From c798596fd58d55ac197080d660813ac23d028f9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 3 Sep 2022 19:51:44 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If62421d8025fe9fc59a8805da0a21d889e56323e --- res/values-af/strings.xml | 12 +- res/values-ar/strings.xml | 16 +- res/values-as/strings.xml | 4 +- res/values-bs/strings.xml | 4 +- res/values-cs/strings.xml | 22 +- res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-el/strings.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 14 +- res/values-et/strings.xml | 8 +- res/values-fa/strings.xml | 10 +- res/values-fi/strings.xml | 4 +- res/values-fr-rCA/strings.xml | 6 +- res/values-gl/strings.xml | 4 +- res/values-hi/strings.xml | 10 +- res/values-hr/strings.xml | 2 +- res/values-hy/strings.xml | 4 +- res/values-in/strings.xml | 8 +- res/values-it/strings.xml | 10 +- res/values-iw/strings.xml | 4 +- res/values-km/strings.xml | 8 +- res/values-kn/strings.xml | 2 +- res/values-ko/strings.xml | 2 +- res/values-ky/strings.xml | 24 +- res/values-lv/strings.xml | 6 +- res/values-mk/strings.xml | 50 +- res/values-ml/strings.xml | 6 +- res/values-mr/strings.xml | 20 +- res/values-ms/strings.xml | 2 +- res/values-my/strings.xml | 4 +- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-or/strings.xml | 28 +- res/values-pa/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 10 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- res/values-pt/strings.xml | 2 +- res/values-ro/strings.xml | 1994 ++++++++++++++++----------------- res/values-sk/strings.xml | 2 +- res/values-sl/strings.xml | 6 +- res/values-sq/strings.xml | 2 +- res/values-sv/strings.xml | 24 +- res/values-sw/strings.xml | 4 +- res/values-te/strings.xml | 2 +- res/values-th/strings.xml | 8 +- res/values-tr/strings.xml | 2 +- res/values-uk/strings.xml | 6 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 4 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 49 files changed, 1189 insertions(+), 1189 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 1df6e41cb86..1d5a0a2b521 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -338,9 +338,9 @@ "Privaatheid" "Nie beskikbaar nie" "Sekuriteitstatus" - "Skermslot, Kry My Toestel, programsekuriteit" + "Skermslot, Kry My Toestel, appsekuriteit" "Sekuriteit en privaatheid" - "Programsekuriteit, toestelslot, toestemmings" + "Appsekuriteit, toestelslot, toestemmings" "Gesig is bygevoeg" "Tik om gesig op te stel" "Gesigslot" @@ -586,9 +586,9 @@ "Vingerafdrukregistrasie het nie gewerk nie. Probeer weer of gebruik \'n ander vinger." "Voeg nog een by" "Volgende" - "Jy kan jou vingerafdruk nie net gebruik om jou foon te ontsluit nie, maar ook om aankope en programtoegang te magtig. ""Kom meer te wete" + "Jy kan jou vingerafdruk nie net gebruik om jou foon te ontsluit nie, maar ook om aankope en apptoegang te magtig. ""Kom meer te wete" "Die skermslotopsie is gedeaktiveer. Kontak jou organisasie se admin om meer te wete te kom." - "Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en programtoegang te magtig." + "Jy kan steeds jou vingerafdruk gebruik om aankope en apptoegang te magtig." "Lig vinger op en raak sensor dan weer" "Kan nie vingerafdruksensor gebruik nie. Besoek \'n verskaffer wat herstelwerk doen" "Meer sekuriteitinstellings" @@ -4405,7 +4405,7 @@ "Geen toestemmings is verleen nie" "Geen toestemmings is versoek nie" - "Beheer programtoegang tot jou data" + "Beheer apptoegang tot jou data" "Privaatheidkontroleskerm" "Wys watter programme onlangs toestemmings gebruik het" "Ongebruikte programme" @@ -4851,7 +4851,7 @@ "skermuitsnede, uitkeep" "Toestelverstek" "Kon nie oorlegger toepas nie" - "Spesiale programtoegang" + "Spesiale apptoegang" %d programme kan onbeperkte data gebruik 1 program kan onbeperkte data gebruik diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index a65cebcffbd..6ff38a72957 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1508,7 +1508,7 @@ "إيقاف الشاشة" "بعد %1$s من عدم النشاط" "الخلفية" - "الخلفية والنمط" + "الخلفية والأسلوب" "الشاشة الرئيسية وشاشة القفل" "تلقائية" "مخصصة" @@ -2134,7 +2134,7 @@ "تزداد احتمالات تعرّض جهازك وبيانات الشخصية لهجمات أكثر عن طريق تطبيقات غير معروفة. ويعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لجهازك أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها." "الإعدادات المتقدمة" "تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات." - "معلومات عن التطبيق" + "معلومات عن التطبيقات" "التخزين" "الفتح تلقائيًا" "الإعدادات التلقائية" @@ -2818,7 +2818,7 @@ "الاستخدام المحسَّن" "الاستخدام المحدّد بقيود" "يتم السماح باستخدام البطارية في الخلفية بدون قيود. قد يؤدي هذا الخيار إلى استخدام المزيد من شحن البطارية." - "تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترحة لمعظم التطبيقات)" + "تحسين الإعدادات بناءً على الاستخدام (مقترح لمعظم التطبيقات)" "يتم حظر استخدام البطارية أثناء العمل في الخلفية. وبالتالي، قد لا يعمل التطبيق على النحو المتوقع. وقد تتأخر الإشعارات." "يمكن لتغيير طريقة استخدام التطبيق للبطارية أن يؤثر في أدائها." "يتطلب هذا التطبيق اعتماد %1$s." @@ -4213,11 +4213,11 @@ "سيكون بإمكان \"%1$s\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن أيضًا من إغلاق الإشعارات أو اتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات بما في ذلك الردّ على المكالمات الهاتفية. \n\nستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة." "سيكون بإمكان \"%1$s\" تنفيذ ما يلي:" "قراءة الإشعارات" - "يمكنه قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثلاً جهات الاتصال والرسائل والصور." + "يمكنها قراءة الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية، مثل جهات الاتصال والرسائل والصور." "الردّ على الرسائل" - "يمكنه الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات." + "يمكنها الردّ على الرسائل واتخاذ إجراءات من خلال الأزرار في الإشعارات، بما في ذلك تأجيل الإشعارات أو إغلاقها والردّ على المكالمات." "تغيير الإعدادات" - "يمكنه تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة." + "يمكنها تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة." "عند إيقاف الوصول إلى الإشعارات لخدمة %1$s، قد يتم إيقاف الوصول إلى ميزة \"عدم الإزعاج\" أيضًا." "إيقاف" "إلغاء" @@ -5227,7 +5227,7 @@ "للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى على زر \"الشاشة الرئيسية\". للاطّلاع على كل التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى مرة أخرى. للرجوع، انقر على زر الرجوع." "تجربة زر \"الشاشة الرئيسية\" الجديد" "يمكنك تفعيل الإيماءة الجديدة لتبديل التطبيقات." - "السلامة وحالة الطوارئ" + "السلامة والطوارئ" "اتصالات الطوارئ والمعلومات الطبية والتنبيهات" "التنقل بالإيماءات" "للانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\"، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار ثم ارفع إصبعك عن الشاشة. للرجوع، مرّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى للشاشة." @@ -5296,7 +5296,7 @@ "للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك اللوحي." "للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك." "الاطّلاع على الإشعارات بسرعة" - "مفعّل" + "مفعّلة" "غير مفعّل" "تم فتح قفل برنامج التحميل مسبقاً" "الاتصال بالإنترنت أولاً" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index e9364041fb6..aad5ba1b22c 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -1685,7 +1685,7 @@ "ডিভাইচৰ মাজত ফট\' আৰু অন্যান্য মিডিয়া স্থানান্তৰণৰ বাবে।" "প’ৰ্টেবল ষ্ট’ৰেজ" "পিছত ছেট আপ কৰক" - "এই ^1 খন ফৰমেট কৰেনে?" + "এই ^1খন ফৰ্মেট কৰিবনে?" "এই ^1 খনক এপ্, ফাইল আৰু মিডিয়া জমা কৰি ৰাখিবলৈ ফৰমেট কৰা প্ৰয়োজন। \n\nফৰমেট কৰিলে ^2ত ইতিমধ্যে থকা সকলো সমল মচা যাব। সমল হেৰুওৱাৰ পৰা হাত সাৰিবলৈ অইন এখন ^3ত বা অইন এটা ডিভাইচত সেইবোৰৰ বেক আপ লৈ থওক।" "^1 ফৰমেট কৰক" "সমল ^1লৈ স্থানান্তৰ কৰেনে?" @@ -3604,7 +3604,7 @@ "স্ক্ৰীন, টাচ্চ স্ক্ৰীন" "অনুজ্জ্বল স্ক্ৰীন, টাচ্চস্ক্ৰীন, বেটাৰী, উজ্জ্বল" "অনুজ্জ্বল স্ক্ৰীন, ৰাতি, গাঢ়তা, নাইট শ্বিফট, উজ্জ্বলতা, স্ক্ৰীণৰ ৰং, ৰং" - "বেকগ্ৰাউণ্ড, ব্যক্তিগত কৰক, নিজৰ উপযোগী কৰক" + "বেকগ্ৰাউণ্ড, ব্যক্তিগত কৰক, ডিছপ্লে\' কাষ্টমাইজ কৰক" "ফণ্টৰ আকাৰ" "প্ৰজেক্ট, কাষ্ট, স্ক্ৰীন প্ৰতিবিম্বকৰণ, স্ক্ৰীন শ্বেয়াৰ, প্ৰতিবিম্বকৰণ, শ্বেয়াৰ কৰা স্ক্ৰীন, স্ক্ৰীন কাষ্টিং" "খালী ঠাই, ডিস্ক, হাৰ্ড ড্ৰাইভ, ডিভাইচৰ ব্যৱহাৰ" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 07c5050001d..bfb2b9496e9 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -1706,8 +1706,8 @@ "Za prenošenje fajlova i medija s jednog uređaja na drugi" "Prenosiva pohrana" "Postavi kasnije" - "Formatirati ovu pohranu ^1?" - "Da biste pohranili aplikacije, fajlove i medije, potrebno je formatirati uređaj ^1. \n\nFormatiranjem se potpuno briše postojeći sadržaj pohrane ^2. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite sigurnosnu kopiju na drugu pohranu ^3 ili uređaj." + "Formatirati medij ^1?" + "Da pohranjujete aplikacije, fajlove i medije, potrebno je formatirati medij ^1. \n\nFormatiranjem se potpuno briše postojeći sadržaj medija ^2. Da ne izgubite sadržaj, napravite sigurnosnu kopiju na drugi medij ^3 ili uređaj." "Format. pohranu ^1" "Premjestiti sadržaj na: ^1?" "Fajlove, medije i određene aplikacije možete premjestiti na uređaj ^1. \n\nTime ćete osloboditi ^2 pohrane na tabletu što bi trebalo trajati oko ^3." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 71645ba2340..483fc51f29f 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -62,7 +62,7 @@ "I přestože měli oči chráněné zelenými brýlemi, Dorotka a její přátelé byli oslněni krásou celého města. Ulice byly lemovány nádhernými domy ze zeleného mramoru posetého blyštivými smaragdy. Chodníky byly dlážděny stejným druhem zeleného mramoru a jednotlivé dlaždice od sebe dělily řady úzce sázených smaragdů, které se leskly ve slunečním svitu. Okenní tabule byly ze zeleného skla, dokonce i obloha nad městem měla zelený nádech i sluneční paprsky byly zelené. \n\nKolem procházelo mnoho lidí – muži, ženy i děti. Všichni byli zelení a nosili zelené oblečení. Zraky všech se upíraly na Dorotku a její neobvykle různorodé společníky. Když děti zahlédly i Lva, utíkaly se schovat za své maminky. Nikdo se neodvážil na skupinku promluvit. V ulici bylo mnoho obchodů a Dorotka si všimla, že také v nich je všechno zelené. Bonbony, popcorn, boty, klobouky, oblečení všech druhů. Na jednom místě prodávali zelenou limonádu, a když ji děti kupovaly, platily za ni zelenými mincemi. \n\nZdálo se, že ve městě nejsou koně ani jakákoli zvířata. Lidé k převážení věcí používali zelené vozíky, které tlačili před sebou. Všichni vypadali, že jsou spokojeni a daří se jim." "OK" "Úložiště USB" - "Karta SD" + "SD karta" "Bluetooth" "Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (%1$s)" "Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth" @@ -198,19 +198,19 @@ "Povolit velkokapacitní úložiště USB" "Celková paměť (bajty):" "Úložiště USB není připojeno." - "Karta SD není k dispozici." + "SD karta není k dispozici." "Dostupná paměť (bajty):" "Úlož. USB užito jako velkokap." - "Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení." + "SD karta je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení." "Úlož. USB lze bezp. odebrat." "Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat." "Úlož. USB odebráno za provozu." - "Karta SD byla odstraněna za provozu." + "SD karta byla odstraněna za provozu." "Obsazená paměť (bajty):" "Hledání médií v úložišti USB…" "Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..." "Úlož. USB připoj. jen ke čtení" - "Karta SD je připojena pouze pro čtení." + "SD karta je připojena pouze pro čtení." "Přeskočit" "Další" "Jazyky" @@ -246,7 +246,7 @@ "Vybrat aktivitu" "Displej" "Úložiště USB" - "Karta SD" + "SD karta" "Nastavení proxy serveru" "Zrušit" "OK" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "Doba provozu" "Interní úložiště" "Úložiště USB" - "Karta SD" + "SD karta" "K dispozici" "K dispozici (pouze pro čtení)" "Celková paměť" @@ -1638,7 +1638,7 @@ "Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později." "Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později." "Úložiště USB bude odpojeno." - "Karta SD bude odpojena." + "SD karta bude odpojena." "Odpojování" "Probíhá odpojování" "V úložišti je málo místa" @@ -1727,8 +1727,8 @@ "Přenos souborů a mediálního obsahu mezi zařízeními" "Přenosné úložiště" "Nastavit později" - "Naformátovat médium ^1?" - "Chcete-li na médium ^1 ukládat aplikace, soubory a další obsah, je třeba ho naformátovat. \n\nFormátováním z média ^2 odstraníte všechen stávající obsah. Nechcete-li o obsah přijít, zálohujte si ho do jiného média ^3 nebo do zařízení." + "^1 – naformátovat toto médium?" + "Chcete-li na médium ^1 ukládat aplikace, soubory a další obsah, je třeba ho naformátovat. \n\nZformátováním média ^2 dojde k vymazání jeho obsahu. Zálohujte si obsah do jiného média (^3 či jiné zařízení), pokud o obsah nechcete přijít." "Formátovat médium ^1" "Přesunout obsah na médium ^1?" "Na toto médium ^1 můžete přesunout soubory, některé aplikace a další obsah. \n\nPřesunem uvolníte ^2 úložiště tabletu a potrvá to asi ^3." @@ -2111,7 +2111,7 @@ "Aplikace úložiště USB" "Uživatelská data" "Data úložiště USB" - "Karta SD" + "SD karta" "Odinstalovat" "Odinstalovat pro všechny uživatele" "Instalovat" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 424fa01874e..019155dec7b 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -3084,7 +3084,7 @@ "Personlige oplysninger" "Sikkerhedskopiér data" "Sikkerhedskopiér appdata, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger på Googles servere" - "Backupkonto" + "Konto til backup" "Administrer konto til backup" "Inkluder appdata" "Automatisk gendannelse" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 00d7ae2fedb..43183ae0b6c 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -1689,7 +1689,7 @@ "Mobiler Speicher" "Später einrichten" "^1 formatieren?" - "^1 muss formatiert werden, damit du darauf Apps, Dateien und Medien speichern kannst. \n\nDurch das Formatieren werden alle vorhandenen Inhalte auf dem Speichergerät (^2) gelöscht. Inhalte, die du behalten möchtest, solltest du daher auf einem anderen Speichergerät (^3 oder anderes Gerät) sichern." + "^1 muss formatiert werden, damit du darauf Apps, Dateien und Medien speichern kannst. \n\nDurch das Formatieren werden alle vorhandenen Inhalte auf dem Speichergerät (^2) gelöscht. Wenn du vermeiden möchtest, dass Inhalte verloren gehen, sichere sie auf einer anderen ^3 oder einem anderen Gerät." "^1 formatieren" "Inhalte auf ^1 verschieben?" "Du kannst Dateien, Medien und bestimmte Apps auf dieses Speichergerät (^1) verschieben. \n\nDabei werden ^2 des Tabletspeichers freigegeben. Der Vorgang dauert ungefähr ^3." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 10730d5ee0a..57e5a7d78be 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -1685,7 +1685,7 @@ "Για τη μεταφορά αρχείων και μέσων μεταξύ συσκευών" "Φορητός αποθηκευτικός χώρος" "Ρύθμιση αργότερα" - "Μορφοποίηση του ^1;" + "Να γίνει μορφοποίηση του ^1;" "Η συσκευή ^1 απαιτεί μορφοποίηση για να αποθηκεύσει εφαρμογές, αρχεία και μέσα. \n\nΗ μορφοποίηση θα διαγράψει το υπάρχον περιεχόμενο στο ^2. Για να μην χάσετε το περιεχόμενό σας, δημιουργήστε ένα αντίγραφο ασφαλείας σε ένα άλλο ^3 ή σε άλλη συσκευή." "Μορφοποίηση ^1" "Μετακίνηση περιεχομένου στο ^1;" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index aa6226bc7ee..08ce59e6a7f 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -1688,7 +1688,7 @@ "Almacenamiento portátil" "Configurar más tarde" "¿Quieres formatear ^1?" - "Debes formatear ^1 para poder almacenar apps, archivos y contenido multimedia. \n\nEl formateo borrará todo el contenido existente en ^2. Para no perderlo, crea una copia de seguridad en otro ^3 o en un dispositivo." + "Debes formatear ^1 para poder almacenar apps, archivos y contenido multimedia. \n\nEl formateo borrará todo el contenido existente en ^2. Para no perderlo, crea una copia de seguridad en otro dispositivo (como ^3)." "Formatear ^1" "¿Transferir el contenido a ^1?" "Puedes transferir archivos, contenido multimedia y determinadas apps a este ^1. \n\nSi lo haces, podrás liberar hasta ^2 de almacenamiento en tu tablet. El proceso llevará aproximadamente ^3." @@ -5140,7 +5140,7 @@ "Espacio en uso" "(se desinstaló para %s)" "(se inhabilitó para %s)" - "Servicio autocompletar" + "Servicio Autocompletar" "Contraseñas" %1$d contraseñas diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 37a8c1d585a..d9a9dfa932a 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1686,7 +1686,7 @@ "Almacenamiento portátil" "Configurar más tarde" "¿Quieres formatear tu ^1?" - "Si quieres almacenar aplicaciones, archivos y contenido multimedia en tu ^1, es necesario formatearla. \n\nDe esa forma, se borra todo el contenido de ^2. Para no perder el contenido, crea una copia de seguridad en otro dispositivo o ^3." + "Hay que formatear esta ^1 para almacenar aplicaciones, archivos y contenido multimedia. \n\nEl formateado borrará todo el contenido de la ^2. Para no perderlo, crea una copia de seguridad en otro dispositivo o ^3." "Formatear ^1" "¿Quieres mover contenido a tu ^1?" "Puedes mover archivos, contenido multimedia y determinadas aplicaciones a tu ^1. \n\nAl hacerlo, se liberarán ^2 del almacenamiento de tu teléfono. El proceso tardará ^3, aproximadamente." @@ -2090,7 +2090,7 @@ "Recuperar ajustes de aplicaciones" "¿Restablecer preferencias de las aplicaciones?" "Se restablecerán todas las preferencias de:\n\n"
  • "Aplicaciones inhabilitadas"
  • \n
  • "Notificaciones de aplicaciones inhabilitadas"
  • \n
  • "Aplicaciones predeterminadas para acciones"
  • \n
  • "Restricciones de datos en segundo plano de aplicaciones"
  • \n
  • "Restricciones de permisos"
  • \n\n"No se perderán los datos de las aplicaciones."
    - "Recuperar aplicaciones" + "Restablecer aplicaciones" "Gestionar espacio" "Filtrar" "Seleccionar opciones de filtrado" @@ -3438,15 +3438,15 @@ "Usar aplicación para pagos predeterminada" "Siempre" "Excepto si hay otra aplicación para pagos abierta" - "En un terminal contactless, paga con:" + "En un terminal sin contacto, paga con:" "Cómo pagar en el terminal" - "Primero configura una aplicación para pagos. Cuando lo hayas hecho, solo tienes que acercar la parte trasera del dispositivo sobre cualquier terminal con el símbolo de pago contactless." + "Primero configura una aplicación para pagos. Cuando lo hayas hecho, solo tienes que acercar la parte trasera del dispositivo sobre cualquier terminal con el símbolo de pago sin contacto." "Entendido" "Más…" "Elegir aplicación de pago predeterminada" "Actualizar aplicación de pago predeterminada" - "En un terminal contactless, paga con %1$s" - "En un terminal contactless, paga con %1$s.\n\nEsto reemplazará a %2$s como tu aplicación de pago predeterminada." + "En un terminal sin contacto, paga con %1$s" + "En un terminal sin contacto, paga con %1$s.\n\nEsto reemplazará a %2$s como tu aplicación de pago predeterminada." "Elegir como predeterminada" "Actualizar" "Trabajo" @@ -4022,7 +4022,7 @@ "¿Permitir que %1$s acceda a las notificaciones?" "Las notificaciones mejoradas sustituyeron las notificaciones adaptativas en Android 12. Esta función te muestra acciones y respuestas sugeridas, y organiza tus notificaciones.\n\nLas notificaciones mejoradas pueden acceder al contenido de tus notificaciones, incluida información personal, como nombres de contactos y mensajes. También permiten descartar o responder a notificaciones; por ejemplo, es posible contestar llamadas telefónicas y controlar el modo No molestar." "¿Permitir que %1$s acceda a las notificaciones?" - "%1$s podrá leer todas las notificaciones, incluidas las que tengan información personal, como nombres de contactos, fotos y texto de mensajes que recibas. Esta aplicación también podrá posponer o descartar notificaciones, o realizar acciones en botones de notificaciones, como responder a llamadas.. \n\nAdemás, podrá activar o desactivar el modo No molestar y modificar ajustes relacionados." + "%1$s podrá leer todas las notificaciones, incluidas las que tengan información personal, como nombres de contactos, fotos y texto de mensajes que recibas. Esta aplicación también podrá posponer o descartar notificaciones, o realizar acciones en botones de notificaciones, como responder a llamadas. \n\nAdemás, podrá activar o desactivar el modo No molestar y modificar ajustes relacionados." "%1$s podrá:" "Leer tus notificaciones" "Puede leer las notificaciones, incluidas las relacionadas con información personal, como contactos, mensajes y fotos." diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 9a2036c33f3..7ced5ae6165 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -1603,13 +1603,13 @@ "Eemaldamine pooleli" "Talletusruum saab täis" "Mõned süsteemifunktsioonid, nt sünkroonimine, ei pruugi õigesti toimida. Proovige vabastada ruumi, kustutades üksusi, nt rakendusi või meediasisu, või eemaldades neid." - "Ümbernimetamine" + "Nimeta ümber" "Ühendamine" - "Eemaldamine" + "Eemalda" "Vormindamine" "Vormindamine kaasaskantavana" "Vormindamine sisemisena" - "Andmete üleviimine" + "Vii andmed üle" "Unustamine" "Seadistus" "Ruumi vabastamine" @@ -1688,7 +1688,7 @@ "Kaasaskantav salvestusruum" "Seadista hiljem" "Kas vormindada seade ^1?" - "Seade ^1 tuleb vormindada, et rakendusi, faile ja meediat salvestada. \n\nVormindamisel kustutatakse kogu seadmes ^2 olev sisu. Sisu kaotsimineku vältimiseks varundage see teise salvestusseadmesse ^3 või mõnda muusse seadmesse." + "^1 tuleb vormindada, et rakendusi, faile ja meediat salvestada. \n\nVormindamisel kustutatakse kogu meediumil ^2 olev sisu. Sisu kaotsimineku vältimiseks varundage see teise meediumisse (nt ^3) või mõnda muusse seadmesse." "Vorminda seade ^1" "Kas teisaldada sisu seadmesse ^1?" "Failid, meedia ja teatud rakendused saab teisaldada seadmesse ^1. \n\nSellega vabastatakse ^2 teie tahvelarvuti salvestusruumist ja see võib võtta umbes ^3." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6b4967c9420..b1cd1acd4aa 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -147,8 +147,8 @@ "به رایانه لوحی‌تان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود" "به دستگاهتان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود" "به تلفنتان اجازه دهید با دستگاه‌های بلوتوث اطراف مرتبط شود" - "‏غیرفعال کردن انتقال داده ازطریق سخت‌افزار بلوتوث A2DP" - "غیرفعال کردن تخلیه سخت‌افزار «صدای کم‌مصرف بلوتوث»" + "‏غیرفعال کردن انتقال بار سخت‌افزار بلوتوث A2DP" + "غیرفعال کردن انتقال بار سخت‌افزار «صدای بلوتوث کم‌مصرف»" "دستگاه بازراه‌اندازی شود؟" "برای تغییر این تنظیم، باید دستگاه را بازراه‌اندازی کنید." "بازراه‌اندازی" @@ -1601,7 +1601,7 @@ "جدا کردن در حال انجام است" "فضای ذخیره‌سازی رو به اتمام است" "برخی از عملکردهای سیستم مانند همگام‌سازی ممکن است به نحوه صحیح کار نکنند. با حذف یا لغو سنجاق کردن مواردی همچون برنامه‌ها یا محتوای رسانه، سعی کنید فضا را خالی کنید." - "تغییر نام" + "تغییر نام دادن" "قرار دادن" "خارج کردن" "قالب" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "فضای ذخیره‌سازی قابل‌حمل" "بعداً تنظیم شود" "این ^1 قالب‌بندی شود؟" - "برای ذخیره برنامه‌ها، فایل‌ها و رسانه، لازم است این ^1 قالب‌بندی شود. \n\nقالب‌بندی همه محتوای موجود در ^2 را پاک می‌کند. برای جلوگیری از از دست رفتن محتوا، در ^3 یا دستگاهی دیگر از آن پشتیبان‌گیری کنید." + "برای ذخیره کردن برنامه‌ها، فایل‌ها و رسانه باید این ^1 قالب‌بندی شود. \n\nقالب‌بندی همه محتوای موجود در ^2 را پاک می‌کند. برای جلوگیری از ازدست رفتن محتوا، در ^3 یا دستگاهی دیگر از آن پشتیبان‌گیری کنید." "قالب ^1" "محتوا به ^1 منتقل شود؟" "می‌توانید فایل‌ها، رسانه و برنامه‌هایی خاص را به این ^1 انتقال دهید. \n\nاین انتقال ^2 از فضای ذخیره‌سازی رایانه لوحی‌تان را آزاد می‌کند و باید تقریباً ^3 طول بکشد." @@ -3550,7 +3550,7 @@ "برگرداندن تماس از سیم‌کارت پیش‌فرض" "سیم‌کارت برای تماس‌های خروجی" "سایر تنظیمات تماس" - "عدم بارگیری شبکه ترجیحی" + "انتقال بار شبکه ترجیحی" "غیرفعال کردن پخش نام شبکه" "غیرفعال کردن پخش نام شبکه، مانع از دسترسی اشخاص ثالث به اطلاعات شبکه شما می‌شود." "غیرفعال کردن پخش نام شبکه از اتصال خودکار به شبکه‌های مخفی جلوگیری می‌کند." diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 17658f09cfe..dc19745b934 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -188,8 +188,8 @@ "Antamasi portti on virheellinen." "Selain käyttää HTTP-välityspalvelinta, mutta muut sovellukset mahdollisesti eivät." "Välitysp. aut. määr. URL: " - "Ping-kutsu isäntänimelle (www.google.com), IPv4:" - "Ping-kutsu isäntänimelle (www.google.com), IPv6:" + "Ping isäntänimelle (www.google.com), IPv4:" + "Ping isäntänimelle (www.google.com), IPv6:" "HTTP-asiakastesti:" "Suorita ping-testi" "Muutokset tulevat voimaan, kun USB-johto kytketään uudelleen." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c76f9974284..08ecfe1120e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1636,7 +1636,7 @@ "Renommer le stockage" "La mémoire de stockage « ^1 » a été éjectée en toute sécurité, mais elle se trouve toujours dans la fente pour carte mémoire de l\'appareil.\n\n Pour utiliser la mémoire « ^1 », vous devez d\'abord la monter." "La mémoire de stockage « ^1 » est corrompue. \n\nPour utiliser la mémoire « ^1 », vous devez d\'abord la configurer." - "Après le formatage, vous pouvez utiliser la mémoire de stockage « ^1 » avec d\'autres appareils. \n\nToutes les données enregistrées sur « ^1 » seront effacées. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données avant de continuer. \n\n""Sauvegardez vos photos et vos autres fichiers"\n"Déplacez vos fichiers multimédias vers une autre mémoire de stockage sur cet appareil, ou transférez-les sur un ordinateur à l\'aide d\'un câble USB. \n\n""Sauvegardez vos applications"\n"Toutes les applications enregistrées sur « ^1 » seront désinstallées, et les données correspondantes seront effacées. Pour conserver ces applications, déplacez-les vers une autre mémoire de stockage sur cet appareil." + "Après le formatage, vous pourrez utiliser cette ^1 dans d\'autres appareils. \n\nToutes les données enregistrées sur cette ^1 seront effacées. Nous vous conseillons de sauvegarder vos données avant de continuer. \n\n""Sauvegardez vos photos et vos autres fichiers"\n"Déplacez vos fichiers multimédias vers un autre support de stockage sur cet appareil, ou transférez-les sur un ordinateur à l\'aide d\'un câble USB. \n\n""Sauvegardez vos applications"\n"Toutes les applications enregistrées sur cette ^1 seront désinstallées, et les données correspondantes seront effacées. Pour conserver ces applications, déplacez-les vers un autre support de stockage sur cet appareil." "Lorsque vous éjectez la mémoire de stockage « ^1 », les applications qui y sont enregistrées cessent de fonctionner, et les fichiers qu\'elle contient ne sont plus accessibles jusqu\'à ce que vous la réinsériez de nouveau."\n\n"La mémoire de stockage « ^1 » a été configurée pour ne fonctionner que sur cet appareil. Vous ne pouvez pas l\'utiliser sur d\'autres appareils." "Pour utiliser les applications, les photos ou les données que la mémoire de stockage « ^1 » contient, insérez de nouveau celle-ci. \n\nVous pouvez également la supprimer de la liste des mémoires de stockage si elle n\'est pas disponible. \n\nSi vous la supprimez, toutes les données qu\'elle contient seront définitivement effacées. \n\nVous pouvez réinstaller les applications plus tard, mais les données correspondantes enregistrées sur cette mémoire seront perdues." "Oublier « ^1 »?" @@ -1685,8 +1685,8 @@ "Pour transférer des fichiers entre des appareils" "Mémoire de stockage externe" "Configurer plus tard" - "Formater le périphérique ^1?" - "Le périphérique ^1 doit être formaté pour stocker des applications et des fichiers. \n\nLe formatage effacera le contenu existant du périphérique ^2. Pour éviter de perdre votre contenu, sauvegardez-le sur un autre périphérique ^3 ou un autre appareil." + "Formater cette ^1?" + "Cette ^1 doit être formatée pour stocker des applications et des fichiers. \n\nLe formatage effacera le contenu existant de la ^2. Pour éviter de perdre votre contenu, sauvegardez-le sur une autre ^3 ou un autre appareil." "Formater ^1" "Déplacer le contenu vers ^1?" "Vous pouvez déplacer vos fichiers et certaines applications sur le périphérique ^1. \n\nCe déplacement libérerait ^2 du stockage de votre tablette et prendrait environ ^3." diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 108470d6d8a..183215d86f7 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -919,8 +919,8 @@ "Queda: %1$s" "Caduca o %1$s" "Toca aquí para iniciar sesión na rede" - "%1$d Mbps" - "%1$d Mbps" + "%1$d Mb/s" + "%1$d Mb/s" "%1$d Mb/s" "%s quere activar a wifi" "%s quere desactivar a wifi" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 747a919b10c..573bb63f746 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1685,8 +1685,8 @@ "एक डिवाइस से दूसरे डिवाइस में फ़ाइल और मीडिया भेजने के लिए" "पोर्टेबल मेमोरी" "बाद में सेटअप करें" - "इस ^1 को फ़ॉर्मैट करें?" - "ऐप्लिकेशन, फ़ाइल और मीडिया सेव करने के लिए इस ^1 को फ़ॉर्मैट करना ज़रूरी है. \n\nफ़ॉर्मैट करने पर ^2 पर मौजूद सारी सामग्री हमेशा के लिए मिट जाएगी. सामग्री बचाने के लिए, इसका दूसरे ^3 या डिवाइस पर बैकअप लें." + "क्या इस ^1 को फ़ॉर्मैट करना है?" + "ऐप्लिकेशन, फ़ाइल, और मीडिया सेव करने के लिए इस ^1 को फ़ॉर्मैट करना ज़रूरी है. \n\nफ़ॉर्मैट करने पर ^2 पर मौजूद कॉन्टेंट हमेशा के लिए मिट जाएगा. कॉन्टेंट को सेव रखने के लिए, किसी दूसरे ^3 या डिवाइस पर उसका बैकअप लें." "^1 फ़ॉर्मैट करें" "सामग्री को ^1 में ले जाएं?" "आप फ़ाइल, मीडिया और कुछ चुनिंदा ऐप्लिकेशन इस ^1 में ले जा सकते हैं. \n\nइससे आपके टैबलेट की मेमोरी में ^2 जगह खाली हो जाएगी. इसमें करीब ^3 का समय लग सकता है." @@ -4598,7 +4598,7 @@ "ऐप्लिकेशन" "दूसरे ऐप्लिकेशन के ऊपर दिखाएं" "दूसरे ऐप्लिकेशन के ऊपर दिखाने की अनुमति दें" - "इस ऐप्लिकेशन को, उन सभी ऐप्लिकेशन के ऊपर दिखने की अनुमति दें जिन्हें आप इस्तेमाल कर रहे हैं. यह ऐप्लिकेशन देख पाएगा कि आपने कहां टैप किया है या स्क्रीन पर दिखने वाली चीज़ों को बदल पाएगा." + "इस ऐप्लिकेशन को उन सभी ऐप्लिकेशन के ऊपर दिखने की अनुमति दें जो इस्तेमाल में हैं. यह ऐप्लिकेशन देख पाएगा कि आपने कहां टैप किया है या स्क्रीन पर दिखने वाली चीज़ों को बदल पाएगा." "सभी फ़ाइलों का ऐक्सेस है" "सभी फ़ाइलों को मैनेज करने की अनुमति दें" "इस ऐप्लिकेशन को अनुमति दें, ताकि वह इस डिवाइस और इससे जुड़े स्टोरेज पर मौजूद फ़ाइलों को पढ़ सके, उनमें बदलाव कर सके, और उन्हें मिटा सके. अनुमति दिए जाने पर, यह ऐप्लिकेशन आपको सूचना दिए बिना फ़ाइलों को ऐक्सेस कर सकता है." @@ -4622,7 +4622,7 @@ "सिस्टम सेटिंग को बदल सकते हैं" "सिस्‍टम सेटिंग बदलें" "सिस्टम की सेटिंग में बदलाव करने की अनुमति दें" - "यह अनुमति किसी ऐप्लिकेशन को सिस्टम की सेटिंग बदलने देती है." + "इससे, कोई ऐप्लिकेशन सिस्टम की सेटिंग बदल सकता है" "हां" "नहीं" "इस सोर्स से अनुमति दें" @@ -4915,7 +4915,7 @@ "तुरंत कैमरा खोलें" "तुरंत कैमरा खोलने के लिए, पावर बटन दो बार दबाएं. ऐसा किसी भी स्क्रीन से किया जा सकता है." "झटपट कैमरा खोलें" - "सेल्फ़ी के लिए कैमरा स्विच करें" + "सेल्फ़ी के लिए कैमरा फ़्लिप करें" "और तेज़ी से खुद से स्वयं की फ़ोटो लें" "सिस्टम नेविगेशन" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 2e7ed7329af..cc94b54989e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -1709,7 +1709,7 @@ "Prijenosna pohrana" "Postavi kasnije" "Formatirati medij ^1?" - "^1 mora se formatirati radi spremanja aplikacija, datoteka i medija. \n\nFormatiranjem će se izbrisati sav postojeći sadržaj na mediju ^2. Sigurnosno kopirajte sadržaj na drugi medij ^3 ili uređaj kako ga ne biste izgubili." + "^1 mora se formatirati radi spremanja aplikacija, datoteka i medijskog sadržaja. \n\nFormatiranjem će se izbrisati sav postojeći sadržaj na mediju ^2. Sigurnosno kopirajte sadržaj na drugi medij ^3 ili uređaj kako ga ne biste izgubili." "Formatiraj medij ^1" "Premjestiti sadržaj na medij ^1?" "Na vanjsku pohranu ^1 možete premjestiti datoteke, medije i određene aplikacije. \n\nPremještanjem će se osloboditi ^2 pohrane na tabletu, a trajat će oko ^3." diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 4bd99a63776..ee90b08015c 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Որոշ համակարգային գործառույթներ, ինչպես օրինակ համաժամացումը հնարավոր է` այնքան էլ ճշգրիտ չաշխատեն: Փորձեք տարածք ազատել` ջնջելով կամ հանելով այնպիսի հատվածներ, ինչպիսիք են հավելածները կամ մեդիա բովանդակությունը:" "Վերանվանել" "Միացնել" - "Անջատել" + "Հանել" "Ձևաչափ" "Ձևաչափել որպես դյուրակիր" "Ձևաչափել որպես ներքին" @@ -1685,7 +1685,7 @@ "Ֆայլերն ու լուսանկարները սարքից սարք տեղափոխելու համար" "Շարժական կրիչ" "Կարգավորել ավելի ուշ" - "Ֆորմատավորե՞լ ^1 հիշասարքը" + "Ֆորմատավորե՞լ այս ^1ը" "^1 հիշասարքում ֆայլեր, լուսանկարներ ու հավելվածներ պահելու համար անհրաժեշտ է ֆորմատավորել այն։ \n\n^2 հիշասարքից բոլոր ֆայլերը կջնջվեն։ Տվյալների կորստից խուսափելու համար պատճենեք դրանք այլ ^3 հիշասարքում կամ կրիչում։" "^1. ֆորմատավորել" "Տեղափոխե՞լ ^1" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 1444d8beaab..3466eb81ffb 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Beberapa fungsi sistem, seperti sinkronisasi, mungkin tidak bekerja dengan benar. Coba kosongkan ruang dengan menghapus atau mencopot sematan item, seperti konten media atau aplikasi." "Ganti nama" "Pasang" - "Cabut" + "Keluarkan" "Format" "Format sebagai portabel" "Format sebagai internal" @@ -3084,8 +3084,8 @@ "Data pribadi" "Cadangkan data saya" "Mencadangkan data aplikasi, sandi Wi-Fi, dan setelan lainnya ke server Google" - "Akun cadangan" - "Kelola akun cadangan" + "Akun pencadangan" + "Kelola akun pencadangan" "Sertakan data aplikasi" "Pemulihan otomatis" "Pulihkan cadangan setelan dan data saat menginstal ulang aplikasi" @@ -3448,7 +3448,7 @@ "Di terminal nirsentuh, bayar dengan %1$s" "Di terminal tanpa kontak kartu fisik, bayar dengan %1$s.\n\nIni menggantikan %2$s sebagai aplikasi pembayaran default." "Jadikan default" - "Update" + "Perbarui" "Kerja" "Batasan" "Hapus batasan" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 78380bf0f3d..5c9135bd084 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -1686,7 +1686,7 @@ "Memoria portatile" "Configura più tardi" "Vuoi formattare il dispositivo ^1?" - "È necessario formattare il dispositivo ^1 per poter memorizzare app, file e contenuti multimediali. \n\nLa formattazione cancellerà i contenuti presenti su ^2. Per evitare di perdere i contenuti, effettua il backup su un altro dispositivo ^3 o su un dispositivo differente." + "È necessario formattare il dispositivo ^1 per poter memorizzare app, file e contenuti multimediali. \n\nLa formattazione cancellerà i contenuti presenti sul dispositivo ^2. Per evitare di perdere i contenuti, effettua il backup su un altro dispositivo ^3 o di altro tipo." "Formatta ^1" "Spostare i contenuti su ^1?" "Puoi spostare file, contenuti multimediali e alcune app sul dispositivo ^1. \n\nCon questo spostamento, che dovrebbe richiedere circa ^3, verranno liberati ^2 di spazio di archiviazione del tablet." @@ -3912,7 +3912,7 @@ "Verranno visualizzate nell\'area a discesa e nella schermata di blocco" "Verranno visualizzate nell\'area a discesa e nella barra di stato" "Verranno visualizzate nell\'area a discesa, nella barra di stato e nella schermata di blocco" - "Nascondi le notifiche silenziose nella barra di stato" + "Nascondi notifiche silenziose nella barra di stato" "Luce lampeggiante" "Privacy" "Ignora schermata di blocco" @@ -4915,7 +4915,7 @@ "Apri rapidamente la fotocamera" "Per aprire velocemente la fotocamera, premi due volte il tasto di accensione da qualsiasi schermata." "Apri rapidamente la fotocamera" - "Cambia fotocamera per modalità selfie" + "Cambia fotocamera per selfie" "Scatta selfie più rapidamente" "Navigazione del sistema" @@ -5158,7 +5158,7 @@ "Forza esecuzione completa delle misurazioni GNSS" "Monitora tutte le costellazioni e le frequenze GNSS senza ciclo di lavoro utile" "Metodo di immissione" - "Scrittura a mano libera stilo" + "Scrittura a mano libera con stilo" "Quando è attivato, il metodo di immissione corrente riceve MotionEvent stilo se un editor ha impostato lo stato attivo" "Tema del dispositivo" "Valore predefinito" @@ -5659,7 +5659,7 @@ "Usa Blocco app su schermo" "Usa Opzioni sviluppatore" "Usa servizio di stampa" - "Consenti più utenti" + "Consenti utenti multipli" "Usa debug wireless" "Usa Preferenze del driver di grafica" "Usa risparmio energetico" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index e4f03eb3d69..45a1867844c 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -432,7 +432,7 @@ נוספו %1$d טביעות אצבע נוספו %1$d טביעות אצבע נוספו %1$d טביעות אצבע - נוספה טביעת האצבע + נוספה טביעת אצבע
