Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id5c4337157e0839944afe449aa7f808f44709dd0
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-02-06 17:07:30 -08:00
parent 44572c4325
commit eaaab9ecc4
167 changed files with 9922 additions and 4020 deletions

20
res/values-cs/config.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="config_backup_settings_label" msgid="4423938073600296337"></string>
</resources>

View File

@@ -338,6 +338,7 @@
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Zakázáno administrátorem"</string>
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Stav zabezpečení"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisk prstu"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Správa otisků prstů"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"K čemu otisk používat"</string>
@@ -523,8 +524,8 @@
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Pokud při tomto pokusu zadáte nesprávné heslo pracovního účtu, váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string>
<string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Příliš mnoho neplatných pokusů. Váš pracovní profil a přidružená data z tohoto zařízení budou odstraněna."</string>
<string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Zavřít"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Heslo musí obsahovat alespoň %d znaků."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaky"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Minimální počet znaků: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Minimální počet čísel kódu PIN: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Heslo musí být kratší než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Maximální počet číslic v kódu PIN: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
@@ -534,41 +535,41 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Heslo musí obsahovat alespoň jedno písmeno."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Heslo musí obsahovat alespoň jednu číslici."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Heslo musí obsahovat alespoň jeden symbol."</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmena.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmena.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d písmen.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmena</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> písmen</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 písmeno</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d malá písmena.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d malého písmena.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d malých písmen.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 malé písmeno.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malá písmena</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malého písmena</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malých písmen</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 malé písmeno</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d velká písmena.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d velkého písmena.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d velkých písmen.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 velké písmeno.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velká písmena</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkého písmena</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkých písmen</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 velké písmeno</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslice.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslice.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d číslic.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 číslici.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslice</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> číslic</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 číslici</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciální symboly.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciálního symbolu.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d speciálních symbolů.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 speciální symbol.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciální symboly</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálního symbolu</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciálních symbolů</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 speciální symbol</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaky jiné než písmena.</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaku jiného než písmeno.</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň %d znaků jiných než písmena.</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než písmeno.</item>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
<item quantity="few">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaky jiné než písmeno</item>
<item quantity="many">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaku jiného než písmeno</item>
<item quantity="other">Heslo musí obsahovat alespoň <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaků jiných než písmeno</item>
<item quantity="one">Heslo musí obsahovat alespoň 1 znak jiný než písmeno</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrátor zařízení neumožňuje použít heslo, které jste použili nedávno."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Posloupnost rostoucích, klesajících nebo opakovaných číslic je zakázána."</string>
@@ -688,14 +689,10 @@
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string>
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"V této zemi není pásmo 5 GHz k dispozici"</string>
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Při režimu Letadlo"</string>
<!-- no translation found for wifi_notify_open_networks (76298880708051981) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_notify_open_networks_summary (1244441254694191115) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_wakeup (5685581457584270802) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_wakeup_summary (4394339213899922951) -->
<skip />
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Oznamovat veřejné sítě"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="1244441254694191115">"Zobrazit oznámení, když bude dostupná kvalitní veřejná síť"</string>
<string name="wifi_wakeup" msgid="5685581457584270802">"Znovu zapnout Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="4394339213899922951">"V dosahu uložených sítí automaticky zapínat Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Ignorovat slabá připojení"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Použít jen sítě s dobrým připojením k internetu"</string>
@@ -713,6 +710,7 @@
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8741291033791891668">"Automaticky přepínat na mobilní data"</string>
