Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ia460d84145b5e6f1ff7a4fb93ad34510ed1a6800
This commit is contained in:
@@ -23,8 +23,8 @@
|
||||
<string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Refuzo"</string>
|
||||
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"I panjohur"</string>
|
||||
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
|
||||
<item quantity="other">Tani je <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> hapa larg të qenët programues.</item>
|
||||
<item quantity="one">Tani je <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> hap larg të qenët programues.</item>
|
||||
<item quantity="other">Tani të duhen edhe <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> hapa për t\'u bërë zhvillues.</item>
|
||||
<item quantity="one">Tani të duhet edhe <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> hap për t\'u bërë zhvillues.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Tani je zhvillues!"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Nuk ka nevojë, ti je programues tashmë!"</string>
|
||||
@@ -438,8 +438,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Përmirëso sigurinë dhe cilësinë e funksionimit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Konfiguro shkyçjen me fytyrë"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Fshi të dhënat aktuale të fytyrës për të konfiguruar përsëri shkyçjen me fytyrë.\n\nTë dhënat e fytyrës që përdoren nga shkyçja me fytyrë do të fshihen përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Pas heqjes, do të të duhet kodi PIN, motivi ose fjalëkalimi për ta shkyçur telefonin, për t\'u identifikuar në aplikacione dhe për të konfirmuar pagesat."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Përdor shkyçjen me fytyrën për"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Shkyçja e telefonit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Përdor shkyçjen me fytyrë për"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Të shkyçur telefonin"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Identifikimi dhe pagesat e aplikacionit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Kërkesat për shkyçjen me fytyrë"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Kërkon që sytë të jenë të hapur"</string>
|
||||
@@ -448,8 +448,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Kërko gjithmonë hapin e konfirmimit kur përdor shkyçjen me fytyrë në aplikacione"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Fshi të dhënat e fytyrës"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Konfiguro shkyçjen me fytyrë"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Përdor \"Shkyçjen me fytyrën\" për të shkyçur pajisjen, për t\'u identifikuar tek aplikacionet dhe për të konfirmuar pagesat.\n\nKi parasysh:\nShikimi te telefoni mund ta shkyçë atë edhe nëse nuk ke për qëllim ta bësh.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush tjetër nëse ai mbahet te fytyra jote.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush që ngjan shumë me ty, p.sh. nga një binjak."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Përdor \"Shkyçjen me fytyrën\" për të shkyçur pajisjen, për t\'u identifikuar tek aplikacionet dhe për të konfirmuar pagesat.\n\nKi parasysh:\nShikimi te telefoni mund ta shkyçë atë kur nuk planifikon këtë.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush tjetër nëse ai mbahet te fytyra jote, edhe nëse sytë i ke të mbyllur.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush që ngjan shumë me ty, p.sh. nga një binjak."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" për të shkyçur pajisjen, për t\'u identifikuar tek aplikacionet dhe për të konfirmuar pagesat.\n\nKi parasysh:\nShikimi te telefoni mund ta shkyçë atë edhe nëse nuk ke për qëllim ta bësh.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush tjetër nëse ai mbahet te fytyra jote.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush që ngjan shumë me ty, p.sh. nga një binjak."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Përdor \"Shkyçjen me fytyrë\" për të shkyçur pajisjen, për t\'u identifikuar tek aplikacionet dhe për të konfirmuar pagesat.\n\nKi parasysh:\nShikimi te telefoni mund ta shkyçë atë kur nuk planifikon këtë.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush tjetër nëse ai mbahet te fytyra jote, edhe nëse sytë i ke të mbyllur.\n\nTelefoni yt mund të shkyçet nga dikush që ngjan shumë me ty, p.sh. nga një binjak."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Do t\'i fshish të dhënat e fytyrës?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Të dhënat e fytyrës që përdoren nga shkyçja me fytyrë do të fshihen përgjithmonë dhe në mënyrë të sigurt. Pas heqjes, do të të duhet kodi PIN, motivi ose fjalëkalimi për ta shkyçur telefonin, për t\'u identifikuar në aplikacione dhe për të konfirmuar pagesat."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Përdor shkyçjen me fytyrë për të shkyçur telefonin tënd"</string>
|
||||
@@ -919,7 +919,7 @@
|
||||
<string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Konfigurimi automatik (WPS)"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Të aktivizohet skanimi i Wi‑Fi?"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Për të aktivizuar automatikisht Wi‑Fi, në fillim duhet të aktivizosh skanimin e Wi‑Fi."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Skanimi i Wi-Fi lejon që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për rrjete Wi-Fi në çdo kohë, edhe kur Wi-Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar funksionet dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Skanimi i Wi-Fi lejon që aplikacionet dhe shërbimet të skanojnë për rrjete Wi-Fi në çdo kohë, edhe kur Wi-Fi është joaktiv. Kjo mund të përdoret, për shembull, për të përmirësuar veçoritë dhe shërbimet e bazuara te vendndodhja."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Aktivizo"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Skanimi i Wi‑Fi është aktivizuar"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Opsionet e përparuara"</string>
