diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 035fd3d39cc..ec98aa329e6 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Wanneer jy jou PIN invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos %1$s nog nie beskikbaar wees nie."
"Wanneer jy jou patroon invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos %1$s nog nie beskikbaar wees nie."
"Wanneer jy jou wagwoord invoer om hierdie toestel te begin, sal toeganklikheiddienste soos %1$s nog nie beskikbaar wees nie."
+
+
"IMEI-inligting"
"IMEI se relatiewe inligting"
"(Gleuf%1$d)"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 6f13c3edcf5..b8d4ec8708d 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር ፒንዎን ሲያስገቡ እንደ %1$s ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"
"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር የስርዓተ-ጥለትዎን ሲያስገቡ እንደ %1$s ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"
"ይህን መሣሪያ ለማስጀምር የይለፍ ቃልዎን ሲያስገቡ እንደ %1$s ያሉ የተደራሽነት አገልግሎቶች ሊገኙ አይችሉም።"
+
+
"የIMEI መረጃ"
"የIMEI ተዛማጅ መረጃ"
"(ቀዳዳ %1$d)"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index e3d985b3f92..56a339277ab 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -2824,6 +2824,8 @@
"عند إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل %1$s متاحة."
"عند إدخال نمط لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل %1$s متاحة."
"عند إدخال كلمة المرور لبدء هذا الجهاز، فلن تكون خدمات الدخول مثل %1$s متاحة."
+
+
"معلومات IMEI"
"المعلومات ذات الصلة بـ IMEI"
"(فتحة %1$d)"
diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 28984744e7a..02fd7925ef8 100644
--- a/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Bu cihazı işə salmaq üçün PIN kodunu daxil etdiyiniz zaman %1$s kimi giriş imkanı xidmətləri hələ əlçatan olmayacaq."
"Bu cihazı işə salmaq üçün modelinizi daxil etdiyiniz zaman %1$s kimi giriş imkanı xidmətləri hələ əlçatan olmayacaq."
"Bu cihazı işə salmaq üçün parolunuzu daxil etdiyiniz zaman %1$s kimi giriş imkanı xidmətləri hələ əlçatan olmayacaq."
+
+
"IMEI məlumat"
"IMEI nisbi məlumat"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 555d26128b7..c688c4615b4 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2770,6 +2770,8 @@
"Kada unesete PIN da biste pokrenuli ovaj uređaj, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, neće još uvek biti dostupne."
"Kada unesete šablon da biste pokrenuli ovaj uređaj, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, neće još uvek biti dostupne."
"Kada unesete lozinku da biste pokrenuli ovaj uređaj, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, neće još uvek biti dostupne."
+
+
"Informacije za IMEI"
"Relativne informacije za IMEI"
"(Otvor %1$d)"
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml
index e76dd1d5f6f..2ec53d2256e 100644
--- a/res/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -911,7 +911,7 @@
"Уключаць аўтаматычна"
"Ніколі"
"Карыстальніцкі расклад"
- "На світанні і на захадзе сонца"
+ "Ад світання да захаду сонца"
"Час пачатку"
"Час заканчэння"
"Выкл. / %1$s"
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Калі вы ўводзіце свой PIN-код для загрузкі прылады, службы доступу, такія як %1$s, яшчэ не будуць даступнымі."
"Калі вы ўводзіце свой графічны ключ для загрузкі прылады, службы доступу, такія як %1$s, яшчэ не будуць даступнымі."
"Калі вы ўводзіце свой пароль для загрузкі прылады, службы доступу, такія як %1$s, яшчэ не будуць даступнымі."
+
+
"Інфармацыя IMEI"
"Інфармацыя, звязаная з IMEI (міжнародным ідэнтыфікатарам мабільнага абсталявання)"
"(Слот%1$d)"
@@ -3253,5 +3255,5 @@
"Загрузчык ужо разблакіраваны"
"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"
"Недаступна на прыладах, якія прац. толькі з адным аператарам"
- "%1$s усяго стала даступна\n\nАпошні запуск %2$s"
+ "Усяго даступна: %1$s\n\nАпошні запуск %2$s"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 27b0a5b490d..65eb5263847 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Когато въведете ПИН кода си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например %1$s, още няма да бъдат налични."
"Когато въведете фигурата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например %1$s, още няма да бъдат налични."
"Когато въведете паролата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например %1$s, още няма да бъдат налични."
+
+
"Информация за IMEI"
"Информация относно IMEI"
"(слот %1$d)"
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index fb06607c1ec..7ad3328211b 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার পিন লিখবেন, তখনও %1$s এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"
"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার প্যাটার্ন আঁকবেন, তখনও %1$s এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"
"এই ডিভাইসটি চালু করার জন্য যখন আপনি আপনার পাসওয়ার্ড লিখবেন, তখনও %1$s এর মতো অ্যাক্সেসযোগ্যতা বিষয়ক পরিষেবাগুলি উপলব্ধ হবে না৷"
+
+
"IMEI তথ্য"
"IMEI আপেক্ষিক তথ্য"
"(স্লট%1$d)"
diff --git a/res/values-bs-rBA/strings.xml b/res/values-bs-rBA/strings.xml
index 7a7901365b7..910e25f1859 100644
--- a/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -2770,6 +2770,8 @@
"Prilikom unosa PIN-a za pokretanje uređaja, usluge za pristupačnost kao što je %1$s još uvijek neće biti dostupne."
"Prilikom unosa obrasca za pokretanje uređaja, usluge za pristupačnost kao što je %1$s još uvijek neće biti dostupne."
"Prilikom unosa lozinke za pokretanje uređaja, usluge za pristupačnost kao što je %1$s još uvijek neće biti dostupne."
+
+
"IMEI informacije"
"Informacije vezane za IMEI"
"(%1$d. slot)"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 2d3cef2138f..05e131d5e64 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Quan introdueixis el teu PIN per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles."
"Quan introdueixis el teu patró per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles."
"Quan introdueixis la teva contrasenya per iniciar aquest dispositiu, els serveis d\'accessibilitat com ara %1$s encara no estaran disponibles."
+
+
"Informació sobre l\'IMEI"
"Informació relativa a l\'IMEI"
"(Ranura %1$d)"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 792593ca423..dbd8cb5a415 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Při zadávání kódu PIN ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je %1$s, nebudou k dispozici."
"Při zadávání gesta ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je %1$s, nebudou k dispozici."
"Při zadávání hesla ke spuštění zařízení ještě služby přístupnosti, jako je %1$s, nebudou k dispozici."
