Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 64712476 Change-Id: If0ee949c0948860c8a6834fc3b63fa0d9175cfb0
This commit is contained in:
@@ -406,8 +406,10 @@
|
||||
<item msgid="8064740940687465039">"IPSec VPN með vottorðum og Xauth-staðfestingu"</item>
|
||||
<item msgid="4946199982372391490">"IPSec VPN með vottorðum og blandaðri staðfestingu"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for vpn_proxy_settings:0 (4474139132577932676) -->
|
||||
<!-- no translation found for vpn_proxy_settings:1 (2943781954264525815) -->
|
||||
<string-array name="vpn_proxy_settings">
|
||||
<item msgid="4474139132577932676">"Ekkert"</item>
|
||||
<item msgid="2943781954264525815">"Handvirkt"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="vpn_states">
|
||||
<item msgid="8621078286418985762">"Aftengt"</item>
|
||||
<item msgid="6692305604213080515">"Frumstillir…"</item>
|
||||
@@ -529,4 +531,10 @@
|
||||
<item msgid="817971827645657949">"LTE/CDMA"</item>
|
||||
<item msgid="519208953133334357">"LTE/GSM/UMTS"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7586074022364606422) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:1 (5950846260630506903) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:2 (2795368186689231672) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (3632552041956113517) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (8886675223048911179) -->
|
||||
<!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (8669821968941658558) -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
@@ -417,8 +417,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Andlitsskráning virkaði ekki."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Allt komið og lítur vel út."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Lokið"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Nota andlitið til að"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Taka tækið úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Nota andlitið til að"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Tekur tækið úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Innskr. í forrit og greiðslur"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Opin augu til að taka úr lás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Þegar andlitsgreining er notuð verða augu þín að vera opin"</string>
|
||||
@@ -426,10 +426,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjarl. andlitsgögn"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Þú getur notað andlitið þitt til að taka símann úr lás og fá aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Gögnum sem skráð eru við andlitsopnun verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Stjórna fingraförum"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Nota fingrafar fyrir"</string>
|
||||
@@ -696,8 +694,7 @@
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Staðfesta"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Hreinsa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Skjálás hefur þegar verið breytt. Prófaðu aftur með nýja skjálásnum."</string>
|
||||
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Áfram"</string>
|
||||
<string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Uppsetningu er lokið."</string>
|
||||
@@ -878,7 +875,6 @@
|
||||
<string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Vista net"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Gleyma neti"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Breyta neti"</string>
|
||||
<string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Skrifa í NFC-merki"</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kveiktu á Wi-Fi til að sjá tiltæk net."</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Leitar að Wi-Fi netum…"</string>
|
||||
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Wi-Fi netinu."</string>
|
||||
@@ -931,10 +927,8 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Færðu QR-kóðann fyrir miðju hér fyrir neðan til að tengja tækið við „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Tengjast Wi‑Fi með því að skanna QR-kóða"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Deila Wi‑Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Skannaðu þennan QR-kóða til að tengjast „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“ og deildu aðgangsorðinu"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Skannaðu þennan QR-kóða til að tengjast „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Ekki tókst að lesa QR-kóða. Sláðu kóðann inn aftur"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Reyndu aftur. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu hafa samband við framleiðandi tækisins"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
|
||||
@@ -952,18 +946,12 @@
|
||||
<string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Tæki fannst"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Deilir Wi‑Fi með þessu tæki…"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Tengist…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Deila heitum reit"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Staðfestu hver þú ert"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Wi-Fi aðgangsorð: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Aðgangsorð fyrir heitan reit: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Bæta tæki við"</string>
|
||||
<string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="8898075663321081592">"Tengjast við þetta kerfi með QR-kóða"</string>
|
||||
<string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Reyna aftur"</string>
|
||||
<string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Deila með öðrum notendum tækisins"</string>
|
||||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(óbreytt)"</string>
|
||||
@@ -977,7 +965,6 @@
|
||||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Tilgreina þarf lén."</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tiltækt"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS tiltækt)"</string>
|
||||
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Sláðu inn aðgangsorð netsins"</string>
|
||||
<string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Wi-Fi kerfi símafyrirtækis"</string>
|
||||
<string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Tengjast gegnum <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill geta leitað að neti, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi, m.a. til að gera ákvörðun staðsetningar nákvæmari.\n\nLeyfa þetta fyrir öll forrit sem vilja leita að neti?"</string>
|
||||
@@ -988,8 +975,7 @@
|
||||
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krefst þess að þú skráir þig inn á netinu áður en þú tengist þessu netkerfi."</string>
