Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
Bill Yi
2022-05-23 20:47:02 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 4850 additions and 4859 deletions

View File

@@ -219,15 +219,13 @@
<string name="app_locales_picker_menu_title" msgid="3412278173933199721">"Қолданба тілдері"</string>
<string name="app_locale_picker_summary" msgid="6742557329924446252">"Әр қолданбаның тілін орнату"</string>
<string name="app_locale_picker_title" msgid="8423365003726200684">"Қолданба тілі"</string>
<string name="warnings_title" msgid="613849105118598110">"Қолданбаны жаңартыңыз"</string>
<string name="warnings_summary" msgid="5600524378302608542">"Қазір қолжетімді тілдерді көру үшін қолданбаны жаңартуыңыз қажет."</string>
<string name="warnings_button_update" msgid="8819670776624561500">"Қазір жаңарту"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"Ұсынылған тілдер"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"Барлық тіл"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"Жүйе тілі"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Жүйенің әдепкі параметрі"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Бұл қолданба үшін \"Параметрлер\" бөлімінен тіл таңдау мүмкіндігі қолжетімсіз."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Тілдер қолданбадағы тілдерден өзгеше болуы мүмкін. Кейбір қолданба бұл параметрді қолдамауы мүмкін."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Мұнда тіл таңдау мүмкіндігі бар қолданбалар ғана көрсетілген."</string>
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
<item quantity="other">Таңдалған тілдерді жою керек пе?</item>
<item quantity="one">Таңдалған тілді жою керек пе?</item>
@@ -292,10 +290,8 @@
<string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күні <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> белдеуіне ауысады."</string>
<string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for zone_info_footer_first_sentence (1326664252091302458) -->
<skip />
<!-- no translation found for zone_info_footer_second_sentence (6472889173541729110) -->
<skip />
<string name="zone_info_footer_first_sentence" msgid="1326664252091302458">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> пайдаланады. <xliff:g id="SECOND_SENTENCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zone_info_footer_second_sentence" msgid="6472889173541729110">"<xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> күні өзгереді."</string>
<string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Уақыт белдеуі: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Жазғы уақытқа өтпейді."</string>
<string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Жазғы уақыт"</string>
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Қысқы уақыт"</string>
@@ -435,12 +431,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Саусақ ізін орнату"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Саусақ ізімен ашуға рұқсат беріңіз"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Саусақ ізін пайдалану"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (1533352560544756928) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (3570866595300511932) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message (8539442240212670385) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="tablet" msgid="1533352560544756928">"Планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде не бірдеңе сатып алғанда) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Құрылғы құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде не бірдеңе сатып алғанда) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде не бірдеңе сатып алғанда) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Балаңыз өз телефонын ашуы немесе жеке басын растауы үшін, оған саусақ ізін қолдануына рұқсат беріңіз. Ол қолданбаларға кіргенде, сатып алу транзакциясын мақұлдағанда және т.б. жағдайларда керек болады."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Барлығы өз қолыңызда"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Бәрін балаңыз екеуіңіз басқарасыздар"</string>
@@ -476,12 +469,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Дірілден кейін саусағыңызды көтеріңіз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Күңгірттеу жарығы бар жерге жылжып, әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Енгізу мүмкіндіктері аяқталды."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (179325591887291180) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (2503218139575057099) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text (481286891358925579) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="tablet" msgid="179325591887291180">"Планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="device" msgid="2503218139575057099">"Құрылғы құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen_text" product="default" msgid="481286891358925579">"Телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдаланыңыз."</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Бет және саусақ ізі арқылы құлыпты ашу"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Реттеу үшін түртіңіз."</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Бет және саусақ іздері енгізілді."</string>