+
+
"Informace o kódu IMEI"
"Informace související s kódem IMEI"
"(Slot %1$d)"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 41583dc1d2c..8716897ad1f 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Når du angiver din pinkode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som %1$s endnu ikke tilgængelige."
"Når du angiver dit mønster for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som %1$s endnu ikke tilgængelige."
"Når du angiver din adgangskode for at starte denne enhed, er tilgængelighedstjenester som %1$s endnu ikke tilgængelige."
+
+
"IMEI-oplysninger"
"Relative IMEI-oplysninger"
"(Port %1$d)"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 07115248e32..e5c8e28a02c 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -1667,7 +1667,7 @@
"Nutzungszeit"
"Bedienungshilfen"
"Einstellungen für Bedienungshilfen"
- "Einstellungen für Sehbehinderte"
+ "Für Sehbehinderte"
"Du kannst dieses Gerät an deine Bedürfnisse anpassen. Diese Funktionen der Bedienungshilfen kannst du später in den Einstellungen ändern."
"Dienste"
"TalkBack"
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Wenn du zum Starten dieses Geräts deine PIN eingibst, stehen Dienste für Bedienungshilfen wie %1$s noch nicht zur Verfügung."
"Wenn du zum Starten dieses Geräts dein Muster eingibst, stehen Dienste für Bedienungshilfen wie %1$s noch nicht zur Verfügung."
"Wenn du zum Starten dieses Geräts dein Passwort eingibst, stehen Dienste für Bedienungshilfen wie %1$s noch nicht zur Verfügung."
+
+
"IMEI-Informationen"
"Informationen zur relativen IMEI"
"(Slot %1$d)"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 4025e5abe86..3a0b5bde0a9 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Κατά την εισαγωγή του PIN σας για την εκκίνηση αυτής της συσκευής, οι υπηρεσίες προσβασιμότητας, όπως το %1$s δεν θα είναι διαθέσιμες ακόμη."
"Κατά την εισαγωγή του μοτίβου σας για την εκκίνηση αυτής της συσκευής, οι υπηρεσίες προσβασιμότητας, όπως το %1$s δεν θα είναι διαθέσιμες ακόμη."
"Κατά την εισαγωγή του κωδικού πρόσβασής σας για την εκκίνηση αυτής της συσκευής, οι υπηρεσίες προσβασιμότητας, όπως το %1$s δεν θα είναι διαθέσιμες ακόμη."
+
+
"Πληροφορίες IMEI"
"Σχετικές πληροφορίες IMEI"
"(Υποδοχή %1$d)"
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 92ae78e9414..12b37826f9b 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"When you enter your PIN to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your pattern to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your password to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
+
+
"IMEI information"
"IMEI-related information"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 92ae78e9414..12b37826f9b 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"When you enter your PIN to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your pattern to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your password to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
+
+
"IMEI information"
"IMEI-related information"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 92ae78e9414..12b37826f9b 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"When you enter your PIN to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your pattern to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
"When you enter your password to start this device, accessibility services like %1$s won\'t yet be available."
+
+
"IMEI information"
"IMEI-related information"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 07a462179d3..1bbbfd7f0a4 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -2750,6 +2750,8 @@
"Cuando ingreses el PIN para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles."
"Cuando ingreses el patrón para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles."
"Cuando ingreses la contraseña para iniciar el dispositivo, los servicios de accesibilidad, como %1$s, aún no estarán disponibles."
+
+
"Información de IMEI"
"Información relacionada con IMEI"
"(Ranura %1$d)"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 0bfe000c9de..e43b5cec640 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Cuando introduzcas tu PIN para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad como %1$s aún no estarán disponibles."
"Cuando introduzcas tu patrón para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad como %1$s aún no estarán disponibles."
"Cuando introduzcas tu contraseña para iniciar este dispositivo, los servicios de accesibilidad como %1$s aún no estarán disponibles."
+
+
"Información del IMEI"
"Información relacionada con el IMEI"
"(N.º %1$d)"
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 638cbf690cb..711b8c4b6f8 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Kui sisestate PIN-koodi seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
"Kui sisestate mustri seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
"Kui sisestate parooli seadme käivitamiseks, siis pole juurdepääsetavusteenused (nagu %1$s) saadaval."
+
+
"IMEI teave"
"IMEI suhteline teave"
"(%1$d. pesa)"
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 80f2a70ba83..5cf6446f864 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Gailua abiarazteko PIN kodea idazten duzunean, %1$s bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."
"Gailua abiarazteko eredua marrazten duzunean, %1$s bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."
"Gailua abiarazteko pasahitza idazten duzunean, %1$s bezalako erabilerraztasun-zerbitzuak ez dira erabilgarri egongo oraindik."
+
+
"IMEIari buruzko informazioa"
"IMEIari buruzko informazioa"
"(%1$d. zirrikitua)"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index da05969bb2c..205b667df69 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، پین خودتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند %1$s هنوز در دسترس نیستند."
"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، الگویتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند %1$s هنوز در دسترس نیستند."
"هنگامی که برای راهاندازی این دستگاه، گذرواژهتان را وارد میکنید، سرویسهای دسترسپذیری مانند %1$s هنوز در دسترس نیستند."
+
+
"اطلاعات IMEI"
"اطلاعات مربوط به IMEI"
"(شکاف%1$d)"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 4b5738195e6..044fdc9e28d 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Kun annat PIN-koodisi käynnistääksesi tämän laitteen, käytettävyyspalvelut, kuten %1$s, eivät ole vielä käytettävissä."
"Kun annat mallin käynnistääksesi tämän laitteen, käytettävyyspalvelut, kuten %1$s, eivät ole vielä käytettävissä."
"Kun annat salasanasi käynnistääksesi tämän laitteen, käytettävyyspalvelut, kuten %1$s, eivät ole vielä käytettävissä."
+
+
"IMEI-koodin tiedot"
"IMEI-koodiin liittyvät tiedot"
"(Paikka %1$d)"
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 1685c01556a..859d2425789 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Lorsque vous entrez votre NIP pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne seront pas accessibles immédiatement."
"Lorsque vous entrez votre schéma pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne seront pas accessibles immédiatement."
"Lorsque vous entrez votre mot de passe pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne seront pas accessibles immédiatement."
+
+
"Information concernant le code IIEM"
"Information concernant le code IIEM"
"(Fente %1$d)"
@@ -3183,7 +3185,7 @@
"Gestes"
"Gestes rapides pour contrôler votre téléphone"
"Passer à l\'appareil photo"
- "Pour ouvrir rapidement l\'appareil photo, il vous suffit d\'appuyer deux fois sur l\'interrupteur. Cela fonctionne à partir de n\'importe quel écran."