|
||||
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"TENGJA"</string>
|
||||
<string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Enginn internetaðgangur er á þessu neti. Viltu halda tengingu?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Sum forrit og þjónusta virkar hugsanlega ekki vegna takmarkaðrar tengingar. Nota samt?"</string>
|
||||
<string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ekki spyrja aftur fyrir þetta net"</string>
|
||||
<string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi er ekki tengt internetinu"</string>
|
||||
<string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Þú getur skipt yfir í farsímakerfi þegar Wi-Fi-tenging er léleg. Gjöld kunna að verða tekin fyrir gagnanotkun."</string>
|
||||
@@ -997,17 +983,14 @@
|
||||
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Halda áfram á Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Aldrei sýna aftur"</string>
|
||||
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Tengjast"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Kveikt á Wi-Fi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Tengist…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Ekk tókst að tengjast neti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Ekkert samband við netkerfi"</string>
|
||||
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Gleyma"</string>
|
||||
<string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Breyta"</string>
|
||||
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Ekki tókst að gleyma neti"</string>
|
||||
@@ -1021,6 +1004,7 @@
|
||||
<item quantity="other">%d netkerfi</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ítarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-tala"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Upplýsingar um net"</string>
|
||||
@@ -1028,8 +1012,7 @@
|
||||
<string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-tölur"</string>
|
||||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Vistuð net"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Áskriftir"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-stillingar"</string>
|
||||
@@ -1087,32 +1070,32 @@
|
||||
<string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Fáðu aukið símasamband með Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Kveiktu á Wi-Fi símtölum til að fá aukið símasamband"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Forgangur símtala"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Forgangur símtala"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Stillingar fyrir reiki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Stillingar fyrir reiki"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) -->
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices">
|
||||
<item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
|
||||
<item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
|
||||
<item msgid="7715869266611010880">"Farsímakerfi"</item>
|
||||
<item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi eingöngu"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) -->
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
|
||||
<item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
|
||||
<item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
|
||||
<item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
|
||||
<item msgid="1118703915148755405">"Farsímakerfi"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Nota farsímakerfi ef ekki er hægt að nota Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Ef farsímakerfi er ekki tiltækt skaltu nota Wi-Fi"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Hringja í gegnum Wi-Fi. Ef Wi-Fi tenging slitnar lýkur símtalinu."</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Þegar kveikt er á Wi-Fi símtölum getur síminn beint símtölum um Wi-Fi net eða kerfi símafyrirtækisins, eftir því hvað þú velur og hvor tengingin er betri. Kannaðu verðskrá og aðrar upplýsingar hjá símafyrirtækinu þínu áður en þú kveikir á þessu.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
|
||||
<string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Neyðarheimilisfang"</string>
|
||||
@@ -1142,7 +1125,6 @@
|
||||
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tónar símatakkaborðs"</string>
|
||||
<string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Hljóð við snertingu"</string>
|
||||
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Hljóð skjáláss"</string>
|
||||
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Titrar við snertingu"</string>
|
||||
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Hávaðavörn"</string>
|
||||
<string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Tónlist, myndskeið, leikir og annað margmiðlunarefni"</string>
|
||||
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Hringitónn og tilkynningar"</string>
|
||||
@@ -1210,10 +1192,11 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Stilla birtustig eftir umhverfisbirtu. Þegar kveikt er á þessu má enn breyta birtustigi tímabundið."</string>
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Birtustigi skjásins verður breytt sjálfkrafa í samræmi við umhverfið og hvað þú ert að gera. Þú getur fært sleðann til að hjálpa aðlögun birtustigs að læra inn á hvernig þú vilt hafa birtuna."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Sýna hvítjöfnun"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="5572797061439014277">"Aðlögun biðstillingar"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6644788139185360318">"Kveikt"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Skjávitund"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Kveikt / Það slokknar ekki á skjánum ef þú horfir á hann"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Slökkt"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="7978305653723288923">"Tækið myrkvar ekki skjáinn og fer í biðstöðu ef það greinir að þú sért að nota tækið."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Kemur í veg fyrir að það slokkni á skjánum ef þú ert að horfa á hann."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"Skjávitund notar fremri myndavélina til að sjá hvort einhver sé að horfa á skjáinn. Skjávitund virkar í tækinu, en myndir eru aldrei geymdar eða sendar til Google."</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Næturljós"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Næturljós gefur skjánum gulbrúnan litblæ. Þetta gerir þér auðveldara að skoða skjáinn í litlu ljósi og gæti auðveldað þér að sofna."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Áætlun"</string>