    "הגדרת טביעת האצבע" @@ -1647,7 +1647,7 @@ "ייתכן שפונקציות מסוימות של המערכת, כמו סנכרון, לא יפעלו כראוי. אפשר לפנות מקום על ידי מחיקה או ביטול הצמדה של פריטים, כגון אפליקציות או תוכן מדיה." "שינוי שם" "טעינה" - "הוצא" + "הוצאה" "פירמוט" "פירמוט כאחסון חיצוני" "פרמוט כאחסון פנימי" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 1a12f9cd9da..3f603743e7d 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និង​មិត្តភក្តិ​របស់​នាង​មាន​ភាព​ភ្ញាក់​ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំង​​ចំពោះ​ភាព​ស្រស់ស្អាត​នៃ​ទីក្រុង​ដ៏អស្ចារ្យ​នេះ​ បើ​ទោះ​បី​ជា​ពួកគេ​ពាក់វ៉ែនតា​ការពារ​ភ្នែក​ដែល​មាន​ពណ៌បៃតង​ក៏ដោយ។ ​នៅ​តាមដង​ផ្លូវ មាន​ផ្ទះ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត ដែល​ធ្វើ​ឡើង​ពី​ថ្ម​ម៉ាប​ពណ៌បៃតង និង​លម្អ​ដោយ​ត្បូង​មរកត​ដ៏​ចែងចាំង​នៅគ្រប់​ទីកន្លែង​តម្រៀប​ជួរគ្នា។ ពួកគេ​ដើរ​នៅ​លើ​ដង​ផ្លូវ​ដែល​ធ្វើ​ពី​ថ្ម​ម៉ាប​ពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយ​នៅ​ត្រង់កន្លែង​ដែល​ប្លុក​​អគារ​​តភ្ជាប់​គ្នាមាន​​ត្បូង​មរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និង​មាន​ពន្លឺចែង​ចាំង​នៅក្រោម​ពន្លឺ​ព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំង​បង្អួច​ធ្វើ​ឡើង​ពីកញ្ចក់​ពណ៌បៃតង ហើយ​សូម្បី​​តែ​ផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយ​ស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃ​​ពន្លឺ​ព្រះអាទិត្យ​ក៏មាន​​ពណ៌​បៃតង​ដែរ។ \n\nមាន​មនុស្ស​ម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារី​ដើរ​ទៅ​មក​ក្នុង​សម្លៀក​បំពាក់​ពណ៌បៃតង ហើយ​ពួកគេ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែមាន​ស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេ​មើលទៅ​កាន់ដូរ៉ូធី និង​អ្នក​រួមដំណើរ​ជាមួយ​នាង​ដ៏ចម្លែក​ដោយ​បង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយ​ក្តី​ងឿងឆ្ងល់ ហើយ​ក្មេងៗទាំងអស់​រត់​ទៅ​ពួន​នៅ​ខាងក្រោយ​ម្តាយ​របស់​ពួកគេ នៅ​ពេល​ដែល​គេឃើញ​សត្វតោ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​នរណាម្នាក់​និយាយ​ទៅកាន់​ពួកគេ​នោះទេ។ មាន​ហាង​ជា​ច្រើន​នៅ​តាម​ផ្លូវ ហើយ​ដូរ៉ូធីបាន​សង្កេត​ឃើញ​ថា ​អ្វីៗទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ហាងទាំងនោះ​សុទ្ធតែ​មាន​ពណ៌បៃតង។ ​ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និង​ពោតលីង​ពណ៌បៃតង ក៏​ដូចជា​ស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និង​សម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង​គ្រប់ប្រភេទ​សុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់​លក់​ទឹកក្រូចឆ្មារពណ៌បៃតង ហើយនៅ​​ពេលក្មេង​ៗ​ទិញ​ទឹកក្រូចឆ្មារ​នោះ ដូរ៉ូធី​បាន​សង្កេត​ឃើញថា ពួកគេ​បានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។ \n\nនៅ​ទីនោះ​ហាក់ដូចជា​គ្មាន​សត្វសេះ ឬ​សត្វផ្សេង​ទៀតសោះ។ ពួកគេ​ដឹក​ជញ្ជូន​សម្ភារទាំងអស់​តាម​រយៈ​រទេះ​​រុញ​ពណ៌បៃតង។ ពួកគេ​គ្រប់គ្នា​ហាក់បី​ដូចជា​រស់នៅ​ប្រកប​ដោយក្ដី​រីករាយ និង​ភាពសម្បូរ​សប្បាយ​ណាស់។" "យល់​ព្រម​" "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី" - "កាត​អេសឌី" + "កាត SD" "ប៊្លូធូស" "ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់ (%1$s)" "ឧបករណ៍​ប៊្លូធូស​នៅ​ក្បែរ​អាច​មើល​ឃើញ​ទាំងអស់" @@ -242,7 +242,7 @@ "ជ្រើស​សកម្មភាព" "អេក្រង់" "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​​យូអេសប៊ី" - "កាត​អេសឌី" + "កាត SD" "ការ​កំណត់​ប្រូកស៊ី" "បោះ​បង់​" "យល់ព្រម" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "ទំហំផ្ទុកចល័ត" "រៀបចំ​នៅពេល​ក្រោយ" "សម្អាត ^1 នេះ​ដែរទេ?" - "^1 នេះ​ត្រូវ​ការ​សម្អាត​ ដើម្បី​ផ្ទុក​កម្មវិធី ឯកសារ និង​មេឌៀ។ \n\nការ​សម្អាត​នឹង​លុប​ខ្លឹម​សារ​ដែល​មាន​ស្រាប់​នៅលើ ^2 ។ ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​បាត់បង់​ខ្លឹមសារ សូម​បម្រុង​វា​ទុក​ទៅ​ក្នុង ^3 ឬ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។" + "ត្រូវការ​ឈូស^1 នេះ​​ ដើម្បី​រក្សា​ទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការឈូស​នឹង​លុប​ខ្លឹមសារ​ដែល​មាន​ស្រាប់នៅលើ ^2 ។ ដើម្បី​ជៀសវាង​ការ​បាត់បង់​ខ្លឹមសារ សូម​បម្រុង​វា​ទុក​ទៅ​ក្នុង^3 ឬ​ឧបករណ៍​ផ្សេង​ទៀត។" "សម្អាត ^1" "ផ្លាស់ទី​ខ្លឹមសារ​ទៅ ^1 មែនទេ?" "អ្នក​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ មេឌៀ និង​កម្មវិធី​ជាក់លាក់​ទៅ ^1 នេះបាន។ \n\nការ​ផ្លាស់​ទី​នេះ​នឹង​បង្កើន​​ទំហំផ្ទុក​នៃ​ថេប្លេត​របស់អ្នកបាន ^2 និង​អាច​ចំណាយ​ពេល​ប្រមាណ ^3 ។" @@ -2063,7 +2063,7 @@ "កម្មវិធី​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី" "ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់" "ទិន្នន័យ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​យូអេសប៊ី" - "កាត​អេសឌី" + "កាត SD" "លុប" "លុប​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់" "ដំឡើង" diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml index 68c8e62238a..977721ecacd 100644 --- a/res/values-kn/strings.xml +++ b/res/values-kn/strings.xml @@ -1607,7 +1607,7 @@ "ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್‌" "ಪೋರ್ಟಬಲ್‌ನಂತೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿ" "ಆಂತರಿಕವಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಿ" - "ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು" + "ಡೇಟಾವನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿ" "ಮರೆತುಬಿಡಿ" "ಹೊಂದಿಸಿ" "ಸ್ಪೇಸ್ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 042da946d7a..9b3bb8f3a7f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -1688,7 +1688,7 @@ "휴대용 저장소" "나중에 설정" "^1을(를) 포맷하시겠습니까?" - "앱, 파일, 미디어를 저장하려면 ^1을(를) 포맷해야 합니다. \n\n포맷하면 ^2에 저장된 기존 콘텐츠가 삭제됩니다. 콘텐츠가 삭제되지 않게 하려면 다른 ^3 또는 기기에 백업하세요." + "앱, 파일, 미디어를 저장하려면 ^1을(를) 포맷해야 합니다. \n\n포맷하면 ^2에 저장된 기존 콘텐츠가 삭제됩니다. 콘텐츠가 삭제되지 않도록 다른 ^3 또는 기기에 백업하세요." "^1 포맷" "콘텐츠를 ^1(으)로 이동하시겠습니까?" "파일, 미디어, 일부 앱을 ^1에 옮길 수 있습니다. \n\n이를 통해 태블릿 저장용량 ^2가 확보되며, ^3 정도 소요됩니다." diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index ed6b5ea8867..20b81a21e0f 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -1607,7 +1607,7 @@ "Форматтоо" "Ташылма катары форматтоо" "Ички сактагыч катары форматтоо" - "Дайындарды ооштуруу" + "Маалыматтарды ооштуруу" "Унутулсун" "Жөндөө" "Орун бошотуу" @@ -1681,12 +1681,12 @@ "Бул телефондогу колдонмолор, файлдар жана медиа үчүн гана" "Телефондун сактагычы" "Же" - "Ташыма сактагыч үчүн колдонуу" + "Ташыма сактагыч" "Файлдарды жана медианы түзмөктөр ортосунда өткөрүү үчүн" "Ташыма сактагыч" "Кийин жөндөө" - "Бул ^1 түзмөгү форматталсынбы?" - "Бул ^1 сактагычында колдонмолорду, файлдарды жана медианы сактоо үчүн ал форматталышы керек. \n\nФорматтоо учурда ^2 түзмөгүндө сакталган мазмунду тазалайт. Мазмунду жоготпош үчүн анын камдык көчүрмөсүн ^3 түзмөгүнө же башка түзмөккө сактап коюңуз." + "Бул ^1 форматталсынбы?" + "Колдонмолорду, файлдарды жана сүрөттөр менен видеолорду сактоо үчүн бул ^1 форматталышы керек. \n\nФорматталганда, ^2 камтыган нерселердин баары өчүп калат. Аларды жоготуп алгыңыз келбесе, аларды дагы бир ^3 же башка түзмөккө сактап коюңуз." "^1 форматталсын" "Мазмун ^1 сактагычына жылдырылсынбы?" "Файлдарды, медианы жана айрым колдонмолорду бул ^1 сактагычына жылдыра аласыз. \n\nБул жылдыруу планшетиңиздин сактагычында ^2 өлчөмүндөгү орун бошотуп, болжол менен ^3 созулат." @@ -1700,7 +1700,7 @@ "Мазмунду кийинчерээк жылдыруу" "Мазмун жылдырылууда…" "Жай ^1" - "Азыр деле ^1 сактагычын колдонсоңуз болот, бирок ал жай иштейт. \n\nБул ^2 түзмөгүндө сакталган колдонмолор талаптагыдай иштебей, мазмунду өткөрүү көбүрөөк убакытка созулушу мүмкүн. \n\nТезирээк иштеген ^3 түзмөгүн колдонуп көрүңүз же ташыма сактагыч катары бул ^4 түзмөгүн колдонуңуз." + "Азыр деле ^1 сактагычын колдоно берсеңиз болот, бирок ал жай иштейт. \n\nБул ^2 сактаган колдонмолор талаптагыдай иштебей, андагы нерселерди өткөрүүгө көп убакыт кетип калышы мүмкүн. \n\nТезирээк иштеген ^3 колдонуп көрүңүз же бул ^4 ташыма сактагыч катары колдонуңуз." "Кайра баштоо" "Улантуу" "Мазмунду ^1 түзмөгүнө жылдырсаңыз болот" @@ -2305,8 +2305,8 @@ "Экрандагы нерсени окуп берүүчү курал көздөрү начар көргөн адамдарга арналган" "Экрандагы нерсени угуу үчүн аны басып коесуз" "Коштомо жазуулардын жөндөөлөрү" - "Коштомо жазуулардын жеке жөндөөлөрү тууралуу" - "Коштомо жазуулардын жеке жөндөөлөрү тууралуу кеңири маалымат" + "Коштомо жазуулардын параметрлери тууралуу" + "Коштомо жазуулардын параметрлери тууралуу кеңири маалымат" "Чоңойтуу" "Чоңойтуу ыкчам баскычы" "Терген текстти чоңойтуу" @@ -2455,7 +2455,7 @@ "0,2 секунд" "Орто" "0,6 секунд" - "Узун" + "Узак" "1 секунд" "Ыңгайлаштырылган" "Кыскараак" @@ -2563,8 +2563,8 @@ Орто (%1$s секунд)
    - Узун (%1$s секунд) - Узун (%1$s секунд) + Узак (%1$s секунд) + Узак (%1$s секунд) %1$s секунд @@ -5408,7 +5408,7 @@ "Ооба" "Өчүрүп күйгүзүү" "Жок, рахмат" - "Жокко чыгаруу" + "Жок" "Которулуу" "SIM-карта иштетилген жок" "SIM-картаны чыгарып, кайра салыңыз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз." @@ -5544,7 +5544,7 @@ "Коё бербей басып туруунун узактыгы" "Сезгичтигин тууралоо үчүн кубат баскычын канчага чейин коё бербей басып туруу керектигин тандаңыз" "Кыска" - "Узун" + "Узак" "Капчыкты көрсөтүү" "Капчыкка кулпуланган экрандан өтүүгө уруксат берүү" "QR код сканерин көрсөтүү" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index c0eb07083f8..4b413c8b82b 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -615,8 +615,8 @@ "Šifrēt planšetdatoru" "Šifrēt tālruni" "Šifrēts" - "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" - "Papildu drošībai iestatiet PIN, kombināciju vai paroli šai ierīcei." + "Iestatiet ekrāna bloķēšanu" + "Papildu drošībai iestatiet šajā ierīcē PIN, kombināciju vai paroli." "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Tālruņa drošība" "Iestatiet ekr. bloķ. opciju planšetdatora aizsardzībai" @@ -680,7 +680,7 @@ "Varat autorizēt tālruni, izmantojot seju vai pirksta nospiedumu. Drošības nolūkos šai iespējai nepieciešama rezerves ekrāna bloķēšanas funkcija." "Atspējoja administrators, šifrēšanas politika vai akreditācijas datu maiņa" "Nav" - "Vilkt" + "Vilkšana" "Kombinācija" "PIN" "Parole" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index ba3f81787bc..d57963bdc32 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -44,9 +44,9 @@ "Суспендирани" "Непознато" "Одмонтирај USB меморија" - "Одмонтирај СД картичка" + "Одмонтирај SD-картичка" "Избриши USB меморија" - "Избриши СД картичка" + "Избриши SD-картичка" "Преглед" "Преглед, страница %1$d од %2$d" "Намалете го или зголемете го текстот на екранот." @@ -196,19 +196,19 @@ "Овозможи масовна меморија на USB" "Вкупно бајти:" "USB меморијата не е монтирана." - "Нема СД картичка." + "Нема SD-картичка." "Расположливи бајти:" "USB како уред за масов. мемор." - "СД картичката се користи како уред за масовно меморирање." + "SD-картичката се користи како уред за масовно меморирање." "Сега е безбедно да ја отстраните USB меморијата." - "Сега е безбедно да се отстрани СД картичката." + "Сега е безбедно да се отстрани SD-картичката." "USB. отстр. додека во употр.!" "SD картичката беше отстранета додека уште беше во употреба!" "Искористени бајти:" "Скен. USB мемор. за медиуми..." - "Скенирање СД картичка за медиуми..." + "Скенирање SD-картичка за медиуми..." "USB монтирано само за читање." - "СД картичката е монтирана само за читање." + "SD-картичката е монтирана само за читање." "Прескокни" "Следно" "Јазици" @@ -1524,7 +1524,7 @@ "Капацитет" "Подесување на меморија" "Одмонтирај USB меморија, погледни расположлива меморија" - "Одмонтирај СД картичка, прикажи расположлива меморија" + "Одмонтирај SD-картичка, прикажи расположлива меморија" "IMEI (отвор за SIM %1$d)" "За преглед, изберете зачувана мрежа" "MDN" @@ -1575,30 +1575,30 @@ "Други датотеки" "Кеширани податоци" "Одмонт. споделена мемор." - "Одмонтирај СД картичка" + "Одмонтирај SD-картичка" "Одмонтирај внатр. USB меморија" - "Одмонтирај СД картичка за да може безбедно да се отстрани" + "Одмонтирај SD-картичка за да може безбедно да се отстрани" "Вметни USB за монтирање" - "Вметни СД картичка за монтирање" + "Вметни SD-картичка за монтирање" "Монтирај USB меморија" - "Монтирај СД картичка" + "Монтирај SD-картичка" "Избриши USB меморија" - "Избриши СД картичка" + "Избриши SD-картичка" "Ги брише податоците во внатрешната USB меморија, како што се музика и фотографии" - "Ги брише сите податоци на СД картичката, како што се музика или фотографии" + "Ги брише сите податоци на SD-картичката, како што се музика или фотографии" "Функцијата MTP или PTP е активна" "Одмонтирај USB меморија?" - "Одмонтирај СД картичка?" + "Одмонтирај SD-картичка?" "Ако ја одмонтирате USB меморијата, некои апликации што ги користите ќе запрат и може да се недостапни додека повторно не ја монтирате USB меморијата." - "Ако ја одмонтирате СД картичката, некои од апликациите што ги користите ќе запрат и може да се недостапни, додека повторно не ја монтирате СД картичката." + "Ако ја одмонтирате SD-картичката, некои од апликациите што ги користите ќе запрат и може да се недостапни, додека повторно не ја монтирате SD-картичката." "Не може да се одмонтира USB меморијата. Обидете се повторно подоцна." - "СД картичката не може да се одмонтира. Обидете се повторно подоцна." + "SD-картичката не може да се одмонтира. Обидете се повторно подоцна." "USB меморијата ќе се одмонтира." - "СД картичката ќе се одмонтира." + "SD-картичката ќе се одмонтира." "Одмонтирање" "Одмонтирање во тек" "Капацитетот е речиси полн" @@ -1780,11 +1780,11 @@
  • "eSIM-картичките"
  • \n\n"Со ова нема да се откаже вашиот пакет за мобилни услуги." \n\n"За да исчистите музика, слики и други податоци на корисникот, ""меморијата"" треба да се избрише." - \n\n"За да исчистите музика, слики и други податоци на корисникот, ""СД картичката"" треба да се избрише." + \n\n"За да исчистите музика, слики и други податоци на корисникот, ""SD-картичката"" треба да се избрише." "Избриши USB меморија" - "Избриши СД картичка" + "Избриши SD-картичка" "Избриши ги сите податоци во внатрешната USB меморија, како што се музика или фотографии" - "Избриши ги сите податоци на СД картичката, како што се музика или фотографии" + "Избриши ги сите податоци на SD-картичката, како што се музика или фотографии" "Избриши ги сите податоци" "Избриши ги сите податоци" "Сите ваши лични информации и преземени апликации ќе се избришат. Ова дејство не може да се врати." @@ -2065,7 +2065,7 @@ "Апликација за USB меморија" "Кориснички податоци" "Податоци на USB меморија" - "СД картичка" + "SD-картичка" "Деинсталирај" "Деинсталирај за сите корисници" "Инсталирај" @@ -2101,7 +2101,7 @@ "Преземени" "Активни" "USB меморија" - "На СД картичка" + "На SD-картичка" "Не е инсталирано за корисникот" "Инсталирана" "Нема апликации." @@ -2124,7 +2124,7 @@ "Премести во таблет" "Премести во телефон" "Премести во USB меморија" - "Премести на СД картичка" + "Премести на SD-картичка" "Друга миграција е веќе во тек." "Нема доволно меморија." "Апликацијата не постои." @@ -3038,7 +3038,7 @@ "Складирање акредитиви" "Инсталирајте сертификат" "Инсталирајте сертификати од мемориски уред" - "Инсталирај сертификати од СД картичка" + "Инсталирај сертификати од SD-картичка" "Бришење акредитиви" "Отстрани ги сите сертификати" "Доверливи акредитиви" diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 33a80f9c669..7f8c933b6df 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -1601,13 +1601,13 @@ "അൺമൗണ്ടുചെയ്യൽ പുരോഗതിയിലാണ്" "സംഭരണയിടം കഴിഞ്ഞു" "സമന്വയിപ്പിക്കൽ പോലുള്ള ചില സിസ്റ്റം പ്രവർത്തനങ്ങൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കണമെന്നില്ല. അപ്ലിക്കേഷനുകളോ മീഡിയ ഉള്ളടക്കമോ പോലുള്ള ഇനങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നതിലൂടെയോ അൺപിൻ ചെയ്യുന്നതിലൂടെയോ ഇടം ശൂന്യമാക്കുന്നത് പരീക്ഷിക്കുക." - "പേരുമാറ്റുക" + "പേര് മാറ്റുക" "മൗണ്ടുചെയ്യുക" - "നിരസിക്കുക" + "ഒഴിവാക്കുക" "ഫോർമാറ്റുചെയ്യുക" "പോർട്ടബിളായി ഫോർമാറ്റുചെയ്യുക" "ആന്തരികമായി ഫോർമാറ്റുചെയ്യുക" - "ഡാറ്റ മൈഗ്രേറ്റുചെയ്യുക" + "ഡാറ്റ മൈഗ്രേറ്റ് ചെയ്യുക" "മറക്കുക" "സജ്ജമാക്കുക" "ഇടം സൃഷ്ടിക്കുക" diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml index 1a84bd55713..783140c77f6 100644 --- a/res/values-mr/strings.xml +++ b/res/values-mr/strings.xml @@ -1620,7 +1620,7 @@ "मीडिया डिव्हाइस (MTP)" "Windows वरील मीडिया फाइल वापरून किंवा Mac वरील Android फाइल स्थानांतरण वापरून तुम्हाला मीडिया फाइल स्थानांतरण करू देते (www.android.com/filetransfer पहा)" "कॅमेरा (PTP)" - "तुम्हाला कॅमेरा सॉफ्टवेअर वापरून फोटो स्थानांतर आणि MTP वर समर्थित नसलेल्या संगणकावर कोणत्याही फाइल स्थानांतर करू देते" + "तुम्हाला कॅमेरा सॉफ्टवेअर वापरून फोटो स्थानांतर आणि MTP ला सपोर्ट नसलेल्या कॉंप्युटरवर कोणत्याही फाइल स्थानांतर करू देते" "MIDI" "MIDI सक्षम असलेल्या अनुप्रयोगांना आपल्या संगणकावर MIDI सॉफ्टवेअरसह USB वर कार्य करू द्या." "इतर वापरकर्ते" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "पोर्टेबल स्टोरेज" "नंतर सेट करा" "^1 हे फॉरमॅट करायचे का?" - "अ‍ॅप्स, फाइल्स आणि मीडिया स्टोर करण्यासाठी ^1 ला फॉरमॅट करणे आवश्यक आहे. \n\nफॉरमॅट केल्यामुळे ^2 वरील विद्यमान डेटा मिटवला जाईल. आशय गमावणे टाळण्यासाठी, दुसऱ्या ^3 वर किंवा डिव्हाइसवर त्याचा बॅकअप घ्या." + "अ‍ॅप्स, फाइल्स आणि मीडिया स्टोअर करण्यासाठी ^1 ला फॉरमॅट करणे आवश्यक आहे. \n\nफॉरमॅट केल्यामुळे ^2 वरील विद्यमान डेटा मिटवला जाईल. आशय गमावणे टाळण्यासाठी, दुसऱ्या ^3 वर किंवा डिव्हाइसवर त्याचा बॅकअप घ्या." "^1 फॉरमॅट करा" "^1 वर आशय हलवायचा का?" "तुम्ही या ^1 मध्ये फाइल, मिडिया आणि विशिष्ट अ‍ॅप्स हलवू शकता. \n\nहे तुमच्या टॅबलेटच्या स्टोरेजमधून ^2 जागा मोकळी करेल आणि त्यासाठी अंदाजे ^3 कालावधी लागेल." @@ -3289,7 +3289,7 @@ "(सर्व्हरची पडताळणी करू नका)" "(सर्व्हरवरुन प्राप्त झालेले)" "हा VPN प्रकार सर्व वेळी कनेक्ट केलेला राहू शकत नाही" - "नेहमी-सुरू VPN केवळ अंकीय सर्व्हर पत्त्यांना समर्थित करतात" + "नेहमी सुरू VPN केवळ अंक असलेल्या सर्व्हर अ‍ॅड्रेसना सपोर्ट करतात" "नेहमी-सुरू VPN साठी DNS सर्व्हर नमूद करणे आवश्यक आहे" "नेहमी-सुरू VPN साठी DNS सर्व्हर पत्ते अंकीय असणे आवश्यक आहे" "एंटर केलेली माहिती नेहमी सुरू VPN ला सपोर्ट करत नाही" @@ -3313,7 +3313,7 @@ "तुम्ही आधीपासून एका VPN शी कनेक्ट केले आहे. तुम्ही भिन्न VPN शी कनेक्ट केल्यास, तुमचे विद्यमान VPN बदलले जाईल." "सुरू करा" "%1$s कनेक्ट करू शकत नाही" - "हे अ‍ॅप नेहमी-सुरू VPN ला समर्थित करत नाही" + "हे अ‍ॅप नेहमी सुरू VPN ला सपोर्ट करत नाही" "VPN" "VPN प्रोफाइल जोडा" "प्रोफाईल संपादित करा" @@ -3321,7 +3321,7 @@ "नेहमी सुरू असलेले VPN" "कोणतेही VPN जोडलेले नाहीत" "VPN शी नेहमी कनेक्ट केलेले रहा" - "या ॲपद्वारे समर्थित नाही" + "या अ‍ॅपवर सपोर्ट नाही" "नेहमी सुरू" "सुरक्षित नाही" "VPN शिवायची कनेक्शन ब्लॉक करा" @@ -4347,7 +4347,7 @@ "वेब लिंकला या ॲपमध्ये उघडण्याची अनुमती द्या" "हे ॲप उघडण्यासाठी लिंक" "न विचारता उघडा" - "समर्थित लिंक" + "सपोर्ट असलेल्या लिंक" "इतर डीफॉल्ट प्राधान्ये" "लिंक जोडा" "ॲपमध्ये आपोआप उघडण्यासाठी ॲप हे लिंकची पडताळणी करू शकते." @@ -4438,10 +4438,10 @@ "सपोर्टेड लिंक उघडू नका" "%s उघडा" "%sआणि अन्य URL उघडा" - "कोणतेही अ‍ॅप समर्थित लिंक उघडू शकत नाहीत" + "कोणतेही अ‍ॅप सपोर्ट असलेल्या लिंक उघडू शकत नाहीत" - समर्थित लिंक उघडणारी %d अ‍ॅप्स - समर्थित लिंक उघडणारे एक अ‍ॅप + सपोर्ट असलेल्या लिंक उघडणारी %d अ‍ॅप्स + सपोर्ट असलेल्या लिंक उघडणारे एक अ‍ॅप "ॲपला सपोर्ट असलेल्या लिंक उघडण्याची अनुमती द्या" "प्रत्येक वेळी विचारा" @@ -4525,7 +4525,7 @@ "PTP" "व्हिडिओचे AVC मध्ये रूपांतर करा" "व्हिडिओ एकापेक्षा अधिक मीडिया प्लेअरवर प्ले होईल, पण गुणवत्ता कदाचित कमी होईल" - "MTP (PTP) समर्थित नसल्‍यास फोटो किंवा फाइल स्थानांतरित करा" + "MTP (PTP) ला सपोर्ट नसल्‍यास फोटो किंवा फाइल स्थानांतरित करा" "USB टेदरिंग" "MIDI" "या डिव्हाइसचा MIDI म्हणून वापर करा" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index d16280532bb..90f50e448f9 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -1604,7 +1604,7 @@ "Namakan semula" "Lekap" "Tanggalkan" - "Format" + "Formatkan" "Formatkan sebagai mudah alih" "Formatkan sebagai dalaman" "Pindahkan data" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 7d925055640..893d2c4bf6f 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -3061,7 +3061,7 @@ "အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းမထားပါ" "ဤစက်တွင် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များ ထည့်သွင်းရန် ""^1"" ကို ခွင့်ပြုမလား။" "ဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များက သင့်စက်၏ သီးသန့် ID ကို အောက်ပါ အက်ပ်နှင့် URL များနှင့် မျှဝေခြင်းဖြင့် သင့်ကို စိစစ်ပါမည်" - "ခွင့်မပြုရန်" + "ခွင့်မပြုပါ" "ခွင့်ပြုရန်" "ပိုပြပါ" "အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် စီမံခန့်ခွဲသည့်အက်ပ်" @@ -3922,7 +3922,7 @@ "လော့ခ်ချထားချိန် အသိပေးချက်" "စကားဝိုင်း၊ မူရင်းနှင့် အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်များ ပြသည်" "စကားဝိုင်း၊ မူရင်း၊ အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်အားလုံး ပြရန်" - "အရေးကြီးသော အကြောင်းကြားချက်များ ပြရန်" + "စကားဝိုင်းနှင့် အကြောင်းကြားချက်သင်္ကေတများ ဖျောက်ရန်" "အကြောင်းကြားချက်များ မပြပါနှင့်" "အရေးကြီးသည့် အကြောင်းကြားချက်များ" "လော့ခ်ချထားစဉ် သတိထားရမည့် အကြောင်းအရာကို ပြရန်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index fc7fa69eff4..a77289ff8c4 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -508,7 +508,7 @@ "Berør sensoren" "Legg fingeren på sensoren, og løft den når du kjenner en vibrasjon" "Hold fingeravtrykket flatt på sensoren til du føler en vibrering" - "Hold på finger-​avtrykkssensoren" + "Hold på finger-​\\navtrykkssensoren" "Løft fingeren og berør igjen" "En gang til" "Følg fingeravtrykkikonet" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index e915fd74905..e8b0be1fc7d 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -76,7 +76,7 @@ "ଆକାଉଣ୍ଟ ନାମ ବ୍ୟବହାର କରି କୌଣସି ନାମ ସେଟ୍‌ ହୋଇନାହିଁ" "ଡିଭାଇସ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜ" "ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ" - "ରିନେମ୍‌" + "ରିନେମ କରନ୍ତୁ" "ଡିଭାଇସ୍‌କୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବେ?" "ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍‌ %1$sଠାରୁ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ।" "%1$sଠାରୁ ଆପଣଙ୍କ ଟାବ୍‌ଲେଟ୍‌ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ।" @@ -421,7 +421,7 @@ "ଆଙ୍ଗୁଠି ଚିହ୍ନଗୁଡ଼ିକର ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" "ଏହା ପାଇଁ ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" "ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" - "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌" + "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ" %1$dଟି ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି ଟିପଚିହ୍ନ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି @@ -640,7 +640,7 @@ "ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଲକଟି ଭୁଲି ଯାଆନ୍ତି, ଏହାକୁ ରିସେଟ୍ କରିବାକୁ ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ପଚାରନ୍ତୁ" "ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ଲକ୍‌ ବିକଳ୍ପ" "ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ଲକ୍‌ ବିକଳ୍ପ" - "ସ୍କ୍ରିନ୍‌ ଲକ୍‌" + "ସ୍କ୍ରିନ ଲକ" "%1$s / ସୁପ୍ତାବସ୍ଥାର ତୁରନ୍ତ ପରେ" "%1$s / %2$s ସୁପ୍ତାବସ୍ଥା ପରେ" "କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଲକ୍‌" @@ -649,7 +649,7 @@ "ସ୍କ୍ରୀନ୍‌ ଲକ୍‌ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ପଦ୍ଧତି ବାଛନ୍ତୁ" "କିଛି ନାହିଁ" - "ସ୍ୱାଇପ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ" "କୌଣସି ସୁରକ୍ଷା ନାହିଁ" "ପାଟର୍ନ" "ମଧ୍ୟମ ସୁରକ୍ଷା" @@ -676,7 +676,7 @@ "ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫେସ୍ ବା ଟିପଚିହ୍ନ ବ୍ୟବହାର କରି ଆପଣଙ୍କର ଫୋନକୁ ଅନଲକ୍ କରିପାରିବେ। ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଏହି ବିକଳ୍ପ ଏକ ବ୍ୟାକଅପ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଲକ୍ ଆବଶ୍ୟକ କରେ।" "ପ୍ରଶାସକ, ଏନକ୍ରିପ୍‌ଶନ୍‌ ନୀତି, କିମ୍ବା କ୍ରେଡେନ୍‌ଶିଆଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ଦ୍ୱାରା ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି" "କିଛି ନାହିଁ" - "ସ୍ୱାଇପ୍" + "ସ୍ୱାଇପ" "ପାଟର୍ନ" "PIN" "ପାସୱାର୍ଡ" @@ -885,7 +885,7 @@ "କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ବ୍ଲୁଟୂଥ୍‍‌ ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ଏହା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" - "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ" + "ରିନେମ କରନ୍ତୁ" "ଇନକମିଙ୍ଗ ଫାଇଲ୍‌ ଟ୍ରାନ୍ସଫର୍‌ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଆକ୍ସେସ୍ ପାଇଁ ଡିଭାଇସ୍‌ ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ" "ଡିଭାଇସ୍‌‌ ସହ ସ୍ଥାନୀୟ ଇଣ୍ଟରନେଟ୍‌ ସଂଯୋଗ ସେୟାର୍‌ କରାଯାଉଛି" @@ -1601,13 +1601,13 @@ "ଅନ୍‌ମାଉଣ୍ଟ କରିବା ଚାଲୁଛି" "ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ସ୍ପେସ୍‌ ଶେଷ ହେବାରେ ଲାଗିଛି" "ସିଷ୍ଟମ୍‌ର କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ ସଠିକ ଭାବେ କାମ କରିନପାରେ, ଯେପରିକି ସିଙ୍କ କରିବା। ଆପ୍‌ କିମ୍ବା ମିଡିଆ ବିଷୟବସ୍ତୁ ପରି ଆଇଟମ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ଲିଭାଇ ଦେଇ କିମ୍ବା ଅନପିନ୍‌ କରି କିଛି ଜାଗା ଖାଲି କରି ଦେଖନ୍ତୁ।" - "ରିନେମ୍‌" + "ରିନେମ କରନ୍ତୁ" "ମାଉଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ" "ବାହାର କରନ୍ତୁ" "ଫର୍ମାଟ୍ କରନ୍ତୁ" "ପୋର୍ଟେବଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ଭାବେ ଫର୍ମାଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍‌ ଭାବରେ ଫର୍ମାଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "ଡାଟା ମାଇଗ୍ରେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" + "ଡାଟା ମାଇଗ୍ରେଟ କରନ୍ତୁ" "ଭୁଲିଯାଆନ୍ତୁ" "ସେଟ୍ ଅପ୍" "ସ୍ପେସ୍ ଖାଲି କରନ୍ତୁ" @@ -1636,7 +1636,7 @@ "ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ର ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ" "ଏହି ^1କୁ ସୁରକ୍ଷିତ ଭାବେ କାଢ଼ିଦିଆଗଲା, କିନ୍ତୁ ତଥାପି ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି। \n\nଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ^1, ଏହାକୁ ପ୍ରଥମେ ମାଉଣ୍ଟ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ।" "ଏହା ^1 ଖରାପ ହୋଇଯାଇଛି। \n\nଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ^1, ପ୍ରଥମେ ଏହାକୁ ସେଟ୍‌ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ।" - "ଫର୍ମାଟ କରିବା ପରେ ଆପଣ ଏହାକୁ ^1 ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। \n\nଏଥିରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଡାଟା ^1 ଉଡ଼ିଯିବ। ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାକଅପ ନିଅନ୍ତୁ। \n\n""ଫଟୋ ଓ; ଅନ୍ୟ ଭିଡିଓ ଆଦି ଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟାକଅପ ରଖନ୍ତୁ।"" \nଏହି ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ନିଜ ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇଯାଆନ୍ତୁ, କିମ୍ୱା ଗୋଟିଏ USB କେବୁଲ ବ୍ୟବହାର କରି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ କମ୍ପ୍ୟୁଟରକୁ ଟ୍ରାନ୍ସଫର କରିଦିଅନ୍ତୁ। \n\n""ବ୍ୟାକ ଅପ ଏପ୍ସ"" \nଏହି ^1ରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଏପ୍ସ ଅନଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଯିବ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକର ଡାଟାକୁ ଉଡ଼ାଇଦିଆଯିବ। ଏହି ଏପଗୁଡ଼ିକୁ ରଖିବା ପାଇଁ, ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଏକ ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ନେଇଯାଆନ୍ତୁ।" + "ଫର୍ମାଟ କରିବା ପରେ ଆପଣ ଏହାକୁ ^1 ଅନ୍ୟ ଡିଭାଇସରେ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ। \n\nଏଥିରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଡାଟା ^1 ଉଡ଼ିଯିବ। ପ୍ରଥମେ ବ୍ୟାକଅପ ନିଅନ୍ତୁ। \n\n""ଫଟୋ ଓ; ଅନ୍ୟ ଭିଡିଓ ଆଦି ଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟାକଅପ ରଖନ୍ତୁ।"" \nଏହି ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ନିଜ ମିଡିଆ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ନେଇଯାଆନ୍ତୁ, କିମ୍ୱା ଗୋଟିଏ USB କେବୁଲ ବ୍ୟବହାର କରି ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଗୋଟିଏ କମ୍ପ୍ୟୁଟରକୁ ଟ୍ରାନ୍ସଫର କରିଦିଅନ୍ତୁ। \n\n""ବ୍ୟାକ ଅପ ଏପ୍ସ"" \nଏହି ^1ରେ ଷ୍ଟୋର କରାଯାଇଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସକୁ ଅନଇନଷ୍ଟଲ କରାଯିବ ଏବଂ ଏଗୁଡ଼ିକର ଡାଟାକୁ ଖାଲି କରିଦିଆଯିବ। ଏହି ଆପ୍ସକୁ ରଖିବା ପାଇଁ ଏଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଥିବା ବୈକଳ୍ପିକ ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ମୁଭ କରନ୍ତୁ।" "ଆପଣ ଏହି ^1କୁ କାଢ଼ିଲେ, ଏଥିରେ ଷ୍ଟୋର୍‌ ହୋଇଥିବା ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକ କାମ କରିବା ବନ୍ଦ କରିଦେବ ଏବଂ ଏହାକୁ ପୁଣି ଭର୍ତ୍ତି ନକରାଯିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଏଥିରେ ଥିବା ମିଡିଆ ଫାଇଲ୍‌ ଉପଲବ୍ଧ ହେବନାହିଁ।"" \n\nଏହି ^1କୁ କେବଳ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ହିଁ କାମ କରିବାକୁ ଫର୍ମାଟ୍‌ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଅନ୍ୟ କୌଣସିଥିରେ କାମ କରିବ ନାହିଁ।" "^1 ରେ ଥିବା ଫୋଟୋ କିମ୍ୱା ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ, ଏହାକୁ ପୁଣିଥରେ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ। \n\nନହେଲେ, ଯଦି ଡିଭାଇସ୍‌ ଉପଲବ୍ଧ ନଥାଏ, ତେବେ ଏହି ଷ୍ଟୋରେଜକୁ ଭୁଲିଯିବା ଚୟନ କରିପାରିବେ। \n\nଯଦି ଆପଣ ଭୁଲିଯିବାକୁ ଚୟନ କରନ୍ତି, ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ସବୁ ଡାଟା ସବୁଦିନ ପାଇଁ ହରାଇଦେବେ। \n\nଆପଣ, ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ପରେ ପୁଣିଥରେ ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍‌ କରିପାରିବେ, ହେଲେ ଏହି ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଥିବା ସେଗୁଡ଼ିକର ଡାଟା ଫେରିପାଇବେ ନାହିଁ।" "^1 କୁ ଭୁଲିଯିବେ?" @@ -1685,8 +1685,8 @@ "ଡିଭାଇସ୍‌ଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଫାଇଲ୍ ଓ ମିଡିଆ ଟ୍ରାନ୍ସଫର୍ କରିବା ପାଇଁ" "ପୋର୍ଟେବଲ୍‌ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌" "ପରେ ସେଟଅପ୍‌ କରନ୍ତୁ" - "ଏହି ^1କୁ ଫର୍ମାଟ୍ କରିବେ?" - "ଆପ୍, ଫାଇଲ୍ ଓ ମିଡିଆ ଷ୍ଟୋର୍ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ^1କୁ ଫର୍ମାଟ୍ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। \n\nଫର୍ମାଟିଙ୍ଗ ଦ୍ୱାରା ^2ରେ ଥିବା କଣ୍ଟେଣ୍ଟକୁ ଆଉ ଆପଣ ଫେରିପାଇବେ ନାହିଁ। କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ହରାଇବାରୁ ରକ୍ଷା ପାଇବା ପାଇଁ, ଅନ୍ୟଏକ ^3 କିମ୍ୱା ଡିଭାଇସ୍‌ରେ ଏହାର ବ୍ୟାକଅପ୍ ନେଇନିଅନ୍ତୁ।" + "ଏହି ^1କୁ ଫର୍ମାଟ କରିବେ?" + "ଆପ୍ସ, ଫାଇଲ ଓ ମିଡିଆ ଷ୍ଟୋର କରିବା ପାଇଁ ଏହି ^1କୁ ଫର୍ମାଟ କରିବାକୁ ପଡ଼ିବ। \n\nଫର୍ମାଟ କରିବା ଦ୍ୱାରା ^2ରେ ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ବିଷୟବସ୍ତୁ ଖାଲି ହୋଇଯିବ। ବିଷୟବସ୍ତୁ ନହରାଇବା ପାଇଁ ଅନ୍ୟ ଏକ ^3 କିମ୍ୱା ଡିଭାଇସରେ ଏହାର ବେକଅପ ନିଅନ୍ତୁ।" "^1 ଫର୍ମାଟ୍" "^1କୁ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ନେବେ?" "ଆପଣ ଫାଇଲ୍, ମିଡିଆ ଓ ନିର୍ଦ୍ଧିଷ୍ଟ ଆପ୍‌ଗୁଡ଼ିକୁ ଏହି ^1କୁ ଆଣିପାରିବେ। \n\nଏହା ଦ୍ୱାରା ଆପଣଙ୍କ ଟାବଲେଟ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍‍‍ର ^2 ଖାଲି ହୋଇଯିବ ଏବଂ ଏହା ପ୍ରାୟ ^3 ସମୟ ନେବ।" @@ -3084,7 +3084,7 @@ "ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଡାଟା" "ମୋ ଡାଟାର ବ୍ୟାକ୍‌ଅପ୍‌ ନିଅ" "Google ସର୍ଭରରେ ଆପ ଡାଟା, ୱାଇ-ଫାଇ ପାସୱାର୍ଡ ଓ ଅନ୍ୟ ସେଟିଂସର ବ୍ୟାକଅପ ନିଅନ୍ତୁ" - "ବ୍ୟାକ-ଅପ ଆକାଉଣ୍ଟ" + "ବେକଅପ ଆକାଉଣ୍ଟ" "ବ୍ୟାକ‍ଅପ୍ ଆକାଉଣ୍ଟକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍‌ ଡାଟା ମିଶାନ୍ତୁ" "ସ୍ୱଚାଳିତ ରିଷ୍ଟୋର୍" @@ -3499,7 +3499,7 @@ "କେବଳ କଲ୍ ସମୟରେ ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ପାଇଁ ଏହି SIMକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" "କାର୍ଯ୍ୟ SIM" "ଆପ୍‌ ଓ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଆକ୍‌ସେସ୍" - "ରିନେମ୍‌" + "ରିନେମ କରନ୍ତୁ" "ଆପ୍‌ ପାଇଁ ବାଧା ସେଟ୍‌ କରନ୍ତୁ" "%1$s ଦ୍ୱାରା ନିୟନ୍ତ୍ରିତ" "ଏହି ଆପ୍‌ ଆପଣଙ୍କ ଆକାଉଣ୍ଟ ଆକ୍ସେସ୍‌ କରିପାରେ" @@ -4133,7 +4133,7 @@ "ପ୍ରାଥମିକତା" "ହୋମ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" "ଡିଲିଟ୍‍ କରନ୍ତୁ" - "ରିନେମ୍‌" + "ରିନେମ କରନ୍ତୁ" "ସିଡୁଲ୍ ନାମ" "ସିଡୁଲ୍ ନାମ ଲେଖନ୍ତୁ" "ସିଡୁଲ୍ ନାମ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଛି" diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml index b6d344cdddd..03da5b71650 100644 --- a/res/values-pa/strings.xml +++ b/res/values-pa/strings.xml @@ -1607,7 +1607,7 @@ "ਫੌਰਮੈਟ" "ਪੋਰਟੇਬਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਫੌਰਮੈਟ ਕਰੋ" "ਅੰਦਰਲੀ ਤੌਰ ਤੇ ਫੌਰਮੈਟ ਕਰੋ" - " ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਸਥਾਂਨਤਿਰਤ ਕਰੋ" + "ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਮਾਈਗ੍ਰੇਟ ਕਰੋ" "ਭੁੱਲ ਜਾਓ" "ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ" "ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ff00ac8d465..1d8085cb570 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1728,7 +1728,7 @@ "Pamięć przenośna" "Skonfiguruj później" "Sformatować: ^1?" - "Ten nośnik ^1 trzeba sformatować, by można było zapisywać na nim aplikacje, pliki i multimedia. \n\nFormatowanie usunie dotychczasową zawartość nośnika ^2. Aby nie utracić danych, utwórz ich kopię zapasową na innym nośniku ^3 lub urządzeniu." + "Ten nośnik (^1) trzeba sformatować, aby można było zapisywać na nim aplikacje, pliki i multimedia. \n\nFormatowanie usunie dotychczasową zawartość nośnika ^2. Aby nie utracić danych, utwórz ich kopię zapasową na innym nośniku (^3) lub urządzeniu." "Formatuj: ^1" "Przenieść dane na: ^1?" "Możesz przenieść pliki, multimedia i niektóre aplikacje na ten nośnik ^1. \n\nTa czynność potrwa około ^3 i zwolni do ^2 pamięci tabletu." @@ -3862,7 +3862,7 @@ "Nie włączaj migania diody" "Nie wyświetlaj powiadomień na ekranie" "Ukrywaj ikony na pasku stanu u góry ekranu" - "Ukrywaj plakietki z powiadomieniem na ikonach aplikacji" + "Ukrywaj kropki powiadomień na ikonach aplikacji" "Nie wybudzaj w przypadku powiadomień" "Ukrywaj w obszarze powiadomień" "Nigdy" @@ -3963,7 +3963,7 @@ "Zezwalaj na odkładanie powiadomień" "Ukryj ikony z subtelnych powiadomień" "Ikony z subtelnych powiadomień nie są pokazywane na pasku stanu" - "Plakietka z powiadomieniem na ikonie aplikacji" + "Kropka powiadomienia na ikonie aplikacji" "Pokaż pasek ostatnich rozmów" "Dymki" "Niektóre powiadomienia i inne treści mogą pojawiać się jako dymki na ekranie. Aby otworzyć dymek, kliknij go. Aby zamknąć, przeciągnij go w dół ekranu." @@ -4219,8 +4219,8 @@ "Nigdy nie pokazuj tych powiadomień" "Pokazuj powiadomienia" "Nigdy nie pokazuj powiadomień w obszarze powiadomień ani na urządzeniach peryferyjnych" - "Zezwalaj na plakietkę z powiadomieniem" - "Pokazuj plakietkę z powiadomieniem" + "Zezwalaj na kropkę powiadomienia" + "Pokazuj kropkę powiadomienia" "Ignoruj Nie przeszkadzać" "Zezwól na działanie tych powiadomień, gdy tryb Nie przeszkadzać jest włączony" "Ekran blokady" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index acb1781f108..4168f17c6d9 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -1688,7 +1688,7 @@ "Armazenamento portátil" "Configurar mais tarde" "Formatar este ^1?" - "Este ^1 precisa ser formatado para armazenar apps, arquivos e mídia. \n\nA formatação limpará todo o conteúdo já existente no ^2. Faça backup do seu conteúdo em outro ^3 ou dispositivo para evitar que ele seja perdido." + "Este ^1 precisa ser formatado para armazenar apps, arquivos e mídia. \n\nA formatação limpará todo o conteúdo do ^2. Faça backup em outro ^3 ou dispositivo para evitar que o conteúdo seja perdido." "Formatar ^1" "Mover conteúdo para o ^1?" "É possível mover arquivos, mídia e alguns apps para este ^1. \n\nEssa transferência liberará ^2 do armazenamento do seu tablet e deve levar cerca de ^3." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index acb1781f108..4168f17c6d9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1688,7 +1688,7 @@ "Armazenamento portátil" "Configurar mais tarde" "Formatar este ^1?" - "Este ^1 precisa ser formatado para armazenar apps, arquivos e mídia. \n\nA formatação limpará todo o conteúdo já existente no ^2. Faça backup do seu conteúdo em outro ^3 ou dispositivo para evitar que ele seja perdido." + "Este ^1 precisa ser formatado para armazenar apps, arquivos e mídia. \n\nA formatação limpará todo o conteúdo do ^2. Faça backup em outro ^3 ou dispositivo para evitar que o conteúdo seja perdido." "Formatar ^1" "Mover conteúdo para o ^1?" "É possível mover arquivos, mídia e alguns apps para este ^1. \n\nEssa transferência liberará ^2 do armazenamento do seu tablet e deve levar cerca de ^3." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index a18cfdf626e..b2a767e76b1 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -18,8 +18,8 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Da" "Nu" - "Creați" - "Permiteți" + "Creează" + "Permite" "Refuză" "Activați" "Necunoscut" @@ -30,7 +30,7 @@ "Ați devenit dezvoltator!" "Nu mai este nevoie, ești deja dezvoltator." - "Mai întâi activați opțiunile pentru dezvoltatori." + "Mai întâi activează opțiunile pentru dezvoltatori." "Wireless și rețele" "Sistem" "În aria de acoperire" @@ -44,15 +44,15 @@ "Conectat" "Suspendat" "Necunoscut" - "Demontați stocarea USB" - "Demontați cardul SD" + "Demontează stocarea USB" + "Demontează cardul SD" "Ștergeți stocarea USB" "Ștergeți cardul SD" "Previzualizare" "Previzualizare, pagina %1$d din %2$d" - "Măriți sau micșorați textul de pe ecran." + "Mărește sau micșorează textul de pe ecran." "Micșorează" - "Măriți" + "Mărește" "Folosește rotirea automată" "Detectarea facială folosește camera foto frontală pentru a îmbunătăți precizia rotirii automate. Imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google." "Exemplu de text" @@ -68,8 +68,8 @@ "Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth" "Vizibil numai pe dispozitivele asociate" "Timp limită pentru vizibilitate" - "Blocați apelarea vocală" - "Împiedicați apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul" + "Blochează apelarea vocală" + "Împiedică apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul" "Dispozitive Bluetooth" "Numele dispozitivului" "Setări dispozitiv" @@ -77,19 +77,19 @@ "Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului" "Scanează pentru a detecta dispozitive" "Redenumiți acest dispozitiv" - "Redenumiți" - "Deconectați dispozitivul?" + "Redenumește" + "Deconectezi dispozitivul?" "Telefonul tău se va deconecta de la %1$s." - "Tableta dvs. se va deconecta de la %1$s." + "Tableta ta se va deconecta de la %1$s." "Dispozitivul dvs. se va deconecta de la %1$s." - "Deconectați" - "Nu aveți permisiunea de a modifica setările Bluetooth." + "Deconectează" + "Nu ai permisiunea de a modifica setările Bluetooth." "Asociați un nou dispozitiv" "Bluetooth" - "Asociați cealaltă ureche" + "Asociază cealaltă ureche" "Aparatul auditiv stâng este conectat.\n\nCa să-l asociezi pe cel drept, verifică dacă este pornit și gata de asociat." - "Aparatul auditiv drept este conectat.\n\nCa să-l asociați pe cel stâng, verificați dacă este pornit și gata de asociat." - "Asociați urechea dreaptă" + "Aparatul auditiv drept este conectat.