în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Modul cu o mână s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga modul cu o mână în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Respinge" "Folosește corecția culorii" "Comandă rapidă pentru corecția culorii" "Despre corecția culorii" "Află mai multe despre corecția culorii" "Despre inversarea culorilor" "Află mai multe despre inversarea culorilor" "Afișează subtitrările" "Numai pentru aplicațiile compatibile" "Dimensiunea și stilul subtitrărilor" "Dimensiunea textului: %1$s" "Mai multe opțiuni" "Personalizează dimensiunea și stilul subtitrărilor pentru a fi mai ușor de citit" "Aceste preferințe pentru subtitrări nu sunt acceptate de toate aplicațiile media" "Buton de accesibilitate" "Glisează cu două degete în sus din partea de jos" "Apasă lung butoanele de volum" "Atinge ecranul de trei ori" "Continuă" "Aparate auditive" "Poți folosi aparate auditive, implanturi cohleare și alte dispozitive de amplificare cu telefonul" "Nu s-a conectat niciun aparat auditiv" "Adaugă aparate auditive" "Asociază aparatele auditive" "Pe ecranul următor, atinge aparatele auditive. Poate fi nevoie să asociezi separat urechea stângă și pe cea dreaptă.\n\nVerifică dacă aparatele auditive sunt activate și gata de asociat." "%1$s este activ" "%1$s, numai stânga" "%1$s, numai dreapta" "%1$s, stânga și dreapta" "%1$s + încă 1" "Asociază alt dispozitiv" "Despre asocierea unui dispozitiv nou" "Aparate auditive" "Dispozitive salvate" "Comenzi pentru aparatul auditiv" "Comandă rapidă pentru aparatul auditiv" "Compatibilitate cu aparatele auditive" "Îmbunătățește compatibilitatea cu bobinele cu inducție și reduce zgomotul nedorit" "Despre dispozitivele auditive" "Verifică dacă aparatul auditiv este pornit și gata de asociat" "Asociază aparatul auditiv" "Aparate auditive disponibile" "Nu vezi aparatul tău auditiv?" "Vezi mai multe dispozitive" "Ajustarea setărilor audio" "Descriere audio" "Ascultă o descriere a conținutului de pe ecran în filmele și serialele acceptate" "descriere audio, audio, descriere, vedere slabă" "Comanda rapidă este activată" "Dezactivată" "Activat" "Dezactivat" "Nu funcționeaza. Atinge pentru informații." "Acest serviciu nu funcționează corect." "Comenzi rapide pentru accesibilitate" "Afișează în Setări rapide" "Roșu-verde" "Roșu-verde" "Albastru-galben" "Tonuri de gri" "Percepție slabă a culorii verde, deuteranomalie" "Percepție slabă a culorii roșu, protanomalie" "Tritanomalie" "Luminozitate redusă suplimentar" "Redu suplimentar luminozitatea" "Comandă rapidă pentru luminozitate redusă suplimentar" "Despre luminozitatea redusă suplimentar" "Întunecă ecranul pentru a citi mai confortabil" "Intensitate" "Mai întunecat" "Mai luminos" "Menține setarea după repornirea dispozitivului" "{count,plural, =1{Scurt ({time} secundă)}few{Scurt ({time} secunde)}other{Scurt ({time} de secunde)}}" "{count,plural, =1{Mediu ({time} secundă)}few{Mediu ({time} secunde)}other{Mediu ({time} de secunde)}}" "{count,plural, =1{Lung ({time} secundă)}few{Lung ({time} secunde)}other{Lung ({time} de secunde)}}" "{count,plural, =1{{time} secundă}few{{time} secunde}other{{time} de secunde}}" "Setări" "Activată" "Dezactivată" "Previzualizare" "Opțiuni standard" "Limbă" "Dimensiunea textului" "Stilul subtitrării" "Opțiuni personalizate" "Culoare de fundal" "Opacitatea fundalului" "Culoarea ferestrei cu legenda" "Opacitatea ferestrei cu legenda" "Culoarea textului" "Opacitatea textului" "Culoarea marginii" "Tipul marginii" "Familie de fonturi" "Subtitrările vor arăta așa" "Aa" "Prestabilită" "Culoare" "Prestabilită" "Niciuna" "Alb" "Gri" "Negru" "Roșu" "Verde" "Albastru" "Cyan" "Galben" "Magenta" "Permiți serviciului %1$s să aibă control total asupra dispozitivului tău?" "%1$s are funcțiile:" "Deoarece o aplicație acoperă o solicitare de permisiune, Setările nu îți pot verifica răspunsul." "%1$s solicită control total asupra acestui dispozitiv. Serviciul poate citi ecranul și poate acționa în numele utilizatorilor cu nevoi de accesibilitate. Acest nivel de control nu este adecvat pentru majoritatea aplicațiilor." "Controlul total este adecvat pentru aplicații care te ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților." "Te vede și-ți controlează ecranul" "Poate citi tot conținutul de pe ecran și poate afișa conținut peste alte aplicații." "Vă vede interacțiunile și le realizează" "Poate urmări interacțiunile tine cu o aplicație sau cu un senzor hardware și poate interacționa cu aplicații în numele tău." "Permite" "Refuză" "Oprește" "Anulează" "Oprești %1$s?" "Dacă atingi %1$s vei opri %2$s." "Nu există servicii instalate" "Niciun serviciu selectat" "Nu a fost furnizată o descriere." "Setări" "sensibilitate la lumină, fotofobie, tema întunecată, migrenă, durere de cap, mod de citire, modul noapte, reduceți luminozitatea, punct alb" "ușurință de utilizare, acces simplu, asistență, care asigură asistență" "lupă fereastră, zoom, mărire, vedere slabă, mărește, mai mare" "subtitrări, transcriere live, deficiențe de auz, pierderea auzului, CART, redare în scris a vorbirii, subtitrare" "dimensiunea ecranului, ecran mare" "contrast mare, vedere slabă, font aldin, text aldin" "ajustează culoarea" "închide culorile ecranului, deschide culorile ecranului" "abilități motorii, mouse" "aparate auditive, persoane cu deficiențe de auz, pierderea auzului, implanturi cohleare, dispozitive de amplificare, procesoare de sunet" "deficiențe de auz, pierderea auzului, subtitrări, TeleTypewriter, TTY" "Printare" "Dezactivat" "{count,plural, =1{Un serviciu de printare activat}few{# servicii de printare activate}other{# de servicii de printare activate}}" "{count,plural, =1{O sarcină de printare}few{# sarcini de printare}other{# de sarcini de printare}}" "Servicii de printare" "Nu există servicii instalate" "Nu au fost găsite imprimante" "Setări" "Adaugă imprimante" "Activat" "Dezactiv." "Adaugă un serviciu" "Adaugă o imprimantă" "Caută" "Se caută imprimante" "Serviciu dezactivat" "Activități de printare" "Sarcină de printare" "Repornește" "Anulează" "%1$s\n%2$s" "Se configurează %1$s" "Se printează %1$s" "Se anulează %1$s" "Eroare de printare: %1$s" "Printare blocată: %1$s" "Caseta de căutare este afișată" "Caseta de căutare este ascunsă" "Mai multe informații despre această imprimantă" "Baterie" "Ce funcții au utilizat bateria" "%1$s - %2$s" "Timp rămas: %1$s" "%1$s până la finalizarea încărcării" "Nivel scăzut al bateriei" "Permite aplicației să ruleze în fundal" "Limitezi activitatea de fundal?" "Dacă limitezi activitatea de fundal pentru o aplicație, aceasta se poate comporta necorespunzător" "Aplicația nu optimizează bateria, deci nu o poți restricționa.\n\nPentru a o restricționa, activează optimizarea bateriei." "Fără restricții" "Optimizată" "Limitată" "Permite utilizarea bateriei în fundal fără restricții. Poate consuma mai multă baterie." "Optimizează în funcție de modul de utilizare. Se recomandă pentru majoritatea aplicațiilor." "Limitează utilizarea bateriei în timpul funcționării în fundal. Este posibil ca aplicația să nu funcționeze conform așteptărilor. Este posibil ca notificările să fie amânate." "Dacă modifici modul în care o aplicație îți folosește bateria, îi poți afecta performanța." "Această aplicație necesită utilizare %1$s a bateriei." "Fără restricții" "Optimizată" "Află mai multe despre opțiunile de utilizare a bateriei" "Utilizarea ecranului de la încărcare" "Utilizarea bateriei" "Detalii istoric" "Utilizarea bateriei" "Vezi utilizarea din ultimele 24 de ore" "Vezi utilizarea de la ultima încărcare completă" "Utilizarea bateriei pentru aplicații" "Detalii despre utilizare" "Ajustează utilizarea de energie" "Pachete incluse" "Aplicațiile rulează normal" "Nivelul bateriei este scăzut" "Activează Economisirea bateriei pentru a mări autonomia bateriei" "Îmbunătățește autonomia bateriei" "Activează Battery Manager" "Activează economisirea bateriei" "Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei" "Economisirea bateriei este activată" "Află mai multe despre Economisirea bateriei" "Unele funcții pot fi limitate" "Utilizare mai mare a bateriei" "Vezi aplicațiile cu cea mai mare utilizare" "Încărcarea este optimizată pentru a proteja bateria" "Pentru a mări autonomia bateriei, încărcarea este optimizată" "Încărcarea este optimizată pentru a proteja bateria" "Pentru a mări autonomia bateriei, încărcarea este optimizată cât timp dispozitivul este andocat" "Încărcarea este optimizată pentru a proteja bateria" "Pentru a mări durata de viață a bateriei, încărcarea este optimizată cât timp dispozitivul este andocat" "Se încarcă la capacitate maximă" "Pentru a proteja bateria, încărcarea va fi optimizată data viitoare când tableta va fi andocată" "Află mai multe despre întreruperea încărcării" "Reia încărcarea" "Include activitatea din fundal cu un consum ridicat de energie" "{count,plural, =1{Restricționează # aplicație}few{Restricționează # aplicații}other{Restricționează # de aplicații}}" "{count,plural, =1{{label} restricționată recent}few{# aplicații restricționate recent}other{# de aplicații restricționate recent}}" "{count,plural, =1{{label} determină o utilizare intensă a bateriei în fundal}few{# aplicații determină o utilizare intensă a bateriei în fundal}other{# de aplicații determină o utilizare intensă a bateriei în fundal}}" "{count,plural, =1{Această aplicație nu poate rula în fundal}few{Aceste aplicații nu pot rula în fundal}other{Aceste aplicații nu pot rula în fundal}}" "{count,plural, =1{Restricționezi aplicația?}few{Restricționezi # aplicații?}other{Restricționezi # de aplicații?}}" "Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de %1$s. Este posibil ca aplicația să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere." "Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:" "Pentru a economisi baterie, oprește utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:\n%1$s." "Restricționate" "Elimini restricția?" "Această aplicație va putea utiliza bateria în fundal. Bateria se poate descărca mai repede decât vă așteptați." "Elimină" "Anulează" "Încarcă până la 100 %%" "Problemă legată de accesoriul de încărcare" "Află mai multe despre încărcarea cu un adaptor incompatibil" "Battery Manager" "Gestionează automat aplicațiile" "Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, poți să restricționezi respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere." "Aplicații restricționate" "{count,plural, =1{Se limitează utilizarea bateriei pentru # aplicație}few{Se limitează utilizarea bateriei pentru # aplicații}other{Se limitează utilizarea bateriei pentru # de aplicații}}" "Limitat %1$s" "Aceste aplicații sunt restricționate pentru utilizarea bateriei din fundal. Este posibil ca acestea să nu funcționeze conform așteptărilor și ca notificările să fie primite cu întârziere." "Folosește Battery Manager" "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "{count,plural, =1{# aplicație restricționată}few{# aplicații restricționate}other{# de aplicații restricționate}}" "^1"" ""%""" "Problemă la citirea măsurării bateriei." "Atinge ca să afli mai multe despre această eroare" "Ecran" "CPU" "Lanternă" "Cameră foto" "GPS" "Wi-Fi" "Bluetooth" "Rețea mobilă" "Apeluri vocale" "Utilizarea ecranului: ^1" "%1$s folosită de %2$s" "%1$s din bateria încărcată complet" "Detaliere de la ultima încărcare completă" "Ultima încărcare completă" "Încărcarea completă durează aproximativ" "Datele despre utilizarea bateriei sunt aproximative și se pot modifica în funcție de utilizare." "Utilizarea bateriei" "Nu a fost folosită de la ultima încărcare completă" "Nu a fost folosită în ultimele 24 h" "de la ultima încărcare completă" "Aplicații de sistem" "Altele" "Timp estimat rămas" "Până la încărcarea completă" "Estimarea se poate modifica în funcție de utilizare" "Server media" "Optimizarea aplicației" "Tethering" "Aplicații eliminate" "Economisirea bateriei" "Se activează automat" "Niciun program" "Pe baza rutinei tale" "Se va activa în funcție de rutina ta" "În funcție de procentaj" "Economisirea bateriei se activează dacă este probabil ca bateria să se descarce înainte de următoarea încărcare" "Se va activa la %1$s" "Setează un program" "Prelungește autonomia bateriei" "Dezactivează când este încărcat complet" "Dezactivează la %1$s" "Economisirea bateriei se dezactivează când bateria ajunge la %1$s" "Activează" "Folosește Economisirea bateriei" "Se activează automat" "Niciodată" "la baterie %1$s" "Procentajul bateriei" "Se afișează procentajul bateriei în bara de stare" "Nivelul bateriei de la ultima încărcare completă" "Nivelul bateriei în ultimele 24 h" "Utilizarea aplicațiilor de la ultima încărcare completă" "Utilizarea de către aplicații în ultimele 24 h" "Utilizarea sistemului de la ultima încărcare completă" "Utilizarea de către sistem în ultimele 24 h" "Utilizarea de către sistem pentru %s" "Utilizarea de către aplicații pentru %s" "Total: mai puțin de un minut" "În fundal: mai puțin de un minut" "Durata de folosire a dispozitivului: mai puțin de un minut" "Total: %s" "În fundal: %s" "Durata de folosire a dispozitivului: %s" "Datele despre utilizarea bateriei vor fi disponibile la câteva ore după încărcarea completă" "acum" "%1$s%2$s" "%1$s, %2$s⁠" "Graficul de utilizare a bateriei" "Grafic cu utilizarea zilnică a bateriei" "Grafic cu utilizarea bateriei în fiecare oră" "Utilizarea bateriei de la ultima încărcare completă" "Utilizarea bateriei pentru %s" "Durata de folosire a dispozitivului de la ultima încărcare completă" "Durata de folosire a dispozitivului pentru %s" "Detaliere după aplicații" "Detaliere după sistem" "< %1$s" "Statistici de proces" "Statistici inteligente despre procesele care rulează" "Utilizarea memoriei" "%1$s din %2$s folosiți în %3$s" "%1$s din RAM folosit în %2$s" "În fundal" "În prim-plan" "În cache" "Sistem de operare Android" "Native" "Nucleu" "Z-Ram" "Procese din cache" "Utilizare RAM" "Utilizare RAM (fundal)" "Durată de rulare" "Procese" "Servicii" "Durată" "Detalii despre memorie" "3 ore" "6 ore" "12 ore" "O zi" "Afișează procesele de sistem" "Ascunde procesele de sistem" "Afișează procentajele" "Folosește