Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE"

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2021-03-15 06:58:36 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 9473 additions and 5043 deletions

View File

@@ -54,7 +54,8 @@
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Samazināt"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Palielināt"</string>
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Automātiska pagriešana"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Automātiskai pagriešanai, pamatojoties uz sejas noteikšanu, tiek izmantota priekšējā kamera, lai noteiktu, vai kāds skatās uz ekrānu un kādā pozīcijā atrodas seja. Tādējādi tiek atvieglota lasīšana, atrodoties guļus pozīcijā. Turklāt attēli netiek ne saglabāti, ne nosūtīti uzņēmumam Google.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Uzzināt vairāk&lt;/a&gt;"</string>
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (4775952278533715352) -->
<skip />
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Teksta paraugs"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Brīnumainais burvis no Oza zemes"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. nodaļa: Oza zemes brīnumainā Smaragda pilsēta"</string>
@@ -407,15 +408,21 @@
<item quantity="other">Iestatīt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> pirkstu nospiedumus</item>
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Atbloķēšana ar pirksta nospiedumu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Pirksta nospied. iestatīšana"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Pirksta nospieduma lietošana"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Pieskarieties pirksta nospieduma sensoram, lai atbloķētu tālruni, autorizētu pirkumus vai pierakstītos lietotnēs. Pievienojiet tikai uzticamu personu pirkstu nospiedumus. Pat viens pievienots pirksta nospiedums ļauj veikt šīs darbības."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Viss ir jūsu pārziņā"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Svarīga informācija"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Reģistrētie pirkstu nospiedumu dati tiek droši glabāti un vienmēr atrodas jūsu tālrunī. Iestatījumos varat jebkurā laikā dzēst šos datus."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Jūsu tālrunī laiku pa laikam tiks izmantoti nesenie pirkstu nospiedumu attēli, lai uzlabotu pirkstu nospiedumu modeļus."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedumu nevar izmantot šīs ierīces atbloķēšanai. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar savas organizācijas administratoru."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Izmantojiet pirksta nospiedumu, lai atbloķētu tālruni vai apstiprinātu pirkumu.\n\nPiezīme. Pirksta nospiedums var būt mazāk drošs nekā sarežģīta kombinācija vai PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Atcelt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Nē, paldies"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="5872407576778683426">"Izlaist"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Turpināt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="8794474744336329962">"Piekrītu"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Izlaist"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Tālāk"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Izlaist pirksta nospiedumu?"</string>
@@ -432,16 +439,25 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Izlaist"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Atcelt"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Pieskarieties sensoram"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Pieskarieties pirksta nospieduma ikonai un turiet to"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Tas atrodas tālruņa aizmugurē. Izmantojiet rādītājpirkstu."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="1181700918690345832">"Tas ir redzams ekrānā. Meklējiet pirksta nospiedumu ar starojošu apli."</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4465918668053824340">"Pirkstu nospiedumu sensors atrodas uz ekrāna. Lai to atrastu, pārvietojiet pirkstu pa ekrānu."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Attēls ar ierīci un pirkstu nospiedumu sensora atrašanās vietu uz tās"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Nosaukums"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Labi"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Dzēst"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Pieskarieties sensoram"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Novietojiet pirkstu uz sensora un paceliet to pēc tam, kad sajūtat vibrāciju"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_start_message (8857415507387969667) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Pieskarieties vēlreiz"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time (424937043843482410) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon (3927493571554716278) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Atkārtoti uzlieciet pirkstu, lai pievienotu dažādas pirksta nospieduma daļas."</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_repeat_message (5871443926818416176) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Pirksta nospiedums pievienots"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Kad tiek rādīta šī ikona, izmantojiet pirksta nospiedumu identifikācijai vai pirkuma autorizēšanai."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Vēlāk"</string>
@@ -1242,7 +1258,10 @@
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Ieslēgts/ekrāns netiks izslēgts, ja uz to skatīsieties"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Izslēgts"</string>
<string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Nepieciešama piekļuve kamerai"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Pieskarieties, lai pārvaldītu atļaujas ierīces personalizēšanas pakalpojumiem."</string>
<!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_no_permission (5822591289468803691) -->
<skip />
<!-- no translation found for adaptive_sleep_manage_permission_button (1404510197847664846) -->
<skip />
