Merge "Import translations. DO NOT MERGE"
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
ed96a844b3
@@ -283,7 +283,7 @@
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Okamžitě po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="131993359735295791">"Zpráva na obr.uzamčení"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Přidat text na obrazovku uzamčení"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Aktivovat widgety"</string>
|
||||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Zakázáno administrátorem"</string>
|
||||
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Zobrazit možnost uzamčení"</string>
|
||||
@@ -293,9 +293,7 @@
|
||||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Žádná"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Např. Tomův Android."</string>
|
||||
<string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"Info o uživateli"</string>
|
||||
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Zobrazit informace o profilu na zamčené obrazovce"</string>
|
||||
<string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"Informace o profilu"</string>
|
||||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Účty"</string>
|
||||
<string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Poloha"</string>
|
||||
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Používat polohu"</string>
|
||||
@@ -314,7 +312,7 @@
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefon není šifrován"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Zařízení je zašifrováno"</string>
|
||||
<string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Zařízení není šifrováno"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="5324197107343656770">"Vzhled obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Obrazovka uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Co zobrazit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
|
||||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
|
||||
@@ -836,7 +834,7 @@
|
||||
<string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Chyba"</string>
|
||||
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string>
|
||||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Při režimu Letadlo"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3040435584744232163">"Oznamovat veřejné sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="1456448686400730751">"Oznamovat otevřené sítě"</string>
|
||||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Zobrazit oznámení, když je dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Zapínat Wi-Fi automaticky"</string>
|
||||
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"V dosahu kvalitních uložených sítí, jako je například vaše domácí síť, se Wi-Fi znovu zapne"</string>
|
||||
@@ -1002,8 +1000,6 @@
|
||||
<!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Připojování…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Připojení k síti se nezdařilo."</string>
|
||||
<string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Síť není v dosahu"</string>
|
||||
<string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Zapomenout"</string>
|
||||
@@ -1235,7 +1231,8 @@
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Klepnutím můžete spravovat oprávnění služeb personalizace zařízení"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Zabrání ve vypnutí obrazovky, když se na ni budete dívat"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Vnímavá obrazovka pomocí přední kamery sleduje, zda se někdo dívá na obrazovku. Data se zpracovávají v zařízení a snímky nejsou odesílány do Googlu."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"Při sledování obsahu nevypínat obrazovku"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Zapnutí vnímavé obrazovky"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Ponechat obrazovku zapnutou, když se na ni díváte"</string>
|
||||
<string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noční režim"</string>
|
||||
<string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noční režim obrazovku zbarví do oranžova. Čtení a sledování obrazovky při tlumeném osvětlení tak bude snazší a bude se vám lépe usínat."</string>
|
||||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Plán"</string>
|
||||
@@ -1310,10 +1307,10 @@
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Probudit zvednutím zařízení"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambientní displej"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kdy zobrazit"</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="7164999188166153712">"Nová oznámení"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="1047254712885464738">"Probudit obrazovku, když dostanete oznámení"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="3357953547262808865">"Vždy zapnuto"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="1593188198982222910">"Zobrazovat čas, ikony oznámení a další informace. Zvýšené využití baterie."</string>
|
||||
<string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Probudit obrazovku při oznámeních"</string>
|
||||
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Když je obrazovka tmavá, při novém oznámení se zapne"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vždy zobrazovat čas a informace"</string>
|
||||
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Zvýšené využití baterie"</string>
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Velikost písma"</string>
|
||||
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Nastavení zámku SIM"</string>
|
||||
@@ -1696,7 +1693,10 @@
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Internetové připojení tohoto zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> je sdíleno přes Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Připojení lze sdílet s nejvýše <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> zařízeními."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Tethering ethernetu"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"Sdílet připojení telefonu k internetu přes USB ethernet"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes mobilní datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Hotspot a tethering umožňují poskytovat připojení k internetu přes připojení Wi-Fi nebo mobilní datové připojení dalším zařízením. Aplikace také mohou vytvořit hotspot ke sdílení obsahu s okolními zařízeními."</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Nápověda"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilní síť"</string>
|
||||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobilní tarif"</string>
|
||||
@@ -1718,7 +1718,7 @@
|
||||
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Služby určování polohy"</string>
|
||||
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moje poloha"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="8621490207602159375">"Oprávnění aplikací"</string>
|
||||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Přístup aplikace k poloze"</string>
|
||||
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Je vypnuté určování polohy."</string>
|
||||
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
|
||||
<item quantity="few"> Přístup k poloze mají <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikací</item>
|
||||
@@ -2046,14 +2046,14 @@
|
||||
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Nastavení"</string>
|
||||
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Jazyk"</string>
|
||||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Klávesnice"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="9151052939073900625">"Virtuální klávesnice"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Softwarová klávesnice"</string>
|
||||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="2191399236305207950">"Dostupná virtuální klávesnice"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="4137498647953186893">"Spravovat klávesnice"</string>