Uss" "Tipul de statistici" "În fundal" "În prim-plan" "În cache" "Intrare și ieșire voce" "Setări de intrare și de ieșire a vocii" "Căutare vocală" "Tastatură Android" "Setări de intrare vocală" "Intrare vocală" "Servicii de intrare vocală" "Expresie de activare și interacțiune complete" "Transformare simplă a vorbirii în text" "Acest serviciu de introducere vocală va putea să asigure în permanență monitorizarea vocală și să controleze aplicațiile cu comenzi vocale în locul tău. Acesta provine din aplicația %s. Activezi utilizarea acestui serviciu?" "Setări de recunoaștere pe dispozitiv" "Recunoaștere pe dispozitiv" "Recunoaștere vocală pe dispozitiv" "Motor preferat" "Setările motorului" "Viteza și tonalitatea vorbirii" "Motor" "Voci" "Limba vorbită" "Instalează voci" "Continuă pentru a utiliza aplicația %s și a instala voci" "Deschide aplicația" "Anulează" "Resetează" "Redă" "VPN" "Nesecurizat" "%d nesecurizată" "%d nesecurizate" "Conectivitate adaptabilă" "Extinde autonomia bateriei și îmbunătățește performanța dispozitivului, gestionând automat conexiunile la rețea" "Activată" "Dezactivată" "Folosește conectivitatea adaptivă" "Stocarea datelor de conectare" "Instalează un certificat" "Șterge datele de conectare" "Elimină toate certificatele" "Date de conectare de încredere" "Afișează certificatele CA de încredere" "Date de conectare utilizator" "Vezi și modifică datele de conectare stocate" "Avansate" "Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator" "Instalate pentru VPN și aplicații" "Instalate pentru Wi-Fi" "Instalate pentru Wi-Fi (în uz)" "Elimini întregul conținut?" "Acreditările stocate sunt șterse." "Nu s-au șters acredit. stocate" "Aplicații cu acces de utilizare" "Certificat CA" "Certificatul de utilizator de aplicații și VPN" "Certificat pentru Wi‑Fi" "Datele tale nu vor fi private" "Certificatele CA sunt folosite de site-uri, aplicații și VPN-uri pentru criptare. Instalează certificate CA numai de la organizații în care ai încredere. \n\nDacă instalezi un certificat CA, proprietarul certificatului îți poate accesa datele, precum parole sau datele cardului de credit, de pe site-urile pe care le accesezi sau din aplicațiile pe care le folosești, chiar dacă acele date sunt criptate." "Nu instala" "Instalează oricum" "Certificatul nu a fost instalat" "Permiți ca ""^1"" să instaleze certificate pe acest dispozitiv?" "Aceste certificate îți vor confirma identitatea prin trimiterea ID-ului unic al dispozitivului tău la aplicațiile și adresele URL de mai jos" "Nu permite" "Permite" "Afișează mai multe" "Aplicație de gestionare a certificatelor" "Niciuna" "Certificatele îți vor confirma identitatea când folosești aplicațiile și adresele URL de mai jos" "Dezinstalează certificatele" "Elimină aplicația" "Elimini aplicația?" "Aplicația nu va gestiona certificate, dar va rămâne pe dispozitiv. Orice certificate instalate de aplicație vor fi dezinstalate." "{count,plural, =1{# adresă URL}few{# adrese URL}other{# de adrese URL}}" "Semnal pentru apel de urgență" "Setează comportamentul la efectuarea unui apel de urgență" "Backup" "Activat" "Dezactivat" "Backup și restabilire" "Date personale" "Backup pentru date" "Creează o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google" "Cont de backup" "Gestionează contul de backup" "Include datele aplicației" "Restabilire automată" "La reinstalarea unei aplicații, restabilește setările și datele pentru care ai creat o copie de rezervă" "Serviciul de backup nu este activ" "În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă" "Vrei să oprești crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergi toate copiile aflate pe serverele Google?" "Vrei să nu li se mai facă backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și datelor din aplicații (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) și să ștergi toate copiile de pe serverele la distanță?" "Fă backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și pentru datele aplicațiilor (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) de la distanță.\n\nCând activezi backupul automat, datele dispozitivului și ale aplicațiilor sunt salvate periodic de la distanță. Datele unei aplicații pot fi orice date pe care le-a salvat aplicația (în funcție de setările dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele și fotografiile." "Setările administratorului dispozitivului" "Aplicație de administrare a dispozitivului" "Dezactivează această aplicație de administrare a dispozitivului" "Dezinstalează aplicația" "Dezactivează și dezinstalează" "Aplicații pentru admin. dispozitivului" "Nu este disponibilă nicio aplicație pentru administratorul dispozitivului" "Nu există agenți de încredere disponibili" "Activezi aplicația de administrare?" "Activează această aplicație de administrare a dispozitivului" "Administratorul dispozitivului" "Activând această aplicație de administrare, veți permite aplicației %1$s să efectueze următoarele operațiuni:" "Acest dispozitiv va fi gestionat și monitorizat de %1$s." "Această aplicație de administrare este activă și permite aplicației %1$s să efectueze următoarele operațiuni:" "Activezi Administratorul de profil?" "Permiți supravegherea?" "Dacă va continua, utilizatorul tău va fi gestionat de administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și datele asociate.\n\nAdministratorul poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul, aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." "Alte opțiuni sunt dezactivate de administrator" "Află mai multe" "Jurnal de notificări" "Istoricul notificărilor" "Ultimele %d ore" "Amânate" "Închise recent" "{count,plural, =1{# notificare}few{# notificări}other{# de notificări}}" "Ton de apel și vibrații" "Detaliile rețelei" "Sincronizare activată" "Sincronizare dezactivată" "Se sincronizează acum…" "Eroare de sincronizare." "Sincronizare eșuată" "Sincronizare activă" "Sincronizare" "Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând." "Adaugă un cont" "Profilul de serviciu nu este încă disponibil" "Profil de serviciu" "Gestionat de organizația dvs." "Aplicațiile și notificările sunt dezactivate" "Elimină profilul de serviciu" "Date de fundal" "Aplicațiile pot oricând sincroniza, trimite și primi date" "Dez. dat. de fundal?" "Dezactivarea datelor de fundal crește durata de viață a bateriei și reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicații pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal." "Sincronizarea e ACTIVATĂ" "Sincronizare DEZACTIVATĂ" "Eroare de sincronizare" "Ultima sincronizare: %1$s" "Se sincronizează acum…" "Setări copie de rezervă" "Creează o copie de rezervă a setărilor tale" "Sincronizează acum" "Anulează sincronizarea" "Atinge pentru a sincroniza acum %1$s" "Gmail" "Calendar" "Agendă" "Setări privind sincronizarea aplicației" "Datele și sincronizarea" "Schimbă parola" "Setări cont" "Elimină contul" "Adaugă un cont" "Elimini contul?" "Această modificare nu este permisă de administratorul tău" "Sincronizarea manuală nu este posibilă" "În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activează temporar datele de fundal și sincronizarea automată." "Șterge" "Selectează-le pe toate" "Utilizarea datelor" "Date mobile și Wi-Fi" "Sincron. auto. date personale" "Sincron. auto. date serviciu" "Schimbă data ciclului..." "Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:" "Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă." "Prim-plan" "Fundal" "limitată" "Dezactivezi datele mobile?" "Setează limita pentru date mobile" "Setează limita de date 4G" "Setează limită date 2G-3G" "Setează limită date Wi-Fi" "Wi-Fi" "Ethernet" "Mobile" "4G" "2G-3G" "Mobile" "Niciuna" "Date mobile" "Date 2G-3G" "Date 4G" "Roaming" "În prim-plan:" "În fundal:" "Setări pentru aplicație" "Date de fundal" "Activează utilizarea datelor mobile în fundal" "Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setează întâi o limită de date mobile." "Restricționezi datele de fundal?" "Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPoți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicației." "Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ai setat o limită pentru datele mobile." "Activezi sincronizarea datelor?" "Oprești sincronizarea automată?" "Această acțiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizezi fiecare cont manual pentru a culege informațiile recente. În plus, nu vei primi notificări atunci când apar actualizări." "Data de resetare a ciclului de utilizare" "Data din fiecare lună:" "Setează" "Setează un avertisment de utilizare a datelor" "Setează o limită de utilizare a datelor" "Limitarea utilizării datelor" "^1"" ""^2"\n"alertă" "^1"" ""^2"\n"limită" "Aplicații eliminate" "Aplicații și utilizatori eliminați" "Utilizarea rețelei" "Contorizată" "Nume" "Tip" "Adresă server" "Criptare PPP (MPPE)" "Secret L2TP" "Identificator IPSec" "Cheie IPSec predistribuită" "Certificat de utilizator IPSec" "Certificat CA IPSec" "Certificat de server IPSec" "Afișează opțiunile avansate" "Domenii de căutare DNS" "Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)" "Rute de redirecționare (ex.: 10.0.0.0/8)" "Nume de utilizator" "Parolă" "Salvează informațiile contului" "(neutilizat)" "(nu verifica serverul)" "(primit de la server)" "Acest tip de VPN nu poate fi conectat permanent" "Rețelele VPN activate permanent acceptă doar adrese de server numerice" "Trebuie specificat un server DNS pentru rețelele VPN activate permanent" "Adresele serverului DNS trebuie să fie numerice pentru rețelele VPN activate permanent" "Informațiile introduse nu acceptă rețelele VPN activate permanent" "Anulează" "Închide" "Salvează" "Conectează" "Înlocuiește" "Editați profilul VPN" "Șterge" "Conectează-te la %s" "Vrei să te deconectezi de la această rețea VPN?" "Deconectează-te" "Versiune" "Elimină profilul VPN" "Înlocuiești rețeaua VPN existentă?" "Setezi rețeaua VPN ca activată permanent?" "Dacă activezi această setare, nu vei avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" "Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu vei avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" "Te-ai conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă te conectezi la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat." "Te-ai conectat deja la o rețea VPN. Dacă te conectezi la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită." "Activează" "Nu te poți conecta la %1$s" "Această aplicație nu acceptă rețelele VPN activate permanent" "VPN" "Adaugă un profil VPN" "Editează profilul" "Șterge profilul" "VPN activat permanent" "Nicio rețea VPN adăugată" "Menține conexiunea la rețelele VPN" "Nu este acceptată de această aplicație" "Activată permanent" "Nesecurizată" "Blochează conexiunile fără VPN" "Este necesară conexiunea VPN?" "Nesecurizată. Treci la o rețea VPN IKEv2." "Selectează un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când ești conectat(ă) la această rețea VPN." "Niciuna" "Activarea permanentă a rețelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS." "Nu există nicio conexiune la rețea. Încercați din nou mai târziu." "VPN s-a deconectat" "Niciuna" "Lipsește un certificat. Încearcă să editezi profilul." "Sistem" "Utilizator" "Dezactivează" "Activează" "Dezinstalează" "De încredere" "Activezi certificatul CA de sistem?" "Dezactivezi certificatul CA de sistem?" "Elimini definitiv certificatul de utilizator CA?" "Sunt folosite de" "Această intrare conține" "O cheie de utilizator" "Un certificat de utilizator" "Un certificat CA" "%d certificate CA" "Detalii privind datele de conectare" "Date de conectare eliminate: %s" "Nu s-au instalat date de conectare ale utilizatorului" "Verificator ortografic" "Verificator ortografic pentru serviciu" "Introdu aici parola actuală pentru backupul complet" "Introdu aici o parolă nouă pentru backupurile complete" "Reintrodu aici noua parolă pentru backupul complet" "Setează parola pentru backup" "Anulează" "Actualizări de sistem suplimentare" "Rețeaua poate fi monitorizată" "Terminat" "{count,plural, =1{Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatul}few{Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatele}other{Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatele}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactează administratorul.}few{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}other{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} a instalat o autoritate de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactează administratorul.