From a068e61a94e0b03279b207b61440a8221f61e3e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 23 Sep 2022 11:04:43 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I0ad02e480a4a792ddeaa12e07a12f968659d3faa --- res/values-af/strings.xml | 2 +- res/values-am/strings.xml | 6 +- res/values-ar/strings.xml | 2 +- res/values-as/strings.xml | 10 +- res/values-be/strings.xml | 10 +- res/values-bg/strings.xml | 2 +- res/values-bs/strings.xml | 4 +- res/values-ca/strings.xml | 22 +- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-eu/strings.xml | 2 +- res/values-fa/strings.xml | 6 +- res/values-fr/strings.xml | 6 +- res/values-gl/strings.xml | 2 +- res/values-hi/strings.xml | 28 +- res/values-hr/strings.xml | 4 +- res/values-it/strings.xml | 2 +- res/values-iw/strings.xml | 4 +- res/values-ja/strings.xml | 2 +- res/values-ka/strings.xml | 4 +- res/values-kk/strings.xml | 50 ++-- res/values-lv/strings.xml | 2 +- res/values-mk/strings.xml | 2 +- res/values-ml/strings.xml | 2 +- res/values-my/strings.xml | 4 +- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-nl/strings.xml | 2 +- res/values-or/strings.xml | 6 +- res/values-pl/strings.xml | 4 +- res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 4 +- res/values-pt/strings.xml | 2 +- res/values-ro/strings.xml | 488 +++++++++++++++++----------------- res/values-ru/strings.xml | 4 +- res/values-sk/strings.xml | 2 +- res/values-sl/strings.xml | 22 +- res/values-te/strings.xml | 2 +- res/values-uz/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 24 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 32 +-- 39 files changed, 389 insertions(+), 389 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 0a98cae1427..373d17f70f1 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -246,7 +246,7 @@ "USB-berging" "SD-kaart" "Instaan-instellings" - "Kanselleer" + "Kanselleer " "OK" "Vergeet" "Stoor" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index a085b8cbdf5..ec5674ee52d 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "የገመድ አልባና አውታረ መረቦች" "ስርዓት" "በአገልግሎት ውስጥ" - "ከአገልግሎት ውጪ" + "ከአገልግሎት ውጭ" "የአደጋ ጊዜ ጥሪዎች ብቻ" "ሬዲዮ ጠፍቷል" "በመንቀሳቀስ ላይ" @@ -2133,7 +2133,7 @@ "በውጪ ማህደረ መረጃ ላይ የስርዓት ማዘመኛዎች መጫን አትችልም።" "የመሣሪያ አስተዳዳሪ መተግበሪያ በውጫዊ ማህደረመረጃ ላይ መጫን አይቻልም" "በኃይል አቁም?" - "መተግበሪያን በጉልበት እንዲቆም ካደረግከው ከአደብ ውጪ ሊሆን ይችላል::" + "መተግበሪያን በጉልበት እንዲቆም ካደረግከው ከአደብ ውጭ ሊሆን ይችላል::" "የሚመረጥ ጭነት ሥፍራ" "ለአዲስ መተግበሪያዎች ተመራጭ መጫኛ ሥፍራዎችን ለውጥ።" "መተግበሪያን አሰናክል" @@ -2327,7 +2327,7 @@ "በሙሉ እና በከፊል ማያ ገጽ መካከል ይቀያይሩ" "በሁለቱም አማራጮች መካከል ለማንቀሳቀስ የመቀየሪያ አዝራርን መታ ያድርጉ" "ወደ የተደራሽነት አዝራር ይቀየር?" - "የማያ ገጽዎን ክፍል ለማጉላት ሶስት ጊዜ መታ ማድረግን መጠቀም መተየብ እና ሌሎች መዘግየቶችን ያስከትላል።\n\nየተደራሽነት አዝራር በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ በማያ ገጽዎ ላይ ይንሳፈፋል። ለማጉላት መታ ያድርጉት።" + "የማያ ገጽዎን ክፍል ለማጉላት ሦስት ጊዜ መታ ማድረግን መጠቀም መተየብ እና ሌሎች መዘግየቶችን ያስከትላል።\n\nየተደራሽነት አዝራር በሌሎች መተግበሪያዎች ላይ በማያ ገጽዎ ላይ ይንሳፈፋል። ለማጉላት መታ ያድርጉት።" "ወደ የተደራሽነት አዝራር ይቀይሩ" "ሦስቴ መታ ማድረግን ይጠቀሙ" "ይህ የቁልፍ ሰሌዳዎን ሊያንቀራፍፍ ይችላል" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 7ccc5ebe6e8..88fb7ae8f6f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -1772,7 +1772,7 @@ "لنقل الملفات والوسائط بين الأجهزة" "وحدة تخزين محمولة" "الإعداد لاحقًا" - "هل تريد تنسيق ^1؟" + "هل تريد تهيئة ^1؟" "يجب تنسيق ^1 لتخزين التطبيقات والملفات والوسائط. \n\nسيؤدي التنسيق إلى محو المحتوى الحالي على ^2. ولتجنّب فقد المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى ^3 أو جهاز آخر." "تنسيق ^1" "هل تريد نقل المحتوى إلى ^1؟" diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml index b4d5067f787..b6af7b8aa78 100644 --- a/res/values-as/strings.xml +++ b/res/values-as/strings.xml @@ -194,7 +194,7 @@ "হ\'ষ্টনাম (www.google.com) IPv6 পিং কৰক:" "HTTP ক্লায়েণ্ট পৰীক্ষা:" "পিং টেষ্ট চলাওক" - "USB কেৱ\'ল পুনঃসংযোগ কৰাৰ পিছত পৰিবৰ্তনসমূহ স্থায়ী হ\'ব।" + "USB কে’বল পুনঃসংযোগ কৰাৰ পাছত পৰিৱৰ্তনসমূহ স্থায়ী হ’ব।" "বিশাল ষ্ট’ৰেজ ইউএছবি সক্ষম কৰক" "সৰ্বমুঠ বাইট:" "ইউএছবি ষ্ট’ৰেজ সংলগ্ন কৰা হোৱা নাই।" @@ -1623,7 +1623,7 @@ "মিডিয়া ডিভাইচ (এমটিপি)" "Windowsত, বা Macত Android স্থানান্তৰণ ব্যৱহাৰ কৰি মিডিয়া ফাইল স্থানান্তৰ কৰিবলৈ দিয়ে (www.android.com/filetransfer চাওক)" "কেমেৰা (PTP)" - "কেমেৰা ছফটৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰি ফটো স্থানান্তৰ কৰাৰ লগতে MTPৰ সুবিধা নথকা কম্পিউটাৰৰ মাজত যিকোনো ফাইল স্থানান্তৰ কৰাৰ সুবিধা দিয়ে" + "কেমেৰা ছফটৱেৰ ব্যৱহাৰ কৰি ফট’ স্থানান্তৰ কৰাৰ লগতে MTPৰ সুবিধা নথকা কম্পিউটাৰৰ মাজত যিকোনো ফাইল স্থানান্তৰ কৰাৰ সুবিধা দিয়ে" "এমআইডিআই" "আপোনাৰ কম্পিউটাৰত থকা এমআইডিআই ছফটৱেৰৰ লগত ইউএছবিৰ যোগেৰে এমআইডিআই-সক্ষম এপ্লিকেশ্বনক কাম কৰিবলৈ দিয়ে।" "অন্য ব্যৱহাৰকাৰীসকল" @@ -1639,7 +1639,7 @@ "ষ্ট’ৰেজৰ নতুন নাম দিয়ক" "এই ^1ক সুৰক্ষিতভাৱে গুচোৱা হৈছিল, কিন্তু ই এতিয়াও উপলব্ধ। \n\nতাক ^1 ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপুনি প্ৰথমে তাক সংলগ্ন কৰিব লাগিব।" "^1 ব্যৱহাৰযোগ্য হৈ থকা নাই। \n\nইয়াক ^1 ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপুনি প্ৰথমে তাক ছেট আপ কৰিব লাগিব।" - "ফৰ্মেট কৰাৰ পাছত আপুনি ^1ক অইন ডিভাইচত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। \n\n^1ত থকা আটাইখিনি ডেটা মচা হ’ব। গতিকে, প্ৰথমে বেকআপ লোৱাৰ কথা বিবেচনা কৰক। \n\n""ফট’ আৰু অইন মিডিয়াৰ বেকআপ লওক"" \nএই ডিভাইচত থকা অইন এটা ষ্ট’ৰেজলৈ বা এডাল ইউএছবি কেবলৰ যোগেৰে এটা কম্পিউটাৰলৈ আপোনাৰ মিডিয়া স্থানান্তৰ কৰক। \n\n""এপ্বোৰৰ বেকআপ লওক"" \nএই ^1ত ষ্ট’ৰ হৈ থকা আটাইবোৰ এপ্ আনইনষ্টল কৰা হ’ব আৰু সেইবিলাকৰ ডেটাসমূহ মচা হ’ব। এই এপ্বোৰ ৰাখিবলৈ এই ডিভাইত থকা বিকল্প ষ্ট’ৰেজলৈ স্থানান্তৰ কৰক।" + "ফৰ্মেট কৰাৰ পাছত আপুনি ^1ক অইন ডিভাইচত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। \n\n^1ত থকা আটাইখিনি ডেটা মচা হ’ব। গতিকে, প্ৰথমে বেকআপ লোৱাৰ কথা বিবেচনা কৰক। \n\n""ফট’ আৰু অইন মিডিয়াৰ বেকআপ লওক"" \nএই ডিভাইচত থকা অইন এটা ষ্ট’ৰেজলৈ বা এডাল ইউএছবি কে’বলৰ যোগেৰে এটা কম্পিউটাৰলৈ আপোনাৰ মিডিয়া স্থানান্তৰ কৰক। \n\n""এপ্বোৰৰ বেকআপ লওক"" \nএই ^1ত ষ্ট’ৰ হৈ থকা আটাইবোৰ এপ্ আনইনষ্টল কৰা হ’ব আৰু সেইবিলাকৰ ডেটাসমূহ মচা হ’ব। এই এপ্বোৰ ৰাখিবলৈ এই ডিভাইত থকা বিকল্প ষ্ট’ৰেজলৈ স্থানান্তৰ কৰক।" "আপুনি যেতিয়া ^1ক বাহিৰলৈ উলিয়াএ, ইয়াৰ ভিতৰত থকা এপবোৰে কাম কৰা বন্ধ কৰিব আৰু ইয়াক আকৌ নভৰোৱালৈকে ইয়াত থকা মিডিয়া ফাইলবোৰ উপলব্ধ নহ’ব।"" \n\nএই ^1ক এইটো ডিভাইচত মাত্ৰ কাম কৰিব পৰাকৈ আৰ্হিত লগোৱা হৈছে। ই আৰু কোনো ডিভাইচতে কাম নকৰিব।" "^1ত থকা এপ্‌সমূহ, ফট’ বা ডেটা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ইয়াক পুনৰ ডিভাইচত ভৰাওক। \n\nইয়াৰ উপৰিও, যদি ডিভাইচটো উপলব্ধ নহয়, তেতিয়া আপুনি এই ষ্ট’ৰেজ ইচ্ছা কৰিলে পাহৰি যাব পাৰিব। \n\nযদি আপুনি পাহৰি যাবলৈ বিচাৰে, তেতিয়া ডিভাইচত থকা আটাইখিনি ডেটা হেৰুৱাব। \n\nআপুনি এপ্‌সমূহ পাছত আকৌ ইনষ্টল কৰিব পাৰে, কিন্তু এই ডিভাইচত জমা হৈ থকা সেই এপ্‌সমূহৰ কোনো ডেটা পুনৰ ঘূৰাই নাপাব।" "^1ক পাহৰিব বিচাৰেনে?" @@ -1649,7 +1649,7 @@ "প’ৰ্টেবল ষ্ট’ৰেজ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক" "ডিভাইচসমূহৰ মাজত ফট\' আৰু অন্যান্য মিডিয়া স্থানান্তৰণৰ বাবে৷" "আভ্যন্তৰীণ ষ্ট’ৰেজ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক" - "ফটো আৰু এপৰ লগতে সকলো বস্তু মাত্ৰ এই ডিভাইচটোত জমা কৰিবৰ বাবে। ফৰমেটিং কৰাৰ দৰকাৰ যাৰ বাবে ই কোনো অইন ডিভাইচত কাম নকৰিব।" + "ফট’ আৰু এপৰ লগতে সকলো বস্তু মাত্ৰ এই ডিভাইচটোত জমা কৰিবৰ বাবে। ফৰমেটিং কৰাৰ দৰকাৰ যাৰ বাবে ই কোনো অইন ডিভাইচত কাম নকৰিব।" "আভ্যন্তৰীণ ষ্ট’ৰেজ হিচাপে ফৰ্মেট কৰক" "এইটো সুৰক্ষিত কৰি তুলিবলৈ ^1ক ফৰ্মেট কৰা দৰকাৰ৷ \n\nফৰ্মেট কৰাৰ পাছত, এই ^1 এ কেৱল এইটো ডিভাইচতহে কাম কৰিব৷ \n\n""ফৰ্মেট কৰিলে বৰ্তমান ^1ত সঞ্চিত আটাইবোৰ ডেটা মচি পেলাব৷"" ডেটা নেহেৰুৱাবলৈ, ইয়াৰ বেকআপ লোৱাৰ কথা বিবেচনা কৰক৷" "প’ৰ্টেবল ষ্ট’ৰেজ হিচাপে ফৰ্মেট কৰক" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "সহায়কাৰী প্ৰবন্ধ, টেবলেট আৰু চাট" "সহায়কাৰী প্ৰবন্ধ, ডিভাইচ আৰু চাট" "সমলৰ একাউণ্ট" - "ফটো আইডি" + "ফট’ আইডি" "চৰম ভাবুকিবোৰ" "জীৱন আৰু সম্পত্তিৰ বাবে চৰম ভাবুকিৰ সতৰ্কতা পাওক" "গুৰুতৰ ভাবুকি" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 42f831e0c0e..f100e4932a1 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -225,7 +225,7 @@ "Мова праграмы" "Прапанаваныя мовы" "Усе мовы" - "Сістэмная мова" + "Мова сістэмы" "Стандартная сістэмная налада" "Выбар мовы для гэтай праграмы недаступны ў Наладах." "Мова можа адрознівацца ад моў, даступных у праграме. Некаторыя праграмы могуць не падтрымліваць гэту наладу." @@ -5418,7 +5418,7 @@ "Нічога не рабіць" "Вібрацыя" "Выключыць гук" - "Каб уключыць, спачатку змяніце ў меню кнопкі сілкавання параметр \"Націск і ўтрыманне кнопкі сілкавання\"." + "Каб уключыць, спачатку змяніце ў меню кнопкі сілкавання параметр \"Доўгае націсканне кнопкі сілкавання\"." "Інфармацыя аб сетцы" "Назва вашай прылады даступная для праграм на вашым тэлефоне. Яе таксама будуць бачыць іншыя людзі, калі вы падключыцеся да прылад праз Bluetooth, падключыцеся да сеткі Wi-Fi ці наладзіце хот-спот Wi-Fi." "Прылады" @@ -5711,7 +5711,7 @@ "элементы кіравання прыладай" "Карткі і талоны" "карткі і талоны" - "Націск і ўтрыманне кнопкі сілкавання" + "Доўгае націсканне кнопкі сілкавання" "Націск і ўтрыманне для выкліку Памочніка" "Націск і ўтрыманне для выкліку меню кнопкі сілкавання" "Націск і ўтрыманне выключаны" @@ -5720,8 +5720,8 @@ "Для выкліку Памочніка ўтрымлівайце націснутай кнопку сілкавання" "Меню кнопкі сілкавання і экстранных выклікаў:\nадначасова націсніце кнопку сілкавання і павелічэння гучнасці." "Прадухіліць званок:\nярлык даступны ў меню гучнасці." - "Працягласць націску і ўтрымання" - "Наладзіць адчувальнасць, выбраўшы працягласць націску і ўтрымання кнопкі сілкавання" + "Працягласць націскання" + "Наладзіць адчувальнасць, выбраўшы працягласць націскання кнопкі сілкавання" "Коратка" "Доўга" "Паказ кашалька" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 910fcbb9a65..8159940a2a4 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -5547,7 +5547,7 @@ "Меню за включване/изключване и при спешни случаи:\nНатиснете едновременно бутона за включване/изключване и този за увеличаване на силата на звука." "Предотвратяване на звъненето:\nВ менюто за силата на звука е налице пряк път." "Продължителност на натискането и задържането" - "Коригирайте чувствителността, като изберете колко дълго трябва да задържите натиснат бутона за включване/изключване" + "Коригирайте чувствителността, като изберете колко дълго трябва да задържите натиснат бутона за захранване" "Кратко" "Продължително" "Показване на портфейла" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index d47670acf38..f996a211143 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -5631,8 +5631,8 @@ "Aktivirajte Asistenta držanjem dugmeta za uključivanje" "Meni napajanja i hitnih službi:\nIstovremeno pritisnite dugme za uključivanje i dugme za pojačavanje zvuka." "Sprječavanje zvonjenja:\nPrečica je dostupna u meniju jačine zvuka." - "Trajanje pritiska i držanja" - "Podesite osjetljivost odabirom koliko dugo treba pritisnuti i držati dugme za uključivanje" + "Trajanje pritiska i zadržavanja" + "Podesite osjetljivost odabirom toga koliko dugo treba pritisnuti i zadržati dugme za uključivanje" "Kratko" "Dugo" "Prikaži novčanik" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index d906a2a38e1..1d88a7c7d45 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -1688,8 +1688,8 @@ "Per transferir fitxers i contingut multimèdia entre dispositius" "Emmagatzematge portàtil" "Configura més tard" - "Vols formatar aquest suport (^1)?" - "Cal formatar aquest suport extern (^1) per poder-hi emmagatzemar aplicacions, fitxers i contingut multimèdia. \n\nEn formatar-lo (^2), se n\'esborrarà el contingut actual. Per tal d\'evitar que es perdi contingut, fes-ne còpies de seguretat en un altre dispositiu o ^3." + "Vols formatar aquesta ^1?" + "Cal formatar la teva ^1 per poder-hi emmagatzemar aplicacions, fitxers i contingut multimèdia. \n\nEn fer-ho, s\'esborrarà el contingut actual de ^2. Per tal d\'evitar que es perdi contingut, fes-ne còpies de seguretat en un altre dispositiu o ^3." "Formata (^1)" "Vols transferir el contingut (^1)?" "Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (^1). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge de la tauleta (^2). Aquest procés trigarà ^3 aproximadament." @@ -1804,7 +1804,7 @@ "Punt d\'accés Wi-Fi activat, compartició de xarxa" "Punt d\'accés Wi-Fi activat" "Compartició de xarxa" - "No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada" + "No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Estalvi de dades està activada" "Només punt d\'accés Wi‑Fi" "Només USB" "Només Bluetooth" @@ -4702,7 +4702,7 @@ "Hi ha funcions restringides" "Dades mòbils desactivades" "Només es pot accedir a Internet per Wi‑Fi" - "Economitzador de dades" + "Estalvi de dades" "Hi ha funcions restringides" "Perfil de treball desactivat" "Per a les aplicacions i les notificacions" @@ -4771,8 +4771,8 @@ "Configura" "Altres aplicacions que utilitzen dades" - %1$d aplicacions poden utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat - 1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat + %1$d aplicacions poden utilitzar dades sense restricció quan l\'Estalvi de dades està activat + 1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció quan l\'Estalvi de dades està activat "Dades principals" "Dades Wi‑Fi" @@ -4794,14 +4794,14 @@ "Actualitzat ara mateix" "Mostra el pla" "Mostra els detalls" - "Economitzador de dades" + "Estalvi de dades" "Dades sense restricció" "Les dades en segon pla estan desactivades" "Activat" "Desactivat" - "Utilitza l\'Economitzador de dades" + "Utilitza l\'Estalvi de dades" "Ús de dades sense restricció" - "Permet dades sense restricció amb Economitzador de dades activat" + "Permet dades sense restricció amb Estalvi de dades activat" "Aplicació d\'inici" "No hi ha cap pàgina d\'inici predeterminada" "Inici segur" @@ -5544,8 +5544,8 @@ "Activa l\'Assistent mantenint premut el botó d\'engegada" "Menú d\'engegada i emergència:\nPrem els botons d\'engegada i d\'apujar el volum al mateix temps." "Impedeix els sons:\nDrecera disponible al menú de volum." - "Durada de mantenir premut" - "Tria quanta estona vols mantenir premut el botó d\'engegada per ajustar la sensibilitat" + "Durada de la pulsació" + "Tria la durada de l\'interval de pulsació del botó d\'engegada per ajustar la sensibilitat" "Curt" "Llarg" "Mostra la cartera" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 2c0c0c96e25..1275df3133c 