Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I40d92298a2a8268cae383b82336b27faa54148aa
This commit is contained in:
@@ -3324,8 +3324,7 @@
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"電源オンの音"</string>
|
||||
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"自動字幕起こし"</string>
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"メディアの自動字幕起こし"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_schedules_summary (2047688589286811617) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件のスケジュールを設定}other{# 件のスケジュールを設定}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"サイレント モード"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"大切な人やアプリからの通知のみ受け取ります"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"割り込みを制限する"</string>
|
||||
@@ -3346,7 +3345,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"音が出る割り込みの許可"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"視覚的な通知のブロック"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"視覚的な割り込みを許可"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"非表示の通知の表示オプション"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"通知の表示オプション"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"サイレント モードが ON のとき"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"通知音なし"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"画面に通知が表示されます"</string>
|
||||
@@ -3396,12 +3395,9 @@
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"ON"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"毎回確認"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"OFF にするまで"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_duration_summary_time_hours (2602655749780428308) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_duration_summary_time_minutes (5755536844016835693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_sound_summary_off (7350437977839985836) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1時間}other{#時間}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1分}other{#分}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{OFF}=1{OFF / 1 件のスケジュールを自動的に ON にできます}other{OFF / # 件のスケジュールを自動的に ON にできます}}"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"サイレント モードに割り込み可能なもの"</string>
|
||||
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"人物"</string>
|
||||
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"アプリ"</string>
|
||||
@@ -3737,8 +3733,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"すべての会話"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"優先度の高い会話"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"なし"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_conversations_count (3199310723073707153) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件の会話}other{# 件の会話}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"割り込み可能なユーザー"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"通話"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"通話"</string>
|
||||
@@ -3747,8 +3742,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"許可した通話で必ず音が鳴るようにするには、デバイスの設定が着信音になっていることをご確認ください"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」の間、着信がブロックされます。設定を調整することで、友だち、家族などの連絡先からの着信のブロックを解除できます。"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"スター付きの連絡先"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_contacts (1629467178444895094) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{なし}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} さんと {contact_2} さん}=3{{contact_1} さん、{contact_2} さん、{contact_3} さん}other{{contact_1} さん、{contact_2} さん、他 # 人}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"メッセージ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"メッセージ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"メッセージ"</string>
|
||||
@@ -3757,8 +3751,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"「<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>」の間、受信メッセージはブロックされます。設定を調整することで、友だち、家族などの連絡先からの受信メッセージのブロックを解除できます。"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"すべてのメッセージが届く"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"すべての通話が届く"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_contacts_count (6568631261119795799) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{なし}=1{1 件の連絡先}other{# 件の連絡先}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"全員"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"連絡先"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"スター付きの連絡先"</string>
|
||||
@@ -3796,17 +3789,14 @@
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"すべての通知"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"一部の通知"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"アプリの割り込みを許可していない場合でも、選択したユーザーからの連絡は引き続き届きます"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_bypassing_apps_subtext (5258652366929842710) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{アプリは割り込み不可}=1{{app_1} が割り込み可能}=2{{app_1} と {app_2} が割り込み可能}=3{{app_1}、{app_2}、{app_3} が割り込み可能}other{{app_1}、{app_2}、他 # 個が割り込み可能}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"アプリ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"すべての通知"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"一部の通知"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"割り込み可能な通知"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"すべての通知を許可"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_other_sounds_summary (8784400697494837032) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_sounds_none (6557474361948269420) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{すべて割り込み不可}=1{{sound_category_1} が割り込み可能}=2{{sound_category_1} と {sound_category_2} が割り込み可能}=3{{sound_category_1}、{sound_category_2}、{sound_category_3} が割り込み可能}other{{sound_category_1}、{sound_category_2}、他 # 件が割り込み可能}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"すべて割り込み不可"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"すべてのユーザーが割り込み不可"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"一部のユーザーが割り込み可能"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"すべてのユーザーが割り込み可能"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user