Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic2795d74051ea90315a4e74a3de2ef73af8ee049 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -48,6 +48,8 @@
|
||||
<item msgid="6258291104689105723">"10 хвілін"</item>
|
||||
<item msgid="6231662826434607130">"30 хвілін"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_scheduler_preference_titles:0 (7465697698048662118) -->
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_scheduler_preference_titles:1 (4057198235664064478) -->
|
||||
<string-array name="lock_after_timeout_entries">
|
||||
<item msgid="2223808927866488981">"Неадкладна"</item>
|
||||
<item msgid="463591454172790676">"5 секунд"</item>
|
||||
@@ -149,26 +151,17 @@
|
||||
<item msgid="9105006864434061405">"TTLS"</item>
|
||||
<item msgid="3199281439582632425">"PWD"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_peap_phase2_entries">
|
||||
<item msgid="8923771320101021076">"Няма"</item>
|
||||
<item msgid="7999067440135784391">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="4508543070243132707">"GTC"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth">
|
||||
<item msgid="6784317080636348567">"Няма"</item>
|
||||
<item msgid="6196154457987907739">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="9026748161938741231">"GTC"</item>
|
||||
<item msgid="286525156248577475">"SIM"</item>
|
||||
<item msgid="7481822337687913543">"AKA"</item>
|
||||
<item msgid="5495954851156664290">"AKA\'"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="wifi_phase2_entries">
|
||||
<item msgid="9104917264573875301">"Няма"</item>
|
||||
<item msgid="2548160166342921510">"PAP"</item>
|
||||
<item msgid="2030080230898427253">"MSCHAP"</item>
|
||||
<item msgid="3925393308736149115">"MSCHAPV2"</item>
|
||||
<item msgid="1489443379153624742">"GTC"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries:0 (8082624033981656770) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries:1 (4182817453412578800) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:0 (5943169794516984261) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:1 (2379904471264702148) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:2 (5248162884898921025) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:3 (3148964951886919224) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_peap_phase2_entries_with_sim_auth:4 (8987072060394684912) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ttls_phase2_entries:0 (7970149422845752634) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ttls_phase2_entries:1 (5204890303748068014) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ttls_phase2_entries:2 (2210309879499032393) -->
|
||||
<!-- no translation found for wifi_ttls_phase2_entries:3 (6686694694122598353) -->
|
||||
<string-array name="wifi_ip_settings">
|
||||
<item msgid="6665889765350160154">"DHCP"</item>
|
||||
<item msgid="6215795691318745695">"Статычны"</item>
|
||||
|
@@ -53,8 +53,7 @@
|
||||
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Павелічэнне або памяншэнне тэксту на экране."</string>
|
||||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Паменшыць"</string>
|
||||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Павялічыць"</string>
|
||||
<!-- no translation found for font_size_preview_text (5578792111916168343) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="font_size_preview_text" msgid="5578792111916168343">"Servez à ce monsieur une bière et des kiwis."</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Прыклад тэксту"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Чараўнік краіны Оз"</string>
|
||||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Раздзел 11. Цудоўны Смарагдавы Горад у краіне Оз"</string>
|
||||
@@ -1127,8 +1126,7 @@
|
||||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Рынгтон"</string>
|
||||
<string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Апавяшчэнне"</string>
|
||||
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Выкарыстоўваць гучнасць уваходных выклікаў для паведамленняў"</string>
|
||||
<!-- no translation found for home_work_profile_not_supported (2605589489324241338) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Працоўныя профілі не падтрымліваюцца"</string>
|
||||
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Гук паведамлення па змаўчаннi"</string>
|
||||
<string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Мультымедыя"</string>
|
||||
<string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Вызначыць гучнасць для музыкі і відэа"</string>
|
||||
@@ -1239,6 +1237,22 @@
|
||||
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Уключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Выключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Начны рэжым не ўключаны"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Уключыць"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Выключыць"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Уключыць да ўсходу сонца"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Выключыць да захаду сонца"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Цёмны рэжым"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Расклад"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Ніколі"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Уключаецца ад захаду да ўсходу"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Стан"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Выключана / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Не ўключаецца аўтаматычна"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Уключыцца аўтаматычна на захадзе сонца"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Уключана / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Ніколі не выключыцца аўтаматычна"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Выключыцца аўтаматычна на ўсходзе сонца"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"У цёмнай тэме выкарыстоўваецца чорны фон, які эканоміць узровень зараду акумулятара. Акрамя таго, вы можаце вызначыць, калі цёмная тэма павінна ўключацца і выключацца."</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Час чакання экрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Экран выключаецца"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -3496,8 +3510,7 @@
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="6983941403582134437">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
|
||||
<string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Няма"</string>
|
||||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Няма праграм з доступам да платных SMS."</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_access_detail_switch (46386786409608330) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дазволіць доступ да апавяшчэнняў"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Адкрыць для праграмы \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ да апавяшчэнняў?"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="3119843404577399036">"Праграма \"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>\" атрымае доступ да ўсіх апавяшчэнняў, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як кантакты і тэксты атрыманых паведамленняў. Яна зможа змяняць і адхіляць апавяшчэнні, а таксама актываваць у іх кнопкі дзеянняў. \n\nАкрамя таго, праграма атрымае магчымасць уключаць і выключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім налады."</string>
|
||||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Адкрыць доступ да апавяшчэнняў для <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
@@ -3745,8 +3758,7 @@
|
||||
<string name="change" msgid="273206077375322595">"Змяніць"</string>
|
||||
<string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Змяніць сховішча"</string>
|
||||
<string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Апавяшчэнні"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notifications_enabled (7743168481579361019) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Уключана"</string>
|
||||
<string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Выключана"</string>
|
||||
<string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"Адключаны катэгорыі: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4245,6 +4257,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Часова ўключана ў рэжыме эканоміі зараду"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Праграмы, якія падтрымліваюцца, таксама пераключацца на цёмную тэму"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Зразумела"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Паспытаць цёмную тэму"</string>
|
||||
<string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Дапамагае прадоўжыць час працы акумулятара"</string>
|
||||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
|
||||
<string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Трасіроўка Winscope"</string>
|
||||
<string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Датчыкі выключаны"</string>
|
||||
@@ -4691,10 +4705,8 @@
|
||||
<string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Недаступна ў рэжыме палёту"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Прымусова ўключаць рэжым працоўнага стала"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Прымусова ўключаць эксперыментальны рэжым працоўнага стала на дадатковых экранах"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_sizecompat_freeform (3799755160777404309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_sizecompat_freeform_summary (1484050174538201499) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_sizecompat_freeform" msgid="3799755160777404309">"Уключыць адвольную форму sizecompat"</string>
|
||||
<string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"Дазваляе праграмам sizecompat мець адвольную форму"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"</string>
|
||||
<string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Змяняе наладу прымусовага ўключэння цёмнай тэмы на \"Заўсёды ўключана\""</string>
|
||||
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Прыватнасць"</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user