<string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Ekrāns netiek izslēgts, ja uz to skatāties."</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Atpazīšanai ekrānā tiek izmantota priekšējā kamera, lai noteiktu, vai kāds skatās uz ekrānu. Šī funkcija darbojas ierīcē, un attēli netiek ne saglabāti, ne nosūtīti uzņēmumam Google."</string>
<string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Atpazīšanas ekrānā ieslēgšana"</string>
@@ -1323,7 +1342,7 @@
<string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kad ekrāns ir tumšs, tas tiek ieslēgts, saņemot jaunus paziņojumus"</string>
<string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Vienmēr rādīt laiku un inform."</string>
<string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Palielināts akumulatora lietojums"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="3636373986786504634">"Teksts treknrakstā"</string>
<string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Teksts treknrakstā"</string>
<string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Fonta lielums"</string>
<string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Palielināt vai samazināt tekstu"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
@@ -1493,16 +1512,11 @@
<string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Citi lietotāji"</string>
<string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Ierīces atmiņa"</string>
<string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Pārnēsājama krātuve"</string>
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_label (8103111654170690088) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_switch_title (4462627719161866171) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_title (5296823629394843360) -->
<skip />
<!-- no translation found for alarms_and_reminders_footer_title (5527294963734043995) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_alarms_and_reminders (3886835524865727135) -->
<skip />
<string name="alarms_and_reminders_label" msgid="8103111654170690088">"Signāli un atgādinājumi"</string>
<string name="alarms_and_reminders_switch_title" msgid="4462627719161866171">"Atļaut iestatīt signālus vai atgādinājumus"</string>
<string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5296823629394843360">"Signāli un atgādinājumi"</string>
<string name="alarms_and_reminders_footer_title" msgid="5527294963734043995">"Atļaujiet šai lietotnei ieplānot signālus vai citus uz laiku balstītus notikumus. Tādējādi lietotne tiks aktivizēta un darbosies, pat ja neizmantosiet ierīci. Ņemiet vērā, ka, atsaucot šo atļauju, var tikt traucēta lietotnes darbība un vairs nedarbosies lietotnes ieplānotie signāli."</string>
<string name="keywords_alarms_and_reminders" msgid="3886835524865727135">"ieplānot, signāls, atgādinājums, notikums"</string>
<string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"Izmantots: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
<string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"izmantots no <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1752,14 +1766,18 @@
<string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Atrašanās vietu pakalpojumi"</string>
<string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Mana atrašanās vieta"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Darba profila atrašanās vieta"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Lietotnes piekļ. atraš. vietai"</string>
<!-- no translation found for location_app_level_permissions (2564952469115758172) -->
<skip />
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Atrašanās vieta ir izslēgta"</string>
<plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
<item quantity="zero"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> lietotnēm no <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ir piekļuve atrašanās vietai</item>
<item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> lietotnei no <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ir piekļuve atrašanās vietai</item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> lietotnēm no <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ir piekļuve atrašanās vietai</item>
</plurals>
<string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Nesena piekļuve atrašanās vietai"</string>
<!-- no translation found for location_category_recent_location_access (5714810433940253725) -->
<skip />
<!-- no translation found for location_recent_location_access_see_all (4203102419355323325) -->
<skip />
<string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Skatīt detalizētu informāciju"</string>
<string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Pēdējā laikā nevienā lietotnē nav pieprasīta atrašanās vietas informācija."</string>
<string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Neviena lietotne pēdējā laikā nav piekļuvusi atrašanās vietas informācijai"</string>
@@ -1769,15 +1787,11 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Ļauj lietotnēm un pakalpojumiem meklēt Wi-Fi tīklus vienmēr, pat ja Wi-Fi ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth meklēšana"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Ļauj lietotnēm un pakalpojumiem meklēt tuvumā esošas ierīces vienmēr, pat ja Bluetooth ir izslēgts. Šo iestatījumu var izmantot, piemēram, lai uzlabotu atrašanās vietas funkcijas un pakalpojumus."</string>
<!-- no translation found for location_services_screen_title (9204334551361202877) -->
<skip />
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Atrašanās vietu pakalpojumi"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Atrašanās vietu pakalpojumi darbam"</string>
<string name="location_time_zone_detection_screen_title" msgid="8396625087466311625">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_title" msgid="1195178875042989835">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana"</string>
<string name="location_time_zone_detection_enabled_description" msgid="1064716900984397624">"Var tikt izmantota ierīces atrašanās vieta, lai noteiktu pašreizējo laika joslu. Laika joslas noteikšanas precizitāti var ietekmēt citi atrašanās vietas iestatījumi, piemēram, WiFi meklēšana."</string>
<string name="location_time_zone_detection_on" msgid="5514817179120761597">"Ieslēgta"</string>
