Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib963e118d1a07d17e7fa824a39f72d6611366804 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -353,6 +353,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Ngokungeziwe ekuvuleni ifoni yakho, ungaphinda usebenzise izigxivizo zeminwe zakho ukuze ugunyaze ukuthenga kanye nokufinyelela kokuhlelo lokusebenza. "<annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4504501581228672208">"Inketho yokukhiya isikrini ikhutshaziwe. Usengasebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ukuze ugunyaze ukuthenga nokufinyelela kohlelo lokusebenza. "<annotation id="url">"Funda kabanzi"</annotation></string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Phakamisa umunwe, bese uphinda uthinta inzwa"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"Noma kunini uma ubona lesi sithonjana, ungasebenzisa izigxivizo zakho zeminwe."</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"Ukuze ushintshe izilungiselelo zakho, iya kokuthi Izilungiselelo > Ukuphepha > Izigxivizo zeminwe."</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Ungangeza izigxivizo zeminwe ezingafika kwezingu-<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Sebenzisa izigxivizo zakho zeminwe ukuze uqhubeke."</string>
|
||||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Ukubethelwa"</string>
|
||||
@@ -2523,8 +2525,7 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Fihla okuqukethwe kwesaziso esizwelayo"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ungabonisi izaziso sanhlobo"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Uma idivayisi yakho ikhiyiwe, ufuna ukuthi izaziso zivele kanjani?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (1416589393106326972) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Izaziso"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Izaziso zohlelo lokusebenza"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Eminye imisindo"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Amathoni wephedi yokudayela"</string>
|
||||
@@ -2647,18 +2648,14 @@
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Hlala ekubukweni kokwakheka kwezwe"</string>
|
||||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Hlala kumumo wamanje"</string>
|
||||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Ulwazi le-IMEI"</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_header (468015813904595613) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Vikela ukuqala"</string>
|
||||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Qhubeka"</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ungavikela ngokuthuthukile le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Ize iqale idivayisi, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso kufaka phakathi ama-alamu. \n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma atshontshiwe."</string>
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint (3775537118799831558) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint (1105290967535237237) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (3512482682507378424) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokucela iphinikhidi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokudinga iphethini yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi iyaqala, ayikwazi ukwamukela amakholi, imilayezo, noma izaziso, ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
|
||||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Ngokungeziwe ekusebenziseni izigxivizo zakho zeminwe ukuze uvule idivayisi yakho, ungaqhubeka uvikele le divayisi ngokudinga iphasiwedi yakho ngaphambi kokuthi iqale. Kuze kube idivayisi yakho iyaqala, ayikwazi ukuthola amakholi, imilayezo, noma izaziso, ezifaka ama-alamu.\n\nLokhu kusiza ukuvikela idatha kumadivayisi alahlekile noma antshontshiwe."</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Idinga iphinikhodi ukuze iqale idivayisi"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Idinga iphethini ukuze iqale idivayisi"</string>
|
||||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Idinga iphasiwedi ukuze iqale idivayisi"</string>
|
||||
@@ -2742,12 +2739,9 @@
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zingavula izixhumanisi zazo ezisekelwayo</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> izinhlelo zokusebenza zingavula izixhumanisi zazo ezisekelwayo</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_always (2474058700623948148) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_ask (7800878430190575991) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_link_open_never (3407647600352398543) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Vula kulolu hlelo lokusebenza"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Buza njalo"</string>
|
||||
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ungavuli kulolu hlelo lokusebenza"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Akubonwa"</string>
|
||||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Izinhlelo zokusebenza ezizenzakalelayo"</string>
|
||||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Okokufaka kwensiza nezwi"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user