Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7d547343a1ce1a358b12ab082db4378d88b67c14
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-04-18 10:36:04 +00:00
parent b67694c1cb
commit fc86f72e65
67 changed files with 666 additions and 666 deletions

View File

@@ -1543,7 +1543,7 @@
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Odpojení úložiště USB a zobrazení dostupného úložiště"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string>
<string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je třeba vybrat uloženou síť"</string>
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"K zobrazení je potřeba vybrat uloženou síť"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Telefonní číslo"</string>
<string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
@@ -1572,7 +1572,7 @@
<string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Roaming"</string>
<string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Síť"</string>
<string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Adresa MAC sítě Wi-Fi"</string>
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Adresa MAC zařízení Wi-Fi"</string>
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Adresa MAC sítě Wi-Fi zařízení"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Adresa Bluetooth"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Sériové číslo"</string>
<string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Doba provozu"</string>
@@ -1883,7 +1883,7 @@
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moje poloha"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Oprávnění aplikací pro přístup k poloze"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Určování polohy je vypnuté."</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Určování polohy je vypnuto"</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="few"> Přístup k poloze mají <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
<item quantity="many"> Přístup k poloze má <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
@@ -1893,18 +1893,18 @@
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedávný přístup"</string>
<string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Zobrazit vše"</string>
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Zobrazit podrobnosti"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Polohu v poslední době nepoužily žádné aplikace"</string>
<string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Vysoké využívání baterie"</string>
<string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Nízké využívání baterie"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Vyhledávání WiFi"</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Povolit aplikacím a službám vyhledávat sítě WiFi, i když je připojení k sítím WiFi vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Povolte aplikacím a službám vyhledávat sítě WiFi, i když je připojení k sítím WiFi vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Vyhledávání Bluetooth"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Povolte aplikacím a službám vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Tuto funkci lze využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze."</string>
<string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Služby určování polohy"</string>
<string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Služby určování polohy"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Služby určování polohy pro práci"</string>
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Použít polohu k nastavení časového pásma"</string>
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Nastavit časové pásmo pomocí polohy"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Je požadována poloha zařízení"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Pokud chcete nastavit časové pásmo podle své polohy, zapněte určování polohy a poté aktualizujte nastavení časového pásma"</string>
<string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Nastavení polohy"</string>
@@ -2405,12 +2405,12 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Zkratka z obrazovky uzamčení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Můžete povolit, aby zkratka přístupnosti fungovala i na obrazovce uzamčení. Stačí, když na několik sekund podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Tlačítko a gesto přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Použije se tlačítko přístupnosti. Toto gesto není k dispozici u navigace třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Rychlý přístup k funkcím pro usnadnění přístupu"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zástupce a vyberte tlačítko přístupnosti.\n\nPokud chcete použít tlačítko přístupnosti na navigačním panelu, přepněte na navigaci dvěma nebo třemi tlačítky."</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Funkce pro usnadnění přístupu lze snadno používat na libovolné obrazovce. \n\nPokud chcete začít, přejděte do nastavení funkcí pro usnadnění přístupu a vyberte funkci. Klepněte na zkratku a vyberte tlačítko přístupnosti."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Použít tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Používat tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když se nepoužívá"</string>
@@ -2951,8 +2951,8 @@
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Úroveň baterie za posledních 24 hodin"</string>
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Využití baterie aplikacemi za posledních 24 hodin"</string>
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Využití baterie systémem za posledních 24 hodin"</string>
<string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Využití systému <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Využití aplikace <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Využití baterie systémem: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Využití baterie aplikací: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"am"</string>
<string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"pm"</string>
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Celkem: méně než minuta"</string>
@@ -3131,7 +3131,7 @@
<string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Přidat účet"</string>
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Pracovní profil zatím není k dispozici"</string>
<string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Pracovní profil"</string>
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Spravováno vaší organizací"</string>
<string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Spravován vaší organizací"</string>
<string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Aplikace a oznámení jsou vypnuta"</string>
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Odstranit pracovní profil"</string>
<string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Data na pozadí"</string>
@@ -3239,12 +3239,12 @@
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do tabletu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v tabletu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Změny, které v rámci svých účtů provedete na webu, se automaticky zkopírují do telefonu.\n\nNěkteré účty také automaticky zkopírují změny provedené v telefonu na web. Tímto způsobem funguje například účet Google."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Vypnout automatickou synchronizaci dat?"</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Toto nastavení šetří využití dat a baterii. Nejnovější informace však bude třeba získávat pomocí ruční synchronizace účtu. Rovněž nebudete dostávat oznámení o dostupných aktualizacích."</string>
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Toto nastavení šetří spotřebu dat a baterii. Nejnovější informace však budete muset získávat ruční synchronizací každého účtu. Nebudete dostávat ani oznámení o dostupných aktualizacích."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Datum v každém měsíci:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Nastavit"</string>
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Nastavte upozornění na využití dat"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Nastavte limit dat"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Nastavte limit spotřeby dat"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Omezení spotřeby dat"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Až tablet dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti bude vypnuto.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Až telefon dosáhne stanoveného limitu, datové připojení k mobilní síti se vypne.\n\nProtože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
@@ -4025,17 +4025,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Povolené typy oznámení"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"V reálném čase"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace od používaných aplikací, navigace, telefonní hovory a další komunikace"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Probíhající komunikace z používaných aplikací, navigace, telefonních hovorů apod."</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Konverzace"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, textové zprávy a další komunikace"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Oznámení"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Vyzvání nebo vibruje podle nastavení"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Tichý"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Ticho"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Oznámení, která nikdy nevydávají zvuk ani nevibrují"</string>
<string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Povoleno"</string>
<string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Nepovoleno"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Zobrazit všechny aplikace"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Změňte nastavení u aplikací, které zasílají oznámení"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Změnit nastavení u aplikací, které zasílají oznámení"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplikace zobrazené na zařízení"</string>
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tato aplikace nepodporuje rozšířená nastavení"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
@@ -4926,7 +4926,7 @@
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzory jsou vypnuty"</string>
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Nastavení pracovního profilu"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Vyhledávat kontakty z pracovního adresáře v osobních aplikacích"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Vaše vyhledávání a příchozí hovory mohou být viditelné pro administrátora IT"</string>
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Vaše vyhledávání a příchozí hovory může vidět administrátor IT"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalendář s více profily"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Zobrazovat v osobním kalendáři pracovní události"</string>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
@@ -4975,13 +4975,13 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigace gesty"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Na plochu přejdete přejetím prstem nahoru ze spodní části obrazovky. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte přejetím prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání aplikací slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání aplikací slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"systémová navigace, navigace dvěma tlačítky, navigace třemi tlačítky, navigace gesty, přejetí prstem"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Vaše výchozí aplikace pro domácnost (<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>) tuto funkci nepodporuje"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Přepnout výchozí aplikace pro domácnost"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitální asistent"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vyvolat asistenta přejetím prstem"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Přejetím prstem nahoru ze spodního rohu obrazovky vyvoláte aplikaci digitálního asistenta."</string>
<string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Aplikaci digitálního asistenta vyvoláte přejetím prstem nahoru ze spodního rohu obrazovky."</string>
<string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informace"</string>
<string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Nízká"</string>
<string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Vysoká"</string>