Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I24e95f7af07133bd771ec2b0383a9a17c798d932
This commit is contained in:
@@ -385,10 +385,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Povolit odemknutí obličejem"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Ověření pomocí obličeje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="default" msgid="3015751486939484934">"Odemykejte telefon, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_message (6144528803097608850) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_message (8600301257170347509) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="tablet" msgid="6144528803097608850">"Odemykejte tablet, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" product="device" msgid="8600301257170347509">"Odemykejte zařízení, autorizujte nákupy a přihlašujte se do aplikací obličejem."</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="default" msgid="3708441779746110890">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání telefonu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="tablet" msgid="8406386084543310653">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání tabletu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message_0" product="device" msgid="5001499879151444125">"Povolte dítěti používat obličej k odemykání zařízení"</string>
|
||||
@@ -485,10 +483,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="device" msgid="3570866595300511932">"Odemykejte zařízení a ověřujte svou identitu v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v2_message" product="default" msgid="8539442240212670385">"Odemykejte telefon a ověřujte svou totožnost v aplikacích (např. při přihlašování nebo schvalování nákupů) otiskem prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="1833139688278350628">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání telefonu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (9019236661560266282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1131446458892188764) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="9019236661560266282">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání tabletu a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="1131446458892188764">"Povolte dítěti používat otisk prstu k odemykání zařízení a ověřování totožnosti. K ověřování dochází při přihlašování do aplikací, schvalování nákupů apod."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Vše máte ve svých rukou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Vy a dítě máte vše pod kontrolou"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Upozornění"</string>
|
||||
@@ -504,41 +500,29 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Když uvidíte tuto ikonu, proveďte ověření pomocí otisku prstu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Upozornění"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="default" msgid="5824014348182478279">"Odemykání otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (3024180694355527323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1 (150132643609189029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="tablet" msgid="3024180694355527323">"Odemykání tabletu otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" product="device" msgid="150132643609189029">"Odemykání zařízení otiskem prstu může být méně bezpečné než silné gesto nebo PIN"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Jak to funguje"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Odemknutí otiskem prstu vytvoří unikátní model vašeho otisku prstu k ověření identity. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Odemknutí otiskem prstu vytváří jedinečný model otisku prstu dítěte, podle kterého ho při ověření poznáme. Model otisku prstu vytvoříme při nastavování na základě snímků otisku prstu z různých úhlů."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4729142136478078228">"Když použijete Pixel Imprint, model vašeho otisku prstu se aktualizuje pomocí příslušných snímků. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (7537431055496985904) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (1392098506793837697) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="tablet" msgid="7537431055496985904">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v tabletu (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v tabletu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" product="device" msgid="1392098506793837697">"Když používáte Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu vašeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="default" msgid="5908959250804145997">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v telefonu (a nikdy ho neopouští). Ke zpracování dochází bezpečně v telefonu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (530891604602839577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (1735767057693277593) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="tablet" msgid="530891604602839577">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v tabletu (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v tabletu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" product="device" msgid="1735767057693277593">"Když dítě používá Pixel Imprint, snímky slouží k aktualizaci modelu jeho otisku prstu. Snímky použité k vytvoření modelu otisku prstu se nikdy neukládají, ale model otisku prstu je bezpečně uložen v zařízení (a nikdy ho neopouští). Veškeré zpracování probíhá bezpečně v zařízení."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="default" msgid="3948305045484131665">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v telefonu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (1577753788807120092) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4 (5092396314447369758) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="tablet" msgid="1577753788807120092">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v tabletu uloženy, dokud je nesmažete."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" product="device" msgid="5092396314447369758">"V Nastavení můžete snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů budou v zařízení uloženy, dokud je nesmažete."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="default" msgid="4983770600405797515">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v telefonu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (8752022694697150943) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (7234973062059196893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="tablet" msgid="8752022694697150943">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v tabletu uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" product="device" msgid="7234973062059196893">"V Nastavení můžete vy nebo vaše dítě snímky a model otisku prstu kdykoli smazat, případně odemknutí otiskem prstu vypnout. Snímky a modely otisků prstů zůstanou v zařízení uloženy, dokud nebudou smazány."