+ "Pour ouvrir rapidement l\'appareil photo, il vous suffit de toucher deux fois l\'interrupteur. Cela fonctionne à partir de n\'importe quel écran."
"Changer d\'appareil photo"
"Vérification rapide de l\'écran"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 44a7a2147cd..2edfca5da7d 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Lorsque vous saisissez votre code PIN pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne sont pas disponibles."
"Lorsque vous dessinez votre schéma pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne sont pas disponibles."
"Lorsque vous saisissez votre mot de passe pour démarrer cet appareil, les services d\'accessibilité comme %1$s ne sont pas disponibles."
+
+
"Informations sur le code IMEI"
"Informations relatives au code IMEI"
"(Emplacement %1$d)"
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index e98db8ba29c..3fa36014538 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Cando introduzas o teu PIN para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles."
"Cando introduzas o teu padrón para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles."
"Cando introduzas o teu contrasinal para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como %1$s aínda non estarán dispoñibles."
+
+
"Información de IMEI"
"Información relativa de IMEI"
"(Rañura%1$d)"
diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml
index 3bc648cbd4f..1642c10af7d 100644
--- a/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -2754,6 +2754,8 @@
"જ્યારે તમે આ ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે તમારો પિન દાખલ કરો છો, ત્યારે અૅક્સેસિબિલિટી સેવાઓ જેમ કે %1$s, હજી પણ ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં."
"જ્યારે તમે આ ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે તમારી પેટર્ન દાખલ કરો છો, ત્યારે અૅક્સેસિબિલિટી સેવાઓ જેમ કે %1$s, હજી પણ ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં."
"જ્યારે તમે આ ઉપકરણને પ્રારંભ કરવા માટે તમારો પાસવર્ડ દાખલ કરો છો, ત્યારે અૅક્સેસિબિલિટી સેવાઓ જેમ કે %1$s, હજી પણ ઉપલબ્ધ રહેશે નહીં."
+
+
"IMEI માહિતી"
"IMEI સંબંધિત માહિતી"
"(સ્લોટ%1$d)"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 56a5be60914..cfc64656963 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"जब आप इस डिवाइस को प्रारंभ करने के लिए अपना पिन डालते हैं, तो %1$s जैसी सरल उपयोग सेवाएं अभी भी उपलब्ध नहीं होंगी."
"जब आप इस डिवाइस को प्रारंभ करने के लिए अपना पैटर्न डालते हैं, तो %1$s जैसी सरल उपयोग सेवाएं अभी भी उपलब्ध नहीं होंगी."
"जब आप इस डिवाइस को प्रारंभ करने के लिए अपना पासवर्ड डालते हैं, तो %1$s जैसी सरल उपयोग सेवाएं अभी भी उपलब्ध नहीं होंगी."
+
+
"IMEI जानकारी"
"IMEI संबंधी जानकारी"
"(स्लॉट%1$d)"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 90aad127642..01cb12fc3cf 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -2770,6 +2770,8 @@
"Kada unesete PIN za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, još neće biti dostupne."
"Kada unesete uzorak za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, još neće biti dostupne."
"Kada unesete zaporku za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je %1$s, još neće biti dostupne."
+
+
"Informacije IMEI-ja"
"Relativne informacije IMEI-ja"
"(Utor %1$d)"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index b3f290defa2..d53023a5a2e 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Amikor megadja a PIN-kódot az eszköz indításához, a(z) %1$s funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."
"Amikor megadja a mintát az eszköz indításához, a(z) %1$s funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."
"Amikor megadja a jelszót az eszköz indításához, a(z) %1$s funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."
+
+
"IMEI-információ"
"Relatív IMEI-információ"
"(Hely: %1$d)"
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 3f3c4c15d1f..81e0574e8d2 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -1726,7 +1726,7 @@
"Տեքստի չափը"
"Խորագրի ոճը"
"Հատուկ ընտրանքներ"
- "Հետնաշերտի գույնը"
+ "Ֆոնի գույնը"
"Հետնաշերտի թափանցիկությունը"
"Խորագրի պատուհանի գույնը"
"Խորագրի պատուհանի թափանցիկությունը"
@@ -2215,7 +2215,7 @@
"Չափված Wi-Fi ցանցեր"
"Չափված ցանցեր ընտրելու համար միացրեք Wi‑Fi-ը:"
"Օպերատորի հաշվարկը տվյալների կապի վերաբերյալ կարող է տարբերվել սարքի հաշվարկից:"
- "Արտակարգ իրավիճակների զանգ"
+ "Շտապ կանչ"
"Վերադառնալ զանգին"
"Անուն"
"Տեսակը"
@@ -2370,7 +2370,7 @@
"Զանգերի պատմությունը կհամօգտագործվի այս օգտվողի հետ:"
"Միացնե՞լ հեռախոսազանգերն ու SMS-ները:"
"Զանգերի և SMS-ների պատմությունը հասանելի կլինի այս օգտվողին:"
- "Անձնական բուժտվյալներ"
+ "Անհետաձգելի բուժօգնության տվյալներ"
"Թույլատրել ծրագրերը և բովանդակությունը"
"Սահմանափակումներով ծրագրեր"
"Ընդլայնել ծրագրի կարգավորումները"
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Երբ մուտքագրեք ձեր PIN-ը՝ այս սարքը մեկնարկելու համար, մատչելիության ծառայութունները, ինչպես օրինակ՝ %1$s-ը, դեռևս հասանելի չեն լինի:"
"Երբ մուտքագրեք ձեր նախշը՝ այս սարքը մեկնարկելու համար, մատչելիության ծառայութունները, ինչպես օրինակ՝ %1$s-ը, դեռևս հասանելի չեն լինի:"
"Երբ մուտքագրեք ձեր գաղտնաբառը՝ այս սարքը մեկնարկելու համար, մատչելիության ծառայութունները, ինչպես օրինակ՝ %1$s-ը, դեռևս հասանելի չեն լինի:"
+
+
"IMEI-ի վերաբերյալ տվյալներ"
"IMEI-ին վերաբերող տվյալներ"
"(Սլոտ%1$d)"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index ef6b77f3867..623bf25bf0c 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -905,7 +905,7 @@
"Aktifkan otomatis"
"Jangan pernah"
"Jadwal khusus"
- "Mentari terbenam hingga terbit"
+ "Matahari terbenam s.d. terbit"
"Waktu mulai"
"Waktu selesai"
"Nonaktif / %1$s"
@@ -2498,7 +2498,7 @@
"layar, layar sentuh"
"layar redup, layar sentuh, baterai"
"layar redup, layar sentuh, baterai"
- "layar redup, malam, ronai"
+ "layar redup, malam, rona"
"latar belakang, personalisasi, sesuaikan tampilan"
"ukuran teks"
"proyeksikan, transmisi"
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Jika Anda memasukkan PIN untuk memulai perangkat ini, layanan aksesibilitas seperti %1$s belum dapat tersedia."
