Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I41070a70d395daf355411c00a1e551d0e532671a
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-11-06 14:02:33 -08:00
parent 76f12ccdca
commit ef39119269
85 changed files with 934 additions and 328 deletions

View File

@@ -453,6 +453,7 @@
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details_convenience" msgid="475568135197468990">"Model wajah anda akan dipadamkan secara kekal dan selamat.\n\nSelepas pemadaman, anda akan memerlukan PIN, corak atau kata laluan untuk membuka kunci telefon anda."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Gunakan Buka Kunci Wajah untuk membuka kunci telefon anda"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Cap jari"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Apabila menggunakan Buka Kunci Cap Jari"</string>
<string name="security_settings_work_fingerprint_preference_title" msgid="2076006873519745979">"Cap jari untuk kerja"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Urus cap jari"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Gunakan cap jari untuk"</string>
@@ -591,6 +592,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Sekarang, anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci tablet anda atau mengesahkan identiti anda, seperti ketika anda log masuk ke apl"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Sekarang, anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci peranti anda atau mengesahkan identiti anda, seperti ketika anda log masuk ke apl"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Sekarang, anda boleh menggunakan cap jari anda untuk membuka kunci telefon anda atau mengesahkan identiti anda, seperti ketika anda log masuk ke apl"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_title" msgid="6393244827110756927">"Hanya buka kunci apabila skrin dihidupkan"</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_description" msgid="8555651197315796037">"Skrin perlu dihidupkan sebelum anda boleh membuka kunci dengan cap jari anda. Tindakan ini dapat mengurangkan kemungkinan kunci terbuka secara tidak sengaja."</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_keywords" msgid="5557869560397089603">"Skrin, Buka Kunci"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Lakukan kemudian"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Angkat jari, kemudian sentuh lagi"</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Letakkan bahagian tepi cap jari anda pada penderia dan tahan, kemudian alih ke bahagian yang lain"</string>
@@ -1515,6 +1519,7 @@
<string name="screensaver_settings_when_to_dream_bedtime" msgid="3279310576803094771">"Tidak tersedia kerana mod waktu tidur dihidupkan"</string>
<string name="screensaver_settings_toggle_title" msgid="6194634226897244374">"Gunakan penyelamat skrin"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Semasa dicas atau didok"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock_and_charging" msgid="8485905100159376156">"Semasa didok dan dicas"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Semasa mengecas"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Semasa didok"</string>
<string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Jangan sekali-kali"</string>
@@ -1914,8 +1919,7 @@
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> akan dinyahtambat."</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Penambatan Ethernet"</string>
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Kongsi sambungan Internet telefon melalui Ethernet"</string>
<!-- no translation found for ethernet_tethering_subtext (8796744370636115313) -->
<skip />
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8796744370636115313">"Kongsi sambungan Internet tablet melalui Ethernet"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Gunakan tempat liputan dan penambatan untuk menyediakan Internet kepada peranti lain melalui sambungan data mudah alih anda. Apl juga boleh membuat tempat liputan untuk berkongsi kandungan dengan peranti berdekatan."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Gunakan tempat liputan dan penambatan untuk menyediakan Internet kepada peranti lain melalui Wi-Fi atau sambungan data mudah alih anda. Apl juga boleh membuat tempat liputan untuk berkongsi kandungan dengan peranti berdekatan."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Bantuan"</string>
@@ -4197,8 +4201,7 @@
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Atas permintaan anda, Android menyekat pemberitahuan apl ini daripada muncul pada peranti ini"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Atas permintaan anda, Android menyekat kategori pemberitahuan ini daripada muncul pada peranti ini"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Atas permintaan anda, Android menyekat kumpulan pemberitahuan ini daripada muncul pada peranti ini"</string>
<!-- no translation found for app_notifications_not_send_desc (5683060986735070528) -->
<skip />
<string name="app_notifications_not_send_desc" msgid="5683060986735070528">"Apl ini tidak menghantar pemberitahuan"</string>
<string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategori"</string>
<string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Lain-lain"</string>
<plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160">