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="default" msgid="2018885671994058605">"Váš telefon lze odemknout, i když to nezamýšlíte, třeba když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="tablet" msgid="7390208617531513381">"Tablet se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" product="device" msgid="1662571028234764290">"Zařízení se může odemknout, aniž byste to chtěli, například když ho někdo podrží u vašeho prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="default" msgid="8356551505082794682">"Telefon dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (6956407873271178462) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (885555477843366483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="tablet" msgid="6956407873271178462">"Tablet dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" product="device" msgid="885555477843366483">"Zařízení dítěte lze odemknout, i když to nezamýšlí, třeba když ho někdo podrží u prstu dítěte."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_6" msgid="5314031490467481499">"Nejlepších výsledků dosáhnete s ochranou displeje, která má certifikát Made for Google. S ostatními ochranami displeje nemusí otisk prstu fungovat."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_6" msgid="3563942520716110478">"Nejlepších výsledků dosáhnete s ochranou displeje, která má certifikát Made for Google. S ostatními ochranami displeje nemusí otisk prstu dítěte fungovat."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
|
||||
@@ -579,16 +563,12 @@
|
||||
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Přeskočit"</string>
|
||||
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Zrušit"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dotkněte se senzoru"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title (8327884364635804363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8327884364635804363">"Dotkněte se vypínače, aniž byste ho stiskli"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Jak nastavit otisk prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Je na zadní straně telefonu. Použijte ukazováček."</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (3861487880213212565) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (700314363994033893) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message (5857063580604638331) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3861487880213212565">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně tabletu.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="700314363994033893">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně zařízení.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="5857063580604638331">"Snímač otisků prstů je na vypínači. Je to ploché tlačítko vedle vystouplého tlačítka hlasitosti na hraně telefonu.\n\nStisknutím vypínače vypnete obrazovku."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Snímač otisků prstů je na obrazovce. Na další obrazovce zaznamenáte svůj otisk prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Začít"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pohybujte prstem po obrazovce a najděte snímač. Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho."</string>
|
||||
@@ -600,8 +580,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dotkněte se senzoru"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Položte prst na senzor. Zvedněte ho, až zařízení zavibruje."</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="5032954588171487566">"Držte prst na snímači, dokud neucítíte vibraci"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_start_message (9054672627477685212) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_start_message" msgid="9054672627477685212">"Aniž byste stiskli tlačítko, nechte prst položený na snímači, dokud neucítíte zavibrování.\n\nPokaždé prst lehce posuňte. Bude tak zachycena větší část otisku prstu."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dotkněte se snímače otisků prstů a podržte ho"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Zvedněte prst a dotkněte se znovu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Ještě jednou"</string>
|
||||
@@ -611,24 +590,17 @@
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_left_edge_title" msgid="1944076382202470458">"Přiložte levou stranu prstu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_right_edge_title" msgid="9036744264606447490">"Přiložte pravou stranu prstu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_finger_center_title (1320688855767675739) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_fingertip_title (2737520837684516446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_left_edge_title (9022963735924413343) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_right_edge_title (823106857743394392) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finger_center_title" msgid="1320688855767675739">"Umístěte bříško prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_fingertip_title" msgid="2737520837684516446">"Umístěte špičku prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_left_edge_title" msgid="9022963735924413343">"Přiložte levou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_right_edge_title" msgid="823106857743394392">"Nakonec umístěte pravou stranu prstu na snímač"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Umístěte boční stranu prstu na snímač a podržte ho, poté ho „překulte“ na druhou stranu"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"Bude tak zachycena větší část otisku prstu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message (6450772721691523736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_animation_a11y_label (8808819903730940446) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6450772721691523736">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_sfps_animation_a11y_label" msgid="8808819903730940446">"Zaregistrováno <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registrace otisku prstu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> procent"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisk byl přidán"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_sfps_enroll_finish (3948249010300560451) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_sfps_enroll_finish" msgid="3948249010300560451">"Odteď můžete otiskem prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací nebo schvalování nákupů"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="tablet" msgid="4372740782513990687">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat tablet nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="device" msgid="6208711210125838327">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat zařízení nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_v2_message" product="default" msgid="4755651286485895622">"Odteď můžete pomocí otisku prstu odemykat telefon nebo ověřovat svoji identitu, například při přihlašování do aplikací"</string>
