Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9a5c7e15111d3ba93e697b8be910230b5cf58751 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -333,15 +333,13 @@
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Dulkóðun og skilríki"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" msgid="8721883002237981248">"Sími dulkóðaður"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Kjörstillingar lásskjás"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_summary" msgid="8788089950462346171">"Sýna allt innihald tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, SIM-kortalás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Stilla staðsetninguna mína, opnun skjás, lás skilríkjageymslu"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
|
||||
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Öryggisstaða"</string>
|
||||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7778812098315813315">"Staðsetning, fingrafar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_dashboard_summary_no_fingerprint (6407130749972933883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="6407130749972933883">"Staðsetning"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Stjórna fingraförum"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nota fingrafar fyrir"</string>
|
||||
@@ -698,8 +696,7 @@
|
||||
<string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Tengja sjálfkrafa við opin gæðanet"</string>
|
||||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Setja upp vottorð"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Til þess að auka staðsetningarnákvæmni geta kerfisforrit og þjónusta áfram fundið Wi-Fi net. Hægt er að breyta þessu í <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>0leitarstillingum<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_text_scanning_off (3426075479272242098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Til að auka nákvæmni staðsetninga skaltu kveikja á Wi-Fi leit í <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>leitarstillingum<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hafa kveikt á Wi-Fi í biðstöðu"</string>
|
||||
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Kveikt á Wi-Fi í svefnstöðu"</string>
|
||||
@@ -2009,8 +2006,7 @@
|
||||
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Greining frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Síðasta fulla hleðsla"</string>
|
||||
<string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"Eftirstandandi rafhlöðutími er áætlaður og gæti breyst út frá notkun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_detail_foreground (3350401514602032183) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Í virkri notkun"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Í bakgrunni"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af forritsnotkun í heild (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
|
||||
@@ -2971,7 +2967,8 @@
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Þú getur aukið vernd tækisins með því að krefjast aðgangsorðs áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Til viðbótar við að nota fingrafarið til að opna tækið geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast PIN-númers áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast PIN-númers til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Til viðbótar við að nota fingrafarið til að opna tækið geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast mynsturs áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast mynsturs til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="1088818752838720964">"Til viðbótar við að nota fingrafarið til að opna tækið geturðu aukið vernd tækisins með því að krefjast aðgangsorðs áður en það ræsir sig. Tækið getur ekki tekið á móti símtölum, skilaboðum eða tilkynningum, þar á meðal vekjaratilkynningum, fyrr en það ræsir sig. \n\nÞetta bætir gagnavernd á tækjum sem glatast eða er stolið. Viltu krefjast aðgangsorðs til að ræsa tækið þitt?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (5560954719370251702) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Já"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nei"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Krefjast PIN-númers?"</string>
|
||||
@@ -3096,8 +3093,7 @@
|
||||
<string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ekki nota rafhlöðusparnað. Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar."</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Viltu leyfa forriti að keyra alltaf í bakgrunni?"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Ef <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er heimilt að keyra alltaf í bakgrunni gæti það dregið úr endingartíma rafhlöðunnar. \n\nÞú getur brett þessu síðar í &bdquo;Stillingar &qt; Forrit og tilkynningar&ldquo;."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_summary (8044042095190688654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Orkustjórnun"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Forritastillingar"</string>
|
||||
@@ -3177,8 +3173,7 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Leyfa að opnað sé ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Heimild til að opna forrit efst"</string>
|
||||
<!-- no translation found for allow_overlay_description (8961670023925421358) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Leyfa þessu forriti að opnast ofan á öðrum opnum forritum. Forritið kann að trufla notkun hinna forritanna eða breyta útliti þeirra eða virkni."</string>
|
||||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"sýndarveruleiki vöktun víðóma hjálp þjónusta"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"viðvörunargluggi kerfis gluggi birta ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
<string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Opna ofan á öðrum forritum"</string>
|
||||
@@ -3480,14 +3475,10 @@
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Tengstu við netið eða hafðu samband við símafyrirtækið þitt"</string>
|
||||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ófáanlegt á tækjum læstum af símafyrirtækjum"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> alls gert tiltækt\n\nSeinast keyrt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for web_action_enable_title (4051513950976670853) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for web_action_enable_summary (3108127559723396382) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for web_action_section_title (7364647086538399136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for instant_apps_account (1433620209791992528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Skyndiforrit"</string>
|
||||
<string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Opna tengla í forritum, jafnvel þótt þau séu ekki uppsett"</string>
|
||||
<string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Skyndiforrit"</string>
|
||||
<string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"Reikningur skyndiforrita"</string>
|
||||
<string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Uppsett forrit"</string>
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Geymslurýminu þínu er nú stjórnað af geymslustjórnun"</string>
|
||||
<string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Reikningar fyrir <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3574,11 +3565,9 @@
|
||||
<string name="storage_settings_2" product="default" msgid="4306047711760327031">"Geymslurými símans"</string>
|
||||
<string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
|
||||
<string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Notað af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_percent_full (6095012055875077036) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"notuð"</string>
|
||||
<string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Hreinsa forrit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for clear_instant_app_confirmation (7451671214898856857) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Fjarlægja þetta skyndiforrit?"</string>
|
||||
<string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Leikir"</string>
|
||||
<string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Hljóðskrár"</string>
|
||||
<string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Notað geymslupláss"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user