Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I036c6b974a8a201be02f565d8ddead68f33bcaec
This commit is contained in:
@@ -1187,10 +1187,8 @@
|
||||
<string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor adaptativa aprengui les teves preferències."</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Mostra el balanç de blancs"</string>
|
||||
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
|
||||
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_title (1878771412897140903) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for peak_refresh_rate_summary (1527087897198455042) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
|
||||
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Augmenta automàticament la freqüència d\'actualització de 60 a 90 Hz en alguns continguts. Augmenta l\'ús de la bateria."</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Atenció a la pantalla"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activat / La pantalla no s\'apagarà si estàs mirant-la"</string>
|
||||
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Desactivat"</string>
|
||||
@@ -3504,10 +3502,10 @@
|
||||
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Després del desbloqueig facial, ves a l\'última pantalla utilitzada"</string>
|
||||
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"pantalla de bloqueig, bloqueig, ometre, saltar"</string>
|
||||
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Si perfil de treball bloquejat"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="4936392753621150992">"Notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="4558869576369331619">"Mostra notificacions silencioses i d\'alertes"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6209541068503094236">"Mostra només notificacions d\'alertes"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1324270762051331273">"No mostris cap notificació"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Mostra les converses predeterminades i silencioses"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Amaga les converses i les notificacions silencioses"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"No mostris cap notificació"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Notificacions sensibles"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Mostra contingut sensible quan estigui bloquejat"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Notificacions sensibles del perfil de treball"</string>
|
||||
@@ -3531,7 +3529,7 @@
|
||||
<string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Converses"</string>
|
||||
<string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Conversa"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Secció de converses"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="2513479452656556753">"Permet que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> aparegui a la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Permet que l\'aplicació utilitzi la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"No és una conversa"</string>
|
||||
<string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Suprimeix de la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"És una conversa"</string>
|
||||
@@ -3545,7 +3543,7 @@
|
||||
<string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Converses prioritàries"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Mostra a la part superior de la secció de converses i com a bombolles flotants"</string>
|
||||
<string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Mostra a la part superior de la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Converses modificades"</string>
|
||||
<string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Altres converses"</string>
|
||||
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Converses en què has fet canvis"</string>
|
||||
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Mostra les converses prioritàries com a bombolles"</string>
|
||||
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Les converses prioritàries es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolles i interrompin el mode No molestis."</string>
|
||||
@@ -3562,15 +3560,16 @@
|
||||
<string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Mostra en pantalla"</string>
|
||||
<string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Bloqueja"</string>
|
||||
<string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Silenci"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Alertes"</string>
|
||||
<string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Predeterminada"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Permet interrupcions"</string>
|
||||
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Permet que l\'aplicació emeti un so, vibri o mostri notificacions emergents a la pantalla"</string>
|
||||
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritat"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7096292835591575858">"Es mostra com a bombolla a la part superior de la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no admet opcions de configuració específiques de converses."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Es mostra com a bombolla flotant a la part superior de la secció de converses i mostra la foto de perfil a la pantalla de bloqueig"</string>
|
||||
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no admet la majoria de funcions de converses. No pots definir una conversa com a prioritària i les converses no es mostraran com a bombolles flotants."</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"A l\'àrea desplegable, replega les notificacions en una sola línia"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"T\'ajuda a concentrar-te sense so ni vibració"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Atrau la teva atenció amb so i vibració"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Sense so ni vibració"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Sense so ni vibració i es mostra més avall a la secció de converses"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Pot sonar o vibrar en funció de la configuració del telèfon"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Quan el dispositiu estigui desbloquejat, mostra les notificacions en forma de bàner a la part superior de la pantalla"</string>
|
||||
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Totes les notificacions de: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Totes les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3682,7 +3681,7 @@
|
||||
<string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Llum intermitent"</string>
|
||||
<string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibració"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"So"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="3502749563429704283">"Important"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritat"</string>
|
||||
<string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Afegeix a l\'inici"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Canvia el nom"</string>
|
||||
@@ -4131,7 +4130,7 @@
|
||||
<string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Amb permís"</string>
|
||||
<string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Sense permís"</string>
|
||||
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instal·lar aplicacions fonts desconegudes"</string>
|
||||
<string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modificar configuració sistema"</string>
|
||||
<string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Modifica configuració sistema"</string>
|
||||
<string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"modifica la configuració del sistema i hi escriu"</string>
|
||||
<string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de: <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions poden modificar configuració del sistema"</string>
|
||||
<string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Pot instal·lar altres aplicacions"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user