|
||||
@@ -1243,6 +1226,7 @@
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Slökkt er á skjánum"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Veggfóður"</string>
|
||||
<string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2399486839820145870">"Stílar og veggfóður"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Sérsniðið"</string>
|
||||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skipta um veggfóður"</string>
|
||||
@@ -1299,12 +1283,9 @@
|
||||
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mörg SIM-kort fundust"</string>
|
||||
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Veldu hvaða SIM-kort þú vilt nota fyrir farsímagögn."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Nota <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> fyrir farsímagögn?"</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Þú ert að nota <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> fyrir farsímagögn. Ef þú skiptir yfir í <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> verður <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ekki lengur notað fyrir farsímagögn."</string>
|
||||
<string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Nota „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Uppfæra valið SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er eina SIM-kortið í tækinu þínu. Viltu nota þetta SIM-kort fyrir farsímagögn, símtöl og SMS-skilaboð?"</string>
|
||||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Rangt PIN-númer SIM-korts. Nú þarftu að hafa samband við símafyrirtækið til að opna fyrir tækið."</string>
|
||||
@@ -1332,8 +1313,7 @@
|
||||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Staða rafhlöðu, staða nets og aðrar upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Símanúmer, sendistyrkur o.s.frv."</string>
|
||||
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Geymsla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Geymslurými og skyndiminni"</string>
|
||||
<string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Geymsla"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Geymslustillingar"</string>
|
||||
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Aftengja USB-geymslu, skoða tiltækt geymslurými"</string>
|
||||
@@ -1349,14 +1329,10 @@
|
||||
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
|
||||
<string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-útgáfa"</string>
|
||||
<string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (SIM-rauf %1$d)"</string>
|
||||
<!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Bæði er kveikt á Wi‑Fi leit og Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Kveikt er á Wi-Fi leit, slökkt er á Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Kveikt er á Bluetooth-leit, slökkt er á Wi‑Fi leit"</string>
|
||||
<string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Slökkt er á Wi‑Fi og Bluetooth-leit"</string>
|
||||
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
|
||||
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
|
||||
<string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Gerð farsímagagnanets"</string>
|
||||
@@ -1583,23 +1559,17 @@
|
||||
<string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Hægt er að endurstilla netkerfi, forrit eða tæki"</string>
|
||||
<string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Endurstilla Wi-Fi, farsímagögn og Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Þetta mun endurstilla allar netkerfisstillingar, þar á meðal:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Farsímagögn"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Eyða sóttu SIM-korti"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Til að sækja ný SIM-kort þarftu að hafa samband við símafyrirtækið þitt. Þetta segir ekki upp neinni áskrift hjá símafyrirtæki."</string>
|
||||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Endurstilla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Endurstilla allar netstillingar? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Viltu endurstilla allar netstillingar og hreinsa sótt SIM? Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Endurstilla"</string>
|
||||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Endurstilla?"</string>
|
||||
<string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Núllstilling nets er ekki í boði fyrir þennan notanda"</string>
|
||||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Netstillingar voru endurstilltar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Ekki tókst að eyða SIM-korti"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Ekki er hægt að eyða sóttum SIM-kortum vegna villu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Eyða öllum gögnum (núllstilla)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Eyða öllum gögnum (núllstilla)"</string>
|
||||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Þessi aðgerð eyðir öllum gögnum úr "<b>"innbyggðri geymslu"</b>" spjaldtölvunnar, þar á meðal:\n\n"<li>"Google reikningnum þínum"</li>\n<li>"Gögnum og stillingum forrita og kerfis"</li>\n<li>"Forritum sem hafa verið sótt"</li></string>
|
||||
@@ -1617,10 +1587,8 @@
|
||||
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Eyða öllum gögnum á SD-korti, svo sem tónlist eða ljósmyndum"</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Eyða öllum gögnum"</string>
|
||||
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Eyða öllum gögnum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Öllum persónuupplýsingunum þínum og forritum sem hafa verið sótt verður eytt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
<string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Öllum persónuupplýsingunum þínum verður eytt, þar á meðal forritum og SIM-kortum sem hafa verið sótt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð."</string>
|
||||
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Eyða öllu"</string>
|
||||
<string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Endurstilling var ekki framkvæmd vegna þess að kerfishreinsunarþjónustan er ekki tiltæk."</string>
|
||||
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Viltu eyða öllum gögnum?"</string>
|
||||
@@ -1669,12 +1637,14 @@
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Staðsetning vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Heimild forrits"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Slökkt á staðsetningu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) -->
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forriti hefur ótakmarkaðan aðgang</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hafa ótakmarkaðan aðgang</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Nýlegur aðgangur að staðsetningu"</string>
