Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I24e95f7af07133bd771ec2b0383a9a17c798d932
This commit is contained in:
@@ -385,10 +385,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Atrakinimo pagal veidą leidimas"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Autentifikavimas naudojant veidą"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="3015751486939484934">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_message (6144528803097608850) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_message (8600301257170347509) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="6144528803097608850">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti planšetinį kompiuterį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="8600301257170347509">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti įrenginį, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="3708441779746110890">"Leiskite vaikui atrakinti telefoną veidu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="8406386084543310653">"Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį veidu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="5001499879151444125">"Leiskite vaikui atrakinti įrenginį veidu"</string>
|
||||
@@ -485,10 +483,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite įrenginį ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Naudodami kontrolinį kodą atrakinkite telefoną ar patvirtinkite savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="1833139688278350628">"Leiskite vaikui atrakinti telefoną ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (9019236661560266282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1131446458892188764) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="9019236661560266282">"Leiskite vaikui atrakinti planšetinį kompiuterį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="1131446458892188764">"Leiskite vaikui atrakinti įrenginį ar patvirtinti savo tapatybę naudojant kontrolinį kodą. Tai atliekama vaikui prisijungiant prie programų, patvirtinant pirkinį ir pan."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Jūs viską valdote"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Viską valdote jūs ir jūsų vaikas"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Atminkite"</string>
|
||||
@@ -504,41 +500,29 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kai rodoma ši piktograma, tapatybei nustatyti naudokite kontrolinį kodą, kaip prisijungdami prie programų ar patvirtindami pirkinį"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Atminkite"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="5824014348182478279">"Telefono atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (3024180694355527323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (150132643609189029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="3024180694355527323">"Planšetinio kompiuterio atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="150132643609189029">"Įrenginio atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Kaip tai veikia"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Naudojant atrakinimą kontroliniu kodu kuriamas unikalus jūsų kontrolinio kodo modelis, kad būtų galima patvirtinti jūsų tapatybę. Kad sukurtumėte šį kontrolinio kodo modelį nustatydami, turite sukurti kontrolinio kodo vaizdų iš skirtingų pozicijų."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Naudojant atrakinimą kontroliniu kodu kuriamas unikalus jūsų vaiko kontrolinio kodo modelis, kad būtų galima patvirtinti vaiko tapatybę. Norint sukurti šį kontrolinio kodo modelį nustatant, reikia sukurti kontrolinio kodo vaizdų iš skirtingų pozicijų."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4729142136478078228">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas telefone ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas telefone."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (7537431055496985904) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (1392098506793837697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="7537431055496985904">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas planšetiniame kompiuteryje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas planšetiniame kompiuteryje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="1392098506793837697">"Kai naudojate „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas įrenginyje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas įrenginyje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="5908959250804145997">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas telefone ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas telefone."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (530891604602839577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (1735767057693277593) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="530891604602839577">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas planšetiniame kompiuteryje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas planšetiniame kompiuteryje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="1735767057693277593">"Naudojant „Pixel Imprint“, vaizdai naudojami kontrolinio kodo modeliui atnaujinti. Vaizdai, kurie naudojami vaiko kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas įrenginyje ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas įrenginyje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="3948305045484131665">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi telefone, kol juos ištrinate."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (1577753788807120092) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (5092396314447369758) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="1577753788807120092">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi planšetiniame kompiuteryje, kol juos ištrinate."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="5092396314447369758">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi įrenginyje, kol juos ištrinate."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="4983770600405797515">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi telefone, kol ištrinami."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (8752022694697150943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (7234973062059196893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8752022694697150943">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi planšetiniame kompiuteryje, kol ištrinami."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7234973062059196893">"Jūs ir jūsų vaikas galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo vaizdus ir modelį arba išjungti atrakinimą kontroliniu kodu „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo vaizdai ir modeliai saugomi įrenginyje, kol ištrinami."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"Jūsų telefonas gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="7390208617531513381">"Jūsų planšetinis kompiuteris gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="1662571028234764290">"Jūsų įrenginys gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="8356551505082794682">"Jūsų vaiko telefonas gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (6956407873271178462) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (885555477843366483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="6956407873271178462">"Jūsų vaiko planšetinis kompiuteris gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="885555477843366483">"Jūsų vaiko įrenginys gali būti atrakinamas, kai vaikas to neketina atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie vaiko piršto."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, naudokite „Made for Google“ sertifikuotą apsauginį ekrano stiklą. Naudojant kitus apsauginius ekrano stiklus kontrolinis kodas gali neveikti."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Kad pasiektumėte geriausių rezultatų, naudokite „Made for Google“ sertifikuotą apsauginį ekrano stiklą. Naudojant kitus apsauginius ekrano stiklus vaiko kontrolinis kodas gali neveikti."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
@@ -579,16 +563,12 @@
|
||||
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Praleisti"</string>
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Atšaukti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Palieskite jutiklį"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title (8327884364635804363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Palieskite maitinimo mygtuką jo nespausdami"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Kaip nustatyti kontrolinį kodą"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Jis yra telefono užpakalinėje dalyje. Naudokite smilių."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (3861487880213212565) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (700314363994033893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (5857063580604638331) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Kontrolinio kodo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant planšetinio kompiuterio krašto.\n\nPaspaudus maitinimo mygtuką išjungiamas ekranas."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Kontrolinio kodo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant įrenginio krašto.\n\nPaspaudus maitinimo mygtuką išjungiamas ekranas."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Kontrolinio kodo jutiklis yra ant maitinimo mygtuko. Tai yra plokščias mygtukas šalia iškilusio garsumo mygtuko ant telefono krašto.\n\nPaspaudus maitinimo mygtuką išjungiamas ekranas."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Kontrolinio kodo jutiklis yra jūsų ekrane. Kontrolinį kodą užfiksuosite kitame ekrane."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Pradėti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Raskite jutiklį pirštu braukdami per ekraną. Palieskite ir palaikykite kontrolinio kodo jutiklį."</string>
