From f6941bdc63776d9b65616346df18ef3734358935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ying Wang Date: Wed, 18 Jul 2012 16:21:50 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3b0f3d1b63c405fe1bcc3152bb49763ae0dbb7fe Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 9 +++------ res/values-be/strings.xml | 9 +++------ res/values-bg/strings.xml | 9 +++------ res/values-cs/strings.xml | 9 +++------ res/values-et/strings.xml | 9 +++------ res/values-fa/strings.xml | 20 ++++++++++---------- res/values-hi/strings.xml | 9 +++------ res/values-in/strings.xml | 9 +++------ res/values-ko/strings.xml | 9 +++------ res/values-lt/strings.xml | 9 +++------ res/values-ms/strings.xml | 9 +++------ res/values-pl/strings.xml | 9 +++------ res/values-pt/strings.xml | 9 +++------ res/values-ro/strings.xml | 9 +++------ res/values-ru/strings.xml | 9 +++------ res/values-sk/strings.xml | 9 +++------ res/values-sr/strings.xml | 9 +++------ res/values-sw/strings.xml | 6 +++--- res/values-th/strings.xml | 9 +++------ res/values-tl/strings.xml | 9 +++------ res/values-tr/strings.xml | 9 +++------ res/values-vi/strings.xml | 9 +++------ res/values-zh-rTW/strings.xml | 9 +++------ 23 files changed, 76 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 7ecea3db7eb..6fe7c4cc7ad 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Geen rekening stoor tans gerugsteunde data nie" "Outomatiese teruglaai" "Wanneer \'n program weer geïnstalleer word, herstel gerugsteunde instellings en data" - - - - - - + "Neem foutverslag" + "Dit sal inligting oor die huidige toestand van jou toestel insamel, om as \'n e-posboodskap te stuur. Dit sal \'n tydjie neem vandat die foutverslag begin is totdat dit reg is om gestuur te word; wees asseblief geduldig." + "Rapporteer" "Werkskerm-rugsteunwagwoord" "Volle rekenaarrugsteune word nie tans beskerm nie" "Raak om die wagwoord vir volledige rekenaarrugsteune te verander of te verwyder" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 9a5d0c0b480..3f53f71acc7 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Зараз ніякі ўліковы запіс не змяшчае дадзеных, якія былі рэзервова скапіяваны" "Аўтаматычнае аднаўленне" "Пры пераўсталяваннi прыкладання аднавіць рэзервовую копію налад і дадзеных" - - - - - - + "Справаздача пра памылку" + "Будзе збiрацца iнфармацыя пра бягучы стан прылады, якая будзе адпраўляцца на электронную пошту. Стварэнне справаздачы пра памылкi зойме некаторы час." + "Справаздача" "Пароль для рэзервовага капіявання працоўнага стала" "Поўнае рэзервовае капіраванне рабочага стала зараз не абаронена" "Выберыце, каб змяніць або выдаліць пароль для поўнага рэзервовага капіравання рабочага стала" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 76e4201428c..62874c0880b 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие" "Автоматично възстановяване" "При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие" - - - - - - + "Получаване на сигнал за програмна грешка" + "По този начин ще се събере информация за текущото състояние на устройството ви, която да се изпрати като имейл съобщение. След стартирането на процеса ще мине известно време, докато сигналът за програмна грешка бъде готов за подаване. Моля, имайте търпение." + "Подаване на сигнал" "Наст. комп.: Парола" "Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени" "Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 38d896be604..df986d43b63 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu." "Automatické obnovení" "Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data" - - - - - - + "Zaznamenat zprávu o chybě" + "Shromažďuje informace o aktuálním stavu zařízení. Tyto informace je následně možné poslat v e-mailové zprávě, chvíli však potrvá, než bude hlášení o chybě připraveno k odeslání. Buďte prosím trpěliví." + "Vytvořit zprávu" "Heslo pro zálohy v