<string name="location_time_zone_detection_off" msgid="192427076195667079">"Izslēgta"</string>
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="8067073548483627695">"Automātiska laika joslas noteikšana ir atspējota."</string>
<!-- no translation found for location_time_zone_detection_toggle_title (6518338597250564260) -->
<skip />
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automātiskā laika josla ir izslēgta."</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana ir atspējota."</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšana netiek atbalstīta."</string>
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Atrašanās vietas laika joslas noteikšanas izmaiņas nav atļautas."</string>
@@ -1958,10 +1972,10 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Iespējot"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Notīrīt krātuvi"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"Jūs esat norādījis, ka, veicot noteiktas darbības, pēc noklusējuma ir jāpalaiž šī lietotne."</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Dažas no jūsu atlasītajām darbībām pēc noklusējuma tiks veiktas šajā lietotnē."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
<string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"Notīrīt noklusējumus"</string>
<string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Notīrīt noklusējuma preferences"</string>
<string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Iespējams, ka šī lietotne nav paredzēta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat norādīt, kā lietotne jārāda jūsu ekrānā."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Jautāt palaišanas laikā"</string>
<string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Mērogot lietotni"</string>
@@ -2175,8 +2189,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Ekrāna lasītāji"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtitri"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audio"</string>
<!-- no translation found for general_category_title (6298579528716834157) -->
<skip />
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Vispārīgi"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Attēlojums"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Teksts un attēlojums"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ekrāna aptumšošana"</string>
@@ -2249,6 +2262,16 @@
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Saīšņu iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Saīsne no bloķēšanas ekrāna"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Atļaut funkcijas saīsni ieslēgt no bloķēšanas ekrāna. Turiet abas skaļuma pogas dažas sekundes."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Pieejamības poga"</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Ātri piekļūt pieejamības funkcijām"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Ātri piekļūstiet pieejamības funkcijām no jebkura ekrāna. \n\nLai sāktu darbu, pārejiet uz pieejamības iestatījumiem un atlasiet funkciju. Pieskarieties saīsnei un atlasiet pieejamības pogu."</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Atrašanās vieta"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Lielums"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Neizmantojot poga kļūst neskaidra"</string>
<string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Poga pēc dažām sekundēm kļūst neskaidra, lai būtu vieglāk redzēt ekrānu"</string>
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Caurspīdīgums, kad poga netiek izmantota"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Caurspīdīga"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Necaurspīdīga"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Liela kontrasta teksts"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Ekrāna palielinājuma autom. atjaun."</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās"</string>
@@ -2330,8 +2353,7 @@
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Sarkana/zaļa krāsa"</string>
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Sarkana/zaļa krāsa"</string>
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Zila/dzeltena krāsa"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_preference_title (8004574775504450263) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="8004574775504450263">"Spilgtuma samazināšana"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="3824406431092247331">"Padariet ekrānu tumšāku par tālruņa minimālo spilgtumu."</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="867454382618040359">"Padariet ekrānu tumšāku par planšetdatora minimālo spilgtumu."</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="7098993556258805657">"Padariet savu ekrānu tumšāku ērtākai lasīšanai.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Tas var būt noderīgi tālāk minētajos gadījumos. &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Jūsu tālruņa noklusējuma minimālais spilgtums joprojām ir pārāk gaišs.&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Jūs izmantojat tālruni vāja apgaismojuma apstākļos, piemēram, naktī vai tumšā telpā pirms gulētiešanas.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
@@ -3387,8 +3409,10 @@
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"seja"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"pirksta nospiedums, pievienot pirksta nospiedumu"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"aptumšots ekrāns, skārienekrāns, akumulators, viedais spilgtums, dinamiskais spilgtums, automātisks spilgtums"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"ekrāna aptumšošana, miega režīms, akumulators, noildze, uzmanība, displejs, ekrāns, bezdarbība"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"pagriezt, apvērst, pagriešana, portrets, ainava, virziens, vertikāls, horizontāls"</string>
<!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4905300860114643966) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_auto_rotate (7288697525101837071) -->
<skip />
<string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"jaunināt, android"</string>