|
||||
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Skoða upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"Engin forrit hafa nýlega haft aðgang að staðsetningu"</string>
|
||||
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Mikil rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lítil rafhlöðunotkun"</string>
|
||||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Wi-Fi leit og Bluetooth-leit"</string>
|
||||
@@ -1904,8 +1874,7 @@
|
||||
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Valinn uppsetningarstaður"</string>
|
||||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Breyta valinni staðsetningu fyrir uppsetningu nýrra forrita"</string>
|
||||
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Slökkva á forriti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Ef þú slekkur á þessu forriti getur verið að Android og önnur forrit virki ekki lengur sem skyldi. Hafðu í huga að þú getur ekki eytt þessu forriti þar sem það var foruppsett í tækinu þínu. Ef þú gerir forritið óvirkt slekkur þú á því og felur það í tækinu."</string>
|
||||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Slökkva á tilkynningum?"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Verslun"</string>
|
||||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Upplýsingar um forrit"</string>
|
||||
@@ -1990,8 +1959,7 @@
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Haltu því á skjánum meðan vélbúnaðarlyklaborðið er virkt"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Flýtilyklaaðstoð"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Sýna tiltæka flýtilykla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Lyklaborð og verkfæri vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Sýndarlyklaborð fyrir vinnuna"</string>
|
||||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hraði bendils"</string>
|
||||
@@ -2302,16 +2270,11 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Sími notaður meira en venjulega"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Spjaldtölva notuð meira en venjulega"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Tæki notað meira en venjulega"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en venjulega"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="1667672353056404287">"Síminn hefur verið notaður meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit sem hafa verið mikið notuð frá síðustu hleðslu:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8927325361508813199">"Spjaldtölvan hefur verið notuð meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit sem hafa verið mikið notuð frá síðustu hleðslu:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="8785467405537759468">"Tækið hefur verið notað meira en venjulega. Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en ella.\n\nForrit sem hafa verið mikið notuð frá síðustu hleðslu:"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Inniheldur bakgrunnsvirkni sem notar mikla orku"</string>
|
||||
<plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
|
||||
<item quantity="one">Takmarka %1$d forrit</item>
|
||||
<item quantity="other">Takmarka %1$d forrit</item>
|
||||
@@ -2477,18 +2440,10 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Það kviknar á rafhlöðusparnaði ef rafhlaðan er líkleg til að tæmast fyrir næstu reglubundnu hleðslu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Kviknar á við <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Stilla áætlun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_title (5172244234473056042) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description (3646509488072926982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Slökkva á þegar rafhlaðan er hlaðin að fullu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla tækisins er <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Kveikja"</string>
|
||||
@@ -2987,8 +2942,11 @@
|
||||
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Neyðartilkynningar"</string>
|
||||
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Símafyrirtæki"</string>
|
||||
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Heiti aðgangsstaða"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Ítarleg 4G LTE-stilling"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Nota LTE-gögn til að bæta tal og fjarskipti (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Betri símtöl"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"4G símtöl"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Nota LTE-þjónustu til að bæta talsamband og önnur samskipti (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Nota 4G-þjónustu til að bæta talsamband og önnur samskipti (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (ráðlagt)"</string>
|
||||
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort fyrir vinnu"</string>
|
||||
@@ -3024,6 +2982,7 @@
|
||||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Ýttu til að velja SIM-kort fyrir gögn"</string>
|
||||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Nota þetta alltaf fyrir símtöl"</string>
|
||||
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Veldu SIM-kort fyrir gögn"</string>
|
||||
<string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Veldu SIM fyrir SMS-skilaboð"</string>
|
||||
<string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Skiptir um SIM-kort fyrir gögn, þetta kann að taka allt að mínútu..."</string>
|
||||
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hringja með"</string>
|
||||
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Velja SIM-kort"</string>
|
||||
@@ -3070,16 +3029,24 @@
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
|
||||
<string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Forrit og tilkynningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (6513508041918469381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="6513508041918469381">"Hjálpari, nýleg forrit, sjálfgefin forrit"</string>
|
||||
<string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Tilkynningaaðgangur er ekki í boði fyrir forrit í vinnusniði."</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Reikningar"</string>
|
||||
<string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Engum reikningum bætt við"</string>
|
||||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Sjálfgefin forrit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Tungumál, bendingar, tími, öryggisafrit"</string>
|
||||