\n\nCa să-l asociezi pe cel stâng, verifică dacă este pornit și gata de asociat." + "Asociază urechea dreaptă" "Asociază urechea stângă" "Similare" "%1$s este vizibil pentru dispozitivele din apropiere când conexiunea Bluetooth este deschisă." @@ -103,7 +103,7 @@ "Niciun dispozitiv Bluetooth în apropiere." "Solicitare de conectare prin Bluetooth" "Solicitare de asociere" - "Atingeți pentru a asocia cu %1$s." + "Atinge pentru a asocia cu %1$s." "Fișiere primite" "Bluetooth este dezactivat" "Atinge pentru a-l activa" @@ -116,39 +116,39 @@ "%1$s încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de %2$d secunde." "O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de %1$d secunde." "O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de %1$d secunde." - "%1$s încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." - "%1$s încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "%1$s încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "%1$s încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." "O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." - "O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." "%1$s încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de %2$d secunde." "%1$s încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de %2$d secunde." "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de %1$d secunde." "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de %1$d secunde." "%1$s încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." - "%1$s încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." - "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." - "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "%1$s încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." + "O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Poți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth." "Se activează Bluetooth…" "Se dezactivează Bluetooth..." "Solicitare de conectare Bluetooth" "Atinge pentru a te conecta la „%1$s”." "Vrei să te conectezi la „%1$s”?" "Solicitarea accesului la agendă" - "%1$s dorește să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor. Acordați accesul la %2$s?" + "%1$s dorește să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor. Acorzi accesul la %2$s?" "Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou" "Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou" "Solicitarea accesului la mesaje" - "%1$s dorește să acceseze mesajele dvs. Oferiți acces pentru %2$s?" + "%1$s dorește să-ți acceseze mesajele. Oferi acces pentru %2$s?" "Solicitare de acces la SIM" "%1$s dorește să acceseze cardul SIM. Dacă acorzi accesul la cardul SIM, conexiunea de date de pe dispozitiv va fi dezactivată pe durata conectării. Acordă accesul pentru %2$s?" "Vizibil ca „^1” pentru alte dispozitive" - "Activați Bluetooth ca să vă conectați la alte dispozitive." + "Activează Bluetooth ca să te conectezi la alte dispozitive." "Dispozitivele tale" "Asociați un nou dispozitiv" - "Permiteți tabletei să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" + "Permite tabletei să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" "Permite dispozitivului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" - "Permiteți telefonului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" - "Dezactivați descărcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP" + "Permite telefonului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" + "Dezactivează descărcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP" "Dezactivați descărcarea prin hardware cu Bluetooth LE AUDIO" "Reporniți dispozitivul?" "Trebuie să repornești dispozitivul pentru a modifica setarea." @@ -168,31 +168,31 @@ "Selectează fusul orar" - "Trimiteți broadcast" + "Trimite broadcast" "Action:" - "Porniți activity" + "Pornește activity" "Resource:" "Cont:" "Proxy" "Șterge" "Port proxy" "Evită utilizarea unui proxy pentru" - "Restabiliți valorile prestabilite" + "Restabilește valorile prestabilite" "Terminat" "Nume de gazdă proxy" "Atenție" "OK" "Numele de gazdă introdus nu este valid." - "Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceți o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse." - "Trebuie să completați câmpul pentru port." + "Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introdu o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse." + "Trebuie să completezi câmpul pentru port." "Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situația în care câmpul pentru gazdă este necompletat." "Portul introdus nu este valid." "Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicații." "Adresă URL fișier PAC: " - "Dați ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):" - "Dați ping adresei IPv6 a numelui de gazdă (www.google.com):" + "Dă ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):" + "Dă ping adresei IPv6 a numelui de gazdă (www.google.com):" "Test client HTTP:" - "Efectuați testul de ping" + "Fă testul de ping" "Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB." "Activează stocarea în masă prin USB" "Număr total de octeți:" @@ -201,11 +201,11 @@ "Byți disponibili:" "Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă." "Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă." - "Puteți elimina stoc. USB în siguranță" - "Acum puteți elimina cardul SD în siguranță." + "Poți elimina stocarea USB" + "Acum poți elimina cardul SD în siguranță." "Stoc. USB eliminată în timpul funcționării!" "Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!" - "Octeți utilizați:" + "Byți folosiți:" "Se scanează stocare USB pt. media..." "Se scanează cardul SD pentru a se identifica fișiere media..." "Stoc.USB mont. numai în citire" @@ -213,7 +213,7 @@ "Omite" "Înainte" "Limbi" - "Eliminați" + "Elimină" "Adăugați o limbă" "Limbă" "Limba preferată" @@ -228,30 +228,30 @@ "Limba poate fi alta decât limbile disponibile în aplicație. Este posibil ca unele aplicații să nu accepte această setare." "Aici sunt afișate numai aplicațiile care acceptă selectarea limbii." - Eliminați limbile selectate? - Eliminați limbile selectate? - Eliminați limba selectată? + Elimini limbile selectate? + Elimini limbile selectate? + Elimini limba selectată? "Textul va fi afișat în altă limbă." "Nu pot fi eliminate toate limbile" "Păstrați cel puțin o limbă preferată" "Este posibil să nu fie disponibilă în unele aplicații" - "Mutați în sus" - "Mutați în jos" + "Mută în sus" + "Mută în jos" "Mută sus" - "Mutați jos" + "Mută jos" "Elimină limba" "Alegeți activitatea" "Ecran" "Stocare USB" "Card SD" "Setări proxy" - "Anulați" + "Anulează" "OK" "Șterge" "Salvați" "Terminat" - "Aplicați" + "Aplică" "Distribuie" "Adăugați" "Setări" @@ -259,26 +259,26 @@ "Comandă rapidă pentru setări" "Mod Avion" "Wireless și rețele" - "Gestionați rețelele Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și rețelele VPN" - "Permiteți utilizarea datelor mobile" + "Gestionează rețelele Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și rețelele VPN" + "Permite utilizarea datelor mobile" "Permite utilizarea datelor în roaming" "Roaming" - "Conectați-vă la servicii de date în roaming" - "Conectați-vă la serviciile de date în roaming" + "Conectează-te la servicii de date în roaming" + "Conectează-te la serviciile de date în roaming" "Ai pierdut conectivitatea la date deoarece ai părăsit rețeaua de domiciliu neavând activat roamingul." "Activează" "Se pot aplica tarife de roaming." - "Dacă permiteți roamingul de date, se pot aplica tarife de roaming.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă." - "Dacă permiteți roamingul de date, se pot aplica tarife de roaming.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon." - "Permiteți roamingul de date?" + "Dacă permiți roamingul de date, se pot aplica tarife de roaming.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă." + "Dacă permiți roamingul de date, se pot aplica tarife de roaming.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon." + "Permiți roamingul de date?" "Selectarea operatorului" - "Alegeți un operator de rețea" + "Alege un operator de rețea" "Data și ora" "Setează data și ora" - "Setați data, ora, fusul orar și formatele." - "Setați ora automat" + "Setează data, ora, fusul orar și formatele." + "Setează ora automat" "Setează fusul orar automat" - "Folosiți codul local prestabilit" + "Folosește codul local prestabilit" "Format de 24 de ore" "Utilizați formatul de 24 de ore" "Oră" @@ -288,7 +288,7 @@ "Dată" "Căutați o regiune" "Regiune" - "Selectați decalajul față de UTC" + "Selectează decalajul față de UTC" "%1$s începe pe %2$s." "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" @@ -300,12 +300,12 @@ "Select. după decalaj de la UTC" "Data" "Ora" - "Blocați după dezactivarea ecranului" + "Blochează după dezactivarea ecranului" "%1$s după dezactivarea ecranului" "Imediat după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" "La %1$s după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %2$s" "Afișați info. proprietar la blocarea ecranului" - "Adăugați text pe ecranul de blocare" + "Adaugă text pe ecranul de blocare" "Activează widgeturi" "Dezactivat de administrator" "Ecranul de blocare când încrederea este pierdută" @@ -316,7 +316,7 @@ "Afișează informații profil la blocarea ecranului" "Conturi" "Locație" - "Folosiți locația" + "Folosește locația" "Dezactivat" Pornită - %1$d aplicații au acces la locație @@ -325,8 +325,8 @@ "Se încarcă…" "Aplicațiile cu permisiunea pentru Dispozitive din apropiere pot stabili poziția relativă a dispozitivelor conectate." - "Accesul la locație este dezactivat pentru aplicații și servicii. Locația dispozitivului poate fi trimisă serviciilor de urgență atunci când sunați sau trimiteți un mesaj la un număr de urgență." - "Aflați mai multe despre Setările privind locația." + "Accesul la locație este dezactivat pentru aplicații și servicii. Locația dispozitivului poate fi trimisă serviciilor de urgență atunci când suni sau trimiți un mesaj la un număr de urgență." + "Află mai multe despre Setările privind locația." "Conturi" "Securitate" "Criptare și date de conectare" @@ -349,29 +349,29 @@ "Deblocare facială" "Deblocare facială pentru serviciu" "Configurarea Deblocării faciale" - "Configurați Deblocarea facială" - "Folosiți-vă chipul pentru autentificare" + "Configurează Deblocarea facială" + "Folosește-ți chipul pentru autentificare" - "Începeți" + "Începe" "Dacă Deblocarea facială pentru accesibilitate este dezactivată, este posibil ca unii pași de configurare să nu funcționeze corect cu TalkBack." "Înapoi" - "Continuați configurarea" - "Folosiți configurarea accesibilității" + "Continuă configurarea" + "Folosește configurarea accesibilității" - "Anulați" + "Anulează" "Nu, mulțumesc" "Accept" "Mai multe" - "Deblocați folosindu-vă chipul" + "Deblochează folosindu-ți chipul" "Permite deblocarea facială" - "Folosiți-vă chipul pentru autentificare" - "Folosiți-vă chipul ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații." - "Permiteți-i copilului dvs. să-și folosească fața pentru a debloca telefonul sau pentru a-și confirma identitatea. Va face această acțiune când se conectează la aplicații, aprobă o achiziție și altele." - "Folosiți-vă chipul ca să deblocați telefonul sau să aprobați achiziții.\n\nNotă: nu vă puteți folosi chipul ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației." - "Folosiți-vă chipul ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații" + "Folosește-ți chipul pentru autentificare" + "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații." + "Permite-i copilului tău să-și folosească fața pentru a debloca telefonul sau pentru a-și confirma identitatea. Va face această acțiune când se conectează la aplicații, aprobă o achiziție și altele." + "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul sau să aprobi achiziții.\n\nNotă: nu îți poți folosi chipul ca să deblochezi acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactează administratorul organizației." + "Folosește-ți chipul ca să deblochezi telefonul, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicații" @@ -387,10 +387,10 @@ - "Centrați-vă fața în cerc" + "Centrează-ți fața în cerc" "Omite" "Poți să adaugi până la %d fețe" - "Ați adăugat numărul maxim de chipuri" + "Ai adăugat numărul maxim de chipuri" "Nu se pot adăuga mai multe chipuri" "Înregistrarea nu a fost finalizată" "OK" @@ -398,32 +398,32 @@ "Înregistrarea feței nu a funcționat." "Gata. Arată bine." "Terminat" - "Îmbunătățiți performanța Deblocării faciale" + "Îmbunătățește performanța Deblocării faciale" "Reconfigurează Deblocarea facială" "Reconfigurează Deblocarea facială" "Îmbunătățește securitatea și performanța" "Configurezi Deblocarea facială" "Șterge modelul facial actual pentru a reconfigura Deblocarea facială.\n\nModelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă să îți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." - "Ștergeți modelul facial actual pentru a reconfigura Deblocarea facială.\n\nModelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, veți avea nevoie de amprentă, de codul PIN, de model sau de parolă să vă deblocați telefonul sau să vă autentificați în aplicații." - "Folosiți Deblocarea facială pentru" - "Când folosiți Deblocarea facială" + "Șterge modelul facial actual pentru a reconfigura Deblocarea facială.\n\nModelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de amprentă, de codul PIN, de model sau de parolă să-ți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." + "Folosește Deblocarea facială pentru" + "Când folosești Deblocarea facială" "Ochii trebuie să fie deschiși" "Pentru a debloca telefonul, trebuie să ai ochii deschiși" "Se solicită întotdeauna confirmarea" - "Când folosiți Deblocarea facială în aplicații, solicitați întotdeauna confirmarea" - "Ștergeți modelul facial" - "Configurați Deblocarea facială" + "Când folosești Deblocarea facială în aplicații, solicită întotdeauna confirmarea" + "Șterge modelul facial" + "Configurează Deblocarea facială" "Folosește chipul ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi sau aprobi o achiziție.\n\nReține:\npoți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, șterge-l pe cel actual.\n\nDacă te uiți la telefon, îl poți debloca și când nu vrei.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu tine, cum ar fi un frate sau o soră geamănă." "Folosiți chipul ca să deblocați telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când vă conectați sau aprobați o achiziție.\n\nRețineți:\nputeți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, ștergeți-l pe cel actual.\n\nDacă vă uitați la telefon, îl puteți debloca și când nu doriți.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs, chiar dacă aveți ochii închiși.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu dvs., cum ar fi un frate sau o soră geamănă." "Ștergi modelul facial?" - "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, veți avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să vă deblocați telefonul sau să vă autentificați în aplicații." - "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, veți avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să vă deblocați telefonul." + "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să-ți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." + "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să îți deblochezi telefonul." "Folosește Deblocarea facială ca să-ți deblochezi telefonul" "Amprentă" "Amprentă pentru lucru" - "Gestionați amprentele" - "Folosiți amprenta la" - "Adăugați o amprentă" + "Gestionează amprentele" + "Folosește amprenta la" + "Adaugă o amprentă" "blocarea ecranului" %1$d amprente adăugate @@ -431,93 +431,93 @@ Amprentă adăugată - "Configurați amprenta" + "Configurează amprenta" "Permite deblocarea cu amprenta" - "Folosiți amprenta" - "Folosiți amprenta ca să deblocați tableta sau ca să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații sau aprobați o achiziție." + "Folosește amprenta" + "Folosește amprenta ca să deblochezi tableta sau ca să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." "Folosești amprenta ca să-ți deblochezi dispozitivul sau ca să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." - "Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații sau aprobați o achiziție." - "Permiteți-i copilului dvs. să-și folosească amprenta pentru a debloca telefonul sau pentru a-și confirma identitatea. Va face această acțiune când se conectează la aplicații, aprobă o achiziție și altele." + "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." + "Permite-i copilului tău să-și folosească amprenta pentru a debloca telefonul sau pentru a-și confirma identitatea. Va face această acțiune când se conectează la aplicații, aprobă o achiziție și altele." "Dvs. dețineți controlul" - "Dvs. și copilul dvs. dețineți controlul" + "Tu și copilul tău dețineți controlul" "Reține" - "Datele înregistrate privind amprentele sunt stocate în siguranță și nu părăsesc niciodată telefonul dvs. Puteți să ștergeți aceste date oricând din Setări." + "Datele înregistrate privind amprentele sunt stocate în siguranță și nu părăsesc niciodată telefonul tău. Poți să ștergi aceste date oricând din Setări." "Este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN complex." "Telefonul va folosi ocazional imaginile recente ale amprentelor pentru a crea modele de amprentă îmbunătățite." "Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să aprobați achizițiile.\n\nNotă: nu vă puteți folosi amprenta ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației." "Anulează" "Nu, mulțumesc" "Accept" - "Omiteți amprenta?" + "Omiți amprenta?" "Setarea amprentei durează doar un minut sau două. Dacă ignori acest pas acum, poți adăuga amprenta mai târziu din setări." "Când vezi pictograma, folosește amprenta pentru autentificare, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție" "Reține" "Este posibil ca deblocarea telefonului folosind amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN complex" "Cum funcționează" - "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei dvs. pentru a vă confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă, în timpul configurării veți captura imagini ale amprentei dvs. din diferite poziții." - "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei copilului dvs. pentru a-i confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă în timpul configurării, va captura imagini ale amprentei sale din diferite poziții." + "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei tale pentru a-ți confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă, în timpul configurării vei captura imagini ale amprentei tale din diferite poziții." + "Deblocarea cu amprenta creează un model unic al amprentei copilului tău pentru a-i confirma identitatea. Pentru a crea acest model de amprentă în timpul configurării, va captura imagini ale amprentei sale din diferite poziții." "Când folosești Pixel Imprint, imaginile sunt folosite pentru a-ți actualiza modelul de amprentă. Imaginile folosite pentru a-ți crea modelul de amprentă nu sunt stocate niciodată, dar modelul este stocat în siguranță pe telefon și nu părăsește niciodată dispozitivul. Toată procesarea are loc în siguranță pe telefonul tău." "Când folosește Pixel Imprint, imaginile sunt folosite pentru a-i actualiza modelul de amprentă. Imaginile folosite pentru a crea modelul de amprentă al copilului tău nu sunt stocate niciodată, dar modelul de amprentă este stocat în siguranță pe telefon și nu părăsește niciodată dispozitivul. Toată procesarea are loc în siguranță pe telefon." - "Puteți să ștergeți imaginile amprentelor și modelul de amprentă sau să dezactivați deblocarea cu amprenta oricând din Setări. Imaginile amprentelor și modelul de amprentă sunt stocate pe telefon până când le ștergeți." + "Poți să ștergi imaginile amprentelor și modelul de amprentă sau să dezactivezi deblocarea cu amprenta oricând din Setări. Imaginile amprentelor și modelul de amprentă sunt stocate pe telefon până când le ștergi." "Tu și copilul tău puteți să ștergeți imaginile amprentelor și modelul de amprentă sau să dezactivați Deblocarea cu amprenta oricând din Setări. Imaginile amprentelor și modelele de amprentă sunt stocate pe telefon până când le ștergi." - "Telefonul poate fi deblocat când nu doriți, de exemplu, dacă cineva îl ține în dreptul degetului dvs." + "Telefonul poate fi deblocat când nu vrei, de exemplu, dacă cineva îl ține în dreptul degetului tău." "Telefonul copilului tău poate fi deblocat și când nu dorește, de exemplu, dacă cineva îl ține în dreptul degetului său." "Pentru rezultate optime, folosiți o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." - "Pentru rezultate optime, folosiți o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta copilului să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." + "Pentru rezultate optime, folosește o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta copilului să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." - "Schimbați ușor poziția degetului de fiecare dată" + "Schimbă ușor poziția degetului de fiecare dată" "Acoperă pictograma cu partea din mijloc a amprentei" "Această amprentă a fost deja adăugată" - "Curățați ecranul în zona senzorului și încercați din nou" + "Curăță ecranul în zona senzorului și încearcă din nou" "Ridicați degetul când simțiți o vibrație" - "Mergeți într-un loc cu lumină mai slabă și încercați din nou" - "Ați atins numărul maxim de încercări" - "Folosiți amprenta ca să deblocați tableta sau să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații" + "Mergi într-un loc cu lumină mai slabă și încearcă din nou" + "Ai atins numărul maxim de încercări" + "Folosește amprenta ca să deblochezi tableta sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații" "Folosiți amprenta ca să deblocați dispozitivul sau să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații" - "Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații" + "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații" "Deblocare facială și cu amprentă" "Atinge pentru a configura" "Fața și amprentele au fost adăugate" "Fața și amprenta au fost adăugate" - "Când configurați Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, telefonul vă va solicita amprenta atunci când purtați mască sau vă aflați într-o zonă întunecoasă" + "Când configurezi Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, telefonul îți va solicita amprenta atunci când poți mască sau te afli într-o zonă întunecoasă" "Moduri de a debloca" - "Deblocați telefonul" - "Confirmați-vă identitatea în aplicații" - "Folosiți chipul" - "Folosiți amprenta" + "Deblochează telefonul" + "Confirmă-ți identitatea în aplicații" + "Folosește chipul" + "Folosește amprenta" "Folosește chipul sau amprenta" - "Dați telefonul părinților" + "Dă telefonul părinților" "OK" "Omiți blocarea ecranului?" - "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută, furată sau resetată." - "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut, furat sau resetat." + "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută, furată sau resetată." + "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut, furat sau resetat." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut, furat sau resetat." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută sau furată." - "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut sau furat." - "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut sau furat." - "Omiteți oricum" + "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut sau furat." + "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut sau furat." + "Omite oricum" "Înapoi" "Omiteți" "Anulați" - "Atingeți senzorul" + "Atinge senzorul" "Cum să-ți configurezi amprenta" - "Se află pe partea din spate a telefonului. Folosiți degetul arătător." + "Se află pe partea din spate a telefonului. Folosește degetul arătător." "Senzorul de amprentă este integrat în ecran. Vă veți înregistra amprenta pe ecranul următor." "Începe" - "Mișcați degetul pe ecran pentru a-l găsi. Atingeți lung senzorul de amprentă." + "Mișcă degetul pe ecran pentru a-l găsi. Atinge lung senzorul de amprentă." "Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă" "Denumiți" "OK" - "Ștergeți" - "Atingeți senzorul" - "Puneți degetul pe senzor și ridicați-l după ce simțiți o vibrație" - "Țineți amprenta pe senzor până când simțiți o vibrație" + "Șterge" + "Atinge senzorul" + "Pune degetul pe senzor și ridică-l după ce simți o vibrație" + "Ține amprenta pe senzor până când simți o vibrație" "Atingeți lung senzorul de amprentă" "Ridicați, apoi atingeți din nou" "Încă o dată" - "Atingeți repetat pictograma amprentă" + "Atinge repetat pictograma amprentă" "Ridică degetul și atinge din nou pentru a adăuga toate părțile amprentei" - "Atingeți lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel veți putea captura o parte mai mare din amprentă." + "Atinge lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă." "Așează vârful degetului pe senzor" "Plasați marginea din stânga a degetului" "Plasează marginea din dreapta a degetului" @@ -535,15 +535,15 @@ "Așează partea laterală a degetului pe senzor și menține, apoi procedează la fel cu cealaltă parte" "Omiteți configurarea amprentei?" "Ai ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiți acum această etapă, va trebui să o configurezi mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut." - "PIN-ul vă protejează tableta dacă este pierdută sau furată" - "Modelul vă protejează tableta dacă este pierdută sau furată" + "PIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată" + "Modelul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată" "Parola vă protejează tableta dacă este pierdută sau furată" - "PIN-ul vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat" - "Modelul vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat" + "PIN-ul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat" + "Modelul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat" "Parola îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat" - "PIN-ul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" + "PIN-ul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Modelul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" - "Parola vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" + "Parola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." @@ -551,51 +551,51 @@ "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează tableta dacă este pierdută sau furată." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." - "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Omiți configurarea PIN-ului?" "Omiteți configurarea PIN-ului și a chipului?" - "Omiteți configurarea PIN-ului și a amprentei?" + "Omiți configurarea PIN-ului și a amprentei?" "Omiteți configurarea PIN-ului, a chipului și a amprentei?" - "Omiteți configurarea parolei?" - "Omiteți configurarea parolei și a chipului?" - "Omiteți configurarea parolei și a amprentei?" - "Omiteți configurarea parolei, a chipului și a amprentei?" + "Omiți configurarea parolei?" + "Omiți configurarea parolei și a chipului?" + "Omiți configurarea parolei și a amprentei?" + "Omiți configurarea parolei, a chipului și a amprentei?" "Omiți configurarea modelului?" "Omiți configurarea modelului și a chipului?" - "Omiteți configurarea modelului și a amprentei?" + "Omiți configurarea modelului și a amprentei?" "Omiți configurarea modelului, a chipului și a amprentei?" - "Configurați blocarea ecranului" + "Configurează blocarea ecranului" "Terminat" "Hopa, acela nu este senzorul" - "Atingeți senzorul de pe spatele telefonului. Folosiți degetul arătător." + "Atinge senzorul de pe spatele telefonului. Folosește degetul arătător." "Înregistrarea nu a fost finalizată" "Timpul limită pentru înregistrarea amprentei a expirat. Încearcă din nou." "Înregistrarea amprentei nu a funcționat. Încearcă din nou sau folosește un alt deget." "Adaugă altă amprentă" "Înainte" "Pe lângă deblocarea telefonului, îți poți folosi amprenta pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. ""Află mai multe" - "Opțiunea pentru blocarea ecranului este dezactivată. Ca să aflați mai multe, contactați administratorul organizației." - "Puteți folosi în continuare amprenta ca să autorizați achizițiile și accesul la aplicații." - "Ridicați degetul, apoi atingeți senzorul din nou" + "Opțiunea pentru blocarea ecranului este dezactivată. Ca să afli mai multe, contactează administratorul organizației." + "Poți folosi în continuare amprenta ca să autorizați achizițiile și accesul la aplicații." + "Ridică degetul, apoi atinge senzorul din nou" "Nu se poate folosi senzorul de amprentă. Vizitează un furnizor de servicii de reparații." "Mai multe setări de securitate" "Blocarea profilului de serviciu, criptarea și altele" @@ -606,34 +606,34 @@ "Poți să adaugi până la %d amprente" "Ai adăugat numărul maxim de amprente digitale" "Nu se mai pot adăuga amprente digitale" - "Eliminați toate amprentele?" - "Ștergeți „%1$s”" + "Elimini toate amprentele?" + "Șterge „%1$s”" "Doriți să ștergeți această amprentă?" "Astfel, imaginile amprentelor și modelul de amprentă asociate cu %1$s stocate pe acest dispozitiv vor fi șterse" - "Nu veți putea să folosiți amprenta pentru a vă debloca telefonul sau pentru a vă confirma identitatea în aplicații." + "Nu vei putea să folosești amprenta pentru a-ți debloca telefonul sau pentru a-ți confirma identitatea în aplicații." "Nu vei putea să folosești amprenta ca să deblochezi profilul de serviciu, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicațiile pentru lucru." - "Da, eliminați" + "Da, elimină" "Criptare" "Criptează tableta" "Criptează telefonul" "Criptat" "Setează o blocare a ecranului" "Pentru securitate sporită, setați un model PIN sau o parolă pentru acest dispozitiv." - "Setați blocarea ecranului" + "Setează blocarea ecranului" "Securizează telefonul" "Setați blocarea ecranului pentru a proteja tableta" - "Setați blocarea ecranului pentru a proteja dispozitivul" - "Setați blocarea ecranului pentru a proteja telefonul" + "Setează blocarea ecranului pentru a proteja dispozitivul" + "Setează blocarea ecranului pentru a proteja telefonul" "Adaugă amprenta pentru deblocare" "Opțiuni blocare ecran" "Alege blocarea ecranului" - "Alegeți o nouă blocare a ecranului" - "Alegeți o blocare pentru aplicațiile de lucru" - "Alegeți o nouă blocare pentru serviciu" - "Protejați tableta" + "Alege o nouă blocare a ecranului" + "Alege o blocare pentru aplicațiile de lucru" + "Alege o nouă blocare pentru serviciu" + "Protejează tableta" "Protejează dispozitivul" "Protejează telefonul" "Pentru mai multă siguranță, configurează o blocare a ecranului de backup" @@ -642,7 +642,7 @@ "Activează funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest telefon fără permisiunea ta. Alege blocarea ecranului pe care vrei să o folosești." "Alege metoda de blocare a ecranului de backup" "Dacă uitați parola blocării ecranului, administratorul IT nu o poate reseta." - "Setați o blocare separată pentru serviciu" + "Setează o blocare separată pentru serviciu" "Dacă uiți blocarea, solicită-i administratorului IT să o reseteze" "Opțiuni de blocare a ecranului" "Opțiuni de blocare a ecranului" @@ -651,7 +651,7 @@ "%1$s/%2$s după inactivitate" "Blocarea profilului de serviciu" "Schimbați bloc. ecran." - "Modificați sau dezactivați modelul, codul PIN sau parola" + "Modifică sau dezactivează modelul, codul PIN sau parola" "Alege o metodă pentru a bloca ecranul" "Fără" @@ -669,16 +669,16 @@ "Amprentă + cod PIN" "Amprentă + parolă" "Continuați fără amprentă" - "Puteți debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." + "Poți debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." "Deblocare facială + model" "Deblocare facială + PIN" "Deblocare facială + parolă" - "Continuați fără Deblocarea facială" - "Puteți debloca telefonul folosind chipul. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." + "Continuă fără Deblocarea facială" + "Poți debloca telefonul folosind chipul. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." "Model • Față • Amprentă" "PIN • Față • Amprentă" "Parolă • Față • Amprentă" - "Continuați fără față sau amprentă" + "Continuă fără față sau amprentă" "Poți debloca telefonul folosind fața sau amprenta. Pentru securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." "Dezactivat de administrator, politica de criptare sau spațiul de stocare a certificatelor" "Fără" @@ -690,7 +690,7 @@ "Activează blocarea ecranului" "Ștergi blocarea ecranului?" "Elimini protecția profilului?" - "Un model vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" + "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să îți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." @@ -700,30 +700,30 @@ "Un model îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." - "Un PIN vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" + "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să-ți folosești fața pentru autentificare în aplicații." - "Un PIN vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. + "Un PIN îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. -Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu veți putea să folosiți fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." - "O parolă vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" +Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." + "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" "O parolă vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu veți putea să vă folosiți amprenta pentru autentificare în aplicații." - "O parolă vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. + "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. -În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu veți putea să vă folosiți fața pentru autentificare în aplicații." +În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să îți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. -În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu veți putea să vă folosiți amprenta pentru autentificare în aplicații." +În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu veți putea să vă folosiți fața pentru autentificare în aplicații." @@ -733,22 +733,22 @@ "Ștergeți" "Schimbă modelul pentru deblocare" "Schimbi codul PIN de deblocare" - "Schimbați parola pentru deblocare" + "Schimbă parola pentru deblocare" "%1$s recomandă un cod PIN sau o parolă puternică și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă un model, un cod PIN sau o parolă nouă și este posibil să nu funcționeze corect fără una dintre acestea" "%1$s recomandă o nouă blocare a ecranului" - "Încercați din nou. Încercarea %1$d din %2$d." + "Încearcă din nou. Încercarea %1$d din %2$d." "Datele tale vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, acest utilizator va fi șters" - "Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters" + "Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters" - "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, profilul de serviciu și datele dvs. vor fi șterse" - "Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele dvs. vor fi șterse" - "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele dvs. vor fi șterse" + "Dacă la următoarea încercare introdu un model incorect, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" + "Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" + "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" Trebuie să conțină cel puțin %d caractere Trebuie să conțină cel puțin %d de caractere @@ -760,7 +760,7 @@ Codul PIN trebuie să conțină cel puțin %d de cifre Codul PIN trebuie să conțină cel puțin %d cifră - "Continuați" + "Continuă" Trebuie să conțină mai puțin de %d caractere Trebuie să conțină mai puțin de %d de caractere @@ -813,10 +813,10 @@ "Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unei parole recente" "Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise" - "Confirmați" + "Confirmă" "Anulează" "Șterge" - "Blocarea ecranului a fost schimbată deja. Încercați din nou cu blocarea ecranului nouă." + "Blocarea ecranului a fost schimbată deja. Încearcă din nou cu blocarea ecranului nouă." "Anulați" "Înainte" "Configurarea este completă." @@ -828,7 +828,7 @@ %d aplicație activă