|
||||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Spravovat softwarové klávesnice"</string>
|
||||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Asistence ke klávesnici"</string>
|
||||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fyzická klávesnice"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="2523813348677517769">"Zobrazit virtuální klávesnici"</string>
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Použít softwarovou klávesnici"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Ponechat na obrazovce, když je aktivní fyzická klávesnice"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="1180510907820411419">"Nápověda ke klávesovým zkratkám"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Klávesové zkratky"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Zobrazit dostupné klávesové zkratky"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje v pracovním profilu"</string>
|
||||
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="3423496805741863134">"Virtuální klávesnice pro práci"</string>
|
||||
@@ -2151,16 +2151,20 @@
|
||||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Přiblížení obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Přiblížení zobrazení klepnutím na tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7617931632990040045">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, abyste lépe viděli na obsah.<br/><br/><b>Přiblížení:</b><br/> 1. Spusťte zvětšení pomocí zkratky<br/> 2. Klepněte na obrazovku<br/> 3. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce<br/> 4. Stažením a roztažením dvou prstů upravíte přiblížení<br/> 5. Ukončete zvětšení pomocí zkratky<br/><br/><b>Dočasně zvětšení:</b><br/> 1. Spusťte zvětšení pomocí zkratky<br/> 2. Podržte jakékoli místo na obrazovce<br/> 3. Přetažením prstu se pohybujte po obrazovce<br/> 4. Zvednutím prstu ukončete zvětšení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Obrazovku si můžete rychle přiblížit, abyste lépe viděli na obsah.<br/><br/> <b>Přiblížení:</b><br/> 1. Pomocí zkratky spusťte zvětšení.<br/> 2. Klepněte na obrazovku.<br/> 3. Přetažením dvěma prsty se pohybujte po obrazovce.<br/> 4. Stažením a roztažením dvou prstů upravte přiblížení.<br/> 5. Pomocí zkratky zvětšení ukončete.<br/><br/> <b>Dočasně zvětšení:</b><br/> 1. Pomocí zkratkty spusťte zvětšení.<br/> 2. Podržte jakékoli místo na obrazovce.<br/> 3. Přetažením prstu se pohybujte po obrazovce.<br/> 4. Zvednutím prstu zvětšení ukončete."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Když je zapnuté zvětšení, můžete přibližovat obsah na obrazovce.\n\n"<b>"Chcete-li obsah přiblížit"</b>", spusťte zvětšení a poté klepněte kamkoliv na obrazovku.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma nebo více prsty můžete obsah posouvat."</li>\n<li>"Stažením nebo roztažením dvou či více prstů upravíte přiblížení."</li></ul>\n\n<b>"Chcete-li obsah přiblížit dočasně"</b>", spusťte zvětšení a poté se dotkněte libovolného místa na obrazovce a podržte ho.\n"<ul><li>"Přetažením se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu zobrazení vrátíte do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otevření pomocí tlačítka přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Otevřete podržením tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Otevřete trojitým klepnutím na obrazovku"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Použití nového gesta pro usnadnění přístupu"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="3672965930162660635">"Tuto službu můžete zapnout nebo vypnout klepnutím na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> v dolní části obrazovky.\n\nPodržením tlačítka přístupnosti můžete přepínat mezi službami."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="2352392328654233863">"Tuto službu můžete zapnout nebo vypnout přejetím dvěma prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="3328419170800579107">"Tuto službu můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"Službu přístupnosti můžete zapnout nebo vypnout přejetím dvěma prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"Službu přístupnosti můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi službami, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"Tuto službu můžete zapnout nebo vypnout klepnutím na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> v dolní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, podržte tlačítko přístupnosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"Tuto funkci zapnete nebo vypnete podržením obou tlačítek hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout přejetím dvěma prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"Funkci pro usnadnění přístupu můžete zapnout nebo vypnout přejetím dvěma prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Funkci pro usnadnění přístupu můžete zapnout nebo vypnout přejetím třemi prsty nahoru od dolního okraje obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Zkratka <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
@@ -2170,8 +2174,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, podržte tlačítko přístupnosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Přejeďte dvěma prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru dvěma prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7318273124091000632">"Podržte obě tlačítka hlasitosti po dobu jedné sekundy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Přiblížení trojitým klepnutím"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Rychle třikrát klepněte na obrazovku. Tato zkratka může zařízení zpomalit."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Rozšířené"</string>
|
||||
@@ -2180,8 +2187,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Zkratka tlačítka hlasitosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Služba ovládaná zkratkou"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Nastavení zkratek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Povolit na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Když je tato zkratka zapnutá, můžete funkci přístupnosti spustit tím, že na tři sekundy podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Zkratka z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Povolte zapnutí zkratky funkce z obrazovky uzamčení. Po dobu několika sekund podržte obě tlačítka hlasitosti."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
|
||||
@@ -2204,10 +2211,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Prodleva přidržení"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Použít převrácení barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7230891925207955620">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou. Bude se na ni lépe dívat lidem citlivým na jasné světlo.<br/><br/>Poznámka: Tmavé barvy se zesvětlí. Změní se barvy v médiích a obrázcích. Můžete také použít Tmavý motiv (Nastavení > Displej)."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Pokud používáte myš, můžete kurzor nastavit tak, aby automaticky klikl, jakmile se na určitou dobu zastaví."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="2060909980831267041">"Bez automatického klikání (výchozí)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Převrácení barev změní světlou obrazovku na tmavou.<br/><br/> Poznámka: <ol> <li> Převrácení barev také změní tmavou obrazovku na světlou.</li> <li> Změní se barvy v médiích a obrázcích.</li> <li> K zobrazení tmavého pozadí můžete použít tmavý motiv. Tmavý motiv funguje jen v podporovaných aplikacích. Převrácení barev funguje ve všech aplikacích.</li> </ol>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatické klikání (doba setrvání)"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Automatické klikání funguje s připojenou myší. Můžete nastavit, aby kurzor myši automaticky klikl, jakmile se na určitou dobu zastaví."</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Krátká"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekundy"</string>