@@ -493,7 +483,11 @@
<string name="biometric_settings_use_face_preference_summary" msgid="1821648836899408477">"Бет тану функциясын пайдалану"</string>
<string name="biometric_settings_use_fingerprint_preference_summary" msgid="6077762097826050165">"Саусақ ізін пайдалану"</string>
<string name="biometric_settings_use_face_or_fingerprint_preference_summary" msgid="3029102492674234728">"Бет тану функциясын немесе саусақ ізін пайдалану"</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Телефонды ата-анаңызға қайтарыңыз."</string>
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (1498542470242509989) -->
<skip />
<!-- no translation found for biometric_settings_hand_back_to_guardian (3837001353226852511) -->
<skip />
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" product="default" msgid="3747619291972376153">"Телефонды ата-анаңызға қайтарыңыз."</string>
<string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"Жарайды"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Экран құлпы өткізіп жіберілсін бе?"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Құрылғыны қорғау функциялары қосылмайды. Планшет жоғалса, ұрланса не бастапқы күйіне қайтарылса, оны басқалардың пайдалануына тыйым сала алмайсыз."</string>
@@ -532,12 +526,9 @@
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Саусақ ізі тіркелуде: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> пайыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4372740782513990687) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (6208711210125838327) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message (4755651286485895622) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Енді планшет құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Енді құрылғы құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Енді телефон құлпын ашу немесе жеке басыңызды растау үшін (мысалы, қолданбаларға кіргенде) саусақ ізін пайдалана аласыз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
<string name="security_settings_udfps_tip_fingerprint_help" msgid="7580784640741217494">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз."</string>
<string name="security_settings_udfps_side_fingerprint_help" msgid="2567232481013195191">"Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз."</string>
@@ -601,13 +592,16 @@
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Тағы біреуін енгізу"</string>
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Келесі"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Саусақ ізімен телефон бекітпесін ашып қана қоймай, сонымен қатар тауар сатып алғаныңызды және қолданбаны пайдалануға рұқсатыңыз бар екенін растау үшін пайдалануға болады. "<annotation id="url">"Толығырақ"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Экран құлпы параметрі өшірілген. Қосымша мәліметтер алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз. "<annotation id="admin_details">"Толығырақ ақпарат"</annotation>\n\n"Сатып алуларды авторизациялау және қолданбаға кіру үшін саусақ ізін әлі де пайдалануға болады. "<annotation id="url">"Толығырақ ақпарат"</annotation></string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_1" msgid="294529888220959309">"Экранды құлыптау мүмкіндігі өшірілген. Толық ақпарат алу үшін ұйым әкімшісіне хабарласыңыз."</string>
<string name="security_fingerprint_disclaimer_lockscreen_disabled_2" msgid="8070829069640846543">"Сатып алу транзакциялары мен қолданбаны пайдалану рұқсатын растау үшін саусақ ізін пайдалана бересіз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Саусақты көтеріп, содан кейін сканерді қайтадан түртіңіз."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Саусақ ізін оқу сканерін пайдалану мүмкін емес. Жөндеу қызметіне барыңыз."</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Басқа қауіпсіздік параметрлері"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Жұмыс профилін құлыптау, шифрлау және т. б."</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрлау, тіркелу деректері және т. б."</string>
<string name="security_advanced_settings_keywords" msgid="5294945170370974974">"қауіпсіздік, басқа қауіпсіздік параметрлері, басқа параметрлер, кеңейтілген қауіпсіздік параметрлері"</string>
<string name="privacy_advanced_settings" msgid="8828215456566937719">"Қосымша құпиялылық параметрлері"</string>