    "Agenți de încredere" - "Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare" + "Pentru utilizare, setează mai întâi un ecran de blocare" "Niciuna" %d agenți de încredere activi @@ -836,7 +836,7 @@ 1 agent de încredere activ "Bluetooth" - "Activați funcția Bluetooth" + "Activează funcția Bluetooth" "Bluetooth" "Bluetooth" "Gestionează conexiunile, setează numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia" @@ -846,13 +846,13 @@ "Codul PIN conține litere sau simboluri" "De obicei, 0000 sau 1234" "Trebuie să aibă 16 cifre" - "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceți acest cod PIN pe celălalt dispozitiv." + "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci acest cod PIN pe celălalt dispozitiv." "Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduci această parolă pe celălalt dispozitiv." "Pentru asocierea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>asigură-te că se afișează această cheie de acces:<br><b>%2$s</b>" "Confirmă pentru a asocia cu setul coordonat" "De la:<br><b>%1$s</b><br><br>Asociezi cu acest dispozitiv?" "Pentru împerecherea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>Introdu pe acesta:<br><b>%2$s</b>, apoi apasă tasta Return sau Enter." - "Permiteți accesul la agendă și la istoricul apelurilor" + "Permite accesul la agendă și la istoricul apelurilor" "Nu s-a putut conecta la %1$s." "Scanează pentru a detecta dispozitive" @@ -863,13 +863,13 @@ "Conexiune la internet" "Tastatură" "Agendă și jurnal de apeluri" - "Conectați la acest dispozitiv?" + "Conectezi la acest dispozitiv?" "Trimiteți agenda telefonică?" "%1$s dorește să acceseze Agenda și istoricul apelurilor." "%1$s dorește să se conecteze la Bluetooth. După conectare, acesta va avea acces la agendă și la jurnalul de apeluri." "Dispozitive disponibile" "Niciun dispozitiv disponibil" - "Conectați-vă" + "Conectează-te" "Deconectează" "Asociază și conectează" "Anulează asocierea" @@ -878,20 +878,20 @@ "Avansate" "Setări Bluetooth avansate" "Activarea Bluetooth facilitează comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere." - "Când Bluetooth este activat, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a îmbunătăți experiența dispozitivului, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare dispozitive din apropiere chiar și atunci când Bluetooth este dezactivat. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Puteți să vă schimbați preferințele din ""setările pentru scanarea prin Bluetooth""." + "Când Bluetooth este activat, dispozitivul poate să comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a îmbunătăți experiența dispozitivului, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare dispozitive din apropiere chiar și atunci când Bluetooth este dezactivat. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să îți schimbi preferințele din ""setările pentru scanarea prin Bluetooth""." "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile de sistem pot totuși să detecteze dispozitivele Bluetooth. Poți să schimbi acest aspect din LINK_BEGINsetările de scanareLINK_END." "Nu s-a putut conecta. Încearcă din nou." "Detalii despre dispozitiv" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: %1$s" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: \n%1$s" - "Eliminați dispozitivul?" + "Elimini dispozitivul?" "Eliminați asocierea" - "Deconectați aplicația?" + "Deconectezi aplicația?" "Telefonul tău nu va mai fi asociat cu %1$s" "Tableta ta nu va mai fi asociată cu %1$s" - "Dispozitivul dvs. nu va mai fi asociat cu %1$s" + "Dispozitivul tău nu va mai fi asociat cu %1$s" "Aplicația %1$s nu se va mai conecta la %2$s" - "Eliminați dispozitivul" + "Elimină dispozitivul" "Deconectează aplicația" "Conectați-vă la..." "%1$s va fi deconectat de la media audio." @@ -901,10 +901,10 @@ "%1$s va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet." "%1$s va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet." "Dispozitiv Bluetooth asociat" - "Conectați-vă" - "Conectați-vă la dispozitivul Bluetooth" + "Conectează-te" + "Conectează-te la dispozitivul Bluetooth" "Folosește pentru" - "Redenumiți" + "Redenumește" "Permiteți transfer fișiere" "Conectat la dispoz. pt. acces internet" "Acces la internet local" @@ -916,7 +916,7 @@ "Numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" "Selectați numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" "Jurnalul de remediere a erorilor pentru stiva NFC" - "Măriți nivelul de înregistrare pentru stiva NFC" + "Mărește nivelul de înregistrare pentru stiva NFC" "Proiectare" "oglindă" "Activează ecranul wireless" @@ -927,46 +927,46 @@ "Indisponibil" "Setări de afișare" "Opțiuni pentru ecrane wireless" - "Eliminați" + "Elimină" "Terminat" "Nume" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" - "Conectați-vă" - "Accesați site-ul" + "Conectează-te" + "Accesează site-ul" "Timp rămas: %1$s" "Expiră pe %1$s" - "Atingeți aici pentru a vă conecta la rețea" + "Atinge aici pentru a te conecta la rețea" "%1$d Mbps" "%1$d Mbps" "%1$d Mbps" "%s încearcă să activeze Wi-Fi" "%s încearcă să dezactiveze Wi-Fi" - "Verificați bytecode-ul aplicațiilor care pot fi depanate" + "Verifică bytecode-ul aplicațiilor care pot fi depanate" "Permite ART să verifice bytecode-ul pentru aplicațiile care pot fi depanate" "Rata de actualizare" - "Afișați rata de actualizare a ecranului" + "Afișează rata de actualizare a ecranului" "NFC" - "Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge un dispozitiv NFC" + "Permite schimbul de date atunci când tableta atinge un dispozitiv NFC" "Permite schimbul de date atunci când telefonul atinge un dispozitiv NFC" "Activați NFC" "NFC transmite date între acest dispozitiv și alte dispozitive sau ținte din apropiere, cum ar fi terminale de plată, cititoare de acces și anunțuri sau etichete interactive." "Solicită deblocarea dispozitivului pentru NFC" - "Permiteți folosirea tehnologiei NFC doar când ecranul este deblocat" + "Permite folosirea tehnologiei NFC doar când ecranul este deblocat" "Android Beam" "Pregătit să transmită conținut din aplicații prin NFC" "Dezactivată" "Indisponibilă, deoarece NFC este oprit" "Android Beam" - "După activarea acestei funcții, puteți transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteți să transmiteți pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropiați cele două dispozitive (de obicei, așezându-le spate în spate) și să atingeți ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis." + "După activarea acestei funcții, poți transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, poți să transmiți pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropii cele două dispozitive (de obicei, așezându-le spate în spate) și să atingi ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis." "Wi-Fi" "Activează conexiunea Wi-Fi" "Wi-Fi" "Folosiți Wi-Fi" "Setări Wi-Fi" "Wi-Fi" - "Configurați și gestionați punctele de acces wireless" + "Configurează și gestionează punctele de acces wireless" "Selectați o rețea Wi-Fi" "Se activează Wi-Fi…" "Se dezactivează Wi-Fi…" @@ -977,15 +977,15 @@ "Notifică-mă atunci când este disponibilă o rețea publică de înaltă calitate" "Activează automat Wi-Fi" "Wi-Fi se va reactiva automat lângă rețelele de înaltă calitate salvate, cum ar fi rețeaua ta de domiciliu" - "Indisponibil pentru că este dezactivată locația. Activați ""Locația""." + "Indisponibil pentru că este dezactivată locația. Activează ""Locația""." "Indisponibilă, deoarece căutare de rețele Wi-Fi este dezactivată" "Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei" - "Evitați conexiunile slabe" + "Evită conexiunile slabe" "Nu folosi o rețea Wi-Fi, cu excepția cazului în care aceasta are o bună conexiune la internet" "Folosește numai rețelele care au conexiune bună la internet" "Conectează-te la rețele publice" "Se conectează automat la rețele publice de înaltă calitate" - "Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei" + "Pentru a folosi funcția, selectează un furnizor de evaluări ale rețelei" "Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei compatibil" "Instalează certificate" "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile pot continua să caute rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să schimbi acest aspect din LINK_BEGINsetările pentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." @@ -996,43 +996,43 @@ "A apărut o problemă la modificarea setării" "Îmbunătățește eficiența" "Optimizare Wi-Fi" - "Reduceți la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată" + "Redu la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată" "Limit. baterie util. de Wi-Fi" "Comută la datele mobile dacă rețeaua Wi-Fi pierde accesul la internet." - "Comutați automat la date mobile" - "Utilizați datele mobile când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." - "Adăugați o rețea" + "Comută automat la date mobile" + "Folosește datele mobile când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." + "Adaugă o rețea" "Preferințe Wi-Fi" "Wi‑Fi se reactivează automat" "Wi‑Fi nu se reactivează automat" "Rețele Wi-Fi" "Mai multe opțiuni" "Wi-Fi Direct" - "Scanați" + "Scanează" "Avansate" "Configurează" - "Conectați-vă la rețea" - "Rețineți rețeaua" - "Eliminați rețeaua" - "Modificați rețeaua" + "Conectează-te la rețea" + "Reține rețeaua" + "Elimină rețeaua" + "Modifică rețeaua" "Vezi rețelele disponibile activând Wi-Fi." "Se caută rețele…" - "Nu aveți permisiunea să modificați rețeaua Wi‑Fi." + "Nu ai permisiunea să modifici rețeaua Wi‑Fi." "Mai multe" "Config. automată (WPS)" "Activezi căutarea de rețele Wi-Fi?" "Pentru a se activa automat conexiunea Wi-Fi, trebuie mai întâi să activezi căutarea de rețele Wi-Fi." "Căutarea de rețele Wi-Fi permite aplicațiilor și serviciilor să caute oricând rețele Wi-Fi, chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această opțiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." - "Activați" + "Activează" "Căutare de rețele Wi-Fi activată" "Opțiuni avansate" "Lista drop-down Opțiuni avansate" "extindeți" "Numele rețelei" - "Introduceți identificatorul SSID" + "Introdu identificatorul SSID" "Securitate" "Rețea ascunsă" - "Dacă routerul nu trasnmite un ID de rețea, dar doriți să vă conectați la rețea în viitor, o puteți seta ca ascunsă.\n\nAceasta ar putea crea un risc de securitate deoarece telefonul va transmite regulat semnal ca să găsească rețeaua.\n\nDacă setați rețeaua ca ascunsă, setările pentru router nu se modifică." + "Dacă routerul nu transmite un ID de rețea, dar vrei să te conectezi la rețea în viitor, o poți seta ca ascunsă.\n\nAceasta ar putea crea un risc de securitate deoarece telefonul va transmite regulat semnal ca să găsească rețeaua.\n\nDacă setezi rețeaua ca ascunsă, setările pentru router nu se modifică." "Puterea semnalului" "Stare" "Viteza conectării la transfer" @@ -1059,83 +1059,83 @@ "Se preferă banda de 5,0 GHz" "2,4 GHz" "5,0 GHz" - "Alegeți cel puțin o bandă pentru hotspot Wi-Fi:" + "Alege cel puțin o bandă pentru hotspot Wi-Fi:" "Setări IP" "Confidențialitate" "Abonament" "Vezi sau modifică abonamentul" "Adresă MAC aleatorie" - "Adăugați un dispozitiv" - "Centrați codul QR de mai jos pentru a adăuga dispozitivul la „%1$s”" - "Scanați codul QR" + "Adaugă un dispozitiv" + "Centrează codul QR de mai jos pentru a adăuga dispozitivul la „%1$s”" + "Scanează codul QR" "Centrează codul QR de mai jos pentru a te conecta la „%1$s”" "Conectați-vă la Wi‑Fi scanând un cod QR" - "Distribuiți Wi‑Fi" - "Scanați acest cod QR cu alt dispozitiv pentru a vă conecta la „%1$s”" + "Distribuie Wi‑Fi" + "Scanează acest cod QR cu alt dispozitiv pentru a te conecta la „%1$s”" "Scanează acest cod QR pentru a te conecta la „%1$s”" "Încearcă din nou. Dacă problema persistă, contactează producătorul dispozitivului" "A apărut o eroare" - "Asigurați-vă că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit" - "Asigurați-vă că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit. Dacă problema persistă, contactați producătorul dispozitivului" + "Asigură-te că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit" + "Asigură-te că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit. Dacă problema persistă, contactează producătorul dispozitivului" "Adăugarea „%1$s” nu este acceptată de acest dispozitiv" "Încearcă să muți dispozitivul mai aproape de router/punctul de acces Wi‑Fi" "Verificați parola și încercați din nou" "Contactează producătorul dispozitivului" "Verifică conexiunea și încearcă din nou" - "Alegeți rețeaua" + "Alege rețeaua" "Pentru a vă conecta dispozitivul, alegeți o rețea" - "Adăugați acest dispozitiv la „%1$s”?" + "Adaugi acest dispozitiv la „%1$s”?" "Dispozitivul a primit acces la rețeaua Wi‑Fi" - "Adăugați alt dispozitiv" - "Alegeți o altă rețea" + "Adaugă alt dispozitiv" + "Alege o altă rețea" "Nu s-a putut adăuga dispozitivul" "S-a găsit un dispozitiv" "Se permite accesul la Wi-Fi pentru acest dispozitiv…" "Se conectează…" - "Permiteți accesul la hotspot" + "Permite accesul la hotspot" "Confirmați-vă identitatea" "Parola rețelei Wi-Fi: %1$s" "Parolă hotspot: %1$s" "Conectare automată" "Permite conectarea la această rețea când se află în aria de acoperire" - "Adăugați un dispozitiv" + "Adaugă un dispozitiv" "Folosiți un cod QR pentru a adăuga un dispozitiv la această rețea" "Codul QR nu are un format valid" - "Încercați din nou" - "Permiteți accesul și altor utilizatori ai dispozitivului" + "Încearcă din nou" + "Permite accesul și altor utilizatori ai dispozitivului" "(nu s-a schimbat)" "Selectează" "(Au fost adăugate mai multe certificate)" - "Folosiți certificate de sistem" + "Folosește certificate de sistem" "Nu se furnizează" "Nu se validează" "Trust on First Use" "Numele rețelei este prea lung." - "Trebuie să specificați un domeniu." + "Trebuie să specifici un domeniu." "Este obligatoriu un certificat." "WPS disponibil" " (WPS disponibil)" "Rețeaua Wi‑Fi a operatorului" - "Conectați-vă prin %1$s" + "Conectează-te prin %1$s" "Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, %1$s solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" - "Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcordați permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" - "Pentru a dezactiva, accesați Avansat din meniul suplimentar." + "Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcorzi permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" + "Pentru a dezactiva, accesează Avansat din meniul suplimentar." "Permite" - "Respingeți" + "Respinge" "Intri în cont pentru a te conecta?" - "%1$s vă solicită conectarea la cont înainte de a vă conecta la rețea." + "%1$s îți solicită conectarea la cont înainte de a te conecta la rețea." "CONECTEAZĂ" - "Această rețea nu are acces la internet. Mențineți conexiunea?" + "Această rețea nu are acces la internet. Menții conexiunea?" "Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosiți oricum?" "Nu mai întreba pentru această rețea" "Rețeaua Wi-Fi nu este conectată la internet" "Poți comuta la rețeaua mobilă ori de câte ori conexiunea Wi-Fi este slabă. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." - "Comutați la rețeaua mobilă" - "Rămâneți pe Wi-Fi" + "Comută la rețeaua mobilă" + "Rămâi pe Wi-Fi" "Nu afișa din nou" - "Conectați-vă" + "Conectează-te" "Conexiunea prin Wi-Fi este activată" - "V-ați conectat la %1$s" + "Te-ai conectat la %1$s" "Se conectează la %1$s" "Se conectează…" "Nu s-a putut stabili conexiunea la rețea" @@ -1143,9 +1143,9 @@ "Elimină" "Modifică" "Nu s-a putut elimina rețeaua" - "Salvați" + "Salvează" "Nu s-a putut salva rețeaua" - "Anulați" + "Anulează" "Eliminați rețeaua?" "Se vor șterge toate parolele pentru rețea" @@ -1180,8 +1180,8 @@ "Setări IP" "Setările avansate de Wi‑Fi nu sunt disponibile pentru acest utilizator" "Salvează" - "Anulați" - "Introduceți o adresă IP validă." + "Anulează" + "Introdu o adresă IP validă." "Introduceți o adresă gateway validă." "Introdu o adresă DNS validă." "Introduceți prefix rețea din 0 – 32 caractere." @@ -1191,7 +1191,7 @@ "Lungime prefix rețea" "Wi-Fi Direct" "Informații dispozitiv" - "Rețineți această conexiune" + "Reține această conexiune" "Căutați dispozitive" "Se caută…" "Redenumește dispozitivul" @@ -1199,12 +1199,12 @@ "Grupuri reținute" "Conectarea nu s-a putut realiza." "Dispozitivul nu a fost redenumit." - "Deconectați?" - "Dacă vă deconectați, conexiunea cu %1$s se va încheia." - "Dacă vă deconectați, conexiunea cu %1$s și cu alte %2$s dispozitive se va încheia." + "Deconectezi?" + "Dacă te deconectezi, conexiunea cu %1$s se va încheia." + "Dacă te deconectezi, conexiunea cu %1$s și cu alte %2$s dispozitive se va încheia." "Anulezi invitația?" "Vrei să anulezi invitația de conectare cu %1$s?" - "Eliminați acest grup?" + "Elimini acest grup?" "Hotspot Wi-Fi" "Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet sau la conținut" "Se permite accesul la conexiunea de internet a tabletei prin hotspot" @@ -1229,19 +1229,19 @@ "Contactați operatorul pentru detalii" "%1$s este activ" "Eroare de hotspot Wi-Fi portabil" - "Configurați hotspotul Wi-Fi" + "Configurează hotspotul Wi-Fi" "Configurare hotspot Wi-Fi" "Hotspot AndroidAP WPA2 PSK" "AndroidHotspot" - "Salvați rețeaua?" + "Salvezi rețeaua?" "%1$s dorește să vă salveze o rețea pe telefon" "%1$s dorește să vă salveze o rețea pe tabletă" "Se salvează…" "Salvată" - "Nu se poate salva. Încercați din nou." - "Salvați rețelele?" + "Nu se poate salva. Încearcă din nou." + "Salvezi rețelele?" "%1$s dorește să vă salveze aceste rețele pe telefon" - "%1$s dorește să vă salveze aceste rețele pe tabletă" + "%1$s dorește să îți salveze aceste rețele pe tabletă" "Se salvează %d rețele…" "Rețelele s-au salvat" "Apelare prin Wi-Fi" @@ -1262,14 +1262,14 @@ "Wi-Fi" "Date mobile" - "Dacă rețeaua Wi‑Fi nu este disponibilă, folosiți rețeaua mobilă" - "Dacă rețeaua mobilă nu este disponibilă, folosiți Wi‑Fi" + "Dacă rețeaua Wi‑Fi nu este disponibilă, folosește rețeaua mobilă" + "Dacă rețeaua mobilă nu este disponibilă, folosește Wi‑Fi" "Apelați prin Wi‑Fi. Dacă pierdeți conexiunea Wi-Fi, apelul se încheie." "Când este activată Apelarea prin Wi-Fi, telefonul poate să redirecționeze apelurile prin rețelele Wi-Fi sau prin rețeaua operatorului, în funcție de preferință și de semnalul cu cea mai mare intensitate. Înainte să activezi această funcție, consultă-ți operatorul în privința taxelor și a altor detalii.%1$s" "Adresă de urgență" "Folosită ca locație când efectuați un apel de urgență prin Wi-Fi" - "Aflați mai multe"" despre funcțiile DNS-ului privat" + "Află mai multe"" despre funcțiile DNS-ului privat" "Activat" "Setare gestionată de operator" "Activează Apelarea prin Wi-Fi" @@ -1286,7 +1286,7 @@ "Sunet de notificare prestabilit" "Ton de apel" "Notificare" - "Utilizați volumul apelurilor de intrare pentru notificări" + "Folosește volumul apelurilor de intrare pentru notificări" "Nu acceptă profiluri de serviciu" "Sunet de notificare prestabilit" "Media" @@ -1301,9 +1301,9 @@ "Ton de apel și notificări" "Notificări" "Alarme" - "Dezactivați sunetul pentru tonul de sonerie și notificări" + "Dezactivează sunetul pentru tonul de sonerie și notificări" "Dezactivați sunetul muzicii și al altui conținut media" - "Dezactivați sunetul notificărilor" + "Dezactivează sunetul notificărilor" "Dezactivează sunetul alarmelor" "Andocare" "Setări de andocare" @@ -1315,27 +1315,27 @@ "Setări pentru dispozitivul de andocare atașat" "Dispozitivul de andocare nu a fost găsit" "Trebuie să andochezi tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio." - "Trebuie să andocați telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio." + "Trebuie să andochezi telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio." "Sunet de inserare în dispozitivul de andocare" "Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare" - "Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare" + "Redă sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare" "Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare" - "Nu redați sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare" + "Nu reda sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare" "Conturi" "Conturi cu profil de serviciu – %s" "Conturi cu profil personal" "Cont de serviciu – %s" "Cont personal – %s" - "Căutați" + "Caută" "Afișaj" "Rotire automată a ecranului" "Dezactivată" "Activată" "Activată – În funcție de chip" "Detectare facială" - "Ajustați automat orientarea ecranului când comutați telefonul între modul Portret și modul Peisaj" + "Ajustează automat orientarea ecranului când comuți telefonul între modul Portret și modul Peisaj" "Aflați mai multe despre rotirea automată" - "Când comutați telefonul între orientările portret și peisaj" + "Când comuți telefonul între orientările portret și peisaj" "Rezoluția ecranului" "Rezoluție înaltă" "Rezoluție maximă" @@ -1347,8 +1347,8 @@ "Intensificate" "Saturat" "Adaptive" - "Utilizați numai culori exacte" - "Ajustați între culorile vii și cele exacte" + "Folosește numai culori exacte" + "Ajustează între culorile vii și cele exacte" "Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta" "Schimbă automat orientarea la rotirea telefonului" "Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta" @@ -1375,12 +1375,12 @@ "Nu ajusta pentru lumina disponibilă" "Utilizare ridicată a bateriei" "Optimizați luminozitatea pentru lumina disponibilă. Când funcția este activată, puteți ajusta temporar luminozitatea." - "Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul și activitățile dvs. Puteți să mutați manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptivă să vă învețe preferințele." + "Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul și activitățile tale. Poți să muți manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptivă să îți învețe preferințele." "Balansul de alb al ecranului" "Smooth Display" "Ridică automat rata de actualizare de la 60 la 90 Hz pentru unele tipuri de conținut. Mărește utilizarea bateriei." - "Forțați rata maximă de actualizare" + "Forțează rata maximă de actualizare" "Cea mai ridicată rată de actualizare, pentru receptivitate la atingere îmbunătățită și animații de calitate. Mărește utilizarea bateriei." "Atenție la ecran" "Activat/Ecranul nu se va închide dacă te uiți la el" @@ -1391,14 +1391,14 @@ "Nu lasă ecranul să se închidă dacă vă uitați la el" "Funcția Atenție la ecran folosește camera frontală pentru a detecta dacă se uită cineva la ecran. Funcționează pe dispozitiv, iar imaginile nu sunt niciodată stocate sau trimise la Google." "Activați „Atenție la ecran”" - "Menține activat ecranul când îl priviți" + "Menține activat ecranul când îl privești" "Camera foto este blocată" "Camera foto trebuie deblocată pentru detectarea facială" "Camera trebuie să fie deblocată pentru funcția Atenție la ecran" - "Pentru detectarea facială este necesar accesul la camera foto. Atingeți pentru a gestiona permisiunile pentru Serviciile de personalizare a dispozitivului" + "Pentru detectarea facială este necesar accesul la camera foto. Atinge pentru a gestiona permisiunile pentru Serviciile de personalizare a dispozitivului" "Gestionează permisiunile" "Lumină de noapte" - "Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să priviți ecranul sau să citiți într-o lumină slabă și vă poate ajuta să adormiți mai rapid." + "Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să privești ecranul sau să citești într-o lumină slabă și te poate ajuta să adormi mai rapid." "Program" "Niciodată" "Se activează la o anumită oră" @@ -1413,19 +1413,19 @@ "Nu se va dezactiva niciodată automat" "Se va dezactiva automat la %1$s" "Se va dezactiva automat la răsărit" - "Activați acum" + "Activează acum" "Dezactivează acum" "Activează până la răsărit" "Dezactivați până la apus" "Activează până la %1$s" - "Dezactivați până la %1$s" + "Dezactivează până la %1$s" "Lumina de noapte nu este activată" "Este necesară locația dispozitivului pentru a stabili orele de răsărit și de apus." "Setări privind locația" "Activezi acum" - "Dezactivați acum" - "Activați până la răsărit" - "Dezactivați până la apus" + "Dezactivează acum" + "Activează până la răsărit" + "Dezactivează până la apus" "Modul întunecat" "Program" "Niciodată" @@ -1457,8 +1457,8 @@ "Schimbă imaginea de fundal" "Personalizează ecranul" "Alegeți imagine de fundal din" - "Personalizați-vă telefonul" - "Încercați diverse stiluri, imagini de fundal și altele" + "Personalizează-ți telefonul" + "Încearcă diverse stiluri, imagini de fundal și altele" "Economizor de ecran" "Folosește screensaverul" "În timpul încărcării sau andocării" @@ -1475,13 +1475,13 @@ "Ridică pentru a reactiva" "Afișaj ambiental" "Când se afișează" - "Activați ecranul pentru notificări" + "Activează ecranul pentru notificări" "Când este întunecat, ecranul se activează pentru notificări noi" "Afișează mereu ora și informațiile" "Utilizare ridicată a bateriei" "Text aldin" "Dimensiunea fontului" - "Măriți sau micșorați texul" + "Mărește sau micșorează texul" "Setări de blocare a cardului SIM" "Blocare card SIM" "Dezactivat" @@ -1494,11 +1494,11 @@ "Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul" "Schimbați codul PIN pentru SIM" "PIN SIM" - "Blocați cardul SIM" - "Deblocați cardul SIM" + "Blochează cardul SIM" + "Deblochează cardul SIM" "Vechiul cod PIN al cardului SIM" "Nou cod PIN pentru SIM" - "Reintroduceți noul PIN" + "Reintrodu noul PIN" "PIN SIM" "Cod PIN incorect" "Codurile PIN nu corespund" @@ -1508,15 +1508,15 @@ "Nu se poate dezactiva codul PIN." "Nu se poate activa codul PIN." "OK" - "Anulați" + "Anulează" "Mai multe carduri SIM găsite" - "Alegeți cardul SIM pe care îl preferați pentru date mobile." + "Alege cardul SIM pe care îl preferi pentru date mobile." "Folosești %1$s pentru date mobile?" "Folosești %2$s pentru datele mobile. Când comuți la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." "Folosește %1$s" - "Actualizați card SIM preferat?" + "Actualizezi cardul SIM preferat?" "%1$s este singurul card SIM de pe dispozitiv. Vrei să folosești acest card SIM pentru date mobile, apeluri și mesaje SMS?" - "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactează operatorul pentru a-ți debloca dispozitivul." Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-au mai rămas %d încercări. Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Ți-au mai rămas %d de încercări. @@ -1545,9 +1545,9 @@ "Stocare" "Setări de stocare" "Demontează stocarea USB, afișează stocarea disponibilă" - "Demontați cardul SD, afișați spațiul de stocare disponibil" + "Demontează cardul SD, afișează spațiul de stocare disponibil" "IMEI (slot pentru SIM %1$d)" - "Alegeți rețeaua salvată pentru afișare" + "Alege rețeaua salvată pentru afișare" "MDN" "Număr de telefon" "MDN (slot pentru SIM %1$d)" @@ -1596,54 +1596,54 @@ "Alte fișiere" "Date salvate în memoria cache" "Demontează stocare distribuită" - "Demontați cardul SD" + "Demontează cardul SD" "Demontează stocarea USB internă" "Demontează cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranță" "Inserați stocare USB pt. montare" - "Introduceți un card SD pentru montare" + "Introdu un card SD pentru montare" "Montează stocarea USB" "Montează cardul SD" - "Ștergeți stocarea USB" + "Șterge stocarea USB" "Șterge cardul SD" "Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica și fotografiile" "Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica și fotografiile" "Funcția MTP sau PTP este activă" "Demontezi stocarea USB?" "Demontezi cardul SD?" - "Dacă demontați stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizați se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB." - "Dacă demontați cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD." + "Dacă demontezi stocarea USB, unele aplicații pe care le folosești se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB." + "Dacă demontezi cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD." - "Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercați din nou mai târziu." + "Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încearcă din nou mai târziu." "Nu se poate demonta cardul SD. Încearcă din nou mai târziu." "Dispozitivul de stocare USB va fi demontat." "Cardul SD va fi demontat." "În curs de demontare" "Demontare în curs" "Spațiu de stocare aproape ocupat" - "Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcționeze corect. Încercați să eliberați spațiu, ștergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)." + "Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcționeze corect. Încearcă să eliberezi spațiu, ștergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)." "Redenumește" "Montează" "Scoate" - "Formatați" + "Formatează" "Formatează ca stocare portabilă" - "Formatați ca stocare internă" + "Formatează ca stocare internă" "Mută datele" - "Ștergeți" + "Șterge" "Configurează" "Eliberează spațiu" "Gestionează spațiul de stocare" "curățare, stocare" "Eliberați spațiu" - "Accesați aplicația Files pentru a gestiona și a elibera spațiu" + "Accesează aplicația Files pentru a gestiona și a elibera spațiu" "Conectare la computer prin USB" - "Conectați-vă ca" + "Conectează-te ca" "Dispozitiv media (MTP)" "Îți permite să transferi fișiere media pe Windows sau utilizând aplicația Transfer de fișiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)" "Cameră foto (PTP)" - "Vă permite să transferați fotografii utilizând software-ul camerei foto și să transferați fișiere de pe computere care nu acceptă MTP" + "Îți permite să transferi fotografii utilizând software-ul camerei foto și să transferi fișiere de pe computere care nu acceptă MTP" "MIDI" "Permite aplicațiilor compatibile cu standardul MIDI să funcționeze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer." "Alți utilizatori" @@ -1656,60 +1656,60 @@ "%1$s nu a putut fi scoasă în siguranță" "%1$s este formatată" "%1$s nu a putut fi formatată" - "Redenumiți stocarea" - "Acest ^1 este eliminat în siguranță, dar încă este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest ^1, mai întâi trebuie să îl montați." + "Redenumește stocarea" + "Acest ^1 este eliminat în siguranță, dar încă este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest ^1, mai întâi trebuie să îl montezi." "^1 este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest ^1, mai întâi trebuie să îl configurați." - "După formatare, puteți folosi ^1 în alte dispozitive. \n\nToate datele de pe ^1 vor fi șterse. Mai întâi, faceți backup. \n\n""Faceți backup la fotografii și la alte fișiere media"" \nMutați fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferați-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n""Faceți backup la aplicații"" \nToate aplicațiile stocate pe ^1 vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mutați-le în altă stocare de pe acest dispozitiv." - "Când scoateți ^1, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."\n\n" Acest ^1 este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive." + "După formatare, poți folosi ^1 în alte dispozitive. \n\nToate datele de pe ^1 vor fi șterse. Mai întâi, fă backup. \n\n""Fă backup la fotografii și la alte fișiere media"" \nMută fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferă-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n""Fă backup la aplicații"" \nToate aplicațiile stocate pe ^1 vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mută-le în altă stocare de pe acest dispozitiv." + "Când scoți ^1, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."\n\n" Acest ^1 este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive." "Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest ^1, reintroduceți-l. \n\nSau, puteți alege să ștergeți acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegeți să îl ștergeți, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPuteți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute." "Elimini ^1 din listă?" "Toate aplicațiile, fotografiile și datele stocate pe acest ^1 se vor pierde definitiv." "Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android %s" - "Configurați ^1" - "Folosiți ca stocare portabilă" + "Configurează ^1" + "Folosește ca stocare portabilă" "Pentru a muta fotografiile și alte fișiere media de pe un dispozitiv pe altul." - "Folosiți ca memorie internă" - "Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicații și fotografii. Este necesar să îl formatați pentru a-l împiedica să funcționeze cu alte dispozitive." - "Formatați ca memorie internă" - "Este necesar ca ^1 să fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDupă formatare, acest ^1 va funcționa doar în acest dispozitiv. \n\n""Dacă îl formatați, toate datele stocate pe ^1 vor fi șterse."" Pentru a nu pierde datele, faceți backup." - "Formatați ca stocare portabilă" - "Este necesar ca ^1 să fie formatat. \n\n""Dacă îl formatați, toate datele stocate pe ^1 vor fi șterse."" Pentru a nu pierde datele, faceți backup." - "Ștergeți și formatați" + "Folosește ca memorie internă" + "Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicații și fotografii. Este necesar să îl formatezi pentru a-l împiedica să funcționeze cu alte dispozitive." + "Formatează ca memorie internă" + "Este necesar ca ^1 să fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDupă formatare, acest ^1 va funcționa doar în acest dispozitiv. \n\n""Dacă îl formatezi, toate datele stocate pe ^1 vor fi șterse."" Pentru a nu pierde datele, fă backup." + "Formatează ca stocare portabilă" + "Este necesar ca ^1 să fie formatat. \n\n""Dacă îl formatezi, toate datele stocate pe ^1 vor fi șterse."" Pentru a nu pierde datele, fă backup." + "Șterge și formatează" "Se formatează ^1…" "Nu scoate ^1 în timp ce se formatează." "Mutați datele în noua stocare" "Puteți muta fotografiile, fișierele și câteva aplicații pe acest nou ^1. \n\nMutarea durează aproximativ ^2 și astfel veți elibera un spațiu de memorie internă de ^3. Anumite aplicații nu vor funcționa pe durata acestui proces." - "Mutați acum" + "Mută acum" "Mutați mai târziu" - "Mutați datele acum" + "Mută datele acum" "Mutarea va dura aproximativ ^1. Va elibera ^2 de pe ^3." - "Mutați" + "Mută" "Se mută datele..." "În timpul procesului de mutare: \n• nu scoate ^1; \n• unele aplicații nu vor funcționa corect; \n• păstrează dispozitivul încărcat." "^1 este pregătit de utilizare" "^1 este gata pentru a se folosi cu fotografii și alte fișiere media." "Noul ^1 funcționează. \n\nPentru a muta fotografii, fișiere și datele aplicațiilor pe acest dispozitiv, accesați Setări > Stocare." - "Mutați ^1" - "Va dura doar câteva momente să mutați ^1 și datele acesteia pe ^2. Nu veți putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoateți ^2 în timpul procesului de mutare." - "Pentru a muta datele, trebuie să deblocați utilizatorul ^1." + "Mută ^1" + "Va dura doar câteva momente să muți ^1 și datele acesteia pe ^2. Nu vei putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoate ^2 în timpul procesului de mutare." + "Pentru a muta datele, trebuie să deblochezi utilizatorul ^1." "Se mută ^1…" "Nu scoateți ^1 în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația ^2 de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată." - "Anulați mutarea" - "Se pare că ^1 are o viteză de transfer scăzută. \n\nPuteți continua, dar aplicațiile mutate în această locație se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performanță mai bună, folosiți un ^1 cu o viteză de transfer mai ridicată." - "Cum veți folosi acest ^1?" - "Folosiți pt. stoc. supl. pe tab." + "Anulează mutarea" + "Se pare că ^1 are o viteză de transfer scăzută. \n\nPoți continua, dar aplicațiile mutate în această locație se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performanță mai bună, folosește un ^1 cu o viteză de transfer mai ridicată." + "Cum vei folosi acest ^1?" + "Pentru stocare supl. pe tabletă" "Pentru aplicații, fișiere și conținut media numai pe tabletă" "Spațiu de stocare pe tabletă" - "Folosiți pt. stoc. supl. pe tel." + "Folosește pt. stocare pe telefon" "Pentru aplicații, fișiere și conținut media numai pe telefon" "Spațiu de stocare pe telefon" "Sau" "Folosiți pt. stocare portabilă" "Pentru a transfera fișiere și conținut media între dispozitive" "Dispozitiv de stocare portabil" - "Configurați mai târziu" + "Configurează mai târziu" "Formatezi ^1?" - "^1 trebuie formatat pentru a stoca aplicații, fișiere și conținut media. \n\nFormatarea va șterge conținutul existent de pe ^2. Pentru a evita să pierdeți conținut, faceți-i backup pe un alt ^3 sau dispozitiv." + "^1 trebuie formatat pentru a stoca aplicații, fișiere și conținut media. \n\nFormatarea va șterge conținutul existent de pe ^2. Pentru a evita să pierzi conținut, fă-i backup pe un alt ^3 sau dispozitiv." "Formatează ^1" "Mutați conținutul pe ^1?" "Poți să muți fișiere, conținut media și unele aplicații pe ^1. \n\nMutarea va elibera ^2 din spațiul de stocare al tabletei și va dura aproximativ ^3." @@ -1724,11 +1724,11 @@ "Se mută conținut…" "^1 lent" "Poți folosi în continuare ^1, dar este posibil să fie lent. \n\nEste posibil ca aplicațiile stocate pe ^2 să nu ruleze corect și transferul conținutului să dureze mai mult. \n\nÎncearcă să folosești un ^3 mai rapid sau poți să folosești ^4 pentru stocare mobilă." - "Începeți din nou" - "Continuați" + "Începe din nou" + "Continuă" "Poți să muți conținut pe ^1" - "Pentru a muta conținut pe ^1, accesați ""Setări și stocare" - "Conținutul a fost mutat pe ^1. \n\nPentru a gestiona acest ^2, accesați ""Setări și stocare""." + "Pentru a muta conținut pe ^1, accesează ""Setări și stocare" + "Conținutul a fost mutat pe ^1. \n\nPentru a gestiona acest ^2, accesează ""Setări și stocare""." "Stare baterie" "Nivelul bateriei" "Nume APN" @@ -1782,40 +1782,40 @@ "Ștergeți" "Ștergeți SIM-urile descărcate" "Acest lucru nu va anula niciun abonament de servicii mobile. Pentru a descărca SIM-uri de înlocuire, contactați operatorul." - "Resetați opțiunile" + "Resetează opțiunile" "Restabilește toate setările pentru rețea? Nu poți anula această acțiune." - "Resetați toate setările pentru rețea și ștergeți SIM-urile descărcate? Nu puteți anula această acțiune." - "Resetați setările" + "Resetează toate setările pentru rețea și șterge SIM-urile descărcate? Nu poți anula această acțiune." + "Resetează setările" "Resetezi?" "Resetarea rețelei nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Setările pentru rețea au fost reinițializate" "Nu se pot șterge SIM-urile" "SIM-urile descărcate nu pot fi șterse din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou." - "Ștergeți datele (reveniți la setările din fabrică)" - "Ștergeți datele (reveniți la setările din fabrică)" - "Această acțiune va șterge toate datele din ""memoria internă"" a tabletei, inclusiv:\n\n"
  • "Contul dvs. Google,"
  • \n
  • "datele și setările sistemului și ale aplicațiilor,"
  • \n
  • "aplicațiile descărcate."
