From 05b52f122eaf01cdfcbb517b0f118c8db86e83e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Fri, 28 Oct 2011 13:54:20 -0700 Subject: [PATCH] Import revised translations. DO NOT MERGE Change-Id: I8a28a888b322b379800fae19299e91a3b485b2f8 --- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-es/strings.xml | 4 ++-- res/values-hi/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 4 ++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- res/values-uk/arrays.xml | 2 +- res/values-uk/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- res/values-zu/strings.xml | 40 +++++++++++++++++------------------ 9 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 3563e9927fe..b01b09c63ca 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -414,7 +414,7 @@ "In der Regel 0000 oder 1234" "Möglicherweise müssen Sie diese PIN auch auf dem anderen Gerät eingeben." "Möglicherweise müssen Sie diesen Schlüssel auch auf dem anderen Gerät eingeben." - + "Von:<br><b>%1$s</b><br><br>Pairing mit diesem Gerät durchführen?" "Geben Sie zum Pairing mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücken Sie anschließend die Eingabetaste." "Kopplung durchführen" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index bf431a4560d..7dce9fb9528 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -37,7 +37,7 @@ "Obtener lista PDP" "En servicio" "Fuera de servicio" - "Sólo llamadas de emergencia" + "Solo llamadas de emergencia" "Señal móvil desactivada" "Itinerancia" "Sin itinerancia" @@ -740,7 +740,7 @@ "Borrar tarjeta SD" "Borrar todos los datos de la tarjeta SD del teléfono, como la música y las fotos" "Borra todos los datos de la tarjeta SD, como la música y las fotos." - " (Sólo lectura)" + " (Solo lectura)" "¿Desactivar almacenamiento USB?" "¿Desactivar tarjeta SD?" "Si desactivas el almacenamiento USB, se detendrán algunas aplicaciones que estás usando y no estarán disponibles hasta que vuelvas a activarlo." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index b13d3ae7660..bb68be9adbe 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1387,7 +1387,7 @@ "EAP समर्थित नहीं है." "आप सेटअप करते समय किसी EAP Wi-Fi कनेक्‍शन को कॉन्‍िफ़गर नहीं कर सकते. सेटअप करने के बाद, आप उसे सेटिंग > वायरलेस और नेटवर्क में कॉन्फ़िगर कर सकते हैं." "कनेक्‍ट होने में कुछ मिनट लग सकते हैं..." - + "समन्वयन सक्षम" "समन्वयन अक्षम" "समन्वयन त्रुटि." diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4d23e5aade3..baaf5c40f02 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -497,8 +497,8 @@ "Nie można wyszukać sieci." "Powiadomienie o sieci" "Powiadom mnie, gdy będę w zasięgu otwartej sieci" - "Unikaj połączeń o niskiej jakości" - "Nie używaj sieci Wi-Fi, chyba że zapewnia ona szybkie połączenie z internetem" + "Unikaj słabych połączeń" + "Nie łącz z Wi-Fi, jeśli połączenie jest słabe" "Nie wyłączaj Wi-Fi w trybie uśpienia." "Wystąpił problem ze zmianą ustawienia" "Dodaj sieć" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index eaf2a810bc7..72c2cc732e9 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -343,7 +343,7 @@ "Segurança média a elevada" "Palavra-passe" "Segurança elevada" - "Desativ. p/ administ., política de encript. ou armazen. de credenciais" + "Desativado p/ admin., política de encript. ou armazen. de credenciais" "Nenhum" "Deslizar" "Desbloqueio de Rosto" diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml index 6f83d11be8f..7c89552ba36 100644 --- a/res/values-uk/arrays.xml +++ b/res/values-uk/arrays.xml @@ -136,7 +136,7 @@ "Слабкий" "Задов." - "Хороший" + "Добрий" "Відмінний" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 2fa3871601b..a7d5108b8aa 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -641,7 +641,7 @@ "Яскравість" "Налаштуйте яскравість екрана" "Режим сну" - "Через %1$s в режимі бездіяльності" + "Після %1$s бездіяльності" "Фоновий малюнок" "Вибрати фоновий малюнок з" "Android Dreams" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index dd1ef19e4c8..db014c8c8f5 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1439,7 +1439,7 @@ "HDCP 檢查" "設定 HDCP 檢查行為" "使用者介面" - "Strict 模式已啟用" + "高安全性模式已啟用" "當應用程式在主執行緒中進行長時間作業時,讓螢幕閃爍" "指標位置" "觸控時在螢幕上方顯示相關資料" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index abd85052353..92eccd62771 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "Buka