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="2641527693037426430">"Používat mobilní data, když Wi-Fi nemá přístup k internetu. Může docházet k přenosu dat."</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string>
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Předvolby Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Sítě Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Tlačítko WPS"</string>
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Další možnosti"</string>
@@ -1323,6 +1321,7 @@
<string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Úspora baterie"</string>
<string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Pouze zařízení"</string>
<string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Poloha vypnuta"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Oprávnění na úrovni aplikace"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"V poslední době žádné aplikace o polohu nepožádaly."</string>
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Služby určování polohy"</string>
@@ -1723,6 +1722,7 @@
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Čtečka obrazovky určená primárně pro nevidomé a slabozraké"</string>
<string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Klepněte na položky na obrazovce, které chcete přečíst"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string>
@@ -1730,9 +1730,6 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trojitým klepnutím aktivujete přiblížení"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258">"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou jedním prstem.\n"<ul><li>"Přetažením dvěma prsty zobrazení posunete."</li>\n<li>"Úroveň přiblížení upravíte stažením nebo roztažením dvou nebo více prstů."</li></ul>\n\n"Chcete-li zobrazení "<b>"přiblížit dočasně"</b>", rychle na obrazovku klepněte třikrát za sebou a po posledním klepnutí prst přidržte.\n"<ul><li>"Přetažením prstem se můžete pohybovat po obrazovce."</li>\n<li>"Zvednutím prstu vrátíte přiblížení do původního stavu."</li></ul>\n\n"Na klávesnici a navigačním panelu přiblížení není k dispozici."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnuto"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnuto"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Když je tato funkce zapnutá, můžete rychle aktivovat funkce přístupnosti ve dvou krocích:\n\nKrok 1: Stiskněte a podržte vypínač, dokud neuslyšíte zvuk nebo neucítíte vibraci.\n\nKrok 2: Klepněte na obrazovku dvěma prsty a držte je, dokud neuslyšíte zvukové potvrzení.\n\nMá-li zařízení více uživatelů, použitím této zkratky na obrazovce uzamčení dočasně zapnete funkce přístupnosti, dokud zařízení nebude odemčeno."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
@@ -1947,6 +1944,7 @@
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Informace o využití baterie jsou přibližné odhady a neobsahují všechny způsoby využití energie. Pod označením „Různé využití energie“ uvádíme rozdíl mezi vypočtenou přibližnou spotřebou energie a skutečnou spotřebou zjištěnou podle baterie."</string>
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Nadhodnocení spotřeby energie"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"Doba používání: %1$s"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string>
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string>
@@ -2009,6 +2007,11 @@
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Úplná aktivace klíčových slov a interakce"</string>
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednoduchý převod řeči na text"</string>
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Služba hlasového zadávání bude moci neustále monitorovat hlas a ovládat za vás aplikace s aktivovaným hlasovým zadáváním. Služba pochází z <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Chcete použití této služby povolit?"</string>
<string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Preferovaný modul"</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Nastavení modulu"</string>
<string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Rychlost řeči a výška hlasu"</string>
<string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Modul"</string>
<string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Hlasy"</string>
<string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Obnovit rychlost řeči"</string>
<string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Obnoví rychlost mluveného textu na normální."</string>
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Kontrola spotřeby energie"</string>
@@ -2062,8 +2065,7 @@
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Přístup k datům o používání"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Záloha a obnova dat"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Záloha a obnova dat"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Záloha"</string>
<string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohování a obnovení"</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohování mých dat"</string>
@@ -2339,6 +2341,7 @@
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Žádná"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Trvalá síť VPN vyžaduje IP adresu pro server i DNS."</string>
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Připojení k síti není k dispozici. Zkuste to prosím znovu později."</string>
<string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Odpojeno od sítě VPN"</string>
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Chybí certifikát, upravte prosím profil."</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string>
@@ -2682,6 +2685,8 @@
<string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Nahradit zvuky prac. profilu?"</string>
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Nahradit"</string>
<string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Zvuky aktuálního pracovního profilu budou nahrazeny zvuky z osobního profilu"</string>
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Vyzváněcí tóny"</string>
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Další zvuky a vibrace"</string>
<string name="configure_notification_settings" msgid="7447797716856573587">"Nastavení oznámení"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Rozšířená nastavení"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Pracovní oznámení"</string>
@@ -2700,6 +2705,7 @@
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Oznámení"</string>
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Důležitost"</string>
<string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nenastaveno"</string>
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Ponechat rozhodnutí na aplikaci"</string>
<string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Bez zvukového a vizuálního vyrušení"</string>
<string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Zobrazovat tiše"</string>