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Stillingar"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, Wi-Fi, nettenging, internet, þráðlaust, gögn, wi fi"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Wi‑Fi tilkynning, wifi tilkynning"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_brightness" msgid="2109098908025156362">"Sjálfvirkt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Stöðva titring, ýta, lyklaborð"</string>
|
||||
<string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Nota 24 tíma snið"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Sækja"</string>
|
||||
<string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Opna með"</string>
|
||||
<string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Forrit"</string>
|
||||
<string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"tímabelti"</string>
|
||||
<string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Spjallblaðra"</string>
|
||||
<string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Vasaljós, ljós"</string>
|
||||
<string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, kveikja, slökkva, stjórna"</string>
|
||||
<string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"textaskilaboð, senda skilaboð, skilaboð, skilaboð, sjálfgefið"</string>
|
||||
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"farsími, farsímakerfi, þráðlaust, gögn, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
|
||||
@@ -3090,7 +3057,7 @@
|
||||
<string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"myrkva skjá, nótt, litbrigði, næturstilling, birta, skjálitur, litur, litur"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"bakgrunnur, sérsníða, sérstilla skjá"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"textastærð"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"verkefni, senda út"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"varpa, senda út, skjáspeglun, skjádeiling, speglun, deila skjá, skjáútsending"</string>
|
||||
<string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"pláss, harður diskur, drif, notkun tækis"</string>
|
||||
<string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"orkunotkun, hleðsla"</string>
|
||||
<string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stafsetning, orðabók, ritvilluleit, sjálfvirk leiðrétting"</string>
|
||||
@@ -3133,18 +3100,16 @@
|
||||
<string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"dökkt þema"</string>
|
||||
<string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"villa"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Umhverfisskjár, Lásskjár"</string>
|
||||
<string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6610464036497568711">"tilkynningastillingar fyrir lásskjá"</string>
|
||||
<string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"tilkynningastillingar fyrir lásskjá, tilkynningar"</string>
|
||||
<string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"andlit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_fingerprint_settings (4425098764810291897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"fingrafar, bæta við fingrafari"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig"</string>
|
||||
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"myrkva skjá, biðstaða, rafhlaða, tímamörk, athuga, skjár, aðgerðarleysi"</string>
|
||||
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"snúa, spegla, snúningur, skammsnið, langsnið, stefna, lárétt, lóðrétt"</string>
|
||||
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"uppfæra, android"</string>
|
||||
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"ónáðið ekki, dagskrá, tilkynningar, setja á bannlista, þagga, titringur, sofa, vinna, fókus, hljóð, slökkva á hljóði, dagur, vikudagur, helgi, virkt kvöld, viðburður"</string>
|
||||
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"skjár, lástími, tímamörk, lásskjár"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"minni, skyndiminni, gögn, eyða, hreinsa, laust, pláss"</string>
|
||||
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"tengt, tæki, heyrnartól, höfuðtól, hátalari, þráðlaust, para, heyrnartól, tónlist, efni"</string>
|
||||
<string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"bakgrunnur, skjár, lásskjár, þema"</string>
|
||||
<string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"sjálfgefið, hjálpari"</string>
|
||||
@@ -3156,15 +3121,7 @@
|
||||
<string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"snertisvörun, titringur, skjár, næmi"</string>
|
||||
<string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"snertisvörun, titringur, sími, símtal, næmi, hringing"</string>
|
||||
<string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"snertisvörun, titringur, næmi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Setja upp Wi-Fi NFC-merki"</string>
|
||||
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skrifa"</string>
|
||||
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Snertu merki til að skrifa..."</string>
|
||||
<string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Ógilt aðgangsorð, reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Tókst!"</string>
|
||||
<string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Ekki er hægt að skrifa gögn í NFC-merki. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu prófa annað merki"</string>
|
||||
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Ekki er hægt að skrifa í NFC-merkið. Notaðu annað merki."</string>
|
||||
<string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"rafhlöðusparnaður, fest, halda, sparnaðarstilling, rafhlaða"</string>
|
||||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sjálfgefið hljóð"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hljóðstyrkur er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Hljóðstyrkur, titringur, ónáðið ekki"</string>
|
||||
@@ -3172,8 +3129,7 @@
|
||||
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Hljóð tekið af hringjara"</string>
|
||||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Hljóðstyrkur er 80%"</string>
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Hljóðstyrkur margmiðlunarefnis"</string>
|
||||
<!-- no translation found for remote_media_volume_option_title (7602586327091007461) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Hljóðstyrkur sendingar"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Hljóðstyrkur símtala"</string>
|
||||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Hljóðstyrkur vekjara"</string>
|
||||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Hljóðstyrkur hringingar"</string>
|
||||
@@ -3199,6 +3155,8 @@
|
||||
<string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Tónar"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Titringur"</string>