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -3935,7 +3935,7 @@ "Vertrauliche Benachrichtigungen aus Arbeitsprofilen" "Auf dem Sperrbildschirm werden vertrauliche Inhalte aus Arbeitsprofilen angezeigt" "Gesamten Benachrichtigungs­inhalt anzeigen" - "Sensible Inhalte nur im entsperrten Zustand zeigen" + "Sensible Inhalte nur im entsperrten Zustand anzeigen" "Keine Benachrichtigungen anzeigen" "Wie sollen Benachrichtigungen auf dem Sperrbildschirm angezeigt werden?" "Sperrbildschirm" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index de5b575774c..b82b0f000dc 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -1795,7 +1795,7 @@ "Eduki guztia ezabatzen" "Itxaron, mesedez…" "Dei-ezarpenak" - "Konfiguratu erantzungailua, dei-desbideratzea, deia zain uzteko eginbidea, deien identifikazio-zerbitzua." + "Konfiguratu erantzungailua, dei-desbideratzea, deia zain uzteko eginbidea, deitzailearen identitatea." "Konexioa partekatzea (USB)" "Wifi-gune eramangarria" "Konexioa partekatzea (Bluetooth)" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index a4fb19f859c..162c3feeaff 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -840,7 +840,7 @@ "اتصال به %1$s ممکن نیست." "اسکن برای دستگاه‌ها" - "بازآوری کردن" + "بازآوردن" "در حال جستجو..." "تنظیمات دستگاه" "دستگاه مرتبط‌شده" @@ -2934,7 +2934,7 @@ "%1$s از زمان جدا کردن" "در حین قطع اتصال آخر برای %1$s" "مقدار کل استفاده" - "بازآوری کردن" + "بازآوردن" "سرور رسانه" "بهینه‌سازی برنامه" "اشتراک‌گذاری اینترنت" @@ -3320,7 +3320,7 @@ "‏افزودن نمایه VPN" "ویرایش نمایه" "حذف نمایه" - "‏VPN همیشه فعال" + "‏VPN همیشه روشن" "‏شبکه VPN اضافه نشده است" "‏همیشه به VPN‌ متصل بمانید" "توسط این برنامه پشتیبانی نمی‌شود" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 16645403053..8883669473a 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -2299,7 +2299,7 @@ "Couleur et mouvement" "Assombrir l\'écran" "Commandes d\'interaction" - "Commandes de synchronisation" + "Contrôle du temps d\'appui" "Commandes système" "Applications téléchargées" "Paramètres expérimentaux" @@ -2390,7 +2390,7 @@ "Appuyer de manière prolongée sur les deux touches de volume" "Appuyer trois fois sur l\'écran" "appuyer trois fois sur l\'écran" - "Appuyez rapidement {0,number,integer} fois sur l\'écran. Ce raccourci risque de ralentir votre appareil" + "Appuyez rapidement {0,number,integer} fois sur l\'écran. Ce raccourci peut ralentir votre appareil." "Paramètres avancés" "Le bouton Accessibilité est défini sur %1$s. Pour utiliser la loupe, appuyez de manière prolongée sur le bouton Accessibilité, puis sélectionnez la loupe." "Le geste d\'accessibilité est défini sur %1$s. Pour utiliser la loupe, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts et maintenez la pression, puis sélectionnez la loupe." @@ -5545,7 +5545,7 @@ "Menu Marche/Arrêt et d\'urgence :\nAppuyez simultanément sur Marche/Arrêt et Volume+." "Bloquer la sonnerie :\nRaccourci disponible dans le menu du volume." "Durée de l\'appui prolongé" - "Ajustez la sensibilité en choisissant combien de temps appuyer de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt" + "Ajustez la sensibilité en choisissant la durée de l\'appui" "Court" "Long" "Afficher le portefeuille" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 2de5645e454..fb40b253c83 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -451,7 +451,7 @@ "Configurar a impresión dixital só leva un ou dous minutos, pero tamén podes facelo máis tarde en Configuración." "Cando vexas esta icona (ao iniciar sesión en apps, aprobar compras…), usa a túa impresión dixital para autenticarte" "Importante" - "Desbloquear o teléfono mediante impresión dixital pode ser menos seguro que facelo usando un padrón seguro ou un PIN" + "O desbloqueo do teléfono mediante impresión dixital pode ser menos fiable que o uso dun padrón ou PIN seguro" "Como funciona?" "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index b96cf942c30..d40c04134fa 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -2693,10 +2693,10 @@ "ऐप की बैकग्राउंड गतिविधि को सीमित करें?" "अगर आप ऐप की बैकग्राउंड गतिविधि को सीमित करते हैं, तो हो सकता है यह ठीक ढंग से काम न करे" "ऐप्लिकेशन पर रोक नहीं लगेगी क्योंकि यह बैटरी ऑप्टिमाइज़ नहीं कर सकता.\n\nबैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन चालू करके ही ऐसा हो सकता है." - "पाबंदी के बिना" + "कोई पाबंदी नहीं" "ऑप्टिमाइज़ की गई सेटिंग" "पाबंदी लगी है" - "बैकग्राउंड में पाबंदियों के बिना बैटरी खर्च की अनुमति दें. बैटरी का ज़्यादा इस्तेमाल किया जा सकता है." + "बैकग्राउंड में, पाबंदियों के बिना बैटरी खर्च की अनुमति दें. इससे बैटरी ज़्यादा खर्च हो सकती है." "बैटरी की सेटिंग को अपने इस्तेमाल के हिसाब से ऑप्टिमाइज़ करें. ज़्यादातर ऐप्लिकेशन के लिए इसका इस्तेमाल करने का सुझाव दिया जाता है." "बैकग्राउंड में बैटरी खर्च को सीमित करें. हो सकता है कि ऐप्लिकेशन ठीक से काम न करे. सूचनाएं मिलने में देरी हो सकती है." "किसी ऐप्लिकेशन के लिए बैटरी इस्तेमाल करने का तरीका बदलने पर, ऐप की परफ़ॉर्मेंस पर असर पड़ सकता है." @@ -2839,7 +2839,7 @@ "मोबाइल नेटवर्क" "ध्‍वनि कॉल" "टैबलेट इस्तेमाल नहीं किया जा रहा" - "फ़ोन इस्तेमाल नहीं किया जा रहा" + "जब फ़ोन इस्तेमाल नहीं किया गया" "मिली-जुली सेटिंग" "अत्यधिक" "सीपीयू (CPU) का कुल इस्तेमाल" @@ -2900,7 +2900,7 @@ "पूरी तरह चार्ज होने के बाद से अब तक का विश्लेषण" "पिछली बार पूरी तरह चार्ज किया गया" "बैटरी पूरी चार्ज होने पर करीब इतनी देर चलती है" - "बैटरी खर्च से जुड़ा डेटा अनुमानित होता है. यह इस्तेमाल करने के तरीके के मुताबिक बदल सकता है." + "बैटरी खर्च से जुड़ा डेटा अनुमानित होता है. यह इस्तेमाल के आधार पर बदल सकता है." "जब इस्तेमाल में हो" "बैकग्राउंड में होने पर" "बैटरी खर्च" @@ -2963,8 +2963,8 @@ "बैटरी का प्रतिशत" "स्टेटस बार में दिखाएं कि कितने प्रतिशत बैटरी बची है" "पिछले 24 घंटों में बैटरी लेवल की जानकारी" - "पिछले 24 घंटों में, ऐप्लिकेशन में बैटरी के इस्तेमाल की जानकारी" - "पिछले 24 घंटों में सिस्टम के इस्तेमाल की जानकारी" + "पिछले 24 घंटों में, ऐप्लिकेशन ने कितनी बैटरी इस्तेमाल की" + "पिछले 24 घंटों में, सिस्टम ने कितनी बैटरी इस्तेमाल की" "%s के बीच सिस्टम के इस्तेमाल की जानकारी" "%s के बीच ऐप्लिकेशन के इस्तेमाल की जानकारी" "इस्तेमाल का कुल समय: एक मिनट से कम" @@ -4561,7 +4561,7 @@ "सहायक ऐप्लिकेशन को स्क्रीन पर मौजूद इमेज को ऐक्सेस करने की अनुमति दें" "स्क्रीन फ़्लैश करें" "जब सहायक ऐप्लिकेशन, स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट या स्क्रीनशॉट को ऐक्सेस करे, तो स्क्रीन के किनारों पर रोशनी चमकाएं" - "आप जो स्क्रीन देख रहे हैं, उसकी जानकारी के आधार पर सहायक ऐप्लिकेशन आपकी मदद कर सकते हैं. आपकी पूरी मदद करने के लिए, कुछ ऐप्लिकेशन पर लॉन्चर और बोलकर फ़ोन को निर्देश देने वाली सेवाएं काम करती हैं." + "स्क्रीन पर दिख रही जानकारी के आधार पर, सहायक ऐप्लिकेशन आपकी मदद कर सकते हैं. आपकी पूरी मदद करने के लिए, कुछ ऐप्लिकेशन पर लॉन्चर और बोलकर फ़ोन को निर्देश देने वाली सेवाएं काम करती हैं." "औसत मेमोरी उपयोग" "अधिकतम मेमोरी उपयोग" "मेमोरी का उपयोग" @@ -4615,7 +4615,7 @@ "%2$d में से %1$d ऐप को दूसरे ऐप के ऊपर दिखाने की अनुमति है" "अनुमति वाले ऐप्‍स" "अनुमति है" - "अनुमति नहीं है" + "इन ऐप्लिकेशन के पास अनुमति नहींं है" "अनजान स्रोतों से आने वाले ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करें" "सिस्‍टम सेटिंग बदलें" "सिस्‍टम सेटिंग में बदलाव करें लिखें" @@ -5003,10 +5003,10 @@ "मोबाइल और इंटरनेट सेवा देने वाली कंपनी के लॉक किए गए डिवाइस पर नहीं पाया जा सकता" "डिवाइस सुरक्षा सुविधा चालू करने के लिए कृपया डिवाइस रीस्टार्ट करें." "%1$s कुल उपलब्ध कराया गया\n\nपिछली बार %2$s को चलाया गया" - "इंस्टैंट ऐप्लिकेशन" - "सभी लिंक ऐप में खुलें, भले ही वे ऐप इंस्टॉल न हों" - "इंस्टैंट ऐप्लिकेशन" - "इंस्टैंट ऐप्लिकेशन से जुड़ी पसंद की सेटिंग" + "Instant Apps" + "सभी लिंक ऐप्लिकेशन में खुलें, भले ही वे ऐप्लिकेशन इंस्टॉल न हों" + "Instant Apps" + "Instant Apps से जुड़ी सेटिंग" "इंस्‍टॉल किए गए ऐप्‍लिकेशन" "आपकी जगह का प्रबंधन अब जगह मैनेजर द्वारा किया जा रहा है" "%1$s के खाते" @@ -5540,12 +5540,12 @@ "पावर मेन्यू खोलने के लिए, पावर बटन को दबाकर रखें" "Assistant को शुरू करने के लिए, पावर बटन को दबाकर रखने की सुविधा बंद है" "इस्तेमाल करने के लिए, सबसे पहले स्क्रीन लॉक सेट करें" - "Assistant को चालू करने के लिए, पावर बटन को कुछ देर दबाकर रखें" + "Assistant की सुविधा चालू करने के लिए, पावर बटन दबाकर रखें" "पावर बटन को कुछ देर तक दबाकर, Assistant का इस्तेमाल करें" "पावर और आपातकालीन मेन्यू:\nपावर बटन और आवाज़ तेज़ करने वाले बटन को एक साथ दबाएं." "घंटी बजने से रोकना:\nइसका शॉर्टकट, वॉल्यूम मेन्यू में मौजूद है." "बटन को दबाए रखने की अवधि" - "पावर बटन कितनी देर तक दबाए रखना है यह चुनकर, संवेदनशीलता में बदलाव करें" + "यह चुनें कि असिस्टेंट की सुविधा चालू करने के लिए, बटन को कितनी देर तक दबाए रखना है" "कम समय के लिए" "ज़्यादा समय के लिए" "वॉलेट दिखाएं" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index cbc0a3ab332..329f2960502 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -5633,8 +5633,8 @@ "Pokrenite Asistenta zadržavajući tipku za uključivanje/isključivanje" "Izbornik tipke za uključivanje i hitnih službi:\nIstovremeno pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i tipku za glasnoću." "Sprječavanje zvonjenja:\nprečac je dostupan u izborniku glasnoće." - "Trajanje pritiska i zadržavanja tipke" - "Prilagodite osjetljivost tako što ćete odabrati duljinu pritiska i zadržavanja tipke za uključivanje/isključivanje" + "Trajanje zadržavanja tipke" + "Prilagodite osjetljivost odabirom trajanja zadržavanja tipke za uključivanje/isključivanje" "Kratko" "Dugo" "Prikaži novčanik" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 1020137ec99..8358b0fd9b8 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -5542,7 +5542,7 @@ "Per usare questa opzione, imposta prima un blocco schermo" "Tieni premuto per l\'assistente" "Attiva l\'assistente tenendo premuto il tasto di accensione" - "Menu accensione ed emergenze:\nPremi contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto alza il volume" + "Menu accensione ed emergenze:\nPremi contemporaneamente il tasto di accensione e il tasto Alza il volume" "Disattiva suoneria:\nscorciatoia disponibile nel menu del volume." "Durata pressione" "Regola la sensibilità scegliendo la durata della pressione del tasto di accensione" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index c6f7d11808d..ce2396969f1 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -435,7 +435,7 @@ נוספו %1$d טביעות אצבע נוספו %1$d טביעות אצבע נוספו %1$d טביעות אצבע - נוספה טביעת האצבע + נוספה טביעת אצבע "הגדרת טביעת האצבע" @@ -3402,7 +3402,7 @@ "‏הוספת פרופיל VPN" "עריכת פרופיל" "מחיקת פרופיל" - "‏VPN בחיבור תמידי" + "‏VPN שפועל כל הזמן" "‏לא נוספו רשתות VPN" "‏נשארים מחוברים ל-VPN תמיד" "לא נתמך על ידי אפליקציה זו" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 766c6b0efa7..81db1831dff 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -5545,7 +5545,7 @@ "電源ボタンと緊急通報のメニュー:\n電源ボタンと音量大ボタンを同時に押してください。" "着信音のミュート:\n音量メニューでショートカットを利用できます。" "長押しの長さ" - "長さを選択して感度を調整し、電源ボタンを長押しします。" + "電源ボタンを長押しする長さを選んで、感度を調節します" "短い" "長い" "ウォレットを表示" diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml index 204988dab72..65876feb48a 100644 --- a/res/values-ka/strings.xml +++ b/res/values-ka/strings.xml @@ -5577,8 +5577,8 @@ "სიმულაციური მოდემის დაშვება" "დაუშვით ამ მოწყობილობაზე სიმულაციური მოდემის სერვისის გაშვება ინსტრუმენტული ტესტირებისთვის. ნუ ჩართავთ მას ტელეფონის ნორმალური გამოყენების დროს" "მედია" - "მედია დამკვრელის ჩამაგრება" - "დაკვრის სწრაფად გასაგრძელებლად მედია დამკვრელი გახსნილი დარჩება სწრაფ პარამეტრებში" + "მედიადამკვრელის ჩამაგრება" + "დაკვრის სწრაფად გასაგრძელებლად მედიადამკვრელი გახსნილი დარჩება სწრაფ პარამეტრებში" "მედიარეკომენდაციების ჩვენება" "თქვენი აქტივობის საფუძველზე" "დამკვრელის დამალვა" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 730a7391307..03e78583f99 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -982,9 +982,9 @@ "Wi‑Fi жетілдіру" "Wi‑Fi қосылғанда батарея қолданысын азайту" "Wi‑Fi пайдаланатын батареяны шектеу" - "Wi-Fi желісі интернеттен ажыратылған жағдайда, мобильдік деректерге ауысу." - "Мобильдік деректерге автоматты ауысу" - "Wi‑Fi желісінде интернетпен байланыс болмаған кезде, мобильдік деректер пайдаланылады. Деректер ақысы алынуы мүмкін." + "Wi-Fi желісі интернеттен ажыратылған жағдайда, мобильдік интернетке ауысу." + "Мобильдік интернетке автоматты ауысу" + "Wi‑Fi желісінде интернетпен байланыс болмаған кезде, мобильдік интернет пайдаланылады. Деректер ақысы алынуы мүмкін." "Желі қосу" "Wi‑Fi параметрлері" "Wi‑Fi автоматты түрде қайта қосылады" @@ -1197,7 +1197,7 @@ "Басқа құрылғылар %1$s хотспотына қосыла алады" "Хотспот құпия сөзі" "AP диапазоны" - "Басқа құрылғыларға Wi‑Fi желісін жасау үшін хотспотты пайдаланыңыз. Хотспот мобильдік деректер байланысы арқылы интернетке қосады. Қосымша мобильдік деректер ақысы алынуы мүмкін." + "Басқа құрылғыларға Wi‑Fi желісін жасау үшін хотспотты пайдаланыңыз. Хотспот мобильдік интернет байланысы арқылы интернетке қосады. Қосымша мобильдік интернет ақысы алынуы мүмкін." "Қолданбалар мазмұнды маңайдағы құрылғылармен бөлісу үшін хоспот жасай алады." "Хотспотты автоматты өшіру" "Ешқандай құрылғы жалғанбаған кезде" @@ -1491,7 +1491,7 @@ "Жарайды" "Бас тарту" "Бірнеше SIM картасы табылды" - "Мобильдік деректер үшін пайдаланғыңыз келетін SIM картасын таңдаңыз." + "Мобильдік интернет үшін пайдаланғыңыз келетін SIM картасын таңдаңыз." "Мобильдік интернет үшін %1$s қолданылсын ба?" "Мобильдік интернет үшін %2$s операторын пайдаланып жатырсыз. Егер %1$s операторына ауыссаңыз, мобильдік интернет үшін %2$s бұдан әрі пайдаланылмайтын болады." "%1$s қызметін пайдалану" @@ -1546,7 +1546,7 @@ "Wi‑Fi және Bluetooth іздеу функциялары өшірулі." "MEID" "ICCID" - "Мобильдік деректер желісінің түрі" + "Мобильдік интернет желісінің түрі" "Мобильдік дауыс желісінің түрі" "Oператор туралы ақпарат" "Ұялы желі күйі" @@ -1757,7 +1757,7 @@ "Бастапқы күйге қайтару" "Желіні, қолданбаны не құрылғыны бастапқы күйіне қайтаруға болады" "Қолданбаларды бастапқы күйге қайтаруға болады." - "Wi-Fi, мобильдік деректер және Bluetooth параметрлерін бастапқы күйіне қайтару" + "Wi-Fi, мобильдік интернет және Bluetooth параметрлерін бастапқы күйіне қайтару" "Барлық желі параметрі бастапқы күйіне қайтарылады, соның ішінде:\n\n"
  • "Wi‑Fi;"
  • \n
  • "мобильдік дерек;"
  • \n
  • "Bluetooth."