  • - "Această acțiune va șterge toate datele din ""memoria internă"" a telefonului, inclusiv:\n\n"
  • "Contul dvs. Google;"
  • \n
  • "datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"
  • \n
  • "aplicațiile descărcate;"
  • + "Șterge datele (revino la setările din fabrică)" + "Șterge datele (revino la setările din fabrică)" + "Această acțiune va șterge toate datele din ""memoria internă"" a tabletei, inclusiv:\n\n"
  • "Contul tău Google,"
  • \n
  • "datele și setările sistemului și ale aplicațiilor,"
  • \n
  • "aplicațiile descărcate."
  • + "Această acțiune va șterge toate datele din ""memoria internă"" a telefonului, inclusiv:\n\n"
  • "Contul tău Google;"
  • \n
  • "datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"
  • \n
  • "aplicațiile descărcate;"
  • \n\n"Te-ai conectat la următoarele conturi:\n" \n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezenți și alți utilizatori.\n"
  • "muzică;"
  • \n
  • "fotografii;"
  • \n
  • "alte date ale utilizatorului."
  • "carduri eSIM,"
  • - \n\n"Planul dvs. de servicii mobile nu va fi anulat astfel." + \n\n"Planul tău de servicii mobile nu va fi anulat astfel." \n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, ""stocarea USB"" trebuie să fie ștearsă." \n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, ""cardul SD"" trebuie să fie șters." - "Ștergeți stocarea USB" + "Șterge stocarea USB" "Șterge cardul SD" "Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile" - "Ștergeți toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile" - "Ștergeți toate datele" - "Ștergeți toate datele" + "Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile" + "Șterge toate datele" + "Șterge toate datele" "Toate informațiile cu caracter personal și aplicațiile descărcate vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune." - "Toate informațiile cu caracter personal, inclusiv aplicațiile și SIM-urile descărcate, vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune." + "Toate informațiile cu caracter personal, inclusiv aplicațiile și SIM-urile descărcate, vor fi șterse. Nu poți anula această acțiune." "Ștergi toate datele?" "Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator" "Se șterge" "Așteaptă…" "Setări pentru apeluri" - "Activați mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant" + "Activează mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant" "Tethering prin USB" "Hotspot portabil" "Tethering prin Bluetooth" @@ -1843,26 +1843,26 @@ "Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet" "Tethering" "Nu se folosesc hotspoturi Wi-Fi" - "Permiteți accesul la internet doar prin USB" - "Permiteți accesul la internet doar prin Bluetooth" + "Permite accesul la internet doar prin USB" + "Permite accesul la internet doar prin Bluetooth" "Permiteți accesul la internet doar prin Ethernet" - "Permiteți accesul la internet prin USB și Bluetooth" + "Permite accesul la internet prin USB și Bluetooth" "Permite accesul la internet doar prin USB și Ethernet" "Permite accesul la internet doar prin Bluetooth și Ethernet" "Permite accesul la internet doar prin USB, Bluetooth și Ethernet" "USB" "Tethering prin USB" - "Permiteți accesul la conexiunea de internet a telefonului prin USB" + "Permite accesul la conexiunea de internet a telefonului prin USB" "Permite accesul la conexiunea de internet a tabletei prin USB" "Tethering prin Bluetooth" - "Permiteți acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei" - "Permiteți acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului" + "Permite acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei" + "Permite acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului" "Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a dispozitivului %1$d" "Este imposibil tethering cu peste %1$d dispozitive." "%1$s va fi deconectat." "Tethering Ethernet" - "Permiteți accesul la conexiunea de internet a telefonului prin Ethernet" - "Folosiți hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea dvs. de date mobile. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere." + "Permite accesul la conexiunea de internet a telefonului prin Ethernet" + "Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta de date mobile. Și aplicațiile pot crea un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere." "Folosește hotspotul și tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea ta Wi-Fi sau de date mobile. Aplicațiile pot crea și un hotspot pentru a trimite conținut dispozitivelor din apropiere." "Ajutor" "Rețea mobilă" @@ -1874,14 +1874,14 @@ "Furnizor de evaluări ale rețelei" "Niciunul" "Schimbi asistentul Wi-Fi?" - "Utilizați %1$s în loc de %2$s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" - "Utilizați %s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" + "Folosești %1$s în loc de %2$s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" + "Folosești %s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" "Operator SIM necunoscut" "%1$s nu are niciun site de provizionare cunoscut" "Introduceți cardul SIM și reporniți" "Conectează-te la internet" "Solicitări recente ale locației" - "Afișați-le pe toate" + "Afișează-le pe toate" "Servicii de localizare" "Locația mea" "Locație pt. profil de serviciu" @@ -1893,8 +1893,8 @@ %1$d din %2$d aplicații are acces la locație
    "Acces recent" - "Afișați tot" - "Vedeți detaliile" + "Afișează tot" + "Vezi detaliile" "Nicio aplicație nu a solicitat locația recent" "Nicio aplicație nu a accesat recent locația" "Utilizare intensă a bateriei" @@ -1908,9 +1908,9 @@ "Servicii de localizare pentru serviciu" "Folosiți locația pentru a seta fusul orar" "Este necesară locația dispozitivului" - "Pentru a seta fusul orar folosind locația, activați-o, apoi actualizați setările de fus orar" + "Pentru a seta fusul orar folosind locația, activeaz-o, apoi actualizează setările de fus orar" "Setări privind locația" - "Anulați" + "Anulează" "Fusul orar automat este dezactivat" "Detectarea fusului orar al locației este dezactivată" "Detectarea fusului orar al locației nu este acceptată" @@ -1920,20 +1920,20 @@ "Locație stabilită prin Wi-Fi" "Sateliți GPS" "Permite aplicațiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locația ta" - "Permiteți aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locația dvs." + "Permite aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locația ta" "Folosește GPS asistat" - "Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a reduce utilizarea rețelei)" + "Folosește serverul pentru a asista funcția GPS (debifează pentru a reduce utilizarea rețelei)" "Folosește serverul pentru a asista funcția GPS (debifează pentru a îmbunătăți performanța GPS)" "Locație și căutare Google" "Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor" - "Acces la locația dvs." - "Acordați aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informațiile dvs. de localizare" + "Acces la locația ta" + "Acordă aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informațiile tale de localizare" "Surse de locații" "Despre tabletă" "Despre telefon" "Despre dispozitiv" "Despre dispozitivul emulat" - "Afișați informații legale, starea și versiunea programului software" + "Afișează informații legale, starea și versiunea programului software" "Informații de ordin juridic" "Colaboratori" "Manual" @@ -1956,56 +1956,56 @@ "Nu ai o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informații acum, accesează %s de pe orice computer conectat la internet." "Se încarcă…" "Setează o parolă" - "Setați o parolă de serviciu" - "Setați un cod PIN" - "Setați un cod PIN de serviciu" + "Setează o parolă de serviciu" + "Setează un cod PIN" + "Setează un cod PIN de serviciu" "Setați un model" - "Setați un model de serviciu" - "Pentru a utiliza amprenta, setați parola" + "Setează un model de serviciu" + "Pentru a utiliza amprenta, setează parola" "Pentru a utiliza amprenta, setați modelul" "Din motive de securitate, setați un cod PIN" - "Pentru a utiliza amprenta, setați codul PIN" + "Pentru a utiliza amprenta, setează codul PIN" "Reintroduceți parola" "Reintrodu parola de serviciu" - "Introduceți parola de la serviciu" - "Confirmați modelul" + "Introdu parola de la serviciu" + "Confirmă modelul" "Introdu modelul pentru serviciu" - "Reintroduceți codul PIN" + "Reintrodu codul PIN" "Reintroduceți codul PIN de serviciu" "Introdu codul PIN pentru serviciu" "Parolele nu corespund" "Codurile PIN nu corespund" - "Desenați modelul din nou" - "Selectați metoda de deblocare" + "Desenează modelul din nou" + "Selectează metoda de deblocare" "Parola a fost setată" "Codul PIN a fost setat" "Modelul a fost setat" "Pentru Deblocare facială, setați parola" "Pentru Deblocare facială, setați modelul" - "Pentru Deblocare facială, setați PIN-ul" - "Setați o parolă pentru a folosi fața sau amprenta" - "Setați un model pentru a folosi fața sau amprenta" - "Setați un PIN pentru a folosi fața sau amprenta" - "Ați uitat parola?" + "Pentru Deblocare facială, setează PIN-ul" + "Setează o parolă pentru a folosi fața sau amprenta" + "Setează un model pentru a folosi fața sau amprenta" + "Setează un PIN pentru a folosi fața sau amprenta" + "Ai uitat parola?" "Ai uitat modelul?" "Ai uitat codul PIN?" - "Pentru a continua, folosiți modelul pentru deblocarea dispozitivului" - "Pentru a continua, introduceți codul PIN al dispozitivului" - "Pentru a continua, introduceți parola dispozitivului" - "Pentru a continua, folosiți modelul de serviciu" + "Pentru a continua, folosește modelul pentru deblocarea dispozitivului" + "Pentru a continua, introdu codul PIN al dispozitivului" + "Pentru a continua, introdu parola dispozitivului" + "Pentru a continua, folosește modelul de serviciu" "Pentru a continua, introdu codul PIN de serviciu" "Pentru a continua, introduceți parola de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, folosește modelul dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN al dispozitivului" - "Pentru mai multă siguranță, introduceți parola dispozitivului" - "Pentru mai multă siguranță, folosiți modelul de serviciu" - "Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN de serviciu" + "Pentru mai multă siguranță, introdu parola dispozitivului" + "Pentru mai multă siguranță, folosește modelul de serviciu" + "Pentru mai multă siguranță, introdu codul PIN de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, introdu parola de serviciu" - "S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, formați modelul precedent." + "S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, formează modelul precedent." "S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, scrie codul PIN precedent." "S-a revenit la setările din fabrică ale telefonului. Pentru a-l folosi, scrie parola precedentă." "Confirmă modelul" - "Confirmați codul PIN" + "Confirmă codul PIN" "Confirmă parola" "Cod PIN greșit" "Parolă greșită" @@ -2013,7 +2013,7 @@ "Securitatea dispozitivului" "Schimbă modelul pentru deblocare" "Schimbă codul PIN de deblocare" - "Desenați un model pentru deblocare" + "Desenează un model pentru deblocare" "Apasă pe Meniu pentru ajutor." "Ridică degetul când termini" "Conectează cel puțin %d puncte. Încearcă din nou." @@ -2026,9 +2026,9 @@ "Continuați" "Model pentru deblocare" "Solicitați model" - "Trebuie să desenați modelul pentru a debloca ecranul" + "Trebuie să desenezi modelul pentru a debloca ecranul" "Faceți modelul vizibil" - "Setați modelul profilului ca vizibil" + "Setează modelul profilului ca vizibil" "Vibrare la atingere" "Blocare rapidă cu butonul de pornire" "Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" @@ -2039,18 +2039,18 @@ "Aplicația nu este instalată pe telefonul tău" "Securitatea profilului de serviciu" "Blocarea ecranului în profilul de serviciu" - "Folosiți o singură blocare" + "Folosește o singură blocare" "Folosiți o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului" - "Folosiți o singură blocare?" - "Dispozitivul dvs. va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări." + "Folosești o singură blocare?" + "Dispozitivul tău va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări." "Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerințelor de securitate ale organizației tale. Poți să folosești aceeași blocare pentru ecranul dispozitivului și pentru profilul de serviciu, însă se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu." "Folosește o singură blocare" "Folosiți o singură blocare" "Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului" - "Gestionați aplicații" + "Gestionează aplicații" "Gestionează și elimină aplicațiile instalate" "Informații despre aplicație" - "Gestionați aplicații, creați comenzi rapide pentru lansare rapidă" + "Gestionează aplicații, creează comenzi rapide pentru lansare rapidă" "Setări aplicații" "Surse necunoscute" "Permite aplic. din orice surse" @@ -2060,13 +2060,13 @@ Vezi toate cele %1$d de aplicații Vezi toate aplicațiile
    - "Contactați administratorul IT" + "Contactează administratorul IT" "Acesta vă poate ajuta să resetați codul PIN, modelul sau parola" - "Tableta și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." - "Telefonul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." - "Dispozitivul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea dispozitivului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." + "Tableta și datele tale personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalezi aplicații din această sursă, acceptă că ești singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." + "Telefonul și datele tale personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalezi aplicații din această sursă, accepți că ești singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." + "Dispozitivul și datele tale personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalezi aplicații din această sursă, accepți că ești singura persoană responsabilă pentru deteriorarea dispozitivului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații." "Setări avansate" - "Activați mai multe opțiuni pentru setări" + "Activează mai multe opțiuni pentru setări" "Informații despre aplicație" "Stocare" "Deschide în mod prestabilit" @@ -2081,9 +2081,9 @@ %d de elemente Un element - "Anulați accesul" + "Anulează accesul" "Comenzi" - "Opriți forțat" + "Oprește forțat" "Total" "Dimensiunea aplicației" "Stocare aplicație pe USB" @@ -2093,33 +2093,33 @@ "Dezinstalați" "Dezinstalează pentru toți utilizatorii" "Instalează" - "Dezactivați" + "Dezactivezi" "Activați" "Șterge datele stocate" "Dezinstalați actualizările" "Permite setările restricționate" - "Unele activități pe care le-ați selectat se deschid în această aplicație în mod prestabilit." - "Ați ales să permiteți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora." + "Unele activități pe care le-ai selectat se deschid în această aplicație în mod prestabilit." + "Ai ales să permiți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora." "Nu este setată nicio valoare standard." - "Ștergeți preferințele prestabilite" - "Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs." + "Șterge preferințele prestabilite" + "Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul tău. Aici poți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului tău." "Se stabilește la lansare" "Scalați aplicația" "Necunoscut" - "Sortați după nume" + "Sortează după nume" "Sortați după dimensiune" "Cele mai recente" "Cele mai frecvente" "Serviciile care rulează" "Procese memorie cache" "Aplicația de urgență" - "Resetați preferințele pentru aplicații" - "Resetați preferințele pentru aplicații?" + "Resetează preferințele pentru aplicații" + "Resetezi preferințele pentru aplicații?" "Astfel vor fi resetate toate preferințele pentru:\n\n"
  • "aplicații dezactivate,"
  • \n
  • "notificări de aplicații dezactivate,"
  • \n
  • "aplicații prestabilite pentru acțiuni,"
  • \n
  • "restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"
  • \n
  • "orice restricții de permisiuni."
  • \n\n"Nu veți pierde datele aplicațiilor."
    "Resetează aplicațiile" - "Gestionați spațiul" - "Filtrați" - "Alegeți opțiunile de filtrare" + "Gestionează spațiul" + "Filtrează" + "Alege opțiunile de filtrare" "Toate aplicațiile" "Aplicații dezactivate" "Descărcate" @@ -2144,22 +2144,22 @@ "În curs de calculare..." "Nu s-a putut calcula mărimea pachetului." "versiunea %1$s" - "Mutați" + "Mută" "Mută pe tabletă" "Mută pe telefon" "Mută în stocarea USB" - "Mutați pe cardul SD" + "Mută pe cardul SD" "Altă migrare este deja în desfășurare." "Nu există suficient spațiu de stocare." "Aplicația nu există." "Locația de instalare nu este validă." "Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern." "Aplicația pentru administratorul dispozitivului nu poate fi instalată pe un mediu de stocare extern" - "Opriți forțat?" + "Oprești forțat?" "Dacă forțezi oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător." "Locație preferată de instalare" "Schimbă locația preferată de instalare pentru noile aplicații" - "Dezactivați aplicația" + "Dezactivează aplicația" "Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. Rețineți că nu puteți șterge aplicația, deoarece a fost preinstalată pe dispozitiv. Dezactivând-o, opriți această aplicație și o ascundeți pe dispozitiv." "Dezactivați notificările?" "Magazin" @@ -2170,7 +2170,7 @@ "(Nu este utilizată niciodată)" "Nicio aplicație prestabilită." "Utilizare stocare" - "Afișați stocarea utilizată de aplicații" + "Afișează stocarea utilizată de aplicații" "Repornește" "Proces de fundal în memoria cache" "Nu rulează niciun serv." @@ -2200,7 +2200,7 @@ "Nu există servicii active" "Servicii" "Procese" - "Opriți" + "Oprește" "Setări" "Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației." "Această aplicație nu poate fi oprită în siguranță. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente." @@ -2231,15 +2231,15 @@ "Setări pentru tastatura fizică" "Apasă de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”" "Afișează parolele" - "Caracterele se afișează pentru scurt timp, pe măsură ce tastați" - "Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceți, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația %1$s. Utilizați acest instrument de verificare ortografică?" + "Caracterele se afișează pentru scurt timp, pe măsură ce tastezi" + "Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduci, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația %1$s. Folosești acest instrument de verificare ortografică?" "Setări" "Limbă" "Tastaturi" "Tastatură pe ecran" "Gboard" "Tastatura pe ecran disponibilă" - "Gestionați tastaturile pe ecran" + "Gestionează tastaturile pe ecran" "Asistență pentru tastatură" "Tastatură fizică" "Folosește tastatura pe ecran" @@ -2253,16 +2253,16 @@ "Viteza indicatorului" "Controler de joc" "Redirecționați vibrațiile" - "Trimiteți vibrații la controlerul de joc când este conectat" - "Alegeți aspectul tastaturii" + "Trimite vibrații la controlerul de joc când este conectat" + "Alege aspectul tastaturii" "Configurați aspectele tastaturii" "Pentru comutare, apasă pe Control-Space" "Prestabilit" "Aspecte tastatură" "Dicționar personal" "Dicționar personal pentru serviciu" - "Adăugați cuvinte de folosit în aplicații cum ar fi Verificatorul ortografic" - "Adăugați" + "Adaugă cuvinte de folosit în aplicații cum ar fi Verificatorul ortografic" + "Adaugă" "Adaugă în dicționar" "Expresie" "Mai multe opț." @@ -2271,12 +2271,12 @@ "Cuvânt:" "Comandă rapidă:" "Limbă:" - "Introduceți un cuvânt" + "Introdu un cuvânt" "Comandă rapidă opțională" - "Modificați cuvântul" - "Modificați" - "Ștergeți" - "Nu aveți niciun cuvânt în dicționarul utilizatorului. Pentru a adăuga un cuvânt, atingeți butonul Adăugați (+)." + "Modifică cuvântul" + "Modifică" + "Șterge" + "Nu ai niciun cuvânt în dicționarul utilizatorului. Pentru a adăuga un cuvânt, atinge butonul Adaugă (+)." "Pentru toate limbile" "Mai multe limbi..." "Testare" @@ -2287,9 +2287,9 @@ "Tastatura actuală" "Selector al metodei de intrare" "Automat" - "Afișați întotdeauna" + "Afișează întotdeauna" "Ascunde întotdeauna" - "Setați metode de introducere text" + "Setează metode de introducere text" "Setări" "Setări" "Setări %1$s" @@ -2299,12 +2299,12 @@ "Setări pentru tastatura fizică" "Alegeți obiectul gadget" "Alegeți obiectul widget" - "Creați widgetul și permiteți accesul?" + "Creezi widgetul și permiți accesul?" "După ce creați widgetul, aplicația poate accesa toate datele afișate.\n\nAplicația: %1$s\nWidgetul: %2$s\n" - "Permiteți întotdeauna ca %1$s să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora" + "Permite întotdeauna ca %1$s să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora" "Statistici de utilizare" "Statistici de utilizare" - "Sortați după:" + "Sortează după:" "Aplicație" "Ultima utilizare" "Durată de utilizare" @@ -2332,25 +2332,25 @@ "Atingeți elementele de pe ecran pentru a le auzi cititte cu voce tare" "Preferințe pentru subtitrări" "Despre preferințele legate de subtitrări" - "Aflați mai multe despre preferințele legate de subtitrări" + "Află mai multe despre preferințele legate de subtitrări" "Mărire" "Comandă rapidă pentru mărire" - "Măriți textul scris" + "Mărește textul scris" "Lupa urmărește textul pe măsură ce-l introduceți" "Despre mărire" "Aflați mai multe despre mărire" "Tip de mărire" - "Măriți tot ecranul sau o anumită zonă ori comutați între cele două opțiuni" + "Mărește tot ecranul sau o anumită zonă ori comută între cele două opțiuni" "Ecran complet" "Ecran parțial" "Comută între ecranul complet și cel parțial" - "Alegeți tipul de mărire" + "Alege tipul de mărire" "Mărește la ecran complet" - "Măriți o parte a ecranului" + "Mărește o parte a ecranului" "Comută între ecranul complet și cel parțial" "Atinge butonul de comutare pentru a alege între cele două opțiuni" "Comutați la butonul de accesibilitate?" - "Dacă folosiți tripla atingere pentru a mări o parte a ecranului, veți întârzia tastarea și alte acțiuni.\n\nButonul de accesibilitate apare pe ecran peste alte aplicații. Atingeți-l pentru a mări." + "Dacă folosești tripla atingere pentru a mări o parte a ecranului, vei întârzia tastarea și alte acțiuni.\n\nButonul de accesibilitate apare pe ecran peste alte aplicații. Atinge-l pentru a mări." "Comută la butonul de accesibilitate" "Folosește tripla atingere" "Poate încetini funcționarea tastaturii" @@ -2359,8 +2359,8 @@ "Anulează" "Setări pentru mărire" "Mărește atingând de trei ori" - "Măriți folosind scurtătura" - "Măriți folosind scurtătura și atingând de trei ori" + "Mărește folosind scurtătura" + "Mărește folosind scurtătura și atingând de trei ori" "Despre %1$s" "Dimensiunea afișării și textul" "Modifică modul de afișare a textului" @@ -2375,23 +2375,23 @@ "Ai planuri de weekend?" "Mă duc la plajă. Vrei să vii cu mine?" "Opțiuni" - "Măriți pe ecran" - "Atingeți de 3 ori pentru zoom" + "Mărește pe ecran" + "Atinge de 3 ori pentru zoom" "Atingeți un buton pentru a micșora/mări" - "Măriți rapid ecranul pentru a mări conținutul" - "<b>Pentru a mări:</b><br/> {0,number,integer}. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> {1,number,integer}. atingeți ecranul;<br/> {2,number,integer}. glisați cu două degete ca să vă deplasați pe ecran;<br/> {3,number,integer}. ciupiți cu două degete ca să ajustați nivelul de zoom;<br/> {4,number,integer}. folosiți comanda rapidă ca să opriți mărirea.<br/><br/> <b>Ca să măriți temporar:</b><br/> {0,number,integer}. asigurați-vă că tipul de mărire este setat la ecran complet;<br/> {1,number,integer}. folosiți comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> {2,number,integer}. atingeți lung oriunde pe ecran;<br/> {3,number,integer}. glisați cu degetul ca să vă deplasați pe ecran;<br/> {4,number,integer}. ridicați degetul ca să opriți mărirea." - "Când mărirea este activată, puteți mări ecranul curent.\n\n""Pentru a mări"", începeți mărirea, apoi atingeți oriunde pe ecran.\n"\n\n"Pentru a mări temporar"", începeți mărirea, apoi atingeți lung oriunde pe ecran.\n"\n\n"Nu puteți mări pe tastatură și pe bara de navigare." + "Mărește rapid ecranul pentru a mări conținutul" + "<b>Pentru a mări:</b><br/> {0,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> {1,number,integer}. atinge ecranul;<br/> {2,number,integer}. glisează cu două degete ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {3,number,integer}. ciupește cu două degete ca să ajustezi nivelul de zoom;<br/> {4,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să oprești mărirea.<br/><br/> <b>Ca să mărești temporar:</b><br/> {0,number,integer}. asigură-te că tipul de mărire este setat la ecran complet;<br/> {1,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începi mărirea;<br/> {2,number,integer}. atinge lung oriunde pe ecran;<br/> {3,number,integer}. glisează cu degetul ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {4,number,integer}. ridică degetul ca să oprești mărirea." + "Când mărirea este activată, poți mări ecranul curent.\n\n""Pentru a mări"", începe mărirea, apoi atinge oriunde pe ecran.\n"\n\n"Pentru a mări temporar"", începe mărirea, apoi atinge lung oriunde pe ecran.\n"\n\n"Nu poți mări pe tastatură și pe bara de navigare." "Pagina %1$d din %2$d" - "Folosiți butonul de accesibilitate pentru a deschide" + "Folosește butonul de accesibilitate pentru a deschide" "Apăsați lung butoanele de volum pentru a deschide" - "Atingeți ecranul de trei ori ca să deschideți" + "Atinge ecranul de trei ori ca să deschizi" "Folosiți un gest pentru a deschide" "Folosește gestul de accesibilitate" "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." - "Ca să folosiți această funcție, atingeți butonul de accesibilitate de pe ecran." - "Ca să folosiți această funcție, apăsați lung ambele butoane de volum." + "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate de pe ecran." + "Ca să folosești această funcție, apasă lung ambele butoane de volum." "Pentru a porni și a opri mărirea, atingeți de trei ori oriunde pe ecran." - "Ca să folosiți această funcție, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comutați între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat." + "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și menține apăsat." @@ -2399,21 +2399,21 @@ "Comanda rapidă pentru %1$s" "Buton de accesibilitate" "Gest de accesibilitate" - "Glisați în sus cu două degete" - "Glisați în sus cu trei degete" - "Atingeți butonul de accesibilitate" + "Glisează în sus cu două degete" + "Glisează în sus cu trei degete" + "Atinge butonul de accesibilitate" "Folosiți gestul de accesibilitate" - "Atingeți butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atingeți lung butonul de accesibilitate." - "Glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu două degete și mențineți apăsat." - "Glisați în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisați în sus cu trei degete și mențineți apăsat." + "Atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." + "Glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." + "Glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Mai multe opțiuni" "Află mai multe despre %1$s" - "Apăsați lung butoanele de volum" + "Apasă lung butoanele de volum" "apăsați lung butoanele de volum" "Apăsați lung ambele butoane de volum" - "Atingeți ecranul de trei ori" + "Atinge ecranul de trei ori" "atinge ecranul de trei ori" - "Atingeți rapid ecranul de {0,number,integer} ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului" + "Atinge rapid ecranul de {0,number,integer} ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului" "Avansate" "Butonul Accesibilitate este setat pe %1$s. Pentru a folosi mărirea, atinge lung butonul Accesibilitate și apoi selectează mărirea." "Gestul de accesibilitate este setat la %1$s. Pentru a folosi mărirea, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului și mențineți apăsat. Apoi selectați mărirea." @@ -2424,14 +2424,14 @@ "Permite activarea comenzii rapide pentru funcție din ecranul de blocare. Apasă ambele taste pentru volum timp de câteva secunde." "Buton de accesibilitate" "Buton și gest de accesibilitate" - "Accesați rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran" + "Accesează rapid funcțiile de accesibilitate de pe orice ecran" "Despre butonul de accesibilitate" "Despre butonul de accesibilitate și gest" "Află mai multe despre butonul de accesibilitate și gest" "Folosirea butonului de accesibilitate. Gestul nu este disponibil în cazul navigării cu 3 butoane." "Accesează rapid funcțiile de accesibilitate" "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege dacă vrei să folosești un buton sau un gest pentru a accesa funcția" - "Pentru a începe"\n"1. Accesați setările de accesibilitate\n2. Selectați o funcție și atingeți comanda rapidă\n3. Alegeți butonul pentru a accesa funcția" + "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege butonul pentru a accesa funcția" "Folosiți butonul sau gestul" "Locație" "Dimensiune" @@ -2442,13 +2442,13 @@ "Netransparent" "Text cu contrast ridicat" "Schimbă culoarea textului în negru sau alb. Astfel, se maximizează contrastul cu fundalul." - "Actualizați auto. mărirea ecranului" + "Actualiz. automat mărirea ecranului" "Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic." "Butonul de pornire închide" "Cursor mare pentru mouse" - "Faceți cursorul mouse-ului mai ușor de observat" + "Fă cursorul mouse-ului mai ușor de observat" "Elimină animațiile" - "Reduceți mișcarea de pe ecran" + "Redu mișcarea de pe ecran" "Audio mono" "Combină canalele când redai conținutul audio" "Balans audio" @@ -2467,13 +2467,13 @@ "Alegeți durata de afișare a mesajelor temporare care vă cer să acționați" "Întârziere la atingere lungă" "Inversarea culorilor" - "Folosiți inversarea culorilor" + "Folosește inversarea culorilor" "Comandă rapidă pentru inversarea culorilor" "Inversarea culorilor întunecă ecranele luminoase. În plus, deschide ecranele întunecate." - "<b>Rețineți</b><br/> <ol> <li> culorile conținutului media și ale imaginilor se schimbă;</li> <li> inversarea culorilor funcționează în toate aplicațiile;</li> <li> puteți folosi Tema întunecată pentru a afișa un fundal întunecat.</li> </ol>" + "<b>Reține</b><br/> <ol> <li> culorile conținutului media și ale imaginilor se schimbă;</li> <li> inversarea culorilor funcționează în toate aplicațiile;</li> <li> poți folosi Tema întunecată pentru a afișa un fundal întunecat.</li> </ol>" "Clic automat (durată de staționare)" "Despre clicul automat (durată de staționare)" - "Aflați mai multe despre clicul automat (durată de staționare)" + "Află mai multe despre clicul automat (durată de staționare)" "Poți seta un mouse conectat să dea clic automat când cursorul nu se mai mișcă pentru un anumit interval de timp" "Clicul automat poate fi util dacă este dificil să dai clic pe mouse" "Clic automat dezactivat" @@ -2501,27 +2501,27 @@ "Vibrațiile soneriei" "Vibrații la notificare" "Feedback la atingere" - "Folosiți %1$s" - "Deschideți %1$s" + "Folosește %1$s" + "Deschide %1$s" "%1$s s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." - "În plus, puteți adăuga %1$s în Setările rapide din partea de sus a ecranului" - "Corecția culorii s-a adăugat în Setări rapide. Glisați în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." - "În plus, puteți adăuga corecția culorii în Setările rapide din partea de sus a ecranului" + "În plus, poți adăuga %1$s în Setările rapide din partea de sus a ecranului" + "Corecția culorii s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." + "În plus, poți adăuga corecția culorii în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Inversarea culorilor s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga inversarea culorilor în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Luminozitatea redusă suplimentar s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." - "În plus, puteți adăuga luminozitatea redusă suplimentar în Setările rapide din partea de sus a ecranului" - "Modul cu o mână s-a adăugat în Setări rapide. Glisați în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." + "În plus, poți adăuga luminozitatea redusă suplimentar în Setările rapide din partea de sus a ecranului" + "Modul cu o mână s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga modul cu o mână în Setările rapide din partea de sus a ecranului" - "Respingeți" + "Respinge" "Ajustați modul în care se afișează culorile pe telefon" - "Ajustați modul în care se afișează culorile pe tabletă" + "Ajustează modul în care se afișează culorile pe tabletă" "Folosiți corecția culorii" "Comandă rapidă pentru corecția culorii" "Despre corecția culorii" - "Aflați mai multe despre corecția culorii" + "Află mai multe despre corecția culorii" "Despre inversarea culorilor" - "Aflați mai multe despre inversarea culorilor" + "Află mai multe despre inversarea culorilor" "Afișează subtitrările" "Numai pentru aplicațiile compatibile" "Dimensiunea și stilul subtitrărilor" @@ -2569,18 +2569,18 @@ "Percepție slabă a culorii roșu, protanomalie" "Tritanomalie" "Luminozitate redusă suplimentar" - "Reduceți suplimentar luminozitatea" + "Redu suplimentar luminozitatea" "Comandă rapidă pentru luminozitate redusă suplimentar" "Despre luminozitatea redusă suplimentar" - "Întunecați ecranul sub setarea minimă pentru luminozitate a telefonului" + "Întunecă ecranul sub setarea minimă pentru luminozitate a telefonului" "Întunecă ecranul sub setarea minimă pentru luminozitate a tabletei" "Întunecă ecranul pentru a citi mai confortabil" - "Luminozitatea redusă suplimentar poate fi utilă atunci când: <ol> <li> luminozitatea minimă prestabilită a telefonului este prea mare;</li> <li> folosiți telefonul în condiții de luminozitate scăzută, de exemplu, noaptea sau într-o cameră întunecată înainte de culcare.</li> </ol>" - "Luminozitatea redusă suplimentar poate fi utilă atunci când: <ol> <li> luminozitatea minimă prestabilită a tabletei este prea mare;</li> <li> folosiți tableta în condiții de luminozitate scăzută, de exemplu, noaptea sau într-o cameră întunecată înainte de culcare.</li> </ol>" + "Luminozitatea redusă suplimentar poate fi utilă atunci când: <ol> <li> luminozitatea minimă prestabilită a telefonului este prea mare;</li> <li> folosești telefonul în condiții de luminozitate scăzută, de exemplu, noaptea sau într-o cameră întunecată înainte de culcare.</li> </ol>" + "Luminozitatea redusă suplimentar poate fi utilă atunci când: <ol> <li> luminozitatea minimă prestabilită a tabletei este prea mare;</li> <li> folosește tableta în condiții de luminozitate scăzută, de exemplu, noaptea sau într-o cameră întunecată înainte de culcare.</li> </ol>" "Intensitate" "Mai întunecat" "Mai luminos" - "Mențineți setarea după repornirea dispozitivului" + "Menține setarea după repornirea dispozitivului" Scurt (%1$s secunde) Scurt (%1$s de secunde) @@ -2638,24 +2638,24 @@ "%1$s are funcțiile:" "Deoarece o aplicație acoperă o solicitare de permisiune, Setările nu îți pot verifica răspunsul." "%1$s solicită control total asupra acestui dispozitiv. Serviciul poate citi ecranul și poate acționa în numele utilizatorilor cu nevoi de accesibilitate. Acest nivel de control nu este adecvat pentru majoritatea aplicațiilor." - "Controlul total este adecvat pentru aplicații care vă ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților." - "Vă vede și vă controlează ecranul" + "Controlul total este adecvat pentru aplicații care te ajută cu accesibilitatea, însă nu pentru majoritatea aplicaților." + "Te vede și-ți controlează ecranul" "Poate citi tot conținutul de pe ecran și poate afișa conținut peste alte aplicații." "Vă vede interacțiunile și le realizează" "Poate urmări interacțiunile tine cu o aplicație sau cu un senzor hardware și poate interacționa cu aplicații în numele tău." - "Permiteți" - "Refuzați" - "Opriți" + "Permite" + "Refuză" + "Oprește" "Anulează" "Opriți %1$s?" - "Dacă atingeți %1$s veți opri %2$s." + "Dacă atingi %1$s vei opri %2$s." "Nu există servicii instalate" "Niciun serviciu selectat" "Nu a fost furnizată o descriere." "Setări" "sensibilitate la lumină, fotofobie, tema întunecată, migrenă, durere de cap, mod de citire, modul noapte, reduceți luminozitatea, punct alb" "ușurință de utilizare, acces simplu, asistență, care asigură asistență" - "lupă fereastră, zoom, mărire, vedere slabă, măriți, mai mare" + "lupă fereastră, zoom, mărire, vedere slabă, mărește, mai mare" "subtitrări, transcriere live, deficiențe de auz, pierderea auzului, CART, redare în scris a vorbirii, subtitrare" @@ -2665,7 +2665,7 @@ "contrast mare, vedere slabă, font aldin, text aldin" "ajustează culoarea" - "închideți culorile ecranului, deschideți culorile ecranului" + "închide culorile ecranului, deschide culorile ecranului" "abilități motorii, mouse" @@ -2691,15 +2691,15 @@ "Adaugă imprimante" "Activat" "Dezactiv." - "Adăugați un serviciu" - "Adăugați o imprimantă" + "Adaugă un serviciu" + "Adaugă o imprimantă" "Caută" "Se caută imprimante" "Serviciu dezactivat" "Activități de printare" "Sarcină de printare" - "Reporniți" - "Anulați" + "Repornește" + "Anulează" "%1$s\n%2$s" "Se configurează %1$s" "Se printează %1$s" @@ -2720,16 +2720,16 @@ "Permite aplicației să ruleze în fundal" "Aplicației nu i se permite să ruleze în fundal" "Utilizarea în fundal nu poate fi restricționată" - "Limitați activitatea de fundal?" + "Limitezi activitatea de fundal?" "Dacă limitezi activitatea de fundal pentru o aplicație, aceasta se poate comporta necorespunzător" - "Aplicația nu optimizează bateria, deci nu o puteți restricționa.\n\nPentru a o restricționa, activați optimizarea bateriei." + "Aplicația nu optimizează bateria, deci nu o poți restricționa.\n\nPentru a o restricționa, activează optimizarea bateriei." "Fără restricții" "Optimizată" "Limitată" - "Permiteți utilizarea bateriei în fundal fără restricții. Poate consuma mai multă baterie." - "Optimizați în funcție de modul de utilizare. Se recomandă pentru majoritatea aplicațiilor." - "Limitați utilizarea bateriei în timpul funcționării în fundal. Este posibil ca aplicația să nu funcționeze conform așteptărilor. Este posibil ca notificările să fie amânate." - "Dacă modificați modul în care o aplicație vă folosește bateria, îi puteți afecta performanța." + "Permite utilizarea bateriei în fundal fără restricții. Poate consuma mai multă baterie." + "Optimizează în funcție de modul de utilizare. Se recomandă pentru majoritatea aplicațiilor." + "Limitează utilizarea bateriei în timpul funcționării în fundal. Este posibil ca aplicația să nu funcționeze conform așteptărilor. Este posibil ca notificările să fie amânate." + "Dacă modifici modul în care o aplicație îți folosește bateria, îi poți afecta performanța." "Această aplicație necesită utilizare %1$s a bateriei." "Fără restricții" "Optimizată" @@ -2759,33 +2759,33 @@ "Detalii istoric" "Utilizarea bateriei" "Vedeți utilizarea din ultimele 24 de ore" - "Vedeți utilizarea de la ultima încărcare completă" + "Vezi utilizarea de la ultima încărcare completă" "Utilizarea bateriei" "Detalii despre utilizare" - "Ajustați utilizarea de energie" + "Ajustează utilizarea de energie" "Pachete incluse" "Aplicațiile rulează normal" "Telefonul are o utilizare normală a bateriei în fundal" "Tableta determină o utilizare normală a bateriei în fundal" "Dispozitivul determină o utilizare normală a bateriei în fundal" "Nivelul bateriei este scăzut" - "Activați Economisirea bateriei pentru a mări autonomia bateriei" + "Activează Economisirea bateriei pentru a mări autonomia bateriei" "Îmbunătățiți autonomia bateriei" - "Activați Battery Manager" + "Activează Battery Manager" "Activează economisirea bateriei" "Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei" "Economisirea bateriei este activată" - "Aflați mai multe despre Economisirea bateriei" + "Află mai multe despre Economisirea bateriei" "Unele funcții pot fi limitate" "Utilizare mai mare a bateriei" - "Vedeți aplicațiile cu cea mai mare utilizare" + "Vezi aplicațiile cu cea mai mare utilizare" "Încărcare limitată temporar" - "Pentru a prelungi durata de viață a bateriei. Aflați mai multe." + "Pentru a prelungi durata de viață a bateriei. Află mai multe." "Reluați încărcarea" "În anumite condiții, cum ar fi temperaturile ridicate și perioadele lungi de încărcare, încărcarea poate fi limitată la %1$s pentru a conserva buna funcționare a bateriei.