Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I445f622f50145fa550439715192e744fd2cc79e9 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -2302,7 +2302,12 @@
|
||||
<item quantity="many">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
|
||||
<item quantity="other">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (7392268444365783975) -->
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="7392268444365783975">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
<item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="9003188435098053227">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
<item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines. Galite pasirinkti pasitikėti šiais sertifikatais arba juos pašalinti.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item>
|
||||
@@ -3048,7 +3053,8 @@
|
||||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Foniniai duomenys pasiekiami tik prisijungus prie „Wi-Fi“ ryšio. Tai gali paveikti kai kurias programas ar paslaugas, kai „Wi-Fi“ ryšys nepasiekiamas."</string>
|
||||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Darbo profilis išjungtas"</string>
|
||||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Programos, sinchronizavimas fone ir kitos su jūsų darbo profiliu susijusios funkcijos išjungtos."</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"Pasiūlymai (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Pasiūlymai"</string>
|
||||
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Pašalinti"</string>
|
||||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Šaltų spalvų temperatūra"</string>
|
||||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Naudoti šaltesnes ekrano spalvas"</string>
|
||||
@@ -3158,7 +3164,7 @@
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_never_used" msgid="7828721793513449862">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, anksčiau nebuvo naudota"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_app_summary_unknown_used" msgid="3400694974842512809">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, nežinoma, kada paskutinį kartą naudota"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_free_button" msgid="667489686914669981">"Atlaisvinkite iki <xliff:g id="FREEABLE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="2586337625943788579">"Pagalba visą parą"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_title" msgid="7311759892297590244">"Palaikymo paslaugos visą parą"</string>
|
||||
<string name="support_escalation_summary" msgid="5284600375153448787">"Galite pateikti palaikymo skambučio arba pokalbio užklausą ir netrukus su jumis susisieksime"</string>
|
||||
<string name="support_offline_title" msgid="482049324795211184">"Jūs neprisijungę"</string>
|
||||
<string name="support_offline_summary" msgid="8795134237938994064">"Kad galėtumėte susisiekti su palaikymo komanda, pirmiausia prisijunkite prie „Wi-Fi“ arba mobiliojo ryšio duomenų tinklo."</string>
|
||||
@@ -3167,6 +3173,7 @@
|
||||
<string name="support_escalation_by_email" msgid="2582004943422798901">"El. lšk. pal. spec."</string>
|
||||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="3284697227089466497">"Pokal. su pal. spec."</string>
|
||||
<string name="support_forum_title" msgid="201753198197433199">"Pagalbos forumas"</string>
|
||||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="1903087888047128159">"Patarimai ir gudrybės"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Prisijunkite, kad gautumėte pagalbos"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prisijungti"</string>
|
||||
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Negalite pasiekti paskyros?"</string>
|
||||
@@ -3199,4 +3206,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Ausinės"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Išorinis įvesties įrenginys"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_title" msgid="8368603334844323794">"Nuotraukos ir vaizdo įrašai (<xliff:g id="NUM_ITEMS">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="deletion_helper_photos_summary" msgid="1383413274960773275">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>, prieš daugiau nei <xliff:g id="DAYS">%2$d</xliff:g> d."</string>
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_title (6936838436756674541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary (778358216075112162) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for deletion_helper_downloads_summary_empty (541004764997089214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user