<string name="privacy_advanced_settings_summary" msgid="2927281894237561935">"Автотолтыру, іс-әрекетті басқару элементтері және т. б."</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> дейін саусақ ізін қосуға болады"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Саусақ іздерінің максималды саны енгізілді"</string>
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Қосымша саусақ іздері енгізілмейді"</string>
@@ -646,8 +640,8 @@
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктерін белсендіру арқылы басқалардың осы құрылғыны рұқсатыңызсыз пайдалануын болдырмаңыз. Пайдаланғыңыз келетін экран бекітпесін таңдаңыз."</string>
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Құрылғыны қорғау мүмкіндіктерін белсендіру арқылы басқалардың осы телефонды рұқсатыңызсыз пайдалануын болдырмаңыз. Пайдаланғыңыз келетін экран бекітпесін таңдаңыз."</string>
<string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Экранды құлыптаудың қосымша әдісін таңдаңыз."</string>
<!-- no translation found for lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message (7243677143611276203) -->
<skip />
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Экран құлпын ұмытып қалсаңыз, әкімші оны қайта орната алмайды."</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Жұмыс қолданбаларына бөлек құлып орнату"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ұмытып қалсаңыз, құлыпты әкімші ашып бере алады."</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Экран құлпы опциялары"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Экран құлпы опциялары"</string>
@@ -758,6 +752,7 @@
<item quantity="other">Кемінде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> таңба болуы керек.</item>
<item quantity="one">Кемінде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> таңба болуы керек.</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_too_short_all_numeric" msgid="4301294924022401502">"{count,plural, =1{Егер сандар ғана пайдаланылса, құпия сөз кемінде 1 цифрдан тұруы керек.}other{Егер сандар ғана пайдаланылса, құпия сөз кемінде # цифрдан тұруы керек.}}"</string>
<plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
<item quantity="other">PIN кодында кемінде <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> таңба болуы керек.</item>
<item quantity="one">PIN кодында кемінде <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> таңба болуы керек.</item>
@@ -2097,7 +2092,7 @@
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Төтенше жағдай қолданбасы"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Қолданба параметрлерін бастапқы күйіне қайтару"</string>
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Қолданба параметрлері бастапқы күйіне қайтарылсын ба?"</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Келесілердің параметрлері бастапқы күйіне қайтарылады:\n\n"<li>"өшірілген қолданбалар;"</li>\n<li>"қолданбалардың өшірілген хабарландырулары;"</li>\n<li>"әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар;"</li>\n<li>"фондық режимдегі дерек тасымалын шектеу;"</li>\n<li>"барлық рұқсат шектеулері."</li>\n\n"Қолданба деректері жоғалмайды."</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="8550782670650158299">"Төмендегі реттеулер бастапқы күйге қайтарылады:\n\n"<li>"өшірілген қолданбалар;"</li>\n<li>"өшірілген қолданба ескертулері;"</li>\n<li>"әрекеттерге арналған әдепкі қолданбалар;"</li>\n<li>"қолданбалар үшін фондық режимдегі дерек тасымалын шектеу;"</li>\n<li>"қандай да бір рұқсат шектеулері;"</li>\n<li>"батарея шығыны параметрлері."</li>\n\n"Қолданба деректері жоғалмайды."</string>
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Бастапқы күйге қайтару"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Орынды басқару"</string>
<string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Сүзгі"</string>
@@ -2701,11 +2696,11 @@
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Шектелмеген"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Оңтайландырылған"</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Шектелген"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Фондық режимде батарея шығынын шектемеу. Батарея шығыны артуы мүмкін."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Батареяны шығынына қарай оңтайландыру. Қолданбаның көбіне ыңғайлы."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Фондық режимде батарея шығынын шектеу. Қолданба күткендей жұмыс істемеуі мүмкін. Хабарландырулар кідіруі мүмкін."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Фондық режимде батарея шығыны шектемелмейді. Батарея шығыны артуы мүмкін."</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Батарея пайдалануыңызға қарай оңтайландырылады. Көп қолданбаға ыңғайлы."</string>
