Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia4358bb5d5d07fb2401926298d083bc716834c5f
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-04-29 21:10:54 +00:00
parent 9246f6f8b0
commit f8b4a0e963
85 changed files with 2487 additions and 2902 deletions

View File

@@ -433,8 +433,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Odemykání otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Princip"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Odemknutí otiskem prstu vytváří jedinečný model vašeho otisku prstu, podle kterého vás při ověření poznáme. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="1871569220720675048">"Telefon bude k aktualizacím modelu otisku prstu používat snímky z vašich interakcí s odemknutím otiskem prstu. Snímky a model otisku prstu jsou bezpečně uloženy v telefonu a nikdy jej neopouštějí. Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (9170127808407017743) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (4579083553690400908) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Pokaždé lehce změňte polohu prstu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Zakryjte ikonu středem prstu"</string>
@@ -827,11 +829,15 @@
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O zařízení"</string>
<string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Adresa Bluetooth zařízení: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Zapomenout zařízení?"</string>
<string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Odstranit přidružení"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Odpojit aplikaci?"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Telefon už nebude spárován se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Tablet již nebude spárován se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Zařízení již nebude spárováno se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> již nebude propojena se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> již nebude spárováno s žádným zařízením, které je s tímto účtem propojeno"</string>
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Zapomenout zařízení"</string>
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Odpojit aplikaci"</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Připojit k síti…"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string>
@@ -1375,7 +1381,7 @@
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Vypnutí obrazovky"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nečinnosti"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Tapeta"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Styly a tapety"</string>
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Tapeta a styl"</string>
<string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="772304840285426509">"Barvy, mřížka aplikací"</string>
<string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Výchozí"</string>
<string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Vlastní"</string>
@@ -2850,17 +2856,16 @@
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Úroveň baterie během posledních 24 hodin"</string>
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Využití aplikace během posledních 24 hodin"</string>
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Využití systému během posledních 24 hodin"</string>
<!-- no translation found for battery_system_usage_for (3248552137819897140) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_app_usage_for (7309909074935858949) -->
<skip />
<string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Využití systému <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Využití aplikace <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"am"</string>
<string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"pm"</string>
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Celkem: méně než minuta"</string>
<string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Na pozadí: méně než minuta"</string>
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="3241109085756092490">"Údaje o využití baterie jsou přibližné"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (7899907241146636817) -->
<skip />
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiky procesů"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Podrobné statistiky běžících procesů"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Využití paměti"</string>
@@ -4671,7 +4676,7 @@
<item quantity="one">1 omezení</item>
</plurals>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Operátor může data počítat jinak než zařízení"</string>
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Vyloučí data využitá sítěmi operátora"</string>
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Nezahrnuje data využitá sítěmi operátora"</string>
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Využito <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Nastavit upozornění na data"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Upozornění na data"</string>
@@ -4902,9 +4907,9 @@
<string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Před tísňovým voláním přehrát hlasitý zvuk"</string>
<string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Volání o pomoc"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Zavolat pomoc"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Číslo k zavolání pomoci"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Číslo, na které můžete zavolat o pomoc"</string>
<string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Klepnutím změníte"</string>
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Pokud nezadáte číslo tísňového volání:\n • Tísňové volání budete moci použít pouze v případě, že zařízení bude odemčené\n • Je možné, že hovor nikdo nepřijme"</string>
<string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Pokud zadáte linku, která není tísňová:\n • Tísňové volání budete moci použít pouze v případě, že zařízení bude odemčené\n • Je možné, že hovor nikdo nepřijme"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Zobrazit oznámení otiskem prstu"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Sejmutí otisku prstu"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Pokud chcete zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně telefonu."</string>
@@ -5215,7 +5220,7 @@
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Preferovaný režim sítě: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Preferovaný režim sítě: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
<string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Preferovaný režim sítě: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
<string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (doporučeno)"</string>
<string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (doporučeno)"</string>
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (doporučeno)"</string>
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (doporučeno)"</string>
<string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Dostupné sítě"</string>
@@ -5575,7 +5580,7 @@
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Zobrazit zprávu, když aplikace použijí text, obrázky nebo jiný obsah, který jste zkopírovali"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Všechny aplikace"</string>
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Nepovolovat"</string>
<string name="uwb_settings_title" msgid="2292158556760642919">"Ultra-WideBand (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultra-WideBand (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Pomáhá zjistit relativní pozici okolních zařízení, která podporují UWB"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="7090727197053081796">"Pokud chcete používat technologii UWB, vypněte režim Letadlo."</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Pokud chcete používat technologii UWB, vypněte režim Letadlo"</string>
</resources>