"Jika Anda memasukkan pola untuk memulai perangkat ini, layanan aksesibilitas seperti %1$s belum dapat tersedia."
"Jika Anda memasukkan sandi untuk memulai perangkat ini, layanan aksesibilitas seperti %1$s belum dapat tersedia."
+
+
"Informasi IMEI"
"Informasi relatif IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index fa0c7dec72f..7d3c4f469e2 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Þegar þú slærð inn PIN-númerið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við %1$s ekki strax í boði."
"Þegar þú teiknar mynstrið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við %1$s ekki strax í boði."
"Þegar þú slærð inn aðgangsorðið þitt til að ræsa þetta tæki verður aðgengisþjónusta á borð við %1$s ekki strax í boði."
+
+
"IMEI-upplýsingar"
"IMEI-tengdar upplýsingar"
"(Rauf%1$d)"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index c23452a78c9..7ba0fa4c61c 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Quando inserisci il tuo codice PIN per avviare questo dispositivo, i servizi di accessibilità quali %1$s non saranno ancora disponibili."
"Quando inserisci un pattern per avviare questo dispositivo, i servizi di accessibilità quali %1$s non saranno ancora disponibili."
"Quando inserisci una password per avviare questo dispositivo, i servizi di accessibilità quali %1$s non saranno ancora disponibili."
+
+
"Dati IMEI"
"Dati relativi all\'IMEI"
"(Slot %1$d)"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 73503eb04ca..18717b721a2 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -911,7 +911,7 @@
"הפעל באופן אוטומטי"
"אף פעם"
"תזמון מותאם אישית"
- "משקיעת החמה ועד הזריחה"
+ "מהשקיעה ועד לזריחה"
"שעת התחלה"
"שעת סיום"
"כבוי / %1$s"
@@ -2790,6 +2790,8 @@
"כשתזין את מספר ה-PIN להפעלת המכשיר הזה, שירותי נגישות כמו %1$s עדיין לא יהיו זמינים."
"כשתזין את קו ביטול הנעילה להפעלת המכשיר הזה, שירותי נגישות כמו %1$s עדיין לא יהיו זמינים."
"כשתזין את הסיסמה להפעלת המכשיר הזה, שירותי נגישות כמו %1$s עדיין לא יהיו זמינים."
+
+
"פרטי IMEI"
"מידע הקשור ל-IMEI"
"(חריץ %1$d)"
@@ -3241,7 +3243,7 @@
"תנועות"
"תנועות מהירות לשליטה בטלפון"
"הפעלה מיידית של המצלמה"
- "כדי לפתוח את המצלמה במהירות, הקש פעמיים על לחצן ההפעלה. זה פועל בכל מסך."
+ "כדי לפתוח את המצלמה במהירות, הקש פעמיים על לחצן ההפעלה. זה פועל בכל מסך"
"מעבר בין מצלמות"
"בדיקת מסך מהירה"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 4d122c2b0bb..1d04044f1fe 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -2756,6 +2756,8 @@
"PINを入力してこの端末を開始しても、%1$sのようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"
"パターンを入力してこの端末を開始しても、%1$sのようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"
"パスワードを入力してこの端末を開始する場合、%1$sのようなユーザー補助サービスはまだご利用になれません。"
+
+
"IMEI情報"
"IMEI関連情報"
"(スロット%1$d)"
diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 937103ea840..a9975a61e44 100644
--- a/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"როდესაც ამ მოწყობილობის ჩასართავად თქვენს PIN-ს შეიყვანთ, მარტივი წვდომის სერვისები, როგორიცაა %1$s ხელმისაწვდომი ჯერ არ იქნება."
"როდესაც ამ მოწყობილობის ჩასართავად თქვენს ნიმუშს შეიყვანთ, მარტივი წვდომის სერვისები, როგორიცაა %1$s ხელმისაწვდომი ჯერ არ იქნება."
"როდესაც ამ მოწყობილობის ჩასართავად თქვენს პაროლს შეიყვანთ, მარტივი წვდომის სერვისები, როგორიცაა %1$s ხელმისაწვდომი ჯერ არ იქნება."
+
+
"IMEI ინფორმაცია"
"IMEI შესაბამისი ინფორმაცია"
"(სლოტი%1$d)"
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index 6a1d21e76c3..e94e9aac992 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Осы құрылғыны іске қосу үшін PIN кодын енгізгенде %1$s сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."
"Осы құрылғыны іске қосу үшін өрнекті енгізгенде %1$s сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."
"Осы құрылғыны іске қосу үшін құпия сөзді енгізгенде %1$s сияқты арнайы мүмкіндіктер қызметтері әлі қол жетімді болмайды."
+
+
"IMEI ақпараты"
"IMEI кодына қатысты ақпарат"
"(%1$d ұяшығы)"
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index bf41ec502ae..1e9fa76d11a 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា %1$s នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"
"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា %1$s នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"
"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា %1$s នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"
+
+
"ព័ត៌មាន IMEI"
"ព័ត៌មានទាក់ទងនឹង IMEI"
"(រន្ធ %1$d)"
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 5291a8259de..8baf698a362 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ಅಂತಹ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದಾಗ, %1$s ರೀತಿಯ ಪ್ರವೇಶ ಸೇವೆಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ."
+
+
"IMEI ಮಾಹಿತಿ"
"IMEI ಸಂಬಂಧಿತ ಮಾಹಿತಿ"
"(ಸ್ಲಾಟ್%1$d)"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index d195bb00ae6..a393f284f14 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"기기를 시작하기 위해 PIN을 입력할 때에는 %1$s 등의 접근성 서비스가 지원되지 않습니다."
"기기를 시작하기 위해 패턴을 입력할 때에는 %1$s 등의 접근성 서비스가 지원되지 않습니다."
"기기를 시작하기 위해 비밀번호를 입력할 때에는 %1$s 등의 접근성 서비스가 지원되지 않습니다."
+
+
"IMEI 정보"
"IMEI 상대 정보"
"(슬롯 %1$d개)"
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
index 60182152334..cdc5113c0e4 100644
--- a/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -2751,6 +2751,8 @@
"Бул түзмөктү иштетүү үчүн PIN киргизилгенде, %1$s сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."
