Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

BUG:167403112

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I64cf73c3bf8cfc4e1135a40d5c6fa26066fc287e
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-08-17 22:10:17 -07:00
parent 189d26ff2a
commit f391df2089
85 changed files with 1445 additions and 0 deletions

View File

@@ -4791,4 +4791,21 @@
<string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"Камбінацыя SIM-карт"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"Інфармацыя пра вашу працоўную палітыку"</string>
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"Наладамі кіруе ваш ІТ-адміністратар"</string>
<string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Прылада запытвае доступ да вашых паведамленняў. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Дазволіць доступ да паведамленняў?"</string>
<string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Прылада з Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, запытвае доступ да вашых паведамленняў.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Прылада запытвае доступ да кантактаў і журнала выклікаў. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Дазволіць доступ да кантактаў і журнала выклікаў?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Прылада з Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, запытвае доступ да вашых кантактаў і журнала выклікаў, у тым ліку да даных пра ўваходныя і выходныя выклікі.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Не дазваляць"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Запыт на доступ да SIM-карты"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Прылада запытвае доступ да SIM-карты. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Дазволіць доступ да SIM-карты?"</string>
<string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Прылада з Bluetooth, <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>, запытвае дазвол на доступ да даных на вашай SIM-карце, у прыватнасці да кантактаў.\n\nПры падключэнні прылада \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\" будзе атрымліваць усе выклікі, адпраўленыя на нумар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Даступная прылада з Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Прылада запытвае падключэнне. Націсніце, каб убачыць больш інфармацыі."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Падключыцца да прылады з Bluetooth?"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> запытвае падключэнне да гэтага тэлефона.\n\nРаней вы не падключаліся да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Не падключацца"</string>
<string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Падключыцца"</string>
</resources>