Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7e529dfcfd379dc5cd639ba00918fae276f035fe
This commit is contained in:
Bill Yi
2022-07-21 23:06:16 -07:00
parent d81bf8cd3a
commit ea89351994
85 changed files with 583 additions and 983 deletions

View File

@@ -1987,6 +1987,8 @@
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Nastavte kód PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Nastavte pracovní PIN"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Nastavte gesto"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_description (6808109256008481046) -->
<skip />
<string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Nastavte pracovní gesto"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Otisk vyžaduje nastavení hesla"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Otisk vyžaduje nastavení gesta"</string>
@@ -2016,7 +2018,7 @@
<string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zapomněli jste heslo?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zapomněli jste gesto?"</string>
<string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zapomněli jste PIN?"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Chcete-li pokračovat, zadejte gesto zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jestliže chcete pokračovat, zadejte gesto zařízení"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Chcete-li pokračovat, zadejte PIN zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Chcete-li pokračovat, zadejte heslo zařízení."</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Chcete-li pokračovat, zadejte pracovní gesto."</string>
@@ -3000,8 +3002,7 @@
<string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Od posledního nabití žádné využití"</string>
<string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Za posledních 24 hodin žádné využití"</string>
<string name="battery_usage_without_time" msgid="1346894834339420538"></string>
<!-- no translation found for battery_usage_other_users (9002643295562500693) -->
<skip />
<string name="battery_usage_other_users" msgid="9002643295562500693">"Další uživatelé"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Odhad zbývající výdrže baterie vychází z vašeho používání zařízení"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Odhadovaný zbývající čas"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do úplného nabití"</string>
@@ -4094,18 +4095,8 @@
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: všechna oznámení"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Všechna oznámení aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Adaptivní oznámení"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za den</item>
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení za den</item>
</plurals>
<plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
<item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
<item quantity="many">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
<item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%,d</xliff:g> oznámení za týden</item>
<item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oznámení za týden</item>
</plurals>
<!-- no translation found for notifications_sent_daily (1319135950258375284) -->
<!-- no translation found for notifications_sent_weekly (7604454969366376305) -->
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikdy"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Oznámení v zařízeních a aplikacích"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Ovládat, které aplikace a zařízení mohou číst oznámení"</string>