"Бул түзмөктү иштетүү үчүн үлгүңүз киргизилгенде, %1$s сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."
"Бул түзмөктү иштетүү үчүн сырсөзүңүз киргизилгенде, %1$s сыяктуу атайын мүмкүнчүлүктөр кызматтары иштебей калат."
+
+
"IMEI маалыматы"
"IMEI байланыштуу маалымат"
"(Оюк%1$d)"
diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml
index 98aec5715aa..571dd9e97d8 100644
--- a/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ເມື່ອທ່ານປ້ອນລະຫັດ PIN ຂອງທ່ານເພື່ອເລີ່ມອຸປະກອນນີ້, ບໍລິການຊ່ວຍການເຂົ້າເຖິງເຊັ່ນ %1$s ຈະຍັງບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້."
"ເມື່ອທ່ານປ້ອນຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານເພື່ອເລີ່ມອຸປະກອນນີ້, ບໍລິການຊ່ວຍການເຂົ້າເຖິງເຊັ່ນ %1$s ຈະຍັງບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້."
"ເມື່ອທ່ານປ້ອນລະຫັດຜ່ານຂອງທ່ານເພື່ອເລີ່ມອຸປະກອນນີ້, ບໍລິການຊ່ວຍການເຂົ້າເຖິງເຊັ່ນ %1$s ຈະຍັງບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້."
+
+
"ຂໍ້ມູນ IMEI"
"ຂໍ້ມູນກ່ຽວຂ້ອງກັບ IMEI"
"(ຊ່ອງ %1$d)"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index e81540491d3..b3730427f6e 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Kai įvesite PIN kodą, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „%1$s“, dar nebus pasiekiamos."
"Kai nupiešite atrakinimo piešinį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „%1$s“, dar nebus pasiekiamos."
"Kai įvesite slaptažodį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „%1$s“, dar nebus pasiekiamos."
+
+
"IMEI informacija"
"IMEI susijusi informacija"
"(%1$d lizdas)"
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 5550e11d437..d00939eb9f8 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -905,34 +905,20 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ieslēgt automātiski"
+ "Nekad"
+ "Pielāgots grafiks"
+ "No saulrieta līdz saullēktam"
+ "Sākuma laiks"
+ "Beigu laiks"
+ "Izslēgts/%1$s"
+ "Nekad neieslēgt automātiski"
+ "Automātiski ieslēgt %1$s"
+ "Automātiski ieslēgt saulrietā"
+ "Ieslēgts/%1$s"
+ "Nekad automātiski neizslēgt"
+ "Automātiski izslēgt %1$s"
+ "Automātiski izslēgt saullēktā"
"Miega režīms"
"Ekrāns tiek izslēgts"
"Pēc %1$s neaktivitātes"
@@ -2527,8 +2513,7 @@
"ekrāns, skārienekrāns"
"tumšs ekrāns, skārienekrāns, akumulators"
"aptumšot ekrānu, skārienekrāns, akumulators"
-
-
+ "ekrāna aptumšošana, nakts, tonējums"
"fons, personalizēt, pielāgot displeju"
"teksta lielums"
"projicēt, apraide"
@@ -2785,6 +2770,8 @@
"Kad ievadīsiet PIN kodu, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, %1$s, vēl nebūs pieejami."
"Kad ievadīsiet kombināciju, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, %1$s, vēl nebūs pieejami."
"Kad ievadīsiet paroli, lai sāknētu šo ierīci, pieejamības pakalpojumi, piemēram, %1$s, vēl nebūs pieejami."
+
+
"IMEI informācija"
"Ar IMEI saistīta informācija"
"(%1$d. slots)"
@@ -3224,11 +3211,9 @@
"Manuāli"
"Atbrīvot vietu"
"Žesti"
-
-
+ "Ātri žesti tālruņa pārvaldībai"
"Pāriešana uz kameru"
-
-
+ "Lai ātri atvērtu kameru, veiciet dubultskārienu uz barošanas pogas. Šī funkcija darbojas jebkurā ekrānā."
"Apvērst kameru"
"Ātra ekrāna skatīšana"
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 50e79a98444..684c29ebda2 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Кога ќе го внесете PIN-кодот за да го вклучите уредот, услугите за пристапност како %1$s сè уште нема да бидат достапни."
"Кога ќе ја внесете шемата за да го вклучите уредот, услугите за пристапност како %1$s сè уште нема да бидат достапни."
"Кога ќе ја внесете лозинката за да го вклучите уредот, услугите за пристапност како %1$s сè уште нема да бидат достапни."
+
+
"Информации за IMEI"
"Информации во врска со IMEI"
"(Отвор%1$d)"
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index 9ef085db0bb..6f7a381fa22 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ PIN നൽകുന്ന സമയത്ത്, %1$s പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."
"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാറ്റേൺ നൽകുന്ന സമയത്ത്, %1$s പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."
"ഈ ഉപകരണം ആരംഭിക്കാൻ പാസ്വേഡ് നൽകുന്ന സമയത്ത്, %1$s പോലുള്ള പ്രവേശനക്ഷമത സേവനങ്ങൾ ലഭ്യമാകില്ല."
+
+
"IMEI വിവരങ്ങൾ"
"IMEI അനുബന്ധ വിവരങ്ങൾ"
"(സ്ലോട്ട്%1$d)"
diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml
index 85a0b0c0262..42f166c0f07 100644
--- a/res/values-mn-rMN/strings.xml
+++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -2750,6 +2750,8 @@
"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ PIN оруулах үед %1$s мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."
"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ хээ оруулах үед %1$s мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."
"Та энэ төхөөрөмжийг эхлүүлэхдээ нууц үг оруулах үед %1$s мэтийн хандалтын үйлчилгээнүүд хараахан ашиглах боломжгүй байна."
+
+
"IMEI мэдээлэл"
"IMEI хамаарах мэдээлэл"
"(Слот%1$d)"
diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml
index aacfd954d4c..039be61fa39 100644
--- a/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -913,7 +913,7 @@
"%1$s वाजता स्वयंचलितपणे चालू करा"
"सूर्यास्ताच्या वेळी स्वयंचलितपणे चालू करा"
"चालू / %1$s"
- "स्वयंचलितपणे बंद करू नका"
+ "कधीही स्वयंचलितपणे बंद करू नका"
"%1$s वाजता स्वयंचलितपणे बंद करा"
"सूर्योदयाच्या वेळी स्वयंचलितपणे बंद करा"
"निष्क्रिय"
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"या डिव्हाइसचा प्रारंभ करण्यासाठी आपण आपला PIN प्रविष्ट करता, तेव्हा %1$s सारख्या सेवांची प्रवेशयोग्यता उपलब्धता असणार नाही."