<string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, grafiks, paziņojumi, bloķēt, klusums, vibrēt, miega režīms, darbs, izcelt, skaņa, izslēgt skaņu, diena, nedēļas diena, nedēļas nogale, vakars, notikums"</string>
<string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"ekrāns, bloķēšanas laiks, noildze, bloķēšanas ekrāns"</string>
@@ -3714,7 +3738,8 @@
<item quantity="other">Ap <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> paziņojumiem nedēļā</item>
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nekad"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"Piekļuve paziņojumiem"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Ierīču un lietotņu paziņojumi"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Nosakiet, kurus paziņojumus drīkst rādīt jūsu lietotnēs un ierīcēs"</string>
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Lietotnēs nevar lasīt paziņojumus."</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -3734,18 +3759,17 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Izslēgt"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Atcelt"</string>
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Atļauto paziņojumi veidi"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"Svarīgi aktīvie paziņojumi"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Paziņojumi par sarunām"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Paziņojumi ar skaņu vai vibrāciju"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Klusie paziņojumi"</string>
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Lietotnes, kas nav pievienotas šim uztvērējam"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Visas lietotnes ir pievienotas"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="zero">%d lietotnes nav pievienotas</item>
<item quantity="one">%d lietotne nav pievienota</item>
<item quantity="other">%d lietotnes nav pievienotas</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Pievienotās lietotnes"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Reāllaika paziņojumi"</string>
<string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="3412379452346027089">"Reāllaika paziņojumi par pašlaik izmantotajām lietotnēm, navigāciju, tālruņa zvaniem u.tml."</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Sarunas"</string>
<string name="notif_type_conversation_summary" msgid="897491668422411641">"Īsziņas un cita saziņa"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="4225291983925409612">"Noklusējums"</string>
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Saņemot šos paziņojumus, atkarībā no iestatījumiem var tikt atskaņots signāls vai izmantota vibrācija"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Klusums"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Saņemot šos paziņojumus, nekad netiek atskaņoti signāli un izmantota vibrācija"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Skatīt visas lietotnes"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Varat mainīt paziņojumu iestatījumus katrai lietotnei, kura drīkst sūtīt paziņojumus"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Ierīcē parādītās lietotnes"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR palīga pakalpojumi"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Nevienai instalētajai lietotnei nav pieprasīta palaišana kā VR palīga pakalpojumam."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Vai atļaut VR pakalpojumam piekļūt pakalpojumam <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4039,9 +4063,33 @@
<string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Atvērt pēc noklusējuma"</string>
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Palaišanas saites"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Atbalstīto saišu atvēršana"</string>
<string name="app_launch_top_intro_message" msgid="750361600458377823">"Atbalstītās saites tiek atvērtas šajā lietotnē"</string>
<string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Saites, ko atvērt šajā lietotnē"</string>
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Atvērt bez vaicāšanas"</string>
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Atbalstītās saites"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Citi noklusējuma iestatījumi"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Citas noklusējuma preferences"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Pievienot saiti"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Lietotne var verificēt saites, ko drīkstēs automātiski atvērt attiecīgajā lietotnē. "<annotation id="url">"Uzzināt vairāk"</annotation></string>
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> verificētu saišu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> verificēta saite</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> verificētas saites</item>
</plurals>
<plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111">
<item quantity="zero">Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.</item>
<item quantity="one">Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.</item>
<item quantity="other">Šīs saites ir verificētas un automātiski tiek atvērtas šajā lietotnē.</item>
</plurals>
<string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Labi"</string>
<string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Tiek pārbaudīts, vai ir citas atbalstītas saites…"</string>
<string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Atcelt"</string>
<plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568">
<item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atbalstītu saišu</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atbalstīta saite</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> atbalstītas saites</item>
</plurals>
<string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Pievienot"</string>
<string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Tiek atvērta lietotnē <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Izmantots: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"iekšējā atmiņa"</string>
<string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ārējā atmiņa"</string>
@@ -4346,7 +4394,8 @@