}few{{orgName} a instalat autorități de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}other{{orgName} a instalat autorități de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}}" "O terță parte îți poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul tău." "{count,plural, =1{Verifică certificatul}few{Verifică certificatele}other{Verifică certificatele}}" "Utilizatori multipli" "Utilizatori și profiluri" "Adaugă un utilizator/un profil" "Profil limitat" "Neconfigurat" "Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate" "Neconfigurat – Profil de serviciu" "Administrator" "Tu (%s)" "Nu poți adăuga mai mulți utilizatori. Exclude un utilizator ca să adaugi altul." "Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi" "Șterge %1$s de pe dispozitiv" "Setările ecranului de blocare" "Adaugă utilizatori din ecranul de blocare" "Treci la administrator când este andocat" "Te excluzi ca utilizator?" "Ștergi utilizatorul?" "Elimini acest profil?" "Elim. profilul serviciu?" "Toate aplicațiile și datele vor fi șterse." "În cazul în care continui, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse." "Toate aplicațiile și datele vor fi șterse." "Se adaugă un utilizator nou…" "Șterge utilizatorul" "Șterge" "Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse." "Șterge" "Invitat (dvs.)" "Utilizatori" "Alți utilizatori" "Șterge activitatea invitatului" "Șterge toate aplicațiile și datele invitatului când ieși din modul pentru invitați" "Ștergi activitatea invitatului?" "Aplicațiile și datele din această sesiune pentru invitați vor fi șterse acum și toate activitățile viitoare ale invitaților vor fi șterse de fiecare dată când ieși din modul pentru invitați" "șterge, invitat, activitate, elimină, date, vizitator, golește" "Invitații pot folosi telefonul" "Utilizatorul invitat va avea acces la istoricul apelurilor" "Activează apelurile telefonice și SMS-urile" "Acordă-i utilizatorului privilegii de administrator" "Șterge utilizatorul" "Activezi apelurile telefonice și SMS-urile?" "Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor și al SMS-urilor." "Elimini privilegiile de administrator?" "Sigur elimini privilegiile de administrator ale acestui utilizator?" "Informații în caz de urgență" "Informații și agendă pentru %1$s" "Deschide %1$s" "Permite aplicații și conținut" "Aplicații cu restricții" "Extinde setările aplicației" "Alege aplicațiile de instalat" "Instalează aplicațiile disponibile" "Plăți contactless" "Aplicația de plată prestabilită" "Ca să plătești cu o aplicație de plată, apropie spatele dispozitivului de un terminal de plată" "Află mai multe" "Setezi aplicația pentru lucru ca aplicație de plată prestabilită?" "Ca să plătești cu o aplicație de plată:" "profilul de serviciu trebuie să fie activat." "Introdu PIN-ul, modelul sau parola pentru profilul de serviciu, dacă există." "Cum funcționează" "Plătește cu telefonul în magazine" "Aplicația de plată prestabilită" "Nesetată" "%1$s%2$s" "Folosește aplicația de plată prestabilită" "Folosiți aplicația de plată prestabilită" "Întotdeauna" "Excepție: când este deschisă altă aplicație de plată" "La un terminal contactless, plătește cu:" "Plata la terminal" "Configurează o aplicație de plată. Apoi, apropie spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plată fără contact." "Am înțeles" "Mai multe…" "Setează aplicația de plată prestabilită" "Actualizează aplicația de plată prestabilită" "La un terminal contactless, plătește cu %1$s" "La un terminal contactless, plătește cu %1$s.\n\n %2$s va fi înlocuită ca aplicație prestabilită de plată." "Setează ca prestabilit" "Actualizează" "Lucru" "Restricții" "Elimină restricțiile" "Schimbați codul PIN" "Ajutor și feedback" "Cont pentru conținut" "ID fotografie" "Pericole extreme" "Primește alerte de pericole extreme privind viața și bunurile" "Pericole grave" "Primește alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile" "Alerte AMBER" "Primește buletine despre răpirile de copii" "Repetă" "Activează Managerul de apeluri" "Permite acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor." "Manager de apeluri" "Alerte de urgență wireless" "Operatori de rețea" "Numele punctelor de acces" "VoLTE" "Apelare avansată" "Apelare 4G" "Folosește servicii LTE pentru a îmbunătăți apelurile vocale (recomandat)" "Folosește servicii 4G pentru a îmbunătăți apelurile vocale (recomandat)" "Vo5G" "Folosește 5G pentru apeluri vocale" "Trimite agenda operatorului" "Trimite numerele de telefon din agendă pentru îmbunătățirea funcțiilor" "Trimiți agenda la %1$s?" "Trimiți agenda operatorului?" "Numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic la %1$s. Cu ajutorul acestor informații se stabilește dacă persoanele de contact pot folosi anumite funcții, cum ar fi apelurile video sau unele funcții de mesagerie." "Numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic operatorului. Cu ajutorul acestor informații se stabilește dacă persoanele de contact pot folosi anumite funcții, cum ar fi apelurile video sau anumite funcții de mesagerie." "Tipul de rețea preferat" "LTE (recomandat)" "Mesaje MMS" "Trimite și primește când datele mobile sunt dezactivate" "Comută automat la date mobile" "Folosește această rețea când are o disponibilitate mai mare" "Card SIM pentru serviciu" "Acces la aplicație și la conținut" "REDENUMIȚI" "Setează restricțiile aplicației" "Controlate de %1$s" "Această aplicație îți poate accesa conturile" "Această aplicație vă poate accesa conturile. Este controlată de %1$s" "Rețele Wi‑Fi și mobile" "Permite modificarea setărilor pentru rețele Wi‑Fi și mobile" "Bluetooth" "Permite modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth" "Locație" "Permite ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație" "Înapoi" "Înainte" "Formatează altfel" "Cartele SIM" "Datele mobile sunt indisponibile" "Atinge pentru a selecta un card SIM de date" "Folosește întotdeauna pentru apeluri" "Alege SIM pentru date mobile" "Selectează un card SIM pentru SMS" "Se comută cardul SIM pentru date. Poate dura până la un minut…" "Folosești %1$s pentru date mobile?" "Când comuți la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." "Folosește %1$s" "Apelează de pe" "Introdu numele cardului SIM" "Slot pentru SIM %1$d" "Portocaliu" "Violet" "Starea cardului SIM" "Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" "Cartelele SIM s-au schimbat." "Atinge pentru a configura" "Întreabă de fiecare dată" "Selectează o opțiune" "Selectare SIM" "Setări" "Rețea și internet" "Date mobile, Wi‑Fi, hotspot" "Wi‑Fi, hotspot" "Dispozitive conectate" "Bluetooth, asociere" "Bluetooth, modul Cu mașina, NFC" "Bluetooth, modul Cu mașina" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Bluetooth, Android Auto, modul cu mașina, NFC" "Bluetooth, Android Auto, modul cu mașina" "Bluetooth, Android Auto, NFC" "Bluetooth, Android Auto" "Indisponibile, deoarece tehnologia NFC este dezactivată" "Pentru a folosi funcția, trebuie întâi să instalezi o aplicație pentru plăți" "Aplicații recente, aplicații prestabilite" "Accesul la notificări nu este disponibil pentru aplicații în profilul de lucru." "Parole și conturi" "Parole salvate, completare automată, conturi sincronizate" "Aplicații prestabilite" "Aplicații clonate" "Creează o a doua instanță a unei aplicații, astfel încât să poți folosi două conturi simultan." "Aplicații care pot fi clonate." "Clonate: %1$s, disponibile pentru clonare: %2$d" "Șterge toate clonele aplicației" "Nu s-au șters toate clonele aplicației" "Se creează…" "Clonată" "Se creează clona %1$s" "S-a creat clona %1$s" "Limbi, gesturi, ora, backup" "Limbile sistemului, limbile aplicațiilor" "wifi, wi-fi, conexiune la rețea, internet, wireless, date, wi fi" "Notificare Wi-Fi, notificare Wi-Fi" "utilizarea datelor" "Folosește formatul de 24 de ore" "Deschide cu" "Aplicații" "fus orar" "Cap de chat, sistem, alertă, fereastră, casetă de dialog, ecran peste alte aplicații, desen" "Lanternă, Lumină, Lanternă" "wifi, wi-fi, comutator, control" "celular, mobil, operator servicii mobile, wireless, date, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, apel, apelare" "ecran, ecran tactil" "redu luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strălucitor" "redu luminozitatea ecranului, noapte, nuanță, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare" "fundal, personalizează, personalizează afișarea" "dimensiunea textului" "proiectare, proiectați, oglindirea ecranului, permiterea accesului la ecran, oglindire, permiteți accesul la ecran, proiectarea ecranului" "spațiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului" "consum de energie, încărcare" "vedeți utilizarea bateriei, utilizarea bateriei, utilizarea energiei" "economisirea bateriei, economisirea energiei, economisire" "preferințe adaptabile, baterie adaptabilă" "ortografie, dicționar, verificare ortografică, corectare automată" "instrument recunoaștere, introducere text, vorbire, rostește, limbă, mâini libere, recunoaștere, jignitor, cuvânt, audio, istoric, set căști-microfon bluetooth" "evaluați, limbă, valori prestabilite, rostiți, vorbire, redare vocală a textului, accesibilitate, cititor de ecran, orb" "ceas, militar" "resetează, restabilește, setări din fabrică" "golește, șterge, restabilește, șterge, elimină, revino la setările din fabrică" "imprimantă" "bip difuzor, difuzor, volum, dezactivare sunet, fără sunet, audio, muzică, haptic, vibrații, vibrație" "nu deranja, întrerupe, întrerupere, pauză" "RAM" "în apropiere, locație, istoric, raportare, GPS" "cont, adaugă un cont, profil de serviciu, adaugă cont, elimină, șterge" "restricție, restricționare, restricționat" "corectarea textului, corectează, sunet, vibrații, automat, limbă, gest, sugerează, sugestie, temă, cuvânt, ofensator, introducere text, emoji, internațional" "resetează, preferințe, valori prestabilite" "aplicații, descărcare, sistem" "aplicații, permisiuni, securitate" "aplicații, prestabilite" "ignorați opțiuni optimizare, doze, standby aplicații" "vibrantă, RGB, sRGB, culoare, naturală, standard" "FHD, QHD, rezoluție, 1080p, 1440p" "culoare, temperatură, D65, D73, alb, galben, albastru, cald, rece" "glisează pentru a debloca, parolă, model, PIN" "fixare pe ecran" "provocare la serviciu, serviciu, profil" "profil de serviciu, profil gestionat, unificați, unificare, serviciu, profil" "gesturi" "portofel" "plată, atingere, plăți" "backup" "gest" "facială, deblocare, autorizare, conectare" "chip, față, facială, deblocare, autentificare, conectare, amprentă, biometric" "imei, meid, min, versiune PRL, imei sv" "rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming" "rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming, eid" "rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming, iccid" "rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming, iccid, eid" "eid" "număr de serie, versiune de hardware" "nivelul corecției de securitate Android, versiunea benzii de bază, versiune nucleu" "temă, luminozitate, întunecat, mod, sensibilitate la lumină, fotofobie, întunecă, modul întunecat, migrenă" "temă întunecată" "eroare" "Afișare ambient, Afișare ecran de blocare" "notificările pe ecranul de blocare, notificări" "chip" "amprentă, adaugă amprenta" "chip, amprentă, adaugă amprenta" "deblocare cu ceasul, adaugă deblocarea cu ceasul" "redu luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, luminozitate inteligentă, luminozitate dinamică, luminozitate automată" "inteligent, redu luminozitatea ecranului, inactivitate, baterie, dezactivarea ecranului, atenție, afișaj, ecran, lipsă de activitate" "cameră, inteligentă, rotire automată, rotiți, comutați, rotire, portret, peisaj, orientare, vertical, orizontal" "upgrade, android" "Nu deranja, program, notificări, blochează, dezactivează sonorul, vibrații, inactivitate, serviciu, concentrare, sunet, sunet dezactivat, zi, zi din săptămână, weekend, seară din săptămână, eveniment" "ecran, durată până la dezactivarea ecranului, timp limită, ecran de blocare" "memorie, memorie cache, date, șterge, golește, liber, spațiu" "conectat, dispozitiv, căști, set căști-microfon, difuzoare, wireless, asociere, căști intraauriculare, muzică, conținut media" "fundal, temă, grilă, personalizează" "pictogramă, evidențiere, culoare" "prestabilit, asistent" "plată, prestabilită" "notificare primită" "tether usb, tether bluetooth, hotspot wi-fi" "feedback tactil, vibrații, vibrație" "senzor tactil, vibrații, ecran, sensibilitate" "tactil, vibrații, telefon, apel, sensibilitate, sonerie" "tactil, vibrații, telefon, apel, sonerie, treptat" "tactil, vibrații, sensibilitate, notificare" "tactil, vibrații, sensibilitate, alarmă" "tactil, vibrații, sensibilitate, media" "feedback tactil, vibrații, vibrație" "economisirea bateriei, fix, persistent, economisirea energiei, baterie" "rutină, program, economisirea bateriei, economisirea energiei, baterie, automat, procent" "volte, apelare avansată, apelare 4g" "vo5g, vonr, apelare avansată, apelare 5g" "adaugă limbă, adaugă o limbă" "dimensiunea textului, caractere mari, font mare, text mare, vedere slabă, mărește textul, instrument de mărire a fontului, mărirea fontului" "ecran mereu activ, AOD" "nfc, etichetă, cititor" "Volum, vibrații, Nu deranja" "Volum media" "Volumul proiectării" "Volumul apelului" "Volumul alarmei" "Volum pentru sonerie și notificări" "Volumul soneriei" "Volumul notificărilor" "Indisponibil deoarece soneria este dezactivată" "Ton de sonerie al telefonului" "Sunet de notificare prestabilit" "Sunet oferit de aplicație" "Sunet de notificare prestabilit" "Sunet de alarmă prestabilit" "Întâi vibrații, apoi sună din ce în ce mai tare" "Sunet spațial" "Tonuri pentru tastatura numerică" "Sunet de blocare a ecranului" "Sunete și vibrații pentru încărcare" "Sunete la andocare" "Sunete la atingere" "Afișează întotdeauna pictograma în modul vibrații" "Redare difuzor dispoz. andoc." "Toate semnalele audio" "Numai audio multimedia" "Dezactivează sunetul" "Tonuri" "Vibrații" "Sunete la pornire" "Subtitrări live" "Adaugă subtitrări automate la fișierele media" "Difuzorul telefonului" "Căști cu fir" "Sunetul de la dispozitivele media compatibile devine mai captivant" "Dezactivat" "Activat/%1$s" "Activat/%1$s și %2$s" "Sau poți activa funcția Audio spațial pentru dispozitivele Bluetooth." "Setări pentru dispozitivele conectate" "{count,plural, =0{Niciunul}=1{Un program setat}few{# programe setate}other{# de programe setate}}" "Nu deranja" "Primiți doar notificări de la persoane și aplicații importante" "Limitează întreruperile" "Activează Nu deranja" "Alarmele și sunetele media îl pot întrerupe" "Programe" "Șterge programele" "Ștergeți" "Editează" "Programe" "Program" "Program" "Dezactivează sunetul uneori" "Setează regulile pentru Nu deranja" "Program" "Folosește programul" "%1$s: %2$s" "Permite întreruperile care emit sunete" "Blochează întreruperile vizuale" "Permite semnale vizuale" "Opțiunile de afișare pentru notificările ascunse" "Când funcția „Nu deranja” este activată" "Fără sunet de la notificări" "Vei vedea notificările pe ecran" "Când sosesc notificările, telefonul nu va scoate niciun sunet și nu va vibra." "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Nu vei vedea și nu vei auzi notificări" "Telefonul nu va afișa, vibra sau emite sunete pentru notificările noi sau existente. Reține că notificările importante pentru activitatea și starea dispozitivului vor fi afișate în continuare.