|
||||
<string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Střední"</string>
|
||||
@@ -2226,10 +2233,11 @@
|
||||
<string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"Otevřít aplikaci <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Používat korekci barev"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Zobrazit titulky"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Vzhled titulků"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"Velikost textu, styl titulků"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"Jen pro podporovanou aplikaci"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Velikost a styl titulků"</string>
|
||||
<string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> velikost textu"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Více možností"</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"Toto nastavení podporují jen některé aplikace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Tyto předvolby titulků podporují jen některé aplikace"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Tlačítko Přístupnost"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Přejetí dvěma prsty zdola nahoru"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
|
||||
@@ -2246,18 +2254,20 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> uložených naslouchátek</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> uložené naslouchátko</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Zkratka zapnuta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Zapnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Vypnuto"</string>
|
||||
<string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Nefunguje. Klepnutím zobrazíte informace."</string>
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Tato služba nefunguje."</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Režim korekce"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="4210949400493358650">"Červená a zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2929354940552262472">"Zelená a červená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Modrá a žlutá"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="391621040826073327">"Deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="877971556622350648">"Protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomálie"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Červená a zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Červená a zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Modrá a žlutá"</string>
|
||||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
|
||||
<item quantity="few">Krátká (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
<item quantity="many">Krátká (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> s)</item>
|
||||
@@ -2626,7 +2636,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Zapne se při <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Nastavení plánu"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Prodloužení výdrže baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="3916591594623849228">"Vypnout při úplném nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Vypnout při nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"Spořič baterie se vypne, až bude telefon na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"Spořič baterie se vypne, až bude tablet na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"Spořič baterie se vypne, až bude zařízení na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2718,10 +2728,10 @@
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"Certifikát CA"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Certifikát pro VPN a aplikaci"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikát Wi‑Fi"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="8229107396555793427">"Vaše soukromí je ohroženo"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="1592953815964406032">"Certifikáty CA slouží k šifrování na webech, v aplikacích a v sítích VPN. Instalujte pouze certifikáty CA od organizací, kterým důvěřujete. \n\n Pokud nainstalujete certifikát CA, jeho vlastník může získat přístup k vašim údajům, jako jsou hesla, zprávy nebo údaje platebních karet z webů a aplikací, které používáte – a to i když tyto informace budou šifrované."</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Nebude zajištěno soukromí vašich dat"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Certifikáty CA slouží k šifrování na webech, v aplikacích a v sítích VPN. Instalujte pouze certifikáty CA od organizací, kterým důvěřujete. \n\n Pokud nainstalujete certifikát CA, jeho vlastník může získat přístup k vašim údajům, jako jsou hesla, zprávy nebo údaje platebních karet z webů a aplikací, které používáte – a to i když tyto informace budou šifrované."</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Neinstalovat"</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="6411936058579648212">"Přesto nainstalovat"</string>
|
||||
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Přesto nainstalovat"</string>
|
||||
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certifikát nebyl nainstalován"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signál nouzového vytáčení"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
|
||||
@@ -2764,7 +2774,8 @@
|
||||
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Další podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Protokol oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historie oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Dnes"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odloženo"</string>
|
||||
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedávno zavřené"</string>
|
||||
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
|
||||
@@ -3051,36 +3062,19 @@
|
||||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Přidat uživatele nebo profil"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Přidat uživatele"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Omezený profil"</string>
|
||||
<string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"Před vytvořením omezeného profilu je nutné nejprve nastavit zámek obrazovky k ochraně aplikací a dat."</string>
|
||||
<string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"Nastavit zámek"</string>
|
||||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Není nastaveno"</string>
|
||||
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Není nastaveno – omezený profil"</string>
|
||||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nenastaveno – pracovní profil"</string>
|
||||
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrátor"</string>
|
||||
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Přezdívka"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"Přidat"</string>
|
||||
<string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Maximální počet přidávaných uživatelů: <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"Uživatelé mají své vlastní aplikace a obsah."</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"Můžete omezit přístup k aplikacím a obsahu ze svého účtu"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"Uživatel"</string>
|
||||
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"Omezený profil"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"Přidat nového uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"Vytvořením dalších uživatelů můžete toto zařízení sdílet s jinými lidmi. Každý uživatel má svůj prostor, který si může přizpůsobit instalací aplikací, přidáním tapety apod. Uživatelé také mohou upravit nastavení zařízení (např. Wi-Fi), která ovlivní všechny uživatele.\n\nKaždý nově přidaný uživatel si musí nastavit vlastní prostor.\n\nKaždý uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