"या डिव्हाइसचा प्रारंभ करण्यासाठी आपण आपला नमुना प्रविष्ट करता, तेव्हा %1$s सारख्या सेवांची प्रवेशयोग्यता उपलब्ध असणार नाही."
"या डिव्हाइसचा प्रारंभ करण्यासाठी आपण आपला संकेतशब्द प्रविष्ट करता, तेव्हा %1$s सारख्या सेवांची प्रवेशयोग्यता उपलब्ध असणार नाही."
+
+
"IMEI माहिती"
"IMEI सापेक्ष माहिती"
"(स्लॉट%1$d)"
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index a5df597eb89..c695cc101ac 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Apabila anda memasukkan PIN anda untuk memulakan peranti ini, perkhidmatan kebolehaksesan seperti %1$s belum tersedia lagi."
"Apabila anda memasukkan corak anda untuk memulakan peranti ini, perkhidmatan kebolehaksesan seperti %1$s belum tersedia lagi."
"Apabila anda memasukkan kata laluan anda untuk memulakan peranti ini, perkhidmatan kebolehaksesan seperti %1$s belum tersedia lagi."
+
+
"Maklumat IMEI"
"Maklumat relatif IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index b45128471bc..df9aae5627b 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပြီးသောအခါ၊%1$s ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"
"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် ပုံဆွဲရေးဆွဲပြီး သော့ဖွင့်သောအခါ၊%1$s ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"
"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ် ရိုက်သွင်းသောအခါ၊%1$s ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"
+
+
"IMEI အချက်အလက်များ"
"IMEI ဆက်စပ် အချက်အလက်များ"
"(အပေါက်%1$d)"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index ac32c9db915..1e227758e15 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Når du taster inn PIN-koden din for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som %1$s ikke tilgjengelige ennå."
"Når du tegner mønsteret ditt for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som %1$s ikke tilgjengelige ennå."
"Når du skriver inn passordet ditt for å starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som %1$s ikke tilgjengelige ennå."
+
+
"IMEI-informasjon"
"IMEI-relatert informasjon"
"(Spor %1$d)"
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index e794bdab6b8..e2e48bc8975 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै %1$s अझै उपलब्ध हुने छैन।"
"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै %1$s अझै उपलब्ध हुने छैन।"
"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा %1$s जस्तो अझै उपलब्ध हुने छैन।"
+
+
"IMEI जानकारी"
"IMEI सान्दर्भिक जानकारी"
"(घेरा%1$d)"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 94776f6358e..eced7ac6eb9 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Wanneer je je pincode opgeeft om dit apparaat te starten, zijn toegankelijkheidsservices zoals %1$s nog niet beschikbaar."
"Wanneer je je patroon opgeeft om dit apparaat te starten, zijn toegankelijkheidsservices zoals %1$s nog niet beschikbaar."
"Wanneer je je wachtwoord opgeeft om dit apparaat te starten, zijn toegankelijkheidsservices zoals %1$s nog niet beschikbaar."
+
+
"IMEI-informatie"
"Relatieve IMEI-informatie"
"(Positie %1$d)"
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index a69965c1850..4d84262520e 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -904,18 +904,18 @@
"ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
"ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ"
- "ਵਿਸ਼ੇਸ਼-ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਸਮਾਂ-ਸੂਚੀ"
- "ਸ਼ਾਮ ਤੋਂ ਸਵੇਰ"
+ "ਵਿਸ਼ੇਸ਼-ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਾਰਜ-ਕ੍ਰਮ"
+ "ਸੂਰਜ ਛਿਪਣ ਤੋਂ ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ ਤੱਕ"
"ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਮਾਂ"
"ਸਮਾਪਤੀ ਸਮਾਂ"
"ਬੰਦ / %1$s"
"ਕਦੇ ਵੀ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਨਾ ਕਰੋ"
"%1$s ਵਜੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
- "ਸ਼ਾਮ ਵੇਲੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+ "ਸੂਰਜ ਛਿਪਣ \'ਤੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
"ਚਾਲੂ / %1$s"
"ਕਦੇ ਵੀ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਨਾ ਕਰੋ"
"%1$s ਵਜੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
- "ਸਵੇਰ ਵੇਲੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+ "ਸੂਰਜ ਚੜ੍ਹਨ \'ਤੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
"ਸਲੀਪ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਬੰਦ ਹੈ"
"%1$s ਦੀ ਕਿਰਿਆਹੀਣਤਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
@@ -2498,7 +2498,7 @@
"ਸਕਰੀਨ, ਟੱਚਸਕਰੀਨ"
"ਡਿਮ ਸਕਰੀਨ, ਟੱਚਸਕਰੀਨ, ਬੈਟਰੀ"
"ਡਿਮ ਸਕਰੀਨ, ਟੱਚਸਕਰੀਨ, ਬੈਟਰੀ"
- "ਡਿਮ ਸਕ੍ਰੀਨ, ਰਾਤ, ਟਿੰਟ"
+ "ਡਿਮ ਸਕ੍ਰੀਨ, ਰਾਤ, ਭਾਹ"
"ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ, ਨਿੱਜੀਕਰਨ, ਡਿਸਪਲੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼-ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ"
"ਟੈਕਸਟ ਆਕਾਰ"
"ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ, ਕਾਸਟ"
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ PIN ਦਰਜ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ %1$s ਅਜੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪੈਟਰਨ ਦਰਜ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ %1$s ਅਜੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ %1$s ਅਜੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
+
+
"IMEI ਜਾਣਕਾਰੀ"
"IMEI ਸੰਬੰਧਿਤ ਜਾਣਕਾਰੀ"
"(ਸਲੌਟ%1$d)"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index a921c2cbf4c..ead4d4e3bff 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Gdy wpiszesz swój kod PIN, by włączyć to urządzenie, usługi ułatwień dostępu takie jak %1$s nie będą jeszcze aktywne."
"Gdy narysujesz swój wzór, by włączyć to urządzenie, usługi ułatwień dostępu takie jak %1$s nie będą jeszcze aktywne."
"Gdy wpiszesz swoje hasło, by włączyć to urządzenie, usługi ułatwień dostępu takie jak %1$s nie będą jeszcze aktywne."