  • "Өшіру" "Жүктеп алынған SIM карталарын өшіру" @@ -1842,8 +1842,8 @@ "%1$s құрылғысы тетеринг арқылы ажыратылады." "Ethernet тетеринг" "Телефонның интернет байланысын Ethernet арқылы бөлісу" - "Мобильдік деректер байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Сондай-ақ қолданбалар хоспот жасап, маңайдағы құрылғылармен мазмұн бөлісе алады." - "Wi‑Fi не мобильдік деректер байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен мазмұнды бөлісу үшін де хотспот жасай алады." + "Мобильдік интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Сондай-ақ қолданбалар хоспот жасап, маңайдағы құрылғылармен мазмұн бөлісе алады." + "Wi‑Fi не мобильдік интернет байланысы арқылы басқа құрылғыларды интернетке қосу үшін хотспот және тетеринг функцияларын пайдаланыңыз. Қолданбалар маңайдағы құрылғылармен мазмұнды бөлісу үшін де хотспот жасай алады." "Көмек" "Мобильдік желі" "Ұялы жоспар" @@ -3181,11 +3181,11 @@ "%1$s, барлығы %2$s" "Барлығын таңдау" "Дерек шығыны" - "Мобильдік дерек пен Wi‑Fi" + "Мобильдік интернет пен Wi‑Fi" "Оператордың деректер есебі құрылғыңыздан басқаша болуы мүмкін." "Қолданбаны пайдалану" "ҚОЛДАНБА ТУРАЛЫ АҚПАРАТ" - "Мобильдік деректер" + "Мобильдік интернет" "Дерек шығынын шектеу" "Дерекқор қолдану айналымы" "Қолданба дерек трафигі" @@ -3210,7 +3210,7 @@ "Экрандық режим" "Фондық режим" "шектеулі" - "Мобильдік деректер өшірілсін бе?" + "Мобильдік интернет өшірілсін бе?" "Ұялы дерек шектеуін анықтау" "4Г дерекқор шектеуін орнату" "2Г-3Г дерекқор шектеуін анықтау" @@ -3230,11 +3230,11 @@ "Фон:" "Қолданба параметрлері" "Фондық деректер" - "Мобильдік деректерді фондық режимде пайдалану" + "Мобильдік интернетті фондық режимде пайдалану" "Бұл қолданба үшін жалпы мағлұматты шектеу үшін алдымен ұялы дерекқор шектеуін орнату қажет." "Фондық деректер шектелсін бе?" "Ұял желілер ғана қол жетімді болғанда бұл функция жалпы ақпаратқа тәуелді қолданбалардың жұмысын тоқтатады.\n\nДерекқорды дұрыс қолдануды басқарудың басқа мүмкіндіктерін қолданбаның параметрлері арқылы табуға болады." - "Мобильдік деректер шегі белгіленген кезде ғана фондық деректерді шектеуге болады." + "Мобильдік интернет шегі белгіленген кезде ғана фондық деректерді шектеуге болады." "Автосихрондау қосылсын ба?" "Cіз аккаунттарыңызға интернет арқылы енгізген өзгерістер планшетіңізге автоматты түрде көшіріледі.\n\nКейбір аккаунттар планшетте енгізілген өзгерістерді интернетке көшіре алады. Google аккаунты осылай жұмыс істейді." "Cіз аккаунттарыңызға интернет арқылы енгізген өзгерістер телефоныңызға автоматты түрде көшіріледі.\n\nКейбір аккаунттар телефонда енгізілген өзгерістерді интернетке көшіре алады. Google аккаунты осылай жұмыс істейді." @@ -3246,12 +3246,12 @@ "Дерек шығыны туралы ескерту" "Дерек шығынының шегі" "Дерек шығынын шектеу" - "Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік деректерді өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін планшет белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет." - "Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік деректерді өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін телефон белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет." + "Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік интернетті өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін планшет белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет." + "Орнатқан шекке жеткеннен кейін, телефон мобильдік интернетті өшіреді.\n\nДеректерді пайдалану шегін телефон белгілейді, бірақ оператор трафикті басқаша есептеуі мүмкін, сондықтан осыны ескеру қажет." "Фондық деректер шектелсін бе?" - "Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді." - "Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы планшеттегі барлық пайдаланушыларға әсер етеді." - "Фондық мобильдік деректер шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы телефондағы барлық пайдаланушыларға әсер етеді." + "Фондық мобильдік интернет шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді." + "Фондық мобильдік интернет шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы планшеттегі барлық пайдаланушыларға әсер етеді." + "Фондық мобильдік интернет шектелген жағдайда, Wi‑Fi желісіне қосылмаған болсаңыз, кейбір қолданбалар мен қызметтер жұмыс істемейді.\n\nБұл параметр осы телефондағы барлық пайдаланушыларға әсер етеді." "Ескерту:"\n"^1"" ""^2" "^1"" ""^2"\n"шектеу" "Алынған қолданбалар" @@ -3526,7 +3526,7 @@ "%1$s - %2$s" "SIM карталары өзгерді" "Әрекеттерді орнату үшін түртіңіз" - "Мобильдік деректер қолжетімді емес" + "Мобильдік интернет қолжетімді емес" "Деректер SIM картасын таңдау үшін түртіңіз" "Осыны қоңыраулар үшін әрқашан пайдалану" "Мобильдік интернетке SIM таңдаңыз" @@ -4700,7 +4700,7 @@ "Ерекше жағдайлар қарастырылған" "Батарея үнемдегіш қосулы" "Мүмкіндіктер шектеулі" - "Мобильдік деректер өшірулі" + "Мобильдік интернет өшірулі" "Интернетке Wi‑Fi арқылы ғана жалғануға болады" "Трафикті үнемдеу" "Мүмкіндіктер шектеулі" @@ -4745,7 +4745,7 @@ "Ethernet деректерін пайдалану" "Wi-Fi" "Ethernet" - "Мобильдік деректер мөлшері: ^1" + "Мобильдік интернет мөлшері: ^1" "Қолданылған Wi-Fi дерегі: ^1" "Қолданылған ethernet дерегі: ^1" "Дерек шығыны туралы ескерту және шектеу" @@ -5318,7 +5318,7 @@ "Желіні автоматты түрде таңдау" "Оператор параметрлері" "Деректер қызметін реттеу" - "Мобильдік деректер" + "Мобильдік интернет" "Интернетке мобильдік желі арқылы кіру" "Телефон байланыс аясында болған кезде, автоматты түрде осы операторға ауысады." "SIM картасы жоқ." @@ -5335,7 +5335,7 @@ "Қоңыраулар мен SMS үшін әдепкі" "Мобильдік интернет үшін әдепкі" "Мобильдік интернет қосулы" - "Мобильдік деректер өшірулі" + "Мобильдік интернет өшірулі" "Қолжетімді" "Байланыс аясында." "Қолданыс аясынан тыс." @@ -5635,7 +5635,7 @@ "Мобильдік интернет автоматты түрде қосылмайды." "Басқа қолжетімді желі жоқ" "Қолжетімді желілер жоқ" - "Мобильдік деректер өшірілсін бе?" + "Мобильдік интернет өшірілсін бе?" "%s арқылы деректерді немесе интернетті пайдалана алмайсыз. Интернетке тек Wi-Fi желісі арқылы кіресіз." "операторыңыз" "Ұйымыңыз рұқсат етпеген" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 6ce5958ce93..73e05519721 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -5632,7 +5632,7 @@ "Barošanas un ārkārtas izvēlne:\nvienlaikus nospiediet barošanas un skaļuma palielināšanas pogu." "Zvana signāla novēršana:\nsaīsne ir pieejama skaļuma izvēlnē." "Nospiešanas un turēšanas ilgums" - "Pielāgojiet jutīgumu, izvēloties, cik ilgi nospiest un turēt barošanas pogu." + "Pielāgojiet jutīgumu, izvēloties, cik ilgi barošanas poga ir jātur." "Īsi" "Ilgi" "Rādīt maku" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index a39fb4b6f04..065bf2940a4 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -223,7 +223,7 @@ "Јазик на апликациjата" "Предложени јазици" "Сите јазици" - "Јазик на системот" + "Системски јазик" "Стандардно за системот" "Не може да се бира јазик за апликацијава од „Поставките“." "Јазикот може да се разликува од јазиците достапни во апликацијата. Некои апликации може да не ја поддржуваат оваа поставка." diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml index 44d4086f97a..cbe0a02500a 100644 --- a/res/values-ml/strings.xml +++ b/res/values-ml/strings.xml @@ -5544,7 +5544,7 @@ "പവർ ബട്ടൺ അമർത്തിപ്പിടിച്ച് Assistant സജീവമാക്കുക" "പവർ, അടിയന്തര മെനു:\nപവർ, ശബ്‌ദം കൂട്ടുക എന്നീ ബട്ടണുകൾ ഒരേസമയം അമർത്തുക." "റിംഗ് ചെയ്യുന്നത് തടയുക:\nശബ്‌ദ മെനുവിൽ കുറുക്കുവഴി ലഭ്യമാണ്." - "സമയ ദൈർഘ്യം അമർത്തിപ്പിടിക്കുക" + "അമർത്തിപ്പിടിക്കൽ സമയം" "പവർ ബട്ടൺ എത്ര സമയം അമർത്തിപ്പിടിക്കണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുത്ത് സെൻസിറ്റിവിറ്റി ക്രമീകരിക്കുക" "ദൈർഘ്യം കുറഞ്ഞത്" "ദൈർഘ്യമേറിയത്" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 740a9ebf1e2..10aa19551de 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -2067,7 +2067,7 @@ "အသုံးပြုသူ၏ ဒေတာ" "USBသိုလှောင်မှု ဒေတာ" "SD ကတ်" - "ဖယ်ရှားရန်" + "ဖြုတ်ရန်" "သုံးစွဲသူအားလုံးအတွက် ဖြုတ်ရန်" "ထည့်သွင်းရန်" "ပိတ်ထားရန်" @@ -3340,7 +3340,7 @@ "အသုံးပြုသူ" "ပိတ်ထားရန်" "ရနိုင်သည်" - "ဖယ်ရှားရန်" + "ဖြုတ်ရန်" "ယုံကြည်ပါ" "စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ဖွင့်ထားမလား?" "စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ပိတ်ထားမည်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index ba9eefb1b46..81161b8017b 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -4269,7 +4269,7 @@ "Slå på automatisk" "Aldri" "Hver kveld" - "Kvelder på ukedager" + "Kvelder på hverdager" "Starttid" "Sluttid" "%s neste dag" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 91a483d57fd..b2cb79cd702 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -3273,7 +3273,7 @@ "Naam" "Type" "Serveradres" - "PPP-encryptie (MPPE)" + "PPP-versleuteling (MPPE)" "L2TP-geheim" "IPSec-ID" "Van tevoren gedeelde IPSec-sleutel" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index 8c3dae3faf7..c2bd87004bf 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -2067,7 +2067,7 @@ "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଡାଟା" "USB ଷ୍ଟୋରେଜ୍‌ ଡାଟା" "SD କାର୍ଡ" - "ଅନଇନଷ୍ଟଲ" + "ଅନଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ" "ସମସ୍ତ ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପାଇଁ ଅଣସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" "ଇନ୍‌ଷ୍ଟଲ୍‌ କରନ୍ତୁ" "ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" @@ -3338,7 +3338,7 @@ "ଗୋଟିଏ ସର୍ଟିଫିକେଟ୍‌ ନାହିଁ। ପ୍ରୋଫାଇଲ୍‌ ଏଡିଟ୍‌ କରନ୍ତୁ।" "ସିଷ୍ଟମ୍‌" "ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା" - "ଅକ୍ଷମ" + "ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" "ସକ୍ଷମ" "ଅନଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ" "ବିଶ୍ୱାସ କରନ୍ତୁ" @@ -5546,7 +5546,7 @@ "ରିଙ୍ଗ ହେବାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ:\nଭଲ୍ୟୁମ୍ ମେନୁରେ ସର୍ଟକଟ୍ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।" "ଦବାଇ ଧରି ରଖିବାର ଅବଧି" "ପାୱାର ବଟନକୁ କେତେ ସମୟ ଦବାଇ ଧରି ରଖିବେ, ତାହା ବାଛି ସମ୍ବେଦନଶୀଳତାକୁ ଆଡଜଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ" - "କମ୍ ସମୟ" + "କମ ସମୟ" "ଅଧିକ ସମୟ" "ୱାଲେଟ୍ ଦେଖାନ୍ତୁ" "ଲକ ସ୍କ୍ରିନରୁ ୱାଲେଟକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index ee51a4fb0b7..ee6d2eb0a97 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -5718,8 +5718,8 @@ "Przytrzymaj przycisk zasilania, aby uaktywnić Asystenta" "Menu zasilania i alarmowe:\nNaciśnij jednocześnie przyciski zasilania i zwiększania głośności." "Zapobiegaj włączeniu się dzwonka:\nSkrót dostępny w menu głośności." - "Czas naciskania i przytrzymywania przycisku głośności" - "Dostosuj czułość, określając, jak długo ma być naciskany i przytrzymywany przycisk głośności" + "Długość naciśnięcia i przytrzymania" + "Dostosuj czułość, określając, jak długo ma być naciskany i przytrzymywany przycisk zasilania" "Krótko" "Długo" "Pokazuj portfel" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 18caf4a4944..08ebd98ca6e 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -5537,7 +5537,7 @@ "controles do dispositivo" "Cartões e passes" "cartões e passes" - "Aperte o botão liga/desliga e o mantenha pressionado" + "Aperte e mantenha pressionado o botão liga/desliga" "Aperte o botão e o mantenha pressionado para abrir o Google Assistente" "Aperte o botão e o mantenha pressionado para abrir o menu liga/desliga" "A opção de apertar o botão e mantê-lo pressionado não está disponível" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index d19e41fc7c1..ee8a732c1f9 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -680,7 +680,7 @@ "Desativada pelo gestor, política de encriptação ou armazenamento de credenciais" "Nenhum" "Deslizar rapidamente" - "Sequência" + "Padrão" "PIN" "Palavra-passe" "Assim que configurar um bloqueio de ecrã, também pode configurar a sua impressão digital em Definições > Segurança." @@ -1688,7 +1688,7 @@ "Para transferir ficheiros e multimédia entre dispositivos" "Armazenamento portátil" "Config. depois" - "Pretende formatar este ^1?" + "Quer formatar este ^1?" "Este ^1 tem de ser formatado para armazenar aplicações, ficheiros e conteúdos multimédia. \n\nA formatação apaga o conteúdo existente no ^2. Para evitar a perda de conteúdos, faça uma cópia de segurança para outro ^3 ou dispositivo." "Formatar ^1" "Mover o conteúdo para o ^1?" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 18caf4a4944..08ebd98ca6e 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -5537,7 +5537,7 @@ "controles do dispositivo" "Cartões e passes" "cartões e passes" - "Aperte o botão liga/desliga e o mantenha pressionado" + "Aperte e mantenha pressionado o botão liga/desliga" "Aperte o botão e o mantenha pressionado para abrir o Google Assistente" "Aperte o botão e o mantenha pressionado para abrir o menu liga/desliga" "A opção de apertar o botão e mantê-lo pressionado não está disponível" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 03a6d543c72..8ed0c3ee63a 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -21,14 +21,14 @@ "Creează" "Permite" "Refuză" - "Activați" + "Activează" "Necunoscut" Mai ai %1$d pași pentru a deveni dezvoltator. Mai ai %1$d de pași pentru a deveni dezvoltator. Mai ai %1$d pas pentru a deveni dezvoltator. - "Ați devenit dezvoltator!" + "Ai devenit dezvoltator!" "Nu mai este nevoie, ești deja dezvoltator." "Mai întâi activează opțiunile pentru dezvoltatori." "Wireless și rețele" @@ -46,8 +46,8 @@ "Necunoscut" "Demontează stocarea USB" "Demontează cardul SD" - "Ștergeți stocarea USB" - "Ștergeți cardul SD" + "Șterge stocarea USB" + "Șterge cardul SD" "Previzualizare" "Previzualizare, pagina %1$d din %2$d" "Mărește sau micșorează textul de pe ecran." @@ -76,15 +76,15 @@ "Setări pentru profil" "Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului" "Scanează pentru a detecta dispozitive" - "Redenumiți acest dispozitiv" + "Redenumește acest dispozitiv" "Redenumește" "Deconectezi dispozitivul?" "Telefonul tău se va deconecta de la %1$s." "Tableta ta se va deconecta de la %1$s." - "Dispozitivul dvs. se va deconecta de la %1$s." + "Dispozitivul tău se va deconecta de la %1$s." "Deconectează" "Nu ai permisiunea de a modifica setările Bluetooth." - "Asociați un nou dispozitiv" + "Asociază un nou dispozitiv" "Bluetooth" "Asociază cealaltă ureche" "Aparatul auditiv stâng este conectat.\n\nCa să-l asociezi pe cel drept, verifică dacă este pornit și gata de asociat." @@ -96,7 +96,7 @@ "Adresa Bluetooth a telefonului: %1$s" "Adresa Bluetooth a tabletei: %1$s" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: %1$s" - "Deconectați %1$s?" + "Deconectează %1$s?" "Transmitere" "Dispozitiv Bluetooth nedenumit" "Se caută dispozitive" @@ -144,13 +144,13 @@ "Vizibil ca „^1” pentru alte dispozitive" "Activează Bluetooth ca să te conectezi la alte dispozitive." "Dispozitivele tale" - "Asociați un nou dispozitiv" + "Asociază un nou dispozitiv" "Permite tabletei să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" "Permite dispozitivului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" "Permite telefonului să comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere" "Dezactivează descărcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP" "Dezactivează descărcarea prin hardware cu Bluetooth LE audio" - "Reporniți dispozitivul?" + "Repornești dispozitivul?" "Trebuie să repornești dispozitivul pentru a modifica setarea." "Repornește" "Anulează" @@ -216,11 +216,11 @@ "Înainte" "Limbi" "Elimină" - "Adăugați o limbă" + "Adaugă o limbă" "Limbă" "Limba preferată" "Limbile aplicațiilor" - "Setați limba pentru fiecare aplicație" + "Setează limba pentru fiecare aplicație" "Limba aplicației" "Limbi sugerate" "Toate limbile" @@ -236,7 +236,7 @@ "Textul va fi afișat în altă limbă." "Nu pot fi eliminate toate limbile" - "Păstrați cel puțin o limbă preferată" + "Păstrează cel puțin o limbă preferată" "Este posibil să nu fie disponibilă în unele aplicații" "Mută în sus" "Mută în jos" @@ -251,11 +251,11 @@ "Anulează" "OK" "Șterge" - "Salvați" + "Salvează" "Terminat" "Aplică" "Distribuie" - "Adăugați" + "Adaugă" "Setări" "Setări" "Comandă rapidă pentru setări" @@ -282,13 +282,13 @@ "Setează fusul orar automat" "Folosește codul local prestabilit" "Format de 24 de ore" - "Utilizați formatul de 24 de ore" + "Folosește formatul de 24 de ore" "Oră" "Formatul orei" "Fus orar" "Selectează un fus orar" "Dată" - "Căutați o regiune" + "Caută o regiune" "Regiune" "Selectează decalajul față de UTC" "%1$s începe pe %2$s." @@ -307,7 +307,7 @@ "%1$s după dezactivarea ecranului" "Imediat după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" "La %1$s după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %2$s" - "Afișați info. proprietar la blocarea ecranului" + "Afișează info. proprietar la blocarea ecranului" "Adaugă text pe ecranul de blocare" "Activează widgeturi" "Dezactivat de administrator" @@ -348,7 +348,7 @@ "Securitate și confidențialitate" "Securitatea aplicației, blocarea dispozitivului, permisiuni" "Chip adăugat" - "Atingeți pentru a configura chipul" + "Atinge pentru a configura chipul" "Deblocare facială" "Deblocare facială pentru serviciu" "Configurarea Deblocării faciale" @@ -417,7 +417,7 @@ "Șterge modelul facial" "Configurează Deblocarea facială" "Folosește chipul ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi sau aprobi o achiziție.\n\nReține:\npoți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, șterge-l pe cel actual.\n\nDacă te uiți la telefon, îl poți debloca și când nu vrei.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu tine, cum ar fi un frate sau o soră geamănă." - "Folosiți chipul ca să deblocați telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când vă conectați sau aprobați o achiziție.\n\nRețineți:\nputeți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, ștergeți-l pe cel actual.\n\nDacă vă uitați la telefon, îl puteți debloca și când nu doriți.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței dvs, chiar dacă aveți ochii închiși.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu dvs., cum ar fi un frate sau o soră geamănă." + "Folosește chipul ca să deblochezi telefonul sau pentru autentificare în aplicații, de exemplu, când te conectezi sau aprobi o achiziție.\n\nRețineți:\npoți avea un singur chip configurat odată. Pentru a adăuga un alt chip, șterge-l pe cel actual.\n\nDacă te uiți la telefon, îl poți debloca și când nu vrei.\n\nTelefonul poate fi deblocat de altcineva dacă este ținut în dreptul feței tale, chiar dacă ai ochii închiși.\n\nTelefonul poate fi deblocat de cineva care seamănă mult cu tine, cum ar fi un frate sau o soră geamănă." "Ștergi modelul facial?" "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să-ți deblochezi telefonul sau să te autentifici în aplicații." "Modelul facial se va șterge definitiv și în siguranță.