|
||||
@@ -929,7 +929,7 @@
|
||||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Fut SSID-në"</string>
|
||||
<string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Siguria"</string>
|
||||
<string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Rrjet i fshehur"</string>
|
||||
<string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Nëse rrugëzuesi nuk po transmeton një ID rrjeti, por dëshiron të lidhesh me të në të ardhmen, mund ta caktosh rrjetin si të fshehur.\n\nKjo mund të krijojë një rrezik për sigurinë pasi telefoni yt do të transmetojë rregullisht sinjalin e tij për të gjetur rrjetin.\n\nCaktimi i rrjetit si të fshehur nuk do të ndryshojë cilësimet e router-it."</string>
|
||||
<string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Nëse router-i nuk po transmeton një ID rrjeti, por dëshiron të lidhesh me të në të ardhmen, mund ta caktosh rrjetin si të fshehur.\n\nKjo mund të krijojë një rrezik për sigurinë pasi telefoni yt do të transmetojë rregullisht sinjalin e tij për të gjetur rrjetin.\n\nCaktimi i rrjetit si të fshehur nuk do të ndryshojë cilësimet e router-it."</string>
|
||||
<string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Fuqia e sinjalit"</string>
|
||||
<string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Statusi"</string>
|
||||
<string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Shpejtësia e lidhjes së transmetimit"</string>
|
||||
@@ -1997,9 +1997,9 @@
|
||||
<string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
|
||||
<string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
|
||||
<string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
|
||||
<string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Gjuhët dhe të dhënat"</string>
|
||||
<string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Gjuhët dhe metodat e hyrjes"</string>
|
||||
<string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Nuk ke leje të ndryshosh gjuhën e pajisjes."</string>
|
||||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Gjuhët dhe të dhënat"</string>
|
||||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Gjuhët dhe metodat e hyrjes"</string>
|
||||
<string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Veglat"</string>
|
||||
<string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Tastiera dhe metodat e hyrjes"</string>
|
||||
<string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Gjuhët"</string>
|
||||
@@ -2996,7 +2996,7 @@
|
||||
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Përdor opsionin e parazgjedhur"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Gjithmonë!"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Përveçse kur është i hapur një aplikacion tjetër pagese"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Përveçse kur është i hapur një apl. tjetër pagese"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="10107565447713526">"Në terminalin \"Prek dhe paguaj\", paguaj me:"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pagesa në terminal"</string>
|
||||
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Konfiguro një aplikacion pagese. Më pas thjesht mbaj shtypur pjesën e pasme të telefonit me një terminal me simbolin e pagesave pa kontakt."</string>
|
||||
@@ -3389,11 +3389,11 @@
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"Lejo pikat e njoftimeve"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Flluskat"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Disa njoftime mund të shfaqen si flluska në ekran"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Disa njoftime dhe përmbajtje të tjera mund të shfaqen si flluska në ekran. Për ta hapur një flluskë, trokit tek ajo. Për ta hequr, zvarrite poshtë në ekran."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Disa njoftime dhe përmbajtje të tjera mund të shfaqen si flluska në ekran. Për të hapur një flluskë, trokit tek ajo. Për ta hequr, zvarrite poshtë në ekran."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Flluskat"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Lejo që <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> të shfaqë disa njoftime si flluska"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Aktivizo flluskat"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Për të aktivizuar flluskat për këtë aplikacion, në fillim duhet t\'i aktivizosh ato për pajisjen tënde. Kjo ka ndikim tek aplikacionet e tjera ku ke aktivizuar më parë flluskat."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Për të aktivizuar flluskat për këtë aplikacion, në fillim duhet t\'i aktivizosh ato për pajisjen tënde. Kjo ka ndikim tek aplikacionet e tjera ku i ke aktivizuar më parë flluskat."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"Aktivizo për pajisjen"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Anulo"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Veprimet me rrëshqitje"</string>
|
||||
@@ -3410,7 +3410,7 @@
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Shfaq në strehën me tërheqje poshtë, shiritin e statusit dhe në ekranin e kyçjes"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Drita me pulsim"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"Ekrani i kyçjes"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Kapërce ekranin e kyçjes"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Të kapërcyer ekranin e kyçjes"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Pas shkyçjes me fytyrë, shko direkt te ekrani i fundit i përdorur"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Ekrani i kyçjes, ekrani i bllokimit, kapërce, anashkalo"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kur profili i punës është i kyçur"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user