|
||||
@@ -600,8 +580,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Palieskite jutiklį"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Uždėkite pirštą ant jutiklio ir pakelkite, kai pajusite vibravimą"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Laikykite pirštą prispaustą prie jutiklio, kol pajusite vibraciją"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_start_message (9054672627477685212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Nespausdami mygtuko laikykite kontrolinį kodą ant jutiklio, kol pajusite vibravimą.\n\nKaskart šiek tiek pajudinkite pirštą. Taip užfiksuojama daugiau kontrolinio kodo."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Palieskite ir palaikykite kontrolinio kodo jutiklį"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Patraukite ir vėl prilieskite"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Dar kartą"</string>
|
||||
@@ -611,24 +590,17 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Padėkite piršto galiuką ant jutiklio"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Palieskite kairiąja piršto dalimi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Palieskite dešiniąja piršto dalimi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_finger_center_title (1320688855767675739) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_fingertip_title (2737520837684516446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_left_edge_title (9022963735924413343) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_right_edge_title (823106857743394392) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Palieskite jutiklį viduriniąja piršto dalimi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Palieskite jutiklį piršto galiuku"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Palieskite jutiklį kairiąja piršto dalimi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Galiausiai palieskite jutiklį dešiniąja piršto dalimi"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Padėkite vieną piršto šoną ant jutiklio ir palaikykite, tada tą patį atlikite su kitu šonu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Taip užfiksuojama daugiau piršto atspaudo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message (6450772721691523736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_animation_a11y_label (8808819903730940446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Registracija kontroliniu kodu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> proc."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Užregistruota <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> proc."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registracija kontroliniu kodu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> proc."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Kontrolinis kodas pridėtas"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_finish (3948249010300560451) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų ar patvirtinate pirkinį"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte planšetinį kompiuterį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte įrenginį ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string>
|
||||
@@ -709,8 +681,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Pašalinti visus kontrolinius kodus?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_delete_title (5412123164503407098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Ištrinti „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Ar norite ištrinti šį piršto antspaudą?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Bus ištrinti įrenginyje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Negalėsite naudoti kontrolinio kodo, kad atrakintumėte telefoną ar patvirtintumėte savo tapatybę programose."</string>
|
||||
@@ -2893,7 +2864,7 @@
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Naudojimo per pastar. 24 val. peržiūra"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Naud. nuo pask. visiško įkr. peržiūra"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Programos akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Išsami naudojimo informacija"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string>
|
||||
<string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Įtraukti paketai"</string>
|
||||
@@ -2913,12 +2884,10 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Vartojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Žr. daugiausia energijos vartojančias programas"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Įkrovimas pristabdytas"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (5254922316684499816) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Apsaugomas akumuliatorius, siekiant pailginti akumuliatoriaus veikimo laiką"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description (5648444926736883551) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Sužinokite daugiau apie pristabdyto įkrovimo būseną"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Tęsti įkrovimą"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Esant tam tikroms sąlygoms, pvz., aukštai temperatūrai ar ilgai kraunant, įkrovimas gali būti apribotas iki <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, siekiant apsaugoti akumuliatorių.\n\nKai šių sąlygų nebebus, telefonas bus automatiškai įprastai įkraunamas."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Esant tam tikroms sąlygoms, pvz., aukštai temperatūrai ar ilgai kraunant, įkrovimas gali būti apribotas iki <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>, siekiant apsaugoti akumuliatorių.\n\nKai šių sąlygų nebebus, planšetinis kompiuteris bus automatiškai įprastai įkraunamas."</string>
|
||||
@@ -3159,12 +3128,9 @@
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Iš viso: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Fonas: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys yra apytiksliai ir neįtraukiamas energijos vartojimas, kai telefonas įkraunamas"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (3729564192877964259) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (6610974734578869768) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (3301144846133808193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="3729564192877964259">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys yra apytiksliai ir neįtraukiamas energijos vartojimas, kai planšetinis kompiuteris įkraunamas"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6610974734578869768">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys yra apytiksliai ir neįtraukiamas energijos vartojimas, kai įrenginys įkraunamas"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys bus pasiekiami po kelių valandų visiškai įkrovus įrenginį"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo diagrama"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo kas dieną diagrama"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo kas valandą diagrama"</string>
|
||||
@@ -5090,6 +5056,11 @@
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Įjungti dabar"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Išjungti dabar"</string>
|
||||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Akumuliatoriaus optimizavimas nenaudojamas"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Programos akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nustatyti programų akumuliatoriaus energijos vartojimą"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neapribota"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimizuota"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Apribota"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Jei įrenginys užrakintas, neleisti įvesti atsakymų ar kito teksto pranešimuose"</string>
|
||||
<string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Numatytasis rašybos tikrinimas"</string>
|
||||
<string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Rašybos tikrinimo pasirinkimas"</string>
|
||||
@@ -6067,7 +6038,8 @@
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Peržiūrėti"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Ekrano užsklandos pasirinkimas"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Papildomos informacijos rodymas"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Rodyti laiką, datą, orus, oro kokybę ir išsamią perdavimo informaciją įjungus ekrano užsklandą"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (8088911054987524904) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Daugiau nustatymų"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Ekrano užsklandos pasirinkimas"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Pasirinkite, kas bus rodoma ekrane, kai planšetinis kompiuteris bus prijungtas prie doko. Naudojant ekrano užsklandą gali būti eikvojama daugiau įrenginio energijos."</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user