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"Nav atļauts izmantot kameru"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"Nav atļauts veikt ekrānuzņēmumus"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Nevar atvērt šo lietotni"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Ja jums radās jautājumi, sazinieties ar savu IT administratoru."</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_financed_device (2328740314082888228) -->
<skip />
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Plašāka informācija"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar jūsu darba profilu saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string>
<string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administrators var pārraudzīt un pārvaldīt ar šo lietotāju saistītās lietotnes un datus, tostarp iestatījumus, atļaujas, korporatīvo piekļuvi, darbības tīklā un informāciju par ierīces atrašanās vietu."</string>
@@ -4776,7 +4825,8 @@
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(atinstalēts lietotājam <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(atspējots lietotājam <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automātiskā aizpilde"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"automātiskā aizpilde"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Paroles"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automātiskā aizpilde, automātiski aizpildīt, parole"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;Pārliecinieties, ka šī lietotne ir uzticama&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google automātiskā aizpilde&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; izmanto ekrānā redzamo, lai noteiktu, kādu informāciju aizpildīt automātiski."</string>
<string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automātiskā aizpilde"</string>
<string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Pieteikšanās līmenis"</string>
@@ -4984,8 +5034,7 @@
<string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string>
<string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Ieteicamais tīkla veids"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Mobilo sakaru operators"</string>
<!-- no translation found for carrier_settings_version (3364919669057317776) -->
<skip />
<string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Mobilo sakaru operatora iestatījumu versija"</string>
<string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Zvanīšana"</string>
<string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Mobilo sakaru operatora videozvani"</string>
<string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistēmas atlasīšana"</string>
@@ -5197,8 +5246,7 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Izslēgta"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internets"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM kartes"</string>
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"Rādīt lidojuma režīmā pieejamos tīklus"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"Atrodiet tīklus un izveidojiet savienojumu ar tiem lidojuma režīmā."</string>
<string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Atrast Wi-Fi tīklus un veidot savienojumus ar tiem"</string>
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lidojuma režīms, var izmantot lidojuma režīmu"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zvani un īsziņas"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WiFi zvani"</string>
@@ -5217,16 +5265,16 @@
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"tīkla savienojums, internets, bezvadu, dati, Wi-Fi, mobilais tīkls, mobilie sakari, mobilo sakaru operators, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Skatīt lidojuma režīmā pieejamos tīklus"</string>
<string name="viewing_airplane_mode_networks" msgid="4548508852659577531">"Tiek skatīti lidojuma režīmā pieejamie tīkli"</string>
<string name="turn_on_networks" msgid="7786747178388835577">"Ieslēgt tīklus"</string>
<string name="turn_off_networks" msgid="886012600238121672">"Izslēgt tīklus"</string>
<!-- no translation found for turn_on_wifi (4868116014727533668) -->
<skip />
<string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vai atiestatīt internetu?"</string>
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Tiks pārtraukts jūsu tālruņa zvans."</string>
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Tiks pārtraukts jūsu tālruņa zvans."</string>
<string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Notiek interneta atiestatīšana…"</string>
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Novērst problēmu ar savienojamību"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Lidojuma režīmā pieejamie tīkli"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Lai pārslēgtu tīklus, atvienojiet tīkla Ethernet vadu."</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Lidojuma režīmā pieejamie tīkli"</string>
<!-- no translation found for wifi_is_turned_on_subtitle (4222869018808845600) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Ir izveidots savienojums"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Interneta savienojums netiks izveidots automātiski"</string>
@@ -5247,6 +5295,10 @@
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Krāsa"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Citi"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Vispārīgi"</string>
<!-- no translation found for dark_theme_main_switch_title (4045147031947562280) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_main_switch_title (8409835540311309632) -->
<skip />
<string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Skatīt visas lietotnes"</string>
<string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Viedā pāradresācija"</string>
<string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Viedā pāradresācija ir iespējota"</string>
@@ -5261,4 +5313,5 @@
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Nav norādīts tālruņa numurs."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Labi"</string>
<string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"2G atļaušana"</string>
<string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Izmantojiet 2G mobilo datu savienojumus. Ārkārtas izsaukumiem 2G vienmēr ir ieslēgts."</string>
</resources>