diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index d5894dcd93e..667ddd0effa 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Raak net die vingerafdruksensor om jou toestel wakker te maak en te ontsluit." "Wanneer jy hierdie ikoon sien, kan jy jou vingerafdruk gebruik." "Slaan vingerafdrukopstelling oor?" - "Bly op hierdie skerm en volg die instruksies om vingerafdruktoegang op te stel." - "Bly" + "Jy het gekies om jou vingerafdruk te gebruik as een manier om jou foon te ontsluit. As jy dit nou oorslaan, sal jy dit later moet opstel. Dit neem net \'n minuut of wat om op te stel." "Stel skermslot op" "Klaar" "Oeps, dis nie die sensor nie" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 63a86969dca..c6c556360ac 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "የእርስዎን መሣሪያ ለማንቃት እና ለመክፈት የጣት አሻራ ዳሳሹን ነካ ማድረግ ብቻ ይበቃዎታል።" "ይህን አዶ ሲመለከቱ የእርስዎን የጣት አሻራ መጠቀም ይችላሉ።" "የጣት አሻራን ማቀናበር ይዘለል?" - "የጣት አሻራ መዳረሻ ለማቀናበር፣ በዚህ ማያ ገጽ ላይ ይቆዩ እና መመሪያዎቹን ይከተሉ።" - "ይቆዩ" + "የእርስዎን ስልክ ለመክፈት የጣት አሻራዎችዎን እንደ አንድ መንገድ መርጠዋል። አሁን ከዘለሉት ይህንን በኋላ ላይ ማዘጋጀት ይኖርብዎታል። ማዘጋጀት አንድ ወይም ሁለት ደቂቃ ብቻ ነው የሚወስደው።" "ማያ ገጽ መቆለፊያ ያዋቅሩ" "ተከናውኗል" "አረግ አረግ፣ አነፍናፊው ያ አይደለም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1e56b230a5d..526925c265b 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -355,8 +355,7 @@ "لن يلزمك سوى لمس مستشعر بصمات الإصبع لتنشيط الجهاز وإلغاء قفله." "عند رؤية هذا الرمز، يمكنك استخدام بصمة الإصبع." "هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟" - "لإعداد إمكانية الوصول باستخدام بصمة الإصبع، تابع على هذه الشاشة واتبع الإرشادات." - "المتابعة" + "لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا." "إعداد تأمين الشاشة" "تم" "عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 13fad0f7c87..a997dfa3730 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Ayılmaq və cihaz kilidini açmaq üçün sadəcə olaraq barmaq izi sensoruna toxunun." "Bu ikonu gördüyünüz zaman, barmaq izinizi istifadə edə bilərsiniz." "Barmaq izi ayarları ötürülsün?" - "Barmaq izi girişini quraşdırmaq üçün bu ekranda qalın və təlimatlara əməl edin." - "Qal" + "Telefon kilidini açmaq üçün barmaq izindən istifadə etməyi seçmisiniz. Bunu indi ötürsəniz, bu funksiyanı daha sonra ayarlamalı olacaqsınız. Ayarlamaq bir-iki dəqiqə vaxtınızı aparacaq." "Ekran kilidi quraşdırın" "Hazırdır" "Ups, bu sensor deyil" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 89627c5a436..4a49dfff444 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да „събудите“ и отключите устройството си." "Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си." "Пропуск. на настройването на отпечатък?" - "За да настроите достъп чрез отпечатък, останете на този екран и изпълнете инструкциите." - "Оставане" + "Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута." "Заключване на екрана: Настройване" "Готово" "Ами сега! Това не е сензорът" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 463ff67af87..45fca9a3715 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "আপনার ডিভাইসকে জাগাতে এবং আনলক করতে শুধুমাত্র আঙ্গুলের ছাপ সেন্সরে স্পর্শ করুন৷" "আপনি যখন এই আইকন দেখতে পাবেন তখনই আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করতে পারেন৷" "আঙ্গুলের ছাপ সেট আপ করা এড়িয়ে যাবেন?" - "আঙ্গুলের ছাপ অ্যাক্সেস সেট আপ করতে, এই স্ক্রীনে থাকুন এবং নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন৷" - "থাকুন" + "আপনি আপনার ফোন আনলক করার একটি উপায় হিসেবে আপনার আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহারের ব্যবস্থাটিকে বেছে নিয়েছেন। আপনি যদি এখনই এটিকে এড়িয়ে যান, তাহলে আপনাকে পরে আবার এটি সেট আপ করতে হবে। সেট আপ করতে মাত্র এক মিনিট বা এই পরিমাণ সময় লাগে।" "স্ক্রীন লক সেট আপ করুন" "সম্পন্ন" "ওহো, সেটি সেন্সর ছিল না" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2397c316079..48592bd9624 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -346,9 +346,8 @@ "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital per identificar o per autoritzar una compra." "Toca el sensor d\'empremtes digitals per activar i desbloquejar el dispositiu." "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital." - "Sortir de la conf. d\'empremta digital?" - "Per configurar l\'accés amb l\'empremta digital, continua en aquesta pantalla i segueix les instruccions." - "No surtis" + "Sortir de configuració d\'empremta digital?" + "Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració igualment més endavant. Només trigaràs un parell de minuts a configurar-ho." "Configura el bloqueig de pantalla" "Fet" "Això no és el sensor" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 4a3a2ad82e8..c40b5c9718b 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Probuďte a odemkněte zařízení klepnutím na senzor otisků prstů." "Když se zobrazí tato ikona, můžete použít otisk prstu." "Přeskočit nastavení otisku prstu?" - "Chcete-li nastavit přístup pomocí otisku prstu, zůstaňte na této obrazovce a postupujte podle pokynů." - "Zůstat" + "Jako jeden ze způsobů odemknutí telefonu jste se rozhodli používat otisk prstu. Pokud nastavení přeskočíte, bude třeba jej dokončit později. Nastavení trvá jen chviličku." "Nastavit zámek obrazovky" "Hotovo" "Jejda, to není senzor." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 0a3b3549de4..f8bce00d6d5 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Tryk på fingeraftrykssensoren for at vække din enhed og låse den op." "Når du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk." "Vil du springe registrering af fingeraftryk over?" - "Hvis du vil konfigurere adgang ved hjælp af fingeraftryk, skal du blive på denne skærm og følge vejledningen." - "Bliv her" + "Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at låse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut." "Konfigurer skærmlås" "Færdig" "Hov! Dette er ikke sensoren" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 34c100b243a..421e4f4dbe2 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Tippen Sie einfach auf den Fingerabdrucksensor, um Ihr Gerät zu aktivieren und zu entsperren." "Wenn Sie dieses Symbol sehen, können Sie Ihren Fingerabdruck verwenden." "Fingerabdruck-Einrichtung überspringen?" - "Um den Zugriff mit Fingerabdruck einzurichten, bleiben Sie auf diesem Bildschirm und folgen Sie der Anleitung." - "Bleiben" + "Sie haben festgelegt, dass Sie unter anderem Ihren Fingerabdruck zum Entsperren Ihres Smartphones verwenden möchten. Wenn Sie diesen Schritt jetzt überspringen, müssen Sie die Einrichtung zu einem späteren Zeitpunkt vornehmen. Die Einrichtung dauert nur ca. eine Minute." "Displaysperre einrichten" "Fertig" "Das ist nicht der Sensor" @@ -2788,7 +2787,7 @@ "Akku-Leistungsoptimierung" "Nicht optimiert" "Akku-Leistungsoptimierung ignorieren" - "Akkuverbrauch optimieren" + "Akkuverbrauch optimiert" "Akku-Leistungsoptimierung nicht verfügbar" "Keine Optimierung bezüglich der Akkuleistung anwenden. Ihr Akku entleert sich hierdurch möglicherweise schneller." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 5ed44f3cf9e..7fc7a5b8d20 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Απλά αγγίξτε τον αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων για να αφυπνίσετε και να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." "Μόλις εμφανιστεί αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα δακτυλικά σας αποτυπώματα." "Παράβλεψη ρύθμ. μοναδ. χαρακτηριστικού;" - "Για να ρυθμίσετε την πρόσβαση στο μοναδικό χαρακτηριστικό, παραμείνετε σε αυτήν την οθόνη και ακολουθήστε τις οδηγίες." - "Παραμονή" + "Επιλέξατε να χρησιμοποιήσετε το μοναδικό χαρακτηριστικό σας ως έναν τρόπο για να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας. Εάν κάνετε παράβλεψη τώρα, θα πρέπει να το ρυθμίσετε αυτό αργότερα. Η εγκατάσταση διαρκεί μόνο ένα λεπτό περίπου." "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης" "Τέλος" "Ωχ, αυτό δεν είναι ο αισθητήρας" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 513718ac7e8..631f87d3b6b 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." "Skip fingerprint setup?" - "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." - "Stay" + "You’ve chosen to use your fingerprint as one way to unlock your phone. If you skip now, you’ll need to set this up later. Setup takes only a minute or so." "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 513718ac7e8..631f87d3b6b 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." "Skip fingerprint setup?" - "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." - "Stay" + "You’ve chosen to use your fingerprint as one way to unlock your phone. If you skip now, you’ll need to set this up later. Setup takes only a minute or so." "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 513718ac7e8..631f87d3b6b 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Just touch the fingerprint sensor to wake and unlock your device." "When you see this icon, you can use your fingerprint." "Skip fingerprint setup?" - "To set up fingerprint access, stay on this screen and follow the instructions." - "Stay" + "You’ve chosen to use your fingerprint as one way to unlock your phone. If you skip now, you’ll need to set this up later. Setup takes only a minute or so." "Set up screen lock" "Done" "Whoops, that\'s not the sensor" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 3dbbe892bf4..02bc513c0ea 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Solo toca el sensor de huellas digitales para activar y desbloquear el dispositivo." "Cuando veas este ícono, podrás utilizar tu huella digital." "¿Omitir configuración de huella digital?" - "Para configurar el acceso de huellas digitales, permanece en esta pantalla y sigue las instrucciones." - "Permanecer" + "Decidiste usar la huella digital como una de las formas para desbloquear el teléfono. Si omites este paso, tendrás que configurarla más tarde. La configuración tarda un minuto aproximadamente." "Configurar bloqueo de pantalla" "Listo" "Ese no es el sensor" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index bee38d16c2c..aac18a85fe7 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Solo tienes que tocar el sensor de huellas digitales para activar y desbloquear el dispositivo." "Cuando aparezca este icono, puedes utilizar tu huella digital." "¿Saltar configuración de huella digital?" - "Para configurar el acceso con huella digital, permanece en esta pantalla y sigue las instrucciones." - "Permanecer" + "Has decidido utilizar tu huella digital para desbloquear el teléfono. Si te saltas este paso ahora, tendrás que configurarlo más tarde (este proceso tarda aproximadamente un minuto)." "Configurar bloqueo de pantalla" "Listo" "¡Vaya! Ese no es el sensor" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index f1bcb3efaac..deb41c87a7f 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Seadme äratamiseks ja avamiseks puudutage lihtsalt sõrmejäljelugejat." "Kui näete seda ikooni, saate sõrmejälge kasutada." "Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?" - "Sõrmejäljega juurdepääsemise seadistamiseks jääge sellele kuvale ja järgige juhiseid." - "Ära lahku" + "Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti." "Seadista ekraanilukk" "Valmis" "Vabandust, see pole andur" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 9a164c61d47..12fe71954cc 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -346,9 +346,8 @@ "Ikono hau ikusten duzunean, hatz-marka digitala erabil dezakezu zeure burua identifikatzeko edo erosketak baimentzeko." "Ukitu hatz-marka digitalaren sentsorea gailua aktibatzeko eta desblokeatzeko." "Ikono hau ikusten duzunean, hatz-marka digitala erabil dezakezu." - "Hatz-markaren konfigurazioa saltatu nahi?" - "Hatz-marka digital bidezko sarbidea konfiguratzeko, jarraitu pantaila honetako argibideei." - "Jarraitu bertan" + "Hatz-markaren konfigurazioa saltatu?" + "Hatz-marka erabiltzea aukeratu duzu telefonoa desblokeatzeko modu bat gisa. Urratsa saltatzen baduzu, geroago konfiguratu beharko duzu. Minutu bat inguru baino ez duzu beharko konfiguratzeko." "Konfiguratu pantailaren blokeoa" "Eginda" "Hori ez da sentsorea" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 44097c52bf0..3444365ce60 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "برای روشن کردن و باز کردن قفل دستگاهتان کافیست حسگر اثر انگشت را لمس کنید." "وقتی این نماد را می‌بینید، می‌توانید از اثر انگشتتان استفاده کنید." "از تنظیم اثر انگشت رد می‌شوید؟" - "برای تنظیم دسترسی با اثر انگشت، در این صفحه‌نمایش بمانید و دستورالعمل‌ها را دنبال کنید." - "ماندن" + "انتخاب کرده‌اید که از اثر انگشتتان به‌عنوان روشی برای باز کردن قفل تلفن استفاده کنید. اگر اکنون این مرحله را رد کنید، باید بعداً آن را تنظیم کنید. تنظیم فقط یک دقیقه یا همین حدود طول می‌کشد." "تنظیم قفل صفحه" "انجام شد" "اووه، آن حسگر نیست" @@ -2731,7 +2730,7 @@ "اولویت‌دار" "محتوای حساس پنهان است" "بدون نمایش اجمالی" - "با نشانی‌های اینترنتی دامنه" + "با نشانی‌های وب دامنه" "توسط سرپرست سیستم غیرفعال شد" "پیشرفته" "پیکربندی برنامه‌ها" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 0fc40803d6f..e621dd8cc3c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Voit avata laitteesi lukituksen koskettamalla sormenjälkianturia." "Voit käyttää sormenjälkeäsi, kun tämä kuvake on näkyvissä." "Ohitetaanko sormenjäljen määritys?" - "Määritä sormenjäljen käyttöoikeudet pysymällä tällä näytöllä ja noudattamalla ohjeita." - "Pysy" + "Olet valinnut sormenjäljen yhdeksi tavaksi avata puhelimesi lukitus. Jos ohitat tämän nyt, sinun on määritettävä se myöhemmin. Määritys kestää vain noin minuutin." "Ota näytön lukitus käyttöön" "Valmis" "Hups, anturi ei ole siinä." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index a7df71c1a77..d2307d1e1cd 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Il suffit de toucher le capteur d\'empreintes digitales pour activer et déverrouiller votre appareil." "Lorsque vous voyez cette icône, vous pouvez utiliser votre empreinte digitale." "Ignorer config. empreintes digitales?" - "Pour configurer l\'accès à l\'aide de vos empreintes digitales, restez sur cet écran et suivez les instructions." - "Rester" + "Vous avez choisi de déverrouiller votre téléphone à l\'aide de votre empreinte digitale. Si vous ignorez cette étape maintenant, vous devrez reprendre la configuration plus tard. L\'opération prend environ une minute." "Configurer le verrouil. de l\'écran" "Terminé" "Oups, ce n\'est pas le capteur" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 5b92bbe2066..145b6f3b519 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Il vous suffit de toucher le capteur d\'empreintes digitales pour activer et déverrouiller votre appareil." "Lorsque cette icône s\'affiche, vous pouvez utiliser votre empreinte digitale." "Ignorer config. empreintes digitales ?" - "Pour configurer l\'accès à l\'aide de vos empreintes digitales, restez sur cet écran et suivez les instructions." - "Poursuivre" + "Vous avez choisi de déverrouiller votre téléphone à l\'aide de votre empreinte digitale. Si vous ignorez cette étape maintenant, vous devrez reprendre la configuration ultérieurement. L\'opération prend environ une minute." "Verrouillage de l\'écran" "OK" "Petit problème… Il ne s\'agit pas du capteur" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 44fc888f80e..2ba7b7b1a35 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Simplemente toca o sensor de impresións dixitais para activar e desbloquear o teu dispositivo." "Cando vexas esta icona, podes usar a túa impresión dixital." "Omitir configuración impresión dixital?" - "Para configurar o acceso mediante impresión dixital, permanece nesta pantalla e sigue as instrucións." - "Permanecer" + "Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis de un minuto en facelo." "Configurar bloqueo da pantalla" "Feito" "Iso non é o sensor" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index 0f82d5da1b4..d0ef85da7f3 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "તમારા ઉપકરણને સક્રિય કરવા અને અનલૉક કરવા માટે માત્ર ફિંગરપ્રિન્ટ સેન્સરને ટચ કરો." "જ્યારે તમે આ આયકન જુઓ, ત્યારે તમે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટનો ઉપયોગ કરી શકો છો." "ફિંગરપ્રિન્ટ સેટ કરવાનું છોડીએ?" - "ફિંગરપ્રિન્ટ ઍક્સેસ સેટ કરવા માટે, આ સ્ક્રીન પર રહો અને સૂચનાઓને અનુસરો." - "રહો" + "તમે તમારા ફોનને અનલૉક કરવા માટેની એક રીત તરીકે તમારી ફિંગરપ્રિન્ટને ઉપયોગમાં લેવાનું પસંદ કર્યું છે. જો તમે હવે છોડી દો છો, તો તમારે આને પછીથી સેટ કરવું પડશે. સેટઅપમાં માત્ર એક મિનિટ અથવા તેથી વધુ સમય લાગે છે." "સ્ક્રીન લૉક સેટ કરો" "થઈ ગયું" "ઓહ, તે સેન્સર નથી" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index ba40749bdd7..268ac426016 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "अपने डिवाइस को सक्रिय और अनलॉक करने के लिए बस फ़िंगरप्रिंट सेंसर स्पर्श करें." "जब आपको यह आइकन दिखाई दे, तो आप अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग कर सकते हैं." "फ़िंगरप्रिंट सेटअप छोड़ें?" - "फ़िंगरप्रिंट ऐक्सेस सेट करने के लिए, इस स्क्रीन पर बने रहें और निर्देशों का पालन करें." - "बने रहें" + "आपने अपने फ़ोन को अनलॉक करने के एक तरीके के रूप में अपने फ़िंगरप्रिंट का उपयोग करने का चयन किया है. यदि आप इसे अभी छोड़ते हैं, तो आपको इसे बाद में सेट करना होगा. सेटअप में लगभग एक मिनट लगता है." "स्‍क्रीन लॉक सेट करें" "हो गया" "ओह, वह संवेदक नहीं है" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 6f886025223..15f77d2aedc 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste aktivirali i otključali uređaj." "Kada vidite ovu ikonu, možete upotrijebiti otisak prsta." "Preskočiti postavljanje otiska prsta?" - "Da biste postavili pristup otiskom prsta, ostanite na ovom zaslonu i slijedite upute." - "Ostani" + "Odlučili ste se za otisak prsta kao jedan od načina za otključavanje telefona. Ako sad preskočite, morat ćete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu." "Postavi zaključavanje zaslona" "Gotovo" "Ups, to nije senzor" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index aa8f4409686..b30ccfcc3b9 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Csak érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt az eszköz felébresztéséhez és feloldásához." "Ha ezt az ikont látja, használhatja ujjlenyomatát." "Átugorja az ujjllenyomat-beállítást?" - "Az ujjlenyomat-alapú hozzáférés beállításához maradjon ezen a képernyőn, és kövesse az utasításokat." - "Maradok" + "Kiválasztotta, hogy ujjlenyomattal is feloldhassa telefonját. Ha most kihagyja a lépéseket, később kell majd beállítania a funkciót. Ez hozzávetőlegesen 1 percet vesz igénybe." "Képernyőzár beállítása" "Kész" "Hoppá! Az nem az érzékelő" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 32eb07278bf..068e73cf24e 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Սարքը քնի ռեժիմից հանելու և ապակողպելու համար պարզապես հպեք մատնահետքի սենսորին:" "Մատնահետքը կարող եք օգտագործել ամեն անգամ, երբ ցուցադրվում է այս պատկերակը:" "Բաց թողնե՞լ մատնահետքի կարգավորումը:" - "Մատնահետքով մուտքը կարգավորելու համար մնացեք այս էկրանի վրա և հետևեք ցուցումներին:" - "Մնալ" + "Դուք ընտրել եք մատնահետքի օգտագործումը որպես հեռախոսն ապակողպելու եղանակներից մեկը: Եթե բաց թողնեք հիմա, ապա ձեզ անհրաժեշտ կլինի կատարել կարգավորումն ավելի ուշ: Կարգավորումը տևում է ընդամենը մոտ մեկ րոպե:" "Էկրանի կողպման կարգավորում" "Պատրաստ է" "Դա սենսորը չէ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 8818c272cc5..b1c43615ea6 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Cukup sentuh sensor sidik jari untuk membangunkan dan membuka kunci perangkat." "Jika melihat ikon ini, Anda dapat menggunakan sidik jari." "Lewati penyiapan sidik jari?" - "Untuk menyiapkan akses sidik jari, tetap buka layar ini dan ikuti petunjuknya." - "Tetap di sini" + "Anda telah memilih untuk menggunakan sidik jari sebagai satu cara untuk membuka kunci perangkat. Jika dilewati sekarang, Anda harus menyiapkannya nanti. Penyiapan