Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I5ac7b8c39cb58c662a744ac1c0608ed901fb670e
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-08-23 21:58:28 -07:00
parent 0e800978bf
commit ed1712a7ef
83 changed files with 1981 additions and 2504 deletions

View File

@@ -466,8 +466,7 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaščita tablič. račun."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaščita naprave"</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaščita telefona"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message (5474935724843291107) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Zaradi večje varnosti nastavite nadomestno zaklepanje zaslona."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega tabličnega računalnika brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite njeno uporabo brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Vklopite zaščitne funkcije naprave, da drugim preprečite uporabo tega telefona brez vašega dovoljenja. Izberite zaklepanje zaslona, ki ga želite uporabljati."</string>
@@ -1494,21 +1493,16 @@
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_screen_lock_header (3872462096767152394) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_password_message (1197569283524841412) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Nastavitev zaklepanja zaslona"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Zaradi varnosti nastavite geslo"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Nastavite geslo za prstni odtis"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Nastavite vzorec za prstni odtis"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pin_message (1875420718677275646) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"Zaradi varnosti nastavite kodo PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Nastavite kodo PIN za prstni odtis"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_header (1266027268220850931) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Znova vnesite geslo"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_header (7744513791910572550) -->
<skip />
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Znova vnesite kodo PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Gesli se ne ujemata"</string>
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
@@ -3705,8 +3699,7 @@
<string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Nenamestljive aplikacije"</string>
<string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Odpri povezave v aplikacijah, tudi če niso nameščene"</string>
<string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Nenamestljive aplikacije"</string>
<!-- no translation found for instant_apps_settings (8827777916518348213) -->
<skip />
<string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Nastavitve nenamestljivih aplikacij"</string>
<string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Nameščene aplikacije"</string>
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Shrambo zdaj upravlja upravitelj shrambe"</string>
<string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Računi uporabnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3757,7 +3750,9 @@
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Stalno vklopljen VPN je vklopljen v vašem osebnem profilu"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Stalno vklopljen VPN je vklopljen v vašem delovnem profilu"</string>
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Globalni strežnik proxy za HTTP je nastavljen"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Preverjene poverilnice"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Zaupanja vredne poverilnice"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Zaupanja vredne poverilnice v vašem osebnem profilu"</string>
<string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Zaupanja vredne poverilnice v vašem delovnem profilu"</string>
<plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
<item quantity="one">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdilo overitelja potrdil</item>
<item quantity="two">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potrdili overitelja potrdil</item>