|
||||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"Když přidáte nového uživatele, musí si nastavit vlastní prostor.\n\nJakýkoli uživatel může aktualizovat aplikace všech ostatních uživatelů."</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"Nastavit uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"Ujistěte se, že je uživatel k dispozici a může si v zařízení nastavit svůj prostor"</string>
|
||||
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"Nastavit profil?"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"Nastavit"</string>
|
||||
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"Teď ne"</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník tabletu."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Uživatele smí spravovat pouze vlastník telefonu."</string>
|
||||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Pomocí omezených profilů nelze přidávat účty."</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Smazat <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ze zařízení"</string>
|
||||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavení obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Přidat uživatele z obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"Nový uživatel"</string>
|
||||
<string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"Nový profil"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Chcete se smazat?"</string>
|
||||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Smazat tohoto uživatele?"</string>
|
||||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Odstranit tento profil?"</string>
|
||||
@@ -3110,7 +3104,7 @@
|
||||
<string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Povolit aplikace a obsah"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplikace s omezením"</string>
|
||||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Rozbalit nastavení aplikace"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="400718454435230486">"Platby přiložením telefonu"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Bezkontaktní platby"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Jak to funguje"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Plaťte v obchodech telefonem"</string>
|
||||
<string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Výchozí platební aplikace"</string>
|
||||
@@ -3154,6 +3148,10 @@
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"Volání přes síť 4G"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Používat ke zlepšení hlasové a další komunikace služby LTE (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Používat ke zlepšení hlasové a další komunikace služby 4G (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Zjišťování kontaktů"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Povoluje operátorovi zjistit, které funkce volání vaše kontakty podporují."</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Povolit zjišťování kontaktů?"</string>
|
||||
<string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Všechna telefonní čísla ve vašich kontaktech budou pravidelně odesílána operátorovi, aby mohl zjistit, které funkce volání jsou podporovány."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Preferovaný typ sítě"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Zprávy MMS"</string>
|
||||
@@ -3207,7 +3205,6 @@
|
||||
<string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Vybrat SIM kartu"</string>
|
||||
<string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžová"</string>
|
||||
<string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Nachová"</string>
|
||||
<string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Růžová"</string>
|
||||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nejsou vloženy žádné SIM karty"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Stav SIM karty"</string>
|
||||
<string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Stav SIM karty (slot na SIM kartu %1$d)"</string>
|
||||
@@ -3355,7 +3352,7 @@
|
||||
<string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Nejdřív vibrace a postupně vyzvánění"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Ostatní zvuky"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tóny číselníku"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1502654020775767536">"Zvuky zámku obrazovky"</string>
|
||||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk obrazovky uzamčení"</string>
|
||||
<string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvuky a vibrace při nabíjení"</string>
|
||||
<string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvuky při vložení do doku"</string>
|
||||
<string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvuky při dotyku"</string>
|
||||
@@ -3370,24 +3367,18 @@
|
||||
<string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Zvuky při spouštění"</string>
|
||||
<string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Okamžitý přepis"</string>
|
||||
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatické přepisy médií"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="7844433300559059480">"Nikdy"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="3254890503929315009">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivována</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivováno</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> aktivováno</item>
|
||||
<item quantity="one">1 aktivováno</item>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"Žádné"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
|
||||
<item quantity="few">Nastaveny <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plány</item>
|
||||
<item quantity="many">Nastaveno <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánu</item>
|
||||
<item quantity="other">Nastaveno <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánů</item>
|
||||
<item quantity="one">Nastaven 1 plán</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Přijímat pouze oznámení od důležitých lidí a z důležitých aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Omezení vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Zapněte funkci Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Výjimky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="320658848321158053">"Výchozí doba trvání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="5583295331788798416">"Povolit zvuky a vibrace pro"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="4400056295039161495">"Žádné zvuky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="1164689054595494194">"Úplné ticho"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4004871349051049634">"Žádné zvuky. Výjimka: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="8855473182829400759">"Žádné zvuky kromě budíků a médií"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Vyrušovat mohou budíky a zvuky médií"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Plány"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Smazat plán"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Smazat"</string>
|
||||
@@ -3399,14 +3390,11 @@