hanya memerlukan waktu sekitar satu menit." "Siapkan kunci layar" "Selesai" "Ups, bukan itu sensornya" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index b0a31dee4e5..262169e568f 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Snertu einfaldlega fingrafaraskynjarann til að taka tækið úr biðstöðu og lás." "Þegar þú sérð þetta tákn geturðu notað fingrafarið." "Viltu sleppa uppsetningu fingrafars?" - "Hafðu skjáinn opinn og fylgdu leiðbeiningunum til að setja upp fingrafarsaðgang." - "Vera áfram" + "Þú hefur valið að nota fingrafar þitt sem leið til að opna símann þinn. Ef þú sleppir þessu núna þarftu að setja þetta upp seinna. Uppsetningin tekur einungis um eina mínútu." "Setja upp skjálás" "Lokið" "Úbbs, þetta er ekki skynjarinn" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 089b3ab75ce..6aed2d424cb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Tocca il sensore delle impronte digitali per riattivare e sbloccare il dispositivo." "Quando vedi questa icona, significa che puoi utilizzare l\'impronta digitale." "Saltare configurazione impronta digitale?" - "Per configurare l\'accesso tramite impronta digitale, rimani in questa schermata e segui le istruzioni." - "Rimani qui" + "Hai scelto anche l\'utilizzo dell\'impronta digitale tra i vari metodi per sbloccare il telefono. Se salti la configurazione ora, dovrai eseguirla in un secondo momento. Basta un minuto." "Imposta blocco schermo" "Fine" "Ops, questo non è il sensore" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index a2dc3cfc268..f99fa1a99f5 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "גע בחיישן טביעת האצבע כדי להוציא את המכשיר ממצב שינה ולבטל את הנעילה שלו." "כשתראה את הסמל הזה, תוכל להשתמש בטביעת האצבע שלך." "האם לדלג על הגדרת טביעת אצבע?" - "כדי להגדיר טביעת אצבע לכניסה, הישאר במסך זה ופעל בהתאם להוראות." - "הישאר" + "בחרת להשתמש בטביעת האצבע שלך כאחת מהדרכים שבהן תוכל לבטל את הנעילה בטלפון. אם תדלג על שלב זה עכשיו, תצטרך לבצע את ההגדרה בהמשך. ההגדרה לוקחת רק דקה או שתיים." "הגדר נעילת מסך" "סיום" "אופס. זה לא החיישן הנכון" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 3de271ce26b..a90b5982d6f 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "指紋センサーに触れるだけで端末を復帰させてロックを解除できます。" "このアイコンが表示されている場合は指紋を利用できます。" "指紋の設定をスキップしますか?" - "指紋によるアクセスを設定するには、この画面をスキップせずに指示に沿って操作してください。" - "スキップしない" + "スマートフォンのロック解除方法として指紋を選択しています。スキップした場合は、後でセットアップする必要があります。セットアップの所要時間は1分程度です。" "画面ロックを設定" "完了" "これはセンサーではありません" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index be1a8df0895..94e697b2568 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "უბრალოდ, შეეხეთ თითის ანაბეჭდის სენსორს თქვენი მოწყობილობის გამოსაღვიძებლად და განსაბლოკად." "როდესაც ამ ხატულას დაინახავთ, შეგიძლიათ გამოიყენოთ თქვენი თითის ანაბეჭდი." "გსურთ თითის ანაბეჭდის დაყენ. გამოტოვება?" - "თითის ანაბეჭდით წვდომის დასაყენებლად, დარჩით ამ ეკრანზე და მიჰყევით ინსტრუქციას." - "დარჩენა" + "თქვენ აირჩიეთ თქვენი თითის ანაბეჭდის გამოყენება თქვენი ტელეფონის განბლოკვის ერთ-ერთ მეთოდად. თუ ამას ახლა გამოტოვებთ, მისი დაყენება მოგვიანებით მოგიწევთ. დაყენებას მხოლოდ ერთი წუთი სჭირდება." "ეკრანის დაბლოკვის დაყენება" "შესრულდა" "უფს, ეს არ არის სენსორი" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index a515e48190d..2bb8ab6131e 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Құрылғыны ояту және құлпын ашу үшін жай саусақ ізі сенсорын түртіңіз." "Осы белгішені көргенде саусақ ізін пайдалануға болады." "Саусақ ізін орнатуды өткізіп жіберу керек пе?" - "Саусақ ізімен қатынасуды реттеу үшін осы экранда қалыңыз және нұсқауларды орындаңыз." - "Қалу" + "Саусақ ізін пайдалануды телефон құлпын ашудың бір жолы ретінде таңдадыңыз. Қазір өткізіп жіберсеңіз, мұны кейінірек орнату керек. Орнату бір минутқа жақын уақыт алады." "Экран құлпын орнату" "Дайын" "Ой, бұл сенсор емес" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index dcc57fa0043..599d41a04ec 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "គ្រាន់តែប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដាស់ និងដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។" "នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ អ្នកអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។" "រំលងការដំឡើងស្នាមម្រាមដៃឬទេ?" - "ដើម្បីដំឡើងការចូលដំណើរការដោយស្នាមម្រាមដៃ សូមកុំចាកចេញពីអេក្រង់នេះ ហើយធ្វើតាមការណែនាំ។" - "មិន​ចាកចេញ" + "អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវានៅពេលក្រោយ។ ការដំឡើងចំណាយពេលបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។" "កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់" "រួចរាល់" "អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index b1bb79d5b4b..97f2a952b29 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಎಚ್ಚರಗೊಳಿಸಲು ಮತ್ತು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಕೇವಲ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ." "ಈ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ವೀಕ್ಷಿಸಿದಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದು." "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಸೆಟಪ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡುವುದೇ?" - "ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು, ಈ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಿರಿ ಮತ್ತು ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ." - "ಉಳಿಯಿರಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಫಿಂಗರ್‌ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ನೀವು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿರುವಿರಿ. ನೀವು ಇದೀಗ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿದರೆ, ನೀವು ಇದನ್ನು ನಂತರ ಹೊಂದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಸೆಟಪ್ ಕೇವಲ ನಿಮಿಷದಷ್ಟು ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." "ಪರದೆ ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿಸಿ" "ಮುಗಿದಿದೆ" "ಓಹ್, ಅದು ಸೆನ್ಸಾರ್ ಅಲ್ಲ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index d44787dffde..6881720cf3b 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "기기의 대기 모드 및 잠금을 해제하려면 지문 센서를 터치하기만 하면 됩니다." "이 아이콘이 표시되면 지문을 사용할 수 있습니다." "지문 설정을 건너뛰시겠습니까?" - "지문 액세스를 설정하려면 이 화면에 머물며 안내를 따릅니다." - "머물기" + "지문으로 휴대전화를 잠금 해제하도록 설정했습니다. 지금 건너뛰면 나중에 설정해야 하며 설정에는 약 1분 정도 소요됩니다." "화면 잠금 설정" "완료" "죄송합니다. 