Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7e529dfcfd379dc5cd639ba00918fae276f035fe
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-07-21 23:06:16 -07:00
parent d81bf8cd3a
commit ea89351994
85 changed files with 583 additions and 983 deletions

View File

@@ -1943,6 +1943,8 @@
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"PIN の設定"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"仕事用 PIN を設定してください"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"パターンを設定"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_description (6808109256008481046) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"仕事用パターンを設定してください"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"指紋認証にはパスワードが必要です"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"指紋認証にはパターンが必要です"</string>
@@ -1972,7 +1974,7 @@
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"パスワードを忘れた場合"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"パターンを忘れた場合"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"PIN を忘れた場合"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"続行するにはデバイスのパターンを使用してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"続行するにはデバイスのパターンを入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"続行するにはデバイスの PIN を入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"続行するにはデバイスのパスワードを入力してください"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"仕事用のパターンを使って続行します"</string>
@@ -4005,14 +4007,8 @@
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」のすべての通知"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> のすべての通知"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"通知の自動調整"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> 件の通知 / 日</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> 件の通知 / 日</item>
</plurals>
<plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
<item quantity="other">週に約 <xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> 件の通知</item>
<item quantity="one">週に約 <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> 件の通知</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notifications_sent_daily (1319135950258375284) -->
<!-- no translation found for notifications_sent_weekly (7604454969366376305) -->
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"なし"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"デバイスとアプリの通知"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"通知を読み取れるアプリとデバイスの管理"</string>