Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I28b69c77cd7ff36b91cc7f8ab634a16fb965fcd2 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -38,6 +38,10 @@
|
||||
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desactiva el senyal mòbil"</string>
|
||||
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Activa SMS a través d\'IMS"</string>
|
||||
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Desactiva SMS a través d\'IMS"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mo_over_volte_on (8839019743280675289) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mo_over_volte_off (662428904067315526) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"És necessari activar el registre de MI"</string>
|
||||
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"És necessari desactivar el registre de MI"</string>
|
||||
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Activa l\'abocament de ram lte"</string>
|
||||
@@ -848,6 +852,10 @@
|
||||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Configuració"</string>
|
||||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillantor automàtica"</string>
|
||||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aixeca\'l per reactivar-lo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for doze_title (2259176504273878294) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for doze_summary (8300817661725517088) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida del tipus de lletra"</string>
|
||||
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Mida de la lletra"</string>
|
||||
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Configuració de bloqueig de targeta SIM"</string>
|
||||
@@ -2315,7 +2323,7 @@
|
||||
<string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Torna la trucada des de la SIM predeterminada"</string>
|
||||
<string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM per a trucades sortints"</string>
|
||||
<string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Altres opcions de trucades"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Baixada de xarxa prefer."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Baixada de xarxa preferida"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Desactivar nom de xarxa"</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Si desactives l\'emissió del nom de la xarxa, els tercers no podran veure la informació de la xarxa."</string>
|
||||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Si desactives l\'emissió del nom de la xarxa, no et podràs connectar automàticament a xarxes ocultes."</string>
|
||||
@@ -2382,6 +2390,8 @@
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra tot el contingut a les notificacions."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Amaga el contingut confidencial de les notificac."</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"No mostris cap notificació"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message (6164532459432182244) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificacions de l\'aplicació"</string>
|
||||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Altres sons"</string>
|
||||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tons de teclat"</string>
|
||||
@@ -2414,13 +2424,22 @@
|
||||
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Vols activar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> podrà afegir condicions de sortida al mode No molesteu."</string>
|
||||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"S\'estan carregant les aplicacions..."</string>
|
||||
<string name="app_notifications_dialog_show" msgid="6912410502091785846">"Mostra les notificacions"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_dialog_priority" msgid="3025242591043646494">"Mostra-ho a la part superior de la llista"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_dialog_visibility" msgid="2983683711202708107">"Amaga el contingut delicat quan el dispositiu estigui bloquejat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_block_title (172237877395761371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_block_summary (9049487483231233726) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_priority_title (1967189807102076587) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_priority_summary (7513344552201639232) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_sensitive_title (7707233094233553192) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_sensitive_summary (8850104564623526005) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloquejat"</string>
|
||||
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7597101427045166499">"Part sup. de llista"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_notification_row_priority (7723839972982746568) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Delicat"</string>
|
||||
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Fet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Fins que no ho desactivis"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Interrupcions prioritàries"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_downtime_category" msgid="4730179065426038108">"Descans (només interrup. prioritàries)"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user