<string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Фондық режимде батарея шығыны шектеледі. Қолданба ойдағыдай істемеуі мүмкін. Хабарландырулар кідіруі мүмкін."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Қолданбаның батареяны шығындау режимін өзгерту оның өнімділігіне әсер етуі мүмкін."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Бұл қолданбаның батареяны шығындау режимі: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Бұл қолданба үшін <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> батарея шығыны қажет."</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"шектелмеген"</string>
<string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"оңтайландырылған"</string>
<string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Батарея шығыны опциялары туралы толығырақ ақпарат алыңыз."</string>
@@ -2942,10 +2937,8 @@
<string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Жаңарту"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Meдиасервері"</string>
<string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Қолданбаны оңтайландыру"</string>
<!-- no translation found for process_network_tethering (6822671758152900766) -->
<skip />
<!-- no translation found for process_removed_apps (6544406592678476902) -->
<skip />
<string name="process_network_tethering" msgid="6822671758152900766">"Тетеринг"</string>
<string name="process_removed_apps" msgid="6544406592678476902">"Өшірілген қолданбалар"</string>
<string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Батареяны үнемдеу"</string>
<string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Автоматты түрде қосу"</string>
<string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Кесте жоқ"</string>
@@ -3374,10 +3367,8 @@
<item quantity="other"> Сертификаттарды қабылдау немесе жою</item>
<item quantity="one"> Сертификатты қабылдау немесе жою</item>
</plurals>
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7528581447864707873) -->
<skip />
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (3111724430981667845) -->
<skip />
<string name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" msgid="7528581447864707873">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} құрылғыңызға сертификат орнатты. Ол желідегі әрекеттерді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толық ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.}other{{orgName} құрылғыңызға бірнеше сертификат орнатты. Олар желідегі әрекеттерді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толық ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="3111724430981667845">"{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} жұмыс профиліңізге сертификат орнатты. Ол желідегі әрекеттерді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толық ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.}other{{orgName} жұмыс профиліңізге бірнеше сертификат орнатты. Олар желідегі әрекеттерді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толық ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.}}"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Үшінші жақтың желі жұмысын, эл.поштаны, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды қоса, бақылау мүмкіндігі бар.\n\nБұған құрылғыда орнатылған сенімді растаулар мүмкіндік береді."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
<item quantity="other">Сертификаттарға құсбелгі қою</item>
@@ -3473,7 +3464,9 @@
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Шектеулерді алу"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"PIN кодты өзгерту"</string>
<string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Анықтама және пікір"</string>
<string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Анықтамалық мақалалар, телефон және чат"</string>
<string name="support_summary" product="default" msgid="6137136608018134563">"Анықтамалық мақалалар, телефон және чат"</string>
<string name="support_summary" product="tablet" msgid="6681247727996378252">"Анықтамалық мақалалар, планшет және чат"</string>
<string name="support_summary" product="device" msgid="1690554254039752541">"Анықтамалық мақалалар, құрылғы және чат"</string>
<string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Мазмұнға арналған аккаунт"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Фотосуретті ЖА"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Үлкен қауіптер"</string>
@@ -3744,10 +3737,15 @@
<string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Автоматты субтитр қосу"</string>
<string name="spatial_audio_speaker" msgid="9145233652433523302">"Телефон динамигі"</string>
<string name="spatial_audio_wired_headphones" msgid="2237355789145828648">"Сымды құлақаспап"</string>
<string name="spatial_audio_text" msgid="3273982964342449273">"Кеңістіктік дыбыс функциясы жан-жағыңыздан естілетіндей иммерсивті дыбыс жасайды. Кейбір медиақұрылғыда ғана қолжетімді."</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_text (8201387855375146000) -->
<skip />
<string name="spatial_summary_off" msgid="8272678804629774378">"Өшірулі"</string>
