Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6c862c42b058adf710c961f7c42d108fbf8caf01 Auto-generated-cl: translation import Exempt-From-Owner-Approval: translation import
This commit is contained in:
@@ -2040,35 +2040,22 @@
|
||||
<string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Časté žádosti o polohu"</string>
|
||||
<string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Počet aplikací, které se nechovají správně: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Zastavit aplikaci?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message (4006631636646776488) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message (2369957934555162428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message (6195430620406365292) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (1638726742782558262) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (8771690983566539742) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_stop_message_wakeup_alarm (2854944538238649520) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože mu aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> znemožňuje přejít do režimu spánku.\n\nTento problém můžete zkusit vyřešit tím, že aplikaci ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ukončíte.\n\nPokud se to bude dít neustále, kvůli prodloužení výdrže baterie bude aplikaci možná nutné odinstalovat."</string>
|
||||
<string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Zastavit aplikaci"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dialog_background_check_title (6936542136153283692) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (4045827746349279563) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (8348214419901788270) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_background_check_message (5847977433118915863) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vypnout aplikaci včetně používání na pozadí?"</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože jej aplikace <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neustále budí.\n\nChcete-li problém odstranit, vypněte aplikaci <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> a zabraňte jejímu spuštění na pozadí."</string>
|
||||
<string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vypnout přístup k poloze?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dialog_location_message (7774807745601479888) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_location_message (118745801732181618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dialog_location_message (6783678153382298295) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefon nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Tablet nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Zařízení nemůže normálně šetřit baterii, protože aplikace <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neustále vyžaduje informace o poloze, i když ji zrovna nepoužíváte.\n\nTento problém můžete vyřešit tím, že aplikaci zakážete přístup k poloze."</string>
|
||||
<string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Displej"</string>
|
||||
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svítilna"</string>
|
||||
@@ -2851,8 +2838,7 @@
|
||||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"odemknutí přejetím prstem, heslo, gesto, PIN"</string>
|
||||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"pracovní výzva, práce, profil"</string>
|
||||
<string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"pracovní profil, spravovaný profil, sjednotit, sjednocení, práce, profil"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_gesture (3526905012224714078) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gesta"</string>
|
||||
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"platit, klepnout, platby"</string>
|
||||
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"záloha, zálohování"</string>
|
||||
<string name="keywords_squeeze_to_launch_gesture" msgid="4459283333825902485">"gesto, okraj, strana, active edge, aktivní okraj, zmáčknout, uchopit, asistence, asistent, squeezy, squeezie, squeezey, squeezee, zmáčknutí, ok google, asistent google"</string>
|
||||
@@ -3686,9 +3672,6 @@
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Chcete-li zkontrolovat oznámení, přejeďte prstem dolů po snímači otisků prstů na zadní straně zařízení."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Zobrazujte oznámení rychle"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Přejeďte dolů po snímači otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Otevřít fotoaparát, když zvednete zařízení"</string>
|
||||
<string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Chcete-li automaticky spustit fotoaparát, zvedněte telefon do polohy pro focení (na výšku nebo na šířku). Funguje, i když je telefon v režimu spánku nebo uzamčený."</string>
|
||||
<string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="7209899898244722404">"Foťte, i když je telefon v režimu spánku nebo uzamčený"</string>
|
||||
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Gesto asistence"</string>
|
||||
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
|
||||
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Citlivost"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user