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ræsingarhljóð"</string>
|
||||
<string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Skjátextar í rauntíma"</string>
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Setja sjálfkrafa skjátexta við efni"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Aldrei"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
|
||||
<item quantity="one">Kveikt á <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
|
||||
@@ -3207,7 +3165,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ónáðið ekki"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Kveikja á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Undantekningar"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Lengd"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Sjálfgefin lengd"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Leyfa hljóð og titring frá"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Ekkert hljóð"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Algjör þögn"</string>
|
||||
@@ -3335,35 +3293,22 @@
|
||||
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Sjá allt frá síðustu 7 dögum"</string>
|
||||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Ítarlegt"</string>
|
||||
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Vinnutilkynningar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1008391045235540115">"Sjálfvirkur forgangsraðari tilkynninga"</string>
|
||||
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7174545871607005997">"Þagga og lækka tilkynningar sjálfkrafa sem skipta minna máli"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Snjallaðgerðir og -svör"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2200584362919192199">"Bæta sjálfkrafa við samhengistengdum tilkynningaraðgerðum og snarsvörum við tilkynningum"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Fela stöðutákn fyrir þögla tilkynningu"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Fela tákn fyrir þögla tilkynningu á stöðustikunni"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Leyfa tilkynningapunkta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_bubbles_title (6593496123604415389) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bubbles_summary (3928344861525448253) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3148418515249113296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_go_to_bubbles (6647479415083971052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Kúlur"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Fáðu fljótlegan aðgang að efni forrits hvar sem er með fljótandi flýtileiðum"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Sumar tilkynningar og annað efni getur birst sem blöðrur á skjánum. Ýttu á blöðruna til að opna hana. Dragðu blöðruna niður skjáinn til að hunsa hana."</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Blöðrur"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Leyfa <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að sýna sumar tilkynningar í blöðrum"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Kveikja á blöðrum"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Til að geta kveikt á blöðrum fyrir þetta forrit þarftu að kveikja á blöðrum í tækinu. Þetta hefur áhrif á forrit þar sem þú hefur kveikt á blöðrum."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Kveikja á fyrir tæki"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Hætta við"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Strokaðgerðir"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Strjúktu til hægri til að hunsa og til vinstri til að birta valmynd"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Strjúktu til vinstri til að hunsa og til hægri til að birta valmynd"</string>
|
||||
@@ -3391,18 +3336,13 @@
|
||||
<string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Spila hljóð"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Spila hljóð og birta sprettitilkynningu"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Opnast á skjánum"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Minnka"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Í meðallagi"</string>
|
||||
<string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Mikið"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Opnast á skjánum"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Setja á bannlista"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="6082383633107433802">"Sýna án hljóðs"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="7755552340126176938">"Tilkynning"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leyfa truflanir"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Ekki svo mikilvægt"</string>
|
||||
@@ -3445,8 +3385,7 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Leyfa mynd í mynd"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Leyfa þessu forriti að opna mynd í mynd þegar forritið er opið eða hætt er að nota það (t.d. til að halda áfram að horfa á myndskeið). Þessi gluggi birtist ofan á öðrum opnum forritum."</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"„Ónáðið ekki“ aðgangur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Leyfa aðgang að „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir „Ónáðið ekki“ aðgangi"</string>
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Hleður forrit..."</string>
|
||||
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Android kemur í veg fyrir að tilkynningar þessa forrits birtist í þessu tæki, samkvæmt beiðni frá þér"</string>
|
||||
@@ -3736,7 +3675,7 @@
|
||||
<string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Aðgangur að notkun"</string>
|
||||
<string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Veita aðgang að notkun"</string>
|
||||
<string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Stillingar forritanotkunar"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Tími í forriti"</string>
|
||||
<string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Skjátími"</string>
|
||||
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Aðgangur að notkun gerir forriti kleift að fylgjast með því hvaða önnur forrit þú notar og hversu oft, sem og símafyrirtækinu þínu, tungumálastillingum og öðrum upplýsingum."</string>
|
||||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minni"</string>
|
||||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Upplýsingar um minni"</string>
|
||||
@@ -3917,6 +3856,7 @@
|
||||
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Innra geymslurými: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> í notkun – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> laus"</string>