počítači" "Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny" "Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index dd7118c4f4a..2d6eeced8e2 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Ühelegi kontole ei ole praegu salvestatud varundatud andmeid" "Automaatne taastamine" "Rakenduse uuesti installimisel taasta varundatud seaded ja andmed" - - - - - - + "Veaaruande võtmine" + "Nii kogutakse teavet teie praeguse seadme oleku kohta, et meilisõnum saata. Enne kui saate veaaruande ära saata, võtab selle loomine natuke aega; varuge kannatust." + "Aruanne" "Arvutivarunduse parool" "Täielikud arvutivarundused pole praegu kaitstud" "Puudutage, et muuta või eemaldada täielike arvutivarunduste parool" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 0b573a91f57..cde436f0b98 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -457,8 +457,8 @@ "اتصال %1$s از صدای هندزفری قطع می‌شود." "اتصال %1$s از دستگاه ورودی قطع می‌شود." "دسترسی به اینترنت از طریق %1$s قطع خواهد شد." - "%1$s از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی قطع خواهد شد." - "%1$s از اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد." + "%1$s از اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی قطع خواهد شد." + "%1$s از اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این تلفن قطع خواهد شد." "دستگاه بلوتوث مرتبط شده" "اتصال" "اتصال به دستگاه بلوتوث" @@ -471,7 +471,7 @@ "به سرور انتقال فایل متصل نیست" "به دستگاه ورودی متصل شد" "برای دسترسی به اینترنت، به دستگاه متصل شد" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنت محلی با دستگاه" "استفاده برای رسانه صوتی" "استفاده برای تلفن صوتی" "استفاده برای انتقال فایل" @@ -888,14 +888,14 @@ "USB متصل نیست" "خطای اتصال داده با سیم USB" "تترینگ با بلوتوث" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با 1 دستگاه" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با %1$d دستگاه" - "اشتراک گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با %1$d دستگاه" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این تلفن" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با 1 دستگاه" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با 1 دستگاه" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این رایانه لوحی با %1$d دستگاه" + "اشتراک‌گذاری اتصال اینترنتی این تلفن با %1$d دستگاه" "اتصال اینترنتی این رایانه لوحی پشتیبانی نمی‌شود" - "اتصال اینترنتی این تلفن اشتراک گذاری نمی‌شود" + "اتصال اینترنتی این تلفن اشتراک‌گذاری نمی‌شود" "اتصال به اینترنت با تلفن همراه برقرار نشد" "اتصال اینترنتی با تلفن همراه به بیش از %1$d دستگاه امکان‌پذیر نیست." "%1$s از اتصال اینترنتی با تلفن همراه قطع می‌شود." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 9718e613631..6bef8a74638 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "वर्तमान में कोई भी खाता बैकअप डेटा संग्रहीत नहीं कर रहा है" "स्‍वचालित पुनर्स्थापना" "किसी एप्‍लिकेशन को पुन: इंस्‍टॉल करने पर, बैकअप ली गई सेटिंग और डेटा पुनर्स्‍थापित करें" - - - - - - + "बग रिपोर्ट लें" + "ईमेल संदेश के रूप में भेजने के लिए, इसके द्वारा आपके उपकरण की वर्तमान स्थिति के बारे में जानकारी एकत्रित की जाएगी. बग रिपोर्ट प्रारंभ करने से लेकर भेजने के लिए तैयार करने में कुछ समय लगेगा; कृपया धैर्य रखें." + "रिपोर्ट" "डेस्‍कटॉप बैकअप पासवर्ड" "डेस्‍कटॉप पूर्ण बैकअप वर्तमान में सुरक्षित नहीं हैं" "डेस्कटॉप के पूर्ण बैकअप के पासवर्ड को बदलने या निकालने के लिए स्‍पर्श करें." diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 59f03ad2f7a..330db3ce712 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan" "Pemulihan otomatis" "Memulihkan cadangan setelan dan data ketika memasang ulang apl" - - - - - - + "Ambil laporan bug" + "Ini akan mengumpulkan informasi tentang status perangkat Anda saat ini, untuk dikirimkan sebagai pesan e-mail. Perlu waktu untuk memulai laporan bug sampai siap dikirim; mohon kesabarannya." + "Laporan" "Sandi cadangan desktop" "Saat ini cadangan desktop penuh tidak dilindungi" "Sentuh guna mengubah atau menghapus sandi untuk cadangan lengkap desktop" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 5d9af2cbe13..9412f493728 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "현재 백업한 데이터가 저장된 계정이 없습니다." "자동 복원" "앱을 다시 설치하면 백업된 설정과 데이터 복원" - - - - - - + "버그 신고 받기" + "이렇게 하면 현재 기기 상태에 대한 정보를 수집하여 이메일 메시지로 전송합니다. 