<string name="spatial_summary_on_one" msgid="6239933399496282994">"Қосулы/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="spatial_summary_on_two" msgid="4526919818832483883">"Қосулы/<xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="OUTPUT_DEVICE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_title (8775010547623606088) -->
<skip />
<!-- no translation found for spatial_audio_footer_learn_more_text (3826811708094366301) -->
<skip />
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Жоқ}=1{1 кесте қойылған}other{# кесте қойылған}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Мазаламау"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Хабарландыруды маңызды адамдардан және қолданбалардан ғана алу"</string>
@@ -3868,6 +3866,7 @@
<string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Жекелеген қолданбалардан келген хабарландыруларды басқару"</string>
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Жалпы"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Жұмыс хабарландырулары"</string>
<string name="profile_section_header_for_advanced_privacy" msgid="8385775428904838579">"Жұмыс профилі"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Бейімделетін хабарландырулар басымдығы"</string>
<string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Маңыздылығы төмен хабарландыруларды автоматты түрде үнсіз режимге орнату"</string>
@@ -5639,7 +5638,8 @@
<string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"қоңыраулар"</string>
<string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string>
<string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"мобильдік интернет"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="4130641837826688879">"Құрылғы жұмысын жақсарту үшін қолданбалар мен қызметтер Wi-Fi байланысы өшірулі кезде де Wi-Fi желілерін іздейді. Бұл, мысалы, орналасқан жерді анықтау негізіндегі функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдаланылуы мүмкін. Оны Wi-Fi іздеу параметрлерінен өзгерте аласыз. "<annotation id="link">"Өзгерту"</annotation></string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="1331238142061476869">"Құрылғы жұмысын жақсарту үшін қолданбалар мен қызметтер Wi-Fi байланысы өшірулі кезде де Wi-Fi желілерін іздейді. Бұл, мысалы, локацияға негізделген функциялар мен қызметтерді жақсарту үшін пайдаланылуы мүмкін. Оны Wi-Fi іздеу параметрлерінен өзгерте аласыз."</string>
<string name="wifi_scan_change" msgid="8438320311511852918">"Өзгерту"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Жалғанды"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Байланыс жоқ"</string>
@@ -5790,8 +5790,7 @@
<string name="ingress_rate_limit_dialog_title" msgid="5359461052422633789">"Желі арқылы жүктеп алу жылдамдығының шегін конфигурациялау"</string>
<string name="ingress_rate_limit_no_limit_entry" msgid="8741098826008012163">"Шексіз"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_title" msgid="9172775308463135884">"Тарату"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app (1016617579194329005) -->
<skip />
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_app" msgid="1016617579194329005">"<xliff:g id="CURRENTAPP">%1$s</xliff:g> қолданбасын тарату"</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_find_message" msgid="6621660851669953883">"Маңайыңызда таратылып жатқан медиамазмұндарды тыңдауға болады."</string>
<string name="bluetooth_broadcast_dialog_broadcast_message" msgid="6198264676009094495">"Маңайдағы құрылғыларға медиамазмұн таратуға немесе басқа пайдаланушылардың таратқанын тыңдауға болады."</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_title" msgid="5385985218699831970">"Таратулар"</string>
@@ -5799,10 +5798,9 @@
<string name="bluetooth_find_broadcast" msgid="1768337775649457586">"Таратуларды табу"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_leave" msgid="7881206581147104908">"Таратудан шығу"</string>
<string name="bluetooth_find_broadcast_button_scan" msgid="3995664694641895189">"QR кодын сканерлеу"</string>
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_title (3176988702535737484) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_connection_error (47873617983439400) -->
<skip />
<!-- no translation found for find_broadcast_password_dialog_password_error (243855327674765) -->
<skip />
<string name="find_broadcast_password_dialog_title" msgid="3176988702535737484">"Құпия сөзді енгізу"</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_connection_error" msgid="47873617983439400">"Қосылмады. Қайталап көріңіз."</string>
<string name="find_broadcast_password_dialog_password_error" msgid="243855327674765">"Құпия сөз қате."</string>
<string name="bt_le_audio_scan_qr_code_scanner" msgid="7614569515419813053">"Тыңдай бастау үшін төмендегі QR кодын ортаға орналастырыңыз."</string>
<string name="bt_le_audio_qr_code_is_not_valid_format" msgid="7821837654128137901">"QR кодының форматы жарамсыз."</string>
</resources>