+
+
"Informacje o IMEI"
"Informacje związane z IMEI"
"(Gniazdo %1$d)"
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 2e7ba1ff356..bb56ad345a5 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Ao inserir seu PIN para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
"Ao inserir seu padrão para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
"Ao inserir sua senha para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
+
+
"Informações de IMEI"
"Informações relativas de IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 41799f7a89c..86e454ec51d 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Quando introduzir o seu PIN para iniciar este dispositivo, os serviços de acessibilidade, como o %1$s, ainda não estarão disponíveis."
"Quando introduzir a sua sequência para iniciar este dispositivo, os serviços de acessibilidade, como o %1$s, ainda não estarão disponíveis."
"Quando introduzir a sua palavra-passe para iniciar este dispositivo, os serviços de acessibilidade, como o %1$s, ainda não estarão disponíveis."
+
+
"Informações do IMEI"
"Informações relativas do IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 2e7ba1ff356..bb56ad345a5 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Ao inserir seu PIN para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
"Ao inserir seu padrão para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
"Ao inserir sua senha para iniciar o dispositivo, serviços de disponibilidade como o %1$s ainda não estarão disponíveis."
+
+
"Informações de IMEI"
"Informações relativas de IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index d6597a901d5..9f7b75abf6e 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -2770,6 +2770,8 @@
"Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile."
"Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile."
"Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi %1$s, nu vor fi disponibile."
+
+
"Informații despre IMEI"
"Informații referitoare la IMEI"
"(Slotul%1$d)"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index a435bffdd25..f3b09295e16 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"При вводе PIN-кода для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как %1$s, не будут включаться автоматически."
"При вводе графического ключа для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как %1$s, не будут включаться автоматически."
"При вводе пароля для запуска устройства службы специальных возможностей, такие как %1$s, не будут включаться автоматически."
+
+
"Данные IMEI-кода"
"Сведения, касающиеся IMEI-кода"
"(разъем %1$d)"
diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml
index b4b87dfe358..0f5667f03ce 100644
--- a/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -2754,6 +2754,8 @@
"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ PIN එක ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක."
"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ රටාව ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක."
"මෙම උපාංගය ආරම්භ කිරීමට ඔබගේ මුරපදය ඔබ ඇතුළු කරන විට, ප්රවේශතා සේවාව වැනි %1$s තවම තිබිය නොහැක."
+
+
"IMEI තොරතුරු"
"IMEI සාපේක්ෂ තොරතුරු"
"(විවර%1$d)"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index ccf41d07692..4746875b804 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Pri zadávaní kódu PIN na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad %1$s."
"Pri zadávaní vzoru na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad %1$s."
"Pri zadávaní hesla na spustenie zariadenia ešte nebudú k dispozícii služby dostupnosti, ako napríklad %1$s."
+
+
"Informácie o kóde IMEI"
"Informácie súvisiace s kódom IMEI"
"(Slot %1$d)"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 307e109da2a..e8535c02891 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Ko vnesete kodo PIN za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je %1$s, še ne bodo na voljo."
"Ko vnesete vzorec za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je %1$s, še ne bodo na voljo."
"Ko vnesete geslo za zagon te naprave, storitve za osebe s posebnimi potrebami, kot je %1$s, še ne bodo na voljo."
+
+
"Podatki o IMEI"
"Relativni podatki o IMEI"
"(Reža %1$d)"
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
index efc387fe90e..5b3fe87d9ab 100644
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Kur fut kodin PIN për të nisur këtë pajisje, nuk do të ofrohen ende shërbimet e qasshmërisë si %1$s."
"Kur fut motivin për të nisur këtë pajisje, shërbimet e qasjes si %1$s nuk do të jenë ende të gatshme."
"Kur fut fjalëkalimin tënd për të nisur këtë pajisje, shërbimet si %1$s nuk do të jenë ende të disponueshëm."
+
+
"Informacioni i IMEI-t"
"Informacioni përkatës i IMEI-t"
"(Foleja %1$d)"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index d9add3810ba..e7440edd67b 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -2770,6 +2770,8 @@
"Када унесете PIN да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је %1$s, неће још увек бити доступне."
"Када унесете шаблон да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је %1$s, неће још увек бити доступне."
"Када унесете лозинку да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је %1$s, неће још увек бити доступне."
+
+
"Информације за IMEI"
"Релативне информације за IMEI"
"(Отвор %1$d)"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index c3fe9642447..c01e243df57 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Tillgänglighetstjänster som %1$s kommer inte att vara tillgängliga när du anger pinkoden och startar enheten."
"Tillgänglighetstjänster som %1$s kommer inte att vara tillgängliga när du ritar ditt mönster och startar enheten."
"Tillgänglighetstjänster som %1$s kommer inte att vara tillgängliga när du anger lösenordet och startar enheten."
+
+
"Information om IMEI-kod"
"Relativ information om IMEI-kod"
"(Plats %1$d)"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 83e0ec60f57..322d9b706d6 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -2758,6 +2758,8 @@
"Unapoweka PIN ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama %1$s hazitapatikana."
"Unapoweka mchoro ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama %1$s hazitapatikana."
"Unapoweka nenosiri ili uanzishe kifaa hiki, huduma za ufikiaji kama %1$s hazitapatikana."
+
+
"Maelezo ya IMEI"
"Maelezo ya IMEI yanayohusiana"
"(Nafasi%1$d )"
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 8f779be5e1c..012035bcd37 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க பின்னை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், %1$s போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."
"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க வடிவத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், %1$s போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."
"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல்லை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், %1$s போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."
+
+
"IMEI தகவல்"
"IMEI தொடர்புடைய தகவல்"
"(ஸ்லாட்%1$d)"
diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml
index bb9a9b50937..3fad9ffedd8 100644
--- a/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ పిన్ను నమోదు చేసినప్పుడు, %1$s వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."
"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ నమూనాను నమోదు చేసినప్పుడు, %1$s వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."
"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసినప్పుడు, %1$s వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."
+
+
"IMEI సమాచారం"
"IMEI సంబంధిత సమాచారం"
"(స్లాట్%1$d)"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index c135e38448e..42d8bf6daf6 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"เมื่อคุณป้อน PIN เพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น %1$s จะยังไม่พร้อมใช้งาน"
"เมื่อคุณป้อนรูปแบบเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น %1$s จะยังไม่พร้อมใช้งาน"
"เมื่อคุณป้อนรหัสผ่านเพื่อเริ่มใช้งานอุปกรณ์นี้ บริการความสามารถในการเข้าถึงอย่างเช่น %1$s จะยังไม่พร้อมใช้งาน"
+
+
"ข้อมูล IMEI"
"ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ IMEI"
"(ช่อง%1$d)"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 50e0ea35735..ac16cda3345 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Kapag inilagay mo ang PIN upang buksan ang device na ito, hindi pa magiging available ang mga serbisyo sa pagiging naa-access tulad ng %1$s."