버그 신고를 시작하여 전송할 준비가 되려면 약간 시간이 걸립니다." + "신고" "데스크톱 백업 비밀번호" "데스크톱 전체 백업에 비밀번호가 설정되어 있지 않습니다." "데스크톱 전체 백업에 대한 비밀번호를 변경하거나 삭제하려면 터치하세요." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index e21ecd4a501..7cc1d7bd880 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys" "Automatinis atkūrimas" "Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos" - - - - - - + "Pranešti apie triktį" + "Bus surinkta informacija apie dabartinę įrenginio būklę ir išsiųsta el. pašto pranešimu. Šiek tiek užtruks, kol pranešimas apie triktį bus paruoštas siųsti; būkite kantrūs." + "Pranešti" "Viet. atsrg. kop. slapt." "Šiuo metu visos vietinės atsarginės kopijos neapsaugotos" "Jei norite pakeisti ar pašalinti visų vietinių atsarginių kopijų slaptažodį, palieskite" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 5fd78c0cf1f..1b3e4d2ff6e 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Tiada akaun yang sedang menyimpan data sandaran buat masa ini" "Pemulihan automatik" "Apabila memasang semula aplikasi, pulihkan tetapan dan data yang disandarkan" - - - - - - + "Ambil laporan pepijat" + "Ini akan mengumpul maklumat tentang keadaan peranti semasa anda untuk dihantarkan sebagai mesej e-mel. Ini akan mengambil sedikit masa bermula dari laporan pepijat sehingga siap untuk dihantar; jadi tolong bersabar." + "Laporkan" "Kata laluan sandaran komputer meja" "Sandaran penuh meja komputer tidak dilindungi pada masa ini" "Sentuh untuk menukar atau mengalih keluar kata laluan untuk sandaran penuh komputer meja" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3facef946d2..a61e0653265 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Żadne z kont nie przechowuje obecnie kopii zapasowej danych" "Autoprzywracanie" "Przy ponownej instalacji aplikacji przywróć ustawienia i dane z kopii zapasowej." - - - - - - + "Zgłoś błąd" + "Informacje o bieżącym stanie urządzenia zostaną zebrane i wysłane e-mailem. Przygotowanie zgłoszenia błędu do wysłania chwilę potrwa, więc zachowaj cierpliwość." + "Zgłoś" "Hasło kopii zapasowych" "Pełne kopie zapasowe na komputerze nie są obecnie chronione." "Wybierz, aby zmienić lub usunąć hasło pełnych kopii zapasowych na komputerze stacjonarnym." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 2a1e59a4b2a..ff4d63f2831 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Nenhuma conta está armazenando o backup dos dados" "Restauração automática" "Ao reinstalar um aplicativo, restaura as configurações de backup e dados" - - - - - - + "Obter relatório de bugs" + "Isto coletará informações sobre o estado atual do dispositivo para enviá-las em uma mensagem de e-mail. Após iniciar o relatório de bugs, será necessário aguardar algum tempo até que esteja pronto para ser enviado. Tenha paciência." + "Gerar relatório" "Senha do backup local" "Os backups completos do computador não estão protegidos no momento" "Toque para alterar ou remover a senha de backups completos do desktop" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 113ab2ab789..97598e71a2f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -1417,12 +1417,9 @@ "În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă" "Restabilire automată" "La reinstalarea unei aplicaţii, restabiliţi setările şi datele pentru care aţi creat o copie de rezervă" - - - - - - + "Executaţi un raport despre erori" + "Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite ca mesaj de e-mail. Va trebui să aşteptaţi un timp din momentul pornirii raportului despre erori şi până când acesta va fi gata pentru a fi trimis, prin urmare trebuie