|
||||
@@ -709,8 +681,7 @@
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Přidali jste maximální počet otisků prstů"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Další otisky prstů nelze přidat"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Odstranit všechny otisky prstů?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_delete_title (5412123164503407098) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="5412123164503407098">"Smažte otisk <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Chcete tento otisk prstu smazat?"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Touto akcí vymažete snímky a model otisku prstu propojené s „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“, které jsou uloženy ve vašem zařízení"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Pomocí otisku prstu už nebude možné odemykat telefon ani ověřovat vaši identitu v aplikacích."</string>
|
||||
@@ -2893,7 +2864,7 @@
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3790901207877260883">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Využití za posledních 24 hodin"</string>
|
||||
<string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Využití od posledního plného nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_details_title" msgid="3289680399291090588">"Využití baterie aplikací"</string>
|
||||
<string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Podrobnosti využívání"</string>
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Upravit spotřebu energie"</string>
|
||||
<string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Zahrnuté balíčky"</string>
|
||||
@@ -2913,12 +2884,10 @@
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Největší využití baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Zobrazte aplikace s největším využitím baterie"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5962767837251276527">"Nabíjení je pozastaveno"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (5254922316684499816) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="5254922316684499816">"Ochrana baterie k prodloužení její životnosti"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_extra_summary (8876637325622106400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description (5648444926736883551) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_sec_button_content_description" msgid="5648444926736883551">"Další informace o pozastavením nabíjení"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Obnovit nabíjení"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Za určitých podmínek, jako je vysoká teplota a dlouhá doba mezi nabitími, může být nabíjení omezeno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> za účelem udržení výdrže baterie.\n\nKdyž tyto podmínky pominou, telefon se automaticky začne nabíjet normálně."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Za určitých podmínek, jako je vysoká teplota a dlouhá doba mezi nabitími, může být nabíjení omezeno na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> za účelem udržení výdrže baterie.\n\nKdyž tyto podmínky pominou, tablet se automaticky začne nabíjet normálně."</string>
|
||||
@@ -3159,12 +3128,9 @@
|
||||
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Celkem: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Na pozadí: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="default" msgid="7899907241146636817">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení telefonu se využití neměří."</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (3729564192877964259) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer (6610974734578869768) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (3301144846133808193) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="tablet" msgid="3729564192877964259">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení tabletu se využití neměří"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer" product="device" msgid="6610974734578869768">"Údaje o využití baterie jsou přibližné a během nabíjení zařízení se využití neměří"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Údaje o využití baterie budou k dispozici za pár hodin po úplném nabití"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graf využití baterie"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Graf denního využití baterie"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Graf hodinového využití baterie"</string>
|
||||
@@ -5090,6 +5056,11 @@
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Zapnout"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Nepoužívá optimalizaci baterie"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_title" msgid="346558380609793334">"Využití baterie aplikací"</string>
|
||||
<string name="app_battery_usage_summary" msgid="6349965904306339539">"Nastavení využití baterie pro aplikace"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_unrestricted_title" msgid="821027369424198223">"Neomezeno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_optimized_title" msgid="8236647176487754796">"Optimalizováno"</string>
|
||||
<string name="filter_battery_restricted_title" msgid="5886859505802563232">"Omezeno"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Pokud je zařízení zamknuté, zakázat psaní odpovědí a jiných textů do oznámení"</string>
|
||||
<string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Výchozí kontrola pravopisu"</string>
|
||||
<string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Výběr kontroly pravopisu"</string>
|
||||
@@ -6067,7 +6038,8 @@
|
||||
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Náhled"</string>
|
||||
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Zobrazovat další informace"</string>
|
||||
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="4742579722349951711">"Zobrazovat ve spořiči obrazovky čas, datum, počasí, kvalitu ovzduší a podrobnosti odesílání"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dream_complications_toggle_summary (8088911054987524904) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Další nastavení"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_title" msgid="2458303874255396142">"Vyberte spořič obrazovky"</string>
|
||||
<string name="dream_setup_description" msgid="7508547154038580296">"Určete, co chcete vídat na obrazovce, když je tablet v doku. Při používání spořiče obrazovky může mít zařízení vyšší spotřebu energie."</string>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user