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Nastavit pravidla režimu Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Plán"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Použít plán"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="1258558302247351758">"Pouze prioritní"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5757128948796316657">"Pouze budíky"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="2686373425603566479">"Úplné ticho"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Povolit vyrušení, která vydávají zvuk"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokovat vizuální vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Povolit vizuální signály"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Povolit vyrušení, která vydávají zvuk"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Omezit oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Možnosti zobrazení skrytých oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Oznámení bez zvukového upozornění"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Oznámení se zobrazí na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Nová oznámení nebudou vydávat zvuk ani vibrovat"</string>
|
||||
@@ -3470,19 +3458,13 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> plánů se může zapnout automaticky</item>
|
||||
<item quantity="one">1 plán se může zapnout automaticky</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="9188445582469977640">"Výjimky při zapnutém režimu Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Co může vyrušovat režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Lidé"</string>
|
||||
<string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikace"</string>
|
||||
<string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Budíky a další vyrušení"</string>
|
||||
<string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Plány"</string>
|
||||
<string name="zen_category_visuals" msgid="2875037337125038831">"Ztlumená oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Nastavte trvání Rychlého nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Když je zapnut režim Nerušit, zvuky a vibrace budou ztlumeny (kromě položek, které povolíte výše)."</string>
|
||||
<string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Ztlumeno vše kromě"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Ztlumeno"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_none_muted" msgid="1985587320995599306">"Neztlumeno"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_one_allowed" msgid="1050955613144532512">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_two_allowed" msgid="5150857817893521696">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3770279281597307824">"Ztlumeno, ale povolit <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> a <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Vlastní nastavení"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Zkontrolovat plán"</string>
|
||||
<string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Rozumím"</string>
|
||||
@@ -3523,16 +3505,20 @@
|
||||
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automaticky oznámení hodnotit podle relevance"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Navrhované akce a odpovědi"</string>
|
||||
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automaticky zobrazovat navrhované akce a odpovědi"</string>
|
||||
<string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"Zapnutím historie oznámení začnete sledovat minulá a odložená oznámení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historie oznámení"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Zapnout historii"</string>
|
||||
<string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Vypnout historii"</string>
|
||||
<string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Historie oznámení je vypnutá"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"zobrazit nastavení oznámení"</string>
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Povolit odložení oznámení"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Skrýt ikony z nenápadných oznámení"</string>
|
||||
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Ikony nenápadných oznámení nejsou zobrazovány na stavovém řádku"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"Povolit puntíky s oznámením"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Puntík s oznámením na ikoně aplikace"</string>
|
||||
<string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Zobrazit lištu s nedávnými konverzacemi"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Bubliny"</string>
|
||||
<string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Některá oznámení se mohou zobrazovat jako bubliny na obrazovce"</string>
|
||||
@@ -3540,10 +3526,18 @@
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Bubliny"</string>
|
||||
<string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Na obrazovce se budou zobrazovat nové zprávy"</string>
|
||||
<string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zobrazovat některá oznámení jako bubliny"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Zapnutí bublin"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Chcete-li u této aplikace zapnout bubliny, musíte je nejdřív zapnout v zařízení. Toto nastavení má vliv na ostatní aplikace, u kterých jste bubliny již dříve zapnuli."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="597665528889599104">"Zapnout v zařízení"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Zapnout v zařízení bubliny?"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Zapnutím bublin u této aplikace zapnete bubliny také v zařízení.\n\nTato akce bude mít vliv na ostatní aplikace a konverzace, kde je zobrazování bublin povoleno."</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Zapnout"</string>
|
||||
<string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Zapnuto / Konverzace se mohou zobrazovat jako plovoucí ikony"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Povolit aplikacím zobrazovat bubliny"</string>
|
||||
<string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Některé aplikace se zobrazí jako plovoucí ikony přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Všechny konverzace se mohou zobrazovat v bublinách"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Vybrané konverzace se mohou zobrazovat v bublinách"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Nic se nemůže zobrazovat v bublinách"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"V bublinách se mohou zobrazovat všechny konverzace kromě"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Akce po přejetí prstem"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Přejetím vpravo zavřete, přejetím vlevo zobrazíte nabídku"</string>
|
||||
<string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Přejetím vlevo zavřete, přejetím vpravo zobrazíte nabídku"</string>
|
||||
@@ -3558,7 +3552,7 @@
|
||||
<string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Zobrazí se na vysouvacím panelu, stavovém řádku a obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Skrýt tichá oznámení na stavovém řádku"</string>
|
||||
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Blikání kontrolky"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"Obrazovka uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"Oznámení na obrazovce uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Přeskočit obrazovku uzamčení"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Po odemknutí obličejem přejít přímo na poslední obrazovku"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Obrazovka uzamčení, přeskočení, obejití"</string>
|
||||
@@ -3594,8 +3588,10 @@
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Toto je konverzace"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Přidat do sekce konverzace"</string>
|
||||
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Správa konverzací"</string>
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Důležité konverzace"</string>
|
||||
<string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Všechny konverzace"</string>
|
||||
<!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Důležité konverzace v bublinách"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Důležité konverzace se zobrazují v horní části vysouvacího panelu. Můžete také nastavit, aby se zobrazovaly v bublinách a v režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Zobrazit tiše a minimalizovat"</string>