|
||||
<string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Hvíldarstaða eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Veggfóður, hvíldarstaða, leturstærð"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="7707201466027514198">"Stílar og veggfóður, svefn, leturstærð"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Hvíld, leturstærð"</string>
|
||||
<string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Hvíldarstaða eftir tíu mínútur af aðgerðaleysi"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Að meðaltali <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> minni í notkun"</string>
|
||||
@@ -3941,8 +3881,7 @@
|
||||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Kveikja"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Sýna"</string>
|
||||
<string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Fela"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Heitur reitur er virkur"</string>
|
||||
<string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Kveikt á flugstillingu"</string>
|
||||
<string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Net er ekki tiltækt"</string>
|
||||
<string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Kveikt er á „Ónáðið ekki“"</string>
|
||||
@@ -3965,10 +3904,8 @@
|
||||
<string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Skyggja skjáinn sjálfkrafa á hverju kvöldi"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Kveikt á næturljósi"</string>
|
||||
<string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Gulbrúnn blær á skjá"</string>
|
||||
<!-- no translation found for condition_grayscale_title (5975589823693990172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for condition_grayscale_summary (826365782823645073) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Grátónar"</string>
|
||||
<string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Birta aðeins í gráum lit"</string>
|
||||
<string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Draga saman"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Tillögur handa þér"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Tillögur"</string>
|
||||
@@ -4132,19 +4069,18 @@
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Tengt við mörg tæki"</string>
|
||||
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Prufustilling kerfisviðmóts"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Þema"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"Velja þema"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_mode_title" msgid="4890996321641518355">"Veldu þema"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5942589646106576040">"Þessi stilling gildir einnig fyrir forrit"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Studd forrit munu einnig skipta yfir í dökkt þema"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Reitir fyrir flýtistillingar forritara"</string>
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope-rakning"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Slökkt á skynjurum"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Stillingar vinnusniðs"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Tengiliðaleit"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Leyfa fyrirtækinu þínu að leita í tengiliðum til að bera kennsl á þá sem hringja og tengiliði"</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Dagatal fyrir marga prófíla"</string>
|
||||
<!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Sýna starfsviðburði á persónulega dagatalinu þínu"</string>
|
||||
<string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Fyrirtækið þitt leyfir ekki persónulegum forritum að fá aðgang að vinnudagatali"</string>
|
||||
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> klukkustund</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> klukkustundir</item>
|
||||
@@ -4402,7 +4338,6 @@
|
||||
<string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Ekkert símkerfi fannst. Reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(bannað)"</string>
|
||||
<string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Ekkert SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="758804404006513787">"Betri símtöl"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Valin símkerfisstilling: WCDMA fyrsta val"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Valin símkerfisstilling: GSM eingöngu"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Valin símkerfisstilling: WCDMA eingöngu"</string>
|
||||
@@ -4443,6 +4378,7 @@
|
||||
<string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Setja upp gagnaþjónustu"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Farsímagögn"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Aðgangur að gögnum um farsímakerfi"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Síminn skiptir sjálfkrafa yfir í þetta símafyrirtæki þegar samband næst"</string>
|
||||
<string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Símtalastilling"</string>
|
||||
<string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"SMS-kjörstilling"</string>
|
||||
<string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Spyrja í hvert skipti"</string>
|
||||
@@ -4458,39 +4394,27 @@
|
||||
<string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Kveikt á farsímagögnum"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Slökkt á farsímagögnum"</string>
|
||||
<string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Í boði"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"Samband"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Ekkert samband"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Bæta fleiri við"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Virkt / SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Óvirkt / SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Virk / sótt SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Óvirk / sótt SIM-kort"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Heiti SIM-korts"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Endurnefna"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Nota SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Slökkt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Skipta yfir í <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Aðeins eitt SIM-kort getur verið virkt í einu.\n\nÞótt þú skiptir yfir í <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> verður þjónustu þinni hjá <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Skipta yfir í <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Hreinsa SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Viltu hreinsa þetta sótta SIM-kort?"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Ef þessu SIM-korti er eytt verður þjónusta <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> fjarlægð úr þessu tæki.\n\nÞjónustu <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> verður ekki sagt upp."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Eyðir SIM-korti…"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Ekki hreinsa SIM"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Ekki er hægt að eyða þessu SIM-korti vegna villu.\n\nEndurræstu tækið og reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Breyta virknihætti símkerfis"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Valin símkerfistegund"</string>