@@ -2723,17 +2729,24 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Pokud aplikaci <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vypnete přístup k oznámení, může dojít i k vypnutí přístupu v režimu Nerušit."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Vypnout"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Zrušit"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocné služby pro virtuální realitu"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba virtuální reality."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Povolit službě <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> přístup k virtuální realitě?"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Žádné nainstalované aplikace nepožádaly o spuštění jako pomocná služba VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Povolit přístup k VR službě pro <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Aplikaci <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> bude možné spustit, i když budete používat aplikace v režimu virtuální reality."</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Když je zařízení v režimu virtuální reality"</string>
<string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Když je zařízení v režimu VR"</string>
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Snížit rozmazání (doporučeno)"</string>
<string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Snížit mihotání"</string>
<string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Žádná nainstalovaná aplikace nepodporuje režim Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Obraz v obraze"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="5406267586308110783">"Povolit přechod do režimu Obraz v obraze při opouštění aplikace"</string>
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Přístup při nastavení Nerušit"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"O přístup při nastavení Nerušit nepožádaly žádné nainstalované aplikace"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Načítání aplikací..."</string>
<string name="notification_channels" msgid="8681423709659818791">"Kanály"</string>
<string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Tato aplikace neodeslala žádná oznámení"</string>
<string name="deleted_channel_name" msgid="1443368457916958928">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> (smazáno)"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokovat vše"</string>
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Tato oznámení nikdy nezobrazovat"</string>
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Zobrazovat oznámení"</string>
@@ -2979,6 +2992,7 @@
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
<string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimalizace výdrže bat."</string>
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Upozornění na využití"</string>
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimalizováno"</string>
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimalizováno"</string>
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimalizace využívání baterie"</string>
@@ -2987,6 +3001,7 @@
<string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Ignorovat optimalizace výdrže baterie?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Chcete povolit, aby aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zůstala připojena na pozadí? Může to vést ke zvýšení spotřeby energie z baterie."</string>
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"Od posledního úplného nabití bylo využito <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %% baterie"</string>
<string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Správa napájení"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Baterie od posledního úplného nabití nebyla využita"</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Nastavení aplikace"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Zobrazit tuner SystemUI"</string>
@@ -3071,9 +3086,13 @@
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikace s oprávněním"</string>
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Ano"</string>
<string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="4215339768128036452">"Instalace jiných aplikací"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="3320171242043396361">"instalace aplikací z externích neznámých zdrojů"</string>
<string name="permit_install_other_apps" msgid="1001326049297652511">"Umožňuje instalovat jiné aplikace"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Změny nastavení systému"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"zápis a změna nastavení systému"</string>
<string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikace, které mohou měnit nastavení systému: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Lze nainstalovat jiné aplikace"</string>
<string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Smí měnit nastavení systému"</string>
<string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Smí měnit nastavení systému"</string>
<string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Změny nastavení systému"</string>
@@ -3082,6 +3101,9 @@
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Toto oprávnění umožňuje aplikaci měnit nastavení systému."</string>
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ano"</string>
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
<string name="external_source_trusted" msgid="6857780460845250885">"Ano"</string>
<string name="external_source_untrusted" msgid="6608922938133896956">"Ne"</string>
<string name="external_source_switch_title" msgid="5709145695271819076">"Důvěřovat aplikacím z tohoto zdroje"</string>
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Otevření Fotoaparátu otočením zápěstí"</string>
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Umožňuje otevřít aplikaci Fotoaparát dvojitým otočením zápěstí."</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoaparát dvojitým stisknutím vypínače"</string>
@@ -3156,6 +3178,7 @@
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Použijí se studenější barvy zobrazení"</string>
<string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Chcete-li změnu barev použít, vypněte obrazovku"</string>
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatické aktualizace systému"</string>
<string name="enable_hal_binderization" msgid="8933984983735990337">"Navázané moduly HAL (vyžaduje restart)"</string>
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Využití"</string>
<string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Využití mobilních dat"</string>
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Využití dat přes Wi-Fi"</string>
@@ -3221,6 +3244,7 @@
<string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"priorita"</string>
<string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"důležitost"</string>
<string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"vysvětlení"</string>
<string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"může zobrazovat odznak"</string>
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"objekt Intent"</string>
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"smazání objektu Intent"</string>