\n\nDupă ștergere, vei avea nevoie de codul PIN, de model sau de parolă ca să îți deblochezi telefonul." @@ -441,13 +441,13 @@ "Folosești amprenta ca să-ți deblochezi dispozitivul sau ca să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații sau aprobi o achiziție." "Permite-i copilului tău să-și folosească amprenta pentru a debloca telefonul sau pentru a-și confirma identitatea. Va face această acțiune când se conectează la aplicații, aprobă o achiziție și altele." - "Dvs. dețineți controlul" + "Tu deții controlul" "Tu și copilul tău dețineți controlul" "Reține" "Datele înregistrate privind amprentele sunt stocate în siguranță și nu părăsesc niciodată telefonul tău. Poți să ștergi aceste date oricând din Setări." "Este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN complex." "Telefonul va folosi ocazional imaginile recente ale amprentelor pentru a crea modele de amprentă îmbunătățite." - "Folosiți amprenta ca să deblocați telefonul sau să aprobați achizițiile.\n\nNotă: nu vă puteți folosi amprenta ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației." + "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să aprobi achizițiile.\n\nNotă: nu îți poți folosi amprenta ca să deblochezi acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactează administratorul organizației." "Anulează" "Nu, mulțumesc" "Accept" @@ -465,18 +465,18 @@ "Tu și copilul tău puteți să ștergeți imaginile amprentelor și modelul de amprentă sau să dezactivați Deblocarea cu amprenta oricând din Setări. Imaginile amprentelor și modelele de amprentă sunt stocate pe telefon până când le ștergi." "Telefonul poate fi deblocat când nu vrei, de exemplu, dacă cineva îl ține în dreptul degetului tău." "Telefonul copilului tău poate fi deblocat și când nu dorește, de exemplu, dacă cineva îl ține în dreptul degetului său." - "Pentru rezultate optime, folosiți o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." + "Pentru rezultate optime, folosește o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." "Pentru rezultate optime, folosește o protecție pentru ecran care este certificată Made for Google. Este posibil ca amprenta copilului să nu funcționeze cu alte protecții pentru ecran." "Schimbă ușor poziția degetului de fiecare dată" "Acoperă pictograma cu partea din mijloc a amprentei" "Această amprentă a fost deja adăugată" "Curăță ecranul în zona senzorului și încearcă din nou" - "Ridicați degetul când simțiți o vibrație" + "Ridică degetul când simți o vibrație" "Mergi într-un loc cu lumină mai slabă și încearcă din nou" "Ai atins numărul maxim de încercări" "Folosește amprenta ca să deblochezi tableta sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații" - "Folosiți amprenta ca să deblocați dispozitivul sau să vă confirmați identitatea, de exemplu, când vă conectați la aplicații" + "Folosește amprenta ca să deblochezi dispozitivul sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații" "Folosește amprenta ca să deblochezi telefonul sau să-ți confirmi identitatea, de exemplu, când te conectezi la aplicații" "Deblocare facială și cu amprentă" "Atinge pentru a configura" @@ -495,13 +495,13 @@ "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută, furată sau resetată." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut, furat sau resetat." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut, furat sau resetat." - "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi veți putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută sau furată." + "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească această tabletă dacă este pierdută sau furată." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest dispozitiv dacă este pierdut sau furat." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu îi vei putea împiedica pe alții să folosească acest telefon dacă este pierdut sau furat." "Omite oricum" "Înapoi" "Omiteți" - "Anulați" + "Anulează" "Atinge senzorul" "Cum să-ți configurezi amprenta" "Se află pe partea din spate a telefonului. Folosește degetul arătător." @@ -509,20 +509,20 @@ "Începe" "Mișcă degetul pe ecran pentru a-l găsi. Atinge lung senzorul de amprentă." "Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă" - "Denumiți" + "Denumește" "OK" "Șterge" "Atinge senzorul" "Pune degetul pe senzor și ridică-l după ce simți o vibrație" "Ține amprenta pe senzor până când simți o vibrație" - "Atingeți lung senzorul de amprentă" - "Ridicați, apoi atingeți din nou" + "Atinge lung senzorul de amprentă" + "Ridică, apoi atinge din nou" "Încă o dată" "Atinge repetat pictograma amprentă" "Ridică degetul și atinge din nou pentru a adăuga toate părțile amprentei" "Atinge lung de fiecare dată când se mișcă pictograma amprentei. Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă." "Așează vârful degetului pe senzor" - "Plasați marginea din stânga a degetului" + "Plasează marginea din stânga a degetului" "Plasează marginea din dreapta a degetului" "Așează partea laterală a degetului pe senzor și menține, apoi procedează la fel cu cealaltă parte" "Astfel vei putea captura o parte mai mare din amprentă" @@ -536,7 +536,7 @@ "Mai târziu" "Ridică, apoi atinge din nou" "Așează partea laterală a degetului pe senzor și menține, apoi procedează la fel cu cealaltă parte" - "Omiteți configurarea amprentei?" + "Omiți configurarea amprentei?" "Ai ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiți acum această etapă, va trebui să o configurezi mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut." "PIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată" "Modelul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată" @@ -561,8 +561,8 @@ "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola vă protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." - "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează dispozitivul dacă este pierdut sau furat." + "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un PIN.\n\nPIN-ul îți protejează tableta dacă este pierdută sau furată." @@ -575,7 +575,7 @@ "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesar un model.\n\nModelul îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Pentru a configura Deblocarea facială și Deblocarea cu amprenta, este necesară o parolă.\n\nParola îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat." "Omiți configurarea PIN-ului?" - "Omiteți configurarea PIN-ului și a chipului?" + "Omiți configurarea PIN-ului și a chipului?" "Omiți configurarea PIN-ului și a amprentei?" "Omiteți configurarea PIN-ului, a chipului și a amprentei?" "Omiți configurarea parolei?" @@ -611,7 +611,7 @@ "Nu se mai pot adăuga amprente digitale" "Elimini toate amprentele?" "Șterge „%1$s”" - "Doriți să ștergeți această amprentă?" + "Vrei să ștergi această amprentă?" "Astfel, imaginile amprentelor și modelul de amprentă asociate cu %1$s stocate pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Nu vei putea să folosești amprenta pentru a-ți debloca telefonul sau pentru a-ți confirma identitatea în aplicații." "Nu vei putea să folosești amprenta ca să deblochezi profilul de serviciu, să autorizezi achiziții sau să te conectezi la aplicațiile pentru lucru." @@ -641,7 +641,7 @@ "Protejează telefonul" "Pentru mai multă siguranță, configurează o blocare a ecranului de backup" "Activează funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească această tabletă fără permisiunea ta. Alege blocarea ecranului pe care vrei să o folosești." - "Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți." + "Activează funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv fără permisiunea ta. Alege blocarea ecranului pe care vrei să o folosești." "Activează funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest telefon fără permisiunea ta. Alege blocarea ecranului pe care vrei să o folosești." "Alege metoda de blocare a ecranului de backup" "Dacă uitați parola blocării ecranului, administratorul IT nu o poate reseta." @@ -653,7 +653,7 @@ "%1$s/imediat după inactivitate" "%1$s/%2$s după inactivitate" "Blocarea profilului de serviciu" - "Schimbați bloc. ecran." + "Schimbă blocare ecran" "Modifică sau dezactivează modelul, codul PIN sau parola" "Alege o metodă pentru a bloca ecranul" "Fără" @@ -671,7 +671,7 @@ "Amprentă + model" "Amprentă + cod PIN" "Amprentă + parolă" - "Continuați fără amprentă" + "Continuă fără amprentă" "Poți debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă." "Deblocare facială + model" "Deblocare facială + PIN" @@ -689,7 +689,7 @@ "Model" "PIN" "Parolă" - "După ce ați configurat o blocare a ecranului, puteți să configurați amprenta din Setări > Securitate." + "După ce configurezi o blocare a ecranului, poți să configurezi amprenta din Setări > Securitate." "Activează blocarea ecranului" "Ștergi blocarea ecranului?" "Elimini protecția profilului?" @@ -714,9 +714,9 @@ Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat" - "O parolă vă protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. + "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. -În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu veți putea să vă folosiți amprenta pentru autentificare în aplicații." +În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "O parolă îți protejează telefonul dacă este pierdut sau furat. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să îți folosești fața pentru autentificare în aplicații." @@ -729,11 +729,11 @@ În plus, această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. Nu vei putea să-ți folosești amprenta pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. -În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu veți putea să vă folosiți fața pentru autentificare în aplicații." +În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să îți folosești fața pentru autentificare în aplicații." "Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului. Această funcție șterge modelul cu amprentă stocat pe dispozitiv. În plus, modelul facial va fi șters definitiv și în siguranță. Nu vei putea să folosești fața sau amprenta pentru autentificare în aplicații." - "Ștergeți" + "Șterge" "Schimbă modelul pentru deblocare" "Schimbi codul PIN de deblocare" "Schimbă parola pentru deblocare" @@ -746,7 +746,7 @@ "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse" - "Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, acest utilizator va fi șters" + "Dacă la următoarea încercare introdu un model incorect, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters" "Dacă la următoarea încercare introdu un model incorect, profilul de serviciu și datele tale vor fi șterse" @@ -757,7 +757,7 @@ Trebuie să conțină cel puțin %d de caractere Trebuie să conțină cel puțin %d caracter - "{count,plural, =1{Dacă folosiți doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin o cifră}few{Dacă folosiți doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # cifre}other{Dacă folosiți doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # de cifre}}" + "{count,plural, =1{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin o cifră}few{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # cifre}other{Dacă folosești doar numere, parola trebuie să conțină cel puțin # de cifre}}" Codul PIN trebuie să conțină cel puțin %d cifre Codul PIN trebuie să conțină cel puțin %d de cifre @@ -820,7 +820,7 @@ "Anulează" "Șterge" "Blocarea ecranului a fost schimbată deja. Încearcă din nou cu blocarea ecranului nouă." - "Anulați" + "Anulează" "Înainte" "Configurarea este completă." "Aplicații pentru administratorul dispozitivului" @@ -867,7 +867,7 @@ "Tastatură" "Agendă și jurnal de apeluri" "Conectezi la acest dispozitiv?" - "Trimiteți agenda telefonică?" + "Trimiți agenda telefonică?" "%1$s dorește să acceseze Agenda și istoricul apelurilor." "%1$s dorește să se conecteze la Bluetooth. După conectare, acesta va avea acces la agendă și la jurnalul de apeluri." "Dispozitive disponibile" @@ -888,7 +888,7 @@ "Adresa Bluetooth a dispozitivului: %1$s" "Adresa Bluetooth a dispozitivului: \n%1$s" "Elimini dispozitivul?" - "Eliminați asocierea" + "Elimină asocierea" "Deconectezi aplicația?" "Telefonul tău nu va mai fi asociat cu %1$s" "Tableta ta nu va mai fi asociată cu %1$s" @@ -896,7 +896,7 @@ "Aplicația %1$s nu se va mai conecta la %2$s" "Elimină dispozitivul" "Deconectează aplicația" - "Conectați-vă la..." + "Conectează-te la..." "%1$s va fi deconectat de la media audio." "%1$s va fi deconectat de la componenta audio mâini libere." "%1$s va fi deconectat de la dispozitivul de intrare." @@ -912,12 +912,12 @@ "Conectat la dispoz. pt. acces internet" "Acces la internet local" "Setări de andocare" - "Utilizați dispozitivul de andocare pentru componenta audio" + "Folosește dispozitivul de andocare pentru componenta audio" "Ca difuzor" "Pentru muzică și fișiere media" "Rețineți setările" "Numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" - "Selectați numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" + "Selectează numărul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate" "Jurnalul de remediere a erorilor pentru stiva NFC" "Mărește nivelul de înregistrare pentru stiva NFC" "Proiectare" @@ -970,7 +970,7 @@ "Setări Wi-Fi" "Wi-Fi" "Configurează și gestionează punctele de acces wireless" - "Selectați o rețea Wi-Fi" + "Selectează o rețea Wi-Fi" "Se activează Wi-Fi…" "Se dezactivează Wi-Fi…" "Eroare" @@ -992,7 +992,7 @@ "Pentru a folosi funcția, selectați un furnizor de evaluări ale rețelei compatibil" "Instalează certificate" "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile pot continua să caute rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație. Poți să schimbi acest aspect din LINK_BEGINsetările pentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." - "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activați căutarea de rețele Wi-Fi în LINK_BEGINpentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." + "Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activează căutarea de rețele Wi-Fi în LINK_BEGINpentru căutarea de rețele Wi-FiLINK_END." "Nu mai afișa" "Menține Wi-Fi activat în modul inactiv" "Wi-Fi pornit în modul inactiv" @@ -1072,7 +1072,7 @@ "Centrează codul QR de mai jos pentru a adăuga dispozitivul la „%1$s”" "Scanează codul QR" "Centrează codul QR de mai jos pentru a te conecta la „%1$s”" - "Conectați-vă la Wi‑Fi scanând un cod QR" + "Conectează-te la Wi‑Fi scanând un cod QR" "Distribuie Wi‑Fi" "Scanează acest cod QR cu alt dispozitiv pentru a te conecta la „%1$s”" "Scanează acest cod QR pentru a te conecta la „%1$s”" @@ -1082,7 +1082,7 @@ "Asigură-te că dispozitivul este conectat la priză, încărcat și pornit. Dacă problema persistă, contactează producătorul dispozitivului" "Adăugarea „%1$s” nu este acceptată de acest dispozitiv" "Încearcă să muți dispozitivul mai aproape de router/punctul de acces Wi‑Fi" - "Verificați parola și încercați din nou" + "Verifică parola și încearcă din nou" "Contactează producătorul dispozitivului" "Verifică conexiunea și încearcă din nou" "Alege rețeaua" @@ -1096,13 +1096,13 @@ "Se permite accesul la Wi-Fi pentru acest dispozitiv…" "Se conectează…" "Permite accesul la hotspot" - "Confirmați-vă identitatea" + "Confirmă-ți identitatea" "Parola rețelei Wi-Fi: %1$s" "Parolă hotspot: %1$s" "Conectare automată" "Permite conectarea la această rețea când se află în aria de acoperire" "Adaugă un dispozitiv" - "Folosiți un cod QR pentru a adăuga un dispozitiv la această rețea" + "Folosește un cod QR pentru a adăuga un dispozitiv la această rețea" "Codul QR nu are un format valid" "Încearcă din nou" "Permite accesul și altor utilizatori ai dispozitivului" @@ -1120,7 +1120,7 @@ " (WPS disponibil)" "Rețeaua Wi‑Fi a operatorului" "Conectează-te prin %1$s" - "Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, %1$s solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" + "Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, %1$s solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" "Pentru a îmbunătăți precizia locației, dar și în alte scopuri, o aplicație necunoscută solicită activarea scanării rețelei, chiar și când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nAcorzi permisiune pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?" "Pentru a dezactiva, accesează Avansat din meniul suplimentar." "Permite" @@ -1129,7 +1129,7 @@ "%1$s îți solicită conectarea la cont înainte de a te conecta la rețea." "CONECTEAZĂ" "Această rețea nu are acces la internet. Menții conexiunea?" - "Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosiți oricum?" + "Unele aplicații și servicii pot să nu funcționeze din cauza conectivității limitate. Folosești oricum?" "Nu mai întreba pentru această rețea" "Rețeaua Wi-Fi nu este conectată la internet" "Poți comuta la rețeaua mobilă ori de câte ori conexiunea Wi-Fi este slabă. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor." @@ -1149,7 +1149,7 @@ "Salvează" "Nu s-a putut salva rețeaua" "Anulează" - "Eliminați rețeaua?" + "Elimini rețeaua?" "Se vor șterge toate parolele pentru rețea" %d rețele @@ -1185,9 +1185,9 @@ "Salvează" "Anulează" "Introdu o adresă IP validă." - "Introduceți o adresă gateway validă." + "Introdu o adresă gateway validă." "Introdu o adresă DNS validă." - "Introduceți prefix rețea din 0 – 32 caractere." + "Introdu prefix rețea din 0 – 32 caractere." "DNS 1 (dacă nu este înlocuit de un DNS privat)" "DNS 2 (dacă nu este înlocuit de un DNS privat)" "Gateway" @@ -1195,7 +1195,7 @@ "Wi-Fi Direct" "Informații dispozitiv" "Reține această conexiune" - "Căutați dispozitive" + "Caută dispozitive" "Se caută…" "Redenumește dispozitivul" "Dispozitive asociate" @@ -1229,7 +1229,7 @@ "Se activează hotspotul..." "Se dezactivează hotspotul..." "Tetheringul nu este disponibil" - "Contactați operatorul pentru detalii" + "Contactează operatorul pentru detalii" "%1$s este activ" "Eroare de hotspot Wi-Fi portabil" "Configurează hotspotul Wi-Fi" @@ -1267,7 +1267,7 @@ "Dacă rețeaua Wi‑Fi nu este disponibilă, folosește rețeaua mobilă" "Dacă rețeaua mobilă nu este disponibilă, folosește Wi‑Fi" - "Apelați prin Wi‑Fi. Dacă pierdeți conexiunea Wi-Fi, apelul se încheie." + "Apelează prin Wi‑Fi. Dacă pierzi conexiunea Wi-Fi, apelul se încheie." "Când este activată Apelarea prin Wi-Fi, telefonul poate să redirecționeze apelurile prin rețelele Wi-Fi sau prin rețeaua operatorului, în funcție de preferință și de semnalul cu cea mai mare intensitate. Înainte să activezi această funcție, consultă-ți operatorul în privința taxelor și a altor detalii.