\n\nCând dezactivezi modul Nu deranja, găsești notificările ratate dacă glisezi în jos din partea de sus a ecranului." "Personalizat" "Activează setarea personalizată" "Elimină setarea personalizată" "Fără sunet de la notificări" "Parțial ascunse" "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Restricții personalizate" "Când ecranul este activat" "Când ecranul este dezactivat" "Dezactivează sunetul și vibrațiile" "Nu porni ecranul" "Dezactivează lumina intermitentă" "Nu afișa notificări pe ecran" "Ascunde pictogramele barei de stare din partea de sus a ecranului" "Ascunde punctele de notificare de pe pictogramele aplicațiilor" "Nu activa pentru notificări" "Ascunde din panoul tras în jos" "Niciodată" "Când ecranul este dezactivat" "Când ecranul este activat" "Sunet și vibrații" "Sunet, vibrații și semnale vizuale pentru notificări" "Sunet, vibrații și semnale vizuale pentru notificări" "Notificările necesare pentru activitatea de bază a dispozitivului și starea acestuia nu vor fi niciodată ascunse." "Fără sunet" "alte opțiuni" "Adaugă" "Activează" "Activează acum" "Dezactivează acum" "Funcția Nu deranja este activată până la %s" "Modul Nu deranja rămâne activ până îl dezactivezi" "Modul Nu deranja a fost activat automat de un program (%s)" "Funcția Nu deranja a fost activată automat de o aplicație (%s)" "Modul Nu deranja este activat pentru %s cu setări personalizate." " ""Afișați setările personalizate" "Numai cu prioritate" "%1$s. %2$s" "Activat/%1$s" "Activat" "Întreabă de fiecare dată" "Până când dezactivezi" "{count,plural, =1{O oră}few{# ore}other{# de ore}}" "{count,plural, =1{Un minut}few{# minute}other{# de minute}}" "{count,plural, =0{Dezactivat}=1{Dezactivat / Un program se poate activa automat}few{Dezactivat / # programe se pot activa automat}other{Dezactivat / # de programe se pot activa automat}}" "Ce poate întrerupe modul Nu deranja" "Persoane" "Aplicații" "Alarme și alte întreruperi" "Programe" "Durata pentru Setări rapide" "General" "Când este activată funcția Nu deranja, sunetele și vibrațiile vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiți mai sus." "Setări personalizate" "Examinează programul" "OK" "Notificări" "Durata" "Mesaje, evenimente și mementouri" "Când este activat modul Nu deranja, sunetele pentru mesaje, mementouri și evenimente vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiți mai sus. Poți să modifici setările pentru mesaje ca să le permiți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să te contacteze." "Gata" "Setări" "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Fără sunet de la notificări" "Nu vei vedea și nu vei auzi notificări. Sunt permise apelurile de la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin." "(Setarea curentă)" "Modifici setările pentru notificări ale modului „Nu deranja”?" "Sunetele profilului de serviciu" "Folosește sunetele profilului personal" "Folosește aceleași sunete ca pentru profilul personal" "Ton de sonerie telefon serviciu" "Sunet prestabilit pentru notificarea de serviciu" "Sunet prestabilit pentru alarma de serviciu" "Aceleași ca la profilul personal" "Folosești sunetele profilului personal?" "Confirmă" "Profilul tău de serviciu va folosi aceleași sunete ca profilul personal" "Notificări" "Istoricul notificărilor, conversații" "Conversație" "Gestionează" "Notificări de la aplicații" "Gestionează notificările de la aplicații individuale" "General" "Notificări profil de serviciu" "Profil de serviciu" "Prioritatea notificării adaptabile" "Setează automat ca Discrete notificările cu prioritate redusă" "Poziționare adaptivă a notificărilor" "Poziționează automat notificările după relevanță" "Feedback pentru notificările adaptabile" "Indică ajustările notificărilor și afișează opțiunea de a oferi feedback pentru sistem" "Resetează importanța notificărilor" "Resetează setările de importanță schimbate de utilizator și permite-i asistentului de notificări să stabilească priorități" "Acțiuni și răspunsuri sugerate" "Afișează automat acțiunile și răspunsurile sugerate" "Afișează notificările recente și pe cele amânate" "Istoricul notificărilor" "Folosește istoricul notificărilor" "Istoricul notificărilor a fost dezactivat" "Activează istoricul notificărilor pentru a vedea notificările recente și notificările amânate" "Nu ai notificări recente" "Notificările recente și amânate se vor afișa aici" "Afișează setările pentru notificări" "deschide notificarea" "Permite amânarea notificărilor" "Punct de notificare pe pictogramă" "Baloane" "Baloane" "Afișează conversația în balon" "Afișează o pictogramă flotantă deasupra aplicațiilor" "Activezi baloanele pentru dispozitiv?" "Dacă activezi baloanele pentru această aplicație, se vor activa și cele pentru dispozitiv.\n\nAceasta afectează alte aplicații sau conversații care pot apărea în balon." "Activează" "Anulează" "Activate / Conversațiile pot apărea ca pictograme flotante" "Permite ca aplicațiile să afișeze baloane" "Unele conversații vor apărea ca pictograme flotante deasupra altor aplicații" "Toate conversațiile pot apărea în balon" "Conversațiile selectate pot apărea în balon" "Nimic nu poate apărea în balon" "Conversații" "Toate conversațiile pot apărea în balon, mai puțin" "Dezactivează baloanele pentru această conversație" "Activează baloanele pentru această conversație" "Glisează la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul" "Glisează la stânga pentru a respinge și la dreapta pentru a afișa meniul" "Ascunde notificările silențioase din bara de stare" "Lumină intermitentă" "Confidențialitate" "Omiterea ecranului de blocare" "După deblocare, accesează direct ultimul ecran folosit" "Ecran de blocare, Ecran de blocare, Omitere, Evitare" "Când este blocat profilul de serviciu" "Afișează doar notificări noi pe ecranul de blocare" "Elimină automat notificările afișate anterior de pe ecranul de pornire" "Notificări pe ecranul de blocare" "Afișează conversațiile prestabilite și silențioase" "Afișează conversațiile prestabilite și silențioase" "Ascunde conversațiile și notificările silențioase" "Nu afișa notificări" "Notificări sensibile" "Afișează conținut sensibil când ecranul este blocat" "Notificări sensibile pentru profilul de lucru" "Afișează conținutul sensibil pentru profilul de serviciu când ecranul este blocat" "Afișează integral conținutul notificărilor" "Afișează conținutul sensibil doar când ecranul este deblocat" "Nu afișa nicio notificare" "Cum vrei să se afișeze ecranul de blocare?" "Ecran de blocare" "Afișează tot conținutul notificărilor de serviciu" "Ascunde conținutul de lucru sensibil" "Cum vrei să fie afișate notificările din profil când dispozitivul este blocat?" "Notificări din profil" "Notificări" "Notificări din aplicații" "Categoria notificării" "Comportament" "Conversații" "Secțiunea de conversație" "Permite aplicației să folosească secțiunea de conversație" "Nu este o conversație" "Elimină din secțiunea cu conversații" "Aceasta este o conversație" "Adaugă în secțiunea cu conversații" "Nu există conversații cu prioritate" "{count,plural, =1{# conversație prioritară}few{# conversații prioritare}other{# de conversații prioritare}}" "Conversații cu prioritate" "Se afișează în partea de sus a secțiunii de conversație și apar în baloane flotante" "Se afișează în partea de sus a secțiunii de conversație" "Conversații fără prioritate" "Conversații pe care le-ați modificat" "Conversații recente" "Șterge conversațiile recente" "S-au eliminat conversațiile recente" "Conversația a fost eliminată" "Șterge" "Conversațiile cu prioritate și cele modificate vor apărea aici" "După ce marchezi o conversație ca având prioritate sau modifici conversațiile în orice alt mod, acestea vor apărea aici. \n\nPentru a modifica setările conversațiilor: \nglisează în jos din partea de sus a ecranului pentru a deschide panoul de notificări tras în jos, apoi atinge lung o conversație." "Minimizează" "Evidențiere pe ecran" "Silențios" "Prestabilite" "Permite întreruperi" "Permite aplicației să emită sunete, să vibreze și/sau să trimită notificări pe ecran" "Prioritate" "Se afișează în partea de sus a secțiunii de conversație, apare ca un balon flotant, afișează fotografia de profil pe ecranul de blocare" "%1$s nu acceptă majoritatea funcțiilor pentru conversații. Nu poți să setezi o conversație ca având prioritate și conversațiile nu vor apărea în baloane flotante." "În panoul de notificări tras în jos, restrânge notificările pe un rând" "Fără sunet sau vibrații" "Fără sunet sau vibrații și apare în partea de jos a secțiunii de conversație" "Poate să sune sau să vibreze, în funcție de setările telefonului" "Când dispozitivul este deblocat, afișează notificările ca un banner în partea de sus a ecranului" "Toate notificările din „%1$s”" "Toate notificările din %1$s" "{count,plural, =1{Aproximativ # notificare pe zi}few{Aproximativ # notificări pe zi}other{Aproximativ # de notificări pe zi}}" "{count,plural, =1{Aproximativ # notificare pe săptămână}few{Aproximativ # notificări pe săptămână}other{Aproximativ # de notificări pe săptămână}}" "Niciodată" "Notificări pe dispozitive și în aplicații" "Gestionează aplicațiile și dispozitivele care pot citi notificări" "Accesul la notificările privind profilul de serviciu este blocat" "Notificări optimizate" "Primite acțiuni sugerate, răspunsuri și altele" "Fără" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la notificări." "Permite accesul la notificări" "Notificările optimizate au înlocuit Notificările adaptive Android de pe Android 12. Această funcție afișează acțiuni și răspunsuri sugerate și vă organizează notificările. \n\nNotificările optimizate pot accesa conținutul notificărilor, inclusiv informații cu caracter personal, precum mesajele și numele persoanelor de contact. În plus, funcția poate să închidă sau să răspundă la notificări, de exemplu, să răspundă la apeluri telefonice și să gestioneze opțiunea Nu deranja." "Permiți accesul la notificări pentru %1$s?" "Aplicația %1$s va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact, fotografiile și textul mesajelor primite. În plus, va putea să amâne sau să închidă notificări ori să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea, inclusiv să răspundă la apeluri telefonice. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente." "Aplicația %1$s va putea:" "să citească notificările;" "Poate să citească notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi agenda, mesajele și fotografiile." "să răspundă la mesaje;" "Poate să răspundă la mesaje și să declanșeze butoane pentru acțiuni din notificări, inclusiv să amâne sau să închidă notificări și să răspundă la apeluri." "să modifice setările." "Poate să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente." "Dacă dezactivezi accesul notificărilor pentru %1$s, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja." "Dezactivează" "Anulează" "În timp real" "Comunicări în desfășurare din aplicațiile folosite, navigare, apeluri telefonice și altele" "Conversații" "SMS-uri, mesaje text și alte comunicări" "Notificări" "Poate să sune sau să vibreze, în funcție de setări" "Silențioase" "Notificări care nu sună și nu vibrează" "Au permisiunea" "Nu au permisiunea" "Vezi toate aplicațiile" "Modifică setările pentru fiecare aplicație care trimite notificări" "Aplicații care apar pe dispozitiv" "Aplicația nu acceptă setările optimizate" "Mai multe setări" "Mai multe setări sunt disponibile în această aplicație" "Servicii de ajutor pentru RV" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat să fie rulată ca un serviciu de ajutor pentru RV." "Permiți accesul la serviciul RV pentru %1$s?" "%1$s va putea rula când folosești aplicațiile în modul de realitate virtuală." "Când dispozitivul este în RV" "Redu estomparea (recomandat)" "Redu pâlpâirea" "Picture-in-picture" "Niciuna dintre aplicațiile instalate nu acceptă Picture-in-picture" "pip picture in" "Picture-in-picture" "Permite picture-in-picture" "Permite acestei aplicații să creeze o fereastră picture-in-picture în timp ce aplicația este deschisă sau după ce ieși (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Această fereastră se afișează peste alte aplicații pe care le folosești." "Aplicații personale și profesionale conectate" "Conectat(ă)" "Neconectat(ă)" "Nicio aplicație conectată" "mai multe profiluri aplicație conectată aplicații pentru lucru și personale" "Conectate" "Conectezi aceste aplicații" "Aplicațiile conectate au permisiuni în comun și își pot accesa reciproc datele." "Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." "Poți deconecta oricând aplicații din setările de confidențialitate ale dispozitivului." "Ai încredere să permiți accesul aplicației pentru lucru %1$s la datele tale cu caracter personal?" "Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." "Datele aplicațiilor" "Aplicația poate accesa datele din aplicația ta personală %1$s." "Permisiuni" "Aplicația poate folosi permisiunile aplicației personale %1$s, precum accesul la locație, la stocare sau la persoanele de contact." "Nicio aplicație conectată" "{count,plural, =1{# aplicație conectată}few{# aplicații conectate}other{# de aplicații conectate}}" "Ca să conectezi aceste aplicații, instalează %1$s în profilul de serviciu" "Ca să conectezi aceste aplicații, instalează %1$s în profilul personal" "Atinge ca să instalezi aplicația" "Acces la funcția Nu deranja" "Permite modul Nu deranja" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja" "Nu ai permis notificările de la această aplicație" "La solicitarea ta, Android blochează această categorie de notificări pe dispozitiv" "La solicitarea ta, Android blochează acest grup de notificări pe dispozitiv" "Aplicația nu trimite notificări" "Categorii" "Altele" "Această aplicație nu a postat nicio notificare" "Setări suplimentare în aplicație" "{count,plural, =1{# categorie a fost ștearsă}few{# categorii au fost șterse}other{# de categorii au fost șterse}}" "Blochează-le pe toate" "Aceste notificări nu se afișează niciodată" "Afișează notificările" "Nu afișa niciodată notificările în umbră sau pe dispozitive periferice" "Permite un punct de notificare" "Afișează punctul de notificare" "Ignoră Nu deranja" "Permite acestor notificări să te întrerupă când este activat modul Nu deranja" "Ecran de blocare" "Terminat" "Lumină intermitentă" "Vibrație" "Sunet" "Cu prioritate" "Numele programului" "Introdu numele programului" "Numele programului este folosit deja" "Adaugă mai multe" "Adaugă programul evenimentului" "Adaugă programul pentru intervalul orar" "Alege tipul de program" "Ștergi