Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I9a5c7e15111d3ba93e697b8be910230b5cf58751 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -333,7 +333,6 @@
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"এনক্রিপশান ও শংসাপত্র"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" msgid="8721883002237981248">"ফোন এনক্রিপশন"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"স্কিন লকের পছন্দগুলি"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_summary" msgid="8788089950462346171">"সমস্ত বিজ্ঞপ্তির সামগ্রীগুলি দেখান"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"আমার স্থান, স্ক্রীন আনলক, সিম কার্ড লক, ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান লক সেট করুন"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"আমার স্থান, স্ক্রীন আনলক, ক্রেডেনশিয়াল সঞ্চয়স্থান লক সেট করুন"</string>
|
||||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"গোপনীয়তা"</string>
|
||||
@@ -2971,7 +2970,8 @@
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"এই ডিভাইসটি চালু হওয়ার আগে সেটি আপনার পাসওয়ার্ড চাইবে এমন পদ্ধতির মাধ্যমে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পাসওয়ার্ড দরকার?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও, এটি চালু হওয়ার আগে আপনার পিন চাওয়ার মাধ্যমে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পিন দরকার?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও, এটি চালু হওয়ার আগে আপনার প্যাটার্ন চাওয়ার মাধ্যমে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য প্যাটার্ন দরকার?"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="1088818752838720964">"আপনার ডিভাইস আনলক করার জন্য আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করা ছাড়াও, এটি চালু হওয়ার আগে আপনার পাসওয়ার্ড চাওয়ার মাধ্যমে আপনি ডিভাইসটিকে আরো সুরক্ষিত করতে পারেন। ডিভাইসটি চালু না হওয়া পর্যন্ত সেটিতে কল, বার্তা বা অ্যালার্ম সহ বিজ্ঞপ্তি আসবে না।\n\nআপনার ডিভাইসটি হারিয়ে বা চুরি হয়ে গেলে এটি ডেটা সুরক্ষার ক্ষেত্রে সহায়তা করে। আপনার ডিভাইসটি চালু করার জন্য পাসওয়ার্ড দরকার?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (5560954719370251702) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"হ্যাঁ"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"না"</string>
|
||||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"পিন-এর প্রয়োজন?"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user