%1$s" "Adresă de urgență" @@ -1305,7 +1305,7 @@ "Notificări" "Alarme" "Dezactivează sunetul pentru tonul de sonerie și notificări" - "Dezactivați sunetul muzicii și al altui conținut media" + "Dezactivează sunetul muzicii și al altui conținut media" "Dezactivează sunetul notificărilor" "Dezactivează sunetul alarmelor" "Andocare" @@ -1337,7 +1337,7 @@ "Activată – În funcție de chip" "Detectare facială" "Ajustează automat orientarea ecranului când comuți telefonul între modul Portret și modul Peisaj" - "Aflați mai multe despre rotirea automată" + "Află mai multe despre rotirea automată" "Când comuți telefonul între orientările portret și peisaj" "Rezoluția ecranului" "Rezoluție înaltă" @@ -1358,7 +1358,7 @@ "Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului" "Nivel de luminozitate" "Luminozitate" - "Ajustați luminozitatea ecranului" + "Ajustează luminozitatea ecranului" "Luminozitate adaptivă" "Luminozitatea ecranului se modifică în funcție de mediu" "Activată" @@ -1377,7 +1377,7 @@ "Nivelul preferat de luminozitate" "Nu ajusta pentru lumina disponibilă" "Utilizare ridicată a bateriei" - "Optimizați luminozitatea pentru lumina disponibilă. Când funcția este activată, puteți ajusta temporar luminozitatea." + "Optimizează luminozitatea pentru lumina disponibilă. Când funcția este activată, poți ajusta temporar luminozitatea." "Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul și activitățile tale. Poți să muți manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptivă să îți învețe preferințele." "Balansul de alb al ecranului" @@ -1445,7 +1445,7 @@ "Se va dezactiva automat la %1$s" "Se va dezactiva automat după ora de trezire" "Activează până la %1$s" - "Dezactivați până la %1$s" + "Dezactivează până la %1$s" "Tema întunecată folosește un fundal negru pentru a conserva autonomia bateriei pentru unele ecrane. Programele cu Tema întunecată se activează când se dezactivează ecranul." "Tema întunecată urmează momentan programul modului Ora de culcare" "Setările modului Ora de culcare" @@ -1459,7 +1459,7 @@ "Personalizat" "Schimbă imaginea de fundal" "Personalizează ecranul" - "Alegeți imagine de fundal din" + "Alege imagine de fundal din" "Personalizează-ți telefonul" "Încearcă diverse stiluri, imagini de fundal și altele" "Economizor de ecran" @@ -1495,7 +1495,7 @@ "Solicită codul PIN pentru utilizarea telefonului" "Utilizarea tabletei necesită un cod PIN" "Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul" - "Schimbați codul PIN pentru SIM" + "Schimbă codul PIN pentru SIM" "PIN SIM" "Blochează cardul SIM" "Deblochează cardul SIM" @@ -1602,7 +1602,7 @@ "Demontează cardul SD" "Demontează stocarea USB internă" "Demontează cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranță" - "Inserați stocare USB pt. montare" + "Inserează stocare USB pt. montare" "Introdu un card SD pentru montare" "Montează stocarea USB" "Montează cardul SD" @@ -1664,7 +1664,7 @@ "^1 este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest ^1, mai întâi trebuie să îl configurați." "După formatare, poți folosi ^1 în alte dispozitive. \n\nToate datele de pe ^1 vor fi șterse. Mai întâi, fă backup. \n\n""Fă backup la fotografii și la alte fișiere media"" \nMută fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferă-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n""Fă backup la aplicații"" \nToate aplicațiile stocate pe ^1 vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mută-le în altă stocare de pe acest dispozitiv." "Când scoți ^1, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."\n\n" Acest ^1 este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive." - "Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest ^1, reintroduceți-l. \n\nSau, puteți alege să ștergeți acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegeți să îl ștergeți, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPuteți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute." + "Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest ^1, reintrodu-l. \n\nSau, poți alege să ștergi acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegi să îl ștergi, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPoți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute." "Elimini ^1 din listă?" "Toate aplicațiile, fotografiile și datele stocate pe acest ^1 se vor pierde definitiv." "Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android %s" @@ -1680,10 +1680,10 @@ "Șterge și formatează" "Se formatează ^1…" "Nu scoate ^1 în timp ce se formatează." - "Mutați datele în noua stocare" - "Puteți muta fotografiile, fișierele și câteva aplicații pe acest nou ^1. \n\nMutarea durează aproximativ ^2 și astfel veți elibera un spațiu de memorie internă de ^3. Anumite aplicații nu vor funcționa pe durata acestui proces." + "Mută datele în noua stocare" + "Poți muta fotografiile, fișierele și câteva aplicații pe acest nou ^1. \n\nMutarea durează aproximativ ^2 și astfel vei elibera un spațiu de memorie internă de ^3. Anumite aplicații nu vor funcționa pe durata acestui proces." "Mută acum" - "Mutați mai târziu" + "Mută mai târziu" "Mută datele acum" "Mutarea va dura aproximativ ^1. Va elibera ^2 de pe ^3." "Mută" @@ -1696,7 +1696,7 @@ "Va dura doar câteva momente să muți ^1 și datele acesteia pe ^2. Nu vei putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoate ^2 în timpul procesului de mutare." "Pentru a muta datele, trebuie să deblochezi utilizatorul ^1." "Se mută ^1…" - "Nu scoateți ^1 în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația ^2 de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată." + "Nu scoate ^1 în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația ^2 de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată." "Anulează mutarea" "Se pare că ^1 are o viteză de transfer scăzută. \n\nPoți continua, dar aplicațiile mutate în această locație se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performanță mai bună, folosește un ^1 cu o viteză de transfer mai ridicată." "Cum vei folosi acest ^1?" @@ -1720,10 +1720,10 @@ "În timpul mutării:" "Nu scoate ^1" "Unele aplicații nu vor rula" - "Țineți tableta încărcată" + "Ține tableta încărcată" "Ține telefonul încărcat" - "Mutați conținutul" - "Mutați conținutul mai târziu" + "Mută conținutul" + "Mută conținutul mai târziu" "Se mută conținut…" "^1 lent" "Poți folosi în continuare ^1, dar este posibil să fie lent. \n\nEste posibil ca aplicațiile stocate pe ^2 să nu ruleze corect și transferul conținutului să dureze mai mult. \n\nÎncearcă să folosești un ^3 mai rapid sau poți să folosești ^4 pentru stocare mobilă." @@ -1735,7 +1735,7 @@ "Stare baterie" "Nivelul bateriei" "Nume APN" - "Modificați punctul de acces" + "Modifică punctul de acces" "Nesetat(ă)" "Nesetată" "Nume" @@ -1766,7 +1766,7 @@ "Valoare MVNO" "Ștergeți APN" "APN nou" - "Salvați" + "Salvează" "Anulează" "Câmpul Nume nu poate fi necompletat." @@ -1782,9 +1782,9 @@ "Aplicațiile pot fi resetate" "Resetați Wi-Fi, date mobile și Bluetooth" "Astfel, toate setările pentru rețea vor fi reinițializate, inclusiv:\n\n"
  • "Wi‑Fi,"
  • \n
  • "date mobile,"
  • \n
  • "Bluetooth."
  • - "Ștergeți" - "Ștergeți SIM-urile descărcate" - "Acest lucru nu va anula niciun abonament de servicii mobile. Pentru a descărca SIM-uri de înlocuire, contactați operatorul." + "Șterge" + "Șterge SIM-urile descărcate" + "Acest lucru nu va anula niciun abonament de servicii mobile. Pentru a descărca SIM-uri de înlocuire, contactează operatorul." "Resetează opțiunile" "Restabilește toate setările pentru rețea? Nu poți anula această acțiune." "Resetează toate setările pentru rețea și șterge SIM-urile descărcate? Nu poți anula această acțiune." @@ -1872,7 +1872,7 @@ "Plan de date mobile" "Aplicația SMS" "Schimbi aplicația SMS?" - "Utilizați %1$s în loc de %2$s ca aplicație SMS?" + "Folosești %1$s în loc de %2$s ca aplicație SMS?" "Folosești %s ca aplicație SMS?" "Furnizor de evaluări ale rețelei" "Niciunul" @@ -1881,7 +1881,7 @@ "Folosești %s pentru a gestiona conexiunile la rețea?" "Operator SIM necunoscut" "%1$s nu are niciun site de provizionare cunoscut" - "Introduceți cardul SIM și reporniți" + "Introdu cardul SIM și repornește" "Conectează-te la internet" "Solicitări recente ale locației" "Afișează-le pe toate" @@ -1905,11 +1905,11 @@ "Căutare de rețele Wi-Fi" "Permite aplicațiilor și serviciilor să caute permanent rețele Wi-Fi, chiar și atunci când setarea Wi-Fi este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." "Căutare Bluetooth" - "Permiteți aplicațiilor și serviciilor să caute permanent dispozitive din apropiere, chiar și atunci când setarea Bluetooth este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." + "Permite aplicațiilor și serviciilor să caute permanent dispozitive din apropiere, chiar și atunci când setarea Bluetooth este dezactivată. Această permisiune poate fi folosită, de exemplu, pentru a îmbunătăți funcțiile și serviciile bazate pe locație." "Servicii de localizare" "Servicii de localizare" "Servicii de localizare pentru serviciu" - "Folosiți locația pentru a seta fusul orar" + "Folosește locația pentru a seta fusul orar" "Este necesară locația dispozitivului" "Pentru a seta fusul orar folosind locația, activeaz-o, apoi actualizează setările de fus orar" "Setări privind locația" @@ -1928,7 +1928,7 @@ "Folosește serverul pentru a asista funcția GPS (debifează pentru a reduce utilizarea rețelei)" "Folosește serverul pentru a asista funcția GPS (debifează pentru a îmbunătăți performanța GPS)" "Locație și căutare Google" - "Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor" + "Permite Google să-ți utilizeze locația pentru îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor" "Acces la locația ta" "Acordă aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informațiile tale de localizare" "Surse de locații" @@ -1962,13 +1962,13 @@ "Setează o parolă de serviciu" "Setează un cod PIN" "Setează un cod PIN de serviciu" - "Setați un model" + "Setează un model" "Setează un model de serviciu" "Pentru a utiliza amprenta, setează parola" "Pentru a utiliza amprenta, setați modelul" "Din motive de securitate, setați un cod PIN" "Pentru a utiliza amprenta, setează codul PIN" - "Reintroduceți parola" + "Reintrodu parola" "Reintrodu parola de serviciu" "Introdu parola de la serviciu" "Confirmă modelul" @@ -1997,7 +1997,7 @@ "Pentru a continua, introdu parola dispozitivului" "Pentru a continua, folosește modelul de serviciu" "Pentru a continua, introdu codul PIN de serviciu" - "Pentru a continua, introduceți parola de serviciu" + "Pentru a continua, introdu parola de serviciu" "Pentru mai multă siguranță, folosește modelul dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, introduceți codul PIN al dispozitivului" "Pentru mai multă siguranță, introdu parola dispozitivului" @@ -2022,13 +2022,13 @@ "Conectează cel puțin %d puncte. Încearcă din nou." "Model înregistrat" "Desenează din nou pentru a confirma" - "Noul dvs. model pentru deblocare" - "Confirmați" + "Noul tău model pentru deblocare" + "Confirmă" "Redesenare" - "Ștergeți" - "Continuați" + "Șterge" + "Continuă" "Model pentru deblocare" - "Solicitați model" + "Solicită un model" "Trebuie să desenezi modelul pentru a debloca ecranul" "Faceți modelul vizibil" "Setează modelul profilului ca vizibil" @@ -2036,19 +2036,19 @@ "Blocare rapidă cu butonul de pornire" "Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s" "Setează modelul pentru deblocare" - "Schimbați modelul pentru deblocare" + "Schimbă modelul pentru deblocare" "Modul de desenare a unui model de deblocare" - "Prea multe încercări incorecte. Încercați din nou peste %d secunde." + "Prea multe încercări incorecte. Încearcă din nou peste %d secunde." "Aplicația nu este instalată pe telefonul tău" "Securitatea profilului de serviciu" "Blocarea ecranului în profilul de serviciu" "Folosește o singură blocare" - "Folosiți o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului" + "Folosește o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului" "Folosești o singură blocare?" "Dispozitivul tău va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări." "Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerințelor de securitate ale organizației tale. Poți să folosești aceeași blocare pentru ecranul dispozitivului și pentru profilul de serviciu, însă se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu." "Folosește o singură blocare" - "Folosiți o singură blocare" + "Folosește o singură blocare" "Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului" "Gestionează aplicații" "Gestionează și elimină aplicațiile instalate" @@ -2093,11 +2093,11 @@ "Datele utilizatorului" "Stocare date pe USB" "Card SD" - "Dezinstalați" + "Dezinstalează" "Dezinstalează pentru toți utilizatorii" "Instalează" "Dezactivezi" - "Activați" + "Activează" "Șterge datele stocate" "Dezinstalați actualizările" "Permite setările restricționate" @@ -2107,10 +2107,10 @@ "Șterge preferințele prestabilite" "Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul tău. Aici poți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului tău." "Se stabilește la lansare" - "Scalați aplicația" + "Scalează aplicația" "Necunoscut" "Sortează după nume" - "Sortați după dimensiune" + "Sortează după dimensiune" "Cele mai recente" "Cele mai frecvente" "Serviciile care rulează" @@ -2138,7 +2138,7 @@ "Datele acestei aplicații, între care fișiere și setări, vor fi șterse definitiv de pe dispozitiv" "OK" "Anulează" - "Ștergeți" + "Șterge" "Aplicația nu a fost găsită în lista de aplicații instalate." "Nu s-au putut șterge datele stocate pentru aplicație." @@ -2163,8 +2163,8 @@ "Locație preferată de instalare" "Schimbă locația preferată de instalare pentru noile aplicații" "Dezactivează aplicația" - "Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. Rețineți că nu puteți șterge aplicația, deoarece a fost preinstalată pe dispozitiv. Dezactivând-o, opriți această aplicație și o ascundeți pe dispozitiv." - "Dezactivați notificările?" + "Dacă dezactivezi această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. Reține că nu poți șterge aplicația, deoarece a fost preinstalată pe dispozitiv. Dezactivând-o, oprești această aplicație și o ascunzi pe dispozitiv." + "Dezactivezi notificările?" "Magazin" "Detalii despre aplicație" "Aplicație instalată din %1$s" @@ -2207,7 +2207,7 @@ "Setări" "Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației." "Această aplicație nu poate fi oprită în siguranță. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente." - "Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriți." + "Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl oprești." "%1$s: este folosit momentan. Atinge Setări pentru a-l controla." "Procesul principal în uz." "Serviciul %1$s se află în utilizare." @@ -2248,17 +2248,17 @@ "Folosește tastatura pe ecran" "Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică" "Comenzi rapide de la tastatură" - "Afișați comenzile rapide disponibile" + "Afișează comenzile rapide disponibile" "Tastaturi și instrumente pt. profilul de serviciu" "Tastatura pe ecran pentru serviciu" "Prestabilit" "Voce" "Viteza indicatorului" "Controler de joc" - "Redirecționați vibrațiile" + "Redirecționează vibrațiile" "Trimite vibrații la controlerul de joc când este conectat" "Alege aspectul tastaturii" - "Configurați aspectele tastaturii" + "Configurează aspectele tastaturii" "Pentru comutare, apasă pe Control-Space" "Prestabilit" "Aspecte tastatură" @@ -2300,10 +2300,10 @@ "Setări pentru tastatura de pe ecran" "Tastatură fizică" "Setări pentru tastatura fizică" - "Alegeți obiectul gadget" - "Alegeți obiectul widget" + "Alege obiectul gadget" + "Alege obiectul widget" "Creezi widgetul și permiți accesul?" - "După ce creați widgetul, aplicația poate accesa toate datele afișate.\n\nAplicația: %1$s\nWidgetul: %2$s\n" + "După ce creezi widgetul, aplicația poate accesa toate datele afișate.\n\nAplicația: %1$s\nWidgetul: %2$s\n" "Permite întotdeauna ca %1$s să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora" "Statistici de utilizare" "Statistici de utilizare" @@ -2323,7 +2323,7 @@ "General" "Afișaj" "Culoare și mișcare" - "Reduceți luminozitatea ecranului" + "Redu luminozitatea ecranului" "Comenzi pentru interacțiune" "Comenzi de sincronizare" "Comenzile sistemului" @@ -2332,7 +2332,7 @@ "Semnalări ale funcției" "TalkBack" "Cititor de ecran destinat în principal utilizatorilor nevăzători și cu deficiențe de vedere" - "Atingeți elementele de pe ecran pentru a le auzi cititte cu voce tare" + "Atinge elementele de pe ecran pentru a le auzi citite cu voce tare" "Preferințe pentru subtitrări" "Despre preferințele legate de subtitrări" "Află mai multe despre preferințele legate de subtitrări" @@ -2380,15 +2380,15 @@ "Opțiuni" "Mărește pe ecran" "Atinge de 3 ori pentru zoom" - "Atingeți un buton pentru a micșora/mări" + "Atinge un buton pentru a micșora/mări" "Mărește rapid ecranul pentru a mări conținutul" "<b>Pentru a mări:</b><br/> {0,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începeți mărirea;<br/> {1,number,integer}. atinge ecranul;<br/> {2,number,integer}. glisează cu două degete ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {3,number,integer}. ciupește cu două degete ca să ajustezi nivelul de zoom;<br/> {4,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să oprești mărirea.<br/><br/> <b>Ca să mărești temporar:</b><br/> {0,number,integer}. asigură-te că tipul de mărire este setat la ecran complet;<br/> {1,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începi mărirea;<br/> {2,number,integer}. atinge lung oriunde pe ecran;<br/> {3,number,integer}. glisează cu degetul ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {4,number,integer}. ridică degetul ca să oprești mărirea." "Când mărirea este activată, poți mări ecranul curent.\n\n""Pentru a mări"", începe mărirea, apoi atinge oriunde pe ecran.\n"
    • "Trage cu două sau mai multe degete pentru a derula"
    • \n
    • "Ciupește cu două sau mai multe degete pentru a regla nivelul de zoom"
    \n\n"Pentru a mări temporar"", începe mărirea, apoi atinge lung oriunde pe ecran.\n"
    • "Trage pentru a te mișca pe ecran"
    • \n
    • "Ridică degetul pentru a micșora"
    \n\n"Nu poți mări pe tastatură și pe bara de navigare."