\n\nCând condițiile respective dispar, telefonul se va încărca normal în mod automat." "În anumite condiții, cum ar fi temperaturile ridicate și perioadele lungi de încărcare, încărcarea poate fi limitată la %1$s pentru a conserva buna funcționare a bateriei.\n\nCând condițiile respective dispar, tableta se va încărca normal în mod automat." "Întrucât ați folosit telefonul mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" - "Întrucât ați folosit tableta mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" + "Întrucât ai folosit tableta mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" "Deoarece ai folosit dispozitivul mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" "Include activitatea din fundal cu un consum ridicat de energie" @@ -2817,17 +2817,17 @@ "Pentru a economisi baterie, opriți utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:" "Pentru a economisi baterie, oprește utilizarea bateriei în fundal de aceste aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere.\n\nAplicații:\n%1$s." "Restricționate" - "Eliminați restricția?" + "Elimini restricția?" "Această aplicație va putea utiliza bateria în fundal. Bateria se poate descărca mai repede decât vă așteptați." - "Eliminați" + "Elimină" "Anulează" - "Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, telefonul va sugera acțiuni posibile.\n\nPuteți oricând să activați Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă." - "Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, tableta va sugera acțiuni posibile.\n\nPuteți oricând să activați Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă." + "Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, telefonul va sugera acțiuni posibile.\n\nPoți oricând să activezi Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă." + "Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, tableta va sugera acțiuni posibile.\n\nPoți oricând să activezi Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă." "Aplicațiile consumă un procent normal de baterie. Dacă aplicațiile consumă prea multă baterie, dispozitivul va sugera acțiuni posibile.\n\nPoți oricând să activezi Economisirea bateriei dacă aceasta se descarcă." "Battery Manager" - "Gestionați automat aplicațiile" - "Limitați utilizarea bateriei de către aplicațiile pe care nu le utilizați frecvent" - "Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, puteți să restricționați respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere." + "Gestionează automat aplicațiile" + "Limitează utilizarea bateriei de către aplicațiile pe care nu le folosești frecvent" + "Când Battery Manager detectează că aplicațiile consumă bateria, poți să restricționezi respectivele aplicații. Este posibil ca aplicațiile restricționate să nu funcționeze corespunzător și ca notificările să fie primite cu întârziere." "Aplicații restricționate" Se limitează utilizarea bateriei pentru %1$d aplicații @@ -2850,24 +2850,24 @@ "Problemă la citirea măsurării bateriei." "Atinge ca să afli mai multe despre această eroare" - "Opriți aplicația?" + "Oprești aplicația?" "Telefonul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s păstrează telefonul activ.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Tableta ta nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s păstrează tableta activă.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s păstrează dispozitivul activ.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." - "Telefonul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.%1$s\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." + "Telefonul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.%1$s\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația. %1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." - "Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația.%1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." - "Opriți aplicația" - "Dezactivați utilizarea în fundal și opriți aplicația?" + "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.%1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." + "Oprește aplicația" + "Dezactivezi utilizarea în fundal și oprești aplicația?" "Telefonul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația %1$s și să o împiedici să ruleze în fundal." - "Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația %1$s și să o împiedicați să ruleze în fundal." + "Tableta ta nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația %1$s și să o împiedici să ruleze în fundal." "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația %1$s și să o împiedici să ruleze în fundal." "Dezactivează" "Dezactivezi locația?" "Telefonul nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația ta când nu folosești aplicația.\n\nCa să remediezi problema, poți să dezactivezi locația pentru această aplicație." "Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație." "Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație." - "Dezactivați" + "Dezactivează" "Ecran" "Lanternă" "Cameră foto" @@ -2916,13 +2916,13 @@ "Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate" "Reduceți luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului" "Baterie utilizată de Wi-Fi" - "Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă" + "Dezactivează rețeaua Wi-Fi atunci când nu o folosești sau când nu este disponibilă" "Baterie utilizată de Bluetooth" "Dezactivează funcția Bluetooth atunci când nu o folosești" - "Încercați să vă conectați la un alt dispozitiv Bluetooth" + "Încearcă să te conectezi la un alt dispozitiv Bluetooth" "Baterie utilizată de aplicații" - "Opriți sau dezinstalați aplicația" - "Selectați modul de economisire a bateriei" + "Oprește sau dezinstalează aplicația" + "Selectează modul de economisire a bateriei" "Aplicația poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei" "Baterie utilizată de utilizator" "Diferite moduri de utilizare a energiei" @@ -2942,7 +2942,7 @@ "În timp ce se află în fundal" "Utilizarea bateriei" "De la încărcarea completă" - "Gestionați utilizarea bateriei" + "Gestionează utilizarea bateriei" "^1 în total • ^2 în fundal\nde la ultima încărcare completă" "^1 în total • ^2 în fundal,\nîn ultimele 24 de ore" "^1 în total • ^2 în fundal,\nîn intervalul ^3" @@ -2984,7 +2984,7 @@ "În funcție de procentaj" "Economisirea bateriei se activează dacă este probabil ca bateria să se descarce înainte de următoarea încărcare" "Se va activa la %1$s" - "Setați un program" + "Setează un program" "Prelungiți autonomia bateriei" "Dezactivează când este încărcat complet" "Economisirea bateriei se dezactivează când telefonul se încarcă peste ^1%" @@ -2993,7 +2993,7 @@ "Activați" - "Utilizați Economisirea bateriei" + "Folosește Economisirea bateriei" "Se activează automat" "Niciodată" "la baterie %1$s" @@ -3035,10 +3035,10 @@ "6 ore" "12 ore" "O zi" - "Afișați procesele de sistem" + "Afișează procesele de sistem" "Ascunde procesele de sistem" "Afișați procentajele" - "Utilizați Uss" + "Folosește Uss" "Tipul de statistici" "În fundal" "În prim-plan" @@ -3059,12 +3059,12 @@ "Motor" "Voci" "Limba vorbită" - "Instalați voci" + "Instalează voci" "Continuă pentru a utiliza aplicația %s și a instala voci" - "Deschideți aplicația" - "Anulați" + "Deschide aplicația" + "Anulează" "Resetați" - "Redați" + "Redă" "VPN" "Nesecurizat" "%d nesecurizată" @@ -3074,9 +3074,9 @@ "Activată" "Dezactivată" "Stocarea certificatelor" - "Instalați un certificat" - "Instalați certificate de pe stocare" - "Instalați certificate de pe cardul SD" + "Instalează un certificat" + "Instalează certificate de pe stocare" + "Instalează certificate de pe cardul SD" "Șterge acreditările" "Eliminați toate certificatele" "Date de conectare de încredere" @@ -3094,22 +3094,22 @@ "Certificat CA" "Certificatul de utilizator de aplicații și VPN" "Certificat pentru Wi‑Fi" - "Datele dvs. nu vor fi private" - "Certificatele CA sunt folosite de site-uri, aplicații și VPN-uri pentru criptare. Instalați certificate CA numai de la organizații în care aveți încredere. \n\nDacă instalați un certificat CA, proprietarul certificatului vă poate accesa datele, precum parole sau datele cardului de credit, de pe site-urile pe care le accesați sau din aplicațiile pe care le folosiți, chiar dacă acele date sunt criptate." - "Nu instalați" + "Datele tale nu vor fi private" + "Certificatele CA sunt folosite de site-uri, aplicații și VPN-uri pentru criptare. Instalează certificate CA numai de la organizații în care ai încredere. \n\nDacă instalezi un certificat CA, proprietarul certificatului îți poate accesa datele, precum parole sau datele cardului de credit, de pe site-urile pe care le accesezi sau din aplicațiile pe care le folosești, chiar dacă acele date sunt criptate." + "Nu instala" "Instalează oricum" "Certificatul nu a fost instalat" - "Permiteți ca ""^1"" să instaleze certificate pe acest dispozitiv?" + "Permiți ca ""^1"" să instaleze certificate pe acest dispozitiv?" "Aceste certificate îți vor confirma identitatea prin trimiterea ID-ului unic al dispozitivului tău la aplicațiile și adresele URL de mai jos" "Nu permite" "Permite" - "Afișați mai multe" + "Afișează mai multe" "Aplicație de gestionare a certificatelor" "Niciuna" - "Certificatele vă vor confirma identitatea când folosiți aplicațiile și adresele URL de mai jos" - "Dezinstalați certificatele" + "Certificatele îți vor confirma identitatea când folosești aplicațiile și adresele URL de mai jos" + "Dezinstalează certificatele" "Elimină aplicația" - "Eliminați aplicația?" + "Elimini aplicația?" "Aplicația nu va gestiona certificate, dar va rămâne pe dispozitiv. Orice certificate instalate de aplicație vor fi dezinstalate." %d adrese URL @@ -3126,20 +3126,20 @@ "Backup pentru date" "Creează o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google" "Cont de backup" - "Gestionați contul de backup" - "Includeți datele aplicației" + "Gestionează contul de backup" + "Include datele aplicației" "Restabilire automată" "La reinstalarea unei aplicații, restabilește setările și datele pentru care ai creat o copie de rezervă" "Serviciul de backup nu este activ" "În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă" "Vrei să oprești crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergi toate copiile aflate pe serverele Google?" - "Doriți să nu li se mai facă backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și datelor din aplicații (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) și să ștergeți toate copiile de pe serverele la distanță?" + "Vrei să nu li se mai facă backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și datelor din aplicații (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) și să ștergi toate copiile de pe serverele la distanță?" "Fă backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și pentru datele aplicațiilor (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) de la distanță.\n\nCând activezi backupul automat, datele dispozitivului și ale aplicațiilor sunt salvate periodic de la distanță. Datele unei aplicații pot fi orice date pe care le-a salvat aplicația (în funcție de setările dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele și fotografiile." "Setările administratorului dispozitivului" "Aplicație de administrare a dispozitivului" "Dezactivează această aplicație de administrare a dispozitivului" - "Dezinstalați aplicația" + "Dezinstalează aplicația" "Dezactivează și dezinstalează" "Aplicații pentru admin. dispozitivului" "Nu este disponibilă nicio aplicație pentru administratorul dispozitivului" @@ -3150,9 +3150,9 @@ "Activând această aplicație de administrare, veți permite aplicației %1$s să efectueze următoarele operațiuni:" "Acest dispozitiv va fi gestionat și monitorizat de %1$s." "Această aplicație de administrare este activă și permite aplicației %1$s să efectueze următoarele operațiuni:" - "Activați Administratorul de profil?" - "Permiteți supravegherea?" - "Dacă va continua, utilizatorul dvs. va fi gestionat de administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și datele asociate.\n\nAdministratorul poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul, aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." + "Activezi Administratorul de profil?" + "Permiți supravegherea?" + "Dacă va continua, utilizatorul tău va fi gestionat de administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și datele asociate.\n\nAdministratorul poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul, aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." "Alte opțiuni sunt dezactivate de administrator" "Află mai multe" "Jurnal de notificări" @@ -3175,12 +3175,12 @@ "Sincronizare activă" "Sincronizare" "Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând." - "Adăugați un cont" + "Adaugă un cont" "Profilul de serviciu nu este încă disponibil" "Profil de serviciu" "Gestionat de organizația dvs." "Aplicațiile și notificările sunt dezactivate" - "Eliminați profilul de serviciu" + "Elimină profilul de serviciu" "Date de fundal" "Aplicațiile pot oricând sincroniza, trimite și primi date" "Dez. dat. de fundal?" @@ -3192,22 +3192,22 @@ "Ultima sincronizare: %1$s" "Se sincronizează acum…" "Setări copie de rezervă" - "Creați o copie de rezervă a setărilor dvs." + "Creează o copie de rezervă a setărilor tale" "Sincronizează acum" "Anulează sincronizarea" - "Atingeți pentru a sincroniza acum + "Atinge pentru a sincroniza acum %1$s" "Gmail" "Calendar" "Agendă" - "Bun venit la Sincronizarea Google!"" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-ați afla." + "Bun venit la Sincronizarea Google!"" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care îți permite accesul la agenda ta, la întâlniri și la multe alte informații, oriunde te-ai afla." "Setări privind sincronizarea aplicației" "Datele și sincronizarea" "Schimbă parola" "Setări cont" "Eliminați contul" - "Adăugați un cont" - "Eliminați contul?" + "Adaugă un cont" + "Elimini contul?" "Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe tabletă!" "Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe telefon!" "Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele de contact pe care le conține, precum și alte date de pe dispozitiv!" @@ -3218,7 +3218,7 @@ "Fișiere diverse" "au fost selectate %1$d din %2$d" "%1$s din %2$s" - "Selectați-le pe toate" + "Selectează-le pe toate" "Utilizarea datelor" "Date mobile și Wi-Fi" "Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv." @@ -3229,12 +3229,12 @@ "Ciclu utilizare date" "Utilizarea aplicațiilor" "Roaming de date" - "Restricționați date fundal" + "Restricționează date fundal" "Permite date de fundal" "Utilizarea 4G afișată separat" - "Afișați Wi-Fi" + "Afișează Wi-Fi" "Ascunde Wi‑Fi" - "Afișați utilizarea Ethernet" + "Afișează utilizarea Ethernet" "Ascunde utilizare Ethernet" "Restricții de rețea" "Sincronizează automat datele" @@ -3250,10 +3250,10 @@ "Fundal" "limitată" "Dezactivezi datele mobile?" - "Setați limita pentru date mobile" + "Setează limita pentru date mobile" "Setează limita de date 4G" - "Setați limita de date 2G-3G" - "Setați limită date Wi-Fi" + "Setează limită date 2G-3G" + "Setează limită date Wi-Fi" "Wi-Fi" "Ethernet" "Mobile" @@ -3273,9 +3273,9 @@ "Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setați întâi limită date mobile." "Restricționezi datele de fundal?" "Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPoți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicației." - "Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ați setat o limită pentru datele mobile." - "Activați sincronizarea datelor?" - "Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nDe asemenea, unele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările pe care le efectuați pe tabletă. Așa funcționează un Cont Google." + "Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ai setat o limită pentru datele mobile." + "Activezi sincronizarea datelor?" + "Modificările conturilor tale pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nDe asemenea, unele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările pe care le faci pe tabletă. Așa funcționează un Cont Google." "Ceea ce modifici în conturi pe web se va reflecta automat și pe telefon.\n\nUnele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările de pe telefon. Așa funcționează un Cont Google." "Oprești sincronizarea automată?" "Această acțiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizezi fiecare cont manual pentru a culege informațiile recente. În plus, nu vei primi notificări atunci când apar actualizări." @@ -3285,11 +3285,11 @@ "Setați un avertisment de utilizare a datelor" "Setează o limită de utilizare a datelor" "Limitarea utilizării datelor" - "Tableta va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă." + "Tableta va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, îți recomandăm să stabilești o limită prudentă." "Telefonul va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă." - "Restricționați datele de fundal?" - "Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi." - "Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă." + "Restricționezi datele de fundal?" + "Dacă restricționezi datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă ești conectat(ă) la Wi-Fi." + "Dacă restricționezi datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă ești conectat(ă) la Wi-Fi\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă." "Dacă restricționezi datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă ești conectat(ă) la Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon." "^1"" ""^2"\n"alertă" "^1"" ""^2"\n"limită" @@ -3298,12 +3298,12 @@ "%1$s primiți, %2$s trimiși" "%2$s: aproximativ %1$s utilizați." "%2$s: aprox. %1$s utilizați, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi." - "%2$s: aprox. %1$s utilizați, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi." + "%2$s: aprox. %1$s utilizați, conform tel. Contabilizarea operatorului tău poate diferi." "Restricții de rețea" "Rețelele contorizate sunt considerate rețele mobile când sunt restricționate datele de fundal. Aplicațiile pot afișa mesaje de avertizare înainte de a utiliza aceste rețele pentru descărcări de dimensiuni mari." "Rețele mobile" "Rețele Wi‑Fi contorizate" - "Pentru a selecta rețelele Wi-Fi contorizate, porniți Wi-Fi." + "Pentru a selecta rețelele Wi-Fi contorizate, pornește Wi-Fi." "Automat" "Utilizarea rețelei" "Contorizată" @@ -3327,36 +3327,36 @@ "Parolă" "Salvează informațiile contului" "(neutilizat)" - "(nu verificați serverul)" + "(nu verifica serverul)" "(primit de la server)" "Acest tip de VPN nu poate fi conectat permanent" "Rețelele VPN activate permanent acceptă doar adrese de server numerice" "Trebuie specificat un server DNS pentru rețelele VPN activate permanent" "Adresele serverului DNS trebuie să fie numerice pentru rețelele VPN activate permanent" "Informațiile introduse nu acceptă rețelele VPN activate permanent" - "Anulați" + "Anulează" "Închide" - "Salvați" - "Conectați" + "Salvează" + "Conectează" "Înlocuiește" "Editați profilul VPN" - "Ștergeți" - "Conectați-vă la %s" - "Doriți să vă deconectați de la această rețea VPN?" + "Șterge" + "Conectează-te la %s" + "Vrei să te deconectezi de la această rețea VPN?" "Deconectează-te" "Versiune" "Elimină profilul VPN" - "Înlocuiți rețeaua VPN existentă?" - "Setați rețeaua VPN ca activată permanent?" + "Înlocuiești rețeaua VPN existentă?" + "Setezi rețeaua VPN ca activată permanent?" "Dacă activați această setare, nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" - "Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" + "Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu vei avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" "V-ați conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat." - "V-ați conectat deja la o rețea VPN. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită." + "Te-ai conectat deja la o rețea VPN. Dacă te conectezi la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită." "Activează" "Nu te poți conecta la %1$s" "Această aplicație nu acceptă rețelele VPN activate permanent" "VPN" - "Adăugați un profil VPN" + "Adaugă un profil VPN" "Editează profilul" "Șterge profilul" "VPN activat permanent" @@ -3365,7 +3365,7 @@ "Nu este acceptată de această aplicație" "Activată permanent" "Nesecurizată" - "Blocați conexiunile fără VPN" + "Blochează conexiunile fără VPN" "Este necesară conexiunea VPN?" "Nesecurizată. Treci la o rețea VPN IKEv2." "Selectează un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când ești conectat(ă) la această rețea VPN." @@ -3377,9 +3377,9 @@ "Lipsește un certificat. Încearcă să editezi profilul." "Sistem" "Utilizator" - "Dezactivați" + "Dezactivează" "Activați" - "Dezinstalați" + "Dezinstalează" "De încredere" "Activezi certificatul CA de sistem?" "Dezactivezi certificatul CA de sistem?" @@ -3395,21 +3395,21 @@ "Verificator ortografic" "Verificator ortografic pentru serviciu" "Introduceți aici parola actuală pentru backupul complet" - "Introduceți aici o parolă nouă pentru backupurile complete" + "Introdu aici o parolă nouă pentru backupurile complete" "Reintrodu aici noua parolă pentru backupul complet" - "Setați parola pentru backup" + "Setează parola pentru backup" "Anulează" "Actualizări de sistem suplimentare" "Rețeaua poate fi monitorizată" "Terminat" - Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele - Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele - Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatul + Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatele + Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatele + Setează ca fiind de încredere sau elimină certificatul - "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.}few{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.}other{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.}}" + "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactează administratorul.}few{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}other{{orgName} a instalat autorități de certificare pe dispozitivul tău, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} a instalat o autoritate de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactează administratorul.}few{{orgName} a instalat autorități de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce le poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}other{{orgName} a instalat autorități de certificare pentru profilul tău de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactează administratorul.}}" - "O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs." + "O terță parte îți poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul tău." Verifică certificatele Verifică certificatele @@ -3418,7 +3418,7 @@ "Utilizatori multipli" "Permite accesul la dispozitiv prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe dispozitiv pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." "Permiteți accesul la tabletă prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe tabletă pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." - "Permiteți accesul la telefon prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe telefon pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." + "Permite accesul la telefon prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe telefon pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." "Utilizatori și profiluri" "Adaugă un utilizator/un profil" "Profil limitat" @@ -3434,22 +3434,22 @@ "Șterge %1$s de pe dispozitiv" "Setările ecranului de blocare" "Adăugați utilizatori din ecranul de blocare" - "Treceți la administrator când este andocat" + "Treci la administrator când este andocat" "Vă eliminați ca utilizator?" - "Ștergeți utilizatorul?" - "Eliminați acest profil?" + "Ștergi utilizatorul?" + "Elimini acest profil?" "Elim. profilul serviciu?" - "Veți pierde spațiul și datele de pe această tabletă. Nu puteți anula această acțiune." - "Veți pierde spațiul și datele de pe acest telefon. Nu puteți anula această acțiune." + "Vei pierde spațiul și datele de pe această tabletă. Nu poți anula această acțiune." + "Vei pierde spațiul și datele de pe acest telefon. Nu poți anula această acțiune." "Toate aplicațiile și datele vor fi șterse." - "În cazul în care continuați, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse." + "În cazul în care continui, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse." "Toate aplicațiile și datele vor fi șterse." "Se adaugă un utilizator nou…" - "Ștergeți utilizatorul" - "Ștergeți" + "Șterge utilizatorul" + "Șterge" "Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse." - "Ștergeți" - "Activați apelurile telefonice" + "Șterge" + "Activează apelurile telefonice" "Activați apelurile telefonice și SMS-urile" "Șterge utilizatorul" "Activezi apelurile telefonice?" @@ -3460,39 +3460,39 @@ "Informații și agendă pentru %1$s" "Deschide %1$s" "Mai multe setări" - "Permiteți aplicații și conținut" + "Permite aplicații și conținut" "Aplicații cu restricții" "Extindeți setările aplicației" "Alege aplicațiile de instalat" - "Instalați aplicațiile disponibile" + "Instalează aplicațiile disponibile" "Plăți contactless" "Aplicația de plată prestabilită" "Ca să plătești cu o aplicație de plată, apropie spatele dispozitivului de un terminal de plată" - "Aflați mai multe" - "Setați aplicația pentru lucru ca aplicație de plată prestabilită?" + "Află mai multe" + "Setezi aplicația pentru lucru ca aplicație de plată prestabilită?" "Ca să plătești cu o aplicație de plată:" "profilul de serviciu trebuie să fie activat." - "Introduceți PIN-ul, modelul sau parola pentru profilul de serviciu, dacă există." + "Introdu PIN-ul, modelul sau parola pentru profilul de serviciu, dacă există." "Cum funcționează" "Plătește cu telefonul în magazine" "Aplicația de plată prestabilită" "Nesetată" "%1$s%2$s" - "Folosiți aplicația de plată prestabilită" + "Folosește aplicația de plată prestabilită" "Folosiți aplicația de plată prestabilită" "Întotdeauna" "Excepție: când este deschisă altă aplicație de plată" "La un terminal contactless, plătește cu:" "Plata la terminal" - "Configurați o aplicație de plată. Apoi, apropiați spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plată fără contact." + "Configurează o aplicație de plată. Apoi, apropie spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plată fără contact." "Am înțeles" "Mai multe…" - "Setați aplicația de plată prestabilită" - "Actualizați aplicația de plată prestabilită" - "La un terminal contactless, plătiți cu %1$s" + "Setează aplicația de plată prestabilită" + "Actualizează aplicația de plată prestabilită" + "La un terminal contactless, plătește cu %1$s" "La un terminal contactless, plătește cu %1$s.\n\n %2$s va fi înlocuită ca aplicație prestabilită de plată." "Setează ca prestabilit" - "Actualizați" + "Actualizează" "Lucru" "Restricții" "Elimină restricțiile" @@ -3506,12 +3506,12 @@ "Pericole extreme" "Primește alerte de pericole extreme privind viața și bunurile" "Pericole grave" - "Primiți alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile" + "Primește alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile" "Alerte AMBER" "Primește buletine despre răpirile de copii" "Repetă" "Activează Managerul de apeluri" - "Permiteți acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor." + "Permite acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor." "Manager de apeluri" @@ -3521,14 +3521,14 @@ "VoLTE" "Apelare avansată" "Apelare 4G" - "Folosiți servicii LTE pentru a îmbunătăți apelurile vocale (recomandat)" + "Folosește servicii LTE pentru a îmbunătăți apelurile vocale (recomandat)" "Folosește servicii 4G pentru a îmbunătăți apelurile vocale (recomandat)" "Vo5G" "Folosește 5G pentru apeluri vocale" - "Trimiteți agenda operatorului" - "Trimiteți numerele de telefon din agendă pentru îmbunătățirea funcțiilor" - "Trimiteți agenda la %1$s?" - "Trimiteți agenda operatorului?" + "Trimite agenda operatorului" + "Trimite numerele de telefon din agendă pentru îmbunătățirea funcțiilor" + "Trimiți agenda la %1$s?" + "Trimiți agenda operatorului?" "Numerele de telefon din agendă vor fi trimise periodic la %1$s. Cu ajutorul acestor informații se stabilește dacă persoanele de contact pot folosi anumite funcții, cum ar fi apelurile video sau unele funcții de mesagerie." @@ -3540,11 +3540,11 @@ "Mesaje MMS" "Trimite și primește când datele mobile sunt dezactivate" "Date mobile în timpul apelurilor" - "Permiteți acestui card SIM să fie folosit pentru date mobile doar în timpul apelurilor" + "Permiți acestui card SIM să fie folosit pentru date mobile doar în timpul apelurilor" "Card SIM pentru serviciu" "Acces la aplicație și la conținut" "REDENUMIȚI" - "Setați restricțiile aplicației" + "Setează restricțiile aplicației" "Controlate de %1$s" "Această aplicație îți poate accesa conturile" "Această aplicație vă poate accesa conturile. Este controlată de %1$s" @@ -3555,32 +3555,32 @@ "NFC" "Permite schimbul de date când acest dispozitiv (%1$s) atinge alt dispozitiv NFC" "Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv" - "Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv" + "Permite schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv" "Locație" - "Permiteți ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație" + "Permite ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație" "Înapoi" "Înainte" - "Finalizați" + "Finalizează" "Carduri SIM" "Carduri SIM" "%1$s - %2$s" "Cardurile SIM s-au modificat" - "Atingeți pentru a seta activitățile" + "Atinge pentru a seta activitățile" "Datele mobile sunt indisponibile" "Atinge pentru a selecta un card SIM de date" "Utilizați întotdeauna pentru apeluri" - "Alegeți SIM pentru date mobile" - "Selectați un card SIM pentru SMS" + "Alege SIM pentru date mobile" + "Selectează un card SIM pentru SMS" "Se comută cardul SIM pentru date. Poate dura până la un minut…" - "Folosiți %1$s pentru date mobile?" + "Folosești %1$s pentru date mobile?" "Când comutați la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." - "Folosiți %1$s" + "Folosește %1$s" "Apelați de pe" - "Selectați un card SIM" + "Selectează un card SIM" "SIM %1$d" "Numele cardului SIM" - "Introduceți numele cardului SIM" + "Introdu numele cardului SIM" "Slot pentru SIM %1$d" "Operator" "Număr" @@ -3591,18 +3591,18 @@ "Nu a fost introdus niciun card SIM" "Starea cardului SIM" "Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)" - "Apelați de pe cardul SIM implicit" + "Apelează de pe cardul SIM implicit" "Card SIM pentru apeluri efectuate" "Alte setări de apel" "Descărc. rețea preferată" - "Dezactivați trimiterea numelui rețelei" + "Dezactivează trimiterea numelui rețelei" "Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică utilizatorii terță parte să acceseze info. de rețea." "Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică conectarea automată la rețele ascunse." "%1$d dBm %2$d asu" "Cardurile SIM au fost schimbate." "Atinge pentru a configura" "Întreabă de fiecare dată" - "Selectați o opțiune" + "Selectează o opțiune" "Selectare SIM" "Setări" @@ -3636,9 +3636,9 @@ "wifi, wi-fi, conexiune la rețea, internet, wireless, date, wi fi" "Notificare Wi-Fi, notificare Wi-Fi" "utilizarea datelor" - "Folosiți formatul de 24 de ore" - "Descărcați" - "Deschideți cu" + "Folosește formatul de 24 de ore" + "Descarcă" + "Deschide cu" "Aplicații" "fus orar" "Cap de chat, sistem, alertă, fereastră, casetă de dialog, ecran peste alte aplicații, desen" @@ -3648,8 +3648,8 @@ "wifi, wi-fi, apel, apelare" "ecran, ecran tactil" "reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strălucitor" - "reduceți luminozitatea ecranului, noapte, nuanță, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare" - "fundal, personalizați, personalizați afișarea" + "redu luminozitatea ecranului, noapte, nuanță, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare" + "fundal, personalizează, personalizează afișarea" "dimensiunea textului" "proiectare, proiectați, oglindirea ecranului, permiterea accesului la ecran, oglindire, permiteți accesul la ecran, proiectarea ecranului" "spațiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului" @@ -3658,11 +3658,11 @@ "economisirea bateriei, economisirea energiei, economisire" "preferințe adaptabile, baterie adaptabilă" "ortografie, dicționar, verificare ortografică, corectare automată" - "instrument recunoaștere, introducere text, vorbire, rostiți, limbă, mâini libere, recunoaștere, jignitor, cuvânt, audio, istoric, set căști-microfon bluetooth" + "instrument recunoaștere, introducere text, vorbire, rostește, limbă, mâini libere, recunoaștere, jignitor, cuvânt, audio, istoric, set căști-microfon bluetooth" "evaluați, limbă, valori prestabilite, rostiți, vorbire, redare vocală a textului, accesibilitate, cititor de ecran, orb" "ceas, militar" "resetează, restabilește, setări din fabrică" - "goliți, ștergeți, restabiliți, ștergeți, eliminați, reveniți la setările din fabrică" + "golește, șterge, restabilește, șterge, elimină, revino la setările din fabrică" "imprimantă" "bip difuzor, difuzor, volum, dezactivare sunet, fără sunet, audio, muzică, haptic, vibrații, vibrație" "nu deranja, întrerupe, întrerupere, pauză" @@ -3694,7 +3694,7 @@ "rețea, starea rețelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de rețea mobilă, roaming, iccid, eid" "număr de serie, versiune de hardware" "nivelul corecției de securitate Android, versiunea benzii de bază, versiune nucleu" - "temă, luminozitate, întunecat, mod, sensibilitate la lumină, fotofobie, întunecați, modul întunecat, migrenă" + "temă, luminozitate, întunecat, mod, sensibilitate la lumină, fotofobie, întunecă, modul întunecat, migrenă" "temă întunecată" "eroare" "Afișare ambient, Afișare ecran de blocare" @@ -3703,7 +3703,7 @@ "amprentă, adăugați amprenta" "chip, amprentă, adaugă amprenta" "redu luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, luminozitate inteligentă, luminozitate dinamică, luminozitate automată" - "inteligent, reduceți luminozitatea ecranului, inactivitate, baterie, dezactivarea ecranului, atenție, afișaj, ecran, lipsă de activitate" + "inteligent, redu luminozitatea ecranului, inactivitate, baterie, dezactivarea ecranului, atenție, afișaj, ecran, lipsă de activitate" "cameră, inteligentă, rotire automată, rotiți, comutați, rotire, portret, peisaj, orientare, vertical, orizontal" "upgrade, android" "Nu deranja, program, notificări, blochează, dezactivează sonorul, vibrații, inactivitate, serviciu, concentrare, sunet, sunet dezactivat, zi, zi din săptămână, weekend, seară din săptămână, eveniment" @@ -3729,7 +3729,7 @@ "volte, apelare avansată, apelare 4g" "vo5g, vonr, apelare avansată, apelare 5g" "adaugă limbă, adaugă o limbă" - "dimensiunea textului, caractere mari, font mare, text mare, vedere slabă, măriți textul, instrument de mărire a fontului, mărirea fontului" + "dimensiunea textului, caractere mari, font mare, text mare, vedere slabă, mărește textul, instrument de mărire a fontului, mărirea fontului" "ecran mereu activ" "Sunet prestabilit" "Volumul pentru sonerie și notificări la %1$s" @@ -3760,11 +3760,11 @@ "Sunete și vibrații pentru încărcare" "Sunete la andocare" "Sunete la atingere" - "Afișați întotdeauna pictograma în modul vibrații" + "Afișează întotdeauna pictograma în modul vibrații" "Redare difuzor dispoz. andoc." "Toate semnalele audio" "Numai audio multimedia" - "Dezactivare sunet" + "Dezactivează sunetul" "Tonuri" "Vibrații" "Sunete la pornire" @@ -3781,47 +3781,47 @@ "{count,plural, =0{Niciunul}=1{Un program setat}few{# programe setate}other{# de programe setate}}" "Nu deranja" "Primiți doar notificări de la persoane și aplicații importante" - "Limitați întreruperile" - "Activați Nu deranja" + "Limitează întreruperile" + "Activează Nu deranja" "Alarmele și sunetele media îl pot întrerupe" "Programe" "Ștergeți programele" "Ștergeți" - "Editați" + "Editează" "Programe" "Program" "Program" "Dezactivează sunetul uneori" "Setează regulile pentru Nu deranja" "Program" - "Folosiți programul" + "Folosește programul" "%1$s: %2$s" "Permite întreruperile care emit sunete" "Blochează întreruperile vizuale" - "Permiteți semnale vizuale" + "Permite semnale vizuale" "Opțiunile de afișare pentru notificările ascunse" "Când funcția „Nu deranja” este activată" "Fără sunet de la notificări" "Veți vedea notificările pe ecran" "Când sosesc notificările, telefonul nu va scoate niciun sunet și nu va vibra." "Fără imagini sau sunet de la notificări" - "Nu veți vedea și nu veți auzi notificări" - "Telefonul nu va afișa, vibra sau emite sunete pentru notificările noi sau existente. Rețineți că notificările importante pentru activitatea și starea telefonului vor fi afișate.\n\nCând dezactivați modul Nu deranja, găsiți notificările ratate glisând în jos din partea de sus a ecranului." + "Nu vei vedea și nu vei auzi notificări" + "Telefonul nu va afișa, vibra sau emite sunete pentru notificările noi sau existente. Reține că notificările importante pentru activitatea și starea telefonului vor fi afișate.