Izinombolo Zokudayela Okungaguquki" "Buka Izinombolo Zokudayela Isevisi" "Thola uhlu lwe-PDP" - "Kwnsizakaloi" + "Kwisevisi" "Ayikho isevisi" "Amakholi aphuthumayo kuphela" "Umsakazo uvaliwe" @@ -82,7 +82,7 @@ "Akwaziwa" "Iyashaja" "(AC)" - "(I-USB)" + "(USB)" "Iyanqamula" "Ayishaji" "Kugcwele" @@ -200,8 +200,8 @@ "Inethiwekhi yamanje:" "Izimpumelelo zedatha:" "I-PPP itholakele:" - "Isiphakeli se-GSM" - "Amandla esignali:" + "Isevisi ye-GSM" + "Amandla esiginali:" "Umumo wekholi:" "I-PPP ithunyelwe:" "Ukuhlela kabusha umsakazo:" @@ -211,7 +211,7 @@ "Uhlobo lwenethiwekhi:" "Setha uhlobo lwenethiwekhi olufisekayo:" "Ntwiza Ikheli le-Ip:" - " Ntwiza Igama lomethuleli (www.google.com):" + "Qhweba Igama lomethuleli (www.google.com):" "Ukuhlola ikhasimende ye-HTTP" "Yenza ukuhlola kokuntwiza" "SMSC:" @@ -225,7 +225,7 @@ "Akuphumelelanga" "Kuphumelele" "Izinguquko zenzeka lapho ikhebula ye-USB ixhunyiwe kabusha" - "Nika amandla ukugcina okuphezulu nge-USB" + "Nika amandla isitoreji esiphezulu se-USB" "Inani lamabhaythi:" "Isitoreji se-USB sehlisiwe" "Alikho ikhadi le-SD" @@ -259,7 +259,7 @@ "Isinqamuleli sezilungiselelo" "Imodi yendiza" "Okungaphezulu…" - "Okungenantambo & amanethiwekhi" + "Amanethiwekhi; nokungenantambo" "Phatha i-Wi-Fi, i-Bluetooth, imodi yendiza, amanethiwekhi eselula, & ama-VPN" "Ukuzulazula kwedatha" "Xhuma emasevisini edatha lapho uzulazula" @@ -433,7 +433,7 @@ "Amadivayisi atholakalayo" "Xhuma kwi-inthanethi" "Nqamula" - "Bhangqa & xhuma" + "Bhangqa; uxhume" "Ungabhangqi" "Nqamula & ungabhangqi" "Okukhethwayo..." @@ -602,7 +602,7 @@ "Khetha iringithoni yesaziso" "Imidiya" "Hlela ivolumu yomculo namavidiyo" - "i-Alamu" + "Alamu" "Izilungiselelo zomsindo zokubeka ingxenye okunamathiselwe" "Amathoni okuthinta iphedi yokudayela" "Imisindo yokuthinta" @@ -610,7 +610,7 @@ "Dlidliza lapho uthinta" "Ukukhansela umsindo" "Umculo, ividiyo, imidlalo & nenye imidiya" - "Iringithoni & izaziso" + "Iringithoni; nezaziso" "Izaziso" "Ama-alamu" "Dokha" @@ -629,7 +629,7 @@ "Dlala umsindo lapho ufaka noma ukhipha ifoni kudokhi" "Ungadlali umsindo lapho ufaka noma ukhipha ithebhulethi kwidokhi" "Ungadlali umsindo lapho ufaka noma ukhipha ifoni ekubekeni ingxenye" - "Ama-akhawunti & ukuvumelanisa" + "Ama-akhawunti; nokukuvumelanisa" "Sesha" "Phatha izilungiselelo zokusesha nomlando" "Bonisa" @@ -705,9 +705,9 @@ "Uhlobo lwenethiwekhi yeselula" "Isimo senethiwekhi yeselula" "Isimo seseva" - "Amandla esignali" + "Amandla esiginali" "Iyazulazula" - "Uhleloxhumano" + "Inethiwekhi" "Ikheli le-Wi-Fi MAC" "Ikheli le-Bluetooth" "Inombolo yomkhiqizo" @@ -773,7 +773,7 @@ "Imbobo" "Igama lomsebenzisi" "Iphasiwedi" - "Isiphakeli" + "Iseva" "MMSC" "Ummeleli we-MMS" "Imbobo ye-MMS" @@ -882,7 +882,7 @@ "Buka ukwaziswa komthetho, umumo wefoni, inguqulo yesofthiwe" "Ukwaziswa okusemthethweni" "Abanikeli" - "Ilungelo lobunikazi" + "I-copyright" "Ilayisensi" "Imigomo nemibandela" "Isifundo sesistimu" @@ -916,9 +916,9 @@ "Chofoza Imenyu ukuthola usizo." "Dedela umunwe uma usuqedile." "Xhuma okungenani %d amachashazi. Zama futhi:" - "Iphathini Iqophiwe!" + "Iphathini irekhodiwe!" "Dweba iphathini futhi ukuqinisekisa:" - "Iphathi yakho entsha yokuvula:" + "Iphethini yakho entsha yokuvula:" "Qinisekisa" "Dweba kabusha" "Zama futhi" @@ -1333,7 +1333,7 @@ "Hlela ukuziphatha lapho ikholi oluphuthumayo lwenziwa" "Sekela ngokulondoloza usethe kabusha" "Sekela ngokulondoloza usethe kabusha" - "Isipele & buyisela esimweni" + "Isipele; nokubuyisela esimweni" "Idatha yomuntu siqu" "Sekela ngokulondoloza idatha yami" "Sekela ngokulondoloza idatha yohlelo lokusebenza, amaphasiwedi e-Wi-Fi, nezinye izilungiselelo kwiseva ye-Google" @@ -1431,7 +1431,7 @@ "Ukuvumelanisa kwalentwana kuvimbelwe okwamanje. Ukushintsha okukhethwayo kwakho, vula idatha yasemuva nokuvumelanisa okuzenzakalelayo." "Faka iphasiwedi ukuze ususe okufakwe kwindawo yokugcina" "Zama futhi." - "Insizakalo ayitholakali. Zama futhi." + "Isevisi ayitholakali. Zama futhi." "Susa" "Amafayela axubene" "kukhethwe %1$d kokuyi %2$d" @@ -1511,7 +1511,7 @@ "Izinhlelo zokusebenza zisusiwe" "%1$s itholiwe, %2$s ithunyelwe" "%2$s: cishe kusetshenziswe okungu-%1$s" - "Ucingo oluphuthmayo" + "Ikholi ephuthmayo" "Buyela ekholini" "Igama" "Uhlobo"