    "Pagina %1$d din %2$d" "Folosește butonul de accesibilitate pentru a deschide" - "Apăsați lung butoanele de volum pentru a deschide" + "Apasă lung butoanele de volum pentru a deschide" "Atinge ecranul de trei ori ca să deschizi" - "Folosiți un gest pentru a deschide" + "Folosește un gest pentru a deschide" "Folosește gestul de accesibilitate" "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate de pe ecran." @@ -2405,21 +2405,21 @@ "Glisează în sus cu două degete" "Glisează în sus cu trei degete" "Atinge butonul de accesibilitate" - "Folosiți gestul de accesibilitate" + "Folosește gestul de accesibilitate" "Atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate." "Glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat." "Glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat." "Mai multe opțiuni" "Află mai multe despre %1$s" "Apasă lung butoanele de volum" - "apăsați lung butoanele de volum" - "Apăsați lung ambele butoane de volum" + "apasă lung butoanele de volum" + "Apasă lung ambele butoane de volum" "Atinge ecranul de trei ori" "atinge ecranul de trei ori" "Atinge rapid ecranul de {0,number,integer} ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului" "Avansate" "Butonul Accesibilitate este setat pe %1$s. Pentru a folosi mărirea, atinge lung butonul Accesibilitate și apoi selectează mărirea." - "Gestul de accesibilitate este setat la %1$s. Pentru a folosi mărirea, glisați în sus cu două degete din partea de jos a ecranului și mențineți apăsat. Apoi selectați mărirea." + "Gestul de accesibilitate este setat la %1$s. Pentru a folosi mărirea, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului și ține apăsat. Apoi selectează mărirea." "Comandă rapidă pentru butoane volum" "Serviciul comenzii rapide" "Setări pentru comenzi rapide" @@ -2435,7 +2435,7 @@ "Accesează rapid funcțiile de accesibilitate" "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege dacă vrei să folosești un buton sau un gest pentru a accesa funcția" "Pentru a începe"\n"1. Accesează setările de accesibilitate\n2. Selectează o funcție și atinge comanda rapidă\n3. Alege butonul pentru a accesa funcția" - "Folosiți butonul sau gestul" + "Folosește butonul sau gestul" "Locație" "Dimensiune" "Dispare atunci când nu este folosit" @@ -2467,7 +2467,7 @@ "Află mai multe despre timpul de reacție (timp limită de accesibilitate)" "Timp pentru a acționa" "Această preferință pentru durată nu este acceptată de toate aplicațiile" - "Alegeți durata de afișare a mesajelor temporare care vă cer să acționați" + "Alege durata de afișare a mesajelor temporare care îți cer să acționezi" "Întârziere la atingere lungă" "Inversarea culorilor" "Folosește inversarea culorilor" @@ -2517,9 +2517,9 @@ "Modul cu o mână s-a adăugat în Setări rapide. Glisează în jos oricând pentru a activa sau a dezactiva." "În plus, poți adăuga modul cu o mână în Setările rapide din partea de sus a ecranului" "Respinge" - "Ajustați modul în care se afișează culorile pe telefon" + "Ajustează modul în care se afișează culorile pe telefon" "Ajustează modul în care se afișează culorile pe tabletă" - "Folosiți corecția culorii" + "Folosește corecția culorii" "Comandă rapidă pentru corecția culorii" "Despre corecția culorii" "Află mai multe despre corecția culorii" @@ -2534,7 +2534,7 @@ "Aceste preferințe pentru subtitrări nu sunt acceptate de toate aplicațiile media" "Buton de accesibilitate" "Glisează cu două degete în sus din partea de jos" - "Apăsați lung butoanele de volum" + "Apasă lung butoanele de volum" "Atinge ecranul de trei ori" "Continuă" "Aparate auditive" @@ -2560,7 +2560,7 @@ "Dezactivată" "Activat" "Dezactivat" - "Nu funcționeaza. Atingeți pentru informații." + "Nu funcționeaza. Atinge pentru informații." "Acest serviciu nu funcționează corect." "Comenzi rapide pentru accesibilitate" "Afișează în Setări rapide" @@ -2650,7 +2650,7 @@ "Refuză" "Oprește" "Anulează" - "Opriți %1$s?" + "Oprești %1$s?" "Dacă atingi %1$s vei opri %2$s." "Nu există servicii instalate" "Niciun serviciu selectat" @@ -2761,7 +2761,7 @@ "Utilizarea bateriei" "Detalii istoric" "Utilizarea bateriei" - "Vedeți utilizarea din ultimele 24 de ore" + "Vezi utilizarea din ultimele 24 de ore" "Vezi utilizarea de la ultima încărcare completă" "Utilizarea bateriei" "Detalii despre utilizare" @@ -2773,7 +2773,7 @@ "Dispozitivul determină o utilizare normală a bateriei în fundal" "Nivelul bateriei este scăzut" "Activează Economisirea bateriei pentru a mări autonomia bateriei" - "Îmbunătățiți autonomia bateriei" + "Îmbunătățește autonomia bateriei" "Activează Battery Manager" "Activează economisirea bateriei" "Bateria se poate descărca mai repede decât de obicei" @@ -2784,10 +2784,10 @@ "Vezi aplicațiile cu cea mai mare utilizare" "Încărcare limitată temporar" "Pentru a prelungi durata de viață a bateriei. Află mai multe." - "Reluați încărcarea" + "Reia încărcarea" "În anumite condiții, cum ar fi temperaturile ridicate și perioadele lungi de încărcare, încărcarea poate fi limitată la %1$s pentru a conserva buna funcționare a bateriei.\n\nCând condițiile respective dispar, telefonul se va încărca normal în mod automat." "În anumite condiții, cum ar fi temperaturile ridicate și perioadele lungi de încărcare, încărcarea poate fi limitată la %1$s pentru a conserva buna funcționare a bateriei.\n\nCând condițiile respective dispar, tableta se va încărca normal în mod automat." - "Întrucât ați folosit telefonul mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" + "Întrucât ai folosit telefonul mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" "Întrucât ai folosit tableta mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" "Deoarece ai folosit dispozitivul mai mult decât de obicei, este posibil ca bateria să se descarce mai repede decât în mod normal.\n\nAplicațiile care folosesc bateria cel mai mult:" "Include activitatea din fundal cu un consum ridicat de energie" @@ -2840,7 +2840,7 @@ "Limitat %1$s" "Aceste aplicații sunt restricționate pentru utilizarea bateriei din fundal. Este posibil ca acestea să nu funcționeze conform așteptărilor și ca notificările să fie primite cu întârziere." "Folosește Battery Manager" - "Detectați când aplicațiile consumă bateria" + "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "Detectează când aplicațiile consumă bateria" "Dezactivat" @@ -2858,7 +2858,7 @@ "Tableta ta nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s păstrează tableta activă.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s păstrează dispozitivul activ.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Telefonul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează telefonul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.%1$s\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." - "Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediați problema, puteți să opriți aplicația. %1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalați aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." + "Tableta ta nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează tableta încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația. %1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s activează dispozitivul încontinuu.\n\nCa să remediezi problema, poți să oprești aplicația.%1$s.\n\nDacă problema persistă, poate fi necesar să dezinstalezi aplicația pentru a îmbunătăți performanța bateriei." "Oprește aplicația" "Dezactivezi utilizarea în fundal și oprești aplicația?" @@ -2868,8 +2868,8 @@ "Dezactivează" "Dezactivezi locația?" "Telefonul nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația ta când nu folosești aplicația.\n\nCa să remediezi problema, poți să dezactivezi locația pentru această aplicație." - "Tableta dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație." - "Dispozitivul dvs. nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația dvs. când nu folosiți aplicația.\n\nCa să remediați problema, puteți să dezactivați locația pentru această aplicație." + "Tableta ta nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să solicite locația ta când nu folosești aplicația.\n\nCa să remediezi problema, poți să dezactivezi locația pentru această aplicație." + "Dispozitivul tău nu poate gestiona în mod normal bateria, deoarece %1$s continuă să-ți solicite locația când nu folosești aplicația.\n\nCa să remediezi problema, poți să dezactivezi locația pentru această aplicație." "Dezactivează" "Ecran" "Lanternă" @@ -2917,7 +2917,7 @@ "Baterie utilizată de lanternă" "Bateria folosită de camera foto" "Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate" - "Reduceți luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului" + "Redu luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului" "Baterie utilizată de Wi-Fi" "Dezactivează rețeaua Wi-Fi atunci când nu o folosești sau când nu este disponibilă" "Baterie utilizată de Bluetooth" @@ -2974,7 +2974,7 @@ "%1$s de la deconectare" "De la ultima deconectare pentru %1$s" "Totaluri privind utilizarea" - "Actualizați" + "Actualizează" "Server media" "Optimizarea aplicației" "Tethering" @@ -2982,20 +2982,20 @@ "Economisirea bateriei" "Se activează automat" "Niciun program" - "Pe baza rutinei dvs." + "Pe baza rutinei tale" "Se va activa în funcție de rutina ta" "În funcție de procentaj" "Economisirea bateriei se activează dacă este probabil ca bateria să se descarce înainte de următoarea încărcare" "Se va activa la %1$s" "Setează un program" - "Prelungiți autonomia bateriei" + "Prelungește autonomia bateriei" "Dezactivează când este încărcat complet" "Economisirea bateriei se dezactivează când telefonul se încarcă peste ^1%" "Economisirea bateriei se dezactivează când tableta se încarcă peste ^1%" "Economisirea bateriei se dezactivează când dispozitivul se încarcă peste ^1%" - "Activați" + "Activează" "Folosește Economisirea bateriei" "Se activează automat" "Niciodată" @@ -3040,7 +3040,7 @@ "O zi" "Afișează procesele de sistem" "Ascunde procesele de sistem" - "Afișați procentajele" + "Afișează procentajele" "Folosește Uss" "Tipul de statistici" "În fundal" @@ -3066,7 +3066,7 @@ "Continuă pentru a utiliza aplicația %s și a instala voci" "Deschide aplicația" "Anulează" - "Resetați" + "Resetează" "Redă" "VPN" "Nesecurizat" @@ -3081,7 +3081,7 @@ "Instalează certificate de pe stocare" "Instalează certificate de pe cardul SD" "Șterge acreditările" - "Eliminați toate certificatele" + "Elimină toate certificatele" "Date de conectare de încredere" "Afișează certificatele CA de încredere" "Date de conectare utilizator" @@ -3090,7 +3090,7 @@ "Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator" "Instalate pentru VPN și aplicații" "Instalate pentru Wi-Fi" - "Eliminați întregul conținut?" + "Elimini întregul conținut?" "Acreditările stocate sunt șterse." "Nu s-au șters acredit. stocate" "Aplicații cu acces de utilizare" @@ -3120,7 +3120,7 @@ %d adresă URL
    "Semnal pentru apel de urgență" - "Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgență" + "Setează comportamentul la efectuarea unui apel de urgență" "Backup" "Activat" "Dezactivat" @@ -3148,7 +3148,7 @@ "Nu este disponibilă nicio aplicație pentru administratorul dispozitivului" "Nu există agenți de încredere disponibili" "Activezi aplicația de administrare?" - "Activați această aplicație de administrare a dispozitivului" + "Activează această aplicație de administrare a dispozitivului" "Administratorul dispozitivului" "Activând această aplicație de administrare, veți permite aplicației %1$s să efectueze următoarele operațiuni:" "Acest dispozitiv va fi gestionat și monitorizat de %1$s." @@ -3208,7 +3208,7 @@ "Datele și sincronizarea" "Schimbă parola" "Setări cont" - "Eliminați contul" + "Elimină contul" "Adaugă un cont" "Elimini contul?" "Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe tabletă!" @@ -3246,7 +3246,7 @@ "Sincronizează automat datele" "Sincron. auto. date personale" "Sincron. auto. date serviciu" - "Schimbați data ciclului..." + "Schimbă data ciclului..." "Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:" "Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă." "Prim-plan" @@ -3273,7 +3273,7 @@ "Setări pentru aplicație" "Date de fundal" "Activează utilizarea datelor mobile în fundal" - "Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setați întâi limită date mobile." + "Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setează întâi o limită de date mobile." "Restricționezi datele de fundal?" "Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPoți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicației." "Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ai setat o limită pentru datele mobile." @@ -3285,11 +3285,11 @@ "Data de resetare a ciclului de utilizare" "Data din fiecare lună:" "Setează" - "Setați un avertisment de utilizare a datelor" + "Setează un avertisment de utilizare a datelor" "Setează o limită de utilizare a datelor" "Limitarea utilizării datelor" "Tableta va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, îți recomandăm să stabilești o limită prudentă." - "Telefonul va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă." + "Telefonul va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, îți recomandăm să stabilești o limită prudentă." "Restricționezi datele de fundal?" "Dacă restricționezi datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă ești conectat(ă) la Wi-Fi." "Dacă restricționezi datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă ești conectat(ă) la Wi-Fi\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă." @@ -3351,9 +3351,9 @@ "Elimină profilul VPN" "Înlocuiești rețeaua VPN existentă?" "Setezi rețeaua VPN ca activată permanent?" - "Dacă activați această setare, nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" + "Dacă activezi această setare, nu vei avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" "Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu vei avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN" - "V-ați conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat." + "Te-ai conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă te conectezi la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat." "Te-ai conectat deja la o rețea VPN. Dacă te conectezi la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită." "Activează" "Nu te poți conecta la %1$s" @@ -3381,7 +3381,7 @@ "Sistem" "Utilizator" "Dezactivează" - "Activați" + "Activează" "Dezinstalează" "De încredere" "Activezi certificatul CA de sistem?" @@ -3397,7 +3397,7 @@ "Nu s-au instalat date de conectare ale utilizatorului" "Verificator ortografic" "Verificator ortografic pentru serviciu" - "Introduceți aici parola actuală pentru backupul complet" + "Introdu aici parola actuală pentru backupul complet" "Introdu aici o parolă nouă pentru backupurile complete" "Reintrodu aici noua parolă pentru backupul complet" "Setează parola pentru backup" @@ -3420,7 +3420,7 @@
    "Utilizatori multipli" "Permite accesul la dispozitiv prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe dispozitiv pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." - "Permiteți accesul la tabletă prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe tabletă pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." + "Permite accesul la tabletă prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe tabletă pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." "Permite accesul la telefon prin adăugarea de utilizatori noi. Fiecare utilizator va avea propriul spațiu personalizabil pe telefon pentru ecrane de pornire, conturi, aplicații, setări și multe altele." "Utilizatori și profiluri" "Adaugă un utilizator/un profil" @@ -3429,16 +3429,16 @@ "Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate" "Neconfigurat – Profil de serviciu" "Administrator" - "Dvs. (%s)" + "Tu (%s)" "Nu poți adăuga mai mulți utilizatori. Exclude un utilizator ca să adaugi altul." "Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii." "Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii." "Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi" "Șterge %1$s de pe dispozitiv" "Setările ecranului de blocare" - "Adăugați utilizatori din ecranul de blocare" + "Adaugă utilizatori din ecranul de blocare" "Treci la administrator când este andocat" - "Vă eliminați ca utilizator?" + "Te excluzi ca utilizator?" "Ștergi utilizatorul?" "Elimini acest profil?" "Elim. profilul serviciu?" @@ -3453,11 +3453,11 @@ "Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse." "Șterge" "Activează apelurile telefonice" - "Activați apelurile telefonice și SMS-urile" + "Activează apelurile telefonice și SMS-urile" "Șterge utilizatorul" "Activezi apelurile telefonice?" "Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor." - "Activați apelurile telefonice și SMS-urile?" + "Activezi apelurile telefonice și SMS-urile?" "Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor și al SMS-urilor." "Informații în caz de urgență" "Informații și agendă pentru %1$s" @@ -3465,7 +3465,7 @@ "Mai multe setări" "Permite aplicații și conținut" "Aplicații cu restricții" - "Extindeți setările aplicației" + "Extinde setările aplicației" "Alege aplicațiile de instalat" "Instalează aplicațiile disponibile" "Plăți contactless" @@ -3557,7 +3557,7 @@ "Permite modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth" "NFC" "Permite schimbul de date când acest dispozitiv (%1$s) atinge alt dispozitiv NFC" - "Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv" + "Permite schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv" "Permite schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv" "Locație" "Permite ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație" @@ -3572,14 +3572,14 @@ "Atinge pentru a seta activitățile" "Datele mobile sunt indisponibile" "Atinge pentru a selecta un card SIM de date" - "Utilizați întotdeauna pentru apeluri" + "Folosește întotdeauna pentru apeluri" "Alege SIM pentru date mobile" "Selectează un card SIM pentru SMS" "Se comută cardul SIM pentru date. Poate dura până la un minut…" "Folosești %1$s pentru date mobile?" - "Când comutați la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." + "Când comuți la %1$s, %2$s nu va mai fi folosit pentru date mobile." "Folosește %1$s" - "Apelați de pe" + "Apelează de pe" "Selectează un card SIM" "SIM %1$d" "Numele cardului SIM" @@ -3588,7 +3588,7 @@ "Operator" "Număr" "Culoarea cardului SIM" - "Selectați cardul SIM" + "Selectează cardul SIM" "Portocaliu" "Violet" "Nu a fost introdus niciun card SIM" @@ -3627,7 +3627,7 @@ "Bluetooth, Android Auto, NFC" "Bluetooth, Android Auto" "Indisponibile, deoarece tehnologia NFC este dezactivată" - "Pentru a folosi funcția, trebuie întâi să instalați o aplicație pentru plăți" + "Pentru a folosi funcția, trebuie întâi să instalezi o aplicație pentru plăți" "Aplicații și notificări" "Aplicații recente, aplicații prestabilite" "Accesul la notificări nu este disponibil pentru aplicații în profilul de lucru." @@ -3650,7 +3650,7 @@ "celular, mobil, operator servicii mobile, wireless, date, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, apel, apelare" "ecran, ecran tactil" - "reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strălucitor" + "redu luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strălucitor" "redu luminozitatea ecranului, noapte, nuanță, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare" "fundal, personalizează, personalizează afișarea" "dimensiunea textului" @@ -3703,7 +3703,7 @@ "Afișare ambient, Afișare ecran de blocare" "notificările pe ecranul de blocare, notificări" "chip" - "amprentă, adăugați amprenta" + "amprentă, adaugă amprenta" "chip, amprentă, adaugă amprenta" "redu luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, luminozitate inteligentă, luminozitate dinamică, luminozitate automată" "inteligent, redu luminozitatea ecranului, inactivitate, baterie, dezactivarea ecranului, atenție, afișaj, ecran, lipsă de activitate" @@ -3788,7 +3788,7 @@ "Activează Nu deranja" "Alarmele și sunetele media îl pot întrerupe" "Programe" - "Ștergeți programele" + "Șterge programele" "Ștergeți" "Editează" "Programe" @@ -3805,7 +3805,7 @@ "Opțiunile de afișare pentru notificările ascunse" "Când funcția „Nu deranja” este activată" "Fără sunet de la notificări" - "Veți vedea notificările pe ecran" + "Vei vedea notificările pe ecran" "Când sosesc notificările, telefonul nu va scoate niciun sunet și nu va vibra." "Fără imagini sau sunet de la notificări" "Nu vei vedea și nu vei auzi notificări" @@ -3825,7 +3825,7 @@ "Nu afișa notificări pe ecran" "Ascunde pictogramele barei de stare din partea de sus a ecranului" "Ascunde punctele de notificare de pe pictogramele aplicațiilor" - "Nu activați pentru notificări" + "Nu activa pentru notificări" "Ascunde din panoul tras în jos" "Niciodată" "Când ecranul este dezactivat" @@ -3837,7 +3837,7 @@ "Fără sunet" "alte opțiuni" "Adaugă" - "Activați" + "Activează" "Activează acum" "Dezactivează acum" "Funcția Nu deranja este activată până la %s" @@ -3913,9 +3913,9 @@ "Resetează setările de importanță schimbate de utilizator și permite-i asistentului de notificări să stabilească priorități" "Acțiuni și răspunsuri sugerate" "Afișează automat acțiunile și răspunsurile sugerate" - "Afișați notificările recente și pe cele amânate" + "Afișează notificările recente și pe cele amânate" "Istoricul notificărilor" - "Folosiți istoricul notificărilor" + "Folosește istoricul notificărilor" "Istoricul notificărilor a fost dezactivat" "Activează istoricul notificărilor pentru a vedea notificările recente și notificările amânate" "Nu ai notificări recente" @@ -3946,7 +3946,7 @@ "Nimic nu poate apărea în balon" "Conversații" "Toate conversațiile pot apărea în balon, mai puțin" - "Dezactivați baloanele pentru această conversație" + "Dezactivează baloanele pentru această conversație" "Activează baloanele pentru această conversație" "Acțiuni de glisare" "Glisează la dreapta pentru a respinge și la stânga pentru a afișa meniul" @@ -3957,8 +3957,8 @@ "Ecran de blocare" "Notificările discrete sunt întotdeauna silențioase și sunt afișate mereu în panoul de notificări tras în jos" "Afișează doar în panoul de notificări tras în jos" - "Afișați în panoul de notificări tras în jos și pe ecranul de blocare" - "Afișați în panoul de notificări tras în jos și în bara de stare" + "Afișează în panoul de notificări tras în jos și pe ecranul de blocare" + "Afișează în panoul de notificări tras în jos și în bara de stare" "Afișează în panoul de notificări tras în jos, în bara de stare și pe ecranul de blocare" "Ascunde notificările silențioase din bara de stare" "Lumină intermitentă" @@ -4021,7 +4021,7 @@ "Conversațiile cu prioritate apar în partea de sus a panoului de notificări tras în jos. Le poți seta să se afișeze în baloane și să întrerupă funcția Nu deranja." "Conversațiile cu prioritate și cele modificate vor apărea aici" "După ce marchezi o conversație ca având prioritate sau modifici conversațiile în orice alt mod, acestea vor apărea aici. \n\nPentru a modifica setările conversațiilor: \nglisează în jos din partea de sus a ecranului pentru a deschide panoul de notificări tras în jos, apoi atinge lung o conversație." - "Afișați fără sunet și minimizați" + "Afișează fără sunet și minimizează" "Se afișează fără sunet" "Se emite un sunet" "Se emite un sunet și se evidențiază pe ecran" @@ -4097,7 +4097,7 @@ "Au permisiunea" "Nu au permisiunea" "Vezi toate aplicațiile" - "Modificați setările pentru fiecare aplicație care trimite notificări" + "Modifică setările pentru fiecare aplicație care trimite notificări" "Aplicații care apar pe dispozitiv" "Aplicația nu acceptă setările optimizate" "Servicii de ajutor pentru RV" @@ -4127,7 +4127,7 @@ "Ai încredere să permiți accesul aplicației pentru lucru %1$s la datele tale cu caracter personal?" "Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal." "Datele aplicațiilor" - "Aplicația poate accesa datele din aplicația dvs. personală %1$s." + "Aplicația poate accesa datele din aplicația ta personală %1$s." "Permisiuni" "Aplicația poate folosi permisiunile aplicației personale %1$s, precum accesul la locație, la stocare sau la persoanele de contact." "Nicio aplicație conectată" @@ -4143,7 +4143,7 @@ "Permite modul Nu deranja" "Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja" "Se încarcă aplicații…" - "La solicitarea dvs., Android blochează notificările acestei aplicații pe dispozitiv" + "La solicitarea ta, Android blochează notificările acestei aplicații pe dispozitiv" "La solicitarea ta, Android blochează această categorie de notificări pe dispozitiv" "La solicitarea ta, Android blochează acest grup de notificări pe dispozitiv" "Categorii" @@ -4187,7 +4187,7 @@ "Vibrație" "Sunet" "Cu prioritate" - "Adăugați la casă" + "Adaugă la ecranul principal" "Șterge" "Redenumește" "Numele programului" @@ -4196,7 +4196,7 @@ "Adaugă mai multe" "Adaugă programul evenimentului" "Adaugă programul pentru intervalul orar" - "Ștergeți programul" + "Șterge programul" "Alege tipul de program" "Ștergi regula „%1$s”?" "Șterge" @@ -4288,12 +4288,12 @@ "De la evenimentele viitoare din calendar" "evenimente" "Evenimente" - "Permiteți aplicațiilor să ignore" + "Permite aplicațiilor să ignore" "Aplicații care îl pot întrerupe" "Selectează mai multe aplicații" "Nicio aplicație selectată" "Nicio aplicație nu îl poate întrerupe" - "Adăugați aplicații" + "Adaugă aplicații" "Toate notificările" "Anumite notificări" "Persoanele selectate vă pot contacta chiar dacă nu permiteți ca aplicațiile să îl întrerupă" @@ -4340,7 +4340,7 @@ "Schimbă la „Numai alarme” până la %1$s" "Schimbă la „Întrerupe întotdeauna”" "Când ecranul este activat" - "Permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să se afișeze pe ecran și să prezinte o pictogramă din bara de stare" + "Permite notificărilor dezactivate prin Nu deranja să se afișeze pe ecran și să prezinte o pictogramă din bara de stare" "Când ecranul este dezactivat" "Permite notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul și lumina intermitentă a LED-ului" "Permite notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul" @@ -4357,10 +4357,10 @@ "Activată" "Dezactivată" "Fixarea aplicației" - "Cu ajutorul fixării aplicației, puteți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc." + "Cu ajutorul fixării aplicației, poți fixa aplicația actuală pentru a rămâne vizibilă până la anularea fixării. Această funcție poate fi folosită, de exemplu, pentru a-i permite unui prieten de încredere să joace un anumit joc." "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." "Atunci când o aplicație este fixată, aceasta poate deschide alte aplicații și pot fi accesate date cu caracter personal. \n\nDacă vrei să permiți în siguranță accesul cuiva la dispozitivul tău, folosește un utilizator invitat. \n\nPentru a folosi fixarea aplicației: \n1. activează fixarea aplicației; \n2. deschide Recente; \n3. atinge pictograma aplicației din partea de sus a ecranului, apoi atinge Fixează." - "Atunci când o aplicație este fixată: \n\n• pot fi accesate date cu caracter personal \n (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor); \n• aplicația fixată poate deschide alte aplicații. \n\nFolosiți fixarea aplicației numai cu persoane în care aveți încredere." + "Atunci când o aplicație este fixată: \n\n• pot fi accesate date cu caracter personal \n (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor); \n• aplicația fixată poate deschide alte aplicații. \n\nFolosește fixarea aplicației numai cu persoane în care ai încredere." "Solicită mai întâi modelul pentru deblocare" "Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea" "Solicită parola înainte de a anula fixarea" @@ -4371,15 +4371,15 @@ "Gestionat de %s" "(Experimental)" "Pornire securizată" - "Continuați" - "Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?" + "Continuă" + "Poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un cod PIN pentru a-ți porni dispozitivul?" "Poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciti un model pentru a-ți porni dispozitivul?" "Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți o parolă pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un cod PIN pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un model pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, poți să protejezi și mai bine dispozitivul setând solicitarea parolei înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, înainte ca acesta să pornească.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să se solicite o parolă pentru pornirea dispozitivului?" "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să soliciți un cod PIN pentru a-ți porni dispozitivul?" - "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite un model pentru a vă porni dispozitivul?" + "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să se solicite un model pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea chipului pentru deblocarea dispozitivului, poți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, până când nu este pornit.\n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să se solicite o parolă pentru a-ți porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, puteți să protejați și mai bine dispozitivul setând solicitarea codului PIN înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să folosești codul PIN pentru a porni dispozitivul?" "În plus față de folosirea sistemelor biometrice pentru deblocarea dispozitivului, poți să protejezi și mai bine dispozitivul setând solicitarea modelului înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel îți poți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Vrei să folosești modelul pentru a porni dispozitivul?" @@ -4470,7 +4470,7 @@ "Nicio permisiune acordată" "Nicio permisiune solicitată" - "Controlați accesul aplicațiilor la date" + "Controlează accesul aplicațiilor la date" "Tabloul de bord de confidențialitate" "Arată aplicațiile care au folosit recent permisiuni" "Aplicații nefolosite" @@ -4583,12 +4583,12 @@ "Trimiți raportul de eroare?" "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații." "Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații, iar funcționarea dispozitivului poate fi încetinită temporar." - "Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactați-l pentru mai multe detalii." + "Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactează-l pentru mai multe detalii." "Trimite" "Refuză" "Fără transfer de date" "Doar încarcă acest dispozitiv" - "Încărcați dispozitivul conectat" + "Încarcă dispozitivul conectat" "Transfer de fișier" "Transferă fișiere pe alt dispozitiv" "PTP" @@ -4598,7 +4598,7 @@ "Tethering prin USB" "MIDI" "Folosește acest dispozitiv ca MIDI" - "Folosiți conexiunea USB pentru" + "Folosește conexiunea USB pentru" "Configurație USB prestabilită" "Aceste setări se vor aplica atunci când este conectat un alt dispozitiv și telefonul este deblocat. Conectează-te numai la dispozitive de încredere." "Opțiuni pentru alimentare" @@ -4623,7 +4623,7 @@ "Verificare de fundal" "Acces complet la fundal" "Folosește textul de pe ecran" - "Permiteți aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text" + "Permite aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text" "Folosește captura de ecran" "Permite aplicației asistent să acceseze o imagine a ecranului" "Iluminare intermitentă a ecranului" @@ -4698,7 +4698,7 @@ "Nu" "Permiți din această sursă" "Două răsuciri pentru camera foto" - "Deschideți aplicația Cameră foto răsucind din încheietura mâinii de două ori" + "Deschide aplicația Cameră foto răsucind din încheietura mâinii de două ori" "Apasă pornire de 2 ori pentru cameră" "Deschide rapid camera foto fără să deblochezi ecranul" "Dimensiunea afișării" @@ -4785,7 +4785,7 @@ "Lumina de noapte este activată" "Ecran cu tentă de chihlimbar" "Tonuri de gri" - "Afișați numai pe gri" + "Afișează numai pe gri" "Restrânge" "Sugerate pentru tine" "Sugestii" @@ -4840,7 +4840,7 @@ "Setează limita de date" "Limită de date" "S-au folosit %1$s în perioada %2$s" - "Configurați" + "Configurează" "Alte aplicații incluse în utilizare" %1$d aplicații au permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat @@ -4867,7 +4867,7 @@ "Actualizat de ^1 chiar acum" "Actualizat chiar acum" "Afișează planul" - "Vedeți detaliile" + "Vezi detaliile" "Economizor de date" "Date nerestricționate" "Datele de fundal sunt dezactivate" @@ -4994,16 +4994,16 @@ "Gesturi rapide pentru controlul tabletei" "Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului" "Deschide rapid camera foto" - "Pentru a deschide rapid camera foto, apăsați de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran." + "Pentru a deschide rapid camera foto, apasă de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran." "Deschide rapid camera foto" - "Întoarceți camera foto pentru un selfie" + "Întoarce camera foto pentru un selfie" "Fă autoportrete mai rapid" "Navigarea sistemului" "Navigare cu 2 butoane" "Pentru a schimba aplicațiile, glisează în sus pe butonul ecran de pornire. Pentru a vedea toate aplicațiile, glisează din nou în sus. Pentru a reveni, atinge butonul înapoi." "Încearcă noul buton Ecran de pornire" - "Activați gestul nou pentru a comuta între aplicații" + "Activează gestul nou pentru a comuta între aplicații" "Siguranță și urgențe" "Apel de urgență, informații medicale, alerte" "Navigare prin gesturi" @@ -5015,7 +5015,7 @@ "Comută aplicația prestabilită de pe ecranul de pornire" "Asistent digital" "Glisează pentru a invoca asistentul" - "Glisați în sus dintr-un colț de jos pentru a invoca aplicația asistent digital." + "Glisează în sus dintr-un colț de jos pentru a invoca aplicația asistent digital." "Ține apăsat butonul ecran de pornire pentru Asistent" "Apasă lung butonul ecran de pornire pentru a invoca aplicația asistent digital." "Informații" @@ -5030,7 +5030,7 @@ "navigare prin gesturi, sensibilitatea gestului „Înapoi”, gestul „Înapoi”" "navigare, butonul ecran de pornire" "Atinge de două ori pentru a verifica telefonul" - "Atingeți de două ori pentru a verifica tableta" + "Atinge de două ori pentru a verifica tableta" "Atinge de două ori pentru a verifica dispozitivul" "Modul cu o mână" "Folosiți modul cu o mână" @@ -5040,13 +5040,13 @@ "Folosește comanda rapidă pentru" "Trage în jos de partea de sus a ecranului, ca să fie mai ușor de ajuns cu o singură mână" " ""Cum să folosești modul cu o mână"\n" • Verifică dacă navigarea prin gesturi este selectată în setările de navigare prin sistem\n • Glisează în jos în apropierea marginii de jos a ecranului" - "Trageți ecranul pentru a-l putea accesa" + "Trage ecranul pentru a-l putea accesa" "Partea de sus a ecranului se va deplasa, astfel încât să o poți accesa cu degetul mare." "Afișează notificările" "Vor apărea notificările și setările." "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, atinge ecranul de două ori." "Ridică pentru a verifica telefonul" - "Ridicați pentru a verifica tableta" + "Ridică pentru a verifica tableta" "Ridicați pentru a verifica dispozitivul" "Ecran la activare" "Ca să verifici ora, notificările și alte informații, ridică telefonul." @@ -5079,7 +5079,7 @@ "Mai întâi, conectează-te la internet" "Conectează-te la internet