Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I036c6b974a8a201be02f565d8ddead68f33bcaec
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-26 11:28:08 +00:00
parent 1e0789355e
commit e82e96b92c
85 changed files with 1670 additions and 1335 deletions

View File

@@ -2023,8 +2023,7 @@
<string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ഭാഷ"</string>
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"കീബോർഡുകൾ"</string>
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്"</string>
<!-- no translation found for available_virtual_keyboard_category (6930012948152749337) -->
<skip />
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ് ലഭ്യമാണ്"</string>
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ് മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"കീബോർഡ് സഹായം"</string>
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ഫിസിക്കൽ കീബോർഡ്"</string>
@@ -2033,8 +2032,7 @@
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"കീബോഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"ലഭ്യമായ കുറുക്കുവഴികൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കീബോർഡുകളും ടൂളുകളും"</string>
<!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (786459157034008675) -->
<skip />
<string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"ജോലിക്കുള്ള ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ കീബോർഡ്"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ഡിഫോൾട്ട്"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"പോയിന്റർ വേഗത"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"ഗെയിം കൺട്രോളർ"</string>
@@ -2131,8 +2129,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"സൂം ചെയ്യുന്നതിന് ബട്ടണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"ഉള്ളടക്കം കൂടുതൽ വ്യക്തമായി കാണാൻ സ്ക്രീനിൽ വേഗത്തിൽ സൂം ഇൻ ചെയ്യുക.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;സൂം ഇൻ ചെയ്യാൻ:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക&lt;br/&gt; 2. സ്ക്രീൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക&lt;br/&gt; 3. സ്‌ക്രീനിന് ചുറ്റും നീക്കാൻ 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് വലിച്ചിടുക&lt;br/&gt; 4. സൂം ക്രമീകരിക്കാൻ 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് പിഞ്ച് ചെയ്യുക&lt;br/&gt; 5. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ നിർത്താൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;താൽക്കാലികമായി സൂം ഇൻ ചെയ്യാൻ:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക&lt;br/&gt; 2. സ്ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക&lt;br/&gt; 3. സ്‌ക്രീനിന് ചുറ്റും നീക്കാൻ വിരൽ ഉപയോഗിച്ച് വലിക്കുക&lt;br/&gt; 4. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ നിർത്താൻ വിരൽ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് എടുക്കുക"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ഓണാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ സൂം ഇൻ ചെയ്യാവുന്നതാണ്.\n\n"<b>"സൂം ചെയ്യാൻ"</b>", മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിച്ച ശേഷം നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും ടാപ്പ് ചെയ്യുക.\n"<ul><li>"സ്‌ക്രോൾ ചെയ്യാൻ രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ ഇഴയ്‌ക്കുക"</li>\n<li>"സൂം ക്രമീകരിക്കാൻ രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ പിഞ്ച് ചെയ്യുക"</li></ul>\n\n<b>"താൽക്കാലികമായി സൂം ചെയ്യാൻ"</b>", മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിച്ച ശേഷം സ്‌ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും സ്‌പർശിച്ചുപിടിക്കുക.\n"<ul><li>"സ്‌ക്രീനിന് ചുറ്റും നീക്കാൻ വലിച്ചിടുക"</li>\n<li>"സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാൻ വിരൽ എടുക്കുക"</li></ul>\n\n"കീബോർഡിലും നാവിഗേഷൻ ബാറിലും നിങ്ങൾക്ക് സൂം ഇൻ ചെയ്യാനാവില്ല."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_pager (8461939455728454061) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> പേജുകളിൽ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>-ാമത്തെ പേജ്"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"തുറക്കാൻ ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"തുറക്കുന്നതിന് വോളിയം കീകൾ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"തുറക്കുന്നതിന് സ്ക്രീൻ മൂന്ന് തവണ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
@@ -3507,10 +3504,14 @@
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"മുഖം തിരിച്ചറിഞ്ഞുള്ള അൺലോക്കിന് ശേഷം അവസാനം ഉപയോഗിച്ച സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നേരിട്ട് പോവുക"</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ, ലോക്ക് സ്‌ക്രീൻ, ഒഴിവാക്കുക, മറികടക്കുക"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ ലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"ലോക്ക്‌സ്ക്രീനിലെ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"മുന്നറിയിപ്പുള്ളതും നിശബ്‌ദമായതുമായ അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കുക"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"മുന്നറിയിപ്പുള്ള അറിയിപ്പുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക"</string>
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"അറിയിപ്പുകൾ കാണിക്കരുത്"</string>
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_title (3412042692317304449) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_all (1300418674456749664) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_alerting (6584682657382684566) -->
<skip />
<!-- no translation found for lock_screen_notifs_show_none (1941044980403067101) -->
<skip />