|
||||
@@ -4533,75 +4457,60 @@
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Stillingasvæði"</string>
|
||||
<string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Nettenging"</string>
|
||||
<string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Hljóðstyrkur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Ekki tiltækt í flugstillingu"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Þvinga skjáborðsstillingu"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Þvinga tilraunaskjáborðsstillingu á öðrum skjá"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Hnekkja dökku"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Kemur í veg fyrir að alltaf sé kveikt á dökkum eiginleika"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Persónuvernd"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7414501039209655395">"Heimildir, vefvirkni, persónuleg gögn"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Heimildir, reikningsvirkni, persónuleg gögn"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Fjarlægja"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Halda"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Viltu fjarlægja þessa tillögu?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Tillaga fjarlægð"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Afturkalla"</string>
|
||||
<string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Það er lítið pláss í geymslu. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> í notkun - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> laus"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Senda ábendingu"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Viltu senda okkur ábendingu um þessa tillögu?"</string>
|
||||
<string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> afritað á klippiborð"</string>
|
||||
<string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
|
||||
<string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Engin forrit hafa notað heimildir"</string>
|
||||
<string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Mest notuðu heimildir síðasta sólarhring"</string>
|
||||
<!-- no translation found for permission_bar_chart_title_v2 (3012783200803150659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="permission_bar_chart_details" msgid="5648719432839246667">"Skoða stjórnborð heimilda"</string>
|
||||
<!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v2 (6856784978923404169) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v3 (4527005384207920002) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Heimildanotkun síðasta sólarhringinn"</string>
|
||||
<string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Sjá allt á stjórnborði"</string>
|
||||
<plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> forrit</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> forrit</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Aðgengisnotkun"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) -->
|
||||
<!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> forrit hefur fullan aðgang að tækinu þínu</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> forrit hafa fullan aðgang að tækinu þínu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Stjórna tilkynningum fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Engar tillögur að forritum"</string>
|
||||
<plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> tilkynningarás.</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> tilkynningarásir.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> tilkynningarásir. Ýttu til að stjórna öllum."</string>
|
||||
<!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Þú settir þetta forrit nýlega upp."</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Skipta um úttak"</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Í spilun núna í <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_content_capture (859132453327059493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for content_capture (6456873729933463600) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Mikilvægar upplýsingar"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"HALDA ÁFRAM"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"NEI, TAKK"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Staður"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Þjónustuaðili þinn kann að safna staðsetningu þinni til að veita þér þessa þjónustu.\n\nSkoðaðu persónuverndarstefnu þjónustuaðilans."</string>
|
||||
<string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Þú gætir glatað aðgangi að tíma eða gögnum sem eru eftir. Hafðu samband við símafyrirtækið áður en þú fjarlægir."</string>
|
||||
<string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"efnistaka, snjalltillögur"</string>
|
||||
<string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"Snjalltillögur"</string>
|
||||
<string name="content_capture_summary" msgid="2117711786457164446">"Leyfa Android að vista upplýsingar sem sjást á skjánum eða heyrast í myndskeiðum eða hljóðefni. Android kemur með gagnlegar tillögur sem eru byggðar á tækjavirkni."</string>
|
||||
<string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Búa til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
<string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Býr til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
<string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Ekki tókst að búa til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Búa sjálfkrafa til minnisgögn kerfis"</string>
|
||||
<string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Búa sjálfkrafa til minnisgögn fyrir Android kerfið þegar það notar of mikið minni"</string>
|
||||
<string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Aftengja"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Neyðarsímtöl"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user