\n\nCând dezactivezi modul Nu deranja, găsești notificările ratate glisând în jos din partea de sus a ecranului." "Personalizat" - "Activați setarea personalizată" - "Eliminați setarea personalizată" + "Activează setarea personalizată" + "Elimină setarea personalizată" "Fără sunet de la notificări" "Parțial ascunse" "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Restricții personalizate" "Când ecranul este activat" "Când ecranul este dezactivat" - "Dezactivați sunetul și vibrațiile" + "Dezactivează sunetul și vibrațiile" "Nu porni ecranul" - "Dezactivați lumina intermitentă" - "Nu afișați notificări pe ecran" - "Ascundeți pictogramele barei de stare din partea de sus a ecranului" - "Ascundeți punctele de notificare de pe pictogramele aplicațiilor" + "Dezactivează lumina intermitentă" + "Nu afișa notificări pe ecran" + "Ascunde pictogramele barei de stare din partea de sus a ecranului" + "Ascunde punctele de notificare de pe pictogramele aplicațiilor" "Nu activați pentru notificări" "Ascunde din panoul tras în jos" "Niciodată" @@ -3835,10 +3835,10 @@ "alte opțiuni" "Adaugă" "Activați" - "Activați acum" + "Activează acum" "Dezactivează acum" "Funcția Nu deranja este activată până la %s" - "Modul Nu deranja rămâne activ până îl dezactivați" + "Modul Nu deranja rămâne activ până îl dezactivezi" "Modul Nu deranja a fost activat automat de un program (%s)" "Funcția Nu deranja a fost activată automat de o aplicație (%s)" "Modul Nu deranja este activat pentru %s cu setări personalizate." @@ -3848,7 +3848,7 @@ "Activat/%1$s" "Activat" "Întreabă de fiecare dată" - "Până când dezactivați" + "Până când dezactivezi" "{count,plural, =1{O oră}few{# ore}other{# de ore}}" "{count,plural, =1{Un minut}few{# minute}other{# de minute}}" "{count,plural, =0{Dezactivat}=1{Dezactivat / Un program se poate activa automat}few{Dezactivat / # programe se pot activa automat}other{Dezactivat / # de programe se pot activa automat}}" @@ -3859,9 +3859,9 @@ "Programe" "Durata pentru Setări rapide" "General" - "Când este activată funcția Nu deranja, sunetele și vibrațiile vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiteți mai sus." + "Când este activată funcția Nu deranja, sunetele și vibrațiile vor fi dezactivate, cu excepția elementelor pe care le permiți mai sus." "Setări personalizate" - "Examinați programul" + "Examinează programul" "OK" "Notificări" "Durata" @@ -3871,20 +3871,20 @@ "Setări" "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Fără sunet de la notificări" - "Nu veți vedea și nu veți auzi notificări. Sunt permise apelurile de la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin." + "Nu vei vedea și nu vei auzi notificări. Sunt permise apelurile de la persoanele de contact marcate cu stea și de la apelanții care revin." "(Setarea curentă)" - "Modificați setările pentru notificări ale modului „Nu deranja”?" + "Modifici setările pentru notificări ale modului „Nu deranja”?" "Sunetele profilului de serviciu" "Folosește sunetele profilului personal" - "Folosiți aceleași sunete ca pentru profilul personal" + "Folosește aceleași sunete ca pentru profilul personal" "Ton de sonerie telefon serviciu" "Sunet prestabilit pentru notificarea de serviciu" "Sunet prestabilit pentru alarma de serviciu" "Aceleași ca la profilul personal" "Folosești sunetele profilului personal?" "Confirmă" - "Profilul dvs. de serviciu va folosi aceleași sunete ca profilul personal" - "Doriți să adăugați un sunet personalizat?" + "Profilul tău de serviciu va folosi aceleași sunete ca profilul personal" + "Vrei să adaugi un sunet personalizat?" "Acest fișier va fi copiat în dosarul %s" "Tonuri de sonerie" "Alte sunete și vibrații" @@ -3892,10 +3892,10 @@ "Istoricul notificărilor, conversații" "Conversație" "Trimise recent" - "Afișați-le pe toate din ultimele 7 zile" - "Gestionați" + "Afișează-le pe toate din ultimele 7 zile" + "Gestionează" "Setările aplicației" - "Gestionați notificările de la aplicații individuale" + "Gestionează notificările de la aplicații individuale" "General" "Notificări profil de serviciu" "Profil de serviciu" @@ -3906,32 +3906,32 @@ "Poziționează automat notificările după relevanță" "Feedback pentru notificările adaptabile" "Indică ajustările notificărilor și afișează opțiunea de a oferi feedback pentru sistem" - "Resetați importanța notificărilor" - "Resetați setările de importanță schimbate de utilizator și permiteți-i asistentului de notificări să stabilească priorități" + "Resetează importanța notificărilor" + "Resetează setările de importanță schimbate de utilizator și permite-i asistentului de notificări să stabilească priorități" "Acțiuni și răspunsuri sugerate" - "Afișați automat acțiunile și răspunsurile sugerate" + "Afișează automat acțiunile și răspunsurile sugerate" "Afișați notificările recente și pe cele amânate" "Istoricul notificărilor" "Folosiți istoricul notificărilor" "Istoricul notificărilor a fost dezactivat" "Activează istoricul notificărilor pentru a vedea notificările recente și notificările amânate" - "Nu aveți notificări recente" + "Nu ai notificări recente" "Notificările recente și amânate se vor afișa aici" "Afișează setările pentru notificări" - "deschideți notificarea" - "Permiteți amânarea notificărilor" + "deschide notificarea" + "Permite amânarea notificărilor" "Ascunde pictogramele notificărilor discrete" "Pictogramele pentru notificările silențioase nu se afișează în bara de stare" "Punct de notificare pe pictogramă" - "Afișați banda de conversații recente" + "Afișează banda de conversații recente" "Baloane" "Unele notificări și alte tipuri de conținut pot apărea ca baloane pe ecran. Pentru a deschide un balon, atinge-l. Pentru a închide balonul, trage-l în jos pe ecran." "Baloane" "Toate setările pentru baloane" "Afișează conversația în balon" "Afișează o pictogramă flotantă deasupra aplicațiilor" - "Permiteți %1$s să afișeze unele notificări ca baloane" - "Activați baloanele pentru dispozitiv?" + "Permite %1$s să afișeze unele notificări ca baloane" + "Activezi baloanele pentru dispozitiv?" "Dacă activezi baloanele pentru această aplicație, se vor activa și cele pentru dispozitiv.\n\nAceasta afectează alte aplicații sau conversații care pot apărea în balon." "Activează" "Anulați" @@ -3946,14 +3946,14 @@ "Dezactivați baloanele pentru această conversație" "Activează baloanele pentru această conversație" "Acțiuni de glisare" - "Glisați la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul" + "Glisează la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul" "Glisează la stânga pentru a respinge și la dreapta pentru a afișa meniul" "Notificări discrete" - "Afișați și în" + "Afișează și în" "Bară de stare" "Ecran de blocare" "Notificările discrete sunt întotdeauna silențioase și sunt afișate mereu în panoul de notificări tras în jos" - "Afișați doar în panoul de notificări tras în jos" + "Afișează doar în panoul de notificări tras în jos" "Afișați în panoul de notificări tras în jos și pe ecranul de blocare" "Afișați în panoul de notificări tras în jos și în bara de stare" "Afișează în panoul de notificări tras în jos, în bara de stare și pe ecranul de blocare" @@ -3961,7 +3961,7 @@ "Lumină intermitentă" "Confidențialitate" "Omiterea ecranului de blocare" - "După deblocare, accesați direct ultimul ecran folosit" + "După deblocare, accesează direct ultimul ecran folosit" "Ecran de blocare, Ecran de blocare, Omitere, Evitare" "Când este blocat profilul de serviciu" "Notificări pe ecranul de blocare" @@ -3970,15 +3970,15 @@ "Ascunde conversațiile și notificările silențioase" "Nu afișa notificări" "Notificări sensibile" - "Afișați conținut sensibil când ecranul este blocat" + "Afișează conținut sensibil când ecranul este blocat" "Notificări sensibile pentru profilul de lucru" - "Afișați conținutul sensibil pentru profilul de serviciu când ecranul este blocat" + "Afișează conținutul sensibil pentru profilul de serviciu când ecranul este blocat" "Afișează integral conținutul notificărilor" "Afișează conținutul sensibil doar când ecranul este deblocat" "Nu afișa nicio notificare" - "Cum doriți să se afișeze ecranul de blocare?" + "Cum vrei să se afișeze ecranul de blocare?" "Ecran de blocare" - "Afișați tot conținutul notificărilor de serviciu" + "Afișează tot conținutul notificărilor de serviciu" "Ascunde conținutul de lucru sensibil" "Cum vrei să fie afișate notificările din profil când dispozitivul este blocat?" "Notificări din profil" @@ -3988,16 +3988,16 @@ "Grupul categoriei de notificări" "Comportament" "Permite sunetul" - "Nu afișați niciodată notificările" + "Nu afișa niciodată notificările" "Conversații" "Conversație" "Secțiunea de conversație" - "Permiteți aplicației să folosească secțiunea de conversație" + "Permite aplicației să folosească secțiunea de conversație" "Nu este o conversație" "Elimină din secțiunea cu conversații" "Aceasta este o conversație" "Adaugă în secțiunea cu conversații" - "Gestionați conversațiile" + "Gestionează conversațiile" "Nu există conversații cu prioritate" %d conversații cu prioritate @@ -4010,10 +4010,10 @@ "Conversații fără prioritate" "Conversații pe care le-ați modificat" "Conversații recente" - "Ștergeți conversațiile recente" + "Șterge conversațiile recente" "S-au eliminat conversațiile recente" "Conversația a fost eliminată" - "Ștergeți" + "Șterge" "Afișează în balon conversațiile cu prioritate" "Conversațiile cu prioritate apar în partea de sus a panoului de notificări tras în jos. Le poți seta să se afișeze în baloane și să întrerupă funcția Nu deranja." "Conversațiile cu prioritate și cele modificate vor apărea aici" @@ -4023,7 +4023,7 @@ "Se emite un sunet" "Se emite un sunet și se evidențiază pe ecran" "Evidențiere pe ecran" - "Minimizați" + "Minimizează" "Medie" "Ridicată" "Evidențiere pe ecran" @@ -4031,7 +4031,7 @@ "Silențios" "Prestabilite" "Permite întreruperi" - "Permiteți aplicației să emită sunete, să vibreze și/sau să trimită notificări pe ecran" + "Permite aplicației să emită sunete, să vibreze și/sau să trimită notificări pe ecran" "Prioritate" "Se afișează în partea de sus a secțiunii de conversație, apare ca un balon flotant, afișează fotografia de profil pe ecranul de blocare" "%1$s nu acceptă majoritatea funcțiilor pentru conversații. Nu poți să setezi o conversație ca având prioritate și conversațiile nu vor apărea în baloane flotante." @@ -4055,7 +4055,7 @@ "Niciodată" "Notificări pe dispozitive și în aplicații" - "Gestionați aplicațiile și dispozitivele care pot citi notificări" + "Gestionează aplicațiile și dispozitivele care pot citi notificări" "Accesul la notificările privind profilul de serviciu este blocat" "Aplicațiile nu pot citi notificările" @@ -4068,9 +4068,9 @@ "Fără" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la notificări." "Permite accesul la notificări" - "Permiteți accesul la notificări pentru %1$s?" + "Permiți accesul la notificări pentru %1$s?" "Notificările optimizate au înlocuit Notificările adaptive Android de pe Android 12. Această funcție afișează acțiuni și răspunsuri sugerate și vă organizează notificările. \n\nNotificările optimizate pot accesa conținutul notificărilor, inclusiv informații cu caracter personal, precum mesajele și numele persoanelor de contact. În plus, funcția poate să închidă sau să răspundă la notificări, de exemplu, să răspundă la apeluri telefonice și să gestioneze opțiunea Nu deranja." - "Permiteți accesul la notificări pentru %1$s?" + "Permiți accesul la notificări pentru %1$s?" "%1$s va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact, fotografiile și textul mesajelor primite. În plus, va putea să amâne sau să închidă notificări ori să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea, inclusiv să răspundă la apeluri telefonice. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente." "%1$s va putea:" "să citească notificările;" @@ -4079,7 +4079,7 @@ "Poate să răspundă la mesaje și să declanșeze butoane pentru acțiuni din notificări, inclusiv să amâne sau să închidă notificări și să răspundă la apeluri." "să modifice setările." "Poate să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente." - "Dacă dezactivați accesul notificărilor pentru %1$s, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja." + "Dacă dezactivezi accesul notificărilor pentru %1$s, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja." "Dezactivează" "Anulează" "Tipuri de notificări permise" @@ -4099,16 +4099,16 @@ "Aplicația nu acceptă setările optimizate" "Servicii de ajutor pentru RV" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat să fie rulată ca un serviciu de ajutor pentru RV." - "Permiteți accesul la serviciul RV pentru %1$s?" - "%1$s va putea rula când folosiți aplicațiile în modul de realitate virtuală." + "Permiți accesul la serviciul RV pentru %1$s?" + "%1$s va putea rula când folosești aplicațiile în modul de realitate virtuală." "Când dispozitivul este în RV" "Redu estomparea (recomandat)" - "Reduceți pâlpâirea" + "Redu pâlpâirea" "Picture-in-picture" "Niciuna dintre aplicațiile instalate nu acceptă Picture-in-picture" "pip picture in" "Picture-in-picture" - "Permiteți picture-in-picture" + "Permite picture-in-picture" "Permite acestei aplicații să creeze o fereastră picture-in-picture în timp ce aplicația este deschisă sau după ce ieși (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Această fereastră se afișează peste alte aplicații pe care le folosești." "Aplicații personale și profesionale conectate" "Conectat(ă)" @@ -4117,11 +4117,11 @@ "mai multe profiluri aplicație conectată aplicații pentru lucru și personale" "Aplicații personale și profesionale conectate" "Conectate" - "Conectați aceste aplicații" + "Conectezi aceste aplicații" "Aplicațiile conectate au permisiuni în comun și își pot accesa reciproc datele." - "Conectați aplicațiile doar dacă aveți încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." - "Puteți deconecta oricând aplicații din setările de confidențialitate ale dispozitivului." - "Aveți încredere să permiteți accesul aplicației pentru lucru %1$s la datele dvs. cu caracter personal?" + "Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." + "Poți deconecta oricând aplicații din setările de confidențialitate ale dispozitivului." + "Ai încredere să permiți accesul aplicației pentru lucru %1$s la datele tale cu caracter personal?" "Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." "Datele aplicațiilor" "Aplicația poate accesa datele din aplicația dvs. personală %1$s." @@ -4133,16 +4133,16 @@ %d de aplicații conectate %d aplicație conectată - "Ca să conectați aceste aplicații, instalați %1$s în profilul de serviciu" - "Ca să conectați aceste aplicații, instalați %1$s în profilul personal" - "Atingeți ca să instalați aplicația" + "Ca să conectezi aceste aplicații, instalează %1$s în profilul de serviciu" + "Ca să conectezi aceste aplicații, instalează %1$s în profilul personal" + "Atinge ca să instalezi aplicația" "Acces la funcția Nu deranja" "Permite modul Nu deranja" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja" "Se încarcă aplicații…" "La solicitarea dvs., Android blochează notificările acestei aplicații pe dispozitiv" - "La solicitarea dvs., Android blochează această categorie de notificări pe dispozitiv" - "La solicitarea dvs., Android blochează acest grup de notificări pe dispozitiv" + "La solicitarea ta, Android blochează această categorie de notificări pe dispozitiv" + "La solicitarea ta, Android blochează acest grup de notificări pe dispozitiv" "Categorii" "Altele" @@ -4168,8 +4168,8 @@ "Dezactivat" "Blochează-le pe toate" "Aceste notificări nu se afișează niciodată" - "Afișați notificările" - "Nu afișați niciodată notificările în umbră sau pe dispozitive periferice" + "Afișează notificările" + "Nu afișa niciodată notificările în umbră sau pe dispozitive periferice" "Permite un punct de notificare" "Afișează punctul de notificare" "Ignoră Nu deranja" @@ -4186,15 +4186,15 @@ "Cu prioritate" "Adăugați la casă" "Șterge" - "Redenumiți" + "Redenumește" "Numele programului" - "Introduceți numele programului" + "Introdu numele programului" "Numele programului este folosit deja" - "Adăugați mai multe" + "Adaugă mai multe" "Adaugă programul evenimentului" - "Adăugați programul pentru intervalul orar" + "Adaugă programul pentru intervalul orar" "Ștergeți programul" - "Alegeți tipul de program" + "Alege tipul de program" "Ștergi regula „%1$s”?" "Șterge" "Necunoscut" @@ -4223,8 +4223,8 @@ "Alarma poate să modifice ora de încheiere" "Programul se dezactivează când sună alarma" "Comportamentul modului Nu deranja" - "Utilizați setările prestabilite" - "Creați setări personalizate pentru acest program" + "Folosește setările prestabilite" + "Creează setări personalizate pentru acest program" "Pentru „%1$s”" ", " "%1$s%2$s" @@ -4242,7 +4242,7 @@ "Apeluri" "apeluri" "Apeluri care îl pot întrerupe" - "Pentru a vă asigura că apelurile permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune" + "Pentru a te asigura că apelurile permise emit sunete, verifică dacă dispozitivul este setat să sune" "Pentru „%1$s”, apelurile primite sunt blocate. Poți să modifici setările ca să le permiți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să te contacteze." "Contacte marcate cu stea" "{count,plural,offset:2 =0{Niciuna}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} și {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} și {contact_3}}few{{contact_1}, {contact_2} și încă #}other{{contact_1}, {contact_2} și încă #}}" @@ -4251,10 +4251,10 @@ "mesaje" "Mesaje" "Mesaje care îl pot întrerupe" - "Pentru a vă asigura că mesajele permise emit sunete, verificați dacă dispozitivul este setat să sune" + "Pentru a te asigura că mesajele permise emit sunete, verifică dacă dispozitivul este setat să sune" "Pentru „%1$s”, mesajele primite sunt blocate. Poți să modifici setările ca să le permiți prietenilor, familiei sau altor persoane de contact să ia legătura cu tine." - "Toate mesajele ajung la dvs." - "Toate apelurile ajung la dvs." + "Toate mesajele ajung la tine" + "Toate apelurile ajung la tine" "{count,plural, =0{Niciuna}=1{O persoană de contact}few{# persoane de contact}other{# de persoane de contact}}" "Oricine" "Contacte din Agendă" @@ -4287,7 +4287,7 @@ "Evenimente" "Permiteți aplicațiilor să ignore" "Aplicații care îl pot întrerupe" - "Selectați mai multe aplicații" + "Selectează mai multe aplicații" "Nicio aplicație selectată" "Nicio aplicație nu îl poate întrerupe" "Adăugați aplicații" @@ -4325,28 +4325,28 @@ "La %s a doua zi" "Schimbă la „Numai alarme” pe o perioadă nedefinită" - Schimbați la „Numai alarme” pentru %1$d minute (până la %2$s) - Schimbați la „Numai alarme” pentru %1$d de minute (până la %2$s) - Schimbați la „Numai alarme” pentru un minut, până la %2$s + Schimbă la „Numai alarme” pentru %1$d minute (până la %2$s) + Schimbă la „Numai alarme” pentru %1$d de minute (până la %2$s) + Schimbă la „Numai alarme” pentru un minut, până la %2$s - Schimbați la „Numai alarme” pentru %1$d ore, până la %2$s - Schimbați la „Numai alarme” pentru %1$d de ore, până la %2$s - Schimbați la „Numai alarme” pentru o oră, până la %2$s + Schimbă la „Numai alarme” pentru %1$d ore, până la %2$s + Schimbă la „Numai alarme” pentru %1$d de ore, până la %2$s + Schimbă la „Numai alarme” pentru o oră, până la %2$s - "Schimbați la „Numai alarme” până la %1$s" + "Schimbă la „Numai alarme” până la %1$s" "Schimbă la „Întrerupe întotdeauna”" "Când ecranul este activat" "Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să se afișeze pe ecran și să prezinte o pictogramă din bara de stare" "Când ecranul este dezactivat" - "Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul și lumina intermitentă a LED-ului" - "Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul" + "Permite notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul și lumina intermitentă a LED-ului" + "Permite notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul" "Setări pentru notificări" "Avertisment" "OK" - "Închideți" - "Trimiteți feedback despre dispozitiv" - "Introduceți codul PIN de administrator" + "Închide" + "Trimite feedback despre dispozitiv" + "Introdu codul PIN de administrator" "Activat(ă)" "Dezactivat(ă)" "Activat" @@ -4355,15 +4355,15 @@ "Dezactivată" "Fixarea aplicației" "Cu ajutorul fixării aplicației, puteți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc." - "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați." - "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă doriți să permiteți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul dvs., folosiți un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activați fixarea aplicației; \n2. deschideți Recente; \n3. atingeți pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atingeți Fixați." + "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." + "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă vrei să permiți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul tău, folosește un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." "Atunci când o aplicație este fixată: \n\n• pot fi accesate date cu caracter personal \n (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor); \n• aplicația fixată poate deschide alte aplicații. \n\nFolosiți fixarea aplicației numai cu persoane în care aveți încredere." "Solicită mai întâi modelul pentru deblocare" "Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea" "Solicită parola înainte de a anula fixarea" "Blochează dispozitivul la anularea fixării" - "Confirmați ștergerea profilului SIM" - "Confirmați-vă identitatea înainte de a șterge un profil SIM descărcat" + "Confirmă ștergerea profilului SIM" + "Confirmă-ți identitatea înainte de a șterge un profil SIM descărcat" "Acest profil de serviciu este gestionat de:" "Gestionat de %s" "(Experimental)" @@ -4373,12 +4373,12 @@ "Poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciti un model pentru a-ți porni dispozitivul?" "Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți o parolă pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un cod PIN pentru a-ți porni dispozitivul?" - "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un model pentru a vă porni dispozitivul?" + "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un model pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți să protejezi și mai bine dispozitivul setând solicitarea parolei înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, înainte ca acesta să pornească.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să se solicite o parolă pentru pornirea dispozitivului?" "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un cod PIN pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite un model pentru a vă porni dispozitivul?" - "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite o parolă pentru a vă porni dispozitivul?" - "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, puteți să protejați și mai bine dispozitivul setând solicitarea codului PIN înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să folosiți codul PIN pentru a porni dispozitivul?" + "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să se solicite o parolă pentru a-ți porni dispozitivul?" + "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, puteți să protejați și mai bine dispozitivul setând solicitarea codului PIN înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să folosești codul PIN pentru a porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, poți să protejezi și mai bine dispozitivul setând solicitarea modelului înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să folosești modelul pentru a porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, poți să protejezi și mai bine dispozitivul setând solicitarea parolei înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să folosești parola pentru a porni dispozitivul?" "Da" @@ -4387,9 +4387,9 @@ "Aplicația poate folosi bateria în fundal" "Soliciți codul PIN?" "Soliciți modelul?" - "Solicitați parola?" - "Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." - "Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." + "Soliciți parola?" + "Când introduci codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." + "Când introduci modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." "Când introduci parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile." "Notă: dacă repornești telefonul și ai activată blocarea ecranului, această aplicație nu poate porni până nu deblochezi telefonul." "Informații despre IMEI" @@ -4418,7 +4418,7 @@ "OK" "Afișează lista de linkuri verificate" "Se caută alte linkuri acceptate…" - "Anulați" + "Anulează" %d linkuri acceptate %d de linkuri acceptate @@ -4431,7 +4431,7 @@ "stocarea externă" "%1$s folosiți din %2$s" "Spațiu de stocare utilizat" - "Schimbați" + "Schimbă" "Schimbă stocarea" "Notificări" "Activate" @@ -4494,8 +4494,8 @@ "Manager de permisiuni" "Aplicații care folosesc %1$s" "Aplicațiile care folosesc %1$s și altele" - "Atingeți pentru a activa" - "Atingeți de două ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul" + "Atinge pentru a activa" + "Atinge de două ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul" "Deschiderea linkurilor" "Nu deschide linkurile acceptate" "Deschide „%s”" @@ -4508,7 +4508,7 @@ "Permite aplicației să deschidă linkurile acceptate" "Întreabă de fiecare dată" - "Nu permiteți aplicației să deschidă linkuri" + "Nu permite aplicației să deschidă linkuri" Aplicația susține că gestionează %d linkuri Aplicația susține că gestionează %d de linkuri @@ -4524,7 +4524,7 @@ "Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații." "Sunt de acord" "Nu sunt de acord" - "Alegeți intrarea vocală" + "Alege intrarea vocală" "Aplicația browser" "Niciun browser prestabilit" "Aplicația Telefon" @@ -4550,7 +4550,7 @@ "%1$s (%2$d)" "Optimizarea bateriei" "Alerte privind utilizarea" - "Afișați utilizarea completă a dispozitivului" + "Afișezi utilizarea completă a dispozitivului" "Afișează utilizarea aplicațiilor" %2$d aplicații care se comportă anormal @@ -4566,7 +4566,7 @@ "Neoptimizată" "Se optimizează utilizarea bateriei" "Optimizarea bateriei nu este disponibilă" - "Nu aplicați optimizarea bateriei. Bateria se poate descărca mai rapid." + "Nu aplica optimizarea bateriei. Bateria se poate descărca mai rapid." "Permiți aplicației să ruleze încontinuu în fundal?" "Dacă permiți aplicației %1$s să ruleze încontinuu în fundal, autonomia bateriei poate scădea. \n\nPoți modifica opțiunea ulterior din Setări > Aplicații." "Utilizare de la ultima încărcare completă: %1$s" @@ -4574,30 +4574,30 @@ "Bateria nu a fost folosită de la ultima încărcare completă" "Nu s-a utilizat bateria în ultimele 24 de ore" "Setări pentru aplicații" - "Afișați Tunerul SystemUI" + "Afișează Tunerul SystemUI" "Permisiuni suplimentare" "Încă %1$d" "Trimiți raportul de eroare?" "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații." "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații, iar funcționarea dispozitivului poate fi încetinită temporar." "Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactați-l pentru mai multe detalii." - "Trimiteți" + "Trimite" "Refuză" "Fără transfer de date" - "Doar încărcați acest dispozitiv" + "Doar încarcă acest dispozitiv" "Încărcați dispozitivul conectat" "Transfer de fișier" - "Transferați fișiere pe un alt dispozitiv" + "Transferă fișiere pe alt dispozitiv" "PTP" "Fă conversia videoclipurilor în AVC" "Videoclipurile vor putea fi redate în mai multe playere media, dar calitatea poate fi redusă" "Transferă fotografii sau fișiere dacă MTP nu este acceptat (PTP)" "Tethering prin USB" "MIDI" - "Folosiți acest dispozitiv ca MIDI" + "Folosește acest dispozitiv ca MIDI" "Folosiți conexiunea USB pentru" "Configurație USB prestabilită" - "Aceste setări se vor aplica atunci când este conectat un alt dispozitiv și telefonul este deblocat. Conectați-vă numai la dispozitive de încredere." + "Aceste setări se vor aplica atunci când este conectat un alt dispozitiv și telefonul este deblocat. Conectează-te numai la dispozitive de încredere." "Opțiuni pentru alimentare" "Opțiuni pentru transferul de fișiere" "USB" @@ -4634,7 +4634,7 @@ "În ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de %1$s" "În ultimele 3 ore memoria nu a fost folosită deloc" "Sortează după utilizarea medie" - "Sortați după utilizarea maximă" + "Sortează după utilizarea maximă" "Performanță" "Memoria totală" "Utilizare medie (%)" @@ -4657,16 +4657,16 @@ "Se optimizează" "Este posibil ca bateria să se descarce mai rapid. Aplicațiile vor putea să folosească bateria în fundal." "Recomandată pentru o autonomie mai bună a bateriei" - "Permiteți ca %s să ignore optimizările pentru baterie?" + "Permiți ca %s să ignore optimizările pentru baterie?" "Nicio aplicație" - "Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru această aplicație nu împiedică administratorul să urmărească utilizarea datelor pentru aplicații în profilul dvs. de serviciu" + "Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru această aplicație nu împiedică administratorul să urmărească utilizarea datelor pentru aplicații în profilul tău de serviciu" "%1$d din %2$d caractere folosite" "Afișare peste alte aplicații" "Afișare peste alte aplicații" "Aplicații" "Afișare peste alte aplicații" - "Permiteți afișarea peste alte aplicații" - "Permiteți acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosiți. Aceasta poate vedea unde atingeți sau poate schimba ceea ce apare pe ecran." + "Permite afișarea peste alte aplicații" + "Permite acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosești. Aceasta poate vedea unde atingi sau poate schimba ceea ce apare pe ecran." "Acces la toate fișierele" "Permite gestionarea fișierelor" "Permite aplicației să citească, să modifice și să șteargă toate fișierele de pe dispozitiv sau din spațiile de stocare conectate. Dacă îi permiți, aplicația poate accesa fișierele fără consimțământul tău explicit." @@ -4689,7 +4689,7 @@ "Pot modifica setările de sistem" "Pot modifica setările de sistem" "Modificarea setărilor de sistem" - "Permiteți modificarea setărilor de sistem" + "Permite modificarea setărilor de sistem" "Având această permisiune, o aplicație poate să modifice setările de sistem." "Da" "Nu" @@ -4703,8 +4703,8 @@ "densitate afișaj, zoom ecran, scară, scalare" "Mărește sau micșorează elementele de pe ecran. Este posibil ca unele aplicații de pe ecran să își schimbe poziția." "Previzualizare" - "Micșorați" - "Măriți" + "Micșorează" + "Mărește" "A" "P" "Salut, Paul!" @@ -4733,7 +4733,7 @@ "Tema întunecată, dimensiunea fontului, luminozitate" "Se dezactivează după 10 minute de inactivitate" "Memorie folosită în medie: %1$s din %2$s" - "V-ați conectat ca %1$s" + "Te-ai conectat ca %1$s" "%1$s este prestabilită" "Backupul este dezactivat" "Actualizat la Android %1$s" @@ -4754,10 +4754,10 @@ "Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului." "Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului," "Este posibil ca administratorul dispozitivului să acceseze date asociate dispozitivului, să gestioneze aplicații și să modifice setările acestuia." - "Dezactivați" + "Dezactivează" "Activează" "Afișează" - "Ascundeți" + "Ascunde" "Hotspotul este activ" "Modul Avion este activat" "Rețelele nu sunt disponibile" @@ -4778,13 +4778,13 @@ "Doar vibrații" "Pentru apeluri și notificări" "Setează programul pe Lumină de noapte" - "Setați colorarea automată a ecranului în fiecare seară" + "Setează colorarea automată a ecranului în fiecare seară" "Lumina de noapte este activată" "Ecran cu tentă de chihlimbar" "Tonuri de gri" "Afișați numai pe gri" "Restrânge" - "Sugerate pentru dvs." + "Sugerate pentru tine" "Sugestii" "+%1$d" "+ încă %1$d" @@ -4798,10 +4798,10 @@ +%1$d de sugestii +1 sugestie - "Eliminați" + "Elimină" "Temperatura culorii: rece" - "Folosiți culori mai reci pentru afișare" - "Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivați ecranul" + "Folosește culori mai reci pentru afișare" + "Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivează ecranul" "Senzor laser al camerei foto" "Actualizări automate de sistem" "Aplică actualizările când repornește dispozitivul" @@ -4834,7 +4834,7 @@ "Setează avertisment pentru date" "Avertisment pentru date" "Avertismentul pentru date și limita de date sunt măsurate de dispozitiv, dar pot fi diferite față de datele operatorului." - "Setați limita de date" + "Setează limita de date" "Limită de date" "S-au folosit %1$s în perioada %2$s" "Configurați" @@ -4870,9 +4870,9 @@ "Datele de fundal sunt dezactivate" "Activat" "Dezactivat" - "Utilizați economizorul de date" + "Folosește economizorul de date" "Utilizare nerestricționată a datelor" - "Permiteți acces nerestricționat la date când Economizorul de date e activat" + "Permite acces nerestricționat la date când Economizorul de date e activat" "Aplicația din ecranul de pornire" "Niciun ecran de pornire prestabilit" "Pornire securizată" @@ -4889,7 +4889,7 @@ "Nu se folosește optimizarea bateriei" "Dacă dispozitivul este blocat, nu permite scrierea răspunsurilor sau a altui text în notificări" "Verificator ortografic prestabilit" - "Alegeți verificatorul ortografic" + "Alege verificatorul ortografic" "Folosește verificatorul ortografic" "Neselectat" "(niciunul)" @@ -4932,10 +4932,10 @@ 1 aplicație poate folosi date nerestricționate "Vezi mai multe" - "Resetați limitarea frecvenței pentru ShortcutManager" + "Resetează limitarea frecvenței pentru ShortcutManager" "Limitarea frecvenței pentru ShortcutManager a fost resetată" - "Controlați informațiile de pe ecranul de blocare" - "Afișați sau ascundeți conținutul notificării" + "Controlează informațiile de pe ecranul de blocare" + "Afișează sau ascunde conținutul notificării" "Toate" "Sfaturi și asistență" "Cea mai mică lățime" @@ -4949,20 +4949,20 @@ "Temă întunecată" "Dezactivată temporar de Economisirea bateriei" "Dezactivat temporar de Economisirea bateriei" - "Dezactivați Economisirea bateriei" + "Dezactivează Economisirea bateriei" "Pornit temporar de Economisirea bateriei" - "Încercați Tema întunecată" + "Încearcă Tema întunecată" "Ajută la extinderea autonomiei bateriei" "Casete dezvoltator pentru setări rapide" - "Dezactivați expirarea autorizării adb" - "Dezactivați revocarea automată a autorizărilor adb pentru sistemele care nu s-au reconectat în timpul prestabilit (șapte zile) sau configurat de utilizator (minimum o zi)." + "Dezactivează expirarea autorizării adb" + "Dezactivează revocarea automată a autorizărilor adb pentru sistemele care nu s-au reconectat în timpul prestabilit (șapte zile) sau configurat de utilizator (minimum o zi)." "Urmă Winscope" "Senzori dezactivați" "Setările profilului de serviciu" - "Căutați persoane de contact din directorul de serviciu în aplicațiile personale" - "Căutările dvs. și apelurile primite pot fi vizibile pentru administratorul IT" + "Caută persoane de contact din directorul de serviciu în aplicațiile personale" + "Căutările tale și apelurile primite pot fi vizibile pentru administratorul IT" "Calendar cu profil combinat" - "Afișați evenimente de serviciu pe calendarul personal" + "Afișează evenimente de serviciu pe calendarul personal" %s ore %s de ore @@ -4979,18 +4979,18 @@ O secundă "Gestionează spațiul de stocare" - "Pentru a elibera spațiu de stocare, managerul spațiului de stocare elimină de pe dispozitiv fotografiile și videoclipurile cărora le-ați făcut backup." - "Eliminați fotografii și videoclipuri" + "Pentru a elibera spațiu de stocare, managerul spațiului de stocare elimină de pe dispozitiv fotografiile și videoclipurile cărora le-ai făcut backup." + "Elimină fotografii și videoclipuri" "Managerul spațiului de stocare" "Folosește Managerul stocării" "Automat" "Manuale" - "Eliberați spațiu acum" + "Eliberează spațiu acum" "Gesturi" "Gesturi rapide pentru a controla telefonul" "Gesturi rapide pentru controlul tabletei" "Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului" - "Deschideți rapid camera foto" + "Deschide rapid camera foto" "Pentru a deschide rapid camera foto, apăsați de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran." "Deschide rapid camera foto" "Întoarceți camera foto pentru un selfie" @@ -4999,21 +4999,21 @@ "Navigarea sistemului" "Navigare cu 2 butoane" "Pentru a schimba aplicațiile, glisează în sus pe butonul ecran de pornire. Pentru a vedea toate aplicațiile, glisează din nou în sus. Pentru a reveni, atinge butonul înapoi." - "Încercați noul buton Ecran de pornire" + "Încearcă noul buton Ecran de pornire" "Activați gestul nou pentru a comuta între aplicații" "Siguranță și urgențe" "Apel de urgență, informații medicale, alerte" "Navigare prin gesturi" - "Pentru a merge la ecranul de pornire, glisați în sus din partea de jos a ecranului. Pentru a schimba aplicațiile, glisați în sus din partea de jos, țineți, apoi eliberați. Pentru a reveni, glisați din partea stângă sau dreaptă." + "Pentru a merge la ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului. Pentru a schimba aplicațiile, glisează în sus din partea de jos, ține, apoi eliberează. Pentru a reveni, glisează din partea stângă sau dreaptă." "Navigare cu 3 butoane" - "Mergeți înapoi, la ecranul de pornire și schimbați aplicațiile cu ajutorul butoanelor din partea de jos a ecranului." + "Mergi înapoi, la ecranul de pornire și schimbă aplicațiile cu ajutorul butoanelor din partea de jos a ecranului." "navigarea sistemului, navigare cu 2 butoane, navigare cu 3 butoane, navigare prin gesturi, glisare" "Nu este acceptată de aplicația prestabilită din ecranul de pornire, %s" - "Comutați aplicația prestabilită de pe ecranul de pornire" + "Comută aplicația prestabilită de pe ecranul de pornire" "Asistent digital" - "Glisați pentru a invoca asistentul" + "Glisează pentru a invoca asistentul" "Glisați în sus dintr-un colț de jos pentru a invoca aplicația asistent digital." - "Țineți apăsat butonul ecran de pornire pentru Asistent" + "Ține apăsat butonul ecran de pornire pentru Asistent" "Apasă lung butonul ecran de pornire pentru a invoca aplicația asistent digital." "Informații" "Scăzută" @@ -5028,64 +5028,64 @@ "navigare, butonul ecran de pornire" "Atinge de două ori pentru a verifica telefonul" "Atingeți de două ori pentru a verifica tableta" - "Atingeți de două ori pentru a verifica dispozitivul" + "Atinge de două ori pentru a verifica dispozitivul" "Modul cu o mână" "Folosiți modul cu o mână" "Comandă rapidă pentru modul cu o mână" "accesibilitate" "Glisați în jos pentru următoarele acțiuni:" - "Folosiți comanda rapidă pentru" + "Folosește comanda rapidă pentru" "Trage în jos de partea de sus a ecranului, ca să fie mai ușor de ajuns cu o singură mână" - " ""Cum să folosiți modul cu o mână"\n" • Verificați dacă navigarea prin gesturi este selectată în setările de navigare prin sistem\n • Glisați în jos în apropierea marginii de jos a ecranului" + " ""Cum să folosești modul cu o mână"\n" • Verifică dacă navigarea prin gesturi este selectată în setările de navigare prin sistem\n • Glisează în jos în apropierea marginii de jos a ecranului" "Trageți ecranul pentru a-l putea accesa" - "Partea de sus a ecranului se va deplasa, astfel încât să o puteți accesa cu degetul mare." + "Partea de sus a ecranului se va deplasa, astfel încât să o poți accesa cu degetul mare." "Afișează notificările" "Vor apărea notificările și setările." "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, atinge ecranul de două ori." - "Ridicați pentru a verifica telefonul" + "Ridică pentru a verifica telefonul" "Ridicați pentru a verifica tableta" "Ridicați pentru a verifica dispozitivul" "Ecran la activare" - "Ca să verificați ora, notificările și alte informații, ridicați telefonul." + "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, ridică telefonul." "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, ridică tableta." "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, ridică dispozitivul." - "Atingeți pentru a verifica telefonul" + "Atinge pentru a verifica telefonul" "Atinge pentru a verifica tableta" - "Atingeți pentru a verifica dispozitivul" - "Ca să verificați ora, notificările și alte informații, atingeți ecranul." + "Atinge pentru a verifica dispozitivul" + "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, atinge ecranul." "Apel de urgență" - "Folosiți funcția Apel de urgență" + "Folosește funcția Apel de urgență" "Gestionat de %1$s" - "Apăsați rapid butonul de pornire de cel puțin cinci ori pentru a iniția acțiunile de mai jos" + "Apasă rapid butonul de pornire de cel puțin cinci ori pentru a iniția acțiunile de mai jos" "Se redă alarma cu numărătoare inversă" "Se redă un semnal sonor puternic la inițierea funcției Apel de urgență" - "Cereți ajutor" - "Apelați pentru ajutor" + "Cere ajutor" + "Apelează pentru ajutor" "Numărul de apelat pentru ajutor" "%1$s. Atinge pentru a modifica" - "Dacă introduceți un număr care nu este de urgență:\n • dispozitivul trebuie să fie deblocat pentru a folosi Apelul de urgență;\n • este posibil să nu vi se răspundă la apel." + "Dacă introduci un număr care nu este de urgență:\n • dispozitivul trebuie să fie deblocat pentru a folosi Apelul de urgență;\n • este posibil să nu ți se răspundă la apel." "Glisează amprenta pentru notificări" "Glisează amprenta" - "Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele telefonului." + "Pentru a verifica notificările, glisează în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele telefonului." "Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele tabletei." "Pentru a verifica notificările, glisează în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele dispozitivului." - "Vedeți notificările rapid" + "Vezi notificările rapid" "Activat" "Dezactivat" "Bootloaderul este deja deblocat" "Mai întâi, conectează-te la internet" - "Conectați-vă la internet sau contactați operatorul" + "Conectează-te la internet sau contactează operatorul" "Nu este disponibilă pe dispozitivele blocate de operator" "Reporniți dispozitivul pentru a activa funcția de protecție a dispozitivului." "Un spațiu total disponibil de %1$s\n\nData ultimei rulări: %2$s" "Aplicații instantanee" - "Deschideți linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate" + "Deschide linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate" "Aplicații instantanee" "Preferințe pentru aplicații instantanee" "Aplicații instalate" "Spațiul de stocare este acum gestionat de managerul spațiului de stocare" "Conturi pentru %1$s" - "Configurați" + "Configurează" "Sincronizează automat datele aplicațiilor" "Sincronizare automată a datelor personale" "Sincronizare automată a datelor de serviciu" @@ -5097,10 +5097,10 @@ "Informații privind dispozitivul gestionat" "Modificări și setări gestionate de organizația dvs." "Modificări și setări gestionate de %s" - "Pentru a oferi acces la datele dvs. de serviciu, organizația poate să modifice setările și să vă instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactați administratorul organizației." - "Tipuri de informații care pot fi văzute de organizația dvs." + "Pentru a oferi acces la datele tale de serviciu, organizația poate să modifice setările și să îți instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactează administratorul organizației." + "Tipuri de informații care pot fi văzute de organizația ta" "Modificări făcute de administratorul organizației dvs." - "Accesul dvs. la acest dispozitiv" + "Accesul tău la acest dispozitiv" "Date asociate contului dvs. de serviciu, cum ar fi e-mailul și calendarul" "Lista de aplicații de pe dispozitiv" "Timpul petrecut și cantitatea de date utilizate pentru fiecare aplicație" @@ -5128,7 +5128,7 @@ "Setat la %s" "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată" "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul tău personal" - "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul dvs. de serviciu" + "Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul tău de serviciu" "Proxy global HTTP setat" "Date de conectare de încredere" "Acreditări de încredere în profilul personal" @@ -5147,7 +5147,7 @@ %d de încercări %d încercare - "Acest dispozitiv este gestionat de organizația dvs." + "Acest dispozitiv este gestionat de organizația ta." "Acest dispozitiv este gestionat de %s." " " "Află mai multe" @@ -5155,23 +5155,23 @@ "Sunt permise setările restricționate pentru %s" "Pentru securitatea ta, setarea este momentan indisponibilă." "Informații privind dispozitivul finanțat" - "Creditorul poate să modifice setările și să instaleze software pe dispozitiv.