Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I40d92298a2a8268cae383b82336b27faa54148aa
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-07-10 16:16:00 -07:00
parent 3d1e9c2ea1
commit f3fa14812c
71 changed files with 722 additions and 1422 deletions

View File

@@ -3412,8 +3412,7 @@
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvoki ob zagonu"</string>
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Samodejni podnapisi"</string>
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Samodejni podnapisi predstavnosti"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_settings_schedules_summary (2047688589286811617) -->
<skip />
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Noben}=1{Nastavljen je 1 razpored}one{Nastavljen je # razpored}two{Nastavljena sta # razporeda}few{Nastavljeni so # razporedi}other{Nastavljenih je # razporedov}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ne moti"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Prejemajte samo obvestila pomembnih oseb in aplikacij"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omejitev prekinitev"</string>
@@ -3484,12 +3483,9 @@
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Vklopljeno"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Vedno vprašaj"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dokler ne izklopite"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_duration_summary_time_hours (2602655749780428308) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_duration_summary_time_minutes (5755536844016835693) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_sound_summary_off (7350437977839985836) -->
<skip />
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 uro}one{# uro}two{# uri}few{# ure}other{# ur}}"</string>
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuto}one{# minuto}two{# minuti}few{# minute}other{# minut}}"</string>
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Izklopljeno}=1{Izklopljeno / 1 razpored se lahko samodejno vklopi}one{Izklopljeno / # razpored se lahko samodejno vklopi}two{Izklopljeno / # razporeda se lahko samodejno vklopita}few{Izklopljeno / # razporedi se lahko samodejno vklopijo}other{Izklopljeno / # razporedov se lahko samodejno vklopi}}"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Kaj lahko preglasi način »ne moti«"</string>
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Osebe"</string>
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikacije"</string>
@@ -3841,8 +3837,7 @@
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Vsi pogovori"</string>
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Prednostni pogovori"</string>
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Noben"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_conversations_count (3199310723073707153) -->
<skip />
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Noben}=1{1 pogovor}one{# pogovor}two{# pogovora}few{# pogovori}other{# pogovorov}}"</string>
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo lahko preglasi"</string>
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Klici"</string>
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Klici"</string>
@@ -3851,8 +3846,7 @@
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Če se želite prepričati, da bo telefon zvonil, ko prejmete dovoljene klice, preverite, ali je naprava nastavljena na zvonjenje"</string>
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Dohodni klici za »<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>« so blokirani. Nastavitve lahko prilagodite tako, da boste dosegljivi za prijatelje, družinske člane ali druge stike."</string>
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Stiki z zvezdico"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_contacts (1629467178444895094) -->
<skip />
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Noben}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} in {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} in {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} in še # drug}two{{contact_1}, {contact_2} in še # druga}few{{contact_1}, {contact_2} in še # drugi}other{{contact_1}, {contact_2} in še # drugih}}"</string>
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Sporočila"</string>
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"sporočila"</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Sporočila"</string>
@@ -3861,8 +3855,7 @@
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Dohodna sporočila za »<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>« so blokirana. Nastavitve lahko prilagodite tako, da boste dosegljivi za prijatelje, družinske člane ali druge stike."</string>
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Vsa sporočila vas lahko dosežejo"</string>
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Vsi klici vas lahko dosežejo"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_contacts_count (6568631261119795799) -->
<skip />
<string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Noben}=1{1 stik}one{# stik}two{# stika}few{# stiki}other{# stikov}}"</string>
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Vsi"</string>
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Stiki"</string>
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Stiki z zvezdico"</string>
@@ -3900,17 +3893,14 @@
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Vsa obvestila"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Nekatera obvestila"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Izbrane osebe vas lahko še vedno dosežejo, tudi če aplikacijam ne dovolite preglasitve."</string>
<!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_subtext (5258652366929842710) -->
<skip />
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Nobena aplikacija ne sme preglasiti}=1{Aplikacija {app_1} lahko preglasi}=2{Aplikaciji {app_1} in {app_2} lahko preglasita}=3{Aplikacije {app_1}, {app_2}in {app_3} lahko preglasijo}one{Aplikaciji {app_1} in {app_2} ter še # druga lahko preglasijo}two{Aplikaciji {app_1} in {app_2} ter še # drugi lahko preglasijo}few{Aplikaciji {app_1} in {app_2} ter še # druge lahko preglasijo}other{Aplikaciji {app_1} in {app_2} ter še # drugih lahko preglasijo}}"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikacije"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Vsa obvestila"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Nekatera obvestila"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Obvestila, ki lahko preglasijo"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Dovoli vsa obvestila"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_other_sounds_summary (8784400697494837032) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_sounds_none (6557474361948269420) -->
<skip />
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Nič ne sme preglasiti}=1{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}}=2{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1} in {sound_category_2}}=3{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}, {sound_category_2} in {sound_category_3}}one{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}, {sound_category_2} in še # drugo vrsto zvoka}two{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}, {sound_category_2} in še # drugi vrsti zvoka}few{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}, {sound_category_2} in še # druge vrste zvoka}other{Preglasitev dovoljena za: {sound_category_1}, {sound_category_2} in še # drugih vrst zvoka}}"</string>
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Nič ne sme preglasiti"</string>
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nihče ne sme preglasiti"</string>
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Nekatere osebe lahko preglasijo"</string>
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Vsakdo lahko preglasi"</string>