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട അറിയിപ്പുകൾ"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"ലോക്കായിരിക്കുമ്പോൾ, സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട ഉള്ളടക്കം കാണിക്കുക"</string>
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ അറിയിപ്പുകൾ"</string>
@@ -3533,22 +3534,23 @@
<string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"അറിയിപ്പുകൾ ഒരിക്കലും കാണിക്കരുത്"</string>
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"സംഭാഷണം"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_title (3332885377659473775) -->
<skip />
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (2513479452656556753) -->
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"സംഭാഷണ വിഭാഗം"</string>
<!-- no translation found for conversation_section_switch_summary (6123587625929439674) -->
<skip />
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"സംഭാഷണമല്ല"</string>
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിൽ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"ഇതൊരു സംഭാഷണമാണ്"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"സംഭാഷണങ്ങൾ മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
<!-- no translation found for priority_conversation_count_zero (3862289535537564713) -->
<skip />
<!-- no translation found for priority_conversation_count (4229447176780862649) -->
<string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"മുൻഗണനാ സംഭാഷണങ്ങളില്ല"</string>
<plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> മുൻഗണനാ സംഭാഷണങ്ങൾ</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> മുൻഗണനാ സംഭാഷണം</item>
</plurals>
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"മുൻഗണനാ സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിന്റെ മുകളിൽ കാണിക്കുക, ഫ്ലോട്ടിംഗ് ബബിൾ ആയി ദൃശ്യമാകും"</string>
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിന്റെ മുകളിൽ കാണിക്കുക"</string>
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"പരിഷ്‌കരിച്ച സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"മറ്റ് സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"നിങ്ങൾ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തിയ സംഭാഷണങ്ങൾ"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"മുൻഗണനയുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ ബബിൾ ആക്കുക"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"മുൻഗണനയുള്ള സംഭാഷണങ്ങൾ പുൾ-ഡൗൺ ഷെയ്‌ഡിന്റെ മുകളിൽ കാണിക്കുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് അവയെ ബബ്ൾ ആയി സജ്ജീകരിക്കാനും \'ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\' ഓപ്ഷൻ തടസ്സപ്പെടുത്താനുമാവും."</string>
@@ -3565,15 +3567,22 @@
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"സ്‌ക്രീനിൽ പോപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"ബ്ലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"നിശബ്‌ദം"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"മുന്നറിയിപ്പ് നൽകൽ"</string>
<!-- no translation found for notification_alert_title (1632401211722199217) -->
<skip />
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"തടസ്സങ്ങൾ അനുവദിക്കുക"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"ശബ്‌ദം, വൈബ്രേഷൻ അല്ലെങ്കിൽ സ്‌ക്രീനിൽ പോപ്പ് അറിയിപ്പുകൾ സൃഷ്‌ടിക്കാൻ ആപ്പിനെ അനുവദിക്കൂ"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"മുൻഗണന"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"സംഭാഷണ വിഭാഗത്തിന് മുകളിൽ ബബ്ൾ ആയി ദൃശ്യമാവുന്നു"</string>
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"സംഭാഷണ നിർദ്ദിഷ്ട ക്രമീകരണം <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7225362351439076913) -->
<skip />
<!-- no translation found for convo_not_supported_summary (4285471045268268048) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"പുൾ ഡൗൺ ഷെയ്‌ഡിൽ, ഒരു വരിയിലേക്ക് അറിയിപ്പുകൾ ചുരുക്കുക"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"ശബ്‌ദമോ വൈബ്രേഷനോ ഇല്ലാതെ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"ശബ്‌ദമോ വെെബ്രേഷനോ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ശ്രദ്ധ ക്ഷണിക്കുന്നു"</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_low (5549662596677692000) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_conversation_summary_low (6352818857388412326) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_channel_summary_default (3674057458265438896) -->
<skip />
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"ഉപകരണം അൺലോക്ക് ചെയ്‌തിരിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകളെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ ഒരു ബാനറായി കാണിക്കൂ"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"എല്ലാ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" അറിയിപ്പുകളും"</string>
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"എല്ലാ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> അറിയിപ്പുകളും"</string>
@@ -3685,7 +3694,8 @@
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"ലൈറ്റ് മിന്നുക"</string>
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"വൈബ്രേഷൻ"</string>
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"ശബ്‌ദം"</string>
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"പ്രധാനപ്പെട്ടവ"</string>
<!-- no translation found for notification_conversation_important (4365437037763608045) -->
<skip />
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"ഹോമിൽ ചേർക്കുക"</string>
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"പേര് മാറ്റുക"</string>