regula „%1$s”?" "Șterge" "Aceste setări nu pot fi modificate momentan. O aplicație (%1$s) a activat automat funcția Nu deranja cu comportament personalizat." "Aceste setări nu pot fi modificate momentan. O aplicație a activat automat funcția Nu deranja cu comportament personalizat." "Aceste setări nu pot fi modificate momentan. Funcția Nu deranja a fost activată cu comportament personalizat." "Interval orar" "Eveniment" "În timpul evenimentelor pentru" "Orice calendar" "Când răspunsul este" "Da, Poate sau Niciun răspuns" "Da sau Poate" "Da" "Regula nu a fost găsită." "Activat/%1$s" "%1$s\n%2$s" "Zile" "Niciuna" "Alarma poate să modifice ora de încheiere" "Programul se dezactivează când sună alarma" "Comportamentul modului Nu deranja" "Folosește setările prestabilite" "Creează setări personalizate pentru acest program" "Pentru „%1$s”" ", " "%1$s%2$s" "Conversații" "Toate conversațiile" "Conversații cu prioritate" "conversații prioritare" "Niciuna" "{count,plural, =0{Niciuna}=1{O conversație}few{# conversații}other{# de conversații}}" "Cine îl poate întrerupe" "Chiar dacă aplicațiile de mesagerie sau apeluri nu îți pot trimite notificări, persoanele alese aici te pot contacta prin aceste aplicații" "Apeluri" "Apeluri" "apeluri" "Apeluri care îl pot întrerupe" "Pentru a te asigura că apelurile permise emit sunete, verifică dacă dispozitivul este setat să sune" "Pentru „%1$s”, apelurile primite sunt blocate. Poți să modifici setările ca să le permiți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să te contacteze." "Contacte marcate cu stea" "{count,plural,offset:2 =0{Niciuna}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} și {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} și {contact_3}}few{{contact_1}, {contact_2} și încă #}other{{contact_1}, {contact_2} și încă #}}" "(Fără nume)" "Mesaje" "mesaje" "Mesaje" "Mesaje care îl pot întrerupe" "Pentru a te asigura că mesajele permise emit sunete, verifică dacă dispozitivul este setat să sune" "Pentru „%1$s”, mesajele primite sunt blocate. Poți să modifici setările ca să le permiți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să ia legătura cu tine." "Toate mesajele ajung la tine" "Toate apelurile ajung la tine" "{count,plural, =0{Niciuna}=1{O persoană de contact}few{# persoane de contact}other{# de persoane de contact}}" "Oricine" "Contacte din Agendă" "Persoane din agendă marcate cu stea" "Niciunul" "Niciunul" "Alarme" "De la temporizatoare, alarme, sisteme de securitate și alte aplicații" "alarme" "Alarme" "Sunete media" "Sunete provenite de la videoclipuri, jocuri și alte fișiere media" "media" "Media" "Sunete la atingere" "Sunete provenite de la tastatură și alte butoane" "sunete la atingere" "Sunete la atingere" "Mementouri" "De la sarcini și mementouri" "mementouri" "Mementouri" "Evenimentele din calendar" "De la evenimentele viitoare din calendar" "evenimente" "Evenimente" "Permite aplicațiilor să ignore" "Aplicații care îl pot întrerupe" "Selectează mai multe aplicații" "Nicio aplicație selectată" "Nicio aplicație nu îl poate întrerupe" "Adaugă aplicații" "Toate notificările" "Anumite notificări" "Persoanele selectate vă pot contacta chiar dacă nu permiteți ca aplicațiile să îl întrerupă" "{count,plural,offset:2 =0{Nicio aplicație nu îl poate întrerupe}=1{{app_1} îl poate întrerupe}=2{{app_1} și {app_2} îl pot întrerupe}=3{{app_1}, {app_2} și {app_3} îl pot întrerupe}few{{app_1}, {app_2} și încă # îl pot întrerupe}other{{app_1}, {app_2} și încă # îl pot întrerupe}}" "Aplicații" "Notificări care îl pot întrerupe" "Permite toate notificările" "{count,plural,offset:2 =0{Nimic nu îl poate întrerupe}=1{{sound_category_1} îl poate întrerupe}=2{{sound_category_1} și {sound_category_2} îl pot întrerupe}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} și {sound_category_3} îl pot întrerupe}few{{sound_category_1}, {sound_category_2} și încă # îl pot întrerupe}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} și încă # îl pot întrerupe}}" "Nimic nu îl poate întrerupe" "Nimeni nu îl poate întrerupe" "Anumite persoane îl pot întrerupe" "Oricine îl poate întrerupe" "Apelanți care revin" "Permite apelanți care revin" "oricine" "agendă" "persoane din agendă marcate cu stea" "apelanți care revin" "%1$s și %2$s" "Dacă aceeași persoană apelează a doua oară într-un interval de %d minute" "Ora de începere" "Ora de încheiere" "La %s a doua zi" "Schimbă la „Numai alarme” pe o perioadă nedefinită" "{count,plural, =1{Schimbă la Numai alarme pentru un minut, până la {time}}few{Schimbă la Numai alarme pentru # minute, până la {time}}other{Schimbă la Numai alarme pentru # de minute, până la {time}}}" "{count,plural, =1{Schimbă la Numai alarme pentru o oră, până la {time}}few{Schimbă la Numai alarme pentru # ore, până la {time}}other{Schimbă la Numai alarme pentru # de ore, până la {time}}}" "Schimbă la „Numai alarme” până la %1$s" "Schimbă la „Întrerupe întotdeauna”" "Avertisment" "Închide" "Trimite feedback despre dispozitiv" "Introdu codul PIN de administrator" "Activat(ă)" "Dezactivat(ă)" "Activat" "Dezactivat" "Activată" "Dezactivată" "Fixarea aplicației" "Cu ajutorul fixării aplicației, poți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc." "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă vrei să permiți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul tău, folosește un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." "Atunci când o aplicație este fixată: \n\n• pot fi accesate date cu caracter personal \n (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor); \n• aplicația fixată poate deschide alte aplicații. \n\nFolosește fixarea aplicației numai cu persoane în care ai încredere." "Solicită mai întâi modelul pentru deblocare" "Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea" "Solicită parola înainte de a anula fixarea" "Blochează dispozitivul la anularea fixării" "Confirmă ștergerea profilului SIM" "Confirmă-ți identitatea înainte să ștergi un eSIM" "Protecția avansată a memoriei beta" "Protecția avansată a memoriei" "Această funcție beta te ajută să protejezi dispozitivul împotriva erorilor care îți pot periclita securitatea." "Activată" "Dezactivată" "Activată după repornire" "Dezactivată după repornire" "Momentan indisponibilă pentru dispozitivul tău" "Activată permanent pentru dispozitivul tău" "Va trebui să repornești dispozitivul pentru a activa sau dezactiva Protecția avansată a memoriei. Când este activată, este posibil să observi o performanță mai lentă a dispozitivului." "Repornești dispozitivul?" "Va trebui să repornești dispozitivul pentru a activa Protecția avansată a memoriei." "Va trebui să repornești dispozitivul pentru a dezactiva Protecția avansată a memoriei." "Repornește" "Nu acum" "Află mai multe despre Protecția avansată a memoriei." "Acest profil de serviciu este gestionat de:" "Gestionat de %s" "Deschide în mod prestabilit" "Deschide linkurile acceptate" "Permite deschiderea linkurilor web în această aplicație" "Linkuri de deschis în această aplicație" "Linkuri acceptate" "Alte preferințe prestabilite" "Adaugă un link" "O aplicație poate verifica linkurile pentru a putea fi deschise automat în aplicația respectivă." "{count,plural, =1{# link verificat}few{# linkuri verificate}other{# de linkuri verificate}}" "{count,plural, =1{Linkul este verificat și se deschide automat în această aplicație.}few{Linkurile sunt verificate și se deschid automat în această aplicație.}other{Linkurile sunt verificate și se deschid automat în această aplicație.}}" "OK" "Afișează lista de linkuri verificate" "Se caută alte linkuri acceptate…" "Anulează" "{count,plural, =1{# link acceptat}few{# linkuri acceptate}other{# de linkuri acceptate}}" "Adaugă" "Se deschide în %s" "%1$s utilizați din %2$s" "memoria internă" "stocarea externă" "%1$s folosiți din %2$s" "Spațiu de stocare utilizat" "Schimbă" "Schimbă stocarea" "Notificări" "Activate" "%1$s / %2$s" "Dezactivat" "{count,plural, =1{# categorie dezactivată}few{# categorii dezactivate}other{# de categorii dezactivate}}" "{count,plural, =1{# permisiune suplimentară}few{# permisiuni suplimentare}other{# de permisiuni suplimentare}}" "Nicio permisiune acordată" "Nicio permisiune solicitată" "Controlează accesul aplicațiilor la date" "Tabloul de bord de confidențialitate" "Arată aplicațiile care au folosit recent permisiuni" "Aplicații nefolosite" "{count,plural, =1{# aplicație nefolosită}few{# aplicații nefolosite}other{# de aplicații nefolosite}}" "Setările aplicațiilor nefolosite" "Întrerupe activitatea în aplicațiile nefolosite" "Revocați permisiunile, ștergeți fișierele temporare și opriți notificările" "Toate aplicațiile" "Aplicații instalate" "Aplicații instantanee" "Dezactivate" "Avansate" "Manager de permisiuni" "Actualizări privind permiterea accesului la date pentru locație" "Examinează aplicațiile care au schimbat modul în care pot permite accesul la datele tale privind locațiile" "Atinge pentru a activa" "Atinge de două ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul" "Deschiderea linkurilor" "Nu deschide linkurile acceptate" "Deschide „%s”" "Deschide %s și alte adrese URL" "Permite aplicației să deschidă linkurile acceptate" "Întreabă de fiecare dată" "Nu permite aplicației să deschidă linkuri" "{count,plural, =1{Aplicația susține că gestionează # link}few{Aplicația susține că gestionează # linkuri}other{Aplicația susține că gestionează # de linkuri}}" "Aplicația susține că gestionează următoarele linkuri:" "Asistent și intrare vocală" "Aplicația asistent digital" "Aplicația asistent digital prestabilită" "Sunt de acord" "Aplicația browser" "Aplicația Telefon" "(Sistem)" "Stocare per aplicație" "Acces la datele de utilizare" "Permite accesul la datele de utilizare" "Durata de folosire a dispozitivului" "Accesul la datele de utilizare permite unei aplicații să înregistreze ce alte aplicații folosiți și cât de des le folosești, precum și operatorul, setările de limbă și alte detalii." "Memorie" "Rulează întotdeauna (%s)" "Rulează uneori (%s)" "Rulează rar (%s)" "%1$s/%2$s" "Optimizarea bateriei" "Neoptimizate" "Neoptimizată" "Se optimizează utilizarea bateriei" "Optimizarea bateriei nu este disponibilă" "Permiți aplicației să ruleze încontinuu în fundal?" "Dacă permiți aplicației %1$s să ruleze încontinuu în fundal, autonomia bateriei poate scădea. \n\nPoți modifica opțiunea ulterior din Setări > Aplicații." "Utilizare de la ultima încărcare completă: %1$s" "%1$s în ultimele 24 de ore" "Bateria nu a fost folosită de la ultima încărcare completă" "Trimiți raportul de eroare?" "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații." "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații, iar funcționarea dispozitivului poate fi încetinită temporar." "Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactează-l pentru mai multe detalii." "Trimite" "Refuză" "Fără transfer de date" "Încarcă dispozitivul conectat" "Transfer de fișier" "PTP" "Cameră web" "Fă conversia videoclipurilor în AVC" "Videoclipurile vor putea fi redate în mai multe playere media, dar calitatea poate fi redusă" "Tethering prin USB" "MIDI" "Folosește conexiunea USB pentru" "Configurație USB prestabilită" "Aceste setări se vor aplica atunci când este conectat un alt dispozitiv și telefonul este deblocat. Conectează-te numai la dispozitive de încredere." "Opțiuni pentru alimentare" "Opțiuni pentru transferul de fișiere" "USB" "Preferințe USB" "USB controlat de" "Dispozitiv conectat" "Acest dispozitiv" "Se comută…" "Nu s-a putut comuta" "Încărcarea acestui dispozitiv" "Se încarcă dispozitivul conectat" "Transfer de fișiere" "Tethering prin USB" "PTP" "MIDI" "Cameră web" "Transfer de fișier și alimentarea altui dispozitiv" "Tethering prin USB și alimentarea altui dispozitiv" "PTP și alimentarea altui dispozitiv" "MIDI și alimentarea altui dispozitiv" "Cameră web și alimentare" "Verificare de fundal" "Folosește textul de pe ecran" "Permite aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text" "Folosește captura de ecran" "Permite aplicației asistent să acceseze o imagine a ecranului" "Iluminare intermitentă a ecranului" "Marginile ecranului iluminează intermitent când aplicația asistent accesează text de pe ecran sau din captura de ecran" "Aplicațiile asistent te pot ajuta pe baza informațiilor din ecranul afișat. Pentru a-ți oferi o asistență integrată, unele aplicații acceptă atât serviciile cu lansatoare, cât și pe cele de intrare vocală." "Utilizare medie a memoriei" "Utilizare maximă a memoriei" "Utilizarea memoriei" "Utilizarea de către aplicații" "Detalii" "În ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de %1$s" "În ultimele 3 ore memoria nu a fost folosită deloc" "Sortează după utilizarea medie" "Sortează după utilizarea maximă" "Performanță" "Memoria totală" "Utilizare medie (%)" "Disponibilă" "Memorie utilizată de aplicații" "{count,plural, =1{1 aplicație a folosit memorie în ultima {time}}few{# aplicații au folosit memorie în ultima {time}}other{# de aplicații au folosit memorie în ultima {time}}}" "Frecvență" "Utilizare maximă" "Nu s-au folosit date" "Permiți accesul la Nu deranja pentru %1$s?" "Aplicația va putea să activeze/dezactiveze setarea Nu deranja și să modifice setări similare." "Trebuie să rămână activat deoarece accesul notificărilor este activat" "Revoci accesul la Nu deranja pentru %1$s?" "Toate regulile din modul Nu deranja create de această aplicație vor fi eliminate." "Nu se optimizează" "Se optimizează" "Este posibil ca bateria să se descarce mai rapid. Aplicațiile vor putea să folosească bateria în fundal." "Recomandată pentru o autonomie mai bună a bateriei" "Nicio aplicație" "Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru această aplicație nu împiedică administratorul să urmărească utilizarea datelor pentru aplicații în profilul tău de serviciu" "Afișare peste alte aplicații" "Afișare peste alte aplicații" "Permite afișarea peste alte aplicații" "Permite acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosești. Aceasta poate vedea unde atingi sau poate schimba ceea ce apare pe ecran." "Acces la toate fișierele" "Permite gestionarea fișierelor" "Permite aplicației să citească, să modifice și să