"Kapag inilagay mo ang pattern upang buksan ang device na ito, hindi pa magiging available ang mga serbisyo sa pagiging naa-access tulad ng %1$s ."
"Kapag inilagay mo ang iyong password upang buksan ang device na ito, hindi pa magiging available ang mga serbisyo sa pagiging naa-access tulad ng %1$s."
+
+
"Impormasyon ng IMEI"
"Kaugnay na impormasyon ng IMEI"
"(Slot%1$d)"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index fc9405559c1..d735e889653 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Bu cihazı başlatmak için PIN\'inizi girdiğinizde %1$s gibi erişilebilirlik hizmetleri henüz kullanılabilir olmayacaktır."
"Bu cihazı başlatmak için deseninizi girdiğinizde %1$s gibi erişilebilirlik hizmetleri henüz kullanılabilir olmayacaktır."
"Bu cihazı başlatmak için şifrenizi girdiğinizde %1$s gibi erişilebilirlik hizmetleri henüz kullanılabilir olmayacaktır."
+
+
"IMEI bilgileri"
"IMEI göreli bilgileri"
"(Yuva%1$d)"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 9ed9ee5663d..63f4511ed52 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -2788,6 +2788,8 @@
"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от %1$s) ще не ввімкнуться."
"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от %1$s) ще не ввімкнуться."
"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от %1$s) ще не ввімкнуться."
+
+
"Інформація про IMEI"
"Інформація про IMEI"
"(Гніздо %1$d)"
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 170566b20dc..0698da6f524 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"جب آپ یہ آلہ شروع کرنے کیلئے اپنا PIN داخل کریں گے تو %1$s جیسی رسائی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"
"یہ آلہ شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پیٹرن داخل کریں گے تو %1$s جیسی رسائی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"
"اس آلہ کو شروع کرنے کیلئے جب آپ اپنا پاس ورڈ درج کریں گے تو %1$s جیسی رسائی سروسز اس وقت ابھی دستیاب نہیں ہوں گی۔"
+
+
"IMEI کی معلومات"
"IMEI سے متعلق معلومات"
"(سلاٹ%1$d)"
diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
index dc6f8d63362..192d7722a52 100644
--- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml
+++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Ushbu qurilmani ishga tushirish uchun PIN-kodni kiritganingizda, “%1$s” kabi maxsus xizmatlar hali yoqilmagan bo‘ladi."
"Ushbu qurilmani ishga tushirish uchun chizmali parolni kiritganingizda, “%1$s” kabi maxsus xizmatlar hali yoqilmagan bo‘ladi."
"Ushbu qurilmani ishga tushirish uchun parolni kiritganingizda, “%1$s” kabi maxsus xizmatlar hali yoqilmagan bo‘ladi."
+
+
"IMEI kod ma’lumotlari"
"IMEI raqamiga aloqador ma’lumotlar"
"(%1$d-uya)"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 9b2e5db9839..5bb9fdf76a4 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -2752,6 +2752,8 @@
"Khi bạn nhập mã PIN của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như %1$s sẽ chưa khả dụng."
"Khi bạn nhập mẫu của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như %1$s sẽ chưa khả dụng."
"Khi bạn nhập mật khẩu của mình để khởi động thiết bị này, các dịch vụ trợ năng như %1$s sẽ chưa khả dụng."
+
+
"Thông tin IMEI"
"Thông tin liên quan đến IMEI"
"(Khe cắm%1$d)"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 77afc1638aa..02e0810d4ec 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -902,34 +902,20 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "自动开启"
+ "永不"
+ "自定义时间安排"
+ "日落到日出"
+ "开始时间"
+ "结束时间"
+ "关闭 / %1$s"
+ "一律不自动开启"
+ "%1$s 自动开启"
+ "日落时自动开启"
+ "开启 / %1$s"
+ "一律不自动关闭"
+ "%1$s 自动关闭"
+ "日出时自动关闭"
"休眠"
"屏幕关闭"
"无操作%1$s后"
@@ -2512,8 +2498,7 @@
"屏幕, 触摸屏"
"屏幕变暗, 调暗屏幕, 触摸屏, 电池"
"屏幕变暗, 调暗屏幕, 触摸屏, 电池"
-
-
+ "屏幕变暗, 夜间, 色调"
"背景, 墙纸, 个性化, 自定义, 显示, 显示屏"
"字体大小"
"投影, 投射"
@@ -2767,6 +2752,8 @@
"当您输入 PIN 码以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。"
"当您绘制解锁图案以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。"
"当您输入密码以启动此设备时,%1$s等无障碍服务还未开启。"
+
+
"IMEI信息"
"IMEI相关信息"
"(插槽%1$d)"
@@ -3196,11 +3183,9 @@
"手动"
"立即释放空间"
"手势"
-
-
+ "通过简单手势控制手机"
"快速打开相机"
-
-
+ "要快速打开相机,只需按两次电源按钮即可(适用于任何屏幕)"
"切换相机模式"
"快速查看屏幕内容"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 053150e0990..02832679d1a 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2757,6 +2757,8 @@
"輸入您的 PIN 碼以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。"
"輸入您的解鎖圖案以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。"
"輸入您的密碼以啟動裝置後,您將無法直接使用 %1$s 等協助工具服務。"
+
+
"IMEI 資料"
"IMEI 相對資料"
"(插槽 %1$d)"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index b1dab466acd..b084c4686f8 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -2756,6 +2756,8 @@
"輸入您的 PIN 啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。"
"畫出解鎖圖案啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。"
"輸入您的密碼啟動裝置後,您將無法使用 %1$s 等各項協助工具服務。"
+
+
"IMEI 資訊"
"IMEI 相關資訊"
"(插槽 %1$d)"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index b9545e2d46a..8e1af77fd34 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -2753,6 +2753,8 @@
"Uma ufaka iphinikhodi yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-%1$s ngeke atholakale okwamanje."
"Uma ufaka iphethini yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-%1$s ngeke atholakale okwamanje."
"Uma ufaka phasiwedi yakho ukuqala le divayisi, amasevisi wokufinyelela njenge-%1$s ngeke atholakale okwamanje."
+
+
"Ulwazi le-IMEI"
"Ulwazi oluhlobene lwe-IMEI"
"(Isilothi%1$d)"