să daţi dovadă de răbdare." + "Raportaţi" "Parolă cop. rez. desktop" "În prezent, copiile de rezervă complete pe desktop nu sunt protejate" "Atingeţi pentru a modifica sau pentru a elimina parola pentru copiile de rezervă complete pe desktop" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index fa7c1301c64..3c9b2f70c83 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Не найдены аккаунты с резервными копиями данных" "Автовосстановление" "При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных" - - - - - - + "Создание отчета об ошибке" + "Информация о текущем состоянии вашего устройства будет собрана для отправки по электронной почте. Чтобы приготовить отчет об ошибке потребуется некоторое время." + "Сообщить" "Пароль для резервного копирования" "Полные резервные копии в настоящее время не защищены" "Изменить или удалить пароль для резервного копирования" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index d6c874d2bc6..7c84f4ea092 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Momentálne nie sú záložné údaje ukladané do žiadneho účtu" "Automatické obnovenie" "Pri preinštalovaní aplikácie obnoviť zálohované údaje a nastavenia" - - - - - - + "Zaznamenať správu o chybe" + "Zhromažďuje informácie o aktuálnom stave zariadenia a tieto informácie je následne možné odoslať prostredníctvom e-mailovej správy. Od spustenia vytvárania správy o chybe až do chvíle, kedy je tento nástroj pripravený odoslať prvú správu, môže uplynúť nejaký čas. Prosíme vás preto o trpezlivosť." + "Vytvoriť prehľad" "Heslo pre zálohu do PC" "Úplné zálohy na počítači nie sú momentálne chránené" "Dotykom zmeníte alebo odstránite heslo pre úplné zálohy do počítača" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index ccbc81307d4..70ba93e5f0f 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података" "Аутоматско враћање" "Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података" - - - - - - + "Направи извештај о грешци" + "Ово ће прикупити информације о тренутном стању уређаја и послати их у виду поруке е-поште. Од започињања извештаја о грешци до тренутка за његово слање проћи ће неко време; будите стрпљиви." + "Направи извештај" "Рез. копија лоз. рачунара" "Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене" "Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 0427d664862..11c27bac62d 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -309,8 +309,8 @@ "Usimbaji fiche" "Usimbaji fiche wa kompyuta ndogo" "Simba simu" - "Inahitaji nenosiri au nywila ya nambari ili kutoa ufiche wa kompyuta kila unapoiwasha" - "Inahitaji nenosiri au nywila ya nambari ili kutoa ufiche wa kompyuta kila unapoiwasha" + "Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua kompyuta yako kibao kila unapoiwasha" + "Inahitaji PIN yenye nambari au nenosiri ili kusimbua simu yako kila unapoiwasha" "Usimbaji fiche" "Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakuliwa na data yazo, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye kompyuta yako kibao, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua kompyuta yako kibao isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani, na kufuta data yako yote."\n\n"Usimbaji fiche unachukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke kompyuta yako kibao kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote." "Unaweza kusimba akaunti zako, mipangilio, programu zilizopakiwa na data yao, vyombo vya habari na faili zingine. Ukisha simba kwenye simu yako, unahitaji kucharaza PIN ya nambari au nenosiri ili kuisimbua kila mara unapoiwasha. Huwezi kusimbua simu yako isipokuwa kwa kurejesha mipangilio ya kiwandani,na kufuta data yako yote"\n\n"Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi. Lazima uanze na betri iliyo na chaji na uweke simu yako kwenye chaji mpaka usimbaji fiche ukamilike. Ukiingilia mchakato wa usimbaji fiche, utapoteza baadhi ya data au data yote." @@ -318,7 +318,7 @@ "Simba fiche simu" "Tafadhali chaji betri yako kisha ujaribu tena." "Tafadhali ingiza chaja yako kisha ujaribu tena." - "Hakuna nenosiri ama nywila ya kufunga skrini" + "Hakuna PIN ya kufunga skrini au nenosiri" "Unahitaji kuweka PIN ya kifungio kwa skrini au nenosiri kabla kuanza usimbaji fiche." "Simba?" "Uendeshaji usimbaji fiche hauwezi kutenduliwa na ukiukatiza, utapoteza data. Usimbaji fiche huchukua saa moja au zaidi, wakati huo kompyuta kibao itajiwasha mara kadhaa." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 840b03878ab..62729981ff8 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "ไม่มีบัญชีใดในปัจจุบันที่จัดเก็บข้อมูลที่สำรองไว้" "คืนค่าอัตโนมัติ" "เมื่อติดตั้งแอปพลิเคชันใหม่อีกครั้ง ให้คืนค่าการตั้งค่าและข้อมูลที่สำรองไว้" - - - - - - + "ใช้รายงานข้อผิดพลาด" + "การดำเนินการนี้จะรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสถานะปัจจุบันของอุปกรณ์ของคุณ โดยจะส่งไปในรูปแบบข้อความอีเมล อาจใช้เวลาสักครู่ตั้งแต่เริ่มการสร้างรายงานข้อผิดพลาดจนกระทั่งเสร็จสมบูรณ์ โปรดอดทนรอ" + "รายงาน" "รหัสผ่านการสำรองข้อมูลในเดสก์ท็อป" "การสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบในเดสก์ท็อปไม่ได้รับการป้องกันในขณะนี้" "แตะเพื่อเปลี่ยนหรือลบรหัสผ่านสำหรับการสำรองข้อมูลเต็มรูปแบบในเดสก์ท็อป" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 38b5c2cbac7..17c3b9082c0 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Walang account ang kasalukuyang nag-iimbak ng na-back up na data" "Awtomatikong pagbalik" "Kapag muling ini-install ang isang app, ipanumbalik ang mga na-back up na setting at data" - - - - - - + "Kunin ang ulat ng bug" + "Mangongolekta ito ng impormasyon tungkol sa kasalukuyang katayuan ng iyong device, na ipapadala bilang mensaheng e-mail. Gugugol ito ng kaunting oras mula sa pagsisimula sa ulat ng bug hanggang sa handa na itong ipadala; mangyaring maging mapagpasensya." + "Ulat" "Password ng pag-backup ng desktop" "Kasalukuyang hindi pinoprotektahan ang mga buong pag-backup ng desktop" "Pindutin upang baguhin o alisin ang password para sa mga buong pag-backup ng desktop" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 5f81ab63769..e4cccb31f85 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Şu anda, yedeklenmiş verileri depolayan hiçbir hesap yok" "Otomatik geri yükle" "Bir uygulama yeniden yüklendiğinde, yedeklenen ayarları ve diğer verileri geri yükle" - - - - - - + "Hata raporu al" + "Bu rapor, e-posta iletisi olarak göndermek üzere mevcut cihazınızın durumuyla ilgili bilgi toplar. Hata raporu başlatıldıktan sonra hazır olması biraz zaman alabilir; lütfen sabırlı olun." + "Rapor oluştur" "Masaüstü yedekleme şifresi" "Masaüstü tam yedeklemeleri şu an korunmuyor" "Masaüstü tam yedeklemelerinin şifresini değiştirmek veya kaldırmak için dokunun" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index f8f20294428..dd37d1b746e 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "Hiện không có tài khoản nào lưu trữ dữ liệu được sao lưu" "Tự động khôi phục" "Khi cài đặt lại một ứng dụng, khôi phục dữ liệu và cài đặt đã sao lưu" - - - - - - + "Nhận báo cáo lỗi" + "Báo cáo này sẽ thu thập thông tin về tình trạng thiết bị hiện tại của bạn, để gửi dưới dạng thông báo qua email. Sẽ mất một chút thời gian kể từ khi bắt đầu báo cáo lỗi cho tới khi báo cáo sẵn sàng để gửi; xin vui lòng kiên nhẫn." + "Báo cáo" "MK sao lưu của m.tính" "Sao lưu toàn bộ tới máy tính hiện không được bảo vệ" "Chạm để thay đổi hoặc xóa mật khẩu dành cho bộ sao lưu toàn bộ tới máy tính" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 28f9183ec1c..29fcc95cd89 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1416,12 +1416,9 @@ "目前沒有帳戶正在儲存備份資料" "自動還原功能" "重新安裝應用程式時,還原備份的設定和資料" - - - - - - + "取得錯誤報告" + "這會收集您目前裝置狀態的相關資訊,並透過電子郵件傳送給您。從開始建立錯誤報告到準備傳送可能需要經過一段時間,請耐心等候。" + "報告" "電腦備份密碼" "電腦完整備份目前未受保護" "輕觸即可變更或移除電腦完整備份的密碼"