Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0cab1d68ca64567f0755574a37c2f1e52c45abca
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2016-02-10 07:48:36 -08:00
parent d119f50314
commit e42e2fe251
81 changed files with 3357 additions and 2619 deletions

View File

@@ -76,7 +76,8 @@
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string>
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string>
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string>
<string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit text na obrazovce."</string>
<!-- no translation found for font_size_summary (1690992332887488183) -->
<skip />
<string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string>
<string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string>
<string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string>
@@ -119,8 +120,7 @@
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_notif_message (5057417127600942904) -->
<skip />
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazit přijaté soubory"</string>
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vybrat zařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string>
@@ -140,8 +140,7 @@
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Vypínání rozhraní Bluetooth…"</string>
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatické připojení"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3603316575471431846) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Požadavek na přístup k telefonnímu seznamu"</string>
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string>
@@ -336,8 +335,7 @@
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Odemknutí otiskem prstu"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (4747510337049957778) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="4747510337049957778">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací pouhým klepnutím na senzor otisků prstů. \n\n Dobře zvažte, čí otisky do zařízení přidáte. Tyto akce bude možné provádět pomocí všech přidaných otisků."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"Poznámka: Otisk prstu může být méně bezpečný než silné gesto nebo PIN."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"Další informace"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Zrušit"</string>
@@ -480,8 +478,7 @@
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí mít nejméně %d znaky"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaky"</string>
<!-- no translation found for lockpassword_press_continue (5382729689134968005) -->
<skip />
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="5382729689134968005">"Po dokončení klepněte na Pokračovat"</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic."</string>
@@ -630,8 +627,7 @@
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vypnuto"</string>
<string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Není k dispozici, protože je vypnuta funkce NFC"</string>
<string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
<!-- no translation found for android_beam_explained (1828555626055290684) -->
<skip />
<string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Když je funkce zapnutá, můžete přenášet obsah aplikace do jiného zařízení s funkcí NFC tak, že obě zařízení podržíte blízko sebe. Můžete například přenášet stránky prohlížeče, videa YouTube, kontakty a další.\n\nPřiložte zařízení k sobě (zpravidla zadní stranou) a klepněte na obrazovku. Aplikace určí, jaký obsah se bude přenášet."</string>
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Zapnout Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
@@ -724,9 +720,13 @@
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vyberte"</string>
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Bylo přidáno několik certifikátů)"</string>
<!-- no translation found for wifi_use_system_certs (5270879895056893783) -->
<skip />
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Neposkytovat"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Neověřovat"</string>
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Není určen žádný certifikát. Připojení nebude soukromé."</string>
<!-- no translation found for wifi_no_domain_warning (5223011964091727376) -->
<skip />
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je k dispozici"</string>
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je k dispozici)"</string>
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Zadejte heslo sítě"</string>
@@ -837,11 +837,9 @@
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string>
<string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tóny při dotyku číselníku"</string>
<!-- no translation found for sound_effects_enable_title (4429690369187229592) -->
<skip />
<string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvuky při klepnutí"</string>
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string>
<!-- no translation found for haptic_feedback_enable_title (7152163068278526530) -->
<skip />
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrovat při klepnutí"</string>
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string>
<string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a další média"</string>
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Vyzvánění a oznámení"</string>
@@ -906,6 +904,8 @@
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambientní displej"</string>
<string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Odemknout obrazovku, když zvednete zařízení nebo vám přijde upozornění"</string>
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string>
<!-- no translation found for short_summary_font_size (6819778801232989076) -->
<skip />
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku SIM karty"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavit zámek SIM karty"</string>
<string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek SIM karty"</string>
@@ -1077,8 +1077,7 @@
<string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Data uložená v mezipaměti"</string>
<string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Jiné"</string>
<string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Prozkoumat úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for storage_detail_dialog_other (5343550781234524040) -->
<skip />
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Mezi ostatní soubory patří sdílené soubory uložené aplikacemi, soubory stažené z internetu nebo přes Bluetooth, soubory systému Android apod. \n\nChcete-li zobrazit veškerý obsah s názvem <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, klepněte na Prozkoumat."</string>
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> může mít uložené fotky, hudbu, filmy, aplikace a další data, která v úložišti zabírají <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>. \n\nChcete-li zobrazit podrobnosti, přepněte na účet uživatele <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Nastavte úložiště <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Použít jako přenosné úložiště"</string>
@@ -1323,8 +1322,7 @@