șteargă toate fișierele de pe dispozitiv sau din spațiile de stocare conectate. Dacă îi permiți, aplicația poate accesa fișierele fără consimțământul tău explicit." "Poate accesa toate fișierele" "Gestionează intențiile de afișare pe ecran complet" "Permite aplicațiilor să trimită intenții de afișare pe ecran complet" "Permite aplicației să trimită notificări privind intențiile de afișare pe ecran complet care acoperă întregul ecran." "Aplicații de gestionare media" "Aplicația poate gestiona conținutul media" "Dacă îi permiți, aplicația poate să modifice sau să șteargă fișiere media create cu alte aplicații fără a te întreba. Aplicația trebuie să aibă permisiunea de a accesa fișierele." "Media, Fișier, Management, Manager, Gestionează, Editează, Editor, Aplicație, Aplicație, Program" "rv realitate virtuală instrument de ascultare stereo serviciu de ajutor" "Afișare peste alte aplicații" "Aplicații cu permisiune" "Permisă" "Nepermisă" "instalare aplicații din surse necunoscute" "Modificarea setărilor de sistem" "scrie modifică setări de sistem" "Pot instala alte aplicații" "Pot modifica setările de sistem" "Pot modifica setările de sistem" "Modificarea setărilor de sistem" "Permite modificarea setărilor de sistem" "Având această permisiune, o aplicație poate să modifice setările de sistem." "Permiți din această sursă" "Două răsuciri pentru camera foto" "Deschide aplicația Cameră foto răsucind din încheietura mâinii de două ori" "Dimensiunea afișării" "Mărește sau micșorează toate elementele de pe ecran" "densitate afișaj, zoom ecran, scară, scalare" "Previzualizare" "Micșorează" "Mărește" "Neconectat" "Neconectată" "%1$d aplicații instalate" "Spațiu folosit: %1$s; spațiu liber: %2$s" "Tema întunecată, dimensiunea fontului, luminozitate" "Memorie folosită în medie: %1$s din %2$s" "Te-ai conectat ca %1$s" "Actualizat la Android %1$s" "Actualizare disponibilă" "Blocată de politica de la locul de muncă" "Nu se poate modifica volumul" "Nu se pot iniția apeluri" "Nu se pot trimite SMS-uri" "Nu se poate folosi camera foto" "Nu se pot face capturi de ecran" "Nu se poate deschide aplicația" "Blocată de creditor" "Acord parental necesar" "Dă telefonul părinților ca să înceapă configurarea" "Dă telefonul părinților ca să permită modificarea acestei setări." "Pentru mai multe informații, contactează administratorul IT" "Mai multe detalii" "Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate profilului de serviciu, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." "Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." "Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului," "Este posibil ca administratorul dispozitivului să acceseze date asociate dispozitivului, să gestioneze aplicații și să modifice setările acestuia." "Dezactivează" "Activează" "Afișează" "Ascunde" "Hotspotul este activ" "Modul Avion este activat" "Rețelele nu sunt disponibile" "Funcția Nu deranja este activată" "Sunetul telefonului este dezactivat" "Cu excepții" "Economisire baterie activată" "Funcții restricționate" "Datele mobile sunt dezactivate" "Internetul este disponibil numai prin Wi-Fi" "Economizor de date" "Funcții restricționate" "Profil de serviciu dezactivat" "Pentru aplicații și notificări" "Pornește sunetul" "Soneria a fost dezactivată" "Pentru apeluri și notificări" "Doar vibrații" "Pentru apeluri și notificări" "Setează programul pe Lumină de noapte" "Setează colorarea automată a ecranului în fiecare seară" "Lumina de noapte este activată" "Ecran cu tentă de chihlimbar" "Tonuri de gri" "Afișează numai pe gri" "Restrânge" "Temperatura culorii: rece" "Folosește culori mai reci pentru afișare" "Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivează ecranul" "Senzor laser al camerei foto" "Actualizări automate de sistem" "Aplică actualizările când repornește dispozitivul" "Utilizare" "Utilizarea datelor mobile" "Date utilizate de aplicații" "Utilizarea datelor Wi-Fi" "Utilizarea datelor în rețele diferite de cele de operator" "Utilizarea datelor ethernet" "Wi-Fi" "Ethernet" "^1 de date mobile" "Date Wi-Fi: ^1" "Date ethernet: ^1" "Alertă și limită de date" "Ciclul de utilizare a datelor mobile" "Avertisment pentru date: ^1" "Limită de date: ^1" "Avertisment pentru date: ^1 / Limită de date: ^2" "Cuantificarea datelor de către operator poate fi diferită de cea de pe dispozitiv" "Sunt excluse datele folosite în rețele de operator" "Date utilizate: %1$s" "Setează avertisment pentru date" "Avertisment pentru date" "Avertismentul pentru date și limita de date sunt măsurate de dispozitiv, dar pot fi diferite față de datele operatorului." "Setează limita de date" "Limită de date" "S-au folosit %1$s în perioada %2$s" "Configurează" "Alte aplicații incluse în utilizare" "{count,plural, =1{O aplicație are permisiunea să folosească date nerestricționate când Economizorul de date este activat}few{# aplicații au permisiunea să folosească date nerestricționate când Economizorul de date este activat}other{# de aplicații au permisiunea să folosească date nerestricționate când Economizorul de date este activat}}" "Date principale" "Date Wi‑Fi" "^1 ^2 folosiți" "Mai mult de ^1" "Rămas: ^1" "Graficul arată utilizarea datelor între %1$s și %2$s." "Nu există date în acest interval de date" "{count,plural, =1{A mai rămas # zi}few{Au mai rămas # zile}other{Au mai rămas # de zile}}" "Nu a mai rămas timp" "A rămas mai puțin de o zi" "Actualizat de ^1 acum ^2" "Actualizat acum ^2" "Actualizat de ^1 chiar acum" "Actualizat chiar acum" "Afișează planul" "Vezi detaliile" "Economizor de date" "Date nerestricționate" "Datele de fundal sunt dezactivate" "Activat" "Dezactivat" "Folosește economizorul de date" "Utilizare nerestricționată a datelor" "Permite acces nerestricționat la date când Economizorul de date e activat" "Aplicația din ecranul de pornire" "Adaugă încă o amprentă" "Deblochează cu un alt deget" "Activată" "Se va activa la %1$s" "Dezactivată" "Utilizarea bateriei pentru aplicații" "Setează utilizarea bateriei pentru aplicații" "Fără restricții" "Optimizată" "Restricționată" "Verificator ortografic prestabilit" "Alege verificatorul ortografic" "Folosește verificatorul ortografic" "Neselectat" ": " "pkg" "cheie" "grup" "(rezumat)" "publicVersion" "importanță" "explicație" "poate afișa insigna" "intenție" "intenție de ștergere" "intenție de trecere în ecran complet" "acțiuni" "titlu" "date introduse de la distanță" "vizualizare personalizată" "conținut suplimentar" "pictogramă" "dimensiune pachet" "ashmem" "notificare trimisă" "canal" "Obiectul clasificării lipsește." "Obiectul clasificării nu conține această cheie." "Decupajul ecranului" "decupare ecran" "Prestabilit pentru dispozitiv" "Nu s-a reușit aplicarea suprapunerii" "Acces special pentru aplicații" %d aplicații pot folosi date nerestricționate %d de aplicații pot folosi date nerestricționate 1 aplicație poate folosi date nerestricționate "Vezi mai multe" "Activități de durată în fundal" "Permite activitățile îndelungate în fundal" "Activități de durată în fundal" "Permite aplicației să execute activități îndelungate în fundal. Astfel, aplicația poate să execute activități care se pot finaliza în mai mult de câteva minute, cum ar fi descărcările și încărcările. \n\nDacă permisiunea este refuzată, sistemul va limita timpul în care aplicația poate executa astfel de activități în fundal." "activități îndelungate, transfer de date, activități în fundal" "Resetează limitarea frecvenței pentru ShortcutManager" "Limitarea frecvenței pentru ShortcutManager a fost resetată" "Controlează informațiile de pe ecranul de blocare" "Afișează sau ascunde conținutul notificării" "Sfaturi și asistență" "Cea mai mică lățime" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la SMS-urile premium" "SMS-urile premium pot genera costuri care se vor adăuga la factura operatorului. Dacă activezi permisiunea pentru o aplicație, vei putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicație." "Acces la SMS-uri premium" "Dezactivat" "Conectat la %1$s" "Conectat la mai multe dispozitive" "Mod demonstrativ pentru IU sistem" "Temă întunecată" "Dezactivată temporar de Economisirea bateriei" "Dezactivat temporar de Economisirea bateriei" "Dezactivează Economisirea bateriei" "Pornit temporar de Economisirea bateriei" "Încearcă Tema întunecată" "Ajută la extinderea autonomiei bateriei" "Casete dezvoltator pentru setări rapide" "Dezactivează expirarea autorizării adb" "Dezactivează revocarea automată a autorizărilor adb pentru sistemele care nu s-au reconectat în timpul prestabilit (șapte zile) sau configurat de utilizator (minimum o zi)." "Urmă Winscope" "Senzori dezactivați" "Setările profilului de serviciu" "Caută persoane de contact din directorul de serviciu în aplicațiile personale" "Căutările tale și apelurile primite pot fi vizibile pentru administratorul IT" "Calendar cu profil combinat" "Afișează evenimente de serviciu pe calendarul personal" "Gestionează spațiul de stocare" "Pentru a elibera spațiu de stocare, managerul spațiului de stocare elimină de pe dispozitiv fotografiile și videoclipurile cărora le-ai făcut backup." "Elimină fotografii și videoclipuri" "Managerul spațiului de stocare" "Folosește Managerul stocării" "Gesturi" "Deschide rapid camera foto" "Pentru a deschide rapid camera foto, apasă de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran." "Întoarce camera foto pentru un selfie" "Mod de navigare" "Navigare cu 2 butoane" "Pentru a schimba aplicațiile, glisează în sus pe butonul ecran de pornire. Pentru a vedea toate aplicațiile, glisează din nou în sus. Pentru a reveni, atinge butonul înapoi." "Siguranță și urgențe" "Apel de urgență, informații medicale, alerte" "Navigare prin gesturi" "Pentru a merge la ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului. Pentru a schimba aplicațiile, glisează în sus din partea de jos, ține, apoi eliberează. Pentru a reveni, glisează din partea stângă sau dreaptă." "Navigare cu 3 butoane" "Mergi înapoi, la ecranul de pornire și schimbă aplicațiile cu ajutorul butoanelor din partea de jos a ecranului." "navigarea sistemului, navigare cu 2 butoane, navigare cu 3 butoane, navigare prin gesturi, glisare" "Asistent digital" "Glisează pentru a invoca asistentul" "Glisează în sus dintr-un colț de jos pentru a invoca aplicația asistent digital." "Ține apăsat butonul ecran de pornire pentru Asistent" "Apasă lung butonul ecran de pornire pentru a invoca aplicația asistent digital." "Scăzută" "Ridicată" "Marginea din stânga" "Marginea din dreapta" "O sensibilitate mai mare poate intra în conflict cu gesturile făcute pe marginile ecranului în aplicație." "Sensibilitatea gestului „Înapoi”" "Sensibilitatea la navigarea prin gesturi" "Navigare cu butoane" "navigare prin gesturi, sensibilitatea gestului „Înapoi”, gestul „Înapoi”" "navigare, butonul ecran de pornire" "Modul cu o mână" "Folosiți modul cu o mână" "Comandă rapidă pentru modul cu o mână" "accesibilitate" "Glisați în jos pentru următoarele acțiuni:" "Folosește comanda rapidă pentru" "Trage în jos de partea de sus a ecranului, ca să fie mai ușor de ajuns cu o singură mână" " ""Cum să folosești modul cu o mână"\n" • Verifică dacă navigarea prin gesturi este selectată în setările de navigare prin sistem\n • Glisează în jos în apropierea marginii de jos a ecranului" "Trage ecranul pentru a-l putea accesa" "Partea de sus a ecranului se va deplasa, astfel încât să o poți accesa cu degetul mare." "Afișează notificările" "Vor apărea notificările și setările." "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, atinge ecranul de două ori." "Ecran la activare" "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, atinge ecranul." "Apel de urgență" "Folosește funcția Apel de urgență" "Apasă rapid butonul de pornire de cel puțin cinci ori pentru a iniția acțiunile de mai jos" "Se redă alarma cu numărătoare inversă" "Se redă un semnal sonor puternic la inițierea funcției Apel de urgență" "Cere ajutor" "Apelează pentru ajutor" "Numărul de apelat pentru ajutor" "%1$s. Atinge pentru a modifica" "Dacă introduci un număr care nu este de urgență:\n • dispozitivul trebuie să fie deblocat pentru a folosi Apelul de urgență;\n • este posibil să nu ți se răspundă la apel." "Glisează amprenta pentru notificări" "Glisează amprenta" "Vezi notificările rapid" "Activat" "Dezactivat" "Bootloaderul este deja deblocat" "Conectează-te la internet sau contactează operatorul" "Nu este disponibilă pe dispozitivele blocate de operator" "Repornește dispozitivul pentru a activa funcția de protecție a dispozitivului." "Un spațiu total disponibil de %1$s\n\nData ultimei rulări: %2$s" "Aplicații instantanee" "Deschide linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate" "Aplicații instantanee" "Preferințe pentru aplicații instantanee" "Aplicații instalate" "Spațiul de stocare este acum gestionat de managerul spațiului de stocare" "Conturi pentru %1$s" "Sincronizează automat datele aplicațiilor" "Permite aplicațiilor să actualizeze date automat" "Sincronizarea contului" "Sincronizare activată pentru %1$d din %2$d articole" "Sincronizare activată pentru toate articolele" "Sincronizare dezactivată pentru toate elementele" "Informații privind dispozitivul gestionat" "Modificări și setări gestionate de organizația dvs." "Modificări și setări gestionate de %s" "Pentru a oferi acces la datele tale de serviciu, organizația poate să modifice setările și să îți instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactează administratorul organizației." "Tipuri de informații care pot fi văzute de organizația ta" "Modificări făcute de administratorul organizației dvs." "Accesul tău la acest dispozitiv" "Date asociate contului dvs. de serviciu, cum ar fi e-mailul și calendarul" "Lista de aplicații de pe dispozitiv" "Timpul petrecut și cantitatea de date utilizate pentru fiecare aplicație" "Cel mai recent jurnal de trafic de rețea" "Cel mai recent raport de eroare" "Cel mai recent jurnal de securitate" "Niciuna" "Aplicații instalate" "Numărul de aplicații este estimat. Este posibil ca acesta să nu includă aplicațiile instalate în afara Magazinului Play." "{count,plural, =1{Minimum # aplicație}few{Minimum # aplicații}other{Minimum # de aplicații}}" "Permisiuni pentru locație" "Permisiuni pentru microfon" "Permisiuni pentru camera foto" "Aplicații prestabilite" "{count,plural, =1{# aplicație}few{# aplicații}other{# de aplicații}}" "Tastatură prestabilită" "Setat la %s" "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată" "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul tău personal" "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul tău de serviciu" "Proxy global HTTP setat" "Date de conectare de încredere" "Acreditări de încredere în profilul personal" "Acreditări de încredere în profilul de serviciu" "{count,plural, =1{Cel puțin # certificat CA}few{Cel puțin # certificate CA}other{Cel puțin # de certificate CA}}" "Administratorul poate să blocheze dispozitivul și să reseteze parola" "Administratorul poate să șteargă toate datele dispozitivului" "Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge toate datele dispozitivului" "Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge datele din profilul de serviciu" "{count,plural, =1{# încercare}few{# încercări}other{# de încercări}}" "Acest dispozitiv este gestionat de organizația ta." "Acest dispozitiv este gestionat de %s." " " "Află mai multe" "Setare restricționată" "Sunt permise setările restricționate pentru %s" "Pentru securitatea ta, setarea este momentan indisponibilă." "Informații privind dispozitivul finanțat" "Creditorul poate să modifice setările și să instaleze software pe dispozitiv în timpul configurării.