\n\nDacă omiteți o plată, dispozitivul va fi blocat.\n\nPentru a afla mai multe, contactați creditorul." - "Dacă dispozitivul este finanțat, nu puteți să:" - "Instalați aplicații din afara Magazinului Play" - "Reporniți dispozitivul în modul sigur" - "Adăugați mai mulți utilizatori pe dispozitiv" - "Modificați data, ora și fusurile orare" - "Folosiți Opțiuni dezvoltator" + "Creditorul poate să modifice setările și să instaleze software pe dispozitiv.\n\nDacă omiți o plată, dispozitivul va fi blocat.\n\nPentru a afla mai multe, contactează creditorul." + "Dacă dispozitivul este finanțat, nu poți să:" + "Instalează aplicații din afara Magazinului Play" + "Repornește dispozitivul în modul sigur" + "Adaugă mai mulți utilizatori pe dispozitiv" + "Modifică data, ora și fusurile orare" + "Folosește Opțiuni dezvoltator" "Creditorul poate:" - "Accesați numărul IMEI" + "Accesează numărul IMEI" "Reveniți la setările din fabrică" - "Dacă dispozitivul este blocat, îl puteți folosi numai pentru următoarele acțiuni:" + "Dacă dispozitivul este blocat, îl poți folosi numai pentru următoarele acțiuni:" "Inițiază apeluri de urgență" "Vezi informații despre sistem, cum ar fi data, ora, starea rețelei și nivelul bateriei" - "Porniți sau opriți dispozitivul" + "Pornește sau oprește dispozitivul" "Vedeți notificări și mesaje text" "Accesează aplicațiile permise de creditor" - "După ce achitați toată suma:" + "După ce achiți toată suma:" "Toate restricțiile sunt eliminate de pe dispozitiv" "Puteți să dezinstalați aplicația Creditor" @@ -5208,7 +5208,7 @@ "Sistem" "Coș de gunoi" "Golești coșul de gunoi?" - "În coșul de gunoi sunt %1$s fișiere. Toate elementele vor fi șterse definitiv și nu veți putea să le restabiliți." + "În coșul de gunoi sunt %1$s fișiere. Toate elementele vor fi șterse definitiv și nu vei putea să le restabilești." "Coșul de gunoi este gol" "Goliți coșul de gunoi" "^1"" ""^2""" @@ -5217,8 +5217,8 @@ "%1$s %2$s folosiți" "%1$s %2$s în total" "Șterge aplicația" - "Doriți să eliminați această aplicație instantanee?" - "Deschideți" + "Vrei să elimini această aplicație instantanee?" + "Deschide" "Jocuri" "Spațiu utilizat" "(dezinstalat pentru %s)" @@ -5231,18 +5231,18 @@ %1$d parolă "automată, completare, completare automată, parolă" - "<b>Asigurați-vă că aveți încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." + "<b>Asigură-te că ai încredere în această aplicație</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google>%1$s</xliff:g> folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat." "Completare automată" "Nivel de înregistrare" "Număr maxim de solicitări pe sesiune" "Seturi de date cu vizibilitate maximă" - "Resetați la valorile prestabilite" + "Resetează la valorile prestabilite" "Opțiunile dezvoltatorului de completare automată au fost resetate" "Locație" "Indicator de locația pentru bara de stare" - "Afișați pentru toate locațiile, inclusiv rețeaua și conectivitatea" - "Forțați măsurători GNSS complete" - "Urmăriți toate constelațiile și frecvențele GNSS fără ciclu de funcționare" + "Afișează pentru toate locațiile, inclusiv rețeaua și conectivitatea" + "Forțează măsurători GNSS complete" + "Urmărește toate constelațiile și frecvențele GNSS fără ciclu de funcționare" "Metodă de introducere text" "Scriere de mână cu creionul" "Când este activată, metoda de introducere text actuală primește MotionEvent de la creion, dacă este focalizat un editor." @@ -5254,16 +5254,16 @@ "Dezactivat" "Activat" "Aplicație instantanee" - "Dezactivați managerul spațiului de stocare?" + "Dezactivezi managerul spațiului de stocare?" "Aplicații pentru filme și emisiuni TV" "Informații despre provizionarea operatorului" - "Declanșați provizionarea operatorului" + "Declanșează provizionarea operatorului" "Actualizează funcția Nu deranja" - "Întrerupeți notificările pentru a vă păstra concentrarea" + "Întrerupe notificările pentru a-ți păstra concentrarea" "Funcție indisponibilă" "Această funcție a fost dezactivată deoarece vă încetinește telefonul" "Afișează întotdeauna caseta de dialog pentru blocări" - "Afișați caseta de dialog de fiecare dată când se blochează o aplicație" + "Afișează caseta de dialog de fiecare dată când se blochează o aplicație" "Selectează aplicația compatibilă cu ANGLE" "Nu există niciun set de aplicații compatibile cu ANGLE" "Aplicație compatibilă cu ANGLE: %1$s" @@ -5271,7 +5271,7 @@ "Modifică setările driverului plăcii grafice" "Când sunt disponibile mai multe drivere ale plăcii grafice, puteți alege să folosiți driverul actualizat al plăcii grafice pentru aplicațiile instalate pe dispozitiv." "Activează pentru toate aplicațiile" - "Selectați driverul plăcii grafice" + "Selectează driverul plăcii grafice" "Prestabilit" "Driverul jocului" "Developer Driver" @@ -5303,8 +5303,8 @@ "Identificatorii dispozitivului" "Control Wi-Fi" "Permite aplicației să controleze conexiunea Wi-Fi" - "Permiteți-i acestei aplicații să activeze sau să dezactiveze conexiunea Wi-Fi, să scaneze și să se conecteze la rețelele Wi-Fi, să adauge sau să elimine rețele sau să pornească un hotspot numai local" - "Redați media către" + "Permite-i acestei aplicații să activeze sau să dezactiveze conexiunea Wi-Fi, să scaneze și să se conecteze la rețelele Wi-Fi, să adauge sau să elimine rețele sau să pornească un hotspot numai local" + "Redă media către" "Redați %s pe" "Acest dispozitiv" "Telefon" @@ -5312,16 +5312,16 @@ "Dispozitiv" "Indisponibil în timpul apelurilor" "Indisponibil" - "Adăugați ieșiri" + "Adaugă ieșiri" "Grup" "S-a selectat un dispozitiv" "S-au selectat %1$d dispozitive" "Se comută…" - "Preluați apelul pe" + "Preia apelul pe" "Acest APN nu poate fi modificat." - "Îmbunătățiți autonomia bateriei tabletei" + "Îmbunătățește autonomia bateriei tabletei" "Îmbunătățește autonomia bateriei dispozitivului" - "Îmbunătățiți autonomia bateriei telefonului" + "Îmbunătățește autonomia bateriei telefonului" "Dezactivați soneria" "Apasă simultan butonul de pornire și pe cel de volum pentru" @@ -5330,7 +5330,7 @@ "dezactivarea sunetului" "Nicio acțiune" "Vibrație" - "Dezactivați sunetul" + "Dezactivezi sunetul" "Pentru activare, mai întâi modifică opțiunea Apasă lung butonul de pornire din meniul de pornire." "Detalii despre rețea" "Numele dispozitivului este vizibil pentru aplicațiile de pe telefon. Poate fi văzut și de alte persoane când te conectezi la dispozitivele Bluetooth sau la o rețea Wi-Fi sau când configurezi un hotspot Wi-Fi." @@ -5408,7 +5408,7 @@ "Preferință pentru apeluri" "Preferințe pentru SMS" "Întreabă mereu" - "Adăugați o rețea" + "Adaugă o rețea" %1$dSIM-uri %1$d de SIM-uri @@ -5431,57 +5431,57 @@ "Numele și culoarea cardului SIM" "Nume" "Culoare (folosită de aplicațiile compatibile)" - "Salvați" + "Salvează" "Folosește cardul SIM" "Dezactivat" - "Pentru a dezactiva acest SIM, îndepărtați cardul SIM" + "Pentru a dezactiva acest SIM, îndepărtează cardul SIM" "Atinge pentru a activa %1$s" - "Comutați la %1$s?" + "Comuți la %1$s?" "Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." "Comutați la %1$s" "Șterge SIM-ul" "Nu se poate șterge SIM-ul" "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Tipul de rețea preferat" - "Schimbați modul de operare a rețelei" + "Schimbă modul de operare a rețelei" "Tipul de rețea preferat" "Operator" "Versiunea setărilor pentru operator" "Se apelează" "Apelare video prin operator" "Selectează sistemul" - "Schimbați modul de roaming CDMA" - "Selectați sistemul" + "Schimbă modul de roaming CDMA" + "Selectează sistemul" "Rețea" "Rețea" "Abonament CDMA" "Comutați între RUIM/SIM și NV" "abonament" "Înregistrare automată…" - "Permiteți roamingul de date?" - "Consultați furnizorul de rețea în privința prețurilor." + "Permiți roamingul de date?" + "Consultă furnizorul de rețea în privința prețurilor." "Utilizarea datelor în aplicație" "Mod nevalid de rețea %1$d. Ignoră." "Numele punctelor de acces" "Indisponibil când este conectat la %1$s" - "Vedeți mai multe" + "Vezi mai multe" "Afișează mai puține" - "Activați %1$s?" - "Activați SIM-ul?" + "Activezi %1$s?" + "Activezi SIM-ul?" "Treci la %1$s?" "Folosești cardul SIM?" "Folosiți %1$s?" "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." "Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." - "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nDacă faceți această schimbare, nu se anulează serviciul %1$s." - "Puteți folosi două carduri SIM în același timp. Ca să folosiți %1$s, dezactivați un alt SIM." + "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nDacă faci această schimbare, nu se anulează serviciul %1$s." + "Poți folosi două carduri SIM în același timp. Ca să folosești %1$s, dezactivează un alt SIM." "Treceți la %1$s" "Dezactivează %1$s" "Dacă dezactivezi un card SIM, nu se anulează serviciul" "Se conectează la rețea…" "Se trece la %1$s pentru apeluri și mesaje…" "Nu poți schimba operatorul" - "Nu puteți schimba operatorul din cauza unei erori." + "Nu poți schimba operatorul din cauza unei erori." "Dezactivezi %1$s?" "Dezactivezi SIM-ul?" "Se dezactivează cardul SIM" @@ -5489,13 +5489,13 @@ "A apărut o eroare și operatorul dvs. nu a putut fi dezactivat." "Folosești două carduri SIM?" "Acest dispozitiv poate avea două carduri SIM active simultan. Pentru a folosi în continuare câte un card SIM odată, atingeți „Nu, mulțumesc”." - "Reporniți dispozitivul?" - "Pentru a începe, reporniți dispozitivul. Apoi puteți adăuga un alt SIM." + "Repornești dispozitivul?" + "Pentru a începe, repornește dispozitivul. Apoi poți adăuga alt SIM." "Continuă" "Da" "Repornește" "Nu, mulțumesc" - "Anulați" + "Anulează" "Schimbă" "Nu se poate activa SIM-ul" "Scoate SIM-ul și introdu-l din nou. Dacă problema persistă, repornește dispozitivul." @@ -5504,12 +5504,12 @@ "Schimbarea operatorului" "%1$s este activ" "Atingeți pentru a actualiza setările SIM" - "Ați trecut la %1$s" - "Ați trecut la alt operator" + "Ai trecut la %1$s" + "Ai trecut la alt operator" "Rețeaua ta mobilă s-a modificat" "Configurați-vă celălalt card SIM" - "Alegeți cardul SIM activ sau folosiți două carduri SIM în același timp" - "Alegeți un număr" + "Alege cardul SIM activ sau folosește două carduri SIM în același timp" + "Alege un număr" "{count,plural, =1{Pe dispozitiv este disponibil un număr, însă numai unul poate fi folosit odată}=2{Pe dispozitiv sunt disponibile două numere, însă numai unul poate fi folosit odată}few{Pe dispozitiv sunt disponibile # numere, însă numai unul poate fi folosit odată}other{Pe dispozitiv sunt disponibile # de numere, însă numai unul poate fi folosit odată}}" "Se activează" "Nu s-a putut activa în acest moment" @@ -5517,18 +5517,18 @@ "Folosiți %1$s?" "%1$s va fi folosit pentru date mobile, apeluri și SMS-uri." "Nu există carduri SIM disponibile" - "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesați setările pentru rețea" + "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" "Card SIM" - "Ștergeți acest SIM descărcat?" + "Ștergi acest SIM descărcat?" "Dacă ștergi acest SIM, vei elimina serviciul %1$s de pe acest dispozitiv.\n\nServiciile %1$s nu vor fi anulate." "Șterge" "Se șterge SIM-ul…" "Nu se poate șterge SIM-ul" - "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nReporniți dispozitivul și încercați din nou." + "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." "Conectează la dispozitiv" "Aplicația %1$s vrea să folosească o rețea Wi-Fi temporară pentru a se conecta la dispozitiv" - "Nu s-au găsit dispozitive. Asigurați-vă că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare." - "Reîncercați" + "Nu s-au găsit dispozitive. Asigură-te că dispozitivele sunt pornite și gata de conectare." + "Reîncearcă" "A intervenit ceva. Această aplicație a anulat solicitarea de a alege un dispozitiv." "Conectare reușită" "Nu s-a conectat" @@ -5542,18 +5542,18 @@ "Conexiune la internet" "Volum" "Nu sunt disponibile în modul Avion" - "Forțați modul desktop" + "Forțează modul desktop" "Forțează modul desktop experimental pe ecrane secundare" - "Permiteți aplicații fără redimensionare în ferestre multiple" - "Permiteți aplicațiile fără redimensionare în ferestre multiple" + "Permite aplicații fără redimensionare în ferestre multiple" + "Permite aplicațiile fără redimensionare în ferestre multiple" "Modifică funcția Force-Dark" "Modifică funcția Force-Dark să fie activată mereu" "Confidențialitate" "Permisiuni, activitatea contului, date cu caracter personal" "Comenzi" "Elimină" - "Păstrați" - "Eliminați această sugestie?" + "Păstrează" + "Elimini această sugestie?" "Sugestia a fost eliminată" "Anulează" "Spațiul de stocare este insuficient. %1$s folosit - %2$s liber" @@ -5571,31 +5571,31 @@ "Utilizarea accesibilității" - %1$d aplicații au acces complet la dispozitivul dvs. - %1$d de aplicații au acces complet la dispozitivul dvs. - O aplicație are acces complet la dispozitivul dvs. + %1$d aplicații au acces complet la dispozitivul tău + %1$d de aplicații au acces complet la dispozitivul tău + O aplicație are acces complet la dispozitivul tău - "Schimbați rezultatul" + "Schimbă rezultatul" "Se redă acum pe %1$s" "%1$s (s-a deconectat)" - "Nu se poate comuta. Atingeți pentru a reîncerca." + "Nu se poate comuta. Atinge pentru a reîncerca." "Informații importante" "CONTINUAȚI" "NU, MULȚUMESC" "Locație" - "Operatorul dvs. vă poate colecta locația atunci când folosiți acest serviciu pentru apeluri de urgență\n\nConsultați politica de confidențialitate a operatorului pentru detalii." - "Puteți pierde accesul la timpul sau datele rămase. Consultați operatorul înainte de eliminare." + "Operatorul tău îți poate colecta locația atunci când folosești acest serviciu pentru apeluri de urgență\n\nConsultă politica de confidențialitate a operatorului pentru detalii." + "Poți pierde accesul la timpul sau datele rămase. Consultă operatorul înainte de eliminare." "captură de conținut, conținutul aplicației" "Conținutul aplicației" - "Permiteți aplicațiilor să trimită conținut la sistemul Android" - "Capturați datele privind memoria heap a sistemului" + "Permite aplicațiilor să trimită conținut la sistemul Android" + "Capturează datele privind memoria heap a sistemului" "Reporniți cu MTE" - "Sistemul va reporni și vă va permite să experimentați cu Memory Tagging Extension (MTE). MTE poate afecta negativ stabilitatea și performanța sistemului. Se va reseta la următoarea repornire." + "Sistemul va reporni și îți va permite să experimentați cu Memory Tagging Extension (MTE). MTE poate afecta negativ stabilitatea și performanța sistemului. Se va reseta la următoarea repornire." "Se capturează datele privind memoria heap a sistemului" "Nu s-au putut captura datele privind memoria heap a sistemului" - "Capturați automat datele privind memoriile heap ale sistemului" + "Capturează automat datele privind memoriile heap ale sistemului" "Capturați automat datele privind memoria heap pentru sistemul Android când folosește prea multă memorie" - "Deconectați" + "Deconectează" "Apeluri de urgență" "Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă." "Folosește Wi-Fi pentru apeluri ca să îmbunătățești calitatea" @@ -5604,7 +5604,7 @@ "metodă de apelare de rezervă" "Mesaj MMS primit" "Nu se poate trimite mesajul MMS" - "Atingeți pentru a permite mesageria MMS pentru %1$s când datele mobile sunt dezactivate" + "Atinge pentru a permite mesageria MMS pentru %1$s când datele mobile sunt dezactivate" "Mesaj MMS" "Problemă cu combinația de SIM" "Folosirea operatorului %1$s poate limita funcționalitatea. Atinge ca să afli mai multe." @@ -5613,7 +5613,7 @@ "Setări gestionate de administratorul IT" "GPU" "Handler pentru rapoartele de eroare" - "Stabilește ce aplicație gestionează comanda rapidă pentru Raportul de eroare pe dispozitivul dvs." + "Stabilește ce aplicație gestionează comanda rapidă pentru Raportul de eroare pe dispozitivul tău." "Personal" "Serviciu" "Valoare prestabilită" @@ -5622,27 +5622,27 @@ "Carduri și permise" "carduri și permise" "Apasă lung pe butonul de pornire" - "Apăsați lung pentru Asistent" - "Apăsați lung pentru meniul de pornire" + "Apasă lung pentru Asistent" + "Apasă lung pentru meniul de pornire" "Apăsarea lungă este dezactivată" - "Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare" + "Pentru utilizare, setează mai întâi un ecran de blocare" "Apasă lung pentru Asistent" "Declanșează Asistentul apăsând lung butonul de pornire" "Meniul Pornire și urgențe:\napasă simultan pe butonul de pornire și pe cel de creștere a volumului" - "Împiedicați sunatul:\ncomandă rapidă disponibilă în meniul de volum" - "Durata cât țineți apăsat" + "Împiedică sunatul:\ncomandă rapidă disponibilă în meniul de volum" + "Durata cât ții apăsat" "Ajustați sensibilitatea alegând cât să țineți apăsat butonul de pornire" "Scurtă" "Lungă" "Afișează Wallet" "Permite accesul la Wallet de pe ecranul de blocare" - "Afișați scanerul de coduri QR" + "Afișează scanerul de coduri QR" "Permite accesul la scanerul de coduri QR de pe ecranul de blocare" - "Afișați comenzile dispozitivului" + "Afișează comenzile dispozitivului" "Afișează comenzile pentru dispozitivele externe de pe ecranul de blocare" - "Controlați de pe un dispozitiv blocat" + "Controlează de pe un dispozitiv blocat" "Controlează dispozitivele externe fără a-ți debloca telefonul sau tableta dacă o permite aplicația pentru comenzile dispozitivelor" - "Pentru a folosi funcția, mai întâi activați opțiunea Afișați comenzile dispozitivului" + "Pentru a folosi funcția, mai întâi activează opțiunea Afișează comenzile dispozitivului" "Afișează ceasul cu două linii când este disponibil" "Ceas cu două linii" @@ -5650,23 +5650,23 @@ "Nu mai proiecta" - "Dezactivați VoLTE?" - "În plus, astfel veți dezactiva conexiunea 5G.\nÎn timpul unui apel vocal, nu puteți folosi internetul și unele aplicații pot să nu funcționeze." + "Dezactivezi VoLTE?" + "În plus, astfel vei dezactiva conexiunea 5G.\nÎn timpul unui apel vocal, nu poți folosi internetul și unele aplicații pot să nu funcționeze." "Când folosești două carduri SIM, telefonul va fi limitat la 4G. ""Află mai multe" "Când folosești două carduri SIM, tableta va fi limitată la 4G. ""Află mai multe" "Când folosești două carduri SIM, dispozitivul va fi limitat la 4G. ""Află mai multe" - "Suspendați execuția pentru aplicațiile din cache" + "Suspendă execuția pentru aplicațiile din cache" "Nu expiră niciodată." "Închirierea nu expiră niciodată." "Permiteți suprapunerile pe ecrane din Setări" "Permite aplicații care se pot afișa deasupra altora prin suprapunerea pe ecranele de Setări" - "Permiteți modemul de testare" - "Permiteți dispozitivului să ruleze serviciul de modem de testare pentru testarea codului de măsurare. Nu activați această funcție în timpul folosirii normale a telefonului." + "Permite modemul de testare" + "Permite dispozitivului să ruleze serviciul de modem de testare pentru testarea codului de măsurare. Nu activa această funcție în timpul folosirii normale a telefonului." "Media" "Fixează playerul media" "Pentru a relua rapid redarea, playerul media rămâne deschis în Setări rapide" - "Afișați recomandările de conținut media" - "Pe baza activității dvs." + "Afișează recomandările de conținut media" + "Pe baza activității tale" "Ascunde playerul" "Afișează playerul" "media" @@ -5713,7 +5713,7 @@ "apeluri" "SMS" "date mobile" - "Pentru a îmbunătăți experiența cu dispozitivul, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Puteți să schimbați acest aspect din setările pentru căutarea de rețele Wi-Fi." + "Pentru a îmbunătăți experiența cu dispozitivul, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să schimbi acest aspect din setările pentru căutarea de rețele Wi-Fi." "Modificați" "%1$s / %2$s" "Conectat" @@ -5722,18 +5722,18 @@ "Nu sunt disponibile alte rețele" "Nicio rețea disponibilă" "Dezactivezi datele mobile?" - "Nu veți avea acces la date sau la internet prin intermediul %s. Internetul va fi disponibil numai prin Wi-Fi." + "Nu vei avea acces la date sau la internet prin intermediul %s. Internetul va fi disponibil numai prin Wi-Fi." "operatorului dvs." "Organizația ta nu acceptă" "Indisponibil deoarece modul ora de culcare este activat" "S-a finalizat resetarea importanței notificărilor." "Aplicații" "Un dispozitiv solicită acces la mesajele tale. Atinge pentru detalii." - "Permiteți accesul la mesaje?" + "Permiți accesul la mesaje?" "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la mesajele dvs.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." - "Un dispozitiv solicită acces la persoanele de contact și la jurnalul dvs. de apeluri. Atingeți pentru detalii." + "Un dispozitiv solicită acces la persoanele de contact și la jurnalul tău de apeluri. Atinge pentru detalii." "Permiți accesul la agendă și la jurnalul de apeluri?" - "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la persoanele dvs. de contact și la jurnalul de apeluri. Aici sunt incluse date despre apelurile primite și efectuate.\n\nNu v-ați mai conectat la %2$s." + "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la persoanele tale de contact și la jurnalul de apeluri. Aici sunt incluse date despre apelurile primite și date.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." "Luminozitate" "Ecran de blocare" "Aspect" @@ -5741,22 +5741,22 @@ "Alte comenzi de afișare" "Altele" "General" - "Folosiți Tema întunecată" - "Folosiți Bluetooth" + "Folosește Tema întunecată" + "Folosește Bluetooth" "Folosește dezactivarea soneriei" - "Folosiți un hotspot Wi‑Fi" + "Folosește un hotspot Wi‑Fi" "Folosește fixarea aplicațiilor" "Folosește opțiuni pentru dezvoltatori" "Folosiți serviciul de printare" - "Permiteți utilizatori multipli" + "Permite utilizatori multipli" "Folosiți remedierea erorilor wireless" - "Folosiți preferințele pentru driverul plăcii grafice" + "Folosește preferințele pentru driverul plăcii grafice" "Folosește Economisirea bateriei" - "Dezactivați acum" - "Activați acum" + "Dezactivează acum" + "Activează acum" "Folosește Lumina de noapte" - "Folosiți NFC" - "Folosiți bateria adaptabilă" + "Folosește NFC" + "Folosește bateria adaptabilă" "Folosește luminozitatea adaptivă" "Folosește apelarea prin Wi-Fi" "Vezi toate aplicațiile" @@ -5772,14 +5772,14 @@ "Introduceți numărul de telefon" "Lipsește numărul de telefon." "OK" - "Activați conexiunea 2G" - "Tehnologia 2G este mai puțin sigură, dar vă poate îmbunătăți conexiunea în unele locații. Pentru apeluri de urgență, tehnologia 2G este mereu permisă." + "Activează conexiunea 2G" + "Tehnologia 2G este mai puțin sigură, dar îți poate îmbunătăți conexiunea în unele locații. Pentru apeluri de urgență, tehnologia 2G este mereu permisă." "%1$s necesită 2G pentru a fi disponibil" "Toate serviciile" - "Afișați accesările clipboardului" - "Afișați un mesaj când aplicațiile accesează text, imagini sau alte tipuri de conținut pe care le-ați copiat" + "Afișează accesările clipboardului" + "Afișează un mesaj când aplicațiile accesează text, imagini sau alte tipuri de conținut pe care le-ai copiat" "Toate aplicațiile" - "Nu permiteți" + "Nu permite" "Ultra-Wideband (UWB)" "Identifică poziția relativă a dispozitivelor din apropiere care au UWB" "Dezactivați modul Avion pentru a folosi UWB" @@ -5787,7 +5787,7 @@ "Acces la microfon" "Accesul la locație" "Pentru aplicații și servicii" - "Pentru aplicații și servicii. Chiar dacă setarea este dezactivată, datele de la microfon pot fi trimise când apelați un număr de urgență." + "Pentru aplicații și servicii. Chiar dacă setarea este dezactivată, datele de la microfon pot fi trimise când apelezi un număr de urgență." "Înapoi" "Înainte" "Previzualizarea culorii" @@ -5796,7 +5796,7 @@ "Permiți accesul la cardul SIM?" "Un dispozitiv Bluetooth, %1$s, solicită acces la datele de pe cardul SIM. Aici este inclusă agenda.\n\nDupă ce se conectează, %2$s va primi toate apelurile primite la %3$s." "Este disponibil un dispozitiv Bluetooth" - "Un dispozitiv solicită conectarea. Atingeți pentru detalii." + "Un dispozitiv solicită conectarea. Atinge pentru detalii." "Te conectezi la dispozitivul Bluetooth?" "%1$s solicită conectarea la acest telefon.\n\nNu te-ai mai conectat la %2$s." "Nu te conecta" @@ -5843,18 +5843,18 @@ "Modul de economisire a bateriei" "Starea procesului" - "Confirmați" + "Confirmă" "Previzualizează" - "Alegeți un screensaver" - "Afișați informații suplimentare" + "Alege un screensaver" + "Afișează informații suplimentare" "Afișați ora, data, condițiile meteo, calitatea aerului și detalii despre Cast pe screensaver" "Mai multe setări" "Alegeți screensaverul" "Alege ce vei vedea pe ecran când tableta este andocată. Dispozitivul poate consuma mai multă energie când folosește un screensaver." - "Personalizați" + "Personalizează" "Este nevoie de o repornire pentru a activa asistența cu formă liberă." "Este nevoie de o repornire pentru a impune modul computer pe ecranele secundare." - "Reporniți acum" + "Repornește acum" "Repornește mai târziu" "Audio spațial" "Sunetul de la dispozitivele media compatibile devine mai captivant" @@ -5862,20 +5862,20 @@ "Sunetul se modifică pe măsură ce mișcați capul, pentru o experiență mai naturală" "Limita vitezei de descărcare a rețelei" "Configurează limita lățimii de bandă de intrare a rețelei, care se aplică tuturor rețelelor care asigură conexiune la internet." - "Configurați limita vitezei de descărcare a rețelei" + "Configurează limita vitezei de descărcare a rețelei" "Nicio limită" - "Transmiteți" + "Transmite" "Difuzează %1$s" - "Ascultați transmisii care se redau în apropiere" - "Difuzați conținut media pe dispozitive din apropiere sau ascultați transmisia unui alt utilizator" + "Ascultă transmisii care se redau în apropiere" + "Difuzează conținut media pe dispozitive din apropiere sau ascultă transmisia unui alt utilizator" "Transmisii" "Ascultați" - "Găsiți transmisii" - "Închideți transmisia" + "Găsește transmisii" + "Închide transmisia" "Scanează codul QR" - "Introduceți parola" - "Nu se poate conecta. Încercați din nou." + "Introdu parola" + "Nu se poate conecta. Încearcă din nou." "Parolă greșită" - "Pentru a începe să ascultați, centrați codul QR de mai jos" + "Pentru a începe să asculți, centrează codul QR de mai jos" "Codul QR nu are un format valid" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b90dddeb5c2..8fe4cdd389e 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -685,7 +685,7 @@ "Pokračovanie bez tváre alebo odtlačku prsta" "Telefón môžete odomknúť tvárou alebo odtlačkom prsta. Táto možnosť vyžaduje z bezpečnostných dôvodov zálohu zámky obrazovky." "Zakázané správcom, pravidlom šifrovania alebo úložiskom poverení" - "Žiadny" + "Žiadna" "Potiahnutie" "Vzor" "PIN" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 9c546855ea1..306376e0a6a 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -1645,7 +1645,7 @@ "Izpenjanje poteka" "Prostor za shranjevanje bo pošel" "Nekatere sistemske funkcije, na primer sinhronizacija, morda ne delujejo pravilno. Poskusite sprostiti nekaj prostora tako, da zbrišete ali odpnete elemente, kot so aplikacije ali medijska vsebina." - "Preimenovanje" + "Preimenuj" "Vpenjanje" "Izvrzi" "Formatiraj" @@ -1729,8 +1729,8 @@ "Za prenašanje datotek in predstavnosti med napravami" "Prenosna shramba" "Nastavi pozneje" - "Želite formatirati ta nosilec: ^1?" - "Če želite shranjevati aplikacije, datoteke in predstavnost, morate nosilec ^1 formatirati. \n\nS formatiranjem boste izbrisali obstoječo vsebino v nosilcu ^2. Da bi se izognili izgubi vsebine, jo varnostno kopirajte v drug nosilec ^3 ali napravo." + "Želite formatirati to shrambo ^1?" + "Če želite shranjevati aplikacije, datoteke in predstavnost, morate shrambo ^1 formatirati. \n\nS formatiranjem boste izbrisali obstoječo vsebino v shrambi ^2. Da bi se izognili izgubi vsebine, jo varnostno kopirajte v drugo shrambo ^3 ali napravo." "Formatiraj ^1" "Želite premakniti vsebino v nos. ^1?" "V nosilec ^1 lahko premaknete datoteke, predstavnost in določene aplikacije. \n\nS tem premikom boste v shrambi tabličnega računalnika sprostili do ^2. Premikanje bo trajalo približno ^3." diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml index 8eb0dcd16f7..5c7f1898d68 100644 --- a/res/values-sq/strings.xml +++ b/res/values-sq/strings.xml @@ -1685,7 +1685,7 @@ "Për transferimin e skedarëve dhe medias mes pajisjeve" "Hapësira ruajtëse e lëvizshme" "Konfiguro më vonë" - "Të formatohet kjo ^1?" + "Të formatohet ^1?" "Kjo ^1 duhet të formatohet për të ruajtur aplikacione, skedarë dhe media. \n\nFormatimi do të spastrojë përmbajtjen ekzistuese në ^2. Për të shmangur humbjen e përmbajtjes, krijo një kopje rezervë në një ^3 ose në një pajisje tjetër." "Formato ^1" "Të zhvendoset përmbajtja te ^1?" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 4b1e42606b1..07fb8e562ef 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -1686,7 +1686,7 @@ "Bärbar lagringsenhet" "Konfigurera senare" "Vill du formatera ^1?" - "Detta ^1 måste formateras för att lagra appar, filer och media. \n\nFormateringen raderar allt innehåll på ^2. Säkerhetskopiera allt innehåll du inte vill förlora till ett annat ^3 eller en enhet." + "Detta ^1 måste formateras för att lagra appar, filer och media. \n\nFormateringen raderar allt innehåll på detta ^2. Säkerhetskopiera allt innehåll du inte vill förlora till ett annat ^3 eller en enhet." "Formatera ^1" "Vill du flytta innehåll till ^1?" "Du kan flytta filer, media och vissa appar till ^1. \n\nDetta frigör ^2 av surfplattans lagringsutrymme och det tar ungefär ^3." @@ -2006,7 +2006,7 @@ "Gör mönster synligt" "Gör mönstret för profilen synligt" "Vibrera vid tryck" - "Strömbrytaren låses direkt" + "Av/på-knappen låses direkt" "Utom när den hålls olåst av %1$s" "Ställ in ett mönster" "Byt mönster" @@ -4628,7 +4628,7 @@ "Tillåt från den här källan" "Två handledsvridningar öppnar kameran" "Öppna kameran med två handledsvridningar" - "Öppna kameran med två tryck på strömbr." + "2 tryck på av/på-knappen öppnar kameran" "Öppna kameran snabbt utan att låsa upp skärmen" "Visningsstorlek" "Gör allt större eller mindre" @@ -4913,7 +4913,7 @@ "Styr surfplattan med Quick Gestures" "Styr enheten med Quick Gestures" "Öppna kameran snabbt" - "Tryck två gånger på strömbrytaren för att snabbt öppna kameran. Du kan göra det på alla skärmar." + "Tryck två gånger på av/på-knappen för att snabbt öppna kameran. Du kan göra det på alla skärmar." "Öppna kameran snabbt" "Vänd kameran för att ta en selfie" @@ -4978,7 +4978,7 @@ "SOS-larm" "Använd SOS-larm" "Hanteras av %1$s" - "Tryck på strömbrytaren snabbt minst fem gånger för att starta åtgärderna nedan" + "Tryck på av/på-knappen snabbt minst fem gånger för att starta åtgärderna nedan" "Spela nedräkningsalarm" "Spela upp ett högt ljud när SOS-larm startas" "Meddela och be om hjälp" @@ -5138,7 +5138,7 @@ "Använt lagringsutrymme" "(har avinstallerats för %s)" "(har inaktiverats för %s)" - "Tjänsten Autofyll" + "Autofylltjänst" "Lösenord" %1$d lösenord @@ -5238,14 +5238,14 @@ "Förbättra mobilens batteritid" "Inaktivera ringsignal" - "Tryck ned strömbrytaren och knappen Höj volymen samtidigt för" + "Tryck ned av/på-knappen och knappen Höj volymen samtidigt för" "Genväg till Inaktivera ringsignal" "Vibration" "Ljud av" "Gör ingenting" "Vibration" "Ljud av" - "För att aktivera ska du först ändra alternativet ”Håll strömbrytaren nedtryckt” till startmenyn." + "För att aktivera ska du först ändra alternativet ”Håll av/på-knappen nedtryckt” till startmenyn." "Nätverksinformation" "Enhetens namn är synligt för appar i mobilen. Det kan också vara synligt för andra personer när du ansluter till Bluetooth-enheter eller ett wifi-nätverk, eller om du skapar en wifi-surfzon." "Enheter" @@ -5532,17 +5532,17 @@ "enhetsstyrning" "Kort och värdekort" "kort och värdekort" - "Håll strömbrytaren nedtryckt" + "Håll av/på-knappen nedtryckt" "Håll nedtryckt för att öppna assistenten" "Håll nedtryckt för att öppna startmenyn" "Funktionen håll nedtryckt har inaktiverats" "Ställ först in ett skärmlås" "Håll ned för att öppna assistenten" - "Öppna assistenten genom att hålla ned strömbrytaren" - "Startmenyn och menyn för nödsituationer:\nTryck på strömbrytaren + höj volymen samtidigt" + "Öppna assistenten genom att hålla ned av/på-knappen" + "Startmenyn och menyn för nödsituationer:\nTryck på av/på-knappen + höj volymen samtidigt" "Inaktivera ringsignal:\nEn genväg finns i volymmenyn." "Längd på tryck" - "Justera känsligheten genom att välja hur länge strömbrytaren ska hållas nedtryckt" + "Justera känsligheten genom att välja hur länge av/på-knappen ska hållas nedtryckt" "Kort" "Lång" "Visa Wallet" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 0d45629bcc6..abc5606e802 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -1685,8 +1685,8 @@ "Kwa ajili ya kuhamisha faili na maudhui kati ya vifaa" "Hifadhi inayohamishika" "Weka mipangilio baadaye" - "Ungependa kuumbiza ^1?" - "Unatakiwa uratibu ^1 ili ihifadhi programu, faili na maudhui. \n\nHatua ya kuratibu itafuta maudhui yote yaliyo katika ^2. Ili usipoteze maudhui, hifadhi nakala kwenye ^3 au kifaa kingine." + "Ungependa kuandaa ^1?" + "Unahitaji kuandaa ^1 ili uhifadhi programu, faili na maudhui. \n\nHatua ya kuandaa itafuta maudhui yote yaliyo katika ^2. Ili usipoteze maudhui, hifadhi nakala kwenye ^3 au kifaa kingine." "Rekebisha muundo: ^1" "Utahamishia maudhu kwenye ^1?" "Unaweza kuhamishia faili, maudhui na baadhi ya programu kwenye ^1. \n\nHatua hii itafuta vipengee ili upate nafasi ya ^2 kwenye hifadhi ya kompyuta yako kibao na inaweza kuchukua takribani ^3." diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 3037bfa0a50..316d2c9509f 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -1607,7 +1607,7 @@ "ఫార్మాట్ చేయి" "పోర్ట. నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయి" "అంతర్గత నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయి" - "డేటాను తరలించు" + "డేటాను తరలించండి" "విస్మరించు" "సెటప్ చేయి" "స్థలాన్ని ఖాళీ చేయి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 8637e491933..45275e81273 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -217,7 +217,7 @@ "ภาษา" "ภาษาที่ต้องการ" "ภาษาของแอป" - "ตั้งค่าภาษาสำหรับแต่ละแอป" + "ตั้งค่าภาษาในแต่ละแอป" "ภาษาของแอป" "ภาษาที่แนะนำ" "ทุกภาษา" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "ฟังก์ชันบางอย่างของระบบ เช่น การซิงค์ อาจทำงานได้ไม่ถูกต้อง ให้ลองเพิ่มพื้นที่จัดเก็บข้อมูลด้วยการลบหรือเลิกปักหมุดรายการ เช่น แอป หรือเนื้อหาสื่อ" "เปลี่ยนชื่อ" "ต่อเชื่อม" - "นำอุปกรณ์ออก" + "ยกเลิกการต่อเชื่อม" "ฟอร์แมต" "ฟอร์แมตเป็นแบบพกพา" "ฟอร์แมตเป็นแบบภายใน" @@ -1685,8 +1685,8 @@ "สำหรับการโอนไฟล์และสื่อระหว่างอุปกรณ์" "ที่เก็บข้อมูลแบบพกพา" "ตั้งค่าทีหลัง" - "ฟอร์แมต ^1 นี้ไหม" - "ต้องฟอร์แมต ^1 นี้เพื่อเก็บแอป ไฟล์ และสื่อ \n\nการฟอร์แมตจะลบเนื้อหาที่มีอยู่ใน ^2 โปรดสำรองข้อมูลไว้ใน ^3 หรืออุปกรณ์อีกเครื่องเพื่อป้องกันเนื้อหาสูญหาย" + "ฟอร์แมต^1 นี้ไหม" + "ต้องฟอร์แมต^1 นี้เพื่อจัดเก็บแอป ไฟล์ และสื่อ \n\nการฟอร์แมตจะลบเนื้อหาที่มีอยู่ใน^2 โปรดสำรองข้อมูลไว้ในอุปกรณ์หรือ^3 อื่นเพื่อป้องกันเนื้อหาสูญหาย" "ฟอร์แมต ^1" "ย้ายเนื้อหาไปที่ ^1 ไหม" "คุณย้ายไฟล์ สื่อ และแอปบางรายการไปที่ ^1 นี้ได้ \n\nวิธีนี้จะช่วยเพิ่มพื้นที่เก็บข้อมูลในแท็บเล็ตได้ ^2 และน่าจะใช้เวลาประมาณ ^3" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 88a4d60f1ce..fe09d0f03bf 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1555,7 +1555,7 @@ "Kablosuz MAC adresi" "Cihaz kablosuz MAC adresi" "Bluetooth adresi" - "Seri numara" + "Seri numarası" "Açık kalma süresi" "Uyanık geçen süre" "Dahili dep birm" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4ba16ce88b5..98b97f400b6 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -1649,7 +1649,7 @@ "Форматувати" "Форматувати: пристрій пам’яті" "Форматувати: внутрішня пам’ять" - "Перемістити дані" + "Перенести дані" "Забути" "Налаштувати" "Звільнити місце" @@ -1728,7 +1728,7 @@ "Портативний пристрій пам’яті" "Налаштувати пізніше" "Форматувати пристрій пам’яті (^1)?" - "^1 потребує форматування, щоб можна було зберігати додатки, файли й медіа-вміст. \n\nПід час форматування ^2 очиститься від наявних файлів. Щоб не втратити вміст, потрібні ^3 або пристрій, де можна зберегти резервну копію." + "Пристрій пам’яті ^1 потрібно відформатувати, щоб зберігати на ньому фотографії, відео, музику тощо. \n\nПід час форматування з пристрою пам’яті ^2 буде видалено всі наявні файли. Щоб не втратити їх, скопіюйте їх на інший накопичувач або пристрій ^3." "Форматувати (^1)" "Перенести на пристрій пам’яті: ^1?" "^1 може зберігати файли, медіа-вміст і певні додатки. \n\nПеренесення звільнить до ^2 пам’яті планшета й займе близько ^3." @@ -4198,7 +4198,7 @@ %d категорії "Цей додаток не надсилав сповіщень" - "Додаткові налаштування в додатку" + "Розширені налаштування в додатку" "Історія сповіщень, спливаючі й нещодавно надіслані сповіщення" "Увімкнено для всіх додатків" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 67fbdec5580..0df85b63456 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -1689,7 +1689,7 @@ "外置儲存空間" "稍後設定" "要將此 ^1格式化嗎?" - "此 ^1必須經過格式化才能儲存應用程式、檔案和媒體。\n\n格式化會清除 ^2上的現有內容。為免內容遺失,請將其中的內容備份至其他 ^3或裝置上。" + "此 ^1必須經過格式化才能儲存應用程式、檔案和媒體。\n\n格式化會清除 ^2上的現有內容。為免內容遺失,請將內容備份至其他 ^3或裝置。" "將 ^1格式化" "要將內容移至 ^1嗎?" "您可以將檔案、媒體和特定應用程式移至此 ^1。\n\n此操作大約需要 ^3,完成後將可釋出 ^2 的平板電腦儲存空間。" @@ -1866,7 +1866,7 @@ "我的位置" "工作設定檔的位置" "應用程式位置權限" - "位置功能已關閉" + "位置設定已關閉" %1$d 個應用程式 (共 %2$d 個) 可存取位置資訊 %1$d 個應用程式 (共 %2$d 個) 可存取位置資訊 diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5ed00b0208f..98f4e2797ed 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -928,7 +928,7 @@ "「%s」要求關閉 Wi-Fi" "驗證可偵錯應用程式的位元碼" "允許 ART 驗證可偵錯應用程式的位元碼" - "顯示重新整理頻率" + "顯示刷新率" "顯示目前的螢幕重新整理頻率" "NFC" "允許平板電腦與 NFC 裝置接觸時交換資料"