|
||||
@@ -3612,6 +3608,8 @@
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Upozornění"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Povolit vyrušení"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Umožněte aplikacím vydávat zvuky, vibrovat nebo zobrazovat oznámení na obrazovce"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Priorita"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Zobrazuje se v horní části sekce konverzace a má podobu bubliny."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"V rozbalovacím panelu sbalit oznámení na jeden řádek"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Pomáhá vám soustředit se vypnutím zvuku a vibrací"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Upozorňuje vás pomocí zvuku a vibrací"</string>
|
||||
@@ -3645,9 +3643,9 @@
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Žádné nainstalované aplikace o přístup k oznámením nepožádaly."</string>
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Povolit přístup k oznámením"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení změnit, zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k oznámením?"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1896899068512197964">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci oznámení zavřít nebo aktivovat tlačítka akcí, která obsahují. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikace <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude moci číst všechna oznámení, včetně osobních údajů, jako jsou jména kontaktů a texty zpráv, které obdržíte. Bude také moci automaticky zavírat oznámení nebo aktivovat tlačítka v oznámeních, včetně přijímání telefonických hovorů. \n\nTímto také aplikaci umožníte zapínat nebo vypínat režim Nerušit a měnit související nastavení."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Zrušit"</string>
|
||||
@@ -3664,6 +3662,32 @@
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Obraz v obraze"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Povolit obraz v obraze"</string>
|
||||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Povolí této aplikaci vytvořit okno v režimu obraz v obraze, když je aplikace otevřená nebo poté, co ji opustíte (například abyste mohli pokračovat ve sledování videa). Toto okno se zobrazuje nad ostatními aplikacemi, které používáte."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Propojení pracovních a osobních aplikací"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Žádné propojené aplikace"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"více profilů propojená aplikace aplikace pracovní a osobní"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Propojení pracovních a osobních aplikací"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Propojeno"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Propojit tyto aplikace"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Propojené aplikace sdílejí oprávnění a mají vzájemný přístup k datům."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Propojte pouze aplikace, kterým můžete svěřit svá osobní data. Pracovní aplikace mohou administrátorovi IT ukázat vaše osobní data."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Svěřit pracovní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vaše osobní data?"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"Aplikace <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> může administrátorovi IT ukázat vaše osobní data."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Data aplikací"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Tato aplikace má přístup k datům v osobní aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Oprávnění"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Tato aplikace může používat oprávnění osobní aplikace <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, jako je přístup k poloze, úložišti nebo kontaktům."</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nejsou propojeny žádné aplikace"</string>
|
||||
<plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
|
||||
<item quantity="few">Propojeny jsou <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace</item>
|
||||
<item quantity="many">Propojeno je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace</item>
|
||||
<item quantity="other">Propojeno je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací</item>
|
||||
<item quantity="one">Propojena je <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"V pracovním profilu nainstalujte aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v pracovním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"V osobním profilu nainstalujte aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"Chcete-li tyto aplikace propojit, nainstalujte si v osobním profilu aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Stáhnout aplikaci"</string>
|
||||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Povolit režim Nerušit"</string>
|
||||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
|
||||
@@ -3759,8 +3783,23 @@
|
||||
<string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
|
||||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> až <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"Povolit hovory"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Konverzace, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Všechny konverzace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Důležité konverzace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Žádné"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzace</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzace</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzací</item>
|
||||
<item quantity="one">1 konverzace</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kdo může vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"hovory"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Hovory, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"Chcete-li zajistit, aby povolená volání vydávala zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění, vibraci či tichý režim."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí hovory. Nastavení můžete upravit, aby se s vámi mohli spojit kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
|
||||
@@ -3770,21 +3809,21 @@
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> dalších</item>
|
||||
<item quantity="one">1 další</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Konverzace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"Ze všech konverzací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"Z důležitých konverzací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"Nepovolit žádné konverzace"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Povolit zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS a aplikace k psaní zpráv"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Zprávy, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Chcete-li zajistit, aby povolené zprávy vydávaly zvuk, zkontrolujte, zda je zařízení nastavené na vyzvánění, vibraci či tichý režim."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"V plánu <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> jsou blokovány příchozí zprávy. Nastavení můžete upravit, aby se vám dovolali kamarádi, členové rodiny nebo jiné vybrané kontakty."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"SMS, MMS a aplikace k psaní zpráv"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"Od kohokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"Pouze od kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"Pouze od oblíbených kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Budete přijímat všechny <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> kontaktů"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakty"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontakty označené hvězdičkou"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Od kontaktů s hvězdičkou a lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Od kontaktů a lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Pouze od lidí, co volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Žádné"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Nepovolit žádné hovory"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Nepovolit žádné zprávy"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Budíky"</string>
