Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia682e947ee01ba5ecc42b3a4578fcc010a7efead Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -761,7 +761,6 @@
|
||||
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string>
|
||||
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string>
|
||||
<string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string>
|
||||
<string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Искаче за висок приоритет"</string>
|
||||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string>
|
||||
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string>
|
||||
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string>
|
||||
@@ -2296,6 +2295,8 @@
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Подаци за мобилне уређаје нису доступни"</string>
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Увек користи ово за позиве"</string>
|
||||
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изаберите SIM картицу за податке"</string>
|
||||
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Позови помоћу"</string>
|
||||
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Избор SIM картице"</string>
|
||||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM картица <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Отвор за SIM картицу је празан"</string>
|
||||
@@ -2318,7 +2319,7 @@
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама."</string>
|
||||
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Жељена SIM картица за"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="2897913529999035350">"Прво питај"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7328134172516945288">"Увек питај"</string>
|
||||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потребно је да изаберете нешто"</string>
|
||||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Подешавања"</string>
|
||||
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string>
|
||||
@@ -2432,8 +2433,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Аутоматски укључи"</string>
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||||
<string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Никада"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_calls (7051492091133751208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Позиви"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Позиви/поруке од"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Свих"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user