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazovat gesto"</string>
<!-- no translation found for lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title (4389015658335522989) -->
<skip />
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrovat při klepnutí"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Vypínač zamkne zařízení"</string>
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Pokud odemknutí není udržováno funkcí <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string>
@@ -1507,8 +1505,7 @@
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string>
<string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Tuto aplikaci nemůžete bezpečně ukončit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string>
<string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Toto je starý proces aplikace, který je spuštěn pro případ, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string>
<!-- no translation found for service_manage_description (479683614471552426) -->
<skip />
<string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: Momentálně používáno. Ovládací prvky zobrazíte klepnutím na Nastavení."</string>
<string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavní proces, který se používá."</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
@@ -1569,8 +1566,7 @@
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string>
<!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (1971969756133074922) -->
<skip />
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Chcete-li slovo přidat, klepněte na tlačítko Přidat (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pro všechny jazyky"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Další jazyky..."</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string>
@@ -1614,32 +1610,32 @@
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Přístupnost"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení přístupnosti"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nastavení pro slabozraké"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"Upravte tato nastavení a usnadněte si zbytek procesu nastavování. Další změny můžete kdykoli provést v nastavení zařízení."</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string>
<!-- no translation found for talkback_title (7912059827205988080) -->
<!-- no translation found for vision_settings_description (5679491180156408260) -->
<skip />
<!-- no translation found for talkback_summary (8525514803273262361) -->
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string>
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
<!-- no translation found for talkback_summary (8331244650729024963) -->
<skip />
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string>
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Obrazovka"</string>
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titulky"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Gesta pro přiblížení"</string>
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (6899066389940619096) -->
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_title (9002237235486714636) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_short_summary (3411979839172752057) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (8274106658579514922) -->
<skip />
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Zkratka přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Zapnuto"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Vypnuto"</string>
<!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_description (2328507978501847573) -->
<skip />
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="2328507978501847573">"Když je tato funkce zapnutá, můžete rychle aktivovat funkce přístupnosti ve dvou krocích:\n\nKrok 1: Stiskněte a podržte vypínač, dokud neuslyšíte zvuk nebo neucítíte vibraci.\n\nKrok 2: Klepněte na obrazovku dvěma prsty a držte je, dokud neuslyšíte zvukové potvrzení.\n\nMá-li zařízení více uživatelů, použitím této zkratky na obrazovce uzamčení dočasně zapnete funkce přístupnosti, dokud zařízení nebude odemčeno."</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Přiblížení obrazovky"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Vypínač ukončí hovor"</string>
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Vyslovovat hesla"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Velký kurzor myši"</string>
<!-- no translation found for accessibility_long_press_timeout_preference_title (4068253727586393334) -->
<skip />
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="4068253727586393334">"Prodleva klepnutí a podržení"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Převrácení barev"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentální) Může mít vliv na výkon"</string>
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Kliknutí až po zastavení kurzoru"</string>
@@ -1720,8 +1716,7 @@
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Sledovat vaše akce"</string>
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Při používání aplikací vás budeme informovat o provedených akcích."</string>
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vypnout funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<!-- no translation found for disable_service_message (2247101878627941561) -->
<skip />
<string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Klepnutím na tlačítko OK službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukončíte."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Žádná služba není nainstalována"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozici není žádný popis."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string>
@@ -2011,8 +2006,7 @@
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string>
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string>
<string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhledávání sítí..."</string>
<!-- no translation found for wifi_setup_status_select_network (3960480613544747397) -->
<skip />
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Chcete-li se k síti připojit, klepněte na ni"</string>
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string>
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string>
<string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadejte konfiguraci sítě"</string>
@@ -2022,8 +2016,7 @@
<string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Protokol EAP není podporován."</string>
<string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Připojení Wi-Fi EAP nelze nakonfigurovat při instalaci. Můžete to provést po dokončení instalace v části Nastavení &gt; Bezdrátová připojení a sítě."</string>
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Připojování může trvat několik minut..."</string>
<!-- no translation found for wifi_setup_description_connected (6649168170073219153) -->
<skip />
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Klepněte na "<b>"Další"</b>" a pokračujte v nastavení.\n\nChcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi, klepněte na "<b>"Zpět"</b>"."</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizace zapnuta"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizace deaktivována"</string>