센서가 아닙니다." diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 2e147886fa2..ab2848e3e80 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Түзмөгүңүздү ойготуп, кулпусун ачуу үчүн, жөн гана манжа изи сенсоруна тийип коюңуз." "Бул сөлөкөттү көргөнүңүздө манжа изиңизди колдонсоңуз болот." "Манжа изин жөндөө өткөрүлсүнбү?" - "Манжа изи менен кирүүнү жөндөө үчүн, ушул экранда туруп, нускамаларды аткарыңыз." - "Калуу" + "Манжа изиңизди телефонуңуздун кулпусун ачуу жолдорунун бири катары колдонууну тандадыңыз. Эгер азыр өткөрүп жиберсеңиз, аны кийинчерээк жөндөшүңүз керек болот. Жөндөө бир эле мүнөтчө созулат." "Экранды кулпулоо ыкмасын коюу" "Даяр" "Ой, ал сенсор эмес" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index df265426fd7..fdb25ef2a76 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "ພຽງ​ແຕ່​ສຳ​ຜັດ​ເຊັນ​ເຊີ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື ເພື່ອ​ກະ​ຕຸ້ນ ແລະ ປົດ​ລັອກ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ." "ເມື່ອ​ທ່ານ​ເຫັນ​ໄອ​ຄອນ​ນີ້, ທ່ານ​ສາ​ມາດ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ໄດ້." "ຂ້າມ​ການ​ຕັ້ງ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ບໍ?" - "ເພື່ອ​ຕັ້ງ​ການ​ເຂົ້າ​ຫາ​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື, ຢູ່​ໃນ​ໜ້າ​ຈໍ​ນີ້ ແລະ ປະ​ຕິ​ບັດ​ຕາມ​ຄຳ​ແນະ​ນຳ." - "ຢູ່" + "ທ່ານ​ເລືອກ​ໃຊ້​ລາຍ​ນີ້ວ​ມື​ຂອງ​ທ່ານ​ເປັນ​ວິ​ທີ​ໜຶ່ງໃນການ​ປົດ​ລັອກ​ໂທ​ລ​ະ​ສັບ​ຂອງ​ທ່ານ. ຖ້າ​ທ່ານ​ຂ້າມ​​ດຽວ​ນີ້, ທ່ານ​ຈະ​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຕັ້ງ​ອັນ​ນີ້​ພາຍ​ຫຼັງ. ການ​ຕັ້ງ​ໃຊ້​ເວ​ລາ​ພຽງ​ໜຶ່ງ​ນາ​ທີ ຫຼື ປະ​ມານນັ້ນ." "ຕັ້ງຄ່າການລັອກໜ້າຈໍ" "ແລ້ວໆ" "ອຸ້ຍ, ນັ້ນ​ບໍ່​ແມ່ນ​ເຊັນ​ເຊີ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6b57eaa6d7a..578ccc710d7 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Tiesiog palieskite kontrolinio kodo jutiklį, kad pažadintumėte ir atrakintumėte įrenginį." "Kai pamatysite šią piktogramą, galėsite naudoti kontrolinį kodą." "Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?" - "Norėdami nustatyti prieigą naudojant pirštų atspaudus, likite šiame ekrane ir vadovaukitės instrukcijomis." - "Likti" + "Pasirinkote naudoti piršto atspaudą kaip vieną iš telefono atrakinimo būdų. Jei praleisite dabar, turėsite nustatyti funkciją vėliau. Nustatymas apytiksliai užtruks tik minutę." "Nustatyti ekrano užraktą" "Atlikta" "Oi, tai ne jutiklis" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index afc7d28e23d..953108ab58a 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram, lai aktivizētu un atbloķētu savu ierīci." "Kad redzat šo ikonu, varat izmantot pirkstu nospiedumu." "Izlaist pirksta nospieduma iestatīšanu?" - "Lai iestatītu piekļuvi ar pirksta nospiedumu, izpildiet šajā ekrānā redzamos norādījumus." - "Palikt" + "Jūs izvēlējāties pirksta nospiedumu kā vienu no tālruņa atbloķēšanas iespējām. Ja izlaidīsiet šo darbību, iestatīšana būs jāveic vēlāk. Iestatīšanai nepieciešama aptuveni viena minūte." "Iestatīt ekrāna bloķēšanu" "Gatavs" "Tas nav sensors!" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 05ba1a2c6bd..dc7564f40ff 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Само допрете го сензорот за отпечатоци за да го разбудите и отклучите уредот." "Кога ќе ја видите иконава, може да го користите отпечатокот." "Да се прескокне поставувањето отпечаток?" - "За да поставите пристап со отпечаток, останете на екранот и следете ги упатствата." - "Остани" + "Избравте да го користите отпечатокот од прстот како еден од начините на отклучување на телефонот. Ако го прескокнете сега, ќе треба да го поставите подоцна. За поставувањето ќе ви треба околу една минута." "Поставете заклучување на екранот" "Готово" "Упс, тоа не е сензорот" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 85047ff1860..54a86da3c30 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം ഉണർത്താനും അൺലോക്കുചെയ്യാനും വിരലടയാള സെൻസറിൽ തൊട്ടാൽ മതിയാകും." "ഈ ഐക്കൺ കാണുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് വിരലടയാളം ഉപയോഗിക്കാനാകും." "വിരലടയാളം സജ്ജമാക്കൽ ഒഴിവാക്കണോ?" - "വിരലടയാള ആക്സസ് സജ്ജമാക്കുന്നതിന്, ഈ സ്ക്രീനിൽ നിന്നുകൊണ്ട് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക." - "തുടരുക" + "നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഒരു മാർഗ്ഗമായി നിങ്ങൾ വിരലടലാളം ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളിത് ഇപ്പോൾ ഒഴിവാക്കുന്നുവെങ്കിൽ, പിന്നീട് സജ്ജമാക്കേണ്ടി വരും. സജ്ജീകരിക്കലിന് ഒരൽപ്പസമയമേ എടുക്കുകയുള്ളൂ." "സ്‌ക്രീൻ ലോക്ക് സജ്ജമാക്കുക" "പൂർത്തിയായി" "ക്ഷമിക്കണം, അത് സെൻസർ അല്ല" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 8c3f7f49546..309e153173e 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Утсаа сэрээх, түгжээг тайлахдаа хурууны хээ мэдрэгчид хүрээрэй." "Энэ тэмдэг гарахад хурууны хээгээ оруулна." "Хурууны хээн тохиргоог алгасах уу?" - "Хурууны хээн хандалт тохируулахын тулд энэ дэлгэцэнд үргэлжлүүлэн, зааврыг мөрдөнө үү." - "Байлгах" + "Та утасны түгжээг тайлах нэг хувилбараар хурууны хээн тохиргоог сонголоо. Хэрэв та одоо алгасвал энэ тохиргоог дараа хийх шаардлагатай болно. Тохиргоо хийхэд хэдхэн хором шаардлагатай." "Дэлгэцийн түгжээ тохируулах" "Үйлдлийг гүйцэтгэсэн байна" "Уучлаарай, энэ мэдрэгч биш байна" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index c4e757c10fa..1d76822b619 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "आपले डिव्‍हाइस सक्रिय आणि अनलॉक करण्‍यासाठी फक्त फिंगरप्रिंट सेन्सरला स्पर्श करा." "आपण हे चिन्ह पाहता तेव्‍हा, आपण आपले फिंगरप्रिंट वापरू शकता." "फिंगरप्रिंट सेटअप वगळायचे?" - "फिंगरप्रिंट प्रवेश सेट करण्‍यासाठी, या स्क्रीनवर रहा आणि सूचनांचे अनुसरण करा." - "रहा" + "आपण आपला फोन अनलॉक करण्याची एक पद्धत म्हणून आपण आपले फिंगरप्रिंट वापरणे निवडले. आता आपण वगळल्यास, आपल्याला हे नंतर सेट करण्याची आवश्यकता असेल. सेटअपला केवळ एक मिनिट लागेल." "स्क्रीन लॉक सेट करा" "पूर्ण झाले" "अरेरे, तो सेन्सर नाही" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 3baa0f4fa0f..ec187f7d868 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Sentuh sahaja penderia cap jari untuk membangunkan dan membuka kunci peranti anda." "Anda boleh menggunakan cap jari setiap kali ikon ini kelihatan." "Langkau persediaan cap jari?" - "Untuk menyediakan akses cap jari, teruskan berada pada skrin ini dan ikut arahannya." - "Kekal pada halaman" + "Anda telah memilih untuk menggunakan cap jari sebagai satu cara untuk membuka kunci telefon anda. Jika anda melangkaui sekarang, anda perlu menyediakannya kemudian. Persediaan hanya mengambil sedikit masa." "Sediakan kunci skrin" "Selesai" "Op, itu bukan penderia" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index f13a407a8f3..d9716266336 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "သင်၏ ကိရိယာကို နှိုးပေးရန် နှင့် သော့ဖွင့်ရန် လက်ဗွေ အာရုံခံ ကိရိယာကို ထိလိုက်ရုံပါပဲ။" "သင်သည် ဤအိုင်ကွန်ကို မြင်သောလျှင်၊ သင်သည် သင်၏ လက်ဗွေကို သုံးနိုင်သည်။" "လက်ဗွေရာ သတ်မှတ်မှုကို ကျော်မလား" - "လက်ဗွေရာအသုံးပြုခွင့် သတ်မှတ်ရန်၊ ဤမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်နေကာ ညွှန်ကြားချက်များကို လိုက်နာပါ။" - "ရှိနေမည်" + "သင့်လက်ဗွေဖြင့် သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ယခုကျော်သွားလျှင်၊ ၎င်းကိုနောက်နှောင်တွင် သတ်မှတ်ရပါလိမ့်မည်။ သတ်မှတ်ခြင်းသည် မိနစ်အနည်းငယ်သာ ကြာပါသည်။" "ဖုန်းဖန်သားပြင် သော့စနစ် သတ်မှတ်ပါ" "ပြီးပါပြီ" "အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 907eb1f87ed..ccb633386d3 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Bare trykk på fingeravtrykksensoren for å vekke og låse opp enheten din." "Når du ser dette ikonet, kan du bruke fingeravtrykket ditt." "Vil du hoppe over fingeravtrykk-konfig.?" - "For å konfigurere tilgang med fingeravtrykk, bli værende på denne skjermen, og følg instruksjonene." - "Bli værende" + "Du har valgt å bruke fingeravtrykket ditt som én måte å låse opp telefonen din på. Hvis du hopper over konfigureringen nå, må du fullføre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter." "Konfigurer skjermlås" "Ferdig" "Ops, det er ikke sensoren" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 56c746cc047..2b24591e1cd 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "जगाउन र तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा छुनुहोस्।" "तपाईँले यो आइकन देखेको बेला तपाईँ आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।" "फिंगरप्रिन्ट सेटअप छोड्न चाहनुहुन्छ?" - "फिंगरप्रिन्ट पहुँच निर्धारित गर्न, यो स्क्रिनमा रहनुहोस् र निर्देशनको पालना गर्नुहोस्।" - "रहनुहोस्" + "तपाईँले आफ्नो फोन अनलक गर्ने एक तरिका रूपमा फिंगरप्रिन्ट छान्‍नुभएको छ। यदि तपाईँले अहिले छोड्नु भएमा पछि पुन: सेटअप गर्न पर्नेछ। सेटअप गर्न मात्र केहि मिनेट लाग्‍नेछ।" "स्क्रिन लक सेटअप गर्नुहोस्" "सम्पन्न भयो" "आच्यौं, त्यो सेन्सर होईन नि त" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 6416ff1db11..c67b94f37d7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Raak de vingerafdruksensor aan om uw apparaat te activeren en te ontgrendelen." "Wanneer dit pictogram wordt weergegeven, kunt u uw vingerafdruk gebruiken." "Instellen van vingerafdruk overslaan?" - "Als u toegang via vingerafdruk wilt instellen, blijft u op dit scherm en volgt u de instructies." - "Blijven" + "U heeft ervoor gekozen uw vingerafdruk te gebruiken als manier om uw telefoon te ontgrendelen. Als u dit nu overslaat, moet u het later instellen. Het instellen neemt ongeveer een minuut in beslag." "Schermvergrendeling instellen" "Gereed" "Dat is niet de sensor" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 3ab9e4c082b..164013901e6 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸਕਿਰਿਆ ਅਤੇ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੇਵਲ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੰਵੇਦਕ ਨੂੰ ਛੋਹਵੋ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਈਕਨ ਦੇਖੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।" "ਕੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਸੈਟਅਪ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?" - "ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਪਹੁੰਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ ਤੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ।" - "ਰਹੋ" + "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਆਪਣੇ ਉਂਗਲਾਂ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਨਾ ਚੁਣਿਆ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ। ਸੈੱਟਅੱਪ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।" "ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ" "ਸੰਪੂਰਣ" "ਓਹੋ, ਉਹ ਸੈਂਸਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index d4046ba231d..d52999987ff 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Dotknij czytnika linii papilarnych, by wybudzić i odblokować urządzenie." "Ta ikona oznacza, że możesz użyć odcisku palca." "Pominąć konfigurację odcisku palca?" - "Aby skonfigurować dostęp na podstawie odcisku palca, pozostań na tym ekranie i postępuj zgodnie z instrukcjami." - "Pozostań" + "Chcesz odblokowywać telefon m.in. odciskiem palca. Jeśli nie skonfigurujesz tej funkcji teraz, musisz to zrobić później. Zajmie Ci to około minuty." "Skonfiguruj blokadę ekranu" "Gotowe" "Ups, to nie jest czytnik" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 73f0d3759d9..93b80e09c00 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Basta tocar no sensor de impressão digital para ativar e desbloquear seu dispositivo." "Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital." "Pular configuração da impressão digital?" - "Para configurar o acesso à impressão digital, fique nesta tela e siga as instruções." - "Permanecer" + "Você optou por usar a impressão digital como uma maneira de desbloquear seu smartphone. Se você pular agora, precisará fazer essa configuração mais tarde. A configuração demora apenas um minuto aproximadamente." "Configurar bloqueio de tela" "Concluído" "Opa, este não é o sensor" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 130c7c8a3d1..626346dc657 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Basta tocar no sensor de impressões digitais para ativar e desbloquear o dispositivo." "Quando vir este ícone, pode utilizar as impressões digitais." "Ignorar configur. de impressão digital?" - "Para configurar o acesso por impressão digital, permaneça neste ecrã e siga as instruções." - "Permanecer" + "Optou por utilizar a sua impressão digital como uma forma de desbloquear o telemóvel. Se ignorar agora, terá de configurar esta opção mais tarde. A configuração demora apenas alguns minutos." "Configurar o bloqueio de ecrã" "Concluído" "Ups, isso não é o sensor" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 73f0d3759d9..93b80e09c00 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Basta tocar no sensor de impressão digital para ativar e desbloquear seu dispositivo." "Sempre que esse ícone é exibido, você pode usar sua impressão digital." "Pular configuração da impressão digital?" - "Para configurar o acesso à impressão digital, fique nesta tela e siga as instruções." - "Permanecer" + "Você optou por usar a impressão digital como uma maneira de desbloquear seu smartphone. Se você pular agora, precisará fazer essa configuração mais tarde. A configuração demora apenas um minuto aproximadamente." "Configurar bloqueio de tela" "Concluído" "Opa, este não é o sensor" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 2336774d9ab..116ee58cf89 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "Ca să activați și să deblocați dispozitivul, este suficient să atingeți senzorul pentru amprentă." "Când vedeți această pictogramă, vă puteți folosi amprenta." "Omiteți configurarea amprentei?" - "Pentru a configura accesul folosind amprenta, rămâneți pe acest ecran și urmați instrucțiunile." - "Rămâneți" + "Ați ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiteți acum această etapă, va trebui să o configurați mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut." "Configurați blocarea ecranului" "Terminat" "Hopa, acela nu este senzorul" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 7c46c77436c..909ab67fc73 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Чтобы разблокировать устройство, приложите палец к сканеру." "Этот значок сообщает, что вы можете использовать отпечаток пальца." "Не настраивать доступ по отпечаткам?" - "Чтобы настроить доступ по цифровым отпечаткам, не переключайте экран и следуйте инструкциям." - "Не переключать" + "Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже." "Настроить блокировку экрана" "Готово" "Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..." diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index e4fb6dd1338..1d47a0b1ec5 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "ඔබේ උපාංගය අවදි කර අගුලු හැරීමට ඇඟිලි සලකුණු සංවේදකය ස්පර්ශ කරන්න." "ඔබ මෙම අයිකනය දකින විට, ඔබට ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කළ හැකිය." "ඇඟිලි සලකුණ පිහිටුවීම මග හරින්නද?" - "ඇඟිලි සලකුණු ප්‍රවේශය පිහිටුවීමට මෙම තිරය මත රැඳී සිට උපදෙස් අනුගමනය කරන්න." - "රැඳී සිටින්න" + "ඔබ ඔබේ දුරකථනය අගුලු හැරීමේ එක් ක්‍රමයක් ලෙස ඔබේ ඇඟිලි සලකුණ භාවිත කිරීම තෝරා ඇත. ඔබ දැන් මග හැරියොත්, ඔබට මෙය පසුව පිහිටුවීමට අවශ්‍ය වනු ඇත. පිහිටුවීම මිනිත්තුවක් හෝ කිහිපයක් ගනු ඇත." "තිර අගුළු දැමීම සකසන්න" "නිමයි" "අපොයි, එය සංවේදකය නොවෙයි" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 2777e26e420..d3624d220db 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Ak chcete prebudiť a odomknúť svoje zariadenie, stačí sa dotknúť senzora odtlačkov prstov." "Keď uvidíte túto ikonu, môžete použiť odtlačok prsta." "Preskočiť nastavenie odtlačkov prstov?" - "Ak chcete nastaviť prístup prostredníctvom odtlačkov prstov, zostaňte na tejto obrazovke a postupujte podľa pokynov." - "Zostať" + "Vybrali ste, že chcete používať odtlačok prsta ako jeden zo spôsobov odomknutia telefónu. Ak tento krok preskočíte, budete musieť odtlačok nastaviť neskôr. Trvá to približne minútu." "Nastaviť zámku obrazovky" "Hotovo" "Ojoj, to nie je senzor" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 87a89e581b4..4227e781a8c 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Dotaknite se tipala za prstne odtise, da preklopite napravo iz stanja pripravljenosti in jo odklenete." "Ko je prikazana ta ikona, lahko uporabite prstni odtis." "Želite preskočiti nast. prstnega odtisa?" - "Če želite nastaviti dostop s prstnim odtisom, ostanite na tem zaslonu in upoštevajte navodila." - "Ostani" + "Za odklepanja telefona ste izbrali možnost prstnega odtisa. Če zdaj preskočite, boste to morali nastaviti pozneje. Nastavitev traja samo približno eno minuto." "Nastavi zaklepanje zaslona" "Končano" "Ups, to ni tipalo" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index 37a2e8d7bf1..782fec7b31b 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Mjafton të prekësh sensorin e gjurmës së gishtit për të zgjuar dhe shkyçur pajisjen." "Kur të shohësh këtë ikonë, mund të përdorësh gjurmën e gishtit." "Kapërce konfigurimin e gjurmës së gishtit?" - "Për të konfiguruar qasjen me gjurmën e gishtit, qëndro në këtë ekran dhe ndiq udhëzimet." - "Qëndro" + "Ke zgjedhur që të përdorësh gjurmën e gishtit si një mënyrë për ta shkyçur telefonin. Nëse e kapërcen teni, do të duhet ta konfigurosh këtë më vonë. Konfigurimi do të zgjasë vetëm afro një minutë." "Konfiguro kyçjen e ekranit" "U krye" "Jo, sensori nuk është ai" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 8f4e570bdb9..da5c5bdc73d 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "Само додирните сензор за отисак прста да бисте активирали и откључали уређај." "Када видите ову икону, можете да користите отисак прста." "Прескочити подешавање отиска прста?" - "Да бисте подесили приступ помоћу отиска прста, останите на овом екрану и пратите упутства." - "Остани" + "Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена." "Подеси закључавање екрана" "Готово" "Упс, то није сензор" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index a064d1cb7ea..790dc0d35a7 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Väck och lås upp enheten genom att trycka på fingeravtryckssensorn." "När den här ikonen visas kan du använda fingeravtryck." "Hoppa över fingeravtryckskonfigurering?" - "Stanna kvar på skärmen och följ anvisningarna för att konfigurera fingeravtrycksåtkomst." - "Fortsätt" + "Du har valt att låsa upp mobilen med hjälp av ditt fingeravtryck. Om du hoppar över konfigureringen nu måste du slutföra den senare. Konfigureringen tar bara en minut eller två." "Ställ in skärmlåset" "Klar" "Hoppsan! Det där är inte sensorn" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index cbfad1a2202..f21810a34df 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -349,8 +349,7 @@ "Gusa tu kihisi cha alama za vidole ili uanzishe na kufungua kifaa chako." "Ukiona aikoni hii, unaweza kutumia alama yako ya kidole." "Ungependa kuruka kusanidi kitambulisho?" - "Ili kusanidi ufikiaji kwa kutumia kitambulisho, salia kwenye skrini hii na ufuate maelekezo." - "Salia" + "Umechagua kutumia kitambulisho kama njia ya kufungua simu yako. Ukiruka sasa, utahitajika kusanidi hii baadaye. Usanidi huchukua takriban dakika moja." "Weka mbinu ya kufunga skrini" "Nimemaliza" "Lo, hicho si kihisi" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index b14ce850540..20180d6e972 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "சாதனத்தைச் செயல்படச் செய்து, அதைத் திறக்க, கைரேகை உணர்வியைத் தொட்டால் போதும்." "இந்த ஐகானைப் பார்க்கும்போதெல்லாம், உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம்." "கைரேகை அமைவைத் தவிர்க்கவா?" - "கைரேகை அணுகலை அமைக்க, இந்தத் திரையில் இருந்து, வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்." - "வெளியேறாதே" + "கைரேகையை மட்டும் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கும் முறையைத் தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள். இப்போது தவிர்த்தால், இதைப் பின்னர் அமைக்க வேண்டியிருக்கும். அமைவுக்குத் தோராயமாக ஒரு நிமிடம் மட்டுமே எடுக்கும்." "திரைப் பூட்டை அமை" "முடிந்தது" "அச்சச்சோ, அது உணர்வி இல்லை" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 55ddffbdbe7..625d36582b2 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "మీ పరికరం సక్రియం చేయడానికి మరియు అన్‌లాక్ చేయడానికి వేలిముద్ర సెన్సార్‌ను తాకితే సరిపోతుంది." "మీకు ఈ చిహ్నం కనిపించినప్పుడు, మీరు మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు." "వేలిముద్ర సెటప్‌ను దాటవేయాలా?" - "వేలిముద్ర ప్రాప్యతను సెటప్ చేయడానికి ఈ స్క్రీన్‌లో ఉండి, ఇక్కడ కనిపించే సూచనలను అనుసరించండి." - "ఇక్కడే ఉంచు" + "మీరు మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయడానికి మీ వేలిముద్రను ఒక మార్గంగా ఎంచుకున్నారు. ఇప్పుడు దాటవేసినా, దీన్ని తర్వాత సెటప్ చేయాల్సి ఉంటుంది. కేవలం ఒక నిమిషంలో సెటప్‌ను పూర్తి చేయవచ్చు." "స్క్రీన్ లాక్‌ను సెటప్ చేయి" "పూర్తయింది" "అయ్యో, అది సెన్సార్ కాదు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index a678eaac9d3..6a46ecc0488 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "เพียงแค่แตะเซ็นเซอร์ลายนิ้วมือเพื่อปลุกและปลดล็อกอุปกรณ์" "เมื่อเห็นไอคอนนี้ คุณสามารถใช้ลายนิ้วมือได้" "ข้ามการตั้งค่าลายนิ้วมือไหม" - "หากต้องการตั้งค่าการเข้าถึงด้วยลายนิ้วมือ ให้อยู่บนหน้าจอนี้และทำตามคำแนะนำ" - "อยู่ต่อ" + "คุณได้เลือกที่จะใช้ลายนิ้วมือเป็นวิธีการหนึ่งในการปลดล็อกโทรศัพท์ หากคุณข้ามในตอนนี้ คุณจะต้องตั้งค่าคุณลักษณะนี้ในภายหลัง การตั้งค่าจะใช้เวลาราว 1 นาทีเท่านั้น" "ตั้งค่าการล็อกหน้าจอ" "เสร็จสิ้น" "อ๊ะ นั่นไม่ใช่เซ็นเซอร์" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index a8e0f2e8663..fb52c70e1f7 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Hawakan lang ang sensor ng fingerprint upang i-wake at i-unlock ang iyong device." "Kapag nakita mo ang icon na ito, maaari mong gamitin ang iyong fingerprint." "Laktawan ang pag-set up ng fingerprint?" - "Upang i-set up ang access ng fingerprint, manatili sa screen na ito at sundin ang mga tagubilin." - "Manatili" + "Pinili mong gamitin ang iyong fingerprint bilang isang paraan upang i-unlock ang iyong telepono. Kung lalaktaw ka ngayon, kakailanganin mo itong i-set up sa ibang pagkakataon. Tumatagal lang nang isang minuto o higit pa ang pag-setup." "I-set up ang lock ng screen" "Tapos na" "Naku, hindi iyan ang sensor" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 5b65b7ace0d..76ca6c1c385 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Cihazınızı uyandırmak ve kilidini açmak için parmak izi sensörüne dokunmanız yeterli." "Bu simgeyi gördüğünüzde parmak izinizi kullanabilirsiniz." "Parmak izi ayarlama atlansın mı?" - "Parmak izi erişimi ayarlamak için bu ekranda kalın ve yönergeleri uygulayın." - "Bu ekranda kal" + "Telefonunuzun kilidini açmak için tek yöntem olarak parmak izinizi kullanmayı seçtiniz. Şimdi atlarsanız bunu daha sonra ayarlamanız gerekecek. Ayarlama işlemi yalnızca bir veya birkaç dakika sürer." "Ekran kilidini ayarla" "Bitti" "Yanlış oldu, bu sensör değil" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 13deaaed8bc..dacf559dccc 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -351,8 +351,7 @@ "Щоб активувати та розблокувати пристрій, просто торкніться датчика відбитків пальців." "Коли з’явиться цей значок, ви можете прикласти палець." "Пропустити налаштування відбитка?" - "Щоб налаштувати доступ за допомогою відбитка пальця, дотримуйтеся вказівок на цьому екрані." - "Залишатися на екрані" + "Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини." "Налаштувати блокування екрана" "Готово" "Це не датчик" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 2312df76bad..1af3bed5f04 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "اپنے آلے کو جگانے اور غیر مقفل کرنے کیلئے بس فنگرپرنٹ سنسر کو ٹچ کریں۔" "جب آپ اس آئیکن کو دیکھیں تو آپ اپنا فنگرپرنٹ استعمال کر سکتے ہیں۔" "فنگر پرنٹ سیٹ اپ نظر انداز کریں؟" - "فنگر پرنٹ رسائی سیٹ اپ کرنے کیلئے اس سکرین پر رہیں اور ہدایات کی پیروی کریں۔" - "رکیں" + "آپ نے اپنا فون غیر مقفل کرنے کیلئے ایک طریقہ اپنے فنگرپرنٹ کا استعمال منتخب کیا ہے۔ اگر آپ اب نظر انداز کرتے ہیں تو آپ کو اسے بعد میں سیٹ اپ کرنا ہوگا۔ سیٹ اپ میں کم و بیش ایک منٹ کا وقت لگتا ہے۔" "اسکرین لاک کو ترتیب دیں" "ہوگیا" "افوہ، یہ سینسر نہیں ہے" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 7897537b8a1..d0dcb584102 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Qurilmani uyg‘otish va uni qulfdan chiqarish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining." "Agar shu belgi ko‘rinsa, barmoq izidan foydalanish mumkin." "Barmoq izini sozlash o‘tkazib yuborilsinmi?" - "Barmoq izi orqali kirishni o‘rnatish uchun mazkur sahifada qoling va ko‘rsatmalarga amal qiling." - "Qolish" + "Siz telefoningizni qulfdan chiqarishning bir usuli sifatida barmoq izini tanlagansiz. Agar buni hozir o‘tkazib yuborsangiz, uni keyinroq sozlashga to‘g‘ri keladi. Sozlash atigi bir daqiqa atrofida vaqt oladi." "Ekranni qulfini sozlash" "Tayyor" "Obbo, bu sensor emas." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index bd33f074ec6..fe947b769c6 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Chỉ cần chạm vào cảm biến dấu vân tay để đánh thức và mở khóa thiết bị của bạn." "Khi nhìn thấy biểu tượng này, bạn có thể sử dụng dấu vân tay của mình." "Bỏ qua thiết lập vân tay?" - "Để thiết lập quyền truy cập bằng vân tay, hãy ở lại màn hình này và làm theo hướng dẫn." - "Ở lại" + "Bạn đã chọn sử dụng vân tay là cách mở khóa điện thoại của mình. Nếu bỏ qua ngay bây giờ, bạn sẽ cần thiết lập cài đặt này sau. Thiết lập sẽ chỉ mất ít phút." "Thiết lập khóa màn hình" "Xong" "Rất tiếc, đó không phải là cảm biến" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2bf6a42bcf9..603b825fe15 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "只需触摸指纹传感器即可唤醒并解锁设备。" "当您看到此图标时,就可以使用指纹。" "要跳过指纹设置?" - "要设置指纹访问权限,请停留在此屏幕上并按说明进行操作。" - "停留" + "您已选择使用指纹作为解锁手机的方式之一。如果您现在跳过这项设置,则以后还需要再进行设置。设置过程只需大约一分钟的时间。" "设置屏幕锁定" "完成" "糟糕,这不是传感器" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index d9042391923..56de9d89b04 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "只需輕觸指紋感應器即可喚醒裝置或為裝置解鎖。" "只要看到這個圖示,即可使用指紋。" "略過指紋設定?" - "如要設定指紋感應器存取權,請停留在此畫面並按照指引操作。" - "停留在設定畫面" + "您已選擇使用指紋作為唯一的手機解鎖方式。如果您現在略過,將需要稍後設定。設定過程只需約一分鐘。" "設定螢幕鎖定" "完成" "糟糕,這不是感應器" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index afa4b35a801..3d92402c55b 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "輕觸指紋感應器即可將裝置喚醒及解鎖。" "只要看到這個圖示,就表示您可以使用指紋。" "要略過指紋設定程序嗎?" - "如要設定指紋存取權,請停留在這個畫面並按照指示操作。" - "停留" + "您已選擇使用指紋做為其中一種手機解鎖方式。如果現在略過這項程序,您必須在稍後完成設定。設定程序只需要一分鐘左右。" "設定螢幕鎖定" "完成" "糟糕,這不是感應器" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 22e1f357c7c..58390373d7f 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -347,8 +347,7 @@ "Vele uthinte inzwa yezigxivizo zeminwe uphinde uvule idivayisi yakho." "Uma ubona lesi sithonjana, ungasebenzisa izigxivizo zakho zeminwe." "Yeqa ukusethwa kwezigxivizo zeminwe?" - "Ukuze usethe ukufinyelela kwezigxivizo zeminwe, hlala kulesi sikrini uphinde ulandele imiyalo." - "Hlala" + "Ukhethe ukusebenzisa izigxivizo zakho zeminwe njengendlela eyodwa yokuvula ifoni yakho. Uma weqa manje, kuzomele usethe lokhu ngemuva kwesikhathi. Ukusetha kuthatha iminithi noma isikhathi esingalapho." "Hlela ukuvala isikrini" "Kwenziwe" "Hhayi bo, akuyona inzwa leyo"