|
||||
@@ -3801,21 +3840,37 @@
|
||||
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"připomenutí"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Z nadcházejících událostí v kalendáři"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Výjimky aplikací"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
|
||||
<item quantity="few">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikací mohou režim Nerušit obejít</item>
|
||||
<item quantity="many">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikace mohou režim Nerušit obejít</item>
|
||||
<item quantity="other">Oznámení z <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplikací mohou režim Nerušit obejít</item>
|
||||
<item quantity="one">Oznámení z 1 aplikace mohou režim Nerušit obejít</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"události"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Povolit přepisování aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikace, které mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Vyrušovat nemohou žádné aplikace"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
|
||||
<item quantity="few">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="many">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="other">Vyrušovat mohou aplikace <xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">Vyrušovat může aplikace <xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Výjimky aplikací"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Všechna oznámení"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Některá oznámení"</string>
|
||||
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
|
||||
<item quantity="few">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="many">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="other">Vyrušovat mohou zvuky <xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">Vyrušovat může zvuk <xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"Nic nemůže vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"ještě <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nikdo nemůže vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Někteří lidé mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Všichni lidé mohou vyrušovat"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"kdokoli"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakty"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"kontakty s hvězdičkou"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Volající, kteří volají opakovaně"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"opakovaná volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Povolit opakovaná volání"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Povolit od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Povolit od: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Pokud stejná osoba zavolá podruhé během <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string>
|
||||
@@ -3982,7 +4037,8 @@
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Výchozí"</string>
|
||||
<string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Výchozí pracovní"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Asistence a hlasové zadávání"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1265914608125710127">"Asistenční aplikace"</string>
|
||||
<string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Aplikace digitálního asistenta"</string>
|
||||
<string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Vých. aplikace digi. asistenta"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Chcete <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> nastavit jako svého asistenta?"</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Asistent bude moci číst informace o aplikacích používaných v systému, včetně údajů viditelných na obrazovce a přístupných v rámci aplikací."</string>
|
||||
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Souhlasím"</string>
|
||||
@@ -4127,7 +4183,7 @@
|
||||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikace"</string>
|
||||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Zobrazit přes ostatní aplikace"</string>
|
||||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Povolit zobrazení přes jiné aplikace"</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Může tak narušit vaši práci s těmito aplikacemi a změnit způsob jejich zobrazování nebo chování."</string>
|
||||
<string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Umožní této aplikaci zobrazovat se přes ostatní aplikace, které používáte. Aplikace uvidí, kam jste klepli, a bude moci změnit, co je zobrazeno na obrazovce."</string>
|
||||
<string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Přístup ke všem souborům"</string>
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Povolte přístup ke správě všech souborů"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Povolte aplikaci načítat, upravovat a mazat soubory v tomto zařízení a v připojených úložištích. Pokud aplikaci oprávnění udělíte, bude moci k souborům přistupovat i bez vašeho vědomí."</string>
|
||||
@@ -4274,7 +4330,7 @@
|
||||
<string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"Data přes Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"Data přes ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Limit dat a upozornění"</string>
|
||||
<string name="app_usage_cycle" msgid="2209413447659270456">"Cyklus využití dat aplikacemi"</string>
|
||||
<string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Cyklus využití mobilních dat"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Limit dat <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Upozornění na data: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / limit dat: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4416,6 +4472,8 @@
|
||||
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Vyzkoušejte tmavý motiv"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Pomáhá prodloužit výdrž baterie"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Dlaždice rychlého nastavení pro vývojáře"</string>
|
||||
<string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Vypnout časový limit autorizací adb"</string>
|
||||
<string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Vypněte automatické zrušení autorizací adb u systémů, které se nepřipojily do výchozí (7 dní) nebo uživatelem nastavené doby (minimálně 1 den)."</string>
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Trasování Winscope"</string>
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzory jsou vypnuty"</string>
|
||||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Nastavení pracovního profilu"</string>
|
||||
@@ -4454,10 +4512,10 @@
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Rychlá gesta k ovládání telefonu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Rychlá gesta k ovládání tabletu"</string>
|
||||
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Rychlá gesta k ovládání zařízení"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7888308618710578563">"Spuštění fotoaparátu"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Rychle otevřít fotoaparát"</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Chcete-li rychle spustit fotoaparát, dvakrát stiskněte vypínač. Funguje to na všech obrazovkách."</string>