<string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Probíhá synchronizace..."</string>
@@ -2051,8 +2044,8 @@
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string>
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string>
<!-- no translation found for sync_one_time_sync (3733796114909082260) -->
<skip />
<string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Klepnutím synchronizujete (poslední synchronizace proběhla <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string>
@@ -2386,11 +2379,9 @@
<string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM karty"</string>
<string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Došlo k výměně SIM karet"</string>
<!-- no translation found for sim_cards_changed_message_summary (8258058274989383204) -->
<skip />
<string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Klepnutím nastavte aktivity"</string>
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilní datové připojení je nedostupné"</string>
<!-- no translation found for sim_cellular_data_unavailable_summary (5416535001368135327) -->
<skip />
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Klepnutím vyberte datovou SIM kartu"</string>
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Vždy používat pro hovory"</string>
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vyberte SIM kartu pro data"</string>
<string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Přepínání datových SIM karet, tato operace může chvíli trvat..."</string>
@@ -2418,8 +2409,7 @@
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Zakázáním vysílání názvu sítě zabráníte automatickému připojování ke skrytým sítím."</string>
<string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM karty byly změněny."</string>
<!-- no translation found for sim_notification_summary (8858043655706669772) -->
<skip />
<string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Klepnutím přejděte do Nastavení"</string>
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Preferovaná SIM karta"</string>
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pokaždé se zeptat"</string>
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Vyžadován výběr"</string>
@@ -2495,8 +2485,7 @@
<string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvuky při nabíjení"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvuky při vložení do doku"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvuky při dotyku"</string>
<!-- no translation found for vibrate_on_touch_title (5388579924689395023) -->
<skip />
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrace při klepnutí"</string>
<string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvuk reproduktoru doku"</string>
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Veškerý zvuk"</string>
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Pouze mediální soubory"</string>
@@ -2632,20 +2621,29 @@
</plurals>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Přepnout do režimu Pouze budíky až do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Přejít do režimu Vždy vyrušit"</string>
<string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"Nerušit na obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"Zabránit, aby se v režimu Nerušit zobrazovala oznámení v rychlém náhledu nebo na aktuální obrazovce"</string>
<string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"Kontrolka vypnuta"</string>
<string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"Zabránit, aby v režimu Nerušit po doručení oznámení začala blikat kontrolka"</string>
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"Nikdy nezapínat obrazovku"</string>
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"Zabránit, aby oznámení potlačená režimem Nerušit zapnula obrazovku, pokud je obrazovka vypnutá."</string>
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on (7712038508173845101) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_summary (6444425984146305149) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off (5026854939192419879) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off_summary (6490932947651798094) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_all_visual_interruptions (2851308980832487411) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_on_visual_interruptions (7373348148129140528) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_screen_off_visual_interruptions (4850792880144382633) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_no_visual_interruptions (8742776003822778472) -->
<skip />
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Nastavení oznámení"</string>
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Odeslat zpětnou vazbu o tomto zařízení"</string>
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Zadejte PIN administrátora"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Zapnuto"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Vypnuto"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Připnutí obrazovky"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_description (3360904523688769289) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Pokud je toto nastavení zapnuto, lze připnout aktuální obrazovku a zajistit tak její zobrazení, dokud ji neodepnete.\n\nPostup připnutí obrazovky:\n\n1. Zkontrolujte, zda je funkce zapnutá.\n\n2. Otevřete obrazovku, kterou chcete připnout.\n\n3. Klepněte na Přehled.\n\n4. Přejeďte prstem nahoru a klepněte na ikonu špendlíku."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Před uvolněním požádat o bezpečnostní gesto"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Před uvolněním požádat o PIN"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Před uvolněním požádat o heslo"</string>
@@ -2885,9 +2883,13 @@
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Umožňuje otevřít aplikaci Fotoaparát dvojitým otočením zápěstí."</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Fotoaparát dvojitým stisknutím vypínače"</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Rychle otevře fotoaparát bez odemknutí obrazovky"</string>
<string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"Zvětšit zobrazení"</string>
<!-- no translation found for screen_zoom_title (5233515303733473927) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_zoom_short_summary (7291960817349834688) -->
<skip />
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"displej, hustota, přiblížení obrazovky, měřítko, zvětšení"</string>
<string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"Umožňuje zvětšit nebo zmenšit všechny položky na obrazovce. Po změně tohoto nastavení se ikony některých aplikací na ploše mohou přemístit."</string>
<!-- no translation found for screen_zoom_summary (6445488991799015407) -->
<skip />
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Náhled"</string>
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Zmenšit"</string>
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Zvětšit"</string>