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"objekt Intent pro celou obrazovku"</string>
@@ -3379,15 +3403,46 @@
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="4762460041705169944">"Vaše nejnovější zpráva o chybě"</string>
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="3648730027522011684">"Váš nejnovější protokol zabezpečení"</string>
<string name="enterprise_privacy_never" msgid="1304035596746436921">"Nikdy"</string>
<!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_device (4409098287763221215) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_personal (9217774730260037434) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_always_on_vpn_work (7244472958208315814) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_global_http_proxy (7936664553416257333) -->
<skip />
<!-- no translation found for enterprise_privacy_number_enterprise_installed_packages (6167929812245127890) -->
<plurals name="enterprise_privacy_number_enterprise_installed_packages" formatted="false" msgid="6167929812245127890">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace byly nainstalovány administrátorem</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace bylo nainstalováno administrátorem</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací bylo nainstalováno administrátorem</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace byla nainstalována administrátorem</item>
</plurals>
<plurals name="enterprise_privacy_number_location_access_packages" formatted="false" msgid="2063855792932186160">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace mají přístup k poloze povolený administrátorem</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze povolený administrátorem</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací má přístup k poloze povolený administrátorem</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace má přístup k poloze povolený administrátorem</item>
</plurals>
<plurals name="enterprise_privacy_number_microphone_access_packages" formatted="false" msgid="8539289058651013237">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace mají přístup k mikrofonu povolený administrátorem</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace má přístup k mikrofonu povolený administrátorem</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací má přístup k mikrofonu povolený administrátorem</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace má přístup k mikrofonu povolený administrátorem</item>
</plurals>
<plurals name="enterprise_privacy_number_camera_access_packages" formatted="false" msgid="8289040803304039501">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace mají přístup k fotoaparátu povolený administrátorem</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikace má přístup k fotoaparátu povolený administrátorem</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikací má přístup k fotoaparátu povolený administrátorem</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplikace má přístup k fotoaparátu povolený administrátorem</item>
</plurals>
<plurals name="enterprise_privacy_number_enterprise_set_default_apps" formatted="false" msgid="271160181904414484">
<item quantity="few">Administrátor nastavil <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> výchozí aplikace</item>
<item quantity="many">Administrátor nastavil <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> výchozí aplikace</item>
<item quantity="other">Administrátor nastavil <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> výchozích aplikací</item>
<item quantity="one">Administrátor nastavil <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> výchozí aplikaci</item>
</plurals>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Trvalá síť VPN je zapnutá"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Trvalá síť VPN je zapnutá v osobním profilu"</string>
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Trvalá síť VPN je zapnutá v pracovním profilu"</string>
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Globální proxy server protokolu HTTP je nastaven"</string>
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="3823039578233930196">"Administrátor může zařízení uzamknout a resetovat heslo"</string>
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administrátor může smazat všechna data v zařízení"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="5666469247267523806">"Toto zařízení je spravováno."</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Toto zařízení je spravováno organizací <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
<string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Další informace"</string>
<string name="storage_photos_videos" msgid="1872663116054954685">"Fotky a videa"</string>
<string name="storage_music_audio" msgid="7890103397813503615">"Hudba a zvuk"</string>
<string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Hry"</string>
@@ -3397,10 +3452,17 @@
<string name="storage_size_large_alternate" msgid="3436941214395940966">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> využito"</small></small></string>
<string name="storage_volume_free" msgid="8829609507318832879">"Volné místo: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_percent_used" msgid="6741397129281819921">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> %%"</string>
<!-- no translation found for storage_manager_indicator (1516810749625915020) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_manager_indicator_off (7488057587180724388) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_manager_indicator_on (8625551710194584733) -->
<skip />
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Správce úložiště: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Vypnuto"</string>
<string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Zapnuto"</string>
<string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Hry"</string>
<string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Zvukové soubory"</string>
<string name="audio_storage_title" msgid="5494923634269236874">"Hudba"</string>
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="2088190546280992258">"Pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> odinstalováno\n"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="894201527719182879">"Pro uživatele <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> deaktivováno\n"</string>
<string name="autofill_app" msgid="3889348218462883960">"Aplikace na automatické vyplňování"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatické vyplňování, vyplňování"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> nastavit jako aplikaci na automatické vyplňování? Aplikace <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> bude moci číst obsah vaší obrazovky a vyplňovat pole v ostatních aplikacích."</string>
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Motiv zařízení"</string>
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Výchozí"</string>
</resources>