|
||||
<string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Otevírejte fotoaparát rychle"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="8387290007393716098">"Přepnutí fotoaparátu"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Přepnout fotoaparát na selfie"</string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
|
||||
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Foťte selfie rychleji"</string>
|
||||
<string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Systémová navigace"</string>
|
||||
@@ -4518,7 +4576,7 @@
|
||||
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Úložiště je teď spravováno správcem úložiště."</string>
|
||||
<string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Účty uživatele <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Konfigurace"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1458391453998755273">"Automaticky synchronizovat data"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automaticky synchronizovat data aplikací"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Automaticky synchronizovat osobní data"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Automaticky synchronizovat pracovní data"</string>
|
||||
<string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Nechat aplikace automaticky aktualizovat data"</string>
|
||||
@@ -4669,6 +4727,7 @@
|
||||
<string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Systémový ovladač grafiky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
|
||||
<!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
|
||||
@@ -4699,6 +4758,7 @@
|
||||
<string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Skupina"</string>
|
||||
<string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Je vybráno 1 zařízení"</string>
|
||||
<string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Vybraná zařízení: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Přepínání…"</string>
|
||||
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Přijmout hovor v zařízení"</string>
|
||||
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Tento APN nelze změnit."</string>
|
||||
<string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Zvyšte životnost baterie tabletu"</string>
|
||||
@@ -4769,7 +4829,6 @@
|
||||
<string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (doporučeno)"</string>
|
||||
<string name="network_global" msgid="30298028284372257">"Globální"</string>
|
||||
<string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Dostupné sítě"</string>
|
||||
<string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Vyhledávání…"</string>
|
||||
<string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string>
|
||||
@@ -4818,10 +4877,6 @@
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"V jednu chvíli může být aktivní pouze jedna stažená SIM karta.\n\nPřepnutím na operátora <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> nezrušíte službu <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Přepnout na síť <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Vymazat SIM kartu"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="2751887197002033678">"Vymazat staženou SIM kartu?"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="2452781115336285731">"Když vymažete tuto SIM kartu, ze zařízení bude odebrána služba <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g>.\n\nSlužba operátora <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> zrušena nebude."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="3421196386773625314">"Vymazat"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="27667157639219658">"Mazání SIM karty…"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"SIM kartu nelze vymazat"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Tuto SIM kartu nelze vymazat z důvodu chyby.\n\nRestartujte zařízení a zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Preferovaný typ sítě"</string>
|
||||
@@ -4869,6 +4924,8 @@
|
||||
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Umožňuje, aby aplikace s kompatibilitou rozměru měly volný tvar"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Přepsat vynucení tmavého režimu"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Přepíše vynucení stálého zapnutí tmavého režimu"</string>
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"Povolit rozmazání"</string>
|
||||
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Povoluje rozmazávání oken na úrovni kompozitoru. Vyžaduje restart zařízení."</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Oprávnění, aktivita na účtu, osobní údaje"</string>
|
||||
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Odstranit"</string>
|
||||
@@ -4909,6 +4966,8 @@
|
||||
<string name="recently_installed_app" msgid="2899861390925377564">"Tuto aplikaci jste nedávno nainstalovali."</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Přepnout výstup"</string>
|
||||
<string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Právě se přehrává na zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (odpojeno)"</string>
|
||||
<string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Nelze přepnout. Klepnutím opakujte akci."</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Důležité informace"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"POKRAČOVAT"</string>
|
||||
<string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NE, DĚKUJI"</string>
|
||||
@@ -4943,9 +5002,29 @@
|
||||
<string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Práce"</string>
|
||||
<string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Výchozí nastavení systému"</string>
|
||||
<string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Tato volba již není platná. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Rychlé ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"rychlé ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Nabídka vypínače"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Zobrazit platební a ostatní karty"</string>
|
||||
<string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Zobrazit rychlé ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Zobrazit platební a ostatní karty a rychlé ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nezobrazovat žádný obsah"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Ochrana soukromí"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Při uzamčení zobrazit karty a ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Při uzamčení skrýt karty a ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Zobrazit rychlé ovládací prvky"</string>
|
||||
<string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"Ovládací prvky připojených zařízení zobrazíte podržením vypínače"</string>
|
||||
<string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
|
||||
<string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
|
||||
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Zastavit odesílání"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vypnout VoLTE?"</string>
|
||||
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Touto akcí vypnete také připojení 5G.\nBěhem hlasového hovoru nemůžete používat internet a některé aplikace nemusí fungovat."</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Když používáte dvě SIM karty, telefon se nemůže připojit k síti 5G. Další informace"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Když používáte dvě SIM karty, tablet se nemůže připojit k síti 5G. Další informace"</string>
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Když používáte dvě SIM karty, zařízení se nemůže připojit k síti 5G. Další informace"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user