Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic1f83a21167e2ca81b94545b84bdb2420f013758
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-26 07:01:41 -08:00
parent fa6413ed0b
commit f76efce0bf
83 changed files with 1553 additions and 1652 deletions

View File

@@ -1268,7 +1268,7 @@
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Vybrat tapetu"</string>
<string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Přizpůsobení telefonu"</string>
<string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Vyzkoušejte různé styly, tapety apod."</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Spořič"</string>
<string name="keywords_screensaver" msgid="7249337959432229172">"spořič obrazovky"</string>
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Nedostupné, protože je zapnutý režim nočního klidu"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Používat spořič obrazovky"</string>
@@ -2191,7 +2191,7 @@
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Používat tlačítko nebo gesto"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Umístění"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Velikost"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Vybledne, když se nepoužívá"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Skrýt, když se nepoužívá"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Po několika sekundách zmizí, takže je obrazovka lépe vidět"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Míra průhlednosti při nepoužívání"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Průhledné"</string>
@@ -3324,7 +3324,7 @@
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Přijímat pouze oznámení od důležitých lidí a z důležitých aplikací"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omezení vyrušení"</string>
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat můžou budíky a zvuky médií"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plány"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
@@ -3356,7 +3356,7 @@
<string name="mode_grayscale_summary" msgid="6682099523626777038">"Změnit displej na černobílý"</string>
<string name="mode_aod_title" msgid="5903435070341237325">"Zachovat tmavou obrazovku"</string>
<string name="mode_aod_title_secondary_list" msgid="8268180392811027557">"zachovat tmavou obrazovku"</string>
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"Zakázat vždy zapnutý displeji"</string>
<string name="mode_aod_summary" msgid="7516159044827627065">"Zakázat vždy zapnutý displej"</string>
<string name="mode_wallpaper_title" msgid="5549693923133928374">"Ztlumit jas tapety"</string>
<string name="mode_wallpaper_title_secondary_list" msgid="5034602021811580157">"ztlumit jas tapety"</string>
<string name="mode_wallpaper_summary" msgid="665480011615603784">"Filtrovat jas tapety"</string>
@@ -3580,7 +3580,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"Adaptivní oznámení pro Android byla v systému Android 12 nahrazena vylepšenými oznámeními. Tato funkce ukazuje navrhované akce a odpovědi a uspořádává oznámení. \n\nVylepšená oznámení mají přístup k obsahu oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a zprávy. Tato funkce také může zavírat oznámení nebo na ně odpovídat, například přijímat telefonní hovory a ovládat režim Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1131986567509818121">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů, fotky a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky odkládat nebo zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
<string name="nls_warning_prompt" msgid="1486887096703743841">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci:"</string>
<string name="nls_feature_read_title" msgid="7629713268744220437">"Číst vaše oznámení"</string>
@@ -3611,8 +3611,8 @@
<string name="notification_polite_title" msgid="4737150709382859870">"Adaptivní oznámení"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="7267191551379543859">"Používat adaptivní oznámení"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="7749280535620291610">"Když během krátké doby obdržíte mnoho oznámení, telefon až na dvě minuty sníží hlasitost a minimalizuje na obrazovce vyskakovací okna. Hovory, budíky a prioritní konverzace budou dále vibrovat, vydávat zvuk nebo se zobrazovat na obrazovce a všechna oznámení snadno najdete přetažením z horní části obrazovky dolů."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Použít na pracovní profily"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Použít pro aplikace v pracovním profilu"</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Aplikovat u pracovních profilů"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Používat u aplikací v pracovním profilu"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup ke službě virtuální reality?"</string>
@@ -3764,9 +3764,9 @@
<string name="zen_mode_apps_title" msgid="1691010857014041183">"Aplikace"</string>
<string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"Vybrané aplikace"</string>
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Nic"</string>
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Žádné"</string>
<string name="zen_mode_apps_all_apps" msgid="705700582778445484">"Vše"</string>
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Vyrušovat nemohou žádné aplikace}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat můžou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Vyrušovat nemůžou žádné aplikace}=1{Vyrušovat může aplikace {app_1}}=2{Vyrušovat můžou aplikace {app_1} a {app_2}}=3{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a {app_3}}few{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}many{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # další}other{Vyrušovat můžou aplikace {app_1}, {app_2} a # dalších}}"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které smí vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Vybrat další aplikace"</string>
@@ -3783,7 +3783,7 @@
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nic nemůže vyrušovat}=1{Vyrušovat může {sound_category_1}}=2{Vyrušovat mohou {sound_category_1} a {sound_category_2}}=3{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a {sound_category_3}}few{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # další zvuky}many{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalšího zvuku}other{Vyrušovat mohou {sound_category_1}, {sound_category_2} a # dalších zvuků}}"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Vyrušovat mohou někteří lidé"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Někteří lidí vás stále můžou vyrušit"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>