sau contactează operatorul" "Nu este disponibilă pe dispozitivele blocate de operator" - "Reporniți dispozitivul pentru a activa funcția de protecție a dispozitivului." + "Repornește dispozitivul pentru a activa funcția de protecție a dispozitivului." "Un spațiu total disponibil de %1$s\n\nData ultimei rulări: %2$s" "Aplicații instantanee" "Deschide linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate" @@ -5167,16 +5167,16 @@ "Folosește Opțiuni dezvoltator" "Creditorul poate:" "Accesează numărul IMEI" - "Reveniți la setările din fabrică" + "Revino la setările din fabrică" "Dacă dispozitivul este blocat, îl poți folosi numai pentru următoarele acțiuni:" "Inițiază apeluri de urgență" "Vezi informații despre sistem, cum ar fi data, ora, starea rețelei și nivelul bateriei" "Pornește sau oprește dispozitivul" - "Vedeți notificări și mesaje text" + "Vezi notificări și mesaje text" "Accesează aplicațiile permise de creditor" "După ce achiți toată suma:" "Toate restricțiile sunt eliminate de pe dispozitiv" - "Puteți să dezinstalați aplicația Creditor" + "Poți să dezinstalezi aplicația Creditor" Aplicații Cameră foto Aplicații Cameră foto @@ -5264,7 +5264,7 @@ "Actualizează funcția Nu deranja" "Întrerupe notificările pentru a-ți păstra concentrarea" "Funcție indisponibilă" - "Această funcție a fost dezactivată deoarece vă încetinește telefonul" + "Această funcție a fost dezactivată deoarece îți încetinește telefonul" "Afișează întotdeauna caseta de dialog pentru blocări" "Afișează caseta de dialog de fiecare dată când se blochează o aplicație" "Selectează aplicația compatibilă cu ANGLE" @@ -5287,7 +5287,7 @@ "Modificări ale compatibilității aplicației" - "Activați / dezactivați modificările compatibilității aplicației" + "Activează / dezactivează modificările compatibilității aplicației" "Modificări activate prestabilite" "Modificări dezactivate prestabilite" "Nicio aplicație" @@ -5326,7 +5326,7 @@ "Îmbunătățește autonomia bateriei dispozitivului" "Îmbunătățește autonomia bateriei telefonului" - "Dezactivați soneria" + "Dezactivezi soneria" "Apasă simultan butonul de pornire și pe cel de volum pentru" "Comandă rapidă pentru dezactivarea soneriei" "vibrații" @@ -5346,7 +5346,7 @@ "Se conectează…" "Nu s-a putut conecta" "Nicio rețea găsită." - "Nu s-au găsit rețele. Încercați din nou." + "Nu s-au găsit rețele. Încearcă din nou." "(interzisă)" "Niciun card SIM" "SIM" @@ -5441,7 +5441,7 @@ "Atinge pentru a activa %1$s" "Comuți la %1$s?" "Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." - "Comutați la %1$s" + "Comută la %1$s" "Șterge SIM-ul" "Nu se poate șterge SIM-ul" "Acest SIM nu poate fi șters din cauza unei erori.\n\nRepornește dispozitivul și încearcă din nou." @@ -5458,7 +5458,7 @@ "Rețea" "Rețea" "Abonament CDMA" - "Comutați între RUIM/SIM și NV" + "Comută între RUIM/SIM și NV" "abonament" "Înregistrare automată…" "Permiți roamingul de date?" @@ -5473,12 +5473,12 @@ "Activezi SIM-ul?" "Treci la %1$s?" "Folosești cardul SIM?" - "Folosiți %1$s?" + "Folosești %1$s?" "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." "Doar un SIM descărcat poate fi activ odată.\n\nCând treci la %1$s, nu se anulează serviciul %2$s." "Doar un SIM poate fi activ odată.\n\nDacă faci această schimbare, nu se anulează serviciul %1$s." "Poți folosi două carduri SIM în același timp. Ca să folosești %1$s, dezactivează un alt SIM." - "Treceți la %1$s" + "Treci la %1$s" "Dezactivează %1$s" "Dacă dezactivezi un card SIM, nu se anulează serviciul" "Se conectează la rețea…" @@ -5489,7 +5489,7 @@ "Dezactivezi SIM-ul?" "Se dezactivează cardul SIM" "Nu se poate dezactiva operatorul" - "A apărut o eroare și operatorul dvs. nu a putut fi dezactivat." + "A apărut o eroare și operatorul tău nu a putut fi dezactivat." "Folosești două carduri SIM?" "Acest dispozitiv poate avea două carduri SIM active simultan. Pentru a folosi în continuare câte un card SIM odată, atingeți „Nu, mulțumesc”." "Repornești dispozitivul?" @@ -5506,7 +5506,7 @@ "Activarea rețelei" "Schimbarea operatorului" "%1$s este activ" - "Atingeți pentru a actualiza setările SIM" + "Atinge pentru a actualiza setările SIM" "Ai trecut la %1$s" "Ai trecut la alt operator" "Rețeaua ta mobilă s-a modificat" @@ -5517,7 +5517,7 @@ "Se activează" "Nu s-a putut activa în acest moment" "Număr necunoscut" - "Folosiți %1$s?" + "Folosești %1$s?" "%1$s va fi folosit pentru date mobile, apeluri și SMS-uri." "Nu există carduri SIM disponibile" "Pentru a folosi datele mobile, funcțiile de apel și SMS-urile mai târziu, accesează setările pentru rețea" @@ -5535,7 +5535,7 @@ "A intervenit ceva. Această aplicație a anulat solicitarea de a alege un dispozitiv." "Conectare reușită" "Nu s-a conectat" - "Afișați-le pe toate" + "Afișează-le pe toate" "Se caută dispozitivul…" "Se conectează la dispozitiv…" "Stânga" @@ -5592,12 +5592,12 @@ "Conținutul aplicației" "Permite aplicațiilor să trimită conținut la sistemul Android" "Capturează datele privind memoria heap a sistemului" - "Reporniți cu MTE" + "Repornește cu MTE" "Sistemul va reporni și îți va permite să experimentați cu Memory Tagging Extension (MTE). MTE poate afecta negativ stabilitatea și performanța sistemului. Se va reseta la următoarea repornire." "Se capturează datele privind memoria heap a sistemului" "Nu s-au putut captura datele privind memoria heap a sistemului" "Capturează automat datele privind memoriile heap ale sistemului" - "Capturați automat datele privind memoria heap pentru sistemul Android când folosește prea multă memorie" + "Capturează automat datele privind memoria heap pentru sistemul Android când folosește prea multă memorie" "Deconectează" "Apeluri de urgență" "Apelurile de urgență prin Apelare prin Wi-Fi nu sunt acceptate de operator.\nDispozitivul comută automat la o rețea mobilă pentru a face un apel de urgență.\nApelurile de urgență sunt posibile numai în zonele cu acoperire a rețelelor de telefonie mobilă." @@ -5661,7 +5661,7 @@ "Suspendă execuția pentru aplicațiile din cache" "Nu expiră niciodată." "Închirierea nu expiră niciodată." - "Permiteți suprapunerile pe ecrane din Setări" + "Permite suprapunerile pe ecrane din Setări" "Permite aplicații care se pot afișa deasupra altora prin suprapunerea pe ecranele de Setări" "Permite modemul de testare" "Permite dispozitivului să ruleze serviciul de modem de testare pentru testarea codului de măsurare. Nu activa această funcție în timpul folosirii normale a telefonului." @@ -5705,7 +5705,7 @@ "Conexiunea Wi-Fi este dezactivată" "Atinge o rețea pentru a te conecta" "Conexiuni W+" - "Permiteți ca Google Fi să folosească rețele W+ pentru a îmbunătăți viteza și acoperirea" + "Permite ca Google Fi să folosească rețele W+ pentru a îmbunătăți viteza și acoperirea" "Rețea W+" "SIM" "SIM DESCĂRCAT" @@ -5750,9 +5750,9 @@ "Folosește un hotspot Wi‑Fi" "Folosește fixarea aplicațiilor" "Folosește opțiuni pentru dezvoltatori" - "Folosiți serviciul de printare" + "Folosește serviciul de printare" "Permite utilizatori multipli" - "Folosiți remedierea erorilor wireless" + "Folosește remedierea erorilor wireless" "Folosește preferințele pentru driverul plăcii grafice" "Folosește Economisirea bateriei" "Dezactivează acum" @@ -5772,7 +5772,7 @@ "Eroare de rețea sau de card SIM." "Cardul SIM nu este activat." "Introduceți numerele de telefon" - "Introduceți numărul de telefon" + "Introdu numărul de telefon" "Lipsește numărul de telefon." "OK" "Activează conexiunea 2G" @@ -5785,7 +5785,7 @@ "Nu permite" "Ultra-Wideband (UWB)" "Identifică poziția relativă a dispozitivelor din apropiere care au UWB" - "Dezactivați modul Avion pentru a folosi UWB" + "Dezactivează modul Avion pentru a folosi UWB" "Acces la cameră" "Acces la microfon" "Accesul la locație" @@ -5807,7 +5807,7 @@ "Setări TARE" "Activată" "Dezactivată" - "Reveniți la setările implicite?" + "Revii la setările implicite?" "Setări restabilite la cele standard." "Echilibru maxim la încărcarea completă" "Solduri" @@ -5850,9 +5850,9 @@ "Previzualizează" "Alege un screensaver" "Afișează informații suplimentare" - "Afișați ora, data, condițiile meteo, calitatea aerului și detalii despre Cast pe screensaver" + "Afișează ora, data, condițiile meteo, calitatea aerului și detalii despre Cast pe screensaver" "Mai multe setări" - "Alegeți screensaverul" + "Alege screensaverul" "Alege ce vei vedea pe ecran când tableta este andocată. Dispozitivul poate consuma mai multă energie când folosește un screensaver." "Personalizează" "Este nevoie de o repornire pentru a activa asistența cu formă liberă." @@ -5862,7 +5862,7 @@ "Audio spațial" "Sunetul de la dispozitivele media compatibile devine mai captivant" "Urmărirea mișcărilor capului" - "Sunetul se modifică pe măsură ce mișcați capul, pentru o experiență mai naturală" + "Sunetul se modifică pe măsură ce miști capul, pentru o experiență mai naturală" "Limita vitezei de descărcare a rețelei" "Configurează limita lățimii de bandă de intrare a rețelei, care se aplică tuturor rețelelor care asigură conexiune la internet." "Configurează limita vitezei de descărcare a rețelei" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 78df3072890..145e653a90d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -5718,8 +5718,8 @@ "Нажмите и удерживайте кнопку питания для запуска Ассистента" "Меню кнопки питания и экстренных вызовов:\nЧтобы его открыть, одновременно нажмите кнопки питания и увеличения громкости." "Отключение звука звонка:\nБыстрый запуск функции доступен в меню регулировки громкости." - "Длительность нажатия и удержания" - "Настройте чувствительность, выбрав длительность нажатия и удержания кнопки питания." + "Длительность нажатия" + "Настройте чувствительность, выбрав длительность нажатия кнопки питания." "Быстро" "Долго" "Показывать кошелек" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 05e55298db5..663932f1963 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -3812,7 +3812,7 @@ "Iba zvukové médiá" "Ticho" "Tóny" - "Vibrovanie" + "Vibrácie" "Zvuky pri spustení" "Živý prepis" "Automatické titulkovanie médií" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 0ff22fb8e19..2b4c4d47cab 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -2514,15 +2514,15 @@ "Krajše" "Daljše" "Čas za samodejni klik" - "Vibriranje in haptični odziv" + "Vibriranje in tipni odziv" "Nastavitev moči vibriranja za različne uporabe" "Vklopljeno" "Izklopljeno" "Nastavitev je onemogočena, ker je naprava nastavljena na tiho." "Klici" "Obvestila in alarmi" - "Interaktivni haptični odziv" - "Uporabi vibriranje in haptični odziv" + "Interaktivni tipni odziv" + "Uporabi vibriranje in tipni odziv" "Vibriranje alarma" "Vibriranje predstavnosti" "Vibriranje pri zvonjenju" @@ -3710,7 +3710,7 @@ "ponastavitev, obnovitev, tovarniško" "izbrisati, obnoviti, počistiti, odstraniti, tovarniška ponastavitev, ponastavitev na tovarniške nastavitve" "tiskalnik" - "pisk zvočnika, zvočnik, glasnost, utišati, tišina, zvok, glasba, haptično, vibriranje, vibrirati" + "pisk zvočnika, zvočnik, glasnost, utišati, tišina, zvok, glasba, haptično, tipno, vibriranje, vibrirati" "ne moti, prekinjaj, prekinitev, motnja" "RAM" "v bližini, lokacija, zgodovina, poročanje, GPS" @@ -3762,14 +3762,14 @@ "plačilo, plačevanje, privzeto" "dohodno obvestilo" "povezava z internetom prek mobilnega telefona prek kabla USB, povezava z internetom prek mobilnega telefona prek povezave Bluetooth, dostopna točka wifi" - "haptično, odziv na dotik, vibriranje, vibrirati" - "haptično, vibriranje, zaslon, občutljivost" - "haptično, vibriranje, telefon, klic, občutljivost, zvonjenje" - "haptično, vibriranje, telefon, klic, zvonjenje, postopno" - "haptično, vibriranje, občutljivost, obvestilo" - "haptično, vibriranje, občutljivost, alarm" + "haptično, tipno, vibriranje, vibrirati" + "haptično, tipno, vibriranje, zaslon, občutljivost" + "haptično, tipno, vibriranje, telefon, klic, občutljivost, zvonjenje" + "haptično, tipno, vibriranje, telefon, klic, zvonjenje, postopno" + "haptično, tipno, vibriranje, občutljivost, obvestilo" + "haptično, tipno, vibriranje, občutljivost, alarm" "haptično, vibriranje, občutljivost, predstavnost" - "haptično, odziv na dotik, vibriranje, vibrirati" + "haptično, tipno, odziv na dotik, vibriranje, vibrirati" "varčevanje z energijo baterije, lepljivo, trajno, varčevanje z energijo, baterija" "rutina, vsakodnevni opravek, razpored, urnik, varčevanje z energijo baterije, varčevanje z energijo, baterija, samodejno, odstotek, delež" "volte, napredno klicanje, klicanje 4g" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index 9c6acfece27..77fea55360c 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -246,7 +246,7 @@ "USB నిల్వ" "SD కార్డు" "ప్రాక్సీ సెట్టింగ్‌లు" - "రద్దు చేయండి" + "రద్దు" "సరే" "విస్మరించు" "సేవ్ చేయండి" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index ce4b3349006..b254ea1dc34 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -5547,7 +5547,7 @@ "Quvvat va favqulodda chaqiruvlar tugmasi menyusi:\nBir vaqtda quvvat va tovushni balandlatish tugmalarini bosib turing." "Chaqiruv ovozini oʻchirish:\nTovush menyusida tezkor ishga tushirish funksiyasi mavjud." "Bosib turish davomiyligi" - "Quvvat tugmasi qanchalik uzoq bosib turilishini tanlash orqali sezuvchanlikni sozlang" + "Quvvat tugmasining qanchalik uzoq bosib turilishini tanlash orqali sezuvchanlikni sozlang" "Qisqa" "Uzun" "Hamyonni chiqarish" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 1f0fbfec300..36ac920d4f4 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -2299,8 +2299,8 @@ "色彩和动画" "调暗屏幕" "互动控制" - "时间控件" - "系统控件" + "定时控制" + "系统控制" "已下载的应用" "实验性功能" "功能标记" @@ -2355,7 +2355,7 @@ "在屏幕上放大" "点按三次即可放大屏幕" "点按按钮即可放大" - "快速放大屏幕,使内容字号变大" + "快速放大屏幕,更清晰地查看内容" "<b>如需放大屏幕,请执行以下操作:</b><br/> {0,number,integer}. 使用快捷方式开始放大<br/> {1,number,integer}. 点按屏幕<br/> {2,number,integer}. 拖动双指在屏幕上四处移动<br/> {3,number,integer}. 张合双指以调整缩放比例<br/> {4,number,integer}. 使用快捷方式停止放大<br/><br/> <b>如需暂时放大屏幕,请执行以下操作:</b><br/> {0,number,integer}. 确保已将放大类型设为“全屏”<br/> {1,number,integer}. 使用快捷方式开始放大<br/> {2,number,integer}. 轻触并按住屏幕上的任意位置<br/> {3,number,integer}. 拖动单指在屏幕上四处移动<br/> {4,number,integer}. 抬起手指以停止放大" "开启放大功能后,您就可以放大屏幕上的内容。\n\n""要放大内容"",请先启动放大功能,然后点按屏幕上的任意位置。\n"
    • "拖动双指或多指即可进行滚动"
    • \n
    • "张合双指或多指即可调整缩放级别"
    \n\n"要暂时性放大内容"",请先启动放大功能,然后轻触并按住屏幕上的任意位置。\n"
    • "拖动手指即可在屏幕上四处移动"
    • \n
    • "松开手指即可缩小回原来的状态"
    \n\n"您无法针对键盘或导航栏使用放大功能。"
    "第 %1$d 页,共 %2$d 页" @@ -2466,7 +2466,7 @@ "自动点击时间" "振动和触感反馈" "控制各种使用情形的振动强度" - "开启" + "已开启" "关闭" "设备已设为静音,因此该设置已停用" "通话" @@ -2479,7 +2479,7 @@ "通知振动" "按触反馈" "使用“%1$s”" - "打开%1$s" + "打开“%1$s”" "“%1$s”已添加到“快捷设置”中。向下滑动即可随时开启或关闭此功能。" "您还可以将“%1$s”添加到屏幕顶部的“快捷设置”中" "“色彩校正”已添加到“快捷设置”中。向下滑动即可随时开启或关闭此功能。" @@ -2509,14 +2509,14 @@ "“无障碍”按钮" "用两根手指从屏幕底部向上滑动" "按住音量键" - "点按三次屏幕" + "点按屏幕三次" "继续" "助听器" "未连接任何助听器" "添加助听器" "为助听器进行配对" "请在下一步中点按您的助听器。您可能需要为左右耳分别进行配对。\n\n请确保助听器已开启,并且已准备好进行配对。" - "%1$s已启用" + "%1$s 使用中" "%1$s,仅左耳已激活" "%1$s,仅右耳已激活" "%1$s,左右耳都已激活" @@ -2949,7 +2949,7 @@ "将在电量为 %1$s 时开启" "设置时间表" "延长电池续航时间" - "充完电关闭" + "充够电时关闭" "在手机电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式" "在平板电脑电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式" "在设备电量充到 ^1% 以上时关闭省电模式" @@ -3417,7 +3417,7 @@ "将与此用户共享通话记录和短信记录。" "急救信息" "%1$s的相关信息和联系人信息" - "打开%1$s" + "打开“%1$s”" "更多设置" "允许应用和内容" "受限应用" @@ -3732,7 +3732,7 @@ "有线耳机" "播放兼容的媒体内容时,音频更具沉浸感" "关闭" - "开启/%1$s" + "已开启 / %1$s" "开启/%1$s%2$s" "您还可以为蓝牙设备开启空间音频功能。" "已连接设备的设置" @@ -3809,7 +3809,7 @@ "直到您将其关闭" "{count,plural, =1{1 小时}other{# 小时}}" "{count,plural, =1{1 分钟}other{# 分钟}}" - "{count,plural, =0{关闭}=1{关闭/系统可以自动开启 1 个时间表}other{关闭/系统可以自动开启 # 个时间表}}" + "{count,plural, =0{关闭}=1{已关闭 / 系统可以自动开启 1 个时间表}other{已关闭 / 系统可以自动开启 # 个时间表}}" "不受勿扰模式限制的例外项" "联系人" "应用" @@ -5716,7 +5716,7 @@ "不连接" "连接" "TARE 设置" - "开启" + "已开启" "关闭" "还原为默认设置" "设置已还原为默认值。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index a50aa633a89..e424981b173 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -46,7 +46,7 @@ "卸載 USB 儲存裝置" "卸載 SD 卡" "清除 USB 儲存裝置資料" - "清除 SD 記憶卡資料" + "清除 SD 卡資料" "預覽" "預覽第 %1$d 頁 (共 %2$d 頁)" "縮小或放大畫面上的文字。" @@ -198,19 +198,19 @@ "啟用 USB 大量儲存裝置" "總容量 (位元組):" "未掛接 USB 儲存裝置。" - "沒有 SD 記憶卡。" + "沒有 SD 卡。" "可用空間 (位元組):" "USB 儲存裝置目前作為大量儲存裝置使用。" - "SD 記憶卡目前作為大量儲存裝置使用。" + "SD 卡目前作為大量儲存裝置使用。" "現在可以安全移除 USB 儲存裝置了。" - "現在可以安全移除 SD 記憶卡了。" + "現在可以安全移除 SD 卡了。" "USB 儲存裝置在使用期間被移除!" "SD 卡在使用期間被移除!" "已用空間 (位元組):" "正在掃瞄 USB 儲存裝置中的媒體..." "正在掃瞄 SD 卡中的媒體..." "USB 儲存裝置已掛接為唯讀裝置。" - "SD 記憶卡已掛接為唯讀裝置。" + "SD 卡已掛接為唯讀裝置。" "略過" "下一步" "語言" @@ -1580,7 +1580,7 @@ "卸載共用儲存裝置" "卸載 SD 卡" "卸載內部 USB 儲存裝置" - "請先卸載 SD 記憶卡,才能將其安全移除" + "請先卸載 SD 卡,才能將其安全移除" "插入用於掛接的 USB 儲存裝置" "插入用於掛接的 SD 卡" "掛接 USB 儲存裝置" @@ -1588,20 +1588,20 @@ "清除 USB 儲存裝置資料" - "清除 SD 記憶卡資料" + "清除 SD 卡資料" "清除內部 USB 儲存裝置中的所有資料,例如音樂和相片" - "清除 SD 記憶卡中的所有資料,例如音樂和相片" + "清除 SD 卡中的所有資料,例如音樂和相片" "MTP 或 PTP 功能已啟用" "卸載 USB 儲存裝置?" - "您要卸載 SD 記憶卡嗎?" + "您要卸載 SD 卡嗎?" "如果您卸載 USB 儲存裝置,則某些正在使用的應用程式會停止運作,而且可能無法使用,直到重新掛接 USB 儲存裝置之後才會恢復正常。" - "如果您卸載 SD 記憶卡,則某些正在使用中的應用程式會停止運作,而且可能無法使用,直到重新掛接 SD 記憶卡之後才會恢復正常。" + "如果您卸載 SD 卡,則某些正在使用中的應用程式會停止運作,而且可能無法使用,直到重新掛接 SD 卡之後才會恢復正常。" "無法卸載 USB 儲存裝置,請稍後再試。" - "無法卸載 SD 記憶卡。請稍後再試。" + "無法卸載 SD 卡。請稍後再試。" "即將卸載 USB 儲存裝置。" - "即將卸載 SD 記憶卡。" + "即將卸載 SD 卡。" "卸載中" "卸載中" "儲存空間即將用盡" @@ -1784,11 +1784,11 @@
  • "eSIM 卡"
  • \n\n"此操作不會取消您的流動服務計劃。" \n\n"如要一併清除音樂、圖片及其他使用者資料,則需清除 ""USB 儲存裝置""資料。" - \n\n"如要一併清除音樂、圖片及其他使用者資料,則需清除 ""SD 記憶卡""資料。" + \n\n"如要一併清除音樂、圖片及其他使用者資料,則需清除 ""SD 卡""資料。" "清除 USB 儲存裝置資料" - "清除 SD 記憶卡資料" + "清除 SD 卡資料" "清除內部 USB 儲存裝置中的所有資料,例如音樂或相片" - "清除 SD 記憶卡中的所有資料,例如音樂或相片" + "清除 SD 卡中的所有資料,例如音樂或相片" "清除所有資料" "清除所有資料" "系統會刪除您所有的個人資料和已下載的應用程式。您無法復原這個動作。" @@ -3042,7 +3042,7 @@ "憑證儲存空間" "安裝憑證" "從儲存裝置安裝憑證" - "從 SD 記憶卡安裝憑證" + "從 SD 卡安裝憑證" "清除憑證" "移除所有憑證" "可信的憑證"