\n\nDacă omiți o plată, creditorul poate să-ți blocheze dispozitivul și să modifice setările acestuia.\n\nPentru a afla mai multe, contactează creditorul." "Dacă dispozitivul este finanțat, nu poți să:" "Instalează aplicații din afara Magazinului Play" "Repornește dispozitivul în modul sigur" "Adaugă mai mulți utilizatori pe dispozitiv" "Modifică data, ora și fusurile orare" "Folosește Opțiuni dezvoltator" "Creditorul poate:" "Accesează numărul IMEI" "Revino la setările din fabrică ale dispozitivului dacă apare o eroare" "Dacă dispozitivul este blocat, îl poți folosi numai pentru următoarele acțiuni:" "Inițiază apeluri de urgență" "Vezi informații despre sistem, cum ar fi data, ora, starea rețelei și nivelul bateriei" "Pornește sau oprește dispozitivul" "Vezi notificări și mesaje text" "Accesează aplicațiile permise de creditor" "După ce achiți toată suma:" "Toate restricțiile sunt eliminate de pe dispozitiv" "Poți să dezinstalezi aplicația Creditor" "{count,plural, =1{Aplicația Cameră foto}few{Aplicațiile Cameră foto}other{Aplicațiile Cameră foto}}" "Aplicația Calendar" "Aplicația Agendă" "{count,plural, =1{Aplicația Client de e-mail}few{Aplicațiile Client de e-mail}other{Aplicațiile Client de e-mail}}" "Aplicația Harta" "{count,plural, =1{Aplicația Telefon}few{Aplicațiile Telefon}other{Aplicațiile Telefon}}" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Acest dispozitiv" "Jocuri" "Fișiere" "Imagini" "Videoclipuri" "Audio" "Aplicații" "Documente și altele" "Sistem" "Coș de gunoi" "Golești coșul de gunoi?" "În coșul de gunoi sunt %1$s fișiere. Toate elementele vor fi șterse definitiv și nu vei putea să le restabilești." "Coșul de gunoi este gol" "Goliți coșul de gunoi" "%1$s %2$s folosiți" "%1$s %2$s în total" "Șterge aplicația" "Vrei să elimini această aplicație instantanee?" "Deschide" "Jocuri" "Spațiu utilizat" "(dezinstalat pentru %s)" "(dezactivat pentru %s)" "Serviciu de completare automată" "Serviciu de completare automată prestabilit" "Parole" "Parole, chei de acces și servicii de date" "{count,plural, =1{# parolă}few{# parole}other{# de parole}}" "automată, completare, completare automată, parolă" "date, cheie de acces, parolă" "<b>Asigură-te că ai încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." "Dezactivezi %1$s?" "Informațiile salvate, cum ar fi adresele sau metodele de plată, nu vor fi completate când te conectezi. Pentru a completa informațiile salvate, setează o parolă, o cheie de acces și/sau un serviciu de date." "Limita pentru parole, chei de acces și servicii de date" "Poți avea până la cinci parole, chei de acces și servicii de date active simultan. Dezactivează un serviciu pentru a adăuga mai multe." "Dezactivează" "Completare automată" "Nivel de înregistrare" "Număr maxim de solicitări pe sesiune" "Seturi de date cu vizibilitate maximă" "Resetează la valorile prestabilite" "Opțiunile dezvoltatorului de completare automată au fost resetate" "Locație" "Indicator de locația pentru bara de stare" "Afișează pentru toate locațiile, inclusiv rețeaua și conectivitatea" "Forțează măsurători GNSS complete" "Urmărește toate constelațiile și frecvențele GNSS fără ciclu de funcționare" "Metodă de introducere text" "Scriere de mână cu creionul" "Când este activată, metoda de introducere text actuală primește MotionEvent de la creion, dacă este focalizat un editor." "Tema dispozitivului" "Prestabilită" "Numele rețelei" "Afișează numele rețelei în bara de stare" "Aplicație instantanee" "Dezactivezi managerul spațiului de stocare?" "Actualizează funcția Nu deranja" "Întrerupe notificările pentru a-ți păstra concentrarea" "Funcție indisponibilă" "Această funcție a fost dezactivată deoarece îți încetinește telefonul" "Afișează întotdeauna caseta de dialog pentru blocări" "Afișează caseta de dialog de fiecare dată când se blochează o aplicație" "Selectează aplicația compatibilă cu ANGLE" "Nu există niciun set de aplicații compatibile cu ANGLE" "Aplicație compatibilă cu ANGLE: %1$s" "Preferințe pentru driverul plăcii grafice" "Modifică setările driverului plăcii grafice" "Când sunt disponibile mai multe drivere ale plăcii grafice, puteți alege să folosiți driverul actualizat al plăcii grafice pentru aplicațiile instalate pe dispozitiv." "Activează pentru toate aplicațiile" "Selectează driverul plăcii grafice" "Prestabilit" "Driverul jocului" "Developer Driver" "Driverul plăcii grafice de sistem" "Modificări ale compatibilității aplicației" "Activează / dezactivează modificările compatibilității aplicației" "Modificări activate prestabilite" "Modificări dezactivate prestabilite" "Nicio aplicație" "Compatibilitatea aplicațiilor poate fi modificată numai pentru aplicațiile care pot fi remediate. Instalează o aplicație care poate fi remediată și încearcă din nou." "Depinde de altă setare" "Cont" "Numele dispozitivului" "Informații de bază" "Legislație și reglementări" "Detalii despre dispozitiv" "Identificatorii dispozitivului" "Control Wi-Fi" "Permite aplicației să controleze conexiunea Wi-Fi" "Permite-i acestei aplicații să activeze sau să dezactiveze conexiunea Wi-Fi, să scaneze și să se conecteze la rețelele Wi-Fi, să adauge sau să elimine rețele sau să pornească un hotspot numai local" "Lansează prin NFC" "Permite lansarea la scanarea unei etichete NFC" "Permite lansarea aplicației la scanarea unei etichete NFC.\nDacă permisiunea este activată, aplicația va fi disponibilă ca opțiune oricând este detectată o etichetă." "Redă media către" "Redați %s pe" "Acest dispozitiv" "Indisponibil în timpul apelurilor" "Preia apelul pe" "Acest APN nu poate fi modificat." "Dezactivezi soneria" "Apasă simultan butonul de pornire și pe cel de volum pentru" "Comandă rapidă pentru dezactivarea soneriei" "vibrații" "dezactivarea sunetului" "Vibrație" "Dezactivezi sunetul" "Pentru activare, mai întâi modifică opțiunea Apasă lung butonul de pornire din meniul de pornire." "Detalii despre rețea" "Numele dispozitivului este vizibil pentru aplicațiile de pe telefon. Poate fi văzut și de alte persoane când te conectezi la dispozitivele Bluetooth sau la o rețea Wi-Fi sau când configurezi un hotspot Wi-Fi." "Dispozitive" "Alege o rețea" "Deconectată" "Conectată" "Se conectează…" "Nu s-a putut conecta" "Nicio rețea găsită." "Nu s-au găsit rețele. Încearcă din nou." "(interzisă)" "SIM" "Niciun card SIM" "Fără" "Necesită un card SIM pentru a se conecta" "Necesită un card SIM %s pentru a se conecta" "Mod de rețea preferat: de preferat WCDMA" "Mod de rețea preferat: numai GSM" "Mod de rețea preferat: numai WCDMA" "Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: CDMA" "Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo" "Mod de rețea preferat: numai CDMA" "Mod de rețea preferat: numai EvDo" "Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE" "Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA/LTE" "Mod de rețea preferat: CDMA+LTE/EVDO" "Mod de rețea preferat: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: Global" "Mod de rețea preferat: LTE/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE/GSM/UMTS" "Mod de rețea preferat: LTE/CDMA" "Mod de rețea preferat: TDSCDMA" "Mod de rețea preferat: TDSCDMA/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA" "Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM" "Mod de rețea preferat: LTE/GSM/TDSCDMA" "Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: numai NR" "Mod de rețea preferat: NR/LTE" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/CDMA/EvDo" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/WCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/GSM" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "5G (recomandat)" "LTE (recomandat)" "4G (recomandat)" "Selectează automat rețeaua" "Setări operator" "Configurează serviciul de date" "Date mobile" "Accesează datele folosind rețeaua mobilă" "Telefonul va comuta automat la acest operator când se află în aria de acoperire" "Niciun SIM disponibil" "Preferință pentru apeluri" "Preferințe pentru SMS" "Întreabă mereu" "Adaugă o rețea" "Prestabilit pentru apeluri" "Prestabilit pentru SMS" "Prestabilit pentru apeluri și SMS" "Prestabilit pentru date mobile" "Date mobile active" "Date mobile dezactivate" "Disponibil" "Adaugă un card SIM" "Activ/SIM" "Inactiv/SIM" "Activ / eSIM" "Inactiv / eSIM" "Numele și culoarea cardului SIM" "Nume" "Culoare (folosită de aplicațiile compatibile)" "Salvează" "Folosește cardul SIM" "Dezactivat" "Pentru a dezactiva acest SIM, îndepărtează cardul SIM" "Atinge pentru a activa %1$s" "Șterge SIM-ul" "Tipul de rețea preferat" "Schimbă modul de operare a rețelei" "Tipul de rețea preferat" "Versiunea setărilor pentru operator" "Se apelează" "Apelare video prin operator" "Selectează sistemul" "Schimbă modul de roaming CDMA" "Selectează sistemul" "Rețea" "Abonament CDMA" "Comută între RUIM/SIM și NV" "abonament" "Înregistrare automată…" "Permiți roamingul de date?" "Consultă furnizorul de rețea în privința prețurilor." "Utilizarea datelor în aplicație" "Mod nevalid de rețea %1$d. Ignoră." "Numele punctelor de acces" "apn" "Indisponibil când este conectat la %1$s" "Vezi mai multe" "Activezi %1$s?" "Activezi SIM-ul?" "Treci la %1$s?" "Folosești cardul SIM?" "Folosești %1$s?" "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." "Doar un eSIM poate fi activ la un moment dat.\n\nTrecerea la %1$s nu va anula serviciul %2$s." "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nDacă faci această schimbare, nu se anulează serviciul %1$s." "Poți folosi două carduri SIM în același timp. Ca să folosești %1$s, dezactivează un alt SIM." "Treci la %1$s" "Dezactivează %1$s" "Dacă dezactivezi un card SIM, nu se anulează serviciul" "Se conectează la rețea…" "Se trece la %1$s pentru apeluri și mesaje…" "Nu poți schimba operatorul" "Nu poți schimba operatorul din cauza unei erori." "Dezactivezi %1$s?" "Dezactivezi SIM-ul?" "Se dezactivează cardul SIM" "Nu se poate dezactiva operatorul" "A apărut o eroare și operatorul tău nu a putut fi dezactivat." "Folosești două carduri SIM?" "Acest dispozitiv poate avea două carduri SIM active simultan. Pentru a folosi în continuare câte un card SIM odată, atingeți „Nu, mulțumesc”." "Repornești dispozitivul?" "Da" "Repornește" "Nu, mulțumesc" "Anulează" "Schimbă" "Nu se poate activa SIM-ul" "Încearcă din nou să activezi SIM-ul. Dacă problema persistă, repornește dispozitivul." "Activarea rețelei" "Schimbarea operatorului" "%1$s este activ" "Atinge pentru a actualiza setările SIM" "Ai trecut la %1$s" "Ai trecut la alt operator" "Rețeaua ta mobilă s-a modificat" "Configurați-vă celălalt card SIM" "Alege cardul SIM activ sau folosește două carduri SIM în același timp" "Alege un număr" "{count,plural, =1{Pe dispozitiv este disponibil un număr, însă numai unul poate fi folosit odată}=2{Pe dispozitiv sunt disponibile două numere, însă numai unul poate fi folosit odată}few{Pe dispozitiv sunt disponibile # numere, însă numai unul poate fi folosit odată}other{Pe dispozitiv sunt disponibile # de numere, însă numai unul poate fi folosit odată}}" "Se activează" "Nu s-a putut activa în acest moment" "Folosești %1$s?" "%1$s va fi folosit pentru date mobile, apeluri și SMS-uri." "Nu există carduri SIM disponibile" "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" "SIM" "Ștergi acest eSIM?" "Dacă ștergi acest SIM, vei elimina serviciul %1$s de pe acest dispozitiv.\n\nServiciile %1$s nu vor fi anulate." "Șterge" "Se șterge SIM-ul…" "Nu se poate șterge SIM-ul" "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Conectează la dispozitiv" "Aplicația %1$s vrea să folosească o rețea Wi-Fi temporară pentru a se conecta la dispozitiv" "Nu s-au găsit dispozitive. Asigură-te că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare." "Reîncearcă" "A intervenit ceva. Această aplicație a anulat solicitarea de a alege un dispozitiv." "Conectare reușită" "Nu s-a conectat" "Afișează-le pe toate" "Se caută dispozitivul…" "Se conectează la dispozitiv…" "Stânga" "Dreapta" "Carcasă" "Panou de setări" "Forțează modul desktop" "Forțează modul desktop experimental pe ecrane secundare" "Permite aplicații fără redimensionare în ferestre multiple" "Permite aplicațiile fără redimensionare în ferestre multiple" "Modifică funcția Force-Dark" "Modifică funcția Force-Dark să fie activată mereu" "Confidențialitate" "Permisiuni, activitatea contului, date cu caracter personal" "Comenzi" "Elimină" "Păstrează" "Elimini această sugestie?" "Spațiul de stocare este insuficient. %1$s folosit - %2$s liber" "Trimite feedback" "Ai vrea să ne dai feedback pentru această sugestie?" "%1$s s-a copiat în clipboard." "Utilizarea accesibilității" "{count,plural, =1{O aplicație are acces complet la dispozitivul tău}few{# aplicații au acces complet la dispozitivul tău}other{# de aplicații au acces complet la dispozitivul tău}}" "Informații importante" "CONTINUAȚI" "NU, MULȚUMESC" "Locație" "Operatorul tău îți poate colecta locația atunci când folosești acest serviciu pentru apeluri de urgență\n\nConsultă politica de confidențialitate a operatorului pentru detalii." "Poți pierde accesul la timpul sau datele rămase. Consultă operatorul înainte de eliminare." "Conținutul aplicației" "Permite aplicațiilor să trimită conținut la sistemul Android" "Capturează datele privind memoria heap a sistemului" "Memory Tagging Extension" "Memory Tagging Extension (MTE) simplifică identificarea problemelor legate de siguranța memoriei în aplicație și protejează codul nativ al acesteia." "Activarea MTE poate cauza funcționarea mai lentă a dispozitivului." "Află mai multe despre MTE" "Activează funcția MTE până când o dezactivezi" "Va trebui să repornești dispozitivul pentru a activa MTE." "Va trebui să repornești dispozitivul pentru a dezactiva MTE." "Activează MTE pentru o singură sesiune" "Sistemul va reporni și îți va da posibilitatea să experimentezi cu Memory Tagging Extension (MTE). MTE poate afecta negativ stabilitatea și performanța sistemului. Se va reseta la următoarea repornire." "Repornește pentru o singură sesiune cu funcția MTE activată" "Funcția MTE este deja activă" "Se capturează datele privind memoria heap a sistemului" "Nu s-au putut captura datele privind memoria heap a sistemului" "Capturează automat datele privind memoriile heap ale sistemului" "Capturează automat datele privind memoria heap pentru sistemul Android când folosește prea multă memorie" "Deconectează" "Apeluri de urgență" "Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă." "Folosește Wi-Fi pentru apeluri ca să îmbunătățești calitatea" "Metodă de apelare de rezervă" "Dacă %1$s sau roamingul nu este disponibil, folosește SIM-ul de date mobile pentru apeluri prin %1$s." "metodă de apelare de rezervă" "Mesaj MMS primit" "Nu se poate trimite mesajul MMS" "Atinge pentru a permite mesageria MMS pentru %1$s când datele mobile sunt dezactivate" "Mesaj MMS" "Problemă cu combinația de SIM" "Folosirea operatorului %1$s poate limita funcționalitatea. Atinge ca să afli mai multe." "Combinație de SIM" "Informații despre politica de serviciu" "Setări gestionate de administratorul IT" "GPU" "Handler pentru rapoartele de eroare" "Stabilește ce aplicație gestionează comanda rapidă pentru Raportul de eroare pe dispozitivul tău." "Personal" "Serviciu" "Valoare prestabilită" "Nu există" "Această opțiune nu mai este validă. Încearcă din nou." "Apasă lung pe butonul de pornire" "Apasă lung butonul de pornire pentru a accesa" "Meniul de pornire" "Asistent digital" "Accesează asistentul digital" "Accesează meniul de pornire" "Pentru utilizare, setează mai întâi un ecran de blocare" "Meniul de pornire:\napasă simultan pe butonul de pornire și pe cel de creștere a volumului" "Împiedică sunatul:\napasă pe un buton de volum pentru comanda rapidă" "Durata cât ții apăsat" "Ajustați sensibilitatea alegând cât să țineți apăsat butonul de pornire" "Scurtă" "Lungă" "Afișează Wallet" "Permite accesul la Wallet de pe ecranul de blocare" "Afișează aplicația Scanner de coduri QR" "Permite accesul la aplicația Scanner de coduri QR de pe ecranul de blocare" "Afișează comenzile dispozitivului" "Afișează comenzile pentru dispozitivele externe de pe ecranul de blocare" "Controlează de pe un dispozitiv blocat" "Controlează dispozitivele externe fără a-ți debloca telefonul sau tableta dacă o permite aplicația pentru comenzile dispozitivelor" "Pentru a folosi funcția, mai întâi activează opțiunea Afișează comenzile dispozitivului" "Afișează ceasul cu două linii când este disponibil" "Ceas cu două linii" "Comenzi rapide" %1$s, %2$s %1$s, %2$s %1$s "Dezactivezi VoLTE?" "În plus, astfel vei dezactiva conexiunea 5G.\nÎn timpul unui apel vocal, nu poți folosi internetul și unele aplicații pot să nu funcționeze." "Suspendă execuția pentru aplicațiile din cache" "Nu expiră niciodată." "Închirierea nu expiră niciodată." "Permite suprapunerile pe ecrane din Setări" "Permite aplicații care se pot afișa deasupra altora prin suprapunerea pe ecranele de Setări" "Permite modemul de testare" "Permite dispozitivului să ruleze serviciul de modem de testare pentru testarea codului de măsurare. Nu activa această funcție în timpul folosirii normale a telefonului." "Media" "Fixează playerul media" "Pentru a relua rapid redarea, playerul media rămâne deschis în Setări rapide" "Afișează conținutul media pe ecranul de blocare" "Pentru a relua rapid redarea, playerul media rămâne deschis pe ecranul de blocare" "Afișează recomandările de conținut media" "Pe baza activității tale" "Ascunde playerul" "Afișează playerul" "media" "Bluetooth se va activa" "Internet" "Carduri SIM" "Apeluri și SMS" "Apelare prin Wi-Fi" "Inițiază și primește apeluri prin Wi-Fi" "Apeluri" "SMS" "preferate" "Preferat pentru apeluri" "Preferat pentru SMS" "indisponibile" "Temporar indisponibil" "Niciun card SIM" "Preferințe privind rețeaua" "conexiune la rețea, internet, wireless, date, wifi, wi-fi, wi fi, celular, mobil, operator servicii mobile, 4g, 3g, 2g, lte" "Resetezi conexiunea la internet?" "Se resetează conexiunea la internet…" "Remediază problemele legate de conectivitate" "Sunt disponibile rețele" "Pentru a schimba rețeaua, deconectează ethernet" "Conexiuni W+" "Permite ca Google Fi să folosească rețele W+ pentru a îmbunătăți viteza și acoperirea" "Rețea W+" "SIM" "eSIM" "Cartele eSIM" "Activ" "Inactiv" " / Prestabilit pentru %1$s" "apeluri" "SMS" "date mobile" "Pentru a îmbunătăți experiența cu dispozitivul, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să schimbi acest aspect din setările pentru căutarea de rețele Wi-Fi." "Modificați" "%1$s / %2$s" "Conectat" "Conectat temporar" "Folosește temporar %1$s" "Nicio conexiune" "Datele mobile nu se conectează automat" "Dezactivezi datele mobile?" "Nu vei avea acces la date sau la internet prin intermediul %s. Internetul va fi disponibil numai prin Wi-Fi." "operatorului dvs." "Organizația ta nu acceptă" "Indisponibil deoarece modul ora de culcare este activat" "S-a finalizat resetarea importanței notificărilor." "Aplicații" "Un dispozitiv solicită acces la mesajele tale. Atinge pentru detalii." "Permiți accesul la mesaje?" "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la mesajele dvs.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." "Un dispozitiv solicită acces la persoanele de contact și la jurnalul tău de apeluri. Atinge pentru detalii." "Permiți accesul la agendă și la jurnalul de apeluri?" "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la persoanele tale de contact și la jurnalul de apeluri. Aici sunt incluse date despre apelurile primite și date.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." "Luminozitate" "Ecran de blocare" "Aspect" "Culoare" "Alte comenzi de afișare" "General" "Folosește Tema întunecată" "Folosește Bluetooth" "Folosește dezactivarea soneriei" "Folosește un hotspot Wi‑Fi" "Folosește fixarea aplicațiilor" "Folosește opțiuni pentru dezvoltatori" "Folosește serviciul de printare" "Permite utilizatori multipli" "permite, mai mulți, utilizatori, acceptă, mulți" "Folosește remedierea erorilor wireless" "Folosește preferințele pentru driverul plăcii grafice" "Folosește Lumina de noapte" "Folosește NFC" "Folosește luminozitatea adaptivă" "Folosește apelarea prin Wi-Fi" "Vezi toate aplicațiile" "Redirecționare intuitivă" "Redirecționarea intuitivă este activată" "Redirecționarea intuitivă este dezactivată" "Setări pentru apeluri" "Se actualizează setările…" "Eroare în setările pentru apeluri" "Eroare de rețea sau de SIM." "Cardul SIM nu este activat." "Introduceți numerele de telefon" "Introdu numărul de telefon" "Lipsește numărul de telefon." "OK" "Activează conexiunea 2G" "Tehnologia 2G este mai puțin sigură, dar îți poate îmbunătăți conexiunea în unele locații. Pentru apeluri de urgență, tehnologia 2G este mereu permisă." "%1$s necesită 2G pentru a fi disponibil" "Activează criptarea" "Criptarea oferă mai multă siguranță, dar există riscul să nu te poți conecta în unele locații. Pentru apelurile de urgență nu este necesară criptarea." "Toate serviciile" "Afișează accesările clipboardului" "Afișează un mesaj când aplicațiile accesează text, imagini sau alte tipuri de conținut pe care le-ai copiat" "Toate aplicațiile" "Nu permite" "Ultra-Wideband (UWB)" "Identifică poziția relativă a dispozitivelor din apropiere care au UWB" "Dezactivează modul Avion pentru a folosi UWB" "Acces la cameră" "Acces la microfon" "Pentru aplicații și servicii" "Pentru aplicații și servicii. Chiar dacă setarea este dezactivată, datele de la microfon pot fi trimise când apelezi un număr de urgență." "Înapoi" "Înainte" "Previzualizarea culorii" "Solicitare de acces la SIM" "Un dispozitiv solicită acces la cartela SIM. Atinge pentru detalii." "Permiți accesul la SIM?" "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, vrea să acceseze date de pe cartela ta SIM. Aici este inclusă agenda.\n\nDupă ce se conectează, %2$s va primi toate apelurile primite la %3$s." "Este disponibil un dispozitiv Bluetooth" "Un dispozitiv solicită conectarea. Atinge pentru detalii." "Te conectezi la dispozitivul Bluetooth?" "%1$s solicită conectarea la acest telefon.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." "Nu te conecta" "Conectează-te" "Setări TARE" "Activată" "Dezactivată" "Revii la setările implicite?" "Setări restabilite la cele standard." "Echilibru maxim la încărcarea completă" "Solduri" "Limite de consum" "Limita inițială de consum" "Limita minimă de consum" "Limita maximă de consum" "Modificatori" "Acțiuni (costul producției)" "Acțiuni (preț de bază)" "Recompense pentru fiecare eveniment" "Recompense/secundă de eveniment" "Numărul maxim de recompense pe zi" "Instalarea aplicației" "Activitate principală" "Notificare văzută" "Notificare văzută în decurs de 15 minute" "Interacțiune cu notificarea" "Interacțiune cu widgetul" "Altă interacțiune a utilizatorului" "Se începe sarcina cu prioritate maximă" "Rulează sarcina cu prioritate maximă" "Se începe sarcina cu prioritate ridicată" "Rulează sarcina cu prioritate ridicată" "Se începe sarcina prestabilită" "Rulează sarcina prestabilită" "Se începe sarcina cu prioritate scăzută" "Rulează sarcina cu prioritate scăzută" "Se începe sarcina cu prioritate minimă" "Rulează sarcina cu prioritate minimă" "Penalizare pentru timpul limită al sarcinii" "Echilibru minim la încărcarea completă (scutit)" "Echilibru minim la încărcarea completă (aplicație fără interfață grafică)" "Echilibru minim la încărcarea completă (aplicațiile rămase)" "Echilibru minim la încărcarea completă (actualizări de aplicație)" "Încărcarea" "Doze" "Modul de economisire a bateriei" "Starea procesului" "Confirmă" "Previzualizează" "Alege un screensaver" "Afișează informații suplimentare" "Afișează informații cum ar fi ora, condițiile meteo sau altele pe screensaver" "Afișează comenzile pentru locuință" "Afișează butonul de comenzi pentru locuință din screensaver" "Mai multe setări" "Alege screensaverul" "Alege ce vei vedea pe ecran când tableta este andocată. Dispozitivul poate consuma mai multă energie când folosește un screensaver." "Personalizează" "Personalizează %1$s" "Este nevoie de o repornire pentru a activa asistența cu formă liberă." "Este nevoie de o repornire pentru a impune modul computer pe ecranele secundare." "Repornește acum" "Repornește mai târziu" "Audio spațial" "Sunetul de la dispozitivele media compatibile devine mai captivant" "Urmărirea mișcărilor capului" "Sunetul se modifică pe măsură ce miști capul, pentru o experiență mai naturală" "Limita vitezei de descărcare a rețelei" "Configurează limita lățimii de bandă de intrare a rețelei, care se aplică tuturor rețelelor care asigură conexiune la internet." "Configurează limita vitezei de descărcare a rețelei" "Nicio limită" "Dezactivează restricțiile pentru procese secundare" "Dezactivează restricțiile pentru folosirea resurselor sistemului de către procesele secundare ale aplicațiilor" "Transmite" "Difuzează %1$s" "Ascultă transmisii care se redau în apropiere" "Difuzează conținut media pe dispozitive din apropiere sau ascultă transmisia unui alt utilizator" "Transmisii" "Ascultați" "Găsește transmisii" "Închide transmisia" "Scanează codul QR" "Introdu parola" "Nu se poate conecta. Încearcă din nou." "Parolă greșită" "Nu se poate asocia transmisiunii" "Pentru a începe să asculți, centrează codul QR de mai jos" "Codul QR nu are un format valid" "Convertește în eSIM" "Transferă cardul eSIM pe alt dispozitiv" "{count,plural, =1{# aplicație}few{# aplicații}other{# de aplicații}}" "Aplicații instalate în fundal" "Producătorul dispozitivului poate să instaleze aplicații în fundal pe dispozitiv sau să permită operatorului și altor parteneri să facă acest lucru.\n\nAplicațiile afișate aici nu sunt necesare pentru funcționarea normală a dispozitivului. Poți dezinstala aplicațiile pe care nu le dorești." "Nicio aplicație instalată în fundal" "Dezinstalează aplicația" "{count,plural, =1{Aplicații instalate în ultima lună}few{Aplicații instalate în ultimele # luni}other{Aplicații instalate în ultimele # de luni}}" "{count,plural, =1{Aplicații instalate cu peste # lună în urmă}few{Aplicații instalate cu peste # luni în urmă}other{Aplicații instalate cu peste # de luni în urmă}}" "Senzor de amprentă" "Notificări luminoase" "Despre notificările prin semnale luminoase" "Dezactivate" "Activat / blițul camerei foto" "Activată / iluminarea ecranului" "Activate / blițul camerei foto și iluminarea ecranului" "Aprinde blițul camerei foto sau ecranul când primești notificări sau când se aud alarme" "Folosește cu atenție notificările prin semnale luminoase dacă ai sensibilitate la lumină" "Previzualizează" "Blițul camerei foto" "Iluminarea ecranului" "Culoarea luminii ecranului" "Albastru" "Azuriu" "Cyan" "Verde primăvăratic" "Verde" "Verde chartreuse" "Galben" "Portocaliu" "Roșu" "Trandafiriu" "Magenta" "